All language subtitles for The.boys.S02E02.BTW+DRM1+ION10+NTb.English-WWW.MY-SUBS.NET

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.MY-SUBS.com - 2 00:01:45,237 --> 00:01:46,572 Hi. 3 00:01:46,614 --> 00:01:48,616 Welcome to Endless Pasta Week at Tony Cicero's. 4 00:01:49,658 --> 00:01:51,160 Where the fuck am I? 5 00:01:51,201 --> 00:01:52,578 You're at Tony Cicero's. 6 00:01:52,620 --> 00:01:54,747 No, no. What fucking city am I in? 7 00:01:54,788 --> 00:01:56,373 Uh, Fort Wayne. 8 00:01:56,415 --> 00:01:58,083 The fuck? 9 00:01:58,125 --> 00:02:00,836 You got a bit of paper, something I can write with? 10 00:02:00,878 --> 00:02:02,129 A pen, anything. 11 00:02:02,171 --> 00:02:03,964 Ah, fuck it. 12 00:02:06,300 --> 00:02:09,053 Yesterday, it closed 13 00:02:09,094 --> 00:02:11,263 at ten percent below its record high, 14 00:02:11,305 --> 00:02:13,641 set last month. 15 00:02:13,682 --> 00:02:16,268 Federal authorities have initiated a multistate manhunt 16 00:02:16,310 --> 00:02:19,772 for William Butcher for allegedly murdering 17 00:02:19,813 --> 00:02:22,274 Vought Vice President Madelyn Stillwell 18 00:02:22,316 --> 00:02:25,527 as well as endangering her infant son, Theodore. 19 00:02:25,569 --> 00:02:28,197 Law enforcement officials have set up a tip line 20 00:02:28,238 --> 00:02:30,783 and are urging anyone with information 21 00:02:30,824 --> 00:02:34,244 regarding the suspect's whereabouts to come forward. 22 00:02:34,286 --> 00:02:37,247 Police are also asking... 23 00:02:57,685 --> 00:03:01,105 "Boy, girl." 24 00:03:07,361 --> 00:03:09,321 I am sorry. 25 00:03:09,363 --> 00:03:11,156 I do not understand. 26 00:03:18,789 --> 00:03:20,749 All right, I'm off. 27 00:03:20,791 --> 00:03:23,002 - Where you going? - Going to meet a contact. 28 00:03:23,043 --> 00:03:24,712 Who? 29 00:03:24,753 --> 00:03:27,506 Someone who can help us find this Supe terrorist cunt. 30 00:03:27,548 --> 00:03:28,716 Who is the contact? 31 00:03:28,757 --> 00:03:30,759 What is their actual name? 32 00:03:32,928 --> 00:03:34,847 - You'll love it. - No, I won't. 33 00:03:34,888 --> 00:03:36,807 I won't love it. I never love it. 34 00:03:36,849 --> 00:03:38,183 I never fucking love it! 35 00:03:40,602 --> 00:03:41,729 Noted. 36 00:03:41,770 --> 00:03:43,272 Not a word from him. 37 00:03:43,313 --> 00:03:45,941 He left us for dead, and now it's like nothing happened? 38 00:03:52,281 --> 00:03:54,241 You're right. 39 00:03:54,283 --> 00:03:56,243 I am sorry. 40 00:03:56,285 --> 00:03:59,163 Sorry that I trusted this lot was smart enough 41 00:03:59,204 --> 00:04:02,082 to save themselves like they've done a hundred times before. 42 00:04:02,124 --> 00:04:03,459 Okay, well, where you been? 43 00:04:03,500 --> 00:04:05,878 Well, technically, I called him back. 44 00:04:05,919 --> 00:04:08,047 He blew up Madelyn Stillwell. 45 00:04:08,088 --> 00:04:11,675 I told you. She was already dead when I blew her up. 46 00:04:11,717 --> 00:04:14,053 Oh. Great. Cool. 47 00:04:14,094 --> 00:04:16,722 Totally. We're just gonna pretend like this is normal? 48 00:04:16,764 --> 00:04:18,348 Like we're fucking lemmings? 49 00:04:29,026 --> 00:04:31,570 Well, who else they gonna follow? 50 00:04:38,660 --> 00:04:40,662 Right. 51 00:04:55,594 --> 00:04:58,180 Hey. You know, my dad, 52 00:04:58,222 --> 00:05:01,141 he had a ball from the '56 World Series. 53 00:05:01,183 --> 00:05:03,060 Signed by Don Larsen himself. 54 00:05:03,102 --> 00:05:05,062 Pitched a no-hitter in Game 5. 55 00:05:05,104 --> 00:05:06,688 Really? 56 00:05:06,730 --> 00:05:09,358 Pretty cool, huh? 57 00:05:09,399 --> 00:05:12,528 Ooh. That's okay. Uh... 58 00:05:12,569 --> 00:05:14,738 You'll, uh, you'll get the next one. 59 00:05:14,780 --> 00:05:16,615 - Yeah. - Yeah! 60 00:05:16,657 --> 00:05:18,242 Yeah, I'll get the next one. 61 00:05:22,037 --> 00:05:23,831 Okay. 62 00:05:23,872 --> 00:05:27,126 Ryan. Use your powers. 63 00:05:27,167 --> 00:05:28,418 What do you mean? 64 00:05:33,465 --> 00:05:35,592 Huh. 65 00:05:35,634 --> 00:05:36,885 I can't do that. 66 00:05:36,927 --> 00:05:40,013 Yes, you can. You're my son. 67 00:05:41,723 --> 00:05:46,562 Has anyone told you what you're capable of? 68 00:05:48,397 --> 00:05:49,606 No. 69 00:05:52,067 --> 00:05:54,486 Well, then it's about time you found out. 70 00:05:54,528 --> 00:05:57,364 Hey, Ryan? Come on. Math time, buddy. 71 00:05:57,406 --> 00:05:58,991 Chapters 12 and 13 in your workbook. 72 00:05:59,032 --> 00:06:00,576 Yeah. 73 00:06:00,617 --> 00:06:02,661 Math, yeah. Sorry, I forgot. 74 00:06:02,703 --> 00:06:04,663 It's your favorite. 75 00:06:04,705 --> 00:06:06,415 Be in in a minute, okay? 76 00:06:06,456 --> 00:06:08,083 You know, when I was his age, 77 00:06:08,125 --> 00:06:11,170 I was breaking the sound barrier. 78 00:06:11,211 --> 00:06:13,380 He can't even throw a fastball. 79 00:06:13,422 --> 00:06:15,048 We thought it was best that he have 80 00:06:15,090 --> 00:06:17,593 as ordinary of a childhood as possible. 81 00:06:17,634 --> 00:06:19,595 We? 82 00:06:19,636 --> 00:06:21,471 - Who's we? - Look, 83 00:06:21,513 --> 00:06:24,183 I just want my kid to be normal. 84 00:06:25,726 --> 00:06:28,520 Well, then, it's a good thing I'm here. 85 00:06:28,562 --> 00:06:30,689 'Cause my son is the furthest fucking thing 86 00:06:30,731 --> 00:06:33,692 on this planet to a normal little boy. 87 00:06:33,734 --> 00:06:36,528 How long are you planning on staying? 88 00:06:37,571 --> 00:06:40,699 Becca, we had a deal. 89 00:06:40,741 --> 00:06:43,076 A deal that is alive and well 90 00:06:43,118 --> 00:06:46,663 and-and running around as free as a goddam bird. 91 00:06:46,705 --> 00:06:50,125 So, let's just 92 00:06:50,167 --> 00:06:51,919 try and be civil, shall we? 93 00:07:10,812 --> 00:07:12,814 Did I get 'em right? 94 00:07:14,650 --> 00:07:16,693 There's... 95 00:07:16,735 --> 00:07:19,863 There's no correct or incorrect answer. 96 00:07:19,905 --> 00:07:21,615 Oh. 97 00:07:23,659 --> 00:07:25,911 What is missing here? 98 00:07:28,121 --> 00:07:31,166 Uh... 99 00:07:33,168 --> 00:07:37,297 Deep, how do you expect to be welcomed back into The Seven 100 00:07:37,339 --> 00:07:39,383 if you can't be honest with yourself? 101 00:07:39,424 --> 00:07:42,469 Carol, if I'm being honest, 102 00:07:42,511 --> 00:07:44,429 I don't know what the fuck you want from me. 103 00:07:46,682 --> 00:07:48,642 Hey, guys. 104 00:07:48,684 --> 00:07:49,935 How's it going? 105 00:07:49,977 --> 00:07:51,979 Can I have a word? 106 00:07:53,939 --> 00:07:55,899 I don't mean to be negative, 107 00:07:55,941 --> 00:08:00,112 but his operating perspective is functionally nonexistent. 108 00:08:00,153 --> 00:08:02,322 I don't think there's a path here. 109 00:08:02,364 --> 00:08:04,533 Leave it to me. 110 00:08:05,993 --> 00:08:07,911 See, you're just inhibited 111 00:08:07,953 --> 00:08:10,330 by suppressive energy, that's it. 112 00:08:10,372 --> 00:08:12,582 Just got to realign things. 113 00:08:12,624 --> 00:08:14,584 What is it? Shrooms? 114 00:08:14,626 --> 00:08:17,462 Last time I did shrooms was at a Goo Goo Dolls concert 115 00:08:17,504 --> 00:08:20,299 with some poli sci chick from Oberlin. 116 00:08:21,967 --> 00:08:24,803 I guess I'd call it more of a gateway. 117 00:08:33,770 --> 00:08:35,856 Wait. Are you not gonna drink any? 118 00:08:35,897 --> 00:08:39,693 No. Deep, this is your journey. 119 00:08:44,906 --> 00:08:47,993 Who's revving up the girl power in The Seven? 120 00:08:48,035 --> 00:08:50,037 Keep watching, WDCS, 121 00:08:50,078 --> 00:08:53,248 Cleveland's first and best source for local news. 122 00:08:53,290 --> 00:08:55,083 Quiet, please. Going again. On the bell. 123 00:08:55,125 --> 00:08:56,668 Rolling. 124 00:08:56,710 --> 00:08:58,462 Where should I start? Are you ready 125 00:08:58,503 --> 00:09:00,213 to meet the newest member of The Seven? 126 00:09:00,255 --> 00:09:02,215 See it here first, WFAK. 127 00:09:02,257 --> 00:09:04,280 - KMFT. WDCS. - Cut! 128 00:09:04,280 --> 00:09:05,552 Quiet please. Still rolling. 129 00:09:05,594 --> 00:09:07,220 She's the newest member of The Seven, 130 00:09:07,262 --> 00:09:09,097 and she's taking America by storm. 131 00:09:09,139 --> 00:09:10,599 From Portland to Seattle. 132 00:09:10,640 --> 00:09:12,642 Watch what comes next, KMFT. 133 00:09:13,643 --> 00:09:14,978 Amazing. 134 00:09:15,020 --> 00:09:16,480 Do you need to take a break, 135 00:09:16,521 --> 00:09:17,981 or can we power through the rest? 136 00:09:18,023 --> 00:09:19,733 Let's just power through. 137 00:09:21,943 --> 00:09:25,197 Hey, over here! Give us a shot! Gorgeous! 138 00:09:25,238 --> 00:09:27,574 Starlight! Oh! 139 00:09:27,616 --> 00:09:30,660 - Stormfront, over here! - Stormfront, show us what you got! 140 00:09:30,702 --> 00:09:32,913 We're ready! 141 00:09:35,207 --> 00:09:37,000 Okay, ladies, 142 00:09:37,042 --> 00:09:39,461 we have a big day... domestic outlets until noon, 143 00:09:39,503 --> 00:09:41,671 ten minutes each, foreign until 2:00. 144 00:09:41,713 --> 00:09:44,466 Round tables until 4:00, print one-on-ones until 6:00. 145 00:09:44,508 --> 00:09:46,259 Jesus, if she vibrates any faster, 146 00:09:46,301 --> 00:09:48,470 that stick up her ass is gonna explode. 147 00:09:48,512 --> 00:09:50,222 We really should be powering through. 148 00:09:50,263 --> 00:09:51,848 We don't have time. 149 00:09:51,890 --> 00:09:54,059 Hello? 150 00:09:57,854 --> 00:09:59,815 What? 151 00:09:59,856 --> 00:10:01,858 When? 152 00:10:04,319 --> 00:10:06,613 Okay. Thank you. 153 00:10:06,655 --> 00:10:08,448 We're going positive, we're going female, 154 00:10:08,490 --> 00:10:10,033 thoughtful but upbeat. 155 00:10:10,075 --> 00:10:11,952 - Where... What? - I gotta go. 156 00:10:11,993 --> 00:10:14,788 - What? No. - I'm sorry. Family emergency. 157 00:10:14,830 --> 00:10:16,206 - Is everything okay? - Maeve, 158 00:10:16,248 --> 00:10:18,208 we've never had three women in The Seven before. 159 00:10:18,250 --> 00:10:20,961 This is a moment. Girls get it done. You are not... ! 160 00:10:23,338 --> 00:10:25,382 I have a family emergency, too. 161 00:10:27,384 --> 00:10:29,219 A reading from the Book of Revelations. 162 00:10:29,261 --> 00:10:32,097 "And God shall wipe away all the tears from their eyes, 163 00:10:32,139 --> 00:10:33,723 and there will be no more death." 164 00:10:33,765 --> 00:10:36,101 Today, we say goodbye to Susan Raynor. 165 00:10:36,143 --> 00:10:40,522 For though her body rests, her soul lives on for all eternity. 166 00:10:40,564 --> 00:10:42,691 And one day, you will think of Susan 167 00:10:42,732 --> 00:10:45,193 with joy as well as sadness. 168 00:10:45,235 --> 00:10:48,196 They are two sides of a coin you will carry forever. 169 00:10:48,238 --> 00:10:52,701 And you are blessed to have your family 170 00:10:52,742 --> 00:10:54,911 and your friends to help you carry it. 171 00:10:54,953 --> 00:10:57,247 In the name of Christ. Amen. 172 00:11:06,423 --> 00:11:09,009 You think you can surprise me? 173 00:11:09,050 --> 00:11:12,179 I literally taught you this one. 174 00:11:15,265 --> 00:11:17,601 Hello, Grace. 175 00:11:17,642 --> 00:11:19,603 You promised I'd never see you again. 176 00:11:19,644 --> 00:11:22,314 I promised... 177 00:11:22,355 --> 00:11:24,608 not to come to your house again. 178 00:11:26,985 --> 00:11:30,030 A subtle but important distinction. 179 00:11:30,071 --> 00:11:32,157 I assume you sent the edible arrangement? 180 00:11:32,199 --> 00:11:33,617 Deluxe Bereavement Bouquet 181 00:11:33,658 --> 00:11:35,869 with white chocolate-dipped pineapple doves. 182 00:11:35,911 --> 00:11:38,205 Raynor would have loved that. 183 00:11:41,750 --> 00:11:43,710 Oi, where you going? 184 00:11:43,752 --> 00:11:45,629 There are about two dozen federal officers 185 00:11:45,670 --> 00:11:47,464 in the church next door. 186 00:11:47,506 --> 00:11:50,217 I'm gonna turn you in for the murder of Madelyn Stillwell. 187 00:11:50,258 --> 00:11:52,844 Oh, come off it, Grace. You really think I done that? 188 00:11:52,886 --> 00:11:54,679 You really want me to answer that? 189 00:11:54,721 --> 00:11:57,557 Grace, I know who killed Raynor! 190 00:12:01,811 --> 00:12:03,772 Who? 191 00:12:03,813 --> 00:12:06,107 Okay, well, uh, I don't specifically, 192 00:12:06,149 --> 00:12:09,653 technically have the answer to that, but I know how to get it. 193 00:12:11,738 --> 00:12:14,449 We think Vought killed her for getting too close to something. 194 00:12:14,491 --> 00:12:15,742 Getting too close to what? 195 00:12:15,784 --> 00:12:17,160 Something to do with a Supe terrorist 196 00:12:17,202 --> 00:12:18,787 smuggled into Jersey a couple of nights ago, 197 00:12:18,828 --> 00:12:21,081 - and that is where we start. - Honestly, 198 00:12:21,122 --> 00:12:23,792 it's like asking a cockroach to not be a cockroach. 199 00:12:23,833 --> 00:12:25,377 It's just your nature. 200 00:12:25,418 --> 00:12:27,128 I know what she meant to you, all right? 201 00:12:27,170 --> 00:12:29,214 We find this terrorist, and we're one step closer 202 00:12:29,256 --> 00:12:30,674 to finding out who offed her. 203 00:12:30,715 --> 00:12:32,050 I'm not getting back in. 204 00:12:32,092 --> 00:12:33,468 And if I were, which I'm not, 205 00:12:33,510 --> 00:12:35,095 it sure as shit wouldn't be for you. 206 00:12:35,136 --> 00:12:37,681 Oh, I ain't asking you all the way back in. 207 00:12:37,722 --> 00:12:39,724 Just dip in a little toe, yeah? 208 00:12:39,766 --> 00:12:42,852 Maybe two. Not for me. For Raynor. 209 00:12:42,894 --> 00:12:44,688 You never gave a shit about Susan. 210 00:12:44,729 --> 00:12:46,231 You're only here because you're desperate, 211 00:12:46,273 --> 00:12:48,024 fucked, and you want something. 212 00:12:49,359 --> 00:12:50,986 All right, fuck it. Grace? Grace! 213 00:12:51,027 --> 00:12:54,281 Grace, wait, wait, wait. Wait. 214 00:12:54,322 --> 00:12:56,241 I'll level with you, okay? 215 00:12:56,283 --> 00:12:58,952 Just hear me out. 216 00:13:03,164 --> 00:13:06,918 ♪ I just want you to know who I am ♪ 217 00:13:06,960 --> 00:13:09,337 - ♪ I just want... ♪ - Hey. 218 00:13:09,379 --> 00:13:11,923 ♪ To know who I am ♪ 219 00:13:11,965 --> 00:13:16,094 ♪ I just want you to know who I am ♪ 220 00:13:16,136 --> 00:13:18,471 - Hey. - ♪ I just want you... ♪ 221 00:13:20,432 --> 00:13:22,100 Eagle? 222 00:13:23,143 --> 00:13:24,894 Hey! 223 00:13:24,936 --> 00:13:28,356 In here. Open up. 224 00:13:41,119 --> 00:13:43,622 Bro, we got to talk. 225 00:13:45,248 --> 00:13:48,293 - No, you got to look at us. - No. 226 00:13:48,335 --> 00:13:51,087 Look at us! 227 00:13:57,218 --> 00:13:58,553 Okay. 228 00:13:58,595 --> 00:14:01,097 Remember Melissa Dabrowski, 229 00:14:01,139 --> 00:14:03,725 the kindergarten teacher you fingerbanged backstage 230 00:14:03,767 --> 00:14:06,019 at the VH1 Educator Awards? 231 00:14:06,061 --> 00:14:07,354 So what? 232 00:14:07,395 --> 00:14:09,731 You were supposed to present her with Teacher of the Year, 233 00:14:09,773 --> 00:14:13,068 but you bailed while she was pulling her panties back on. 234 00:14:13,109 --> 00:14:15,278 Yeah, because she laughed at me. 235 00:14:15,320 --> 00:14:16,613 Okay, bullshit. 236 00:14:16,655 --> 00:14:18,156 She just put her hands on your chest. 237 00:14:18,198 --> 00:14:19,866 You never even unzipped your suit. 238 00:14:19,908 --> 00:14:20,992 She would have laughed. 239 00:14:21,034 --> 00:14:22,827 Because that's what you do. 240 00:14:22,869 --> 00:14:26,164 You imagine women will laugh at us, so you humiliate them first. 241 00:14:26,206 --> 00:14:27,874 No, that's-that's not true. 242 00:14:27,916 --> 00:14:31,378 You can't accept your own body, so you violate theirs. 243 00:14:31,419 --> 00:14:33,880 Shut the fuck up. 244 00:14:33,922 --> 00:14:35,715 Shut the fuck up. Shut the fuck up. 245 00:14:35,757 --> 00:14:38,718 Hey. Hey. Hey. 246 00:14:41,012 --> 00:14:42,681 - You can't swim from us forever! - Let me out! 247 00:14:42,722 --> 00:14:45,183 You shut the fuck up, you ugly pieces of shit. 248 00:14:45,225 --> 00:14:47,185 I have nothing else to say to you. 249 00:14:47,227 --> 00:14:48,901 We won't let you shut us up anymore, Kevin! 250 00:14:48,901 --> 00:14:51,815 Hey. Hey! Hey! 251 00:14:51,856 --> 00:14:54,067 Let me out, man. Just let me out! 252 00:14:54,109 --> 00:14:57,404 Eagle! 253 00:14:57,445 --> 00:14:58,780 Let me out, man! 254 00:14:58,822 --> 00:15:00,407 Ride it, brother. 255 00:15:24,639 --> 00:15:26,641 What are you doing here? 256 00:15:29,018 --> 00:15:31,396 Apparently, your work... 257 00:15:31,438 --> 00:15:34,816 still has "Maggie Shaw" as your emergency contact. 258 00:15:34,858 --> 00:15:37,777 Ah, shit. Sorry. 259 00:15:37,819 --> 00:15:39,821 That's okay. 260 00:15:41,030 --> 00:15:43,992 Where else would I score this sweet jelly? 261 00:15:47,454 --> 00:15:49,539 I thought it was bad unagi. 262 00:15:49,581 --> 00:15:52,125 Turns out, my appendix was about to burst. 263 00:15:52,167 --> 00:15:55,378 Well, there are easier ways to get my attention. 264 00:15:58,548 --> 00:15:59,966 I kept thinking you'd call. 265 00:16:01,509 --> 00:16:04,304 Yeah. Me, too. 266 00:16:04,345 --> 00:16:07,140 You want me to call your mom? 267 00:16:07,182 --> 00:16:10,518 Definitely not. 268 00:16:10,560 --> 00:16:14,731 Someone else, like a girlfriend, or... ? 269 00:16:14,773 --> 00:16:16,983 Seriously, thanks for coming, 270 00:16:17,025 --> 00:16:19,110 but I'm sure you have more important places to be. 271 00:16:19,152 --> 00:16:22,071 Hey, you could die from something like this. 272 00:16:22,113 --> 00:16:24,741 But I didn't, so I guess you don't need to save me. 273 00:16:24,783 --> 00:16:27,619 Yeah, well, I still want to see the doctor. 274 00:16:27,660 --> 00:16:30,663 Maeve, I'm fine, I promise. 275 00:16:37,212 --> 00:16:39,964 You know, watching Botched doesn't make you 276 00:16:40,006 --> 00:16:42,884 a fucking medical expert. 277 00:16:42,926 --> 00:16:45,720 I'll wait a while and just see, okay? 278 00:16:47,388 --> 00:16:48,765 Can we get this middle chair out of here, please? 279 00:16:48,807 --> 00:16:50,183 Yeah. Somebody? Thank you. Thank you. 280 00:16:50,225 --> 00:16:51,851 Can we get the two on the side just smushed together? 281 00:16:51,893 --> 00:16:53,895 We lost one of them. 282 00:16:53,937 --> 00:16:55,814 Okay, resetting; one background. 283 00:16:55,855 --> 00:16:57,690 - All right, people, quiet on the set. - Rolling. 284 00:16:57,732 --> 00:16:59,609 Well, Stormfront, congrats on The Seven. 285 00:16:59,651 --> 00:17:01,528 Are you as excited to be here as I am? 286 00:17:01,569 --> 00:17:03,655 I don't know! I don't think so! 287 00:17:03,696 --> 00:17:05,573 Can you tell us a little 288 00:17:05,615 --> 00:17:06,991 about how girls get it done? 289 00:17:07,033 --> 00:17:08,033 ... girls get it done? 290 00:17:08,034 --> 00:17:09,077 ... girls get it done? 291 00:17:09,118 --> 00:17:10,245 ... girls get it done? 292 00:17:10,286 --> 00:17:11,287 Let's dish boys. 293 00:17:11,329 --> 00:17:12,997 Starlight, single? Or, uh, spoken for? 294 00:17:13,039 --> 00:17:14,290 Uh, single, single. 295 00:17:14,332 --> 00:17:15,959 Single. Uh, single. 296 00:17:16,000 --> 00:17:18,253 Definitely single. 297 00:17:18,294 --> 00:17:20,964 Tell us how fun it is to have all this girl power. 298 00:17:21,005 --> 00:17:22,966 Can you repeat that but say 299 00:17:23,007 --> 00:17:27,220 "strong is the new pretty" right at the end? 300 00:17:27,262 --> 00:17:28,513 Do girls make better heroes? 301 00:17:28,555 --> 00:17:30,515 Do girls make better heroes than boys? 302 00:17:30,557 --> 00:17:32,976 Do girls make better heroes? 303 00:17:33,017 --> 00:17:34,352 Look, uh, no offense. 304 00:17:34,394 --> 00:17:36,145 I-I get you have your talking points, 305 00:17:36,187 --> 00:17:39,440 but why does it matter whether heroes have a dick or a vag? 306 00:17:39,482 --> 00:17:42,318 I mean, shouldn't we all just, you know, be competent 307 00:17:42,360 --> 00:17:43,862 at our jobs? 308 00:17:43,903 --> 00:17:46,030 I-I don't think girls do anything better. 309 00:17:46,072 --> 00:17:48,032 I think chicks and dicks are in it together. 310 00:17:50,618 --> 00:17:51,661 Oh, that's me. 311 00:17:55,665 --> 00:17:57,834 Sorry, Ashy. 312 00:17:57,876 --> 00:18:00,336 Vought won't let me have pockets in this thing. 313 00:18:00,378 --> 00:18:02,380 You can see every crease in my ass. 314 00:18:02,422 --> 00:18:04,674 You can practically see up Starlight's uterus. 315 00:18:04,716 --> 00:18:05,716 You want to talk about girl power, 316 00:18:05,717 --> 00:18:07,510 let's talk about getting some pockets. 317 00:18:08,553 --> 00:18:10,513 Starlight, your teammate, A-Train, 318 00:18:10,555 --> 00:18:12,515 has been out of the public eye. 319 00:18:12,557 --> 00:18:15,101 - Mm-hmm. - Vought recently revealed 320 00:18:15,143 --> 00:18:18,021 that he was on a top secret mission in Kandahar. 321 00:18:18,062 --> 00:18:19,355 Are you worried about him? 322 00:18:19,397 --> 00:18:21,107 Yeah, of course. 323 00:18:21,149 --> 00:18:23,109 I pray for him every night. 324 00:18:23,151 --> 00:18:25,695 America really is lucky 325 00:18:25,737 --> 00:18:28,114 to have such a brave hero fighting for them. 326 00:18:28,156 --> 00:18:29,949 What if I told you 327 00:18:29,991 --> 00:18:31,492 he's right behind you? 328 00:18:31,534 --> 00:18:35,330 Here comes the A-Train! 329 00:18:35,371 --> 00:18:37,457 What's up? 330 00:18:37,498 --> 00:18:39,250 - Wow. - All right. 331 00:18:39,292 --> 00:18:43,171 Yeah. 332 00:18:43,212 --> 00:18:45,298 - Wow, welcome back. - Thanks. 333 00:18:45,340 --> 00:18:46,799 Thank you. Mmm. 334 00:18:46,841 --> 00:18:48,801 Stormfront, you know, it is such an honor to meet you. 335 00:18:48,843 --> 00:18:50,219 - Oh. - I'm a huge fan. 336 00:18:50,261 --> 00:18:51,888 - Feeling's mutual. - Don't get up. Yeah, relax. 337 00:18:51,930 --> 00:18:54,807 Relax for a second. Um, maybe get a chair or something. 338 00:18:56,768 --> 00:18:58,186 This is crazy. 339 00:19:00,980 --> 00:19:02,565 ♪ 30 hitters on my side ♪ 340 00:19:02,607 --> 00:19:05,151 ♪ Got a little mama in my ride ♪ 341 00:19:05,193 --> 00:19:07,195 ♪ Then we'll shoot, then we'll cry, then we'll swoop ♪ 342 00:19:07,236 --> 00:19:10,198 ♪ Then we'll fly, see the truth, tell no lies... ♪ 343 00:19:10,239 --> 00:19:12,408 Hey. 344 00:19:12,450 --> 00:19:13,660 How are you feeling? 346 00:19:19,374 --> 00:19:20,917 We were really worried about you. 347 00:19:23,378 --> 00:19:24,879 Do you play? 348 00:19:24,921 --> 00:19:26,589 Nope. 349 00:19:26,631 --> 00:19:28,591 This is Prince's guitar from Purple Rain. 350 00:19:28,633 --> 00:19:30,343 When I woke up, 351 00:19:30,385 --> 00:19:32,345 I was just like, 352 00:19:32,387 --> 00:19:33,846 "Fuck it. 353 00:19:33,888 --> 00:19:35,598 I want that shit." 354 00:19:37,517 --> 00:19:40,937 Shit like what I went through 355 00:19:40,979 --> 00:19:45,066 really gives you some perspective. 356 00:19:45,108 --> 00:19:46,526 You know? 357 00:19:46,567 --> 00:19:47,567 Totally. 358 00:19:47,568 --> 00:19:49,320 They told me you came by my room 359 00:19:49,362 --> 00:19:53,199 every day to pray for me. 360 00:19:54,409 --> 00:19:55,535 Thank you. 361 00:19:55,576 --> 00:19:57,453 Mm. You're so welcome. 362 00:19:57,495 --> 00:20:01,874 Yeah, I-I think that prayer really does help. 363 00:20:01,916 --> 00:20:03,501 Anyway... 364 00:20:03,543 --> 00:20:04,919 Mm-hmm. 365 00:20:04,961 --> 00:20:07,797 You should know that everyone thinks it was 366 00:20:07,839 --> 00:20:09,966 a really good idea that you called me in 367 00:20:10,008 --> 00:20:11,467 for backup that night. 368 00:20:11,509 --> 00:20:13,219 I mean, what would've happened 369 00:20:13,261 --> 00:20:15,805 if I hadn't been there to give you CPR? 370 00:20:18,433 --> 00:20:20,059 - That's good to know. - Mm. 371 00:20:24,105 --> 00:20:25,648 How does everyone feel about you helping 372 00:20:25,690 --> 00:20:27,316 your traitor fucking boyfriend escape? 373 00:20:28,693 --> 00:20:31,988 Or maybe you didn't mention that part. 374 00:20:37,827 --> 00:20:39,787 Uh, s... Mm. 375 00:20:39,829 --> 00:20:44,292 Who did you mention that part to? 376 00:20:57,388 --> 00:21:02,977 ♪ You're having a hard time and lately you don't feel so good ♪ 377 00:21:04,645 --> 00:21:06,898 ♪ You're getting a bad reputation ♪ 378 00:21:06,939 --> 00:21:10,359 ♪ In your neighborhood... ♪ 379 00:21:21,370 --> 00:21:24,791 Just had a meeting with the colonel. 380 00:21:28,920 --> 00:21:32,090 Colonel Mallory? 381 00:21:32,131 --> 00:21:34,133 Y-You saw her? 382 00:21:34,175 --> 00:21:36,302 That's right, Frenchie. 383 00:21:36,344 --> 00:21:38,429 She's gonna help us. 384 00:21:38,471 --> 00:21:40,431 We get her the Supe terrorist, 385 00:21:40,473 --> 00:21:43,476 she's gonna get the CIA to scrub our records clean, 386 00:21:43,518 --> 00:21:46,187 get the Old Bill off our asses, 387 00:21:46,229 --> 00:21:48,523 get you back to your girls. 388 00:21:48,564 --> 00:21:50,983 How do we know you're telling the truth? 389 00:21:53,486 --> 00:21:57,532 734 Central Ave., 390 00:21:57,573 --> 00:21:59,492 Newark. 391 00:21:59,534 --> 00:22:00,827 What does that mean? 392 00:22:00,868 --> 00:22:02,537 That's the address she gave me. It's linked 393 00:22:02,578 --> 00:22:03,955 to the blind bank account that smuggled 394 00:22:03,996 --> 00:22:05,373 that Supe cunt stateside. 395 00:22:05,414 --> 00:22:07,333 And I'll bet you he's there. 396 00:22:07,375 --> 00:22:09,127 Oh, my Lord. 397 00:22:09,168 --> 00:22:12,839 Ain't you twats lucky that I showed up, eh? 398 00:22:32,775 --> 00:22:35,736 Melissa Dabrowski was more than just another fingerbang, 399 00:22:35,778 --> 00:22:37,572 - you know? - No, no, no, no, no, no, no, no, no. 400 00:22:37,613 --> 00:22:40,074 It's not fucking happening. It's not fucking real. 401 00:22:40,116 --> 00:22:42,076 Ah, the way she looked at you. 402 00:22:42,118 --> 00:22:44,078 She was sweet, smart. 403 00:22:44,120 --> 00:22:46,122 Girl like that, you could've been happy. 404 00:22:47,582 --> 00:22:49,959 You deserve to be loved. 405 00:22:52,170 --> 00:22:53,713 Don't fuck with me. 406 00:22:53,754 --> 00:22:56,340 You deserve to be loved, Kevin. 407 00:22:56,382 --> 00:22:57,967 But that starts with you. 408 00:22:58,009 --> 00:22:59,009 Don't fuck with me. 409 00:22:59,010 --> 00:23:00,761 Take a look. 410 00:23:00,803 --> 00:23:03,097 A real look. 411 00:23:04,557 --> 00:23:05,725 Go on. 412 00:23:25,494 --> 00:23:28,122 I'm sorry. 413 00:23:28,164 --> 00:23:29,916 I'm so sorry. 414 00:23:29,957 --> 00:23:31,209 I'm the ugly one. 415 00:23:31,250 --> 00:23:32,250 No. 416 00:23:32,251 --> 00:23:33,294 Yes. 417 00:23:34,337 --> 00:23:37,590 On the inside. 418 00:23:37,632 --> 00:23:41,469 You just don't see what I see. 419 00:23:51,896 --> 00:23:54,941 ♪ You are ♪ 420 00:23:54,982 --> 00:23:58,277 ♪ So beautiful ♪ 421 00:23:59,820 --> 00:24:02,198 No. 422 00:24:02,240 --> 00:24:03,866 ♪ To me ♪ 423 00:24:03,908 --> 00:24:06,535 ♪ You are ♪ 424 00:24:06,577 --> 00:24:09,956 ♪ So beautiful ♪ 425 00:24:09,997 --> 00:24:11,749 ♪ To me ♪ 426 00:24:12,959 --> 00:24:14,543 I'm not. 427 00:24:14,585 --> 00:24:19,382 ♪ You're everything I hoped for ♪ 428 00:24:19,423 --> 00:24:24,804 ♪ You're everything I need ♪ 429 00:24:24,845 --> 00:24:27,473 ♪ You are ♪ 430 00:24:27,515 --> 00:24:30,893 ♪ So beautiful ♪ 431 00:24:30,935 --> 00:24:33,479 - ♪ To me ♪ - ♪ To me ♪ 432 00:24:36,190 --> 00:24:38,484 ♪ Can't ♪ 433 00:24:38,526 --> 00:24:41,112 ♪ Can't you ♪ 434 00:24:41,153 --> 00:24:46,701 ♪ See... ? ♪ 435 00:24:46,742 --> 00:24:49,370 ♪ You're ♪ 436 00:24:49,412 --> 00:24:52,957 ♪ Everything I hoped for ♪ 437 00:24:52,999 --> 00:24:54,333 ♪ You're ♪ 438 00:24:54,375 --> 00:24:58,879 ♪ Everything I need ♪ 439 00:24:58,921 --> 00:25:01,882 ♪ You are ♪ 440 00:25:01,924 --> 00:25:04,885 ♪ So ♪ 441 00:25:04,927 --> 00:25:08,556 ♪ Beautiful ♪ 442 00:25:08,597 --> 00:25:11,309 ♪ To me ♪ 443 00:25:11,350 --> 00:25:12,601 ♪ Yeah. ♪ 444 00:25:17,148 --> 00:25:20,443 So, in short, do not waste your hard-earned cash 445 00:25:20,484 --> 00:25:22,528 on this shitty, big-titted hunk of plastic 446 00:25:22,570 --> 00:25:24,447 that'll probably end up in a manatee's belly 447 00:25:24,488 --> 00:25:27,575 when your kid chucks it in the garbage. 448 00:25:27,616 --> 00:25:29,535 Hey. Um... 449 00:25:29,577 --> 00:25:32,121 I just got to say, 450 00:25:32,163 --> 00:25:35,708 I really like everything that you've been saying about Vought. 451 00:25:35,750 --> 00:25:37,084 Yeah, okay, cool. 452 00:25:37,126 --> 00:25:38,502 No, I mean... 453 00:25:38,544 --> 00:25:40,254 I agree with you. 454 00:25:40,296 --> 00:25:42,590 You wearing a wire or something? 455 00:25:42,631 --> 00:25:44,133 What? What does that have to... 456 00:25:44,175 --> 00:25:46,761 Look, I mean this in the nicest possible way, 457 00:25:46,802 --> 00:25:49,138 but I don't need some fucking Vought Spy Barbie 458 00:25:49,180 --> 00:25:51,182 sniffing around to see whether I'm a team player. 459 00:25:51,223 --> 00:25:53,642 What? That is 460 00:25:53,684 --> 00:25:56,187 not at all what I am. 461 00:25:56,228 --> 00:25:57,605 I used to be a fan. 462 00:25:57,646 --> 00:25:59,357 But look at you. 463 00:25:59,398 --> 00:26:03,402 You're like the Voughtiest Vought in all Vought. 464 00:26:08,449 --> 00:26:12,119 I think, uh, cyclops dude's trying to get your attention. 465 00:26:13,162 --> 00:26:14,789 Fuck. 466 00:26:14,830 --> 00:26:16,707 What happened to your eye? 467 00:26:16,749 --> 00:26:18,876 Oh, Vought is testing a new volumizing 468 00:26:18,918 --> 00:26:20,878 dry shampoo for eye irritation. 469 00:26:20,920 --> 00:26:22,630 As if you give a fuck. 470 00:26:22,671 --> 00:26:24,840 Here. 471 00:26:24,882 --> 00:26:26,884 I brought you a sample. 472 00:26:29,887 --> 00:26:31,347 Are you kidding me? 473 00:26:31,389 --> 00:26:32,973 I can't take this right now. 474 00:26:33,015 --> 00:26:34,350 I can't get away from this press junket. 475 00:26:34,392 --> 00:26:36,977 I literally have no pockets. 476 00:26:37,019 --> 00:26:38,312 You wanted the V, here it is. 477 00:26:38,354 --> 00:26:39,939 If you threaten me again, I'm gonna make sure 478 00:26:39,980 --> 00:26:41,732 that everyone knows that you're the one who took it. 479 00:26:42,775 --> 00:26:43,776 Uh... 480 00:26:47,321 --> 00:26:49,740 - You're tight with Gecko? - Hey. 481 00:26:49,782 --> 00:26:52,785 Yeah, it... From Capes for Christ, 482 00:26:52,827 --> 00:26:54,870 back in the day. Yeah. 483 00:26:54,912 --> 00:26:56,539 Yeah. 484 00:26:56,580 --> 00:26:58,124 What'd you just put in your boot? 485 00:26:58,165 --> 00:27:00,459 What? Nothing. 486 00:27:02,169 --> 00:27:04,630 'Cause it looked like you just put something in your boot. 487 00:27:04,672 --> 00:27:08,926 Why don't you tell me what's in my boot? 488 00:27:27,403 --> 00:27:30,573 Maybe... you shouldn't be hitting the Cristal 489 00:27:30,614 --> 00:27:33,576 with your buddies quite so soon. 490 00:27:33,617 --> 00:27:34,994 Come on. 491 00:27:35,035 --> 00:27:37,163 Let's finish dick-tickling these half-wits 492 00:27:37,204 --> 00:27:39,707 so we can finally do our real job. 493 00:27:41,917 --> 00:27:44,170 Shall we? 494 00:27:48,674 --> 00:27:49,925 All right, kiddo. 495 00:27:49,967 --> 00:27:51,385 Here we are. 496 00:27:51,427 --> 00:27:52,803 Have a great lesson. 497 00:27:52,845 --> 00:27:54,597 Yeah. 498 00:27:56,432 --> 00:27:58,392 Okay, I'll be back in an hour. 499 00:27:58,434 --> 00:27:59,810 I'm gonna go have coffee with Ms. Bird. 500 00:27:59,852 --> 00:28:03,022 Yeah. Um, thanks. 501 00:28:03,063 --> 00:28:04,565 Bye! 502 00:28:04,607 --> 00:28:07,318 Hi, Ryan, how are you? 503 00:29:04,166 --> 00:29:05,543 Open the door. 504 00:29:05,584 --> 00:29:07,628 Open the fucking door! 505 00:29:07,670 --> 00:29:08,879 Please get back inside the car. 506 00:29:08,921 --> 00:29:10,714 I want to talk to Dr. Park. 507 00:29:10,756 --> 00:29:11,799 Go back inside the car. 508 00:29:11,840 --> 00:29:12,967 Goddamn it, Dr. Park! 509 00:29:13,008 --> 00:29:14,051 Now! 510 00:29:19,056 --> 00:29:21,934 - Hey, Becca. - What the fuck is going on? 511 00:29:21,976 --> 00:29:23,602 I understand this is upsetting. 512 00:29:23,644 --> 00:29:26,105 I was told I would never have to see him ever again, 513 00:29:26,146 --> 00:29:27,982 that he would never know about Ryan or me. 514 00:29:28,023 --> 00:29:29,441 That was the deal. 515 00:29:29,483 --> 00:29:31,151 Homelander is quite upset that this information 516 00:29:31,193 --> 00:29:32,278 was concealed from him. 517 00:29:32,319 --> 00:29:33,529 Corporate has made a decision 518 00:29:33,571 --> 00:29:35,072 not to antagonize him further. 519 00:29:36,448 --> 00:29:38,409 You need to make him leave. 520 00:29:38,450 --> 00:29:40,327 Because if you don't, I'm gonna take Ryan 521 00:29:40,369 --> 00:29:41,745 and I'm gonna run, 522 00:29:41,787 --> 00:29:44,123 and you'll never fucking find us ever again. 523 00:29:44,164 --> 00:29:47,209 I think we both know that that's not possible. 524 00:29:49,503 --> 00:29:52,131 You have to protect us. 525 00:29:52,172 --> 00:29:53,465 You have... 526 00:29:53,507 --> 00:29:55,384 You have to move us, please. 527 00:29:55,426 --> 00:29:57,303 I'm sorry. Now that he knows, 528 00:29:57,344 --> 00:29:59,847 there's just no putting the toothpaste back in the tube. 529 00:29:59,888 --> 00:30:01,140 You should probably be getting back. 530 00:30:01,181 --> 00:30:02,808 Piano lessons are almost done. 531 00:30:02,850 --> 00:30:04,476 Just keep him calm. 532 00:30:04,518 --> 00:30:05,811 Our best guess... 533 00:30:05,853 --> 00:30:07,438 he'll get bored and move on. 534 00:30:07,479 --> 00:30:10,858 You-you don't know that. 535 00:30:10,899 --> 00:30:13,319 You don't. 536 00:30:21,619 --> 00:30:23,412 Do I get to keep this? 537 00:30:23,454 --> 00:30:24,747 Maybe. 538 00:30:24,788 --> 00:30:26,790 What will you trade me for it? 539 00:30:28,125 --> 00:30:30,836 I will let you take me out to dinner. 540 00:30:34,715 --> 00:30:35,924 Right. 541 00:30:35,966 --> 00:30:38,385 I forgot. We'll need to order in, 542 00:30:38,427 --> 00:30:40,888 keep it low-pro. 543 00:30:40,929 --> 00:30:43,891 Maeve, what are you doing here if nothing has changed? 544 00:30:44,933 --> 00:30:47,061 Oh, Christ. 545 00:30:47,102 --> 00:30:50,731 The last thing that woman needs is another nose job. 546 00:30:50,773 --> 00:30:53,192 Okay. We've done this dance, thanks. 547 00:30:54,526 --> 00:30:56,528 - Elena... - It's time to go. 548 00:31:13,045 --> 00:31:16,340 Homelander and I went to this Oscar party 549 00:31:16,382 --> 00:31:18,384 for 12 Years a Slave. 550 00:31:18,425 --> 00:31:21,303 There was this producer, he swapped place cards 551 00:31:21,345 --> 00:31:23,097 so he could sit next to me. 552 00:31:23,138 --> 00:31:25,015 And he chatted me up all night. 553 00:31:25,057 --> 00:31:28,227 Two days later, there's a fire in his office. 554 00:31:28,268 --> 00:31:31,689 They found his head in one room... 555 00:31:31,730 --> 00:31:34,441 and his torso in another. 556 00:31:35,442 --> 00:31:37,611 What are you saying? 557 00:31:38,987 --> 00:31:41,782 I don't want him to do that to you. 558 00:31:41,824 --> 00:31:44,118 Who? 559 00:31:48,580 --> 00:31:50,249 Homelander? 560 00:31:51,834 --> 00:31:54,253 You think Homelander did that? 561 00:31:54,294 --> 00:31:55,879 The things... 562 00:31:55,921 --> 00:31:57,923 that I've watched him do... 563 00:32:01,510 --> 00:32:04,263 ... the things that he made me do... 564 00:32:09,309 --> 00:32:12,104 If he ever finds out about you... 565 00:32:15,649 --> 00:32:18,152 Why are you telling me this now? 566 00:32:25,325 --> 00:32:27,953 I don't want you to hate me anymore. 567 00:32:29,913 --> 00:32:31,623 Cool. 568 00:32:31,665 --> 00:32:33,792 Thank you. 569 00:32:33,834 --> 00:32:35,377 You're welcome. 570 00:32:35,419 --> 00:32:38,338 It's crazy you don't have one already, actually. 571 00:32:38,380 --> 00:32:40,966 I don't really have anyone to call, though. 572 00:32:42,342 --> 00:32:43,677 You could call me. 573 00:32:46,096 --> 00:32:48,223 You know, Ryan, um, 574 00:32:48,265 --> 00:32:52,060 when I was your age, I didn't have many friends either. 575 00:32:52,102 --> 00:32:55,647 Mom says being lonely makes you know yourself better. 576 00:32:55,689 --> 00:32:56,982 Well... 577 00:32:57,024 --> 00:32:59,485 that's not wrong, I suppose. 578 00:33:02,112 --> 00:33:04,072 Can I tell you a secret? 579 00:33:04,114 --> 00:33:06,617 Man-to-man, you know? 580 00:33:17,002 --> 00:33:19,421 My dad and I... 581 00:33:19,463 --> 00:33:23,342 we never played catch in the yard with a World Series ball. 582 00:33:24,760 --> 00:33:26,553 Truth is... 583 00:33:26,595 --> 00:33:29,014 I never had a dad. 584 00:33:30,307 --> 00:33:31,850 Or a mom. 585 00:33:32,893 --> 00:33:35,562 Wait, you... you didn't? 586 00:33:38,148 --> 00:33:42,277 See, sometimes it's hard, Ryan, 587 00:33:42,319 --> 00:33:44,613 being... 588 00:33:44,655 --> 00:33:47,199 superior to every single other person on the planet. 589 00:33:47,241 --> 00:33:49,409 It's-it's... isolating. 590 00:33:49,451 --> 00:33:51,578 And gods... 591 00:33:51,620 --> 00:33:55,999 should not have to feel that kind of... 592 00:33:56,041 --> 00:33:57,918 yeah, pain. 593 00:33:59,086 --> 00:34:00,462 Because that... 594 00:34:00,504 --> 00:34:03,841 is what we are, Ryan. 595 00:34:06,134 --> 00:34:08,303 You and me. 596 00:34:11,265 --> 00:34:13,225 We're gods. 597 00:34:16,311 --> 00:34:21,483 Son, we can do anything we want. 598 00:34:21,525 --> 00:34:24,319 And no one can stop us. 599 00:34:24,361 --> 00:34:27,489 Now, that.. 600 00:34:27,531 --> 00:34:30,117 that's a good feeling. 601 00:34:30,158 --> 00:34:32,369 A really good feeling. 602 00:34:33,579 --> 00:34:36,915 And now you... 603 00:34:36,957 --> 00:34:39,251 and me... 604 00:34:39,293 --> 00:34:42,087 can share it together. 605 00:34:45,591 --> 00:34:47,050 I... 606 00:34:47,092 --> 00:34:49,678 I-I should probably go to bed now, you know? 607 00:34:49,720 --> 00:34:51,680 Sure. 608 00:35:03,525 --> 00:35:05,527 I love you, son. 609 00:35:07,988 --> 00:35:10,073 You know, you can say it back. 610 00:35:10,115 --> 00:35:12,159 Um, I... 611 00:35:12,200 --> 00:35:13,785 love you, too. 612 00:35:15,621 --> 00:35:17,497 This is nice. 613 00:35:28,508 --> 00:35:30,510 - Your turn, Mom. - You need to leave. 614 00:35:32,179 --> 00:35:33,555 Excuse me? 615 00:35:33,597 --> 00:35:36,224 You need to get the fuck out of my house. 616 00:35:42,689 --> 00:35:44,650 What happens one day 617 00:35:44,691 --> 00:35:49,321 when Ryan asks to go to a baseball game, 618 00:35:49,363 --> 00:35:52,658 swim in the ocean, or eat at a Burger King? 619 00:35:54,660 --> 00:35:56,745 How do you think he's gonna feel when he finds out 620 00:35:56,787 --> 00:35:59,748 that you've lied to him his whole life? 621 00:36:02,292 --> 00:36:04,419 You think he's gonna be happy 622 00:36:04,461 --> 00:36:08,215 that you kept him in this pretty prison? 623 00:36:10,634 --> 00:36:12,511 Or... 624 00:36:12,552 --> 00:36:15,472 do you think he'll fucking despise you? 625 00:36:16,807 --> 00:36:18,183 Hmm? 626 00:36:19,184 --> 00:36:21,228 Let's go ask him. 627 00:36:22,437 --> 00:36:23,814 Don't. 628 00:36:27,859 --> 00:36:30,362 You were right. 629 00:36:30,404 --> 00:36:34,032 I'm not gonna get bored and move on. 630 00:36:34,074 --> 00:36:36,284 I'm not going anywhere. 631 00:36:36,326 --> 00:36:39,621 So feel free to tell Dr. Park to go fuck himself. 632 00:36:45,752 --> 00:36:48,046 How about some Jiffy Pop? 633 00:36:55,053 --> 00:36:56,596 Halothane shot. 634 00:36:56,638 --> 00:36:58,849 I only got two of these. 635 00:36:58,890 --> 00:37:01,143 Well, we better make it count. 636 00:37:01,184 --> 00:37:03,770 What if it doesn't work on the terrorist inside? 637 00:37:03,812 --> 00:37:05,605 Then we're right and well fucked. 638 00:37:22,873 --> 00:37:24,249 Are you okay? 639 00:38:45,914 --> 00:38:48,125 Shining Light Liberation Army? 640 00:38:50,335 --> 00:38:52,963 The ones who kidnapped you. 641 00:38:53,004 --> 00:38:54,881 You know this man? 642 00:38:57,926 --> 00:38:59,761 What is going on? 643 00:39:01,471 --> 00:39:03,348 Kimiko. 644 00:39:51,646 --> 00:39:55,692 Mouse. 645 00:39:55,734 --> 00:39:59,446 I thought I'd never see you again. 646 00:39:59,487 --> 00:40:00,697 Boy... 647 00:40:00,739 --> 00:40:02,657 and girl. 648 00:40:02,699 --> 00:40:04,492 Her brother. 649 00:40:04,534 --> 00:40:07,662 That's what she was trying to tell me. 650 00:40:14,502 --> 00:40:17,047 Butcher, wait, wait, wait, wait, wait. 651 00:40:17,088 --> 00:40:18,381 It's her brother. 652 00:40:55,418 --> 00:40:56,836 Kimiko! 653 00:41:00,340 --> 00:41:01,925 Wait! 654 00:41:13,436 --> 00:41:14,562 Hey. 655 00:41:15,605 --> 00:41:17,482 You don't know me. 656 00:41:17,524 --> 00:41:19,192 I'm not a sellout. 657 00:41:19,234 --> 00:41:20,944 Oh, okay, cool. 658 00:41:20,986 --> 00:41:22,988 Congratulations. 659 00:41:24,406 --> 00:41:27,367 Oh, come on, why do you care what I think? 660 00:41:28,618 --> 00:41:30,287 Maybe... 661 00:41:30,328 --> 00:41:33,581 I want to say everything that you're saying about Vought. 662 00:41:33,623 --> 00:41:36,001 Maybe I think Vought's... 663 00:41:40,880 --> 00:41:42,590 What? What's Vought? 664 00:41:45,427 --> 00:41:48,596 Oh, my God, everyone is so fucking stage-managed. 665 00:41:48,638 --> 00:41:51,099 Life isn't actually a PR strategy. 666 00:41:51,141 --> 00:41:52,684 You can say what you think. 667 00:41:52,726 --> 00:41:54,144 What if it's not safe? 668 00:41:54,185 --> 00:41:56,062 You are literally bulletproof. 669 00:41:56,104 --> 00:41:58,148 What the fuck is gonna happen? 670 00:41:59,733 --> 00:42:01,109 Okay. 671 00:42:01,151 --> 00:42:03,903 Who's the greatest superhero of all time? 672 00:42:03,945 --> 00:42:05,947 Hmm, Homelander? 673 00:42:05,989 --> 00:42:08,366 No. Pippi Longstocking. 674 00:42:09,701 --> 00:42:11,661 Pippi Longstocking. She's a nine-year-old girl. 675 00:42:11,703 --> 00:42:13,288 Lived in a house all by herself. 676 00:42:13,330 --> 00:42:15,498 Pet monkey. Could lift a horse with one hand. 677 00:42:15,540 --> 00:42:17,500 You... you haven't read Pippi Longstocking? 678 00:42:17,542 --> 00:42:19,127 I guess not. 679 00:42:19,169 --> 00:42:20,712 Hmm. 680 00:42:20,754 --> 00:42:24,507 Okay, well, uh, I used to dress as her every Halloween, 681 00:42:24,549 --> 00:42:26,676 and all the girls dressed like Disney sluts 682 00:42:26,718 --> 00:42:28,595 would make fun of me, and you know what I thought? 683 00:42:28,636 --> 00:42:31,139 I thought, "Who fucking cares?" 684 00:42:31,181 --> 00:42:32,223 Pippi didn't care. 685 00:42:32,265 --> 00:42:34,476 She never cared about being polite. 686 00:42:34,517 --> 00:42:36,436 Or cute. 687 00:42:36,478 --> 00:42:38,188 Look. 688 00:42:38,229 --> 00:42:42,859 Fuck this world for confusing nice with good. 689 00:42:42,901 --> 00:42:44,736 Be a bitch if you want. Be whatever. 690 00:42:44,778 --> 00:42:47,739 Just drop the mask once in a while. 691 00:42:47,781 --> 00:42:49,032 Feels good. 692 00:42:49,074 --> 00:42:51,201 You can finally breathe. 693 00:42:55,080 --> 00:42:57,832 Oh, and if someone sticks a dick in your mouth, 694 00:42:57,874 --> 00:43:00,001 bite it off. 695 00:43:01,961 --> 00:43:03,880 Pippi Longstocking would bite a "D." 696 00:43:03,922 --> 00:43:05,965 That's for damn sure. 697 00:43:15,600 --> 00:43:17,560 Butcher! 698 00:43:17,602 --> 00:43:19,104 Hold on, mon ami. 699 00:43:20,688 --> 00:43:22,440 - Give me your hand. - Okay. 700 00:43:38,748 --> 00:43:40,875 No. No, Butcher! No! 701 00:43:40,917 --> 00:43:42,210 - Easy, easy, Butcher! - The CIA would have 702 00:43:42,252 --> 00:43:44,087 locked him up in some black box forever, 703 00:43:44,129 --> 00:43:46,544 and she never would have seen her brother again. 704 00:43:46,544 --> 00:43:47,544 Easy. 705 00:43:47,841 --> 00:43:50,009 Both of you, please, not now. 706 00:43:54,973 --> 00:43:56,599 Right. 707 00:44:02,439 --> 00:44:04,274 You... 708 00:44:04,315 --> 00:44:06,192 fuck... 709 00:44:06,234 --> 00:44:07,861 off. 710 00:44:10,947 --> 00:44:12,615 The rest of you, with me. 711 00:44:18,246 --> 00:44:19,873 Well, come on, don't piss about. 712 00:44:19,914 --> 00:44:21,708 We ain't got all night. 713 00:44:27,005 --> 00:44:28,882 Fuck you waiting for? 714 00:44:40,602 --> 00:44:42,562 Are you telling me 715 00:44:42,604 --> 00:44:45,315 that her family is worth more to you 716 00:44:45,356 --> 00:44:46,566 than you seeing your own? 717 00:44:46,608 --> 00:44:49,986 No, I'm not. 718 00:44:50,028 --> 00:44:54,616 But Kimiko is one of us. 719 00:44:54,657 --> 00:44:57,619 I'll find another way. 720 00:44:57,660 --> 00:44:59,829 I suppose you agree, don't you? 721 00:44:59,871 --> 00:45:02,123 Since your tongue is halfway up her ass. 722 00:45:02,165 --> 00:45:04,125 Jesus. It's like 723 00:45:04,167 --> 00:45:06,920 Hughie's infected you both with a raging case of vagina. 724 00:45:21,309 --> 00:45:23,394 Becca's alive. 725 00:45:23,436 --> 00:45:25,396 What? 726 00:45:27,649 --> 00:45:30,985 She's alive. Vought's holding her captive somewhere. 727 00:45:31,027 --> 00:45:32,987 - Butcher, if you... - No. 728 00:45:33,029 --> 00:45:34,364 I'm not stark raving, all right? 729 00:45:34,405 --> 00:45:36,324 I fucking saw her. 730 00:45:39,869 --> 00:45:42,455 She had a little boy with her. Uh... 731 00:45:42,497 --> 00:45:45,124 The spitting image of Homelander. 732 00:45:45,166 --> 00:45:48,336 I thought he just wanted to humiliate me, 733 00:45:48,378 --> 00:45:50,338 show me what he'd done to my girl 734 00:45:50,380 --> 00:45:52,257 before he gave me the good news. 735 00:45:52,298 --> 00:45:53,800 Then I woke up 736 00:45:53,841 --> 00:45:55,802 three hours later in a Tony fucking Cicero's. 737 00:45:55,843 --> 00:45:57,845 God knows why. 738 00:46:03,434 --> 00:46:05,812 I got to find her, 739 00:46:05,853 --> 00:46:09,274 and I got to get her the fuck out of there. 740 00:46:11,276 --> 00:46:13,695 And I need your help to do it. 741 00:46:14,737 --> 00:46:16,322 Are you fucking with us? 742 00:46:16,364 --> 00:46:18,324 I find the terrorist for Mallory, 743 00:46:18,366 --> 00:46:20,326 she finds Becca for me. 744 00:46:20,368 --> 00:46:21,703 That's the deal I made. 745 00:46:21,744 --> 00:46:23,621 I know what I done t-to you. 746 00:46:23,663 --> 00:46:25,081 All right? 747 00:46:25,123 --> 00:46:28,501 And by rights, you should tell me to fuck off. 748 00:46:28,543 --> 00:46:30,086 But still... 749 00:46:30,128 --> 00:46:32,714 I'm asking. 750 00:46:47,186 --> 00:46:50,440 When you... 751 00:46:50,481 --> 00:46:52,525 When you disappeared that night... 752 00:46:52,567 --> 00:46:55,236 I'm sorry. 753 00:46:55,278 --> 00:46:56,613 We were supposed to watch out for each other 754 00:46:56,654 --> 00:46:58,489 and then you were gone. 755 00:47:04,621 --> 00:47:08,166 Shining Light sent me here. 756 00:47:08,207 --> 00:47:12,712 Put the needle in my spine 757 00:47:12,754 --> 00:47:15,798 and filled me full of the blue poison. 758 00:47:17,842 --> 00:47:21,054 I should have found you. 759 00:47:21,095 --> 00:47:25,433 No. I'm the big sister. I should have come back for you, but... 760 00:47:29,103 --> 00:47:32,607 ... they made me into... 761 00:47:34,359 --> 00:47:37,820 ... a monster. 762 00:47:40,406 --> 00:47:44,202 If that's true, we're both monsters now. 763 00:47:46,913 --> 00:47:48,915 Did it hurt? 764 00:47:48,956 --> 00:47:51,167 I wanted to die. 765 00:47:54,587 --> 00:47:56,631 Me too. 766 00:47:57,465 --> 00:47:59,967 They had one dose left 767 00:48:00,009 --> 00:48:02,345 and they knew it worked on you 768 00:48:02,387 --> 00:48:05,890 so they figured it would work on me. 769 00:48:13,690 --> 00:48:15,775 I'm sorry. 770 00:48:15,817 --> 00:48:18,444 It's not your fault. 771 00:48:37,130 --> 00:48:39,424 It's not your fault. 772 00:49:13,708 --> 00:49:16,502 Who, uh, who we sexting? 773 00:49:16,544 --> 00:49:19,839 What... What are you doing in here? Get out. 774 00:49:22,508 --> 00:49:24,302 Uh, I d... Okay. 775 00:49:24,343 --> 00:49:26,554 Look, you got me. I'm having a heavy flow day. 776 00:49:26,596 --> 00:49:28,014 It's, uh... 777 00:49:29,849 --> 00:49:31,809 What are you doing with this? 778 00:49:31,851 --> 00:49:34,353 This is not how it looks. 779 00:49:34,395 --> 00:49:36,939 Okay? It's just a misunderstanding. 780 00:49:36,981 --> 00:49:39,567 Homelander should have charred your ass 781 00:49:39,609 --> 00:49:42,361 as soon as he found out that you were fucking Hughie. 782 00:49:42,403 --> 00:49:43,780 Hughie saved your life. 783 00:49:43,821 --> 00:49:45,198 We both did. 784 00:49:46,240 --> 00:49:47,575 Your mistake. 785 00:49:47,617 --> 00:49:50,453 Okay, if you just give me a minute, I can explain. 786 00:49:50,495 --> 00:49:53,623 You know, I just want you to think about me 787 00:49:53,664 --> 00:49:55,458 when you're getting the skin 788 00:49:55,500 --> 00:49:58,795 peeled off your face, bitch. 789 00:50:03,883 --> 00:50:06,844 You're not gonna tell anyone anything. 790 00:50:09,305 --> 00:50:11,265 Who says that I haven't already? 791 00:50:11,307 --> 00:50:13,476 'Cause then I'd already be dead. 792 00:50:13,518 --> 00:50:15,645 You're not gonna do shit. 793 00:50:15,686 --> 00:50:17,939 Why's that? 794 00:50:18,981 --> 00:50:21,651 'Cause you killed your fucking girlfriend. 795 00:50:23,569 --> 00:50:27,365 That's what you told Hughie, right? That you killed Popclaw? 796 00:50:31,202 --> 00:50:33,162 You can't prove anything. 797 00:50:33,204 --> 00:50:35,206 Did she suffer? 798 00:50:36,624 --> 00:50:40,586 Did you look into her big, sad eyes 799 00:50:40,628 --> 00:50:42,213 while you did it? 800 00:50:43,673 --> 00:50:45,633 Fuck you. 801 00:50:45,675 --> 00:50:49,554 Yeah, see, I looked at the Vought forensics report, 802 00:50:49,595 --> 00:50:51,931 and... 803 00:50:51,973 --> 00:50:53,349 Wow. 804 00:50:53,391 --> 00:50:55,476 All those needles jammed into her arm 805 00:50:55,518 --> 00:50:57,311 at the same time? 806 00:50:57,353 --> 00:51:00,314 I mean, one of them actually shattered the bone. 807 00:51:00,356 --> 00:51:02,900 Did you know that? Would someone really do that to themselves? 808 00:51:02,942 --> 00:51:05,736 I mean, doesn't look like an accident to me. 809 00:51:05,778 --> 00:51:08,281 I mean, Vought's happy to bury it, 810 00:51:08,322 --> 00:51:11,868 but, you know, say, if... 811 00:51:11,909 --> 00:51:14,620 Sports Illustrated found out... 812 00:51:16,664 --> 00:51:19,208 If you do that, 813 00:51:19,250 --> 00:51:22,211 I'm gonna take you down right with me. 814 00:51:22,253 --> 00:51:24,630 And then we'll both be dead. 815 00:51:26,674 --> 00:51:28,634 Go ahead. 816 00:51:28,676 --> 00:51:31,220 Fucking try it. 817 00:51:31,262 --> 00:51:33,639 I don't give a shit. 818 00:52:06,923 --> 00:52:10,718 These people you were with... 819 00:52:10,760 --> 00:52:13,387 They keep me safe. They'll keep you safe too. 820 00:52:16,974 --> 00:52:19,894 Or we can go home. Back to the village. 821 00:52:22,188 --> 00:52:23,940 There is no village anymore. 822 00:52:24,565 --> 00:52:26,317 What? 823 00:52:26,984 --> 00:52:28,319 They came for us. 824 00:52:28,361 --> 00:52:30,488 Who? 825 00:52:30,529 --> 00:52:31,739 The Americans. 826 00:52:31,781 --> 00:52:35,451 This hero came shrieking out of the sky like a demon. 827 00:52:35,493 --> 00:52:38,871 Destroyed the camp. And all the villages around it, too. 828 00:52:40,081 --> 00:52:42,249 There were bodies everywhere. 829 00:52:43,584 --> 00:52:44,961 Everyone's gone. 830 00:52:45,002 --> 00:52:47,922 Then we'll go somewhere else. Back to Japan. 831 00:52:47,964 --> 00:52:50,883 Maybe grandma and grandpa are still alive. 832 00:52:50,925 --> 00:52:52,843 You don't care? 833 00:52:52,885 --> 00:52:55,346 That the Superhero split an old woman in half? 834 00:52:56,764 --> 00:52:58,975 That the entire school caved in with the kids inside? 835 00:52:59,016 --> 00:53:00,351 That babies burned alive in their cribs 836 00:53:00,393 --> 00:53:01,978 when the propane tanks exploded? 837 00:53:02,019 --> 00:53:05,398 I never wanted this. But they were right all along. 838 00:53:05,439 --> 00:53:07,608 Shining Light is full of shit! 839 00:53:07,650 --> 00:53:10,152 Shining Light fights injustice. 840 00:53:10,194 --> 00:53:11,862 They stand up for people without a voice. 841 00:53:11,904 --> 00:53:15,282 They murdered our parents! 842 00:53:15,324 --> 00:53:17,410 This country is an enemy to the whole world now. 843 00:53:19,286 --> 00:53:21,330 We need to fight back. Fight with me! 844 00:53:21,372 --> 00:53:26,752 You're the boy who nursed every mouse who lost its mother. 845 00:53:29,255 --> 00:53:30,965 That was a long time ago. 846 00:53:31,841 --> 00:53:34,802 You're still my brother. 847 00:53:36,387 --> 00:53:40,391 Then... you know I have to do this. 848 00:55:08,562 --> 00:55:10,314 Are you all right? 849 00:55:10,356 --> 00:55:11,941 Mon coeur! 850 00:55:15,528 --> 00:55:18,489 Well, cheers, love. 851 00:55:18,531 --> 00:55:21,367 At least someone's got some sense around here. 852 00:56:07,788 --> 00:56:11,917 You come between me and my missus again, 853 00:56:11,959 --> 00:56:13,961 I'll fucking kill you. 854 00:56:37,234 --> 00:56:38,611 Hey, kid. 855 00:56:38,652 --> 00:56:40,404 Coming? 856 00:57:23,906 --> 00:57:28,906 - Synced and corrected by chamallow - - www.MY-SUBS.com - 58455

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.