Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,937 --> 00:00:09,078
NARRATOR: Previously
on "The Sounds"...
2
00:00:11,908 --> 00:00:13,334
Aaaah!
3
00:00:13,358 --> 00:00:14,921
Hayden, that weasel
ripped me off.
4
00:00:14,945 --> 00:00:16,785
- Well, how much was left?
- Half a kilo.
5
00:00:16,809 --> 00:00:19,547
Mitch is gonna find you.
You know that, right?
6
00:00:19,571 --> 00:00:21,445
ESTHER: The Cabbott's wanted
someone on the ground
7
00:00:21,469 --> 00:00:23,275
to protect
the Cabbott's interests.
8
00:00:23,299 --> 00:00:26,002
MAGGIE: Esther Ishikawa is
breathing down my neck.
9
00:00:26,026 --> 00:00:27,589
She's coming for yours next.
10
00:00:27,613 --> 00:00:29,143
Who was the guy with the folder?
11
00:00:29,167 --> 00:00:30,558
TOM: That's what you're
worried about?
12
00:00:30,582 --> 00:00:32,446
Paperwork? Come on, relax.
13
00:00:32,687 --> 00:00:33,699
[ Tom grunts ]
14
00:00:33,723 --> 00:00:35,494
Stupid little cow!
15
00:00:35,518 --> 00:00:36,943
- Alright.
- What is she thinking?
16
00:00:36,967 --> 00:00:38,393
JACK: She drove Anette's car
off the road.
17
00:00:38,417 --> 00:00:40,016
PANIA: You really want to know?
18
00:00:40,040 --> 00:00:44,227
I saw your husband doing
something that he shouldn't.
19
00:00:44,251 --> 00:00:45,883
What the fuck are you
doing with my kid?
20
00:00:45,907 --> 00:00:47,909
- Hey! Hey! Hey! Hey!
- No! No! No! No!
21
00:00:49,000 --> 00:00:55,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
22
00:01:19,838 --> 00:01:24,577
Pancakes, pancakes, pancakes,
pancakes, pancakes, pancakes,
23
00:01:24,601 --> 00:01:26,614
pancakes, pancakes, pancakes,
24
00:01:26,638 --> 00:01:29,651
Okay, okay, I get it, I get it.
That's enough.
25
00:01:29,675 --> 00:01:32,137
- Hey.
- Morning.
26
00:01:32,161 --> 00:01:34,553
- Jack's not here?
- Nah, he's at work.
27
00:01:34,577 --> 00:01:36,451
Which is where I should be,
but the she-devil
28
00:01:36,475 --> 00:01:38,902
can't be left at home
without adult supervision.
29
00:01:38,926 --> 00:01:40,938
How is Zoe this morning?
30
00:01:40,962 --> 00:01:42,826
Ah! Shhhhh-ugar!
31
00:02:08,335 --> 00:02:10,451
MAGGIE: Uh, do you guys
have any maple syrup?
32
00:02:10,475 --> 00:02:12,936
HANNAH: We do sugar,
like, sugar and we squeeze some
33
00:02:12,960 --> 00:02:14,006
lemon juice on it.
34
00:02:14,030 --> 00:02:15,490
You had that?
35
00:02:15,514 --> 00:02:18,103
MAGGIE: That sounds great, yeah,
let's do that.
36
00:02:38,710 --> 00:02:40,895
[ Seagulls crying ]
37
00:02:40,919 --> 00:02:44,174
Do you think she'll stay long?
38
00:02:44,198 --> 00:02:48,282
Who, Zoe?
I don't give a flying...
39
00:02:48,306 --> 00:02:50,239
fart.
40
00:03:28,484 --> 00:03:31,566
Have you heard any more about
what's going on at the factory?
41
00:03:31,590 --> 00:03:34,224
I've heard a lot of things.
42
00:03:34,248 --> 00:03:36,088
And?
43
00:03:36,112 --> 00:03:38,632
Some of it would curl your hair.
44
00:03:41,738 --> 00:03:44,648
Hannah, are you all right?
45
00:03:44,672 --> 00:03:46,512
You just... you seem
out of sorts.
46
00:03:46,536 --> 00:03:48,721
I'm sorry. I shouldn't be
taking it out on you.
47
00:03:48,745 --> 00:03:50,482
MAGGIE: No.
Taking what out on me?
48
00:03:50,506 --> 00:03:52,518
I mean, you probably don't
even want to think about it.
49
00:03:52,542 --> 00:03:56,212
But if you could do anything,
can you please, please
50
00:03:56,236 --> 00:04:00,181
don't let the fishery
go under, yeah?
51
00:04:00,205 --> 00:04:02,873
No, of course not.
52
00:04:02,897 --> 00:04:06,636
No, I won't, listen.
I'm sorting it out with Stuart.
53
00:04:06,660 --> 00:04:09,973
Tom really made us believe
we could turn this dump around.
54
00:04:11,906 --> 00:04:14,713
That sounds like him.
55
00:04:14,737 --> 00:04:17,302
I'll take care of it, I promise.
56
00:04:17,326 --> 00:04:18,924
KATH: Let me check
my crystal ball.
57
00:04:18,948 --> 00:04:21,098
I see a lot of mornay
in your future.
58
00:04:21,122 --> 00:04:23,791
All we'll be able to put on the
table the way things are going.
59
00:04:23,815 --> 00:04:26,794
Worse things
than too much crayfish.
60
00:04:26,818 --> 00:04:29,831
Tell that to Pelorus's
most recently unemployed.
61
00:04:29,855 --> 00:04:32,489
The fishery?
Really? That's happening?
62
00:04:32,513 --> 00:04:34,111
RU: It happened.
63
00:04:34,135 --> 00:04:35,285
What, the whole thing's kaput?
64
00:04:35,309 --> 00:04:36,700
Yeah.
65
00:04:36,724 --> 00:04:38,978
If you find Tom Cabbott,
throw him back in.
66
00:04:39,002 --> 00:04:42,247
Come on. You can't blame him.
67
00:05:02,198 --> 00:05:03,831
[ Line ringing ]
68
00:05:03,855 --> 00:05:07,376
STUART: Brendan, hi, yeah.
Sorry I missed your call.
69
00:05:26,705 --> 00:05:28,742
ESTHER: Now we're talking.
70
00:05:32,711 --> 00:05:34,793
Morena whanau.
How's the freezer?
71
00:05:34,817 --> 00:05:36,312
HANNAH: Oh, hey.
72
00:05:36,336 --> 00:05:38,072
What have you got?
73
00:05:38,096 --> 00:05:39,832
RU: Look, bubba.
74
00:05:39,856 --> 00:05:41,662
- Look what uncle got.
- Oh, my gosh. Look at that.
75
00:05:41,686 --> 00:05:43,491
- Can I touch it?
- Yeah. Oh, careful.
76
00:05:43,515 --> 00:05:45,355
- Kia tupato.
- Is it too sharp?
77
00:05:45,379 --> 00:05:47,726
- Oh.
- What's that?
78
00:05:50,557 --> 00:05:52,500
- Jengas.
- You're supposed to be
79
00:05:52,524 --> 00:05:54,871
cleaning your teeth,
you little munts.
80
00:05:57,426 --> 00:06:00,670
Mum, Auntie Zoe's done
a runner again.
81
00:06:02,672 --> 00:06:05,479
Oh, no, no, no.
82
00:06:05,503 --> 00:06:07,135
Does she do that a lot?
83
00:06:07,159 --> 00:06:09,068
Yep.
84
00:06:09,092 --> 00:06:11,795
Where does she normally go
when she takes off?
85
00:06:11,819 --> 00:06:14,142
I don't know, but when Mum
finds her she'll go ape.
86
00:06:14,166 --> 00:06:17,687
That thieving little bitch!
87
00:07:09,325 --> 00:07:11,741
[ Groans ]
88
00:07:13,191 --> 00:07:16,056
[ Sighs ]
89
00:07:21,958 --> 00:07:24,627
[ Groans ]
90
00:07:24,651 --> 00:07:26,204
[ Grunts ]
91
00:07:30,311 --> 00:07:32,037
[ Laughs ]
92
00:07:37,698 --> 00:07:40,149
[ Boat engine whirring ]
93
00:07:50,159 --> 00:07:51,988
Aaah!
94
00:07:57,856 --> 00:08:00,928
Hang on. Circle back.
95
00:08:13,872 --> 00:08:15,702
Look at that.
96
00:08:18,532 --> 00:08:19,716
You know whose that is?
97
00:08:19,740 --> 00:08:21,546
Nah.
98
00:08:21,570 --> 00:08:23,168
I never even noticed it
until yesterday.
99
00:08:23,192 --> 00:08:25,056
Right.
100
00:08:31,580 --> 00:08:34,420
I don't know.
101
00:08:34,444 --> 00:08:36,654
Let's check it out.
102
00:08:42,038 --> 00:08:46,042
[ Breathing heavily ]
103
00:08:53,049 --> 00:08:56,432
Now, maybe... maybe try and find
a way around that way.
104
00:09:04,129 --> 00:09:06,166
[ Groans ]
105
00:09:12,966 --> 00:09:15,589
[ Groans ]
106
00:09:33,849 --> 00:09:35,782
Oh, my God.
107
00:09:39,475 --> 00:09:40,797
So have they found him?
108
00:09:40,821 --> 00:09:43,351
ESTHER: No. Still
100% "unrecovered."
109
00:09:43,375 --> 00:09:46,344
God, Esther, do you have to...
110
00:09:47,828 --> 00:09:49,312
[ Sighs ]
111
00:09:49,692 --> 00:09:53,385
Nate? Are you there?
112
00:09:56,457 --> 00:09:59,471
Mm-hmm. Yeah, I'm here.
113
00:09:59,495 --> 00:10:02,785
On the plus side, it appears Tom
was sloppy with his paperwork
114
00:10:02,809 --> 00:10:04,787
and there is a problem
with the fishery.
115
00:10:04,811 --> 00:10:06,133
FRANK: Where the hell is he?
116
00:10:06,157 --> 00:10:07,652
Uh, hang on, Esther.
117
00:10:07,676 --> 00:10:09,032
FRANK: The meeting's
already started.
118
00:10:09,056 --> 00:10:11,138
NATE: Dad, it's Esther.
119
00:10:11,162 --> 00:10:14,303
No, it's not Tom.
About the business.
120
00:10:34,426 --> 00:10:36,843
[ Groans ]
121
00:10:42,020 --> 00:10:44,851
[ Gasps, screams ]
122
00:10:45,058 --> 00:10:47,163
[ Screams ]
123
00:10:59,762 --> 00:11:02,223
MECHANIC: She's toast.
124
00:11:02,247 --> 00:11:05,295
I think it's a write-off.
125
00:11:05,319 --> 00:11:07,332
That girl of yours.
126
00:11:07,356 --> 00:11:08,644
MAGGIE: Where do you
think she's gone?
127
00:11:08,668 --> 00:11:11,405
She'll be on a bus
to Christchurch.
128
00:11:11,429 --> 00:11:13,510
Well, you're not going
after her?
129
00:11:13,534 --> 00:11:16,721
We can't keep her here
against her will.
130
00:11:16,745 --> 00:11:18,919
Believe me, I've tried that.
131
00:11:20,956 --> 00:11:22,347
Where in Christchurch?
132
00:11:22,371 --> 00:11:27,145
Maggie, it's my job
to look after Zoe.
133
00:11:27,169 --> 00:11:31,011
Yes, I just... I really wanted
to do something
134
00:11:31,035 --> 00:11:34,048
for you for a change.
135
00:11:34,072 --> 00:11:36,533
Look, if you're worried
about Bella, don't be.
136
00:11:36,557 --> 00:11:38,018
Alright?
137
00:11:38,042 --> 00:11:40,907
She's exactly where
she should be... with us.
138
00:11:53,229 --> 00:11:55,404
KARL: Fuck you.
139
00:11:57,026 --> 00:11:59,487
Karl!
140
00:11:59,511 --> 00:12:00,799
Hey, you going out on a shift?
141
00:12:00,823 --> 00:12:02,042
Two days.
142
00:12:02,066 --> 00:12:03,526
I need to lay low for a bit.
143
00:12:03,550 --> 00:12:05,172
Can I tag along?
144
00:12:07,692 --> 00:12:09,497
Could be worth heaps
in kiwi dollars.
145
00:12:09,521 --> 00:12:11,810
We can score before we leave?
146
00:12:11,834 --> 00:12:13,456
Come on.
147
00:12:17,426 --> 00:12:19,014
Mind the mess.
148
00:12:19,980 --> 00:12:22,086
[ Engine starts ]
149
00:12:35,547 --> 00:12:38,147
MAGGIE: Uh, just this.
150
00:12:38,171 --> 00:12:40,794
Sweet, two dollars.
151
00:12:46,420 --> 00:12:47,915
Oh, um...
152
00:12:47,939 --> 00:12:50,424
Sorry, we don't do things
on tick any more.
153
00:12:53,082 --> 00:12:54,774
No problem.
154
00:12:55,844 --> 00:12:57,269
Good book?
155
00:12:57,293 --> 00:12:59,261
Yeah, it's really good.
156
00:13:01,090 --> 00:13:04,552
You don't happen to know
Zoe McGregor, do you?
157
00:13:04,576 --> 00:13:09,178
Yes. She's why we don't
do things on tick any more.
158
00:13:09,202 --> 00:13:12,284
Did she come in here this
morning and buy a bus ticket?
159
00:13:12,308 --> 00:13:16,875
No. No way.
She owes us 50 bucks.
160
00:13:16,899 --> 00:13:19,084
Any idea where I would find her?
161
00:13:19,108 --> 00:13:22,594
If she knows you're looking
for her, you won't find her.
162
00:13:23,181 --> 00:13:25,228
[ Bell dings ]
163
00:13:25,252 --> 00:13:26,574
- Hi.
- Hi.
164
00:13:26,598 --> 00:13:29,567
How are ya, mate?
Galway regulars, thanks.
165
00:13:32,915 --> 00:13:35,376
CHARLENE: Oh, we've
only got menthol.
166
00:13:35,400 --> 00:13:37,689
- Sure, yep, that'll do.
- Okay.
167
00:13:37,713 --> 00:13:39,104
That's 26.
168
00:13:39,128 --> 00:13:42,383
Oh, they're two dollars each.
169
00:13:42,407 --> 00:13:45,145
SKELTON: There you go.
170
00:13:45,169 --> 00:13:47,216
CHARLENE: 30 dollars. Thank you.
171
00:13:47,240 --> 00:13:49,656
Thank you.
172
00:13:51,002 --> 00:13:52,866
[ Bell dings ]
173
00:13:59,666 --> 00:14:02,220
[ Engine starts ]
174
00:14:18,823 --> 00:14:21,595
STUART: I don't have
that kind of cash!
175
00:14:21,619 --> 00:14:25,312
I don't care how you do it,
just get it!
176
00:14:29,247 --> 00:14:32,192
[ Sighs ]
177
00:14:32,216 --> 00:14:34,390
[ Footsteps approaching ]
178
00:14:36,979 --> 00:14:39,233
MAGGIE: What was in
the yellow folder?
179
00:14:39,257 --> 00:14:41,270
You scared me half to death!
180
00:14:41,294 --> 00:14:44,100
The night of the party.
The man who just drove away.
181
00:14:44,124 --> 00:14:47,241
He gave Tom a yellow folder.
182
00:14:47,265 --> 00:14:48,794
The environmental report. Yeah.
183
00:14:48,818 --> 00:14:50,520
I started to tell you
last night.
184
00:14:50,544 --> 00:14:53,247
Yeah, and then you left
and didn't return my calls.
185
00:14:53,271 --> 00:14:56,837
I thought I could sort it out
just now, with him but...
186
00:14:56,861 --> 00:14:58,459
MAGGIE: I don't understand.
187
00:14:58,483 --> 00:15:00,461
The deal's signed,
so the financing is in place.
188
00:15:00,485 --> 00:15:02,118
What went wrong?
189
00:15:02,142 --> 00:15:03,637
Yes, the deal's signed,
but without the report,
190
00:15:03,661 --> 00:15:05,905
there is no deal.
191
00:15:09,632 --> 00:15:14,465
The day after the party,
the day Tom went missing.
192
00:15:16,122 --> 00:15:21,172
It starts out all right,
but then, as you can see,
193
00:15:21,196 --> 00:15:22,922
there's nothing there.
194
00:15:25,303 --> 00:15:26,936
I can't activate your loan,
Stuart.
195
00:15:26,960 --> 00:15:28,973
Not until the Council have it
in writing, as promised,
196
00:15:28,997 --> 00:15:31,113
that there'll be
no negative impact.
197
00:15:31,137 --> 00:15:35,807
It's the last box to be ticked,
and the deadline is so close.
198
00:15:35,831 --> 00:15:38,775
It's a printing glitch.
199
00:15:38,799 --> 00:15:41,364
[ Chuckles ] Give me a couple of
hours, I'll sort it.
200
00:15:41,388 --> 00:15:42,918
Sure thing.
201
00:15:42,942 --> 00:15:44,850
But it wasn't a printing glitch.
202
00:15:44,874 --> 00:15:47,025
Tom took a short cut.
203
00:15:47,049 --> 00:15:48,637
And it backfired.
204
00:15:52,365 --> 00:15:55,516
Everything is riding
on one environmental report?
205
00:15:55,540 --> 00:15:58,934
I know.
Seems a strange ball to drop.
206
00:15:58,958 --> 00:16:00,728
Do we know why he dropped it?
207
00:16:00,752 --> 00:16:01,867
ESTHER: Not yet.
208
00:16:01,891 --> 00:16:04,387
Tom bribed this guy?
209
00:16:04,411 --> 00:16:07,356
Why?
210
00:16:07,380 --> 00:16:09,082
Unless the salmon farms
will do harm?
211
00:16:09,106 --> 00:16:10,842
STUART: No, no, no!
212
00:16:10,866 --> 00:16:12,948
The farms are honestly
as sustainable as they can get,
213
00:16:12,972 --> 00:16:15,605
but the Panias of the world
don't want any farming at all.
214
00:16:15,629 --> 00:16:18,091
And if she gets
into the wrong ear, well...
215
00:16:18,115 --> 00:16:20,265
So Tom didn't want
to take that risk.
216
00:16:20,289 --> 00:16:23,959
But what you're really saying
is there wasn't one.
217
00:16:23,983 --> 00:16:25,236
Yeah.
218
00:16:25,260 --> 00:16:27,376
And then the scum bag
tripled his fee.
219
00:16:27,400 --> 00:16:30,103
This is everything
I thought we were against.
220
00:16:30,127 --> 00:16:33,175
So, they've pulled the plug
on the processing factory?
221
00:16:33,199 --> 00:16:35,936
Yeah, and I am not surprised.
222
00:16:35,960 --> 00:16:39,802
I've been into the accounts.
There's nothing left.
223
00:16:39,826 --> 00:16:43,312
He wants $200,000?
224
00:16:44,106 --> 00:16:47,499
I don't even have a credit card
at the moment.
225
00:16:47,523 --> 00:16:50,433
Well, I'm tapped out, Maggie.
226
00:16:50,457 --> 00:16:52,849
I'm going to lose my house.
227
00:16:52,873 --> 00:16:57,682
Stuart, we cannot let this
business collapse.
228
00:16:57,706 --> 00:17:01,755
There's just... there's got
to be another way.
229
00:17:01,779 --> 00:17:07,209
Well, could you, you know...
a loan, an overdraft?
230
00:17:07,233 --> 00:17:10,074
No. The scrutiny I'm under?
231
00:17:10,098 --> 00:17:11,661
No.
232
00:17:11,685 --> 00:17:13,732
Well, what about Tom's
trust fund?
233
00:17:13,756 --> 00:17:17,736
If I take that kind of money out
of my missing husband's account,
234
00:17:17,760 --> 00:17:20,429
do you have any idea
what that...
235
00:17:20,453 --> 00:17:22,248
All hell will break loose.
236
00:17:24,940 --> 00:17:27,160
Well, in the circumstances,
could you see
237
00:17:27,184 --> 00:17:29,300
if the family would help out?
238
00:17:29,324 --> 00:17:33,017
You want me to ask Frank Cabbott
for money to pay a bribe?
239
00:17:35,778 --> 00:17:38,136
No.
240
00:17:38,160 --> 00:17:39,758
Never.
241
00:17:39,782 --> 00:17:41,312
So they still have time
to pull it off
242
00:17:41,336 --> 00:17:43,900
if this report
should come through?
243
00:17:43,924 --> 00:17:47,490
ESTHER: Close of business day
after tomorrow.
244
00:17:47,514 --> 00:17:51,011
FRANK: You better
make sure it doesn't.
245
00:17:51,035 --> 00:17:54,428
Would you rather the investment
was wasted?
246
00:17:54,452 --> 00:17:56,120
It's not our investment.
247
00:17:56,144 --> 00:17:57,914
No, but it's an asset of Tom's,
248
00:17:57,938 --> 00:18:01,045
and in the fullness of time,
it will pass to Maggie.
249
00:18:03,772 --> 00:18:05,543
Take care of it, Esther.
250
00:18:05,567 --> 00:18:08,880
Dad, she just lost her husband.
251
00:18:09,778 --> 00:18:11,883
Take care of it.
252
00:18:22,860 --> 00:18:24,355
Brendan, this is Esther Ishikawa
253
00:18:24,379 --> 00:18:26,322
calling on behalf
of Tom Cabbott.
254
00:18:26,346 --> 00:18:28,807
I'd like to discuss the status
of the loan for Pelorus Salmon.
255
00:18:28,831 --> 00:18:31,420
If you can call me back
at your earliest convenience.
256
00:18:34,803 --> 00:18:36,643
Isn't she supposed to be
leading the search?
257
00:18:36,667 --> 00:18:38,738
Doesn't she normally stick
to eight knots?
258
00:18:44,502 --> 00:18:46,377
So, you make an appointment
with the bank,
259
00:18:46,401 --> 00:18:48,379
and I'll see if I can scrape
together enough money to...
260
00:18:48,403 --> 00:18:51,140
PANIA: No, I'm going! I'm going!
261
00:18:51,164 --> 00:18:53,925
Hey, no, Pania, no, no!
Pania! No.
262
00:18:55,720 --> 00:18:57,664
What's going on?
263
00:18:57,688 --> 00:18:59,666
Kath found something
at Matai Bay.
264
00:18:59,690 --> 00:19:02,876
STUART: Matai Bay?
265
00:19:02,900 --> 00:19:04,291
It could be nothing.
266
00:19:04,315 --> 00:19:07,156
It's not nothing.
267
00:19:07,180 --> 00:19:08,433
Human remains.
268
00:19:08,457 --> 00:19:10,677
- What?!
- Oh, God, honey.
269
00:19:10,701 --> 00:19:13,093
It's not Tom.
270
00:19:13,117 --> 00:19:15,854
Who is it, then?
271
00:19:15,878 --> 00:19:17,777
It's not Tom.
272
00:19:25,888 --> 00:19:28,236
I need to see, Jack.
273
00:19:41,007 --> 00:19:42,974
[ Boat engine revs ]
274
00:19:48,635 --> 00:19:50,613
Hey, where are they going
in such a hurry?
275
00:19:50,637 --> 00:19:54,169
Kath's found human remains
at Matai Bay, not my husband.
276
00:19:54,193 --> 00:19:55,549
Wait, you're sure
it's Matai Bay?
277
00:19:55,573 --> 00:19:57,689
What does everybody here
know that I don't?
278
00:19:57,713 --> 00:19:59,277
You don't want to go there
on this.
279
00:19:59,301 --> 00:20:03,167
Uh, that'll be faster.
280
00:20:19,942 --> 00:20:23,922
Hey! [ Whistles ]
You can't go there.
281
00:20:23,946 --> 00:20:25,510
You try stopping me.
282
00:20:25,534 --> 00:20:27,132
It's a crime scene, Pania.
283
00:20:27,156 --> 00:20:29,538
You turn around,
or I'll have you locked up.
284
00:20:42,931 --> 00:20:46,428
They find a dead body
and it's not Tom?
285
00:20:46,452 --> 00:20:50,501
Aroha Kelliher, Ru's daughter.
286
00:20:50,525 --> 00:20:54,908
She was murdered, must be
14, 15 years ago now.
287
00:20:57,911 --> 00:20:59,889
The locals don't like
to talk about it.
288
00:20:59,913 --> 00:21:01,512
HANNAH: Yeah, we're real weird
about psychos
289
00:21:01,536 --> 00:21:03,341
who murder teenage girls.
290
00:21:03,365 --> 00:21:04,860
Really?
291
00:21:04,884 --> 00:21:08,139
It seems like
such a selling point.
292
00:21:08,163 --> 00:21:10,659
You have what Kath calls
an "unfortunate manner."
293
00:21:10,683 --> 00:21:12,547
Did you know that?
294
00:21:16,378 --> 00:21:17,804
So how did you know the girl
was murdered
295
00:21:17,828 --> 00:21:19,633
if her body only just turned up?
296
00:21:19,657 --> 00:21:21,773
Oh, they caught the murderer.
297
00:21:21,797 --> 00:21:25,121
Local kid, Ryan Cottle.
298
00:21:25,145 --> 00:21:27,848
Pania's son.
299
00:21:27,872 --> 00:21:29,505
But they never did look
for Aroha on that side
300
00:21:29,529 --> 00:21:31,186
of the Sounds, right?
301
00:21:36,812 --> 00:21:39,688
I really don't like this town.
302
00:21:39,712 --> 00:21:41,206
DANE: Ryan Cottle.
303
00:21:41,230 --> 00:21:42,863
Did 10 years and then came back,
304
00:21:42,887 --> 00:21:47,834
but everyone was pretty septic
so he shot through.
305
00:21:47,858 --> 00:21:50,492
That's why Pania
is the way she is.
306
00:21:50,516 --> 00:21:53,598
That's why everyone's
the way they are.
307
00:21:53,622 --> 00:21:55,393
Ru's wife took off,
308
00:21:55,417 --> 00:21:59,155
Uncle Jack got dark about it,
and Mum,
309
00:21:59,179 --> 00:22:01,572
she wasn't like what she is now.
310
00:22:01,596 --> 00:22:04,851
Before Aroha died,
she was normal.
311
00:22:04,875 --> 00:22:07,543
They were close?
312
00:22:07,567 --> 00:22:09,890
She was in charge
the night it happened.
313
00:22:09,914 --> 00:22:13,297
[ Laughter ]
314
00:22:15,920 --> 00:22:18,036
It was school camp.
315
00:22:18,060 --> 00:22:19,383
We were over at Cook's Cove.
316
00:22:19,407 --> 00:22:22,386
And Ryan ended up
convincing Aroha
317
00:22:22,410 --> 00:22:25,458
to go bunking off into the bush.
318
00:22:25,482 --> 00:22:27,701
They got into a fight.
319
00:22:27,725 --> 00:22:29,703
MAGGIE: So you were there
at the camp?
320
00:22:29,727 --> 00:22:31,187
Yeah.
321
00:22:31,211 --> 00:22:33,697
Ryan ended up coming back,
but Aroha didn't.
322
00:22:35,699 --> 00:22:39,679
What's the significance
of Matai Bay?
323
00:22:39,703 --> 00:22:42,406
The school camp was over there.
324
00:22:42,430 --> 00:22:44,097
Matai Bay's over there.
325
00:22:44,121 --> 00:22:46,261
It's a long way
to move her body.
326
00:22:49,678 --> 00:22:52,371
[ Footsteps approaching ]
327
00:23:13,150 --> 00:23:17,499
Just right there. You see it?
328
00:23:37,726 --> 00:23:39,314
RU: Jack?
329
00:23:42,075 --> 00:23:43,663
Jack?
330
00:23:46,597 --> 00:23:48,496
Move.
331
00:24:36,475 --> 00:24:39,374
[ Sobs ]
332
00:25:18,378 --> 00:25:20,943
[ Sobbing ]
333
00:25:20,967 --> 00:25:23,843
JACK: The scene guard
is on his way.
334
00:25:23,867 --> 00:25:25,972
We won't leave her by herself.
335
00:25:36,396 --> 00:25:38,433
I shouldn't be here.
336
00:26:18,266 --> 00:26:20,658
PANIA: I told you!
337
00:26:20,682 --> 00:26:23,133
I told you it couldn't
have been my boy!
338
00:26:25,100 --> 00:26:27,320
How could he have got her
to Matai Bay, eh?
339
00:26:27,344 --> 00:26:29,080
From where they were?
340
00:26:29,104 --> 00:26:32,694
And he was out of it?
341
00:26:42,462 --> 00:26:45,441
Ka pouri ahau.
342
00:26:45,465 --> 00:26:48,548
I'm sorry.
343
00:26:48,572 --> 00:26:51,368
I always have been.
344
00:27:15,323 --> 00:27:16,876
Pania!
345
00:27:23,538 --> 00:27:25,723
I think that the kids
snuck out that night.
346
00:27:25,747 --> 00:27:27,345
That's what I believe.
347
00:27:27,369 --> 00:27:29,037
Well, who else wouldn't with
that bunch of stiffs
348
00:27:29,061 --> 00:27:30,866
like that for parents?
349
00:27:30,890 --> 00:27:35,388
But I checked Ryan's bag
for booze.
350
00:27:35,412 --> 00:27:37,079
He was in trouble
with the cops already.
351
00:27:37,103 --> 00:27:38,874
I was on the war path.
352
00:27:38,898 --> 00:27:41,452
I don't know what happened
that night.
353
00:27:48,218 --> 00:27:53,164
But I do know one thing
My son never killed Aroha.
354
00:27:53,188 --> 00:27:54,545
How did they get a conviction?
355
00:27:54,569 --> 00:27:56,409
Oh, the poor kid.
356
00:27:56,433 --> 00:27:58,411
He would've said yes to anything
after they'd finished with him.
357
00:27:58,435 --> 00:28:00,689
- He confessed?
- Mmm.
358
00:28:00,713 --> 00:28:03,278
And not one miserable soul
in this tin pot
359
00:28:03,302 --> 00:28:04,900
backwater believed in him.
360
00:28:04,924 --> 00:28:07,385
You did.
361
00:28:07,409 --> 00:28:12,045
You know, I should've
left when he did.
362
00:28:12,069 --> 00:28:14,979
But what can I say?
363
00:28:15,003 --> 00:28:19,087
I'm just a natural thorn
in the side.
364
00:28:19,111 --> 00:28:21,261
Do you know where he is now?
365
00:28:21,285 --> 00:28:22,642
PANIA: No.
Wouldn't matter if I did.
366
00:28:22,666 --> 00:28:24,944
He's not coming back.
367
00:28:26,774 --> 00:28:29,580
I'm so sorry.
368
00:28:29,604 --> 00:28:31,099
And here you were.
369
00:28:31,123 --> 00:28:32,790
You thought you'd found
a pretty little paradise
370
00:28:32,814 --> 00:28:35,690
for your grand plans?
371
00:28:35,714 --> 00:28:38,233
Lady, you picked the wrong town.
372
00:28:44,584 --> 00:28:45,734
You talked to Vicky?
373
00:28:45,758 --> 00:28:48,875
She's, um, on a tour
374
00:28:48,899 --> 00:28:50,290
around Europe with
her new husband,
375
00:28:50,314 --> 00:28:53,293
so the cops need
to track her down.
376
00:28:53,317 --> 00:28:54,743
Ah, mate.
377
00:28:54,767 --> 00:28:56,469
GREG: The whole thing sucks.
378
00:28:56,493 --> 00:28:58,229
And as for the mother,
she should've been
379
00:28:58,253 --> 00:29:00,393
run out of town
with her waster son.
380
00:29:02,706 --> 00:29:05,443
[ Billiard balls clacking ]
381
00:29:05,467 --> 00:29:08,653
Will you pull your head in?
The guy's got a lot going on.
382
00:29:08,677 --> 00:29:11,622
- Well, he wouldn't if...
- Hey! Shut it!
383
00:29:11,646 --> 00:29:15,650
Let's stick together, eh?
It's a tough time for everyone.
384
00:29:25,522 --> 00:29:29,053
[ Sighs ] I'm so sorry, Ru.
385
00:29:29,077 --> 00:29:31,815
I can't even imagine what you
must be going through.
386
00:29:31,839 --> 00:29:36,636
Actually of all the people
in here, you probably can.
387
00:29:38,328 --> 00:29:40,030
Tom and I really wanted
to make a difference here
388
00:29:40,054 --> 00:29:41,997
so whatever's happened
with the factory...
389
00:29:42,021 --> 00:29:44,344
The fisheries, mmm.
390
00:29:44,368 --> 00:29:47,623
My boat, all that stuff.
391
00:29:47,647 --> 00:29:49,522
Doesn't really matter in
the whole scheme of things,
392
00:29:49,546 --> 00:29:51,651
now, does it?
393
00:29:52,998 --> 00:29:54,965
No, I suppose not.
394
00:30:01,454 --> 00:30:04,043
She'd be 32, my girl.
395
00:30:06,287 --> 00:30:09,128
She'd be the same age as Hannah.
396
00:30:09,152 --> 00:30:12,165
She didn't get a chance
to grow up, though, you know?
397
00:30:12,189 --> 00:30:18,230
So in my head,
she's still sweet 16.
398
00:30:23,787 --> 00:30:26,110
Can I get you anything?
399
00:30:26,134 --> 00:30:30,390
Um, actually, I was
just looking for Stuart.
400
00:30:30,414 --> 00:30:33,566
He's hardly going to show up
here, is he?
401
00:30:33,590 --> 00:30:37,846
No. Right. I'm good, thanks.
402
00:30:37,870 --> 00:30:40,573
Hey, you probably want
to leave Stu for now.
403
00:30:40,597 --> 00:30:43,783
Annette. It's complicated.
404
00:30:43,807 --> 00:30:45,464
Sure.
405
00:31:01,618 --> 00:31:04,286
For you and me.
406
00:31:04,310 --> 00:31:06,254
No thanks.
407
00:31:06,278 --> 00:31:09,567
But since I'm here, what's this
dead girl going to do
408
00:31:09,591 --> 00:31:11,939
to the recovery mission
for Tom Cabbott?
409
00:31:14,734 --> 00:31:17,185
Have dinner, and I'll tell you.
410
00:32:45,515 --> 00:32:47,182
I hope you don't mind.
411
00:32:47,206 --> 00:32:48,943
I found some food in the fridge.
412
00:32:48,967 --> 00:32:50,737
I just thought
you might be hungry.
413
00:32:50,761 --> 00:32:52,153
Don't know what to say.
414
00:32:52,177 --> 00:32:54,776
Best thing that's happened
to me all day.
415
00:32:54,800 --> 00:32:56,951
I want to apologize
for coming out to Matai Bay.
416
00:32:56,975 --> 00:32:59,643
I shouldn't have done that.
417
00:32:59,667 --> 00:33:02,680
I needed to see for myself.
418
00:33:02,704 --> 00:33:04,993
It's okay.
419
00:33:05,017 --> 00:33:06,650
Yeah, look,
I've cordoned off the area
420
00:33:06,674 --> 00:33:08,514
and left a uniform from Blenheim
there for the night
421
00:33:08,538 --> 00:33:12,000
so the CIB can take their time.
422
00:33:12,024 --> 00:33:14,026
Alright, I'll see you
first thing.
423
00:33:16,995 --> 00:33:20,836
Um, so what happens next?
424
00:33:20,860 --> 00:33:23,391
Next, the circus comes to town.
425
00:33:23,415 --> 00:33:27,360
So the Criminal Investigation
Branch from Wellington.
426
00:33:27,384 --> 00:33:29,052
And they will...?
427
00:33:29,076 --> 00:33:32,389
They will tear up the hillside
looking for evidence.
428
00:33:35,565 --> 00:33:39,855
Pania's son, he was found guilty
and served time.
429
00:33:39,879 --> 00:33:41,685
You know about that?
430
00:33:41,709 --> 00:33:44,919
MAGGIE: It's hard to avoid talk
in a town this small.
431
00:33:46,748 --> 00:33:48,440
Pania swears he's innocent.
432
00:33:51,408 --> 00:33:53,721
Well, he confessed.
433
00:33:56,344 --> 00:33:58,691
Does where they found her
make a difference?
434
00:34:04,042 --> 00:34:07,435
Any word from Zoe?
435
00:34:07,459 --> 00:34:10,600
No, but I'm here if she
needs me. She knows that.
436
00:34:14,638 --> 00:34:17,238
So do you speak Japanese?
437
00:34:17,262 --> 00:34:18,549
Do you?
438
00:34:18,573 --> 00:34:20,793
[ Chuckles ]
439
00:34:20,817 --> 00:34:22,450
No.
440
00:34:22,474 --> 00:34:25,108
But you must have been
to Japan, right?
441
00:34:25,132 --> 00:34:28,076
What does that have to do
with anything?
442
00:34:28,100 --> 00:34:30,216
KATH: It's called
getting to know you.
443
00:34:30,240 --> 00:34:32,563
It's called putting your nose
in where it's not welcome.
444
00:34:32,587 --> 00:34:34,117
You're right.
445
00:34:34,141 --> 00:34:36,395
Once a journalist.
446
00:34:36,419 --> 00:34:39,053
Speaking of which,
the dead girl.
447
00:34:39,077 --> 00:34:41,493
Is she going to bring
any trouble?
448
00:34:43,495 --> 00:34:45,542
Her name's Aroha.
449
00:34:45,566 --> 00:34:48,303
Will she bring the media?
450
00:34:48,327 --> 00:34:49,753
In this day and age?
451
00:34:49,777 --> 00:34:52,549
To Pelorus? I don't think so.
452
00:34:52,573 --> 00:34:54,585
Good.
453
00:34:54,609 --> 00:34:58,141
My employers don't want
undue attention on Tom.
454
00:34:58,165 --> 00:35:00,591
Well, no one down here cares
about a floating Canadian,
455
00:35:00,615 --> 00:35:02,962
so my guess is you'll be fine.
456
00:35:10,487 --> 00:35:14,605
Look. It's been four days.
457
00:35:14,629 --> 00:35:17,608
Tom's not floating.
458
00:35:17,632 --> 00:35:19,289
He's gone.
459
00:35:32,199 --> 00:35:34,660
TOM: It's crazy.
460
00:35:34,684 --> 00:35:38,733
After all these years,
a baby in the house.
461
00:35:38,757 --> 00:35:40,252
- Yeah.
- Yeah.
462
00:35:40,276 --> 00:35:42,978
Everything you've been through.
463
00:35:43,002 --> 00:35:45,281
You're incredible.
464
00:35:48,318 --> 00:35:49,847
Are you still going to think
that when I wake you
465
00:35:49,871 --> 00:35:51,470
to do the 3:00 a.m. feed?
466
00:35:51,494 --> 00:35:53,161
Oh, you'll never wake me up
for the 3:00 a.m. feeds.
467
00:35:53,185 --> 00:35:55,912
- No, probably not.
- [ Laughs ]
468
00:36:15,621 --> 00:36:18,072
ZOE: Whoo-hoo!
469
00:36:32,259 --> 00:36:36,401
[ Pania singing
in native language ]
470
00:36:49,207 --> 00:36:52,762
[ Singing continues ]
471
00:36:59,976 --> 00:37:02,403
PILAU: Is this going
to be a problem for you?
472
00:37:02,427 --> 00:37:03,956
JACK: What?
473
00:37:03,980 --> 00:37:05,509
PILAU: Having me in charge.
474
00:37:05,533 --> 00:37:07,131
No, not at all.
475
00:37:07,155 --> 00:37:08,685
Happy to see you've risen
through the ranks,
476
00:37:08,709 --> 00:37:11,643
Detective Senior Sergeant Pilau.
477
00:37:13,645 --> 00:37:15,209
Ryan Cottle's confession
was valid.
478
00:37:15,233 --> 00:37:17,072
He retracted it.
479
00:37:17,096 --> 00:37:20,490
He'd had sex with her, argued
with her, he was off his face.
480
00:37:20,514 --> 00:37:21,836
It was a good conviction.
481
00:37:21,860 --> 00:37:24,942
Then why are you here?
482
00:37:24,966 --> 00:37:26,565
Because I know first hand
just how blind
483
00:37:26,589 --> 00:37:28,912
small town cops can be.
484
00:37:28,936 --> 00:37:31,086
That's fine by me.
485
00:37:31,110 --> 00:37:33,813
I've got a recovery mission
to manage anyway.
486
00:37:33,837 --> 00:37:36,402
PILAU: HQ has had
to prioritize resources,
487
00:37:36,426 --> 00:37:39,681
so as of 1100 hours,
488
00:37:39,705 --> 00:37:42,777
the search for Tom Cabbott
is officially over.
489
00:37:44,331 --> 00:37:46,481
You're joking.
490
00:37:46,505 --> 00:37:49,405
You're dreaming if you think
you're going to find him now.
491
00:38:02,487 --> 00:38:04,499
JACK: This is not my call.
492
00:38:04,523 --> 00:38:07,295
If it was, we'd still be
looking, but the resources,
493
00:38:07,319 --> 00:38:09,815
they can only be
stretched so far.
494
00:38:09,839 --> 00:38:12,921
But we can keep
our own planes up, right?
495
00:38:12,945 --> 00:38:15,165
We could pay volunteers
to keep looking.
496
00:38:15,189 --> 00:38:16,649
We don't have to stop.
497
00:38:16,673 --> 00:38:18,720
You can do whatever
you like, Maggie,
498
00:38:18,744 --> 00:38:21,171
and I'll help as much as I can.
499
00:38:21,195 --> 00:38:23,863
ESTHER: But we need
to be realistic.
500
00:38:23,887 --> 00:38:27,166
How long would you normally
keep looking in this situation?
501
00:38:29,962 --> 00:38:32,482
I'm really sorry, Maggie.
502
00:38:42,009 --> 00:38:44,701
Is it that much of a surprise?
503
00:38:46,565 --> 00:38:48,740
You just don't have any idea,
do you?
504
00:38:51,052 --> 00:38:52,547
About what?
505
00:38:52,571 --> 00:38:55,619
You heard what he said, right?
506
00:38:55,643 --> 00:38:57,932
They've given up.
507
00:38:57,956 --> 00:39:01,453
Tom's never coming back.
508
00:39:01,477 --> 00:39:03,455
My life is never going
to be the same.
509
00:39:03,479 --> 00:39:05,284
You get that, right?
510
00:39:05,308 --> 00:39:08,874
I got it a while back.
511
00:39:08,898 --> 00:39:10,393
Now I'm charged with sorting out
512
00:39:10,417 --> 00:39:11,773
the business
and getting out of here.
513
00:39:11,797 --> 00:39:13,430
Leave the business alone.
514
00:39:13,454 --> 00:39:15,570
My instructions are that
it is not your problem.
515
00:39:15,594 --> 00:39:17,469
Tom's problems are my problems.
516
00:39:17,493 --> 00:39:19,540
He's made promises
to the people in Pelorus.
517
00:39:19,564 --> 00:39:21,196
I intend to keep them.
518
00:39:21,220 --> 00:39:23,775
Well, you'd better be quick.
519
00:39:26,640 --> 00:39:29,712
What does that mean,
I better be quick?
520
00:39:34,786 --> 00:39:37,523
Why do you even care so much?
521
00:39:37,547 --> 00:39:39,698
You've been here what, a week?
522
00:39:39,722 --> 00:39:42,217
You don't even know
these people.
523
00:39:42,241 --> 00:39:43,736
Tom knew them.
524
00:39:43,760 --> 00:39:45,728
They believed in what
he was doing.
525
00:39:51,906 --> 00:39:53,470
You could have a heart, Esther.
526
00:39:53,494 --> 00:39:56,255
Yeah, because that always
works out so well.
527
00:39:57,878 --> 00:40:00,467
What happened to you?
528
00:40:01,260 --> 00:40:03,642
Nothing happened to me.
529
00:40:13,583 --> 00:40:16,275
Can you even imagine
what this is like?
530
00:40:18,933 --> 00:40:20,901
My husband is dead.
531
00:40:31,256 --> 00:40:33,061
Stuart, who else knows
about the deadline
532
00:40:33,085 --> 00:40:35,029
other than the guy at the bank?
533
00:40:35,053 --> 00:40:38,919
Okay, stop using your computer.
I think Esther has access.
534
00:40:39,747 --> 00:40:42,519
Yeah, and call me
if you hear from Skelton.
535
00:40:42,543 --> 00:40:44,959
Alright?
We can't let this happen.
536
00:40:46,996 --> 00:40:49,043
GREG: Taking the million dollar
yacht out for a spin, eh?
537
00:40:49,067 --> 00:40:51,000
Nice for some.
538
00:40:54,728 --> 00:40:59,422
Got a face like a slapped bum.
What did you say to him?
539
00:41:01,528 --> 00:41:03,057
I'm having a bad day.
540
00:41:03,081 --> 00:41:05,611
Yeah. Yeah, I heard.
541
00:41:05,635 --> 00:41:07,637
The search.
542
00:41:09,950 --> 00:41:12,366
You feel like a boat ride?
543
00:41:29,590 --> 00:41:33,915
It's good to have a special
place like this to come, eh?
544
00:41:33,939 --> 00:41:37,332
Talk.
545
00:41:37,356 --> 00:41:42,441
Cry, laugh, scream.
546
00:41:42,465 --> 00:41:44,467
Whatever.
547
00:41:47,850 --> 00:41:51,346
Do you think it was Zoe McGregor
on the boat with him that day?
548
00:41:51,370 --> 00:41:53,210
PANIA: You need
to let go of that.
549
00:41:53,234 --> 00:41:56,824
That's gonna drive you crazy
if you're not careful.
550
00:41:59,620 --> 00:42:01,909
You know, just because
he was a dick,
551
00:42:01,933 --> 00:42:04,936
it doesn't mean
that you didn't love him.
552
00:42:10,735 --> 00:42:13,910
I'll just give you a moment
by yourself, okay?
553
00:42:13,934 --> 00:42:16,934
Subtitles Diego Moraes(oakislandtk)
www.opensubtitles.org
553
00:42:17,305 --> 00:43:17,415
OpenSubtitles recommends using Nord VPN
from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn39468
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.