Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,989 --> 00:00:13,984
(The Auditors)
2
00:00:15,893 --> 00:00:18,426
(Shin Ha Kyun)
3
00:00:22,377 --> 00:00:24,859
(Lee Jung Ha)
4
00:00:27,718 --> 00:00:30,236
(Jin Goo)
5
00:00:33,162 --> 00:00:35,463
(Jo A Ram)
6
00:00:47,578 --> 00:00:50,006
(The Auditors)
7
00:00:50,030 --> 00:00:51,545
(All characters, organizations, and
events in this drama are fictitious.)
8
00:00:51,569 --> 00:00:52,901
(Child actors were accompanied by family and were kept safe.)
9
00:01:10,898 --> 00:01:12,168
Why are you out here?
10
00:01:12,168 --> 00:01:13,328
Why did you sit on this side?
11
00:01:13,328 --> 00:01:15,079
- What's it to you? - Well...
12
00:01:15,899 --> 00:01:17,469
I saw something very strange.
13
00:01:17,469 --> 00:01:19,445
But this is not the place to talk about it.
14
00:01:19,469 --> 00:01:22,089
Let's go upstairs. I'll tell you up there.
15
00:01:35,388 --> 00:01:36,638
What is it?
16
00:01:37,789 --> 00:01:40,508
Well... Someone seems to be playing...
17
00:01:41,058 --> 00:01:43,138
a really dirty prank.
18
00:01:45,595 --> 00:01:46,625
(Revealing the truth behind JU Construction's unfair hiring)
19
00:01:46,625 --> 00:01:50,105
I'm certain the photo was altered.
20
00:01:50,195 --> 00:01:53,212
Someone probably wants to slander you.
21
00:01:53,236 --> 00:01:56,036
I heard it was easy for kids these days...
22
00:01:56,036 --> 00:01:58,355
to make such a thing using Deepfake,
23
00:01:58,605 --> 00:02:01,025
but it looks so realistic.
24
00:02:02,245 --> 00:02:05,226
I thought you should know about it.
25
00:02:06,715 --> 00:02:11,765
(The Auditors)
26
00:02:12,156 --> 00:02:14,135
(Episode 9)
27
00:02:14,756 --> 00:02:15,986
(Is JU Construction's Hwang Se Woong in Trouble?)
28
00:02:15,986 --> 00:02:17,575
(JU Construction suffers from successive bad news...)
29
00:02:21,096 --> 00:02:22,866
(Following the news of a technological leakage...)
30
00:02:22,866 --> 00:02:24,646
(of J-BIMS on the 13th...)
31
00:02:34,676 --> 00:02:35,956
There's something you need to take a look at.
32
00:02:42,816 --> 00:02:45,295
(Revealing the truth behind JU Construction's unfair hiring)
33
00:03:06,635 --> 00:03:07,776
Hello.
34
00:03:07,776 --> 00:03:09,225
Seo Jin, you're here early.
35
00:03:09,445 --> 00:03:10,675
Good morning.
36
00:03:10,675 --> 00:03:13,326
Mr. Moon, send me the document we talked about yesterday.
37
00:03:16,045 --> 00:03:17,836
Ms. Yoon, is there a problem?
38
00:03:27,156 --> 00:03:28,306
What is this?
39
00:03:29,865 --> 00:03:31,046
Nothing.
40
00:03:32,596 --> 00:03:33,775
Okay...
41
00:04:00,895 --> 00:04:03,425
Investigate how that employee was hired by us,
42
00:04:03,425 --> 00:04:06,275
and how she ended up in the Audit Team.
43
00:04:10,876 --> 00:04:13,255
Ms. Yoon Seo Jin was hired with a high score.
44
00:04:13,506 --> 00:04:14,926
She has top qualifications too.
45
00:04:15,205 --> 00:04:17,645
I can't investigate this just because she's close...
46
00:04:17,645 --> 00:04:18,846
to Vice President Hwang.
47
00:04:18,846 --> 00:04:20,255
It's a report of unfair hiring.
48
00:04:21,286 --> 00:04:23,465
The vice president and an employee are close in private.
49
00:04:23,816 --> 00:04:25,166
Are you saying this isn't an issue?
50
00:04:25,686 --> 00:04:27,095
Reinvestigate right away.
51
00:04:38,795 --> 00:04:40,475
(Audit Team's Gu Han Soo)
52
00:04:43,365 --> 00:04:44,436
(Moon Sang Ho)
53
00:04:44,436 --> 00:04:45,655
(Audit Team's Moon Sang Ho: You have a new message.)
54
00:04:48,075 --> 00:04:49,181
(Revealing the truth behind JU Construction's unfair hiring)
55
00:04:49,205 --> 00:04:50,605
(I chanced upon the sight. My hands are still shaking.)
56
00:04:50,605 --> 00:04:52,195
(The woman is Ms. Yoon from the Audit Team.)
57
00:05:03,226 --> 00:05:05,036
Ms. Yoon, follow me to the meeting room.
58
00:05:29,485 --> 00:05:32,265
I hear Ms. Yoon's full name is spreading out.
59
00:05:33,185 --> 00:05:35,002
What's going on?
60
00:05:35,026 --> 00:05:36,335
Was she hired unfairly?
61
00:05:36,386 --> 00:05:37,956
No way.
62
00:05:37,956 --> 00:05:39,226
We checked it together.
63
00:05:39,226 --> 00:05:41,365
She had a good score, and she did well in the interview.
64
00:05:41,365 --> 00:05:43,466
If she didn't get hired unfairly, is it true what the comments say?
65
00:05:43,466 --> 00:05:45,065
- Are they a thing? - Come on.
66
00:05:45,065 --> 00:05:48,036
- Please. - How can you say that?
67
00:05:48,036 --> 00:05:49,336
What's the matter?
68
00:05:49,336 --> 00:05:51,585
There's an age gap, but love can always find a way.
69
00:05:51,976 --> 00:05:53,206
You're too old-fashioned.
70
00:05:53,206 --> 00:05:56,505
You shouldn't say such a thing when you don't know the details.
71
00:05:56,505 --> 00:05:58,946
I'm saying this because I don't.
72
00:05:58,946 --> 00:06:00,615
Also, it's true Seo Jin deceived us.
73
00:06:00,615 --> 00:06:02,021
She's close with the vice president.
74
00:06:02,045 --> 00:06:04,125
Am I wrong?
75
00:06:13,925 --> 00:06:16,046
Vice President Hwang and my mother...
76
00:06:17,565 --> 00:06:19,546
have been close for a long time.
77
00:06:21,536 --> 00:06:24,046
He likes the food my mom makes,
78
00:06:25,206 --> 00:06:27,015
so he often visits.
79
00:06:29,045 --> 00:06:31,796
That was how I got to know him well.
80
00:06:34,516 --> 00:06:36,565
I couldn't tell you before...
81
00:06:37,216 --> 00:06:38,995
for fear of causing a misunderstanding.
82
00:06:39,055 --> 00:06:41,635
Can you specify what you mean by "close?"
83
00:06:43,026 --> 00:06:44,205
Well...
84
00:06:53,735 --> 00:06:55,145
She was his housekeeper.
85
00:06:57,305 --> 00:06:58,656
My mom worked for many years...
86
00:06:58,976 --> 00:07:02,255
as the housekeeper of the former president.
87
00:07:04,245 --> 00:07:07,786
Did the vice president do you any favors with the hiring?
88
00:07:07,786 --> 00:07:09,065
No.
89
00:07:09,685 --> 00:07:12,695
He purposefully didn't participate in the executive interview.
90
00:07:12,985 --> 00:07:14,456
I feel wrongfully accused.
91
00:07:14,456 --> 00:07:15,966
Aside from the interview,
92
00:07:16,125 --> 00:07:18,456
maybe he leaked information relevant to the hiring process.
93
00:07:18,456 --> 00:07:22,106
I only told him I applied after I passed the written exam.
94
00:07:22,726 --> 00:07:24,005
I never received...
95
00:07:24,795 --> 00:07:25,945
any information.
96
00:07:34,105 --> 00:07:37,556
Do you have any idea who might have posted the pictures?
97
00:07:38,646 --> 00:07:39,796
No.
98
00:07:40,675 --> 00:07:42,265
I don't know.
99
00:07:45,286 --> 00:07:46,966
We'll reinvestigate the case.
100
00:07:47,415 --> 00:07:48,565
You can go.
101
00:07:49,086 --> 00:07:50,166
Okay.
102
00:07:57,836 --> 00:07:58,916
See?
103
00:08:03,305 --> 00:08:04,955
- Hey... - Seo Jin.
104
00:08:05,776 --> 00:08:06,805
What happened?
105
00:08:06,805 --> 00:08:07,926
Are you close with Vice President Hwang?
106
00:08:08,175 --> 00:08:09,255
What is your relationship with him?
107
00:08:13,346 --> 00:08:15,166
- Seo Jin. - Tell us before you go.
108
00:08:16,685 --> 00:08:17,835
Punk.
109
00:08:19,016 --> 00:08:21,565
Mr. Yeom, what's wrong with you?
110
00:08:21,625 --> 00:08:23,866
What? Aren't you all curious?
111
00:08:24,185 --> 00:08:25,935
I took the bullet for all of us.
112
00:08:31,096 --> 00:08:32,176
Am I wrong?
113
00:08:46,745 --> 00:08:48,366
Doors are opening.
114
00:08:49,386 --> 00:08:50,796
(JU Construction)
115
00:09:01,696 --> 00:09:04,075
Going down. Doors are closing.
116
00:09:07,435 --> 00:09:09,315
- It's her, right? - Right?
117
00:09:20,775 --> 00:09:22,062
She's the one in the picture.
118
00:09:22,086 --> 00:09:23,385
I bet the vice president got her the job.
119
00:09:23,385 --> 00:09:25,695
This is messed up. I bet she got more than just a job.
120
00:09:28,155 --> 00:09:30,065
- Excuse me. - Yes?
121
00:09:30,125 --> 00:09:32,276
If you don't know anything, keep it to yourself.
122
00:09:47,505 --> 00:09:48,786
Stop following me.
123
00:09:49,605 --> 00:09:51,496
I'll get some fresh air before heading back.
124
00:09:52,115 --> 00:09:54,896
I'm worried about you.
125
00:09:54,946 --> 00:09:56,225
I'm okay...
126
00:09:56,846 --> 00:09:58,056
because I didn't do anything wrong.
127
00:09:58,056 --> 00:10:00,296
I know. I believe you.
128
00:10:18,035 --> 00:10:19,936
Mr. Hwang,
129
00:10:19,936 --> 00:10:22,721
if that picture wasn't forged...
130
00:10:22,745 --> 00:10:26,775
I mean, people say love has no boundaries,
131
00:10:26,775 --> 00:10:29,885
but conventionally speaking, the status gap between you two...
132
00:10:29,885 --> 00:10:30,885
Mr. Hwang?
133
00:10:30,885 --> 00:10:31,996
Mr. Hwang...
134
00:10:33,155 --> 00:10:34,235
Yoon Seo Jin.
135
00:10:34,655 --> 00:10:35,735
Vice President Hwang?
136
00:10:36,255 --> 00:10:38,196
What brings you here?
137
00:10:38,196 --> 00:10:39,605
Where's Yoon Seo Jin?
138
00:10:39,956 --> 00:10:42,326
Ms. Yoon? Do you know where she went?
139
00:10:42,326 --> 00:10:44,096
- No. - Where is she?
140
00:10:44,096 --> 00:10:45,466
She left with Han Soo.
141
00:10:45,466 --> 00:10:47,676
You... Right.
142
00:10:47,865 --> 00:10:49,706
Give either Han Soo or Seo Jin a call.
143
00:10:49,706 --> 00:10:50,815
Okay.
144
00:10:56,046 --> 00:10:57,355
(Junior Manager Ok)
145
00:11:00,846 --> 00:11:01,965
Vice President Hwang.
146
00:11:14,466 --> 00:11:16,105
Hey!
147
00:11:16,566 --> 00:11:18,596
Mr. Shin. Stop, Mr. Shin.
148
00:11:18,596 --> 00:11:19,895
Vice President Hwang is busy.
149
00:11:19,895 --> 00:11:21,246
I want an interview with you.
150
00:11:30,745 --> 00:11:32,416
A photo of you and Ms. Yoon was uploaded...
151
00:11:32,416 --> 00:11:34,245
onto an anonymous external forum.
152
00:11:34,245 --> 00:11:35,626
An explanation is needed.
153
00:11:37,645 --> 00:11:39,755
- Leave. - Did you help Ms. Yoon...
154
00:11:39,755 --> 00:11:41,465
get the job in any way?
155
00:11:44,355 --> 00:11:45,355
Get lost.
156
00:11:45,355 --> 00:11:48,196
When did you know Ms. Yoon had applied to this company?
157
00:11:48,196 --> 00:11:49,196
Hey!
158
00:11:49,196 --> 00:11:51,296
Cooperate, or we'll suspect you.
159
00:11:51,296 --> 00:11:52,416
If you keep this up,
160
00:11:52,466 --> 00:11:54,276
things will become more difficult for Ms. Yoon.
161
00:11:56,235 --> 00:11:59,215
Were you involved with Ms. Yoon's hiring process?
162
00:12:00,676 --> 00:12:02,955
When Ms. Yoon joined the company, your right-hand man,
163
00:12:03,275 --> 00:12:07,195
Senior Managing Director Seo Gil Pyo, managed the HR Team.
164
00:12:07,245 --> 00:12:08,896
I wasn't, all right?
165
00:12:09,546 --> 00:12:11,086
Seo Jin did nothing wrong.
166
00:12:11,086 --> 00:12:12,985
Stop bullying the innocent.
167
00:12:12,985 --> 00:12:14,666
Auditing is not bullying someone.
168
00:12:16,556 --> 00:12:18,276
Was that why you killed that person?
169
00:12:19,956 --> 00:12:21,136
While auditing.
170
00:12:27,905 --> 00:12:28,985
Bear in mind.
171
00:12:30,535 --> 00:12:32,656
Drive Seo Jin into a corner,
172
00:12:33,706 --> 00:12:35,325
and I'll kill you.
173
00:12:38,375 --> 00:12:41,825
If you're that worried about her, please cooperate with the interview.
174
00:12:42,416 --> 00:12:46,155
That is the only way you can help Ms. Yoon...
175
00:12:46,155 --> 00:12:47,766
right now.
176
00:13:09,206 --> 00:13:11,355
Please get me Ms. Yoon Seo Jin's recruitment documents.
177
00:13:11,546 --> 00:13:12,626
Understood.
178
00:13:16,145 --> 00:13:19,095
(Job Application Form, Name: Yoon Seo Jin)
179
00:13:24,255 --> 00:13:25,255
(Diploma)
180
00:13:25,255 --> 00:13:26,806
(Name: Yoon Seo Jin)
181
00:13:30,566 --> 00:13:31,945
(Grade: A, Score: 92)
182
00:13:35,265 --> 00:13:36,416
(Yoon Seo Jin's Interview)
183
00:13:37,336 --> 00:13:38,556
(2022-68, Yoon Seo Jin)
184
00:13:38,905 --> 00:13:42,526
My ultimate goal is to become a PM, a project manager,
185
00:13:43,046 --> 00:13:45,026
in charge of a project.
186
00:13:45,946 --> 00:13:49,846
As a project manager, I want to gain meaningful experience...
187
00:13:49,846 --> 00:13:51,615
managing a project...
188
00:13:51,615 --> 00:13:53,996
from the beginning to the end and finish it successfully.
189
00:14:02,166 --> 00:14:04,945
(Yoon Seo Jin)
190
00:14:12,005 --> 00:14:13,656
(Interview Date: July 1, 2022)
191
00:14:13,936 --> 00:14:16,656
(Audit Report)
192
00:14:17,176 --> 00:14:18,452
Is this the conclusion?
193
00:14:18,476 --> 00:14:21,015
Yes. I reviewed her application form, exam score,
194
00:14:21,015 --> 00:14:23,825
and interview evaluation thoroughly.
195
00:14:24,115 --> 00:14:25,965
Ms. Yoon is clean.
196
00:14:30,926 --> 00:14:34,306
I must've had the wrong idea about you, Mr. Shin.
197
00:14:35,826 --> 00:14:37,746
Or maybe it's only natural.
198
00:14:38,196 --> 00:14:41,215
Auditing a teammate must be tough.
199
00:14:42,436 --> 00:14:43,516
Mr. Shin.
200
00:14:44,735 --> 00:14:45,855
Pull out of this case.
201
00:14:47,505 --> 00:14:49,985
- What do you mean by that? - There's no other meaning.
202
00:14:51,316 --> 00:14:52,426
Pull out of it.
203
00:14:58,115 --> 00:14:59,785
(Audit Team)
204
00:14:59,785 --> 00:15:00,896
What?
205
00:15:01,686 --> 00:15:03,806
Did I hear him correctly?
206
00:15:03,926 --> 00:15:06,006
- Repeat what he said for me. - An external audit.
207
00:15:06,596 --> 00:15:07,676
How come?
208
00:15:07,966 --> 00:15:10,926
An external audit? Why must it go that far?
209
00:15:10,926 --> 00:15:13,966
Seo Jin and I have been questioned about our hiring process.
210
00:15:13,966 --> 00:15:15,445
President Hwang made the decision.
211
00:15:15,836 --> 00:15:17,706
Isn't this reverse discrimination?
212
00:15:17,706 --> 00:15:20,176
In a way, this could be the best option...
213
00:15:20,176 --> 00:15:22,725
to remove all doubts and secure fairness.
214
00:15:23,005 --> 00:15:24,526
Inform Ms. Yoon.
215
00:15:25,576 --> 00:15:26,725
Mr. Shin...
216
00:15:35,086 --> 00:15:37,006
(JU Construction)
217
00:15:41,426 --> 00:15:43,066
Because Shin Cha Il couldn't do it,
218
00:15:43,066 --> 00:15:45,836
you dragged in an external dog to audit me?
219
00:15:45,836 --> 00:15:48,945
An audit team member is being audited, so this is only fair.
220
00:15:49,235 --> 00:15:50,585
Cooperate, okay?
221
00:15:51,206 --> 00:15:53,485
Why on earth are you doing this?
222
00:15:53,535 --> 00:15:54,656
"Why?"
223
00:15:56,206 --> 00:15:58,126
To make an impartial company.
224
00:16:00,015 --> 00:16:02,261
I'll get rid of anything that gets in the way of it.
225
00:16:02,285 --> 00:16:04,465
Impartial, my foot.
226
00:16:05,115 --> 00:16:06,985
This is how you people always play,
227
00:16:06,985 --> 00:16:09,306
trying to crush me every chance you get.
228
00:16:11,226 --> 00:16:12,935
I'll show you once and for all.
229
00:16:13,956 --> 00:16:16,845
Show you how I survived this far.
230
00:16:16,895 --> 00:16:19,746
This won't do that housekeeper's daughter any good.
231
00:16:23,066 --> 00:16:25,105
When did you two get so close?
232
00:16:25,105 --> 00:16:26,875
You call yourselves my brothers,
233
00:16:26,875 --> 00:16:29,056
but did you ever eat a meal with me?
234
00:16:29,645 --> 00:16:31,245
When you two bullied me,
235
00:16:31,245 --> 00:16:34,026
Mi Jin was the only one who took care of me.
236
00:16:34,645 --> 00:16:35,725
"Mi Jin?"
237
00:16:38,316 --> 00:16:39,465
How affectionate.
238
00:16:41,385 --> 00:16:43,065
Was that why you hired her daughter?
239
00:16:45,296 --> 00:16:46,776
Was there no ulterior motive?
240
00:16:46,895 --> 00:16:48,475
I'll rip that mouth of yours.
241
00:16:49,466 --> 00:16:50,945
You better not run your mouth.
242
00:16:51,696 --> 00:16:52,945
She's my niece.
243
00:16:53,336 --> 00:16:54,886
Aren't you a family now?
244
00:16:55,666 --> 00:16:57,416
I don't care about that.
245
00:16:58,535 --> 00:17:00,005
The company is already in chaos.
246
00:17:00,005 --> 00:17:02,126
Settle things before things get worse.
247
00:17:02,245 --> 00:17:05,355
Either you or that niece of yours have to take responsibility.
248
00:17:06,046 --> 00:17:07,695
Or else, brace yourselves.
249
00:17:09,186 --> 00:17:10,296
Leave.
250
00:17:18,456 --> 00:17:20,705
"Is President Hwang Se Woong in trouble?"
251
00:17:20,956 --> 00:17:22,345
"A series of bad news."
252
00:17:22,765 --> 00:17:26,115
"Industry officials doubting his leadership."
253
00:17:27,495 --> 00:17:29,416
The articles were indeed harsh.
254
00:17:29,865 --> 00:17:31,016
I don't blame them.
255
00:17:31,436 --> 00:17:34,185
Nothing in our company has succeeded in the past year.
256
00:17:36,976 --> 00:17:38,526
Don't be too happy yet.
257
00:17:39,375 --> 00:17:43,296
I wonder who the one standing on the edge of a precipice...
258
00:17:44,916 --> 00:17:46,266
between us is.
259
00:18:02,906 --> 00:18:04,115
Door opening.
260
00:18:07,075 --> 00:18:09,125
(JU Construction)
261
00:18:11,646 --> 00:18:13,825
Going down. Door closing.
262
00:18:16,116 --> 00:18:18,466
Didn't you act all smart?
263
00:18:19,055 --> 00:18:21,865
But Hwang Se Woong stabbed you in the back.
264
00:18:28,726 --> 00:18:31,105
Because of you, Seo Jin has it worse now.
265
00:18:32,035 --> 00:18:33,145
An external audit?
266
00:18:33,936 --> 00:18:37,415
Who knows what Hwang Se Woong has planned for it?
267
00:18:37,866 --> 00:18:39,655
Seo Jin is on your team.
268
00:18:40,436 --> 00:18:41,786
Will you do nothing about it?
269
00:18:42,775 --> 00:18:44,256
I'll take care of it.
270
00:18:53,515 --> 00:18:54,835
Door closing.
271
00:19:22,515 --> 00:19:23,716
(JU Construction)
272
00:19:23,716 --> 00:19:25,686
An external audit? I didn't see this coming.
273
00:19:25,686 --> 00:19:27,766
The company is looking into it for real now.
274
00:19:27,916 --> 00:19:30,126
The Audit Team must be on edge.
275
00:19:30,126 --> 00:19:32,196
But I agree with this. It's only fair.
276
00:19:32,196 --> 00:19:33,226
- You're right. - Right?
277
00:19:33,226 --> 00:19:35,575
- This should've happened sooner. - It's the Audit Team, right?
278
00:19:41,396 --> 00:19:43,035
(JU Construction)
279
00:19:43,035 --> 00:19:44,286
It's really happening.
280
00:19:48,106 --> 00:19:50,355
- I'm Seo Hee Jin. - I'm Shin Cha Il.
281
00:19:50,646 --> 00:19:52,026
I've heard a lot about you.
282
00:19:52,876 --> 00:19:54,825
The audit will begin right away.
283
00:19:54,946 --> 00:19:58,162
We will use that meeting room over there.
284
00:19:58,186 --> 00:19:59,996
Please bring over all related data.
285
00:20:02,255 --> 00:20:04,306
Okay. We'll get them ready now.
286
00:20:04,525 --> 00:20:05,956
When can we interview her?
287
00:20:05,956 --> 00:20:07,736
Ms. Yoon Seo Jin is waiting.
288
00:20:08,595 --> 00:20:10,696
I see. Let's begin.
289
00:20:10,696 --> 00:20:11,776
- Understood. - Understood.
290
00:20:29,446 --> 00:20:31,125
(Vice President Hwang Dae Woong)
291
00:20:43,848 --> 00:20:44,989
Hello, sir.
292
00:20:45,078 --> 00:20:46,698
Find the jerk who posted that photo.
293
00:20:47,949 --> 00:20:50,269
- Pardon me? - Aren't you good with computers?
294
00:20:50,848 --> 00:20:52,799
Find out who did it and bring that punk to me.
295
00:20:54,518 --> 00:20:55,709
The thing is...
296
00:20:56,489 --> 00:20:58,009
It's hard to find out who did it.
297
00:21:00,358 --> 00:21:01,358
What?
298
00:21:01,358 --> 00:21:03,678
My friend works there, so I already looked into it.
299
00:21:03,768 --> 00:21:05,028
People can post anonymously on that site,
300
00:21:05,028 --> 00:21:07,319
and IP addresses aren't stored,
301
00:21:07,739 --> 00:21:08,939
so it's hard to track down who did it.
302
00:21:08,939 --> 00:21:10,588
Are you saying there's no way?
303
00:21:10,669 --> 00:21:13,118
I saw the forum, so I know it's someone who works at JU.
304
00:21:14,179 --> 00:21:16,909
Having access to the site's user database could be helpful,
305
00:21:16,909 --> 00:21:18,379
but we can't rely on it.
306
00:21:18,379 --> 00:21:19,658
Also, that information...
307
00:21:20,078 --> 00:21:22,249
cannot be obtained without a warrant.
308
00:21:22,249 --> 00:21:25,128
Must you explain it can't be done in such a roundabout way?
309
00:21:26,358 --> 00:21:28,039
Has the external audit begun?
310
00:21:28,629 --> 00:21:30,809
I can't tell you anything concerning the Audit Team.
311
00:21:31,058 --> 00:21:33,079
You guys aren't the ones doing the audit.
312
00:21:33,629 --> 00:21:35,479
And you're Seo Jin's teammate.
313
00:21:36,169 --> 00:21:37,309
Aren't you worried?
314
00:21:38,598 --> 00:21:41,314
What are you fools on the Audit Team doing now?
315
00:21:41,338 --> 00:21:43,008
Is Shin Cha Il that incompetent?
316
00:21:43,008 --> 00:21:45,479
No. Of course, we're working on it too.
317
00:21:45,479 --> 00:21:46,658
Okay, so?
318
00:21:49,249 --> 00:21:50,688
Tell me what's going on, you punk.
319
00:21:53,949 --> 00:21:55,499
Go ahead and notify Ms. Yoon.
320
00:21:56,249 --> 00:21:57,368
Mr. Shin.
321
00:21:57,788 --> 00:21:59,799
Yes, I'll contact her.
322
00:22:01,588 --> 00:22:03,569
Anyway, who's doing the external audit?
323
00:22:04,389 --> 00:22:05,638
Baleun.
324
00:22:05,899 --> 00:22:07,274
- Oh, boy. - Gosh.
325
00:22:07,298 --> 00:22:09,108
They're extremely thorough.
326
00:22:09,868 --> 00:22:11,598
How thorough?
327
00:22:11,598 --> 00:22:13,378
They skin and debone you. Hence the name, Baleun.
328
00:22:14,298 --> 00:22:15,989
So, do we have to stand by and watch...
329
00:22:16,139 --> 00:22:18,685
as our teammate suffers unfair treatment?
330
00:22:18,709 --> 00:22:21,459
No, we'll continue with our audit too.
331
00:22:23,278 --> 00:22:25,088
There's something suspicious about the post...
332
00:22:25,318 --> 00:22:27,358
about Ms. Yoon.
333
00:22:28,048 --> 00:22:29,048
(Revealing the truth behind JU Construction's unfair hiring)
334
00:22:29,048 --> 00:22:30,348
"To investigate the unfair hiring,"
335
00:22:30,348 --> 00:22:32,868
"you must first find out the nature of their relationship."
336
00:22:33,258 --> 00:22:35,438
I can sense the person's ulterior motive.
337
00:22:35,758 --> 00:22:36,908
Ulterior motive?
338
00:22:37,489 --> 00:22:38,779
This person wants to distract us.
339
00:22:39,399 --> 00:22:40,705
They want us to focus on Ms. Yoon...
340
00:22:40,729 --> 00:22:42,779
as we look into the issue of unfair hiring.
341
00:22:43,729 --> 00:22:47,219
Do you think the person who posted the photos was hired unfairly?
342
00:22:47,538 --> 00:22:48,888
It's highly likely.
343
00:22:49,639 --> 00:22:50,848
Who knows?
344
00:22:51,038 --> 00:22:52,519
It might be more than one person.
345
00:22:53,608 --> 00:22:54,915
So, multiple people did this together?
346
00:22:54,939 --> 00:22:56,688
There are many ways to be hired unfairly.
347
00:22:56,848 --> 00:22:58,855
Lying about one's academic credentials or GPA.
348
00:22:58,879 --> 00:23:00,729
One's in-person interview score could be manipulated too.
349
00:23:01,048 --> 00:23:02,598
There are many things we must find out,
350
00:23:02,919 --> 00:23:04,128
which is why...
351
00:23:04,419 --> 00:23:06,569
we will keep looking into the issue of unfair hiring.
352
00:23:07,419 --> 00:23:10,729
Mr. Shin. So, you believe that Seo Jin is innocent, right?
353
00:23:10,729 --> 00:23:13,079
I believe the inspection I conducted was not done wrong.
354
00:23:14,298 --> 00:23:15,328
Yes, exactly.
355
00:23:15,328 --> 00:23:18,074
The documents from 2020, 2021, and 2023.
356
00:23:18,098 --> 00:23:19,678
You still haven't located them yet?
357
00:23:19,798 --> 00:23:21,239
Manager Yoon Dae Kyung and Junior Manager Jeon Mi Ryeo,
358
00:23:21,239 --> 00:23:23,148
who have left the company, managed the documents.
359
00:23:23,209 --> 00:23:25,185
The HR Team is looking for records at the moment.
360
00:23:25,209 --> 00:23:26,278
Ms. Lee Cha Seon believes...
361
00:23:26,278 --> 00:23:28,289
they're probably somewhere in the archive,
362
00:23:28,578 --> 00:23:30,428
mixed with other stuff.
363
00:23:31,449 --> 00:23:34,499
Is it really necessary to go through four years' worth of documents?
364
00:23:34,949 --> 00:23:36,628
Checking the past two years would be sufficient...
365
00:23:36,818 --> 00:23:38,758
There were errors with the aptitude test,
366
00:23:38,758 --> 00:23:40,689
but they were left unchecked...
367
00:23:40,689 --> 00:23:43,039
from 2020 to 2023.
368
00:23:43,828 --> 00:23:45,878
And during that period, the HR Team...
369
00:23:46,098 --> 00:23:49,309
stored the new employee files in several archives,
370
00:23:49,768 --> 00:23:52,445
and they don't even know where that file is now.
371
00:23:52,469 --> 00:23:54,175
That's why we're having such a hard time now.
372
00:23:54,199 --> 00:23:56,445
I didn't know it'd be so hard to find it.
373
00:23:56,469 --> 00:23:58,679
On top of that, Mr. Seo Gil Pyo...
374
00:23:58,679 --> 00:24:01,289
has been overseeing the HR team for the past four years.
375
00:24:02,649 --> 00:24:04,459
There are too many coincidences that overlap.
376
00:24:05,078 --> 00:24:09,098
We must check everything starting with the documents from 2020.
377
00:24:09,618 --> 00:24:12,838
Yes, sir. I'll find them, no matter what.
378
00:24:19,058 --> 00:24:20,828
When Seo Jin can clear her name,
379
00:24:20,828 --> 00:24:22,309
we'll find the real culprit.
380
00:24:22,969 --> 00:24:25,779
Then the false rumors will die down too.
381
00:24:26,368 --> 00:24:28,479
That is Mr. Shin's plan.
382
00:24:28,838 --> 00:24:31,918
That's why he's letting the external audit happen.
383
00:24:59,639 --> 00:25:01,798
We need you to sign the consent form to check your phone records...
384
00:25:01,798 --> 00:25:03,489
and financial records.
385
00:25:04,308 --> 00:25:05,385
Sure.
386
00:25:05,409 --> 00:25:07,118
We'll stop here today.
387
00:25:08,338 --> 00:25:10,829
Thank you. You may go home now.
388
00:25:11,348 --> 00:25:12,459
Okay.
389
00:25:23,288 --> 00:25:26,079
Get the signed consent form and obtain the records we need.
390
00:25:26,129 --> 00:25:27,239
- Yes, ma'am. - Yes, ma'am.
391
00:25:29,098 --> 00:25:30,749
Do we have the schedule for the next interview?
392
00:25:30,868 --> 00:25:32,579
Yes, you can head over there now.
393
00:25:40,338 --> 00:25:43,989
I guess you are the female Shin Cha Il.
394
00:25:45,479 --> 00:25:47,459
I am not the female Shin Cha Il.
395
00:25:48,848 --> 00:25:50,128
I am Seo Hee Jin.
396
00:25:50,389 --> 00:25:51,628
This is being recorded.
397
00:25:52,358 --> 00:25:55,509
Tell me about your relationship with Ms. Yoon Seo Jin in detail.
398
00:25:55,659 --> 00:25:57,129
Seo Jin is okay, right?
399
00:25:57,129 --> 00:25:59,279
She is under investigation, so I cannot tell you.
400
00:26:00,098 --> 00:26:02,039
And kindly use honorifics.
401
00:26:03,169 --> 00:26:05,549
- I was right. - Pardon me?
402
00:26:05,598 --> 00:26:08,279
You are the female Shin Cha Il.
403
00:26:10,409 --> 00:26:12,358
I'm curious about something.
404
00:26:13,179 --> 00:26:15,928
Are you a hunting dog or a wolf?
405
00:26:18,548 --> 00:26:20,059
Find out, no matter what.
406
00:26:20,449 --> 00:26:22,029
I'm sure there's something.
407
00:26:22,588 --> 00:26:24,618
It sounds like you're telling me to make something up...
408
00:26:24,618 --> 00:26:27,039
if it turns out that Vice President Hwang did nothing wrong.
409
00:26:27,719 --> 00:26:30,938
I firmly trust that this is a great opportunity for both companies.
410
00:26:31,459 --> 00:26:34,539
Baleun will greatly benefit from it too.
411
00:26:36,169 --> 00:26:37,509
I'll do my best.
412
00:26:39,399 --> 00:26:41,519
Tell me. Which one?
413
00:26:42,169 --> 00:26:43,744
I don't have time for jokes.
414
00:26:43,768 --> 00:26:45,559
And you're no fun, just like him.
415
00:26:47,038 --> 00:26:48,784
I will begin the interview now.
416
00:26:48,808 --> 00:26:51,858
First, tell me about your relationship with Ms. Yoon Seo Jin.
417
00:26:54,518 --> 00:26:57,829
Well... Where should I begin?
418
00:26:59,159 --> 00:27:00,698
It's a long story.
419
00:27:01,189 --> 00:27:02,469
I have a lot of time.
420
00:27:02,528 --> 00:27:05,608
Then I shall tell you about my high school days first.
421
00:27:17,768 --> 00:27:19,959
- Are you all right? - Yes.
422
00:27:20,679 --> 00:27:21,909
Why do I feel so cold?
423
00:27:21,909 --> 00:27:24,409
You're cold? I feel hot...
424
00:27:24,409 --> 00:27:25,548
because I'm so angry.
425
00:27:25,548 --> 00:27:27,329
Do I really have to look for it too?
426
00:27:27,719 --> 00:27:29,598
Stop talking and use the time to look for it.
427
00:27:29,689 --> 00:27:31,824
Then we can all go home sooner.
428
00:27:31,848 --> 00:27:33,659
Ms. Ok, are you a T on MBTI?
429
00:27:33,659 --> 00:27:36,168
Why can't you sympathize with others? You're so cruel.
430
00:27:36,389 --> 00:27:37,569
This is nothing.
431
00:27:37,858 --> 00:27:39,279
Shall I be even more cruel?
432
00:27:39,328 --> 00:27:42,229
This isn't the only archive we have.
433
00:27:42,229 --> 00:27:43,229
How many are there?
434
00:27:43,229 --> 00:27:45,178
Don't tell me. I'll have no energy left after hearing it.
435
00:27:45,399 --> 00:27:47,719
There are two archives in the basement of the head office.
436
00:27:47,999 --> 00:27:49,514
There's one that's used as a storage room...
437
00:27:49,538 --> 00:27:51,469
in Incheon and four more in Gyeonggi Province.
438
00:27:51,469 --> 00:27:53,118
And there are two in Busan as well.
439
00:27:53,209 --> 00:27:54,489
What brings you here?
440
00:27:54,578 --> 00:27:55,688
I brought you snacks!
441
00:27:55,808 --> 00:27:57,409
I've searched storage rooms before, you know.
442
00:27:57,409 --> 00:27:58,824
So, I knew you'd be hungry by now.
443
00:27:58,848 --> 00:28:01,395
You know because you've done it too. Thank you for the snacks.
444
00:28:01,419 --> 00:28:02,749
- You're the best, Mr. Moon. - Take a break and eat these.
445
00:28:02,749 --> 00:28:04,389
- All right. - Thank you for these.
446
00:28:04,389 --> 00:28:05,938
- My gosh. - Oh, my.
447
00:28:10,558 --> 00:28:12,659
Are you done checking Yoon Seo Jin's graduation certificate?
448
00:28:12,659 --> 00:28:14,935
Yes, it is original. I just faxed it to you.
449
00:28:14,959 --> 00:28:16,079
Thanks.
450
00:28:25,239 --> 00:28:26,388
(Graduation Verification Request)
451
00:28:26,709 --> 00:28:28,928
(President of Yeonseo University)
452
00:28:37,318 --> 00:28:39,258
Let's get going. We should've left hours ago. Let's go.
453
00:28:39,258 --> 00:28:41,734
I'll stay a little longer to keep looking. You should get going.
454
00:28:41,758 --> 00:28:42,828
Just do it tomorrow.
455
00:28:42,828 --> 00:28:45,358
Leave him be. He's very compassionate.
456
00:28:45,358 --> 00:28:47,105
He must be so worried about Seo Jin.
457
00:28:47,129 --> 00:28:48,734
- Let's go. - Yes, let's go.
458
00:28:48,758 --> 00:28:50,268
Keep your opinions to yourself from now on.
459
00:28:50,268 --> 00:28:52,199
- Let's leave these for Han Soo. - We're off, Han Soo.
460
00:28:52,199 --> 00:28:54,049
- Okay, bye. - Hey, drink these.
461
00:29:07,848 --> 00:29:10,318
So, they both directly reported to Mr. Seo?
462
00:29:10,318 --> 00:29:13,719
Yes, and they've both left the company.
463
00:29:13,719 --> 00:29:15,419
As for Manager Yoon Dae Kyung,
464
00:29:15,419 --> 00:29:18,129
he's now with Own Trading's HR Team.
465
00:29:18,129 --> 00:29:20,959
And as for Jeon Mi Ryeo,
466
00:29:20,959 --> 00:29:22,528
rumor has it that she now works...
467
00:29:22,528 --> 00:29:25,229
for a multinational corporation based in Frankfurt, Germany.
468
00:29:25,229 --> 00:29:26,519
She moved far away.
469
00:29:26,798 --> 00:29:28,479
Something's definitely fishy.
470
00:29:29,568 --> 00:29:32,278
But why are you looking into these two?
471
00:29:32,278 --> 00:29:34,118
To get involved myself.
472
00:29:35,008 --> 00:29:37,128
- What? - Do some digging.
473
00:29:37,679 --> 00:29:40,799
Who back then would've lobbied Senior Managing Director Seo?
474
00:29:40,848 --> 00:29:42,649
If you don't mind me saying,
475
00:29:42,649 --> 00:29:45,858
I think it would be best to leave that alone or...
476
00:29:45,858 --> 00:29:47,799
Will you just do as you're told?
477
00:29:49,058 --> 00:29:50,138
Yes, sir.
478
00:29:54,558 --> 00:29:55,749
Yoon Dae Kyung...
479
00:30:10,179 --> 00:30:12,858
(Human Resources Team)
480
00:30:15,818 --> 00:30:16,969
Here you go.
481
00:30:26,229 --> 00:30:29,049
There's something I'd like to tell you.
482
00:30:31,499 --> 00:30:36,639
I helped organize and carry out the 2022 employment interviews.
483
00:30:36,639 --> 00:30:37,948
Back then...
484
00:30:40,139 --> 00:30:41,759
Am I allowed to mention this?
485
00:30:41,879 --> 00:30:43,729
Did something occur?
486
00:30:43,879 --> 00:30:45,658
Now that I think about it,
487
00:30:45,879 --> 00:30:49,288
Yoon Seo Jin met the vice president before her interview.
488
00:30:49,288 --> 00:30:51,469
I saw them on my way to the restroom.
489
00:30:52,858 --> 00:30:53,889
What about it?
490
00:30:53,889 --> 00:30:56,638
I think he told her what the interview would be about.
491
00:30:57,889 --> 00:30:59,058
Are you sure about this?
492
00:30:59,058 --> 00:31:01,929
Did Vice President Hwang tell Yoon Seo Jin...
493
00:31:01,929 --> 00:31:04,875
what the interview questions would be before her turn?
494
00:31:04,899 --> 00:31:07,948
It was a long time ago, so my memory's not clear,
495
00:31:08,699 --> 00:31:09,918
but I think so.
496
00:31:14,808 --> 00:31:16,289
No.
497
00:31:16,578 --> 00:31:17,759
Calm down.
498
00:31:18,008 --> 00:31:19,219
That day,
499
00:31:19,219 --> 00:31:21,658
did you not meet Vice President Hwang?
500
00:31:23,949 --> 00:31:25,198
Well...
501
00:31:25,419 --> 00:31:28,358
I was waiting for my turn when he passed by.
502
00:31:28,358 --> 00:31:30,168
We met purely by chance.
503
00:31:30,429 --> 00:31:31,729
I only said hello.
504
00:31:31,729 --> 00:31:33,509
That's not what the witness said.
505
00:31:35,098 --> 00:31:36,328
Who's the witness?
506
00:31:36,328 --> 00:31:37,908
I cannot tell you.
507
00:31:40,239 --> 00:31:41,844
I didn't do anything wrong.
508
00:31:41,868 --> 00:31:44,588
What exactly did Vice President Hwang say?
509
00:31:47,379 --> 00:31:48,979
- Kim Min Soo. - Yes?
510
00:31:48,979 --> 00:31:50,489
- Come with me. - Okay.
511
00:31:56,848 --> 00:31:58,168
Are you waiting for your turn?
512
00:31:58,548 --> 00:31:59,739
Yes.
513
00:31:59,889 --> 00:32:00,999
Are you shaking?
514
00:32:01,889 --> 00:32:04,069
I don't want to, but it's nerve-racking.
515
00:32:04,328 --> 00:32:05,809
Be your usual self.
516
00:32:05,999 --> 00:32:07,338
Good luck, kiddo.
517
00:32:08,899 --> 00:32:11,744
Good luck, guys. Get the job.
518
00:32:11,768 --> 00:32:14,579
He cheered on the other people in the hallway.
519
00:32:14,899 --> 00:32:16,289
That's really all he said.
520
00:32:18,709 --> 00:32:20,489
You call each other pretty often,
521
00:32:21,038 --> 00:32:22,909
and he visits you at home.
522
00:32:22,909 --> 00:32:24,278
As I explained before,
523
00:32:24,278 --> 00:32:26,118
he knew my mom for a long time...
524
00:32:26,118 --> 00:32:27,379
Based on what I found out...
525
00:32:27,379 --> 00:32:28,559
The apartment.
526
00:32:29,989 --> 00:32:31,229
That's what you mean, right?
527
00:32:34,719 --> 00:32:36,108
I'll explain.
528
00:32:37,558 --> 00:32:40,378
(Own Trading)
529
00:32:40,699 --> 00:32:42,079
Mr. Yoon Dae Kyung?
530
00:32:43,969 --> 00:32:45,209
Who are you?
531
00:32:45,499 --> 00:32:46,739
I'm Shin Cha Il,
532
00:32:46,739 --> 00:32:48,878
Head of JU's Audit Team. I called this morning.
533
00:32:49,838 --> 00:32:52,319
Didn't I say I didn't want to meet you?
534
00:32:52,368 --> 00:32:54,188
When you were head of JU Construction's HR Team,
535
00:32:54,578 --> 00:32:56,355
why did you hide the paperwork...
536
00:32:56,379 --> 00:32:58,529
for the 2020 and 2021 hiring process?
537
00:32:58,578 --> 00:33:00,059
I didn't hide anything.
538
00:33:00,249 --> 00:33:01,379
Also,
539
00:33:01,379 --> 00:33:03,518
Junior Manager Jeon Mi Ryeo was in charge of the files.
540
00:33:03,518 --> 00:33:04,618
Go talk to her.
541
00:33:04,618 --> 00:33:07,834
I talked to Ms. Jeon who is currently in Europe.
542
00:33:07,858 --> 00:33:11,564
She said you gave the order to move the files.
543
00:33:11,588 --> 00:33:12,979
I never did.
544
00:33:13,129 --> 00:33:15,309
Stop harassing me and leave.
545
00:33:15,499 --> 00:33:17,178
Where are the filed folders?
546
00:33:17,229 --> 00:33:18,779
Are they in the archive?
547
00:33:19,268 --> 00:33:20,848
Of course, they're in the company...
548
00:33:23,108 --> 00:33:25,268
Why is a folder in the archive...
549
00:33:25,268 --> 00:33:27,215
when it should be in the HR Team's cabinet?
550
00:33:27,239 --> 00:33:28,459
That's because...
551
00:33:29,679 --> 00:33:30,959
we ran out of space.
552
00:33:31,249 --> 00:33:33,179
Is that a problem? Is it illegal?
553
00:33:33,179 --> 00:33:34,848
It's not a problem. It just...
554
00:33:34,848 --> 00:33:36,229
seems suspicious.
555
00:33:36,588 --> 00:33:38,618
Why did you move the folders?
556
00:33:38,618 --> 00:33:40,398
I said I didn't!
557
00:33:40,959 --> 00:33:42,469
What's your problem?
558
00:33:48,429 --> 00:33:49,809
Mr. Hwang.
559
00:33:50,729 --> 00:33:53,149
I'll give you two options.
560
00:33:53,399 --> 00:33:54,569
- What? - One,
561
00:33:54,569 --> 00:33:57,419
answer the questions politely and obediently.
562
00:33:57,709 --> 00:33:58,988
Two,
563
00:33:59,339 --> 00:34:00,808
enjoy a nice beating...
564
00:34:00,808 --> 00:34:03,649
and then answer the questions politely and obediently.
565
00:34:03,649 --> 00:34:04,709
Just so you know,
566
00:34:04,709 --> 00:34:07,959
I'd really appreciate it if you went with number two.
567
00:34:08,948 --> 00:34:10,098
What?
568
00:34:13,888 --> 00:34:15,798
Who did the senior managing director want in?
569
00:34:17,459 --> 00:34:19,034
How do you know?
570
00:34:19,058 --> 00:34:21,138
You must prefer the second option.
571
00:34:22,399 --> 00:34:24,468
I don't know. I really don't know.
572
00:34:24,468 --> 00:34:26,019
That's not a good answer.
573
00:34:27,638 --> 00:34:28,799
Let go.
574
00:34:28,799 --> 00:34:30,839
Did Mr. Seo let someone in as a favor?
575
00:34:30,839 --> 00:34:34,089
He was in charge of HR and all the personnel issues.
576
00:34:34,238 --> 00:34:35,738
My brother and I only heard the results...
577
00:34:35,738 --> 00:34:37,678
and signed papers, okay?
578
00:34:37,678 --> 00:34:39,025
Is there proof...
579
00:34:39,049 --> 00:34:40,348
that he did someone a favor?
580
00:34:40,348 --> 00:34:41,428
Proof?
581
00:34:41,718 --> 00:34:44,868
We'll get that from this man who was dead loyal to Mr. Seo.
582
00:34:45,089 --> 00:34:46,468
So let go of my arm.
583
00:34:47,158 --> 00:34:48,189
Sir.
584
00:34:48,189 --> 00:34:49,428
Don't let go.
585
00:34:49,428 --> 00:34:50,539
Sir.
586
00:34:55,859 --> 00:34:58,569
I really don't know.
587
00:34:58,569 --> 00:35:02,538
I only did as I was told and typed in the marks.
588
00:35:02,538 --> 00:35:04,888
What marks? Be exact before I...
589
00:35:06,138 --> 00:35:07,784
The interview marks.
590
00:35:07,808 --> 00:35:09,808
I typed into the system the revised...
591
00:35:09,808 --> 00:35:12,549
interview grades that Mr. Seo gave me.
592
00:35:12,549 --> 00:35:13,798
When did you do that?
593
00:35:14,249 --> 00:35:15,718
In 2020.
594
00:35:15,718 --> 00:35:16,888
Just that one year.
595
00:35:16,888 --> 00:35:19,028
Whose marks were revised?
596
00:35:19,149 --> 00:35:21,395
I wouldn't know.
597
00:35:21,419 --> 00:35:23,788
You still don't get what's going on?
598
00:35:23,788 --> 00:35:25,229
I swear.
599
00:35:25,229 --> 00:35:27,908
I only got the candidate number and not the name.
600
00:35:27,959 --> 00:35:30,048
I didn't want to know the name.
601
00:35:30,268 --> 00:35:31,698
It would only be a headache.
602
00:35:31,698 --> 00:35:33,448
Where is the interview scoring card?
603
00:35:33,698 --> 00:35:36,019
That should be in the folder.
604
00:35:37,968 --> 00:35:41,658
Find the scoring card and compare the numbers with the system...
605
00:35:41,939 --> 00:35:44,059
and we'll know who was hired as a favor.
606
00:35:47,118 --> 00:35:49,198
(Audit Team Gu Han Soo)
607
00:35:49,788 --> 00:35:50,788
This is Shin Cha Il.
608
00:35:50,788 --> 00:35:52,738
We found the folder.
609
00:35:52,919 --> 00:35:54,098
Well done.
610
00:35:54,459 --> 00:35:56,439
Are the 2020 files there too?
611
00:35:57,328 --> 00:35:58,539
Very well.
612
00:35:58,589 --> 00:36:00,278
Go ahead. I'll join you.
613
00:36:05,669 --> 00:36:06,818
Goodbye.
614
00:36:07,968 --> 00:36:09,118
Darn it.
615
00:36:11,709 --> 00:36:13,019
You found the folder?
616
00:36:13,609 --> 00:36:14,609
Where is it?
617
00:36:14,609 --> 00:36:15,839
It's the Audit Team's business.
618
00:36:15,839 --> 00:36:18,459
You're ditching me when I helped you get information?
619
00:36:18,709 --> 00:36:21,499
I knew you were cold-blooded, but you're thick-faced too.
620
00:36:23,018 --> 00:36:26,028
If you want a report, I'll come to you when we're done.
621
00:36:39,899 --> 00:36:41,048
Aren't you busy?
622
00:36:41,138 --> 00:36:42,318
Let's get going.
623
00:36:49,308 --> 00:36:50,658
Sit up front.
624
00:36:51,779 --> 00:36:53,059
I feel more comfortable here.
625
00:36:53,348 --> 00:36:54,499
I'm used to this seat.
626
00:36:55,018 --> 00:36:56,329
Let's go.
627
00:37:09,198 --> 00:37:11,448
I'm glad we found the folder.
628
00:37:11,729 --> 00:37:13,818
Me too. Incheon is not far away.
629
00:37:31,348 --> 00:37:33,198
Are you blameless in all of this?
630
00:37:35,288 --> 00:37:37,534
Are you deliberately trying to annoy me?
631
00:37:37,558 --> 00:37:39,209
Were you unaware...
632
00:37:39,399 --> 00:37:43,109
that Seo Gil Pyo wanted someone hired as a favor?
633
00:37:43,268 --> 00:37:46,479
Why are all audit team managers like this?
634
00:37:48,339 --> 00:37:49,718
Please answer.
635
00:37:50,169 --> 00:37:51,419
I didn't know.
636
00:37:52,638 --> 00:37:56,229
I feel pretty darned betrayed by Mr. Seo right now.
637
00:37:56,279 --> 00:37:57,758
So keep your mouth shut.
638
00:37:59,779 --> 00:38:01,499
And drive more smoothly.
639
00:38:02,379 --> 00:38:03,598
I feel nauseous.
640
00:38:20,939 --> 00:38:22,249
There's so much.
641
00:38:22,908 --> 00:38:24,089
Let's stay strong.
642
00:38:24,408 --> 00:38:25,589
- It's this side. - Okay.
643
00:38:25,738 --> 00:38:26,988
- Thank you. - Thank you.
644
00:38:29,549 --> 00:38:31,189
- Let's get to it. - Okay.
645
00:38:31,279 --> 00:38:32,979
I'll take this side. You take that side.
646
00:38:32,979 --> 00:38:34,229
Okay.
647
00:38:36,249 --> 00:38:38,169
(Filing Box, JU Construction)
648
00:38:54,839 --> 00:38:57,089
Mr. Moon, is this it?
649
00:38:57,368 --> 00:38:58,789
What? You found it?
650
00:38:58,968 --> 00:39:01,059
The application forms and scoring cards are all here.
651
00:39:05,178 --> 00:39:06,319
I think this is it.
652
00:39:06,319 --> 00:39:09,258
Now we can find who was given an advantage.
653
00:39:09,618 --> 00:39:11,899
- Yes. - What a relief. Let's move them.
654
00:39:12,988 --> 00:39:14,999
- Put on your jacket. - Okay.
655
00:39:18,928 --> 00:39:20,729
- I'll take it. - No, let me.
656
00:39:20,729 --> 00:39:22,299
It's heavy. I'll carry it.
657
00:39:22,299 --> 00:39:23,579
- Let's go. - Okay.
658
00:39:26,468 --> 00:39:27,618
What just happened?
659
00:39:28,999 --> 00:39:31,019
There are people in here!
660
00:39:31,069 --> 00:39:32,689
Sir! The lights went out!
661
00:39:35,979 --> 00:39:37,658
The lights suddenly went out...
662
00:39:41,178 --> 00:39:42,258
Mr. Moon!
663
00:39:43,589 --> 00:39:44,698
Han Soo!
664
00:39:45,189 --> 00:39:46,339
(JU Construction)
665
00:39:47,518 --> 00:39:49,709
Han Soo, the box is gone. The box!
666
00:40:05,238 --> 00:40:06,388
Go!
667
00:40:20,819 --> 00:40:22,888
- Hey! Out of our way! - Move! Back up!
668
00:40:22,888 --> 00:40:24,928
Mr. Shin! They stole the documents!
669
00:40:24,928 --> 00:40:26,068
It's in the car!
670
00:40:35,198 --> 00:40:36,278
Mr. Shin!
671
00:40:37,368 --> 00:40:38,448
Darn it!
672
00:40:50,018 --> 00:40:51,098
Hey!
673
00:40:51,249 --> 00:40:53,468
Gosh, that hurts.
674
00:41:00,459 --> 00:41:02,058
It hurts...
675
00:41:02,058 --> 00:41:03,579
- Start an audio recording. - Okay.
676
00:41:05,468 --> 00:41:06,799
Who instigated this?
677
00:41:06,799 --> 00:41:08,379
We'd never tell you!
678
00:41:09,038 --> 00:41:11,348
Mr. Jung! He put us to it.
679
00:41:12,169 --> 00:41:13,779
Who is this Mr. Jung?
680
00:41:13,779 --> 00:41:15,859
He's the one who plays with big money in Jongnam.
681
00:41:16,578 --> 00:41:18,758
We don't know his name, they just call him Mr. Jung.
682
00:41:19,379 --> 00:41:20,829
A loan shark?
683
00:41:21,948 --> 00:41:23,629
Does anyone come to mind?
684
00:41:25,118 --> 00:41:26,269
Hold on.
685
00:41:30,959 --> 00:41:32,068
Hey, Mr. Yang.
686
00:41:32,589 --> 00:41:34,309
Out of the people Senior Managing Director Seo knows,
687
00:41:34,459 --> 00:41:36,408
is there anyone in Jongnam... Hey, you punk!
688
00:41:37,928 --> 00:41:39,678
Is there a loan shark...
689
00:41:39,738 --> 00:41:42,979
by the name Mr. Jung in Jongnam? Do it right away.
690
00:41:44,868 --> 00:41:46,388
That jerk has no sense of loyalty.
691
00:41:48,479 --> 00:41:50,559
Hey. You should never hang out with him. Come on.
692
00:41:50,609 --> 00:41:52,479
(Filing Box, JU Construction)
693
00:41:52,479 --> 00:41:53,819
How are the documents?
694
00:41:53,819 --> 00:41:54,848
They're sound.
695
00:41:54,848 --> 00:41:56,368
These are the ones we are looking for.
696
00:41:58,249 --> 00:41:59,368
Are you hurt?
697
00:41:59,919 --> 00:42:01,368
It's nothing.
698
00:42:01,859 --> 00:42:02,859
This won't do, Han Soo.
699
00:42:02,859 --> 00:42:05,859
You should drive Mr. Shin and Mr. Hwang to the office.
700
00:42:05,859 --> 00:42:07,759
Okay. I'll drive.
701
00:42:07,759 --> 00:42:10,079
- No, it's okay. - That's not okay.
702
00:42:11,029 --> 00:42:12,649
I'm not okay with it.
703
00:42:12,729 --> 00:42:14,339
I don't want to be in the car you drive.
704
00:42:14,339 --> 00:42:15,919
Hey, you drive.
705
00:42:16,038 --> 00:42:17,908
Okay. We'll get going.
706
00:42:17,908 --> 00:42:18,988
I'll follow you.
707
00:42:19,069 --> 00:42:20,888
We've secured the witness.
708
00:42:21,379 --> 00:42:23,559
We'll take you safely to the police.
709
00:42:30,189 --> 00:42:33,098
We only have to find the person behind the unfair hiring now.
710
00:42:38,459 --> 00:42:41,209
By the way, how did you two come together?
711
00:42:44,768 --> 00:42:45,948
It turned out that way.
712
00:42:47,538 --> 00:42:49,069
Are all hiring-related documents...
713
00:42:49,069 --> 00:42:51,488
from 2022 with Mr. Moon now?
714
00:42:51,538 --> 00:42:55,019
Yes, including the applications and the evaluation charts.
715
00:42:55,479 --> 00:42:57,189
It took a lot of work for us to find them,
716
00:42:57,908 --> 00:42:59,658
and they suddenly barged in.
717
00:43:02,678 --> 00:43:06,329
Why did Mr. Jung send you to get our application forms?
718
00:43:06,689 --> 00:43:07,888
I don't know the reason.
719
00:43:07,888 --> 00:43:10,439
He just said he'd give me a reduction on my debt.
720
00:43:15,198 --> 00:43:16,848
How's your hand?
721
00:43:17,069 --> 00:43:18,249
It's okay.
722
00:43:20,169 --> 00:43:22,019
How about you, are you okay?
723
00:43:23,808 --> 00:43:25,789
Yes, I'm also fine.
724
00:43:27,908 --> 00:43:30,428
This car is full of love.
725
00:43:31,178 --> 00:43:33,054
Is this an Audit Team or a Love Team?
726
00:43:33,078 --> 00:43:35,928
Mr. Shin, you're sweeter than I thought.
727
00:43:39,018 --> 00:43:40,169
"Sweet?"
728
00:43:43,259 --> 00:43:44,339
(Audit Team Supervisor Moon Sang Ho)
729
00:43:44,529 --> 00:43:47,459
- Yes, Mr. Moon. - Han Soo, the gangsters...
730
00:43:47,459 --> 00:43:48,539
What?
731
00:43:48,729 --> 00:43:50,048
Gosh...
732
00:44:06,149 --> 00:44:07,229
Mr. Moon!
733
00:44:10,549 --> 00:44:11,669
Are you all right?
734
00:44:12,189 --> 00:44:13,298
Yes.
735
00:44:19,999 --> 00:44:21,275
What happened?
736
00:44:21,299 --> 00:44:22,839
Some gangsters...
737
00:44:23,729 --> 00:44:25,249
blocked my way.
738
00:44:26,468 --> 00:44:27,979
They stole the documents.
739
00:44:28,868 --> 00:44:29,988
I'm sorry.
740
00:44:30,808 --> 00:44:31,948
I'm sorry...
741
00:44:32,538 --> 00:44:35,488
- Hey, are there more of you? - No.
742
00:44:57,508 --> 00:45:02,528
(Yoon Seo Jin)
743
00:45:07,718 --> 00:45:09,298
(Yoon Seo Jin)
744
00:45:15,284 --> 00:45:18,755
The call cannot be connected. Transferring to voicemail.
745
00:45:18,755 --> 00:45:21,105
Please record your message after the beep.
746
00:45:36,815 --> 00:45:37,955
Come on in.
747
00:45:42,444 --> 00:45:43,535
Where's Seo Jin?
748
00:45:44,154 --> 00:45:45,864
She won't come out of her room.
749
00:45:46,025 --> 00:45:47,205
Did something happen?
750
00:45:48,284 --> 00:45:49,375
Nothing much.
751
00:45:49,725 --> 00:45:51,234
You should take some jangjorim I made.
752
00:45:59,505 --> 00:46:00,685
Seo Jin.
753
00:46:01,165 --> 00:46:03,415
It's me. Open the door.
754
00:46:08,574 --> 00:46:09,725
Uncle.
755
00:46:12,074 --> 00:46:13,924
I was feeling under the weather.
756
00:46:16,384 --> 00:46:17,535
Don't worry.
757
00:46:19,384 --> 00:46:21,105
I'll take care of everything.
758
00:46:22,855 --> 00:46:23,975
Okay?
759
00:46:25,355 --> 00:46:26,475
Okay.
760
00:46:28,594 --> 00:46:29,944
I'm going to rest.
761
00:46:30,734 --> 00:46:31,844
Okay.
762
00:46:42,375 --> 00:46:44,654
All you do is make trouble.
763
00:46:45,174 --> 00:46:46,995
Does everything look easy to you?
764
00:46:47,545 --> 00:46:50,765
Your mother will be thrilled!
765
00:46:51,315 --> 00:46:52,935
What is this? Let go!
766
00:46:53,125 --> 00:46:55,935
You punk. How dare you glare at me?
767
00:46:56,525 --> 00:46:58,134
Punk.
768
00:47:12,034 --> 00:47:13,105
Seo Jin.
769
00:47:13,105 --> 00:47:14,654
There.
770
00:47:15,105 --> 00:47:17,294
It won't hurt if you blow on it.
771
00:47:50,745 --> 00:47:52,864
What's with the air in here? Who died?
772
00:47:53,014 --> 00:47:56,535
People are still going on about Mr. Hwang and Ms. Yoon.
773
00:47:56,815 --> 00:47:59,634
They think Ms. Yoon was hired unfairly...
774
00:48:00,185 --> 00:48:01,634
when they don't know anything.
775
00:48:02,025 --> 00:48:03,535
Where is Seo Jin?
776
00:48:03,594 --> 00:48:06,245
She took the day off. It's probably for the better.
777
00:48:06,694 --> 00:48:08,475
Only if I had guarded the documents...
778
00:48:09,964 --> 00:48:12,194
- I'm sorry. - Why did you...
779
00:48:12,194 --> 00:48:14,015
let them take that away?
780
00:48:14,105 --> 00:48:15,565
It wasn't your fault.
781
00:48:15,565 --> 00:48:17,085
They were bad guys.
782
00:48:18,304 --> 00:48:20,884
I'm sorry. I'm going to get some fresh air.
783
00:48:30,284 --> 00:48:32,805
I think he blames himself.
784
00:48:32,884 --> 00:48:34,464
He's a softie too.
785
00:48:39,324 --> 00:48:40,444
Mr. Moon.
786
00:48:41,225 --> 00:48:42,814
What are you doing here?
787
00:48:42,995 --> 00:48:44,174
Do you have a minute?
788
00:48:45,864 --> 00:48:46,984
Yes.
789
00:48:52,375 --> 00:48:54,825
Are you going to the school reunion?
790
00:48:55,775 --> 00:48:57,344
I'm not sure. I'm busy.
791
00:48:57,344 --> 00:48:58,820
You never come.
792
00:48:58,844 --> 00:49:00,094
Will you miss this one too?
793
00:49:00,915 --> 00:49:02,621
Didn't you want to say something?
794
00:49:02,645 --> 00:49:03,765
Yes.
795
00:49:04,054 --> 00:49:07,265
I was wondering how things are with Yoon Seo Jin.
796
00:49:07,625 --> 00:49:08,835
Will she be disciplined?
797
00:49:10,355 --> 00:49:12,725
It's an ongoing investigation,
798
00:49:12,725 --> 00:49:14,274
so I can't comment.
799
00:49:14,694 --> 00:49:16,645
Oh, I see.
800
00:49:19,835 --> 00:49:21,481
Do you need my help?
801
00:49:21,505 --> 00:49:22,915
I'll call if I need anything.
802
00:49:25,134 --> 00:49:26,484
See you around.
803
00:49:26,574 --> 00:49:28,424
Okay. I'll be in touch.
804
00:49:28,475 --> 00:49:29,555
Okay.
805
00:49:35,844 --> 00:49:37,360
What do you mean...
806
00:49:37,384 --> 00:49:39,760
you want me to give you customer information?
807
00:49:39,784 --> 00:49:41,234
I don't know what else to do.
808
00:49:42,324 --> 00:49:43,705
Can you please help?
809
00:49:45,495 --> 00:49:48,125
This is insane. I mean it's massive.
810
00:49:48,125 --> 00:49:52,075
I looked into people Mr. Seo was connected to back in the day...
811
00:49:52,335 --> 00:49:55,085
and found this guy who was a loan shark.
812
00:49:55,234 --> 00:49:58,251
- What's so notable? - See his family members.
813
00:49:58,275 --> 00:49:59,984
This name here.
814
00:50:02,205 --> 00:50:03,325
Darn it.
815
00:50:16,455 --> 00:50:18,634
(Vice President Hwang Dae Woong)
816
00:50:19,625 --> 00:50:20,805
This is Shin Cha Il.
817
00:50:25,034 --> 00:50:27,484
Today's lunch was much nicer than yesterday's.
818
00:50:43,855 --> 00:50:45,960
The other audit team's not in the office.
819
00:50:45,984 --> 00:50:48,564
You're right. Are they done already?
820
00:50:53,364 --> 00:50:54,971
They found the person...
821
00:50:54,995 --> 00:50:56,435
- who was hired as a favor. - For real?
822
00:50:56,435 --> 00:50:57,541
- Yes. - Who was it?
823
00:50:57,565 --> 00:50:59,145
Mr. Shin's bringing...
824
00:51:09,444 --> 00:51:10,625
Stand guard, please.
825
00:51:12,344 --> 00:51:14,344
What for? Is he expecting an attack?
826
00:51:14,344 --> 00:51:15,820
Which door should we guard?
827
00:51:15,844 --> 00:51:17,984
- Mr. Hwang. - Mr. Hwang!
828
00:51:17,984 --> 00:51:19,355
- Let go. - Just a moment.
829
00:51:19,355 --> 00:51:21,284
- Let go of me! - You can't, sir.
830
00:51:21,284 --> 00:51:23,070
- Calm down, sir. - Let go.
831
00:51:23,094 --> 00:51:25,795
I just want to talk. Why won't you let me? Let go!
832
00:51:25,795 --> 00:51:27,264
- Mr. Hwang! - Get off me.
833
00:51:27,264 --> 00:51:28,495
Don't you do anything!
834
00:51:28,495 --> 00:51:30,944
Sir! You need to calm down.
835
00:51:30,995 --> 00:51:32,665
- Calm down. - Where is she?
836
00:51:32,665 --> 00:51:34,205
- Is she in here? - He's interviewing her.
837
00:51:34,205 --> 00:51:36,185
You won't let me in? Darn you.
838
00:51:36,375 --> 00:51:37,505
You can't go in, sir.
839
00:51:37,505 --> 00:51:40,221
- Sir! - I just want a chat.
840
00:51:40,245 --> 00:51:42,484
- Get off me! - I can't.
841
00:51:44,875 --> 00:51:46,920
(Voice Recording)
842
00:51:46,944 --> 00:51:49,325
Mr. Jung! He put us to it.
843
00:51:49,955 --> 00:51:51,665
Who is this Mr. Jung?
844
00:51:51,955 --> 00:51:54,035
He's the one who plays with big money in Jongnam.
845
00:51:56,324 --> 00:51:59,774
Your father runs a money-lending business.
846
00:52:00,764 --> 00:52:03,114
His is the biggest in Jongnam.
847
00:52:04,264 --> 00:52:06,335
- So what? - Why did you...
848
00:52:06,335 --> 00:52:08,245
hire men to steal the HR files?
849
00:52:08,304 --> 00:52:09,811
I didn't.
850
00:52:09,835 --> 00:52:13,225
I can cross-examine you with the man whose voice you just heard.
851
00:52:15,904 --> 00:52:17,455
Bring him over, then.
852
00:52:17,815 --> 00:52:20,625
I'd love to know why you're framing me.
853
00:52:20,915 --> 00:52:22,161
And why...
854
00:52:22,185 --> 00:52:25,085
Why would I want to steal some files?
855
00:52:25,085 --> 00:52:27,364
Because they were the files from the 2020 hiring process.
856
00:52:27,984 --> 00:52:31,205
The very year you joined the company.
857
00:52:31,554 --> 00:52:33,995
What are you on about? What about that?
858
00:52:33,995 --> 00:52:37,814
Those files prove you were given an unfair advantage.
859
00:52:38,134 --> 00:52:39,685
An unfair advantage?
860
00:52:41,304 --> 00:52:43,304
You're making things up now.
861
00:52:43,304 --> 00:52:46,780
I didn't even know where those files were.
862
00:52:46,804 --> 00:52:50,420
How would I know where to send people to steal them?
863
00:52:50,444 --> 00:52:53,625
Didn't your team locate and find the folders?
864
00:52:54,685 --> 00:52:57,835
I checked the CCTV footage and deduced...
865
00:52:57,915 --> 00:53:00,805
you heard my team was heading to Incheon.
866
00:53:01,185 --> 00:53:03,705
You then made a call.
867
00:53:04,424 --> 00:53:05,605
To your father, I assume.
868
00:53:09,125 --> 00:53:10,544
Let me see your phone.
869
00:53:12,634 --> 00:53:14,884
That's all what you suspect.
870
00:53:15,734 --> 00:53:18,015
Isn't what you're doing illegal?
871
00:53:19,034 --> 00:53:21,555
The proof. Show me the proof.
872
00:53:21,674 --> 00:53:24,315
I'd love to see the files myself.
873
00:53:24,315 --> 00:53:26,395
Don't try to force me into a corner.
874
00:53:26,514 --> 00:53:27,820
On May 21,
875
00:53:27,844 --> 00:53:30,165
between 11pm and midnight. What did you do?
876
00:53:30,614 --> 00:53:31,864
Why do you want to know?
877
00:53:34,784 --> 00:53:38,035
I was at home. I'm usually asleep by then.
878
00:53:38,525 --> 00:53:39,634
Why?
879
00:53:40,094 --> 00:53:42,424
Did you go online before going to bed?
880
00:53:42,424 --> 00:53:45,034
I don't know if I was online or if I watched TV.
881
00:53:45,034 --> 00:53:46,295
Why does that matter?
882
00:53:46,295 --> 00:53:49,114
Why did you post photos of Yoon Seo Jin?
883
00:53:49,705 --> 00:53:51,275
Did you want to distract us...
884
00:53:51,275 --> 00:53:52,710
from looking into the hiring process?
885
00:53:52,734 --> 00:53:55,904
What are you on about? I didn't post such a thing.
886
00:53:55,904 --> 00:53:58,621
Didn't you notice her friendship with Mr. Hwang...
887
00:53:58,645 --> 00:54:00,524
and take photos in secret to post?
888
00:54:00,984 --> 00:54:02,185
I didn't take any photos.
889
00:54:02,185 --> 00:54:04,185
I only realized they had a thing...
890
00:54:04,185 --> 00:54:05,634
when I saw the photos online.
891
00:54:05,984 --> 00:54:08,205
This is so darn annoying.
892
00:54:19,835 --> 00:54:21,044
Are you all right?
893
00:54:21,205 --> 00:54:24,214
I over-exerted myself guarding the door.
894
00:54:24,605 --> 00:54:25,915
I ache all over.
895
00:54:27,344 --> 00:54:30,325
It was Ms. Jung. She has the face of a snake.
896
00:54:30,875 --> 00:54:33,125
A loan shark must know some thugs.
897
00:54:33,984 --> 00:54:35,864
Circumstantial evidence points to her,
898
00:54:35,915 --> 00:54:37,234
but we have no proof.
899
00:54:38,554 --> 00:54:41,464
Sang Ho. You know her, don't you?
900
00:54:41,554 --> 00:54:42,904
You must be in shock.
901
00:54:43,795 --> 00:54:45,205
Well, yes.
902
00:54:48,025 --> 00:54:49,105
(Revealing the truth behind JU Construction's unfair hiring)
903
00:54:53,505 --> 00:54:55,645
I wonder how Seo Jin's doing.
904
00:54:55,764 --> 00:54:56,915
Me too.
905
00:54:57,634 --> 00:54:59,825
I hope she eats on time.
906
00:55:04,114 --> 00:55:05,594
Good for you.
907
00:55:06,145 --> 00:55:08,165
You must eat, however tired you are.
908
00:55:09,714 --> 00:55:11,464
I'll eat lots and cheer up.
909
00:55:12,884 --> 00:55:14,734
I worked so hard to get here.
910
00:55:15,355 --> 00:55:17,305
I won't go down without a fight.
911
00:55:17,554 --> 00:55:18,705
That's my girl.
912
00:55:57,634 --> 00:56:00,614
Some gangsters blocked my way.
913
00:56:01,134 --> 00:56:02,605
They stole the documents.
914
00:56:02,605 --> 00:56:04,355
Hey, are there more of you?
915
00:56:04,505 --> 00:56:05,614
No.
916
00:56:14,944 --> 00:56:16,024
(Revealing the truth behind JU Construction's unfair hiring)
917
00:56:50,384 --> 00:56:51,915
You're on the audit team,
918
00:56:51,915 --> 00:56:54,634
and you want me to do something that could get me audited?
919
00:56:55,125 --> 00:56:58,734
I'm not the guy who used to hack things with you.
920
00:56:59,054 --> 00:57:00,145
Goodness.
921
00:57:00,625 --> 00:57:01,774
I'm sorry.
922
00:57:02,225 --> 00:57:04,264
But you looked, didn't you?
923
00:57:04,264 --> 00:57:07,444
You know we don't keep customer information.
924
00:57:07,605 --> 00:57:10,880
Our site is completely anonymous.
925
00:57:10,904 --> 00:57:12,455
Okay, buddy?
926
00:57:13,775 --> 00:57:14,884
Fess up.
927
00:57:15,375 --> 00:57:18,024
You make that face when you have an idea.
928
00:57:20,984 --> 00:57:24,590
Our website is for employees of any company out there,
929
00:57:24,614 --> 00:57:27,400
so you register with an ID using your company email.
930
00:57:27,424 --> 00:57:30,335
Yes, but company emails have a common server.
931
00:57:30,725 --> 00:57:33,740
Everyone in that company uses it, so it's hard to identify one person.
932
00:57:33,764 --> 00:57:35,504
That's right. But...
933
00:57:36,424 --> 00:57:39,075
I think the person who posted registered the same day.
934
00:57:39,335 --> 00:57:40,380
What?
935
00:57:40,404 --> 00:57:43,005
The ID was registered and authorized at around 11:30pm,
936
00:57:43,005 --> 00:57:46,254
and the post was uploaded at around 11:50pm, right?
937
00:57:47,245 --> 00:57:49,375
They uploaded the post as soon as they registered?
938
00:57:49,375 --> 00:57:52,045
Yes. Now do you know what to do?
939
00:57:52,045 --> 00:57:53,145
Will you keep it down?
940
00:57:53,145 --> 00:57:55,825
If I trace the IP that opened...
941
00:57:55,944 --> 00:57:59,665
the authorization mail your company sent around that time,
942
00:57:59,924 --> 00:58:02,864
I can identify who made the post?
943
00:58:02,955 --> 00:58:04,105
Exactly.
944
00:58:04,525 --> 00:58:07,305
But I didn't tell you that.
945
00:58:07,495 --> 00:58:08,605
Okay.
946
00:58:14,304 --> 00:58:15,415
See you.
947
00:58:15,565 --> 00:58:16,884
Thanks so much.
948
00:58:17,435 --> 00:58:19,055
- Buy me something tasty. - I will.
949
00:58:19,174 --> 00:58:20,524
- Bye. - Take care.
950
00:58:26,344 --> 00:58:28,924
Mr. Shin. I have something to tell you.
951
00:58:36,424 --> 00:58:38,274
(Internal E-mail History)
952
00:58:43,125 --> 00:58:44,475
(Internal E-mail History)
953
00:58:46,194 --> 00:58:47,714
At 11:32pm.
954
00:58:49,435 --> 00:58:50,674
(Verify your internal e-mail to use the forum.)
955
00:58:50,674 --> 00:58:52,415
Okay. Found it.
956
00:58:58,645 --> 00:59:00,395
(25 Seongchon-ro, South Korea)
957
00:59:03,085 --> 00:59:04,294
(Search Employee)
958
00:59:05,714 --> 00:59:06,964
(Yeonsan-gu, Seoul)
959
00:59:15,094 --> 00:59:16,274
What?
960
00:59:17,565 --> 00:59:18,915
Why is this place...
961
00:59:40,484 --> 00:59:41,605
Mr. Moon.
962
00:59:48,525 --> 00:59:50,875
Han Soo. What brought you here?
963
00:59:56,034 --> 00:59:57,415
Why did you do it?
964
00:59:58,904 --> 01:00:00,185
Do what?
965
01:00:01,804 --> 01:00:03,024
The photo...
966
01:00:04,145 --> 01:00:05,924
Why did you upload it?
967
01:00:20,165 --> 01:00:23,245
(The Auditors)
968
01:00:23,565 --> 01:00:25,975
(Special thanks to Kim Ji Hyun, Min Sung Wook)
969
01:00:43,045 --> 01:00:44,964
We need to interview you...
970
01:00:45,415 --> 01:00:46,685
for violating the Employment Procedure Act.
971
01:00:46,685 --> 01:00:48,731
Here's the evidence.
972
01:00:48,755 --> 01:00:51,800
You couldn't have hired a better Audit Team Manager.
973
01:00:51,824 --> 01:00:52,975
Mr. Shin.
974
01:00:54,594 --> 01:00:57,141
Nothing else is more outrageous than such a murderer...
975
01:00:57,165 --> 01:00:58,840
conducting an audit!
976
01:00:58,864 --> 01:01:01,165
We got a complaint that the investigation was coercive...
977
01:01:01,165 --> 01:01:02,314
during the audit.
978
01:01:02,464 --> 01:01:05,015
It will be an audit of you.
979
01:01:05,435 --> 01:01:07,185
I'm very concerned.
980
01:01:07,245 --> 01:01:09,984
Keep conducting the same audit style,
981
01:01:10,174 --> 01:01:13,024
and something like this might happen again.
982
01:01:13,145 --> 01:01:14,284
That's what I'm concerned about.
983
01:01:14,284 --> 01:01:15,714
I won't give up.
984
01:01:15,714 --> 01:01:18,064
Either way, everything will come to light.
68759
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.