All language subtitles for Texas.Rising.S01E05.The.Rise.of.the.Republic.1080p.BluRay.EAC3.5.1.x265-iVy

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,967 --> 00:00:10,968 Your orders were not to engage. 2 00:00:11,052 --> 00:00:13,637 Your insubordination could have cost us dearly. 3 00:00:13,722 --> 00:00:15,014 Troops are accounted for. 4 00:00:15,098 --> 00:00:17,224 Excellency, we should attack now. 5 00:00:17,726 --> 00:00:19,018 We take that bridge... 6 00:00:19,102 --> 00:00:21,520 you won't have to worry about Santa Anna's reinforcements. 7 00:00:31,281 --> 00:00:33,032 Today, we are one. 8 00:00:33,116 --> 00:00:36,827 We give Texas our allegiance. We give Texas our lives. 9 00:00:36,911 --> 00:00:37,745 Fire cannon. 10 00:00:41,291 --> 00:00:44,043 Surrender, Mexican, or I'll kill you deader than last Tuesday. 11 00:00:44,127 --> 00:00:45,627 Hands up. 12 00:00:47,297 --> 00:00:49,339 We captured Santa Anna! 13 00:00:49,424 --> 00:00:51,175 El Presidente General... 14 00:00:51,259 --> 00:00:54,720 I cannot express how glad I am to meet you. 15 00:00:54,804 --> 00:00:56,764 Death by firing squad! 16 00:00:56,848 --> 00:00:58,599 Yeah! 17 00:02:29,816 --> 00:02:31,483 Hey, darlin'. 18 00:02:42,829 --> 00:02:44,830 - You gonna come up? - I'm about to. 19 00:02:44,914 --> 00:02:46,915 I've been waiting. 20 00:02:54,132 --> 00:02:55,674 Sam? 21 00:02:55,758 --> 00:02:57,259 Sam, you in there? 22 00:02:59,762 --> 00:03:01,346 Sam, you here? 23 00:03:07,353 --> 00:03:09,605 Got somebody come a long way to see you. 24 00:03:11,691 --> 00:03:13,358 Morning, Sam. 25 00:03:13,443 --> 00:03:15,569 Tom. 26 00:03:15,653 --> 00:03:17,654 Every shoeless shepherd... 27 00:03:17,739 --> 00:03:19,531 every farm boy... 28 00:03:19,616 --> 00:03:21,658 dreaming on a haystack... 29 00:03:21,743 --> 00:03:24,870 even every clerk with slicked back hair finds love... 30 00:03:25,872 --> 00:03:27,497 except me. 31 00:03:27,582 --> 00:03:31,376 If it's love you're looking for, Sam, this is hardly the place to find it. 32 00:03:31,461 --> 00:03:33,754 What I find here is consolation. 33 00:03:35,340 --> 00:03:38,008 Doc, I left a bottle of whiskey under the bed. 34 00:03:38,092 --> 00:03:40,052 Would you be good enough to fetch it for me? 35 00:03:44,891 --> 00:03:47,476 Mr. Secretary- 36 00:03:47,560 --> 00:03:49,228 gonna need a hand here. 37 00:03:49,312 --> 00:03:50,646 All righty. 38 00:03:56,361 --> 00:03:58,487 Say hello to Miss Julie. 39 00:03:58,571 --> 00:04:00,280 - Hi, Miss Julie. - Come on, Julie. 40 00:04:00,365 --> 00:04:04,534 Tell Mrs. Kenworth to send up some breakfast for General Houston. 41 00:04:04,619 --> 00:04:07,037 You understand me, Julie? 42 00:04:09,165 --> 00:04:10,832 And no more whiskey! 43 00:04:16,839 --> 00:04:19,883 Now that you're in the recreational phase of your recovery... 44 00:04:19,968 --> 00:04:22,427 perhaps you can attend to the business of Texas. 45 00:04:23,513 --> 00:04:25,514 The business of Texas, Tom? 46 00:04:26,474 --> 00:04:27,933 The battle is won. 47 00:04:28,017 --> 00:04:31,937 The New Orleans Greys have taken Santa Anna to Orozimbo Plantation. 48 00:04:32,021 --> 00:04:35,482 They're holding him prisoner. They want to start a war and take Mexico. 49 00:04:36,526 --> 00:04:39,027 We don't want another war, now, do we? 50 00:04:39,862 --> 00:04:44,199 What we do want is a formal peace treaty with Mexico. 51 00:04:44,284 --> 00:04:45,951 That's what we need. 52 00:04:46,035 --> 00:04:48,829 Your enemies are conspiring against you as we speak. 53 00:04:51,499 --> 00:04:54,126 - Burnet? - Among others. 54 00:04:54,210 --> 00:04:57,838 Man's as sharp as a butter knife. 55 00:04:58,881 --> 00:05:02,384 Sam, Texas is in a state of chaos. You're the only man who can fix it. 56 00:05:02,468 --> 00:05:04,970 We're gonna lose everything we fought for if you don't. 57 00:05:06,806 --> 00:05:08,807 I have already lost everything. 58 00:05:08,891 --> 00:05:10,892 Is that so? 59 00:05:10,977 --> 00:05:12,477 You won Texas. 60 00:05:12,562 --> 00:05:14,146 Now I suggest you... 61 00:05:14,814 --> 00:05:17,149 finish up your party here and come with us... 62 00:05:17,233 --> 00:05:20,110 and we'll get back home and fix Texas before it's too late. 63 00:05:20,194 --> 00:05:23,572 That cause is the province of politicians... 64 00:05:23,656 --> 00:05:25,157 and I... 65 00:05:26,200 --> 00:05:27,743 am merely... 66 00:05:28,911 --> 00:05:30,912 a military commander. 67 00:05:33,249 --> 00:05:34,708 Good night, Tom. 68 00:05:34,792 --> 00:05:36,376 Good night, Doc. 69 00:05:37,086 --> 00:05:39,087 Good night, Miss Julie. 70 00:05:40,089 --> 00:05:42,966 What if Houston returns in time for elections? 71 00:05:43,051 --> 00:05:44,843 Damn it. 72 00:05:44,927 --> 00:05:47,304 The man retreats to victory... 73 00:05:47,388 --> 00:05:49,473 and then transmogrifies himself... 74 00:05:49,557 --> 00:05:52,768 by grog house gaggle into a hero� 75 00:05:52,852 --> 00:05:57,105 a hero that'll sweep his ass right into this office. 76 00:05:57,190 --> 00:05:59,191 That's President Jackson. 77 00:05:59,275 --> 00:06:02,652 He and Houston want to annex our Texas. 78 00:06:03,738 --> 00:06:06,531 Always been his plan to suck Texas up in the states. 79 00:06:06,616 --> 00:06:08,700 We'll publicize the fact... 80 00:06:08,785 --> 00:06:12,037 that the big drunk, he abandoned his post... 81 00:06:12,121 --> 00:06:15,499 with a wound that didn't prevent him from whoring and boozing... 82 00:06:15,583 --> 00:06:18,627 while Texas wallows in hunger and chaos. 83 00:06:18,711 --> 00:06:21,046 Expose his unholy affinity for savages. 84 00:06:21,130 --> 00:06:23,048 Yes, he's the greatest curse... 85 00:06:23,132 --> 00:06:27,469 that Providence in all its wrath has sent to our country. 86 00:06:27,553 --> 00:06:30,222 Sullied the reputation of countless women... 87 00:06:30,306 --> 00:06:31,973 abandoned two wives. 88 00:06:32,058 --> 00:06:34,726 If the people truly knew him as we do� 89 00:06:34,811 --> 00:06:36,353 But they do. 90 00:06:36,437 --> 00:06:37,896 They don't care! 91 00:06:37,980 --> 00:06:41,233 No, the more men of integrity and reason... 92 00:06:41,317 --> 00:06:43,318 that loathe Sam Houston... 93 00:06:43,403 --> 00:06:46,905 the more our drunken public loves the bastard. 94 00:06:51,702 --> 00:06:54,371 - It's him! It's Lorca! - Papa Cole, it's the murderer. 95 00:06:54,455 --> 00:06:56,415 - It's the killer! - Get over here. 96 00:06:56,499 --> 00:06:58,500 �ndale, �ndale. Come on. 97 00:06:59,836 --> 00:07:01,920 Keep 'em inside! It's Lorca! 98 00:07:05,758 --> 00:07:07,551 Seen a woman... 99 00:07:07,635 --> 00:07:09,344 lost her family to the Comanches. 100 00:07:09,429 --> 00:07:10,929 You know her? 101 00:07:11,764 --> 00:07:14,975 Mrs. Pauline Wykoff, most likely. 102 00:07:15,059 --> 00:07:17,060 Where might she be? 103 00:07:18,062 --> 00:07:20,147 Follow that road yonder about six miles. 104 00:07:20,231 --> 00:07:21,940 What business do you have with her? 105 00:07:22,024 --> 00:07:24,067 What business is that of yours? 106 00:07:25,528 --> 00:07:28,780 - I want no trouble here. - Then we want the same thing. 107 00:07:30,950 --> 00:07:32,784 I know who you are. 108 00:07:32,869 --> 00:07:34,953 Well, then you know to leave me be. 109 00:07:35,455 --> 00:07:37,414 Moises, stay back. 110 00:07:39,876 --> 00:07:41,042 Hyah. 111 00:07:50,470 --> 00:07:52,929 No. Necesitas otro entrenador. 112 00:08:31,135 --> 00:08:34,179 Hey, what if we storm the place from all sides? 113 00:08:34,263 --> 00:08:35,514 Surprise 'em. 114 00:08:37,266 --> 00:08:39,559 Hell. 115 00:08:39,644 --> 00:08:44,105 I couldn't sneak up on a dead mule. I best stay here. 116 00:08:46,192 --> 00:08:47,943 Let 'em keep drinking. 117 00:08:49,028 --> 00:08:50,695 Here's something that might work. 118 00:08:54,784 --> 00:08:55,784 All right. 119 00:09:10,258 --> 00:09:11,258 Go. 120 00:09:17,223 --> 00:09:19,140 �Cuidado! �Cuidado! 121 00:10:04,353 --> 00:10:07,022 Hyah! Hyah! 122 00:10:07,857 --> 00:10:09,357 �Siganme, r�pido! 123 00:10:26,834 --> 00:10:29,044 Necesito un ba�o. 124 00:10:47,897 --> 00:10:51,358 Bebe, puta, o voy a darte algo m�s que agua la pr�xima vez. 125 00:13:12,458 --> 00:13:13,833 Wallace! 126 00:13:20,132 --> 00:13:21,633 Deaf! 127 00:13:24,470 --> 00:13:25,804 Hyah! 128 00:13:25,888 --> 00:13:27,889 Did you think I forgot about you? 129 00:13:29,892 --> 00:13:31,392 Burn it. 130 00:13:45,491 --> 00:13:47,826 Portilla's coming! We got to get! 131 00:13:56,418 --> 00:13:57,961 Whoo! We did it! 132 00:13:58,796 --> 00:14:00,255 �Desgraciado! 133 00:14:10,516 --> 00:14:12,517 - Let's go. - I got him. 134 00:14:15,396 --> 00:14:16,396 Hyah. 135 00:14:20,734 --> 00:14:22,068 Whoa. 136 00:14:26,073 --> 00:14:27,740 Hyah! Hyah! 137 00:14:33,622 --> 00:14:35,373 Ah! 138 00:14:38,752 --> 00:14:40,253 �Mu�vanse! 139 00:14:59,523 --> 00:15:01,065 Deaf, Colby! 140 00:15:15,789 --> 00:15:18,958 I- I wanted to do something good. 141 00:15:20,628 --> 00:15:24,881 Hell, boy, you's done better than good. 142 00:15:24,965 --> 00:15:27,550 You's the one that caught Santa Anna hisself. 143 00:15:29,219 --> 00:15:30,720 Yep. 144 00:15:30,804 --> 00:15:33,514 That made my sis proud. 145 00:15:35,267 --> 00:15:37,352 Yeah, it did. 146 00:16:18,102 --> 00:16:19,727 Colby. 147 00:16:28,320 --> 00:16:30,321 This here is Miss Emily West. 148 00:16:30,406 --> 00:16:32,991 She's going to need us to look after her for a spell. 149 00:16:33,075 --> 00:16:34,575 There you go, ma'am. 150 00:16:37,371 --> 00:16:39,330 - Papa. - Hey, little one. 151 00:16:41,792 --> 00:16:44,293 She ain't the only one needing caring for. 152 00:16:44,378 --> 00:16:46,129 Y'all are coming to stay with me. 153 00:16:46,213 --> 00:16:48,214 I just need a place to die. 154 00:16:52,970 --> 00:16:54,846 Howdy, y'all. 155 00:16:54,930 --> 00:16:57,932 Me and my partner was wondering... 156 00:16:58,017 --> 00:17:01,019 what do we got to do to join up with the rangering company? 157 00:17:02,521 --> 00:17:04,689 It's a pretty involved process. 158 00:17:06,025 --> 00:17:07,734 Kind of a secret, actually. 159 00:17:08,777 --> 00:17:11,529 Initiation? Swearing in? What? 160 00:17:11,613 --> 00:17:13,239 Yep, all of that. 161 00:17:14,616 --> 00:17:16,284 Sacred ritual. 162 00:17:17,786 --> 00:17:19,787 Tell you boys what. 163 00:17:21,331 --> 00:17:23,666 You keep riding with us... 164 00:17:23,751 --> 00:17:25,835 we'll see if you got what it takes. 165 00:17:29,298 --> 00:17:30,882 Buy y'all a drink? 166 00:17:33,510 --> 00:17:34,844 No. 167 00:17:50,819 --> 00:17:52,737 M- M-Miss Pauline! 168 00:17:52,821 --> 00:17:54,363 M- Miss Pauline! 169 00:17:55,449 --> 00:17:57,033 Miss Pauline! 170 00:18:18,097 --> 00:18:20,098 What brings you here, mister? 171 00:18:25,938 --> 00:18:27,939 I am corrupted by war... 172 00:18:30,025 --> 00:18:32,902 unrecognizable to myself. 173 00:18:34,488 --> 00:18:37,490 - An ugly man. - She asked you a question. 174 00:18:46,542 --> 00:18:48,543 I feel kinship with you. 175 00:18:48,627 --> 00:18:50,461 You calling me ugly? 176 00:18:52,214 --> 00:18:55,049 No, ma'am. You're most beautiful. 177 00:18:55,134 --> 00:18:57,135 Now I know you're lying. 178 00:19:00,889 --> 00:19:02,640 In your suffering... 179 00:19:05,144 --> 00:19:06,811 I see love. 180 00:19:08,939 --> 00:19:10,439 In mine... 181 00:19:11,525 --> 00:19:13,234 hatred. 182 00:19:17,156 --> 00:19:18,823 Your pain� 183 00:19:24,163 --> 00:19:27,582 It draws light into the world. 184 00:19:28,584 --> 00:19:30,168 My pain... 185 00:19:33,672 --> 00:19:35,173 repels it. 186 00:19:45,058 --> 00:19:46,767 Pretty words. 187 00:19:49,897 --> 00:19:52,440 You ain't come calling, have you? 'Cause I ain't ready for that. 188 00:19:52,524 --> 00:19:53,941 No, ma'am. 189 00:19:54,026 --> 00:19:57,862 The only thing I have to offer is my own dismay... 190 00:19:59,865 --> 00:20:05,119 and an ugly, ugly, ugly history... 191 00:20:05,204 --> 00:20:07,205 that's beyond redemption. 192 00:20:14,379 --> 00:20:16,881 You would allow me some solace... 193 00:20:20,636 --> 00:20:22,428 if you would accept this. 194 00:20:30,687 --> 00:20:32,355 Where did you get it? 195 00:20:34,483 --> 00:20:36,901 What matters now is that it can't be returned... 196 00:20:36,985 --> 00:20:38,986 and I can't touch it. 197 00:20:39,655 --> 00:20:42,949 No, ma'am. It must be used for good. 198 00:20:43,784 --> 00:20:47,495 Hence, it's yours. 199 00:20:49,539 --> 00:20:51,207 Hope it lightens your burden. 200 00:20:55,045 --> 00:20:56,545 What's your name? 201 00:21:10,394 --> 00:21:11,894 Tom Mitchell! 202 00:21:23,782 --> 00:21:27,285 Well, Mr. Mitchell, I got a pot of ham and beans on the coals. 203 00:21:33,208 --> 00:21:35,626 - You're gonna have to clean up proper. - Yes. 204 00:21:38,797 --> 00:21:40,840 Nate, fetch me my shears. 205 00:21:40,924 --> 00:21:43,050 I's got to get your mama's shears. 206 00:21:54,104 --> 00:21:55,813 Gracias. 207 00:21:55,897 --> 00:21:57,231 Al agua. 208 00:21:58,317 --> 00:22:00,818 You don't have nothing we haven't seen before. 209 00:22:02,321 --> 00:22:04,322 �ndale. �ndale. 210 00:22:07,159 --> 00:22:08,659 Come on. 211 00:22:18,837 --> 00:22:21,339 I'm much obliged, Mrs. Wykoff, ladies. 212 00:22:21,423 --> 00:22:23,174 It was a mighty fine supper. 213 00:22:23,258 --> 00:22:25,343 It's too late to travel, Mr. Mitchell. 214 00:22:26,553 --> 00:22:28,054 You can sleep in the barn. 215 00:22:28,138 --> 00:22:29,638 Thank you, ma'am. 216 00:22:32,601 --> 00:22:35,019 They may have cleaned you up� 217 00:22:35,103 --> 00:22:37,271 Deaf, he's our guest. 218 00:22:37,773 --> 00:22:39,690 I know you. 219 00:22:43,820 --> 00:22:47,448 Deaf, we don't treat people like that in this house. 220 00:22:49,701 --> 00:22:51,410 He ain't people. 221 00:22:52,829 --> 00:22:54,914 I know who you are. 222 00:23:01,213 --> 00:23:02,713 He ain't wrong. 223 00:23:04,007 --> 00:23:06,008 I'm grateful for everything you've done. 224 00:23:06,093 --> 00:23:07,593 Mr. Mitchell, sit. 225 00:23:09,846 --> 00:23:12,515 Whatever happened in the war don't matter now. 226 00:23:16,728 --> 00:23:18,396 We're all starting over. 227 00:23:24,653 --> 00:23:26,695 Thank you. 228 00:23:49,010 --> 00:23:50,386 Hurrah! Hurrah! 229 00:23:50,470 --> 00:23:52,096 General's back. 230 00:23:55,809 --> 00:23:57,518 Welcome back, General. 231 00:23:57,602 --> 00:23:59,103 Men. 232 00:24:00,689 --> 00:24:02,690 Celebrations can wait. 233 00:24:02,774 --> 00:24:04,775 I want the prisoners released. 234 00:24:08,196 --> 00:24:10,114 Goddamn, what is the meaning of this? 235 00:24:10,198 --> 00:24:12,408 The Greys say they're following President Burnet's orders. 236 00:24:12,492 --> 00:24:15,286 Burnet can stick his hat up his ass and wait for the blowback. 237 00:24:15,370 --> 00:24:18,456 - It might clear the fog in his thinking. - You heard your general. Open up. 238 00:24:22,711 --> 00:24:25,504 Please accept my apologies, Se�or Presidente. 239 00:24:26,506 --> 00:24:28,966 Have them prepare a hot bath, a warm meal... 240 00:24:29,050 --> 00:24:32,761 and whatever medical care His Excellency may require... 241 00:24:32,846 --> 00:24:34,847 in preparation of his journey. 242 00:24:36,641 --> 00:24:38,142 What journey? 243 00:24:38,226 --> 00:24:41,145 I have arranged an invitation for you to visit Washington. 244 00:24:41,229 --> 00:24:43,063 Washington? 245 00:24:47,527 --> 00:24:50,029 Andrew Jackson. 246 00:24:51,364 --> 00:24:53,199 You are truly a man of your word. 247 00:25:02,167 --> 00:25:04,168 Come, Almonte. 248 00:25:04,252 --> 00:25:08,172 Let's see... where the road leads us. 249 00:25:10,842 --> 00:25:13,010 Ah. 250 00:25:13,094 --> 00:25:16,305 John Coffee Hays, General Houston, late of Tennessee. 251 00:25:16,890 --> 00:25:18,682 This is my associate, Bigfoot Wallace. 252 00:25:18,767 --> 00:25:20,184 Sir. 253 00:25:20,268 --> 00:25:23,604 I knew your father well. My sympathies for your loss. 254 00:25:24,439 --> 00:25:27,149 Flores and Anderson tell me you helped rescue Miss West. 255 00:25:27,234 --> 00:25:30,194 Well done. Your father would have been proud. 256 00:25:30,278 --> 00:25:31,862 - Karnes. - Sir. 257 00:25:31,947 --> 00:25:34,323 I'm going to St. Augustine with Secretary Rusk. 258 00:25:34,407 --> 00:25:36,867 I want you and the Rangers to deliver El Presidente... 259 00:25:36,952 --> 00:25:39,453 to General Gaines at the border. 260 00:25:39,538 --> 00:25:41,539 I'll meet up with you after. 261 00:25:43,959 --> 00:25:47,836 Boys, get some grub inside you. We got a new mission. 262 00:25:47,921 --> 00:25:50,047 We're taking Santa Anna to the US border. 263 00:26:05,772 --> 00:26:09,149 It's warm. 264 00:26:11,486 --> 00:26:12,820 Here. 265 00:26:13,363 --> 00:26:14,863 Mrs. Wykoff? 266 00:26:16,241 --> 00:26:18,742 I have some business with you today. 267 00:26:21,746 --> 00:26:23,581 And I with you. 268 00:26:24,499 --> 00:26:27,251 Payment in full. I'll have that deed. 269 00:26:31,298 --> 00:26:34,091 Ten percent was due August 1 st. 270 00:26:34,175 --> 00:26:37,595 It is now September. I have foreclosed. 271 00:26:39,931 --> 00:26:42,433 We planted late 'cause of the war, just like everybody else. 272 00:26:42,517 --> 00:26:44,852 War has no bearing on the terms. 273 00:26:44,936 --> 00:26:47,938 By law, you must vacate immediately. 274 00:27:02,203 --> 00:27:04,288 I can pay in full. 275 00:27:06,958 --> 00:27:08,626 I undersold. 276 00:27:09,711 --> 00:27:12,421 I am housing a sick Ranger. 277 00:27:12,505 --> 00:27:16,675 You should have thought of that before you insulted me at my place of business. 278 00:27:16,760 --> 00:27:19,386 Your land is now forfeit, as well as the collateral with it. 279 00:27:19,471 --> 00:27:21,930 - Collateral? What collateral? - Your slave. 280 00:27:22,015 --> 00:27:23,682 Recollect your husband had no cash to put down. 281 00:27:23,767 --> 00:27:25,392 You can't have Nate. 282 00:27:26,686 --> 00:27:28,228 He's free. 283 00:27:30,649 --> 00:27:32,316 I done freed him. 284 00:27:32,400 --> 00:27:34,026 Ah. 285 00:27:34,110 --> 00:27:37,946 Weren't the case when your husband assigned him to me. 286 00:27:38,031 --> 00:27:39,740 My husband, Deaf Smith, is a Ranger- 287 00:27:39,824 --> 00:27:42,451 Your husband is a lunger! 288 00:27:42,535 --> 00:27:45,120 A goner! 289 00:27:45,205 --> 00:27:46,872 He ain't gonna do shit. 290 00:27:49,793 --> 00:27:52,753 What about... this one? 291 00:27:53,880 --> 00:27:55,631 - What about her? - I'm no slave. 292 00:27:58,468 --> 00:28:00,761 - But I'll work for you. - Emily. 293 00:28:00,845 --> 00:28:04,181 The money and my employ for one year... 294 00:28:04,265 --> 00:28:05,933 and then the debt is clear. 295 00:28:06,559 --> 00:28:08,143 Indentured servitude. 296 00:28:08,812 --> 00:28:12,147 Two years. With a contract, all legal like. 297 00:28:13,233 --> 00:28:15,275 I hold the deed... 298 00:28:15,360 --> 00:28:17,695 until she completes her service. 299 00:28:30,041 --> 00:28:34,336 I am constantly amazed by the depths of the human heart. 300 00:28:42,137 --> 00:28:45,806 Get on. Up! 301 00:29:05,869 --> 00:29:08,412 Mr. Mitchell. Sir. 302 00:29:09,789 --> 00:29:12,249 Sir, sir, they-they done took her. 303 00:29:12,333 --> 00:29:14,293 They done took her and they took� 304 00:29:34,689 --> 00:29:36,231 May I? 305 00:29:49,370 --> 00:29:50,871 It was my daughter's. 306 00:29:54,209 --> 00:29:56,627 She and my boy and my wife... 307 00:29:59,547 --> 00:30:02,216 they were slaughtered right before my eyes. 308 00:30:07,180 --> 00:30:08,680 I answered... 309 00:30:09,808 --> 00:30:11,642 with a storm of fire... 310 00:30:12,560 --> 00:30:14,061 and blood. 311 00:30:15,814 --> 00:30:17,564 I became death. 312 00:30:25,949 --> 00:30:30,160 Buckley deserves killing like few other men, ma'am. 313 00:30:32,330 --> 00:30:34,164 Romans 12: 19. 314 00:30:36,167 --> 00:30:40,295 "Beloved, never avenge yourselves, but leave it to the wrath of God. 315 00:30:41,631 --> 00:30:43,131 For it is written-" 316 00:30:43,842 --> 00:30:48,178 "'Vengeance is mine,' saith the Lord. " 317 00:30:49,180 --> 00:30:50,514 Amen. 318 00:30:55,937 --> 00:30:58,146 There are other ways to help Emily. 319 00:31:01,693 --> 00:31:04,903 And you, sir, are more than welcome here. 320 00:31:08,032 --> 00:31:10,200 You have any idea... 321 00:31:11,995 --> 00:31:13,829 what a man must endure... 322 00:31:14,998 --> 00:31:17,082 who lives such a life? 323 00:31:19,460 --> 00:31:21,295 No, you cannot. 324 00:31:23,840 --> 00:31:25,465 No man can... 325 00:31:28,511 --> 00:31:30,512 unless he lives it himself. 326 00:31:34,309 --> 00:31:37,144 I want to pay for my sins... 327 00:31:37,228 --> 00:31:38,770 and I will. 328 00:31:44,235 --> 00:31:46,278 But until Judgment Day... 329 00:31:51,451 --> 00:31:53,577 I will not harm... 330 00:31:55,830 --> 00:31:57,456 another living soul. 331 00:32:13,598 --> 00:32:15,265 I'll watch over Emily. 332 00:32:34,452 --> 00:32:37,746 Miss Pauline, have I done you wrong? 333 00:32:37,830 --> 00:32:39,414 Goodness gracious, no. 334 00:32:39,499 --> 00:32:41,625 Then why'd you free me? 335 00:32:41,709 --> 00:32:44,127 Where I gonna go? Where I go to, Miss Pauline? 336 00:32:44,212 --> 00:32:46,546 You can stay with me, like always. 337 00:32:49,300 --> 00:32:52,636 All right. You're still my slave, but it's our little secret. 338 00:32:52,720 --> 00:32:55,806 Oh, thank you, Miss Pauline. 339 00:32:57,976 --> 00:33:00,852 Clear the road, boys. President Jackson's waiting. 340 00:33:02,230 --> 00:33:06,775 Been thinking it's high time to find me a nice, plump woman... 341 00:33:06,859 --> 00:33:08,652 and I mean real plump. 342 00:33:08,736 --> 00:33:10,570 I'm 25 years old. I got to� 343 00:33:11,531 --> 00:33:13,448 - Down! - Comanches! 344 00:33:13,533 --> 00:33:16,118 Take cover! 345 00:33:20,873 --> 00:33:22,374 Watch out! 346 00:33:26,087 --> 00:33:27,379 Gator, no! 347 00:33:43,771 --> 00:33:45,188 Stop! 348 00:33:45,273 --> 00:33:47,524 - Portilla, stop! - We need to parley! 349 00:33:47,608 --> 00:33:49,067 Cease fire! 350 00:33:50,945 --> 00:33:52,738 I don't need anyone to rescue me. 351 00:33:53,364 --> 00:33:55,407 I'm going to the White House. 352 00:33:55,491 --> 00:33:57,534 Get out, all of you! 353 00:33:57,618 --> 00:33:59,745 Go! Now! 354 00:34:00,329 --> 00:34:03,707 Muy bien, su excelencia. Como usted desee. 355 00:34:03,791 --> 00:34:05,459 �V�monos! 356 00:34:22,268 --> 00:34:24,061 That's his son. 357 00:34:43,331 --> 00:34:44,831 - He's gone. - We lost Beans. 358 00:34:44,916 --> 00:34:46,917 He said it'd be Comanches. 359 00:35:00,181 --> 00:35:01,848 Help me with him. 360 00:35:55,486 --> 00:35:56,987 Ha! 361 00:36:04,287 --> 00:36:06,079 What's Beans's real name? 362 00:36:06,164 --> 00:36:08,456 It's Lloyd. Or Leonard. 363 00:36:08,541 --> 00:36:10,292 Heard somebody say it once. 364 00:36:10,376 --> 00:36:11,835 His name was George. 365 00:36:11,919 --> 00:36:15,088 Or Josiah or Jeremiah. 366 00:36:15,173 --> 00:36:17,174 No, no, no, Maurice. 367 00:36:17,258 --> 00:36:19,259 Or Bene-Benedict? 368 00:36:19,343 --> 00:36:22,762 I hate to say it, gentlemen... 369 00:36:22,847 --> 00:36:25,515 but it must've been something prissy, right? 370 00:36:25,600 --> 00:36:28,810 'Cause� I mean, like Archibald or Percy or something. 371 00:36:28,895 --> 00:36:32,272 'Cause, otherwise, why- why wouldn't he use his own name? 372 00:36:32,356 --> 00:36:35,233 Man needs his Christian name on his grave marker. 373 00:36:35,318 --> 00:36:36,818 - Yeah. - Yes, he does. 374 00:36:36,903 --> 00:36:37,944 Yes, sir. 375 00:36:38,029 --> 00:36:40,614 Well, he'll always be Beans to me. 376 00:36:41,616 --> 00:36:43,200 - Beans it is. - Beans. 377 00:36:43,284 --> 00:36:45,368 - Yeah, Beans. - Beans. 378 00:37:23,616 --> 00:37:26,618 No, no, no, no, no. 379 00:37:52,061 --> 00:37:54,437 Such a waste... 380 00:37:54,522 --> 00:37:57,274 you won't lie on your back rather than break it. 381 00:37:58,317 --> 00:38:02,279 It's not like spreading your legs is a trade unknown to you. 382 00:38:03,281 --> 00:38:06,616 I have informed Clarence to spare you the whip. 383 00:38:07,660 --> 00:38:10,704 Not one scar. You'll break soon enough. 384 00:38:15,710 --> 00:38:19,713 Men'll line up out the door to bed the mistress of Santa Anna. 385 00:38:27,972 --> 00:38:30,015 I'm looking for work. 386 00:38:30,099 --> 00:38:32,517 I can keep books. I used to clerk. 387 00:38:33,269 --> 00:38:35,437 I'm willing to do almost anything. 388 00:38:36,439 --> 00:38:38,481 You look familiar. 389 00:38:38,566 --> 00:38:40,233 I know you? 390 00:38:42,445 --> 00:38:46,114 No, I don't recollect. Name's Tom Mitchell. 391 00:38:48,909 --> 00:38:50,910 I need some help with these big doings today. 392 00:38:50,995 --> 00:38:53,204 I suppose I could trust you tending bar. 393 00:38:53,873 --> 00:38:55,999 You short me so much as a nickel... 394 00:38:57,251 --> 00:38:59,210 and I'll hack off your hand. 395 00:38:59,295 --> 00:39:01,296 Inside. 396 00:39:03,924 --> 00:39:06,634 You do not at any time lighten her burden. 397 00:39:06,719 --> 00:39:08,219 Understood? 398 00:39:13,893 --> 00:39:15,226 �Vamos! 399 00:39:22,026 --> 00:39:23,526 Here we are. 400 00:39:24,362 --> 00:39:26,071 There it is there. 401 00:39:26,155 --> 00:39:29,949 You, in the kitchen. Shoo, shoo. In the kitchen. 402 00:39:30,034 --> 00:39:33,453 Santa Anna's whore doesn't eat with decent folk. 403 00:39:34,121 --> 00:39:35,914 Whoo! It's the Rangers! 404 00:39:56,894 --> 00:40:00,814 God bless you all, and God bless Texas. 405 00:40:00,898 --> 00:40:02,399 God bless Texas. 406 00:40:02,483 --> 00:40:04,651 Whoo! Yeah! 407 00:40:06,404 --> 00:40:09,406 - God bless Texas! - Welcome, Mr. Houston! 408 00:40:12,076 --> 00:40:15,912 Hey, Vern, thought you'd be in Paris by now. 409 00:40:16,580 --> 00:40:19,165 Just saying my bon voyages. 410 00:40:29,009 --> 00:40:30,510 Yes, sir! 411 00:40:32,012 --> 00:40:34,264 There'll be a place in heaven for you, boys. 412 00:40:37,852 --> 00:40:39,352 Yeah! 413 00:40:40,187 --> 00:40:42,105 Houston! 414 00:40:47,111 --> 00:40:49,863 We just can't turn our backs soon enough on this place. 415 00:40:49,947 --> 00:40:51,990 Few more supplies and we'll vamoose. 416 00:41:00,791 --> 00:41:02,792 - Rebecca. - Kit. 417 00:41:05,296 --> 00:41:07,130 Guess it's now or never. 418 00:41:08,757 --> 00:41:10,758 Got this metal off a dead Mexican. 419 00:41:11,552 --> 00:41:13,052 Tried to gut me. 420 00:41:15,389 --> 00:41:17,515 Melted it down to this. 421 00:41:17,600 --> 00:41:18,600 Kit- 422 00:41:21,812 --> 00:41:23,813 I was hoping I wasn't gonna see you. 423 00:41:25,065 --> 00:41:27,358 What am I supposed to do? 424 00:41:29,320 --> 00:41:32,822 When I came to after San Jacinto, it was your face I'd seen first. 425 00:41:34,033 --> 00:41:35,533 Right then, I knew. 426 00:41:36,827 --> 00:41:39,496 I love you, Rebecca, and I know you love me. 427 00:41:42,875 --> 00:41:46,127 If my word's good for anything, I've got to get on this wagon. 428 00:41:48,255 --> 00:41:49,923 No, the hell you do. 429 00:41:50,758 --> 00:41:52,926 I'm sorry for that fella. I am. 430 00:41:53,928 --> 00:41:57,430 But there ain't no denying that you and I were meant to be together. 431 00:42:00,267 --> 00:42:01,768 Oh, Kit. 432 00:42:04,730 --> 00:42:06,397 Who the hell is this? 433 00:42:07,900 --> 00:42:12,278 This is Kit. He fished me and Colby out of the river after we separated from you. 434 00:42:12,863 --> 00:42:14,989 I'm obliged to you, certainly... 435 00:42:15,074 --> 00:42:17,033 but you got any further business with my fianc�e? 436 00:42:17,117 --> 00:42:19,118 - Gavin, I� - With due regard, mister... 437 00:42:20,204 --> 00:42:21,996 I love this woman. 438 00:42:22,081 --> 00:42:23,623 She loves me. 439 00:42:24,708 --> 00:42:27,710 And I'll take one hell of an ass-whooping, won't lift a hand. 440 00:42:28,837 --> 00:42:30,922 But she ain't getting on this wagon. 441 00:42:32,258 --> 00:42:34,342 Is that true? You love him? 442 00:42:38,138 --> 00:42:39,639 I do. 443 00:42:40,891 --> 00:42:42,559 With all my heart. 444 00:42:55,406 --> 00:42:58,408 Well, no point in taking up with a woman... 445 00:42:58,492 --> 00:43:00,493 whose heart belongs to another. 446 00:43:03,831 --> 00:43:05,915 Gavin, I never meant to hurt you. 447 00:43:06,584 --> 00:43:08,668 I'd be lying if I said you didn't. 448 00:43:11,505 --> 00:43:14,841 I made her father a promise. "Take good care of her. " 449 00:43:14,925 --> 00:43:17,218 Requiring the same from you. 450 00:43:17,303 --> 00:43:19,929 Iffen you don't, I'll come back. 451 00:43:20,014 --> 00:43:21,723 I'll settle up with you. 452 00:43:46,540 --> 00:43:48,041 Hyah! 453 00:43:54,632 --> 00:43:56,633 Whoo! 454 00:43:56,717 --> 00:43:58,718 You need to stack these up here. 455 00:44:07,478 --> 00:44:09,479 Come on in. 456 00:44:55,776 --> 00:44:58,611 Twenty-five and 26� 457 00:44:59,988 --> 00:45:01,489 - Excuse me. - Empresario Buckley! 458 00:45:01,573 --> 00:45:04,242 - Excuse me. - You son of a bitch. 459 00:45:08,956 --> 00:45:11,958 You were ordered by Texas to burn this town. 460 00:45:12,042 --> 00:45:14,043 Failure to comply, that's treason. 461 00:45:14,128 --> 00:45:16,546 I'll answer to that in court! 462 00:45:16,630 --> 00:45:20,550 You are in court, sir. A military tribunal. 463 00:45:20,634 --> 00:45:22,260 You have been convicted. 464 00:45:22,344 --> 00:45:23,970 You remember how this goes. 465 00:45:24,054 --> 00:45:26,389 Not a lot of ply between catching and hanging. 466 00:45:30,561 --> 00:45:33,146 What do you want? 467 00:45:33,230 --> 00:45:35,398 Retribution. 468 00:45:35,482 --> 00:45:38,818 You will give your hotel and saloon to Miss Emily West... 469 00:45:40,154 --> 00:45:43,072 in recognition of her heroic sacrifice... 470 00:45:43,157 --> 00:45:46,868 in capturing the tyrant Santa Anna and liberating Texas. 471 00:45:46,952 --> 00:45:49,746 That's as it should be! 472 00:45:51,248 --> 00:45:54,167 A welcome gesture. It's hers. 473 00:45:54,668 --> 00:45:56,586 - Ho. - Yeah. 474 00:45:57,504 --> 00:46:00,506 - And the Wykoff place. - Yes. 475 00:46:00,591 --> 00:46:03,176 And the deed to the Wykoff place... 476 00:46:03,260 --> 00:46:05,678 free and clear, all monies returned. 477 00:46:06,513 --> 00:46:08,097 - Done. - Whoo! 478 00:46:08,182 --> 00:46:10,266 Yeah, that's right. Whoo! 479 00:46:10,350 --> 00:46:13,102 The age of the empresario ended at San Jacinto. 480 00:46:13,187 --> 00:46:15,605 There's a new law in this land. 481 00:46:15,689 --> 00:46:18,941 Your crimes, sir, will not escape the noose a second time. 482 00:46:20,986 --> 00:46:23,029 Court adjourned. 483 00:46:25,115 --> 00:46:27,450 Men are thirsty after all this fuss, General. 484 00:46:27,534 --> 00:46:29,243 What say you, Mr. Buckley? 485 00:46:30,245 --> 00:46:33,706 - Drinks on the house? - Yes. Yes. 486 00:46:33,791 --> 00:46:35,458 For the love of all things holy, yes. 487 00:46:39,213 --> 00:46:41,214 Strike up the band. Play us a tune. 488 00:46:45,385 --> 00:46:47,053 Nicely done, Sam. 489 00:47:09,326 --> 00:47:11,160 I've seen land along the Colorado... 490 00:47:11,245 --> 00:47:13,621 I think would suit us right down to the ground. 491 00:47:14,748 --> 00:47:16,207 Hill country. 492 00:47:16,291 --> 00:47:18,584 White limestone bluffs, crystal springs. 493 00:47:18,669 --> 00:47:22,421 Buffalo walk up, lick the salt right out of your hand. 494 00:47:25,425 --> 00:47:27,426 My God, you're beautiful. 495 00:47:33,350 --> 00:47:35,518 You've got Texas to worry about. 496 00:47:36,937 --> 00:47:38,271 Me? 497 00:47:38,939 --> 00:47:41,858 I'm gonna make something out of this here hotel. 498 00:47:41,942 --> 00:47:44,068 Sell the hotel, woman. 499 00:47:44,152 --> 00:47:46,153 I'm not letting you go again. 500 00:47:48,282 --> 00:47:50,283 I'm asking you to be my wife. 501 00:47:54,246 --> 00:47:56,747 You can't have me for your wife... 502 00:47:56,832 --> 00:47:58,958 and your political career at the same time. 503 00:47:59,042 --> 00:48:00,793 - Says who? - People won't abide it. 504 00:48:00,878 --> 00:48:04,297 People be damned. We can do as we please. 505 00:48:05,299 --> 00:48:08,134 I've sacrificed enough for Texas. Haven't you? 506 00:48:10,804 --> 00:48:12,305 Sam� 507 00:48:14,725 --> 00:48:19,061 You know, you're� you're destined for great things. 508 00:48:26,820 --> 00:48:29,405 - I'm al� - What are you saying? 509 00:48:29,489 --> 00:48:31,657 I'm always gonna be here for you. 510 00:48:32,826 --> 00:48:35,745 Forever. Right here, by your side. 511 00:49:11,114 --> 00:49:13,032 The war secretary hisself... 512 00:49:13,116 --> 00:49:15,159 he said he'd never seen such a hero. 513 00:49:15,243 --> 00:49:16,744 What? Ho, ho! 514 00:49:16,828 --> 00:49:18,955 This right here? This is for uncommon valor. 515 00:49:19,039 --> 00:49:20,998 - Oh, really? - You know what that is, valor? 516 00:49:21,083 --> 00:49:22,583 That means I just- 517 00:49:30,550 --> 00:49:33,135 Hey, get out. Get that- Hey, look where you're going. 518 00:49:33,220 --> 00:49:36,472 Oh, my Mexican chili sitter... 519 00:49:36,556 --> 00:49:38,849 and his lying, swamp rat amigo. 520 00:49:38,934 --> 00:49:41,018 How are you? 521 00:49:41,103 --> 00:49:43,145 You just need to walk away there, traitor. 522 00:49:43,230 --> 00:49:44,981 Vern. Loves making trouble. 523 00:49:45,065 --> 00:49:46,691 Vern, hey, that's enough. 524 00:49:46,775 --> 00:49:48,776 Kit, my boy, how are you? 525 00:49:49,319 --> 00:49:51,862 Well, we're all met except for the big fat Indian man. 526 00:49:51,947 --> 00:49:53,280 Where's he at? 527 00:49:53,365 --> 00:49:56,659 Anderson lost his son. Drifted away. 528 00:49:56,743 --> 00:49:58,244 Beans was killed too. 529 00:50:00,747 --> 00:50:02,081 Beans? 530 00:50:02,916 --> 00:50:04,250 Yeah. 531 00:50:09,006 --> 00:50:10,339 Damn. 532 00:50:15,512 --> 00:50:17,680 Ah. It's a good thing I quit. 533 00:50:20,684 --> 00:50:22,685 Come to me. Come to me, girl. 534 00:50:22,769 --> 00:50:24,770 - Come here, girl. - No, get away from me. 535 00:50:24,855 --> 00:50:26,480 Let's dance. Come on. Let's dance. 536 00:50:28,734 --> 00:50:30,443 Let go of her. 537 00:50:30,944 --> 00:50:33,154 Unhand my daughter, you drunken son of a bitch! 538 00:50:33,238 --> 00:50:36,490 - Papa, don't. - Gonna want to cock that gun, sawbones. 539 00:50:36,575 --> 00:50:37,867 Go to hell! 540 00:50:40,120 --> 00:50:42,663 Rebecca? Rebecca! 541 00:50:42,748 --> 00:50:44,165 You son of a� 542 00:50:44,249 --> 00:50:45,666 Becca. 543 00:50:45,751 --> 00:50:46,917 Doc! 544 00:50:51,590 --> 00:50:52,757 Doc. 545 00:50:54,634 --> 00:50:57,595 My darling Becca. She's gone. 546 00:51:01,183 --> 00:51:02,683 Becca? 547 00:51:20,327 --> 00:51:23,245 Y'all hear about that demon named Lorca? 548 00:51:23,330 --> 00:51:25,247 Rode in on a wave of brimstone. 549 00:51:25,332 --> 00:51:29,710 Yeah. I hear he gutted over 100 Mexicans. 550 00:51:29,795 --> 00:51:32,505 Slit 'em open, fed 'em their own bowel. 551 00:51:32,589 --> 00:51:36,926 That's right. A ghost rider who kills in the name of Satan hisself. 552 00:51:37,010 --> 00:51:39,428 They say you look him straight in the eye... 553 00:51:39,513 --> 00:51:41,597 he'd turn you to stone. 554 00:51:41,681 --> 00:51:43,682 That is the truth right there. 555 00:51:43,767 --> 00:51:47,103 And the Lord himself knows� Tell you something, gentleman. 556 00:51:49,106 --> 00:51:51,357 I am the onliest one here... 557 00:51:51,441 --> 00:51:53,692 who ever, ever looked Lorca� 558 00:51:53,777 --> 00:51:56,946 square in the eye and... 559 00:51:57,531 --> 00:51:59,240 did not turn to stone! 560 00:52:01,827 --> 00:52:03,953 - I swear. - Get another round up there. 561 00:52:04,037 --> 00:52:05,663 One more. 562 00:52:05,747 --> 00:52:10,209 How about a toast to the onliest one� the onliest one� 563 00:52:10,293 --> 00:52:14,630 Hey, hold your glasses still. Hold your glasses still. 564 00:52:14,714 --> 00:52:16,549 Beer. Cold as you have it. 565 00:52:18,135 --> 00:52:20,136 Y'all know there's a goat tending bar? 566 00:52:30,480 --> 00:52:31,981 Haven't we had the occasion? 567 00:52:32,899 --> 00:52:34,233 No, sir. 568 00:52:36,820 --> 00:52:38,154 Tom Mitchell. 569 00:52:39,781 --> 00:52:41,657 Late of Missouri. 570 00:52:46,246 --> 00:52:48,539 It's a pleasure to meet you, Tom. 571 00:52:59,176 --> 00:53:00,676 We're good. 572 00:53:04,848 --> 00:53:06,557 Good luck. 573 00:53:34,127 --> 00:53:35,628 Elena. 574 00:53:38,798 --> 00:53:43,052 He said he'd sooner crawl into a rattlesnake den than see you. 575 00:53:44,971 --> 00:53:47,640 - But I know better. - I can't say I blame him. 576 00:54:19,422 --> 00:54:21,215 Them quacks in� 577 00:54:21,299 --> 00:54:23,133 New Orleans� 578 00:54:23,218 --> 00:54:25,594 didn't saw your damn leg off? 579 00:54:28,932 --> 00:54:30,933 They damn sure tried to. 580 00:54:32,102 --> 00:54:34,895 You know, I sent Lupe and Elena away. 581 00:54:34,980 --> 00:54:38,440 And I hold you in far less regard� 582 00:54:38,525 --> 00:54:40,943 than I hold them. 583 00:54:41,778 --> 00:54:43,279 I hope so. 584 00:54:44,572 --> 00:54:48,575 Course, you'll be in worse company if I leave you here by yourself. 585 00:54:51,705 --> 00:54:53,622 Says you. 586 00:54:57,544 --> 00:54:59,545 Sit down, you ornery bastard. 587 00:55:09,723 --> 00:55:12,266 You know what the best part of dying is? 588 00:55:13,226 --> 00:55:16,729 I don't gots to be listening to your bullshit no more. 589 00:55:20,317 --> 00:55:21,400 Charmaine. 590 00:55:25,238 --> 00:55:28,657 I reckon I'll be riding her again soon. 591 00:55:31,828 --> 00:55:33,329 Don't worry, Sam. 592 00:55:34,164 --> 00:55:37,207 It ain't time for no funeral yet. 593 00:56:11,618 --> 00:56:14,161 Erastus "Deaf" Smith... 594 00:56:14,245 --> 00:56:17,581 was Texas's first and greatest Ranger. 595 00:56:19,459 --> 00:56:22,002 A man more brave and honest never lived. 596 00:56:23,046 --> 00:56:25,923 He set the mark and standard for all to follow. 597 00:56:27,342 --> 00:56:29,426 I never had a better friend. 598 00:56:30,637 --> 00:56:32,638 He was my stay in darkest hour. 599 00:56:35,642 --> 00:56:37,684 We'll never see his like again. 600 00:56:38,978 --> 00:56:42,898 So... it is with somber hearts... 601 00:56:43,400 --> 00:56:46,318 we come to pay our last respects, Deaf... 602 00:56:47,904 --> 00:56:49,822 dearest brother. 603 00:56:50,657 --> 00:56:53,409 May the Great Spirit give light to your path... 604 00:56:54,494 --> 00:56:58,997 and clouds of sorrow never rest upon your journey. 605 00:57:16,433 --> 00:57:17,975 Good night sweet prince. 606 00:57:19,644 --> 00:57:22,187 May flights of angels sing thee to thy rest. 607 00:57:33,950 --> 00:57:35,534 Deaf made this. 608 00:57:37,620 --> 00:57:39,663 I think he'd want you to have it. 609 00:58:27,921 --> 00:58:29,588 Anderson, glad you're back. 610 00:58:29,672 --> 00:58:31,173 Yeah. 611 00:58:34,260 --> 00:58:36,261 - What's this? - Go clean yourself up. 612 00:58:37,096 --> 00:58:38,847 Sam, uh� 613 00:58:38,932 --> 00:58:41,308 Ah, hell, I know this is the wrong time to bring this up... 614 00:58:41,392 --> 00:58:43,852 but the election is just 12 days away. 615 00:58:43,937 --> 00:58:45,938 Leaders with vision are few. 616 00:58:46,022 --> 00:58:48,023 Texas needs you as its president. 617 00:58:48,107 --> 00:58:50,192 You're right. 618 00:58:50,276 --> 00:58:52,694 It is the wrong time. 619 00:58:52,779 --> 00:58:55,614 Besides, I'm voting for Stephen Austin. 620 00:59:01,120 --> 00:59:02,704 Watch it on the side. 621 00:59:02,789 --> 00:59:04,748 I got the load on the line. 622 00:59:04,832 --> 00:59:06,833 - Got it? - Yep. 623 00:59:09,212 --> 00:59:10,796 Little bit down on the right. 624 00:59:15,969 --> 00:59:20,138 Of course, prudence dictated that I not intervene in Texas. 625 00:59:21,808 --> 00:59:23,308 Of course not. 626 00:59:24,978 --> 00:59:26,853 Interesting. 627 00:59:26,938 --> 00:59:30,816 The newly elected president of Texas is Sam Houston... 628 00:59:31,568 --> 00:59:34,736 an officer in your command in the Creek War... 629 00:59:34,821 --> 00:59:37,072 congressman in your political party... 630 00:59:37,156 --> 00:59:39,700 governor of your home state. 631 00:59:40,827 --> 00:59:42,911 An independent spirit? 632 00:59:44,330 --> 00:59:47,499 Best to view the situation as it is now. 633 00:59:48,501 --> 00:59:51,420 In the interests of a peaceful solution... 634 00:59:51,504 --> 00:59:53,255 do you think the Mexican Congress... 635 00:59:53,339 --> 00:59:56,592 will cede Texas for a fair consideration? 636 00:59:56,676 --> 01:00:00,846 And by Texas, I mean all the land between the Sabine and the Pacific. 637 01:00:03,016 --> 01:00:05,100 I very much like your house. 638 01:00:06,019 --> 01:00:07,603 It would suit me. 639 01:00:07,687 --> 01:00:09,438 I admire your candor... 640 01:00:10,648 --> 01:00:12,774 since you came here in chains. 641 01:00:12,859 --> 01:00:14,651 A blunder, certainly. 642 01:00:15,695 --> 01:00:19,114 Have I come as your prisoner? No. 643 01:00:20,366 --> 01:00:23,368 I am welcomed as a head of state. 644 01:00:24,370 --> 01:00:26,330 Forgive my presumption. 645 01:00:26,414 --> 01:00:29,625 The news hasn't reached you as of yet. 646 01:00:29,709 --> 01:00:32,377 You're no longer president of Mexico. 647 01:00:33,046 --> 01:00:35,714 Your vice president has replaced you. 648 01:00:37,884 --> 01:00:40,636 This is only formality until my return. 649 01:00:42,388 --> 01:00:45,974 Regardless, you cannot have Texas... 650 01:00:46,059 --> 01:00:47,976 much less California... 651 01:00:48,061 --> 01:00:52,189 without provoking all of Europe into a war you can never win. 652 01:00:53,941 --> 01:00:55,817 The next time we dine, sir... 653 01:00:55,902 --> 01:00:58,695 you may find yourself a guest at my table... 654 01:00:59,280 --> 01:01:00,947 the Napoleon of the West. 655 01:01:02,241 --> 01:01:03,575 Indeed. 656 01:01:04,911 --> 01:01:08,789 Did not Napoleon succumb to the Duke of Wellington? 657 01:01:09,582 --> 01:01:11,833 And what bearing does that have? 658 01:01:12,919 --> 01:01:15,921 I crushed Wellington's troops at New Orleans. 659 01:01:17,924 --> 01:01:21,009 Should my country face a foreign threat, sir... 660 01:01:21,094 --> 01:01:23,095 I, myself, will answer. 661 01:01:23,763 --> 01:01:25,681 Salud. 662 01:01:25,765 --> 01:01:27,849 To peace between our nations. 663 01:03:00,359 --> 01:03:02,319 - Knowles? 664 01:03:11,037 --> 01:03:13,872 Lester Davis. 665 01:03:13,956 --> 01:03:15,957 I knew I'd see you again... 666 01:03:16,042 --> 01:03:19,294 you lying, cheating, thieving son of a bitch. 667 01:03:19,378 --> 01:03:21,463 Hey, hey, hey. Hey. 668 01:03:21,547 --> 01:03:23,298 I'd lower that iron, mister... 669 01:03:23,382 --> 01:03:25,300 before I shave your throat for Saint Peter. 670 01:03:25,384 --> 01:03:28,762 I'm in the right. This here drifter's a common horse thief. 671 01:03:28,846 --> 01:03:30,597 - You mistake him for someone else. - Not hardly. 672 01:03:30,681 --> 01:03:32,808 He's wanted all over the Louisiana Territory. 673 01:03:32,892 --> 01:03:34,684 That true? 674 01:03:38,564 --> 01:03:40,023 Your name Buckens? 675 01:03:40,107 --> 01:03:43,318 Perkins. Timothy Perkins. 676 01:03:43,402 --> 01:03:44,986 - Baton Rouge. 677 01:03:45,071 --> 01:03:48,156 Baton Rouge. The spotted gelding. 678 01:03:48,825 --> 01:03:50,659 The horse ain't the problem. 679 01:03:50,743 --> 01:03:53,912 It's that damn forged bank draft you bought him with. 680 01:03:56,415 --> 01:03:58,542 Leave him be. He's in the right. 681 01:04:02,004 --> 01:04:03,505 My poker winnings. 682 01:04:06,676 --> 01:04:08,510 This ain't nowhere near enough. 683 01:04:09,053 --> 01:04:12,514 I'll send the rest as soon as I get paid. I'm-I'm rangering now. 684 01:04:12,598 --> 01:04:14,599 Like hell you will. 685 01:04:24,944 --> 01:04:26,403 Who's Maybelline? 686 01:04:26,487 --> 01:04:27,821 My mother. 687 01:04:28,948 --> 01:04:31,199 I'm owed $300. 688 01:04:31,284 --> 01:04:34,953 Do I have to call the law on your ass? You know you got a price on your head. 689 01:04:35,037 --> 01:04:36,830 We're the law in Texas. 690 01:04:36,914 --> 01:04:40,709 All I see is a bunch of damn gun thugs. 691 01:04:44,589 --> 01:04:46,631 I once got a little loose with the surveys... 692 01:04:46,716 --> 01:04:50,135 in an Arkansas land scheme myself. 693 01:04:51,053 --> 01:04:53,346 It's silver. 694 01:04:56,642 --> 01:04:59,394 My horse belonged to a man in Veracruz... 695 01:04:59,478 --> 01:05:02,063 but I look better on it than he did. 696 01:05:03,733 --> 01:05:06,401 Did you know that you can get court-martialed and shot... 697 01:05:06,485 --> 01:05:07,819 for looting? 698 01:05:08,988 --> 01:05:10,488 We all make mistakes. 699 01:05:22,668 --> 01:05:24,836 Let me just make sure I got this straight. 700 01:05:24,921 --> 01:05:26,922 Uh, you bastards... 701 01:05:27,006 --> 01:05:31,718 you-you have the gall to ride me like a common criminal. 702 01:05:31,802 --> 01:05:33,219 - Is that right? 703 01:05:33,304 --> 01:05:35,430 - All right. Just want to be sure. 704 01:05:35,514 --> 01:05:37,933 'Cause you're still just 10 pounds of shit... 705 01:05:38,017 --> 01:05:39,559 in a five-pound sack, Knowles. 706 01:05:40,770 --> 01:05:42,437 Well, you are right about that. 707 01:05:42,521 --> 01:05:44,230 Uh, yeah. That is true. 708 01:05:45,024 --> 01:05:47,192 No slack whatsoever. 709 01:05:47,276 --> 01:05:49,694 - I see. I� - Matter settled? 710 01:05:53,199 --> 01:05:54,950 I reckon so. 711 01:05:55,534 --> 01:05:57,619 Well, good. 712 01:05:58,454 --> 01:06:00,038 And that's all she wrote. 713 01:06:00,122 --> 01:06:03,583 - Well said, Captain. - Well, we ain't no altar boys. 714 01:06:03,668 --> 01:06:05,794 - No, we ain't. - Texas don't need them. 715 01:06:06,379 --> 01:06:08,296 It's what we do from now on that counts. 716 01:06:08,381 --> 01:06:11,633 Now I know I can count on all you miscreants. 717 01:06:12,385 --> 01:06:14,386 Except Knowles, of course. 718 01:06:14,470 --> 01:06:16,554 I say it's lucky we didn't rob that bank. 719 01:06:16,639 --> 01:06:18,139 What bank? 720 01:06:31,070 --> 01:06:32,404 Well... 721 01:06:33,739 --> 01:06:35,240 I'm calling you. 722 01:06:35,324 --> 01:06:37,659 Yep. All right. 723 01:06:41,747 --> 01:06:43,248 Flush. 724 01:06:47,837 --> 01:06:50,171 I'll have that wrist cuff. 725 01:06:50,256 --> 01:06:52,257 It was stolen from a friend of mine. 726 01:06:53,050 --> 01:06:55,051 Actually, I beg to differ. 727 01:06:55,761 --> 01:06:58,972 I took it off some chicken ruffian down Velasco way. 728 01:07:01,267 --> 01:07:03,226 Cut you for it. 729 01:07:03,310 --> 01:07:04,936 Put up. 730 01:07:05,021 --> 01:07:06,980 No time for faint hearts. 731 01:07:22,788 --> 01:07:25,623 'Tweren't meant to be. 732 01:07:35,134 --> 01:07:36,468 Boy! 733 01:07:39,638 --> 01:07:41,931 Hear tell you rode with Deaf Smith. 734 01:07:50,316 --> 01:07:53,151 All right. Deal another hand. 735 01:08:21,013 --> 01:08:23,014 Just looking for a warm fire. 736 01:08:23,682 --> 01:08:26,518 Maybe a good strong drink? 737 01:08:39,949 --> 01:08:41,991 Ain't nothing like a strong drink. 738 01:08:55,005 --> 01:08:57,132 - Mr. Tom Mitchell. - Thank you, Anna. 739 01:08:58,008 --> 01:09:00,468 - Where have you been hiding? - Hi. 740 01:09:00,553 --> 01:09:02,637 I'm, uh, fixing a dish... 741 01:09:02,721 --> 01:09:05,807 for the Sunday supper at the church social. 742 01:09:05,891 --> 01:09:09,102 If I didn't know any better, I'd swear you didn't care for my cooking. 743 01:09:09,186 --> 01:09:13,189 No. No, I'd fight the devil himself for a bowl of your Irish stew. 744 01:09:14,233 --> 01:09:15,733 Have a good day. 745 01:09:28,164 --> 01:09:29,497 Who wants licorice? 746 01:09:29,582 --> 01:09:32,083 - Me! - Oh! 747 01:09:32,168 --> 01:09:35,336 All right. All right. Here you are. 748 01:09:36,088 --> 01:09:37,797 - All right. - Gracias. 749 01:09:37,882 --> 01:09:39,340 Gracias. 750 01:09:39,425 --> 01:09:42,177 You kids like licorice. Hey, make sure he gets some. 751 01:09:45,472 --> 01:09:46,806 No. No, thanks. 752 01:09:46,891 --> 01:09:48,183 - Hello, Father. - Hola. 753 01:09:48,267 --> 01:09:49,767 - Really nice. - Gracias. 754 01:09:53,772 --> 01:09:56,107 - Can I have some? Thank you. 755 01:09:56,192 --> 01:09:58,026 - Smells great. - Go enjoy yourself. 756 01:09:58,110 --> 01:10:01,112 I will. I'm gonna take some bread here. 757 01:10:03,490 --> 01:10:05,491 I'll be back for seconds if there's more. 758 01:10:12,958 --> 01:10:14,542 Oh, my God! 759 01:10:14,627 --> 01:10:16,377 Moises, no! Give me the gun. 760 01:10:16,462 --> 01:10:17,837 - Give me the gun! - Tom. 761 01:10:17,922 --> 01:10:20,131 What are you doing? What are you doing? 762 01:10:22,676 --> 01:10:25,678 Hey- Let go� 763 01:10:25,763 --> 01:10:28,181 Let the boy be. Let the boy be. 764 01:10:31,560 --> 01:10:33,061 I make no� 765 01:10:33,145 --> 01:10:35,063 I make no claims against him. 766 01:10:41,445 --> 01:10:42,946 Come here, son. 767 01:10:44,156 --> 01:10:45,615 Come here. 768 01:11:01,840 --> 01:11:03,216 I understand. 769 01:11:06,512 --> 01:11:10,848 Entiendo. 770 01:11:37,209 --> 01:11:40,670 En el nombre del Padre y del Hijo y del Esp�ritu Santo. 771 01:11:40,754 --> 01:11:42,338 Vamos. Vengan. 772 01:12:09,783 --> 01:12:11,409 My fellow Texans... 773 01:12:12,411 --> 01:12:16,164 at this moment, I can't repress the emotion of my heart... 774 01:12:16,248 --> 01:12:19,334 or restrain the feeling which my sense of obligation... 775 01:12:19,418 --> 01:12:22,211 to my fellow citizens has inspired. 776 01:12:22,713 --> 01:12:27,008 We are only in the outset in the campaign of liberty. 777 01:12:27,092 --> 01:12:31,179 The future has locked up the destiny which awaits our people. 778 01:12:33,432 --> 01:12:36,267 Now it becomes my duty... 779 01:12:37,102 --> 01:12:39,687 to make presentation of this sword... 780 01:12:40,981 --> 01:12:43,149 this emblem of my past office. 781 01:12:44,193 --> 01:12:46,194 I have worn it with some humble pretensions... 782 01:12:46,278 --> 01:12:48,154 in defense of my country. 783 01:12:49,114 --> 01:12:52,116 Should danger again call, I expect to resume it... 784 01:12:52,951 --> 01:12:57,580 and I will respond to that call with my blood and my life. 785 01:12:57,664 --> 01:13:00,416 Yeah! Yes! 786 01:13:01,293 --> 01:13:02,794 I lost. 787 01:13:04,421 --> 01:13:06,422 So if they want my head... 788 01:13:07,174 --> 01:13:08,674 let them have it. 789 01:13:16,225 --> 01:13:17,809 �Arriba Santa Anna! 790 01:13:21,647 --> 01:13:23,314 �Viva Santa Anna! 791 01:13:25,317 --> 01:13:26,859 God bless Texas. 792 01:13:28,320 --> 01:13:29,904 God bless you all. 793 01:13:45,170 --> 01:13:47,839 Do not get used to home life, Almonte. 794 01:13:49,007 --> 01:13:52,718 Within a year, we will be cockfighting in Texas again. 795 01:14:24,960 --> 01:14:26,127 Miss Peggy. 796 01:14:26,211 --> 01:14:27,879 Thank you. My dear. 797 01:14:29,381 --> 01:14:31,716 I want to thank you, David, for the publicity. 798 01:14:32,384 --> 01:14:35,511 People offer me free drinks and fresh eggs everywhere I go now. 799 01:14:36,513 --> 01:14:38,639 What is it about you, Sam? 800 01:14:38,724 --> 01:14:40,975 What spell do you hold over Texas? 801 01:14:44,980 --> 01:14:47,523 Maybe it's because everybody here is just like me. 802 01:14:48,567 --> 01:14:52,236 They see me rise in spite of my flaws, and they know they can too. 803 01:14:55,574 --> 01:14:59,410 It's not me they celebrate, David. It's hope. 804 01:15:04,082 --> 01:15:06,375 - Thank you so much. - Thank you, Houston. 805 01:15:10,422 --> 01:15:12,340 Good-bye, everybody. 806 01:15:12,424 --> 01:15:14,425 God bless Texas. 807 01:15:14,510 --> 01:15:17,345 God bless Texas. 808 01:15:18,972 --> 01:15:21,015 Yay! 809 01:16:33,672 --> 01:16:36,340 Hang on! Hang on! Run! 810 01:16:46,268 --> 01:16:49,937 To our first president of Texas, Sam Houston. 811 01:16:52,858 --> 01:16:56,527 To Emily West, our own yellow rose of Texas! 812 01:16:56,612 --> 01:16:58,446 Whoo! 813 01:17:17,257 --> 01:17:19,133 Whoo! 814 01:17:19,217 --> 01:17:20,718 Whoo! 815 01:17:21,970 --> 01:17:23,638 I almost forgot. 816 01:17:23,722 --> 01:17:25,222 This belongs to you. 817 01:17:28,310 --> 01:17:30,645 I come to Texas looking for one brother... 818 01:17:31,730 --> 01:17:33,230 and I found another. 819 01:17:39,446 --> 01:17:41,447 Yahoo! 820 01:18:13,355 --> 01:18:16,023 Comanche attack, De Leon's Creek! 821 01:18:16,108 --> 01:18:24,073 Comanche attack! 822 01:18:24,157 --> 01:18:26,075 - Saddle up, boys! - Mount up! 823 01:18:26,159 --> 01:18:28,327 Let's go, boys. Come on, Kit. 824 01:18:34,418 --> 01:18:36,877 - What are you waiting for? - We ain't been sworn in yet. 825 01:18:36,962 --> 01:18:39,046 Ah, hellfire. Raise your hands. 826 01:18:39,131 --> 01:18:41,382 You ready? You're Rangers. Let's go. 827 01:18:41,466 --> 01:18:43,384 What about the sacred ritual? 828 01:18:43,468 --> 01:18:45,469 I reckon we missed it. 829 01:18:45,554 --> 01:18:48,180 - Spur 'em up, boys. - Comanches are on 'em! 57749

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.