Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,360 --> 00:00:01,600
STÍNY V MLZE
2
00:00:01,600 --> 00:00:05,160
ZVONEK U DVEŘÍ
-Jo! Jdu!
3
00:00:07,800 --> 00:00:09,680
-Cos to udělal, ty hajzle?
4
00:00:09,680 --> 00:00:12,360
Tys nám lhal! Slibovals!
Jaks to mohl udělat?
5
00:00:12,360 --> 00:00:14,560
-Klid, klid.
-Já tě nenávidím!
6
00:00:16,840 --> 00:00:18,320
-Co se tady...
7
00:00:18,320 --> 00:00:21,120
Jste se zbláznili?
Pusť ho! Ce se stalo?
8
00:00:21,120 --> 00:00:23,080
-Hanku odvedli policajti!
9
00:00:23,080 --> 00:00:26,080
-Já zjistím...
-Ty už radši nic nezjišťuj!
10
00:00:26,080 --> 00:00:28,840
S tebou jsem skončil!
Seš pro mě mrtvej!
11
00:00:28,840 --> 00:00:30,800
-Filipe!
12
00:01:51,400 --> 00:01:55,800
-No čau. Dobré ráno, čau.
Jak je?
13
00:02:03,920 --> 00:02:06,160
Hele, co máš dneska v plánu?
14
00:02:07,480 --> 00:02:09,760
Počkej, ty tam ještě chodíš?
15
00:02:10,440 --> 00:02:11,920
Promiň, promiň.
16
00:02:11,920 --> 00:02:14,920
Já ti za chvilku zavolám, jo?
Jo, čau.
17
00:03:16,320 --> 00:03:19,280
-Nemohls tušit,
že ji ten dement udá.
18
00:03:19,280 --> 00:03:20,920
-Ale měl jsem.
19
00:03:22,080 --> 00:03:24,280
Posral jsem to, Malá.
20
00:03:35,080 --> 00:03:36,800
-Ahoj.
-Čau.
21
00:03:39,800 --> 00:03:41,720
Ahoj.
-Ahoj.
22
00:03:53,840 --> 00:03:56,480
-Ahoj.
-Ahoj.-Nazdar.
23
00:03:57,120 --> 00:03:59,920
-Těžká řezničina,
10 bodných ran.
24
00:03:59,920 --> 00:04:01,280
Sloužím už dlouho,
25
00:04:01,280 --> 00:04:03,440
ale u něčeho takového
jsem ještě nebyl.
26
00:04:03,440 --> 00:04:05,080
Můj rekord je pět.
27
00:04:05,080 --> 00:04:07,280
-Dobře, dobře. Kdo je ta žena?
28
00:04:07,280 --> 00:04:10,160
-Edita Moravcová, 35 let,
29
00:04:10,160 --> 00:04:15,760
pracovala jako mistrová
praktické výuky na hotelové škole.
30
00:04:15,760 --> 00:04:18,240
-Kdo ji našel?
-Její sestra.
31
00:04:18,240 --> 00:04:23,240
Moravcová s ní telefonovala,
někdo zazvonil a řekla,
32
00:04:23,240 --> 00:04:26,320
že zase za chvilku zavolá,
ale už se neozvala.
33
00:04:26,320 --> 00:04:30,160
A když se jí sestra snažila
dovolat, tak už to nebrala.
34
00:04:30,160 --> 00:04:33,040
-Mhm. Vdaná?
-Ano.
35
00:04:33,040 --> 00:04:35,720
Manžel je pracovně v Praze
36
00:04:35,720 --> 00:04:38,640
a syn na nějakém
sportovním kempu.
37
00:04:38,640 --> 00:04:42,480
-A ten nůž nebo co to bylo?
-Ten si odnesl.
38
00:04:42,480 --> 00:04:46,160
-Svědci?
-Většina lidí už byla v práci.
39
00:04:46,160 --> 00:04:49,440
Ale chlapi teď vytěžují ty,
co jsou doma.
40
00:04:49,440 --> 00:04:52,440
A v okolí domu nikde nejsou
žádné kamery.
41
00:04:52,440 --> 00:04:56,560
-Mhm. Její mobil?
-Je v kuchyni na stole.
42
00:04:58,000 --> 00:05:00,080
-Jak se vrah dostal dovnitř?
43
00:05:00,080 --> 00:05:03,160
-Žádné stopy po násilném vniknutí
se nenašly, takže...
44
00:05:03,160 --> 00:05:04,960
Musela mu otevřít sama.
45
00:05:04,960 --> 00:05:08,240
A podle krevních stříkanců
jí první ránu dal tady.
46
00:05:08,240 --> 00:05:13,040
-Mhm. Byla znásilněna? Sperma?
-Čekáme na doktora.
47
00:05:13,040 --> 00:05:15,600
SMÍCH
-Co to děláš?
48
00:05:17,040 --> 00:05:20,680
Nesahej na mě!
-Zrychli, ne? Jeď!
49
00:05:20,680 --> 00:05:24,840
-Patriku, netoč mě. Slyšíš?
50
00:05:24,840 --> 00:05:28,200
-Ty vole, co to bylo?
51
00:05:49,680 --> 00:05:51,440
-Patriku!
52
00:05:54,080 --> 00:05:55,600
-Takže...
53
00:05:56,760 --> 00:05:59,080
Jste na tom videu vy?
54
00:06:01,040 --> 00:06:05,280
Znáte Patrika Chvojku?
55
00:06:07,000 --> 00:06:08,240
-Mhm.
56
00:06:09,840 --> 00:06:14,240
-Předal nám ten záznam
prostřednictvím svého advokáta.
57
00:06:14,240 --> 00:06:16,560
Záznam byl pořízen v době,
58
00:06:16,560 --> 00:06:21,760
kdy jste byla podmíněně odsouzená
a měla jste zákaz řízení.
59
00:06:21,760 --> 00:06:26,360
Způsobila jste dopravní nehodu
a ujela od ní.
60
00:06:26,360 --> 00:06:28,960
Ve fakultní nemocnici
nám potvrdili,
61
00:06:28,960 --> 00:06:32,520
že ještě tu noc přijali
poškozeného cyklistu
62
00:06:32,520 --> 00:06:35,280
se středně závažným poraněním.
63
00:06:35,280 --> 00:06:39,320
To zranění nám nakonec potvrdil
i sám poškozený.
64
00:06:39,320 --> 00:06:42,800
Ve zkušební době
jste porušila podmínku
65
00:06:42,800 --> 00:06:47,040
a způsobila další
závažný trestný čin.
66
00:06:47,040 --> 00:06:49,320
To znamená...
67
00:06:52,200 --> 00:06:56,920
Tady je usnesení o zahájení
trestního stíhání,
68
00:06:56,920 --> 00:07:01,280
které si, prosím,
pořádně pročtěte a podepište.
69
00:07:10,480 --> 00:07:12,960
-Žijete tu sama?
70
00:07:15,600 --> 00:07:19,280
Vaše sestra musela
tomu člověku sama otevřít.
71
00:07:19,280 --> 00:07:23,040
Nenapadá vás, koho by pustila
do bytu takhle brzy ráno?
72
00:07:23,040 --> 00:07:25,120
Jenom v županu?
73
00:07:26,000 --> 00:07:29,880
Nesvěřila se vám,
že jí někdo vyhrožuje?
74
00:07:29,880 --> 00:07:32,400
Nebo že se někoho bojí?
75
00:07:39,600 --> 00:07:45,160
-Jaká vaše sestra byla?
Jak žila, co měla ráda?
76
00:07:51,720 --> 00:07:54,400
-Jak vycházela s manželem?
77
00:08:08,040 --> 00:08:12,760
My přijdem někdy jindy.
Zavoláme vám. Na shledanou.
78
00:08:24,760 --> 00:08:26,560
První, co tě napadne?
79
00:08:26,560 --> 00:08:31,720
-Maniak. Někdo, komu ublížila,
kdo se chce mstít.
80
00:08:31,720 --> 00:08:35,040
Manžel.
-Manžel by nezvonil.
81
00:08:35,040 --> 00:08:37,880
-Klíče byly zevnitř, jo.
82
00:08:37,880 --> 00:08:40,880
Zazvonil, otevřel mu cizí pán,
tak mu dal přes držku,
83
00:08:40,880 --> 00:08:43,680
šel dovnitř,
tam se pohádal s ní.
84
00:08:43,680 --> 00:08:46,640
Vytáhla z příborníku nůž, no.
85
00:08:46,640 --> 00:08:49,080
Co napadá tebe?
86
00:08:49,080 --> 00:08:52,200
-Musely tam být silné emoce,
nenávist.
87
00:08:52,200 --> 00:08:54,920
Bodal do ní,
i když už byla mrtvá.
88
00:08:54,920 --> 00:08:58,680
-K vazbě není důvod.
Budete stíhaná na svobodě.
89
00:08:59,720 --> 00:09:02,240
-A... zavřou mě?
90
00:09:03,920 --> 00:09:06,880
-Tak jistýho není nikdy nic,
91
00:09:06,880 --> 00:09:12,520
ale šance, že se vyhnete vězení,
je podle mě takřka nulová.
92
00:09:12,520 --> 00:09:14,840
Je mi to líto.
93
00:09:33,560 --> 00:09:35,720
-Proč jste byl v Praze?
94
00:09:38,160 --> 00:09:41,080
-Pracuju jako analytik prodeje.
95
00:09:41,080 --> 00:09:44,600
Byl jsem na pobočce,
zítra jsem se měl vrátit.
96
00:09:46,520 --> 00:09:48,680
Ráno mi volala švagrová.
97
00:09:48,680 --> 00:09:52,680
-Kde jste v Praze bydlel?
-V hotelu Monet.
98
00:09:54,320 --> 00:09:59,040
-Promiňte, ale musím se zeptat.
Jaké bylo vaše manželství?
99
00:10:00,280 --> 00:10:04,120
-Normální. Občas jsme se pohádali
jako všichni.
100
00:10:05,200 --> 00:10:10,640
-Měla manželka v práci
nějaké problémy? S kolegy, s žáky?
101
00:10:10,640 --> 00:10:14,080
Nenapadá vás někdo,
kdo mohl manželce ublížit?
102
00:10:16,400 --> 00:10:17,920
Vím, že je to nepříjemné,
103
00:10:17,920 --> 00:10:20,880
ale budu muset vyslechnout
i vašeho syna.
104
00:10:20,880 --> 00:10:24,040
-Proč, proboha?
Zabili mu mámu.
105
00:10:24,040 --> 00:10:25,560
-Je to běžná praxe.
106
00:10:25,560 --> 00:10:27,040
Nemusíte mít strach,
107
00:10:27,040 --> 00:10:30,800
bude u toho sociální pracovnice
a státní zástupce.
108
00:10:33,160 --> 00:10:36,200
-Pane Mašku, řekl jste hlídce,
že jste ráno viděl
109
00:10:36,200 --> 00:10:38,320
před protějším domem
nějakou dodávku.
110
00:10:38,320 --> 00:10:42,840
-Ano, červenou,
takovou do cihlova.
111
00:10:43,680 --> 00:10:46,320
Vždycky tam stála ta samá auta,
112
00:10:46,320 --> 00:10:50,640
jenomže tentokrát...
Tohle jsem viděl poprvé.
113
00:10:50,640 --> 00:10:53,040
-Jaká to byla značka?
114
00:10:53,040 --> 00:10:56,560
Nebo měla na sobě nějaké logo
nebo nápis?
115
00:10:56,560 --> 00:11:00,560
-Značku bohužel nevím,
byla menší.
116
00:11:00,560 --> 00:11:05,720
Na boku byl vodovodní kohoutek
a u něho kapka vody.
117
00:11:05,720 --> 00:11:08,760
-A byl u ní někdo?
-Jo, chlap.
118
00:11:09,600 --> 00:11:13,120
A vyšel zrovna z toho baráku,
kde se to stalo.
119
00:11:13,120 --> 00:11:15,440
Pak do ní nasedl.
120
00:11:15,440 --> 00:11:18,560
-V kolik to bylo hodin?
-Asi v 7.
121
00:11:18,560 --> 00:11:24,840
-A jak vypadal ten muž?
-Mladší, vysoký.
122
00:11:24,840 --> 00:11:28,080
-Viděl jste ho tímhle?
-Prosím vás.
123
00:11:28,080 --> 00:11:30,760
Tím koukám na hvězdy.
124
00:11:39,160 --> 00:11:41,120
-Můžem?
125
00:11:42,480 --> 00:11:46,240
Já chápu, jak se asi teď cítíš
a co prožíváš,
126
00:11:46,240 --> 00:11:49,440
ale budu ti muset položit
pár otázek.
127
00:11:49,440 --> 00:11:51,320
Zvládneš to?
128
00:11:53,360 --> 00:11:57,000
Hádali se rodiče?
Měli nějaké spory?
129
00:11:57,920 --> 00:12:02,320
-Občas na sebe křičeli.
-Kvůli čemu?
130
00:12:04,400 --> 00:12:05,760
-Třeba...
131
00:12:06,840 --> 00:12:09,600
Když přišla máma pozdě domů.
132
00:12:09,600 --> 00:12:12,880
-Neubližoval táta mamince?
-Ne.
133
00:12:12,880 --> 00:12:17,280
-Nebil ji?
Nebavili se třeba o rozvodu?
134
00:12:25,320 --> 00:12:27,080
-To by stačilo.
135
00:12:34,800 --> 00:12:36,480
-Ahoj, Hani.
136
00:12:39,920 --> 00:12:42,880
Pojď sem.
-Nech mě.
137
00:12:42,880 --> 00:12:45,800
-Co je?
-Sbal si věci a vypadni.
138
00:12:45,800 --> 00:12:47,720
-Cože?
139
00:12:47,720 --> 00:12:50,160
-Neslyšels?
140
00:12:50,160 --> 00:12:51,680
Odejdi.
141
00:12:53,720 --> 00:12:55,480
Kurva, já půjdu sedět.
142
00:12:55,480 --> 00:12:57,560
-Co se stalo?
-Nešahej na mě!
143
00:12:57,560 --> 00:12:59,880
Tvůj tatínek mi slíbil,
že budu v pohodě
144
00:12:59,880 --> 00:13:01,400
a vysral se na mě!
145
00:13:01,400 --> 00:13:04,200
Šlo mu jenom o to,
aby zachránil tebe.
146
00:13:04,200 --> 00:13:07,320
-Já jsem s ním skončil, chápeš?
Pro mě neexistuje.
147
00:13:07,320 --> 00:13:11,160
-A pro mě zase neexistuješ ty!
-To myslíš vážně?
148
00:13:11,160 --> 00:13:12,880
-Vypadni.
-To myslíš vážně?
149
00:13:12,880 --> 00:13:14,720
-Vypadni!
150
00:13:14,720 --> 00:13:17,400
-Víš co, jdi do prdele!
151
00:13:28,480 --> 00:13:31,200
-Co mám říct náměstkovi?
-Pravdu.
152
00:13:31,200 --> 00:13:34,040
Že na tom intenzivně makáme
a že už máme nějaké indicie.
153
00:13:34,040 --> 00:13:35,160
-Jo?
-No.
154
00:13:35,160 --> 00:13:37,600
-A jaké?
-Červenou dodávku.
155
00:13:37,600 --> 00:13:40,720
Projedu vodárny,
instalatérské firmy,
156
00:13:40,720 --> 00:13:43,840
rozvozy pitné vody,
vodovody a kanalizace.
157
00:13:43,840 --> 00:13:45,960
Do hodiny přijdu na to,
komu patří
158
00:13:45,960 --> 00:13:47,440
a kdo tam s ní byl.
159
00:13:47,440 --> 00:13:52,160
-Dobře, ale co dál?
Co pohyb osob v okolí?
160
00:13:52,160 --> 00:13:53,640
Co mobily?
161
00:13:53,640 --> 00:13:55,600
-Budou zítra,
stejně jako pitva a laborka.
162
00:13:55,600 --> 00:13:58,480
Jirko, jsme na začátku.
-No dobře.
163
00:14:01,040 --> 00:14:04,160
-Budu mít narozeniny.
Byla bych ráda, kdybys přišla.
164
00:14:04,160 --> 00:14:07,440
-Super! Jo, jasně, přijdu.
-Tak to je super.
165
00:14:07,440 --> 00:14:10,760
Tak se uvidíme tam.
-Tak jo, tak čau. ―Čau.
166
00:14:13,800 --> 00:14:15,880
-Ahoj!
167
00:14:16,760 --> 00:14:19,920
Tak jaké to bylo?
-Bylo to super.
168
00:14:19,920 --> 00:14:23,600
-Jo?
-A už jsem zase jezdila na koni.
169
00:14:23,600 --> 00:14:26,520
A už mě Lucka
skoro nedržela na uzdě.
170
00:14:26,520 --> 00:14:29,400
-No prosím tě, tak paráda.
A co to máš?
171
00:14:29,400 --> 00:14:33,240
-Jo, to je pozvánka od Evy.
Mohla bych přijít?
172
00:14:33,240 --> 00:14:36,120
-No jasně, že můžeš,
když tě pozvala. -Jo!
173
00:14:36,120 --> 00:14:38,080
-Ale musíš jí koupit
nějaký dárek, jo?
174
00:14:38,080 --> 00:14:41,760
-My to nějak s mámou vymyslíme.
-Tak pojď.
175
00:14:41,760 --> 00:14:43,080
-Řídím!
176
00:14:43,080 --> 00:14:45,120
-To jo, budeš řídit,
ale vzadu. Šup.
177
00:14:45,120 --> 00:14:48,040
-Tak fajn.
-Tam máš taky volant.
178
00:14:48,040 --> 00:14:50,400
-Na, to si vem k sobě.
179
00:15:01,160 --> 00:15:03,840
-Ahoj!
-Ahoj.
180
00:15:03,840 --> 00:15:07,880
-Kde je táta, nechtěl jít dát?
-On má tu... Večer hraje.
181
00:15:07,880 --> 00:15:09,560
-On dneska hraje?
-Mhm.
182
00:15:09,560 --> 00:15:12,960
-Co to máš?
-To je pozvánka od Evičky.
183
00:15:12,960 --> 00:15:15,960
-Aha. Běž se vyzout,
prosím tě.
184
00:15:15,960 --> 00:15:18,720
Od jaké Evičky?
-Od koní.
185
00:15:19,440 --> 00:15:23,200
Táta mi řekl,
že bych mohla na její oslavu.
186
00:15:23,200 --> 00:15:26,200
-To já si nejsem jistá,
jestli to je úplně vhodné, Amálko,
187
00:15:26,200 --> 00:15:29,440
protože Eviččin táta
je něco jako můj šéf, víš?
188
00:15:29,440 --> 00:15:31,040
On je můj nadřízený
189
00:15:31,040 --> 00:15:34,160
a teďka dohlíží na případ,
který já vyšetřuju.
190
00:15:34,160 --> 00:15:38,000
-Aha. Já myslela,
že to je tvůj kámoš.
191
00:15:38,000 --> 00:15:40,840
-No to se tak úplně nedá říct.
192
00:15:42,920 --> 00:15:45,440
-Já bych moc chtěla.
193
00:15:50,200 --> 00:15:52,720
-Běž si umýt ručičky
194
00:15:52,720 --> 00:15:56,360
a pak se vrať na večeři
a potom to probereme, ano?
195
00:15:56,360 --> 00:15:58,600
Chceš tam šunku?
-Mhm.
196
00:16:00,760 --> 00:16:03,120
-Zasáhl ji
asi desíti bodnými ranami
197
00:16:03,120 --> 00:16:05,000
do oblasti hrudníku a břicha.
198
00:16:05,000 --> 00:16:07,440
Nejprve do ní strčil rukama
199
00:16:07,440 --> 00:16:10,160
a pak za dveřmi jí dal
první bodnou ránu.
200
00:16:10,160 --> 00:16:18,880
Podle fraktury týlní kosti spadla
na záda a na hlavu do chodby,
201
00:16:18,880 --> 00:16:20,840
kde pokračovala.
202
00:16:20,840 --> 00:16:22,160
-Psychopat?
203
00:16:22,160 --> 00:16:25,360
-Určitě byl v silném afektu.
Neřešil, kam bodá.
204
00:16:25,360 --> 00:16:29,800
Spousta bodnutí vedla
mimo důležité životní orgány.
205
00:16:29,800 --> 00:16:34,760
Moravcová útok určitě nečekala.
Nepokusila se ani bránit.
206
00:16:34,760 --> 00:16:38,520
-Aha. No a ten nůž?
207
00:16:38,520 --> 00:16:42,760
-Šířka čepele asi 4 centimetry,
klasický tvar.
208
00:16:42,760 --> 00:16:47,120
Mohlo jít o jakoukoliv dýku,
bojový nebo kuchyňský nůž.
209
00:16:47,120 --> 00:16:51,040
-Hm, jasně.
-Ale ještě taková maličkost.
210
00:16:51,920 --> 00:16:53,640
Asi pár hodin před smrtí
211
00:16:53,640 --> 00:16:56,680
měla Moravcová dobrovolný
pohlavní styk.
212
00:16:56,680 --> 00:17:00,960
-Mhm, manžel byl tou dobou
mimo domov, byl někde v Praze.
213
00:17:00,960 --> 00:17:04,480
-Spermie v děloze a vejcovodech
přežijí 48 hodin.
214
00:17:04,480 --> 00:17:07,120
Někdy i víc.
-Mhm.
215
00:17:08,400 --> 00:17:11,960
-Ale nemusel to být zrovna manžel.
-Pochopitelně.
216
00:17:11,960 --> 00:17:14,080
ZVONĚNÍ TELEFONU
-Pardon.
217
00:17:16,560 --> 00:17:18,160
Ahoj.
218
00:17:18,160 --> 00:17:20,480
Děkuju, ahoj.
-Ahoj.
219
00:17:25,440 --> 00:17:28,680
-Cos dělal včera ráno
v Hrabůvce?
220
00:17:28,680 --> 00:17:31,880
-Pracoval. Měl jsem tam
objednávku.
221
00:17:34,240 --> 00:17:37,080
-Se služební dodávkou
jsi parkoval před domem,
222
00:17:37,080 --> 00:17:38,880
kde došlo k vraždě.
223
00:17:39,880 --> 00:17:42,800
-Protože tam bylo
jediné volné místo.
224
00:17:42,800 --> 00:17:45,560
Opravoval jsem dřez
u jednoho starého pána.
225
00:17:45,560 --> 00:17:47,440
Bydlel kousek.
226
00:17:47,440 --> 00:17:50,880
V zakázkovém listu
mám jeho jméno i adresu.
227
00:17:52,080 --> 00:17:55,120
Poslali mě tam z podniku,
to si můžete ověřit.
228
00:17:55,120 --> 00:17:58,000
-Svědek vás viděl,
jak z toho domu vycházíte.
229
00:17:58,000 --> 00:18:00,640
A nastupujete do auta.
230
00:18:00,640 --> 00:18:04,440
-To se musel splést,
v tom domě jsem určitě nebyl.
231
00:18:08,560 --> 00:18:10,520
-Znáš ji?
232
00:19:06,960 --> 00:19:11,720
-Dobrý den.
-Dobrý den. Co vy tady?
233
00:19:11,720 --> 00:19:14,880
-Byl jsem v nesprávný čas
na nesprávném místě.
234
00:19:14,880 --> 00:19:17,360
-Šlo o podání vysvětlení.
235
00:19:17,360 --> 00:19:19,680
-Každopádně v sobotu
a v neděli hrajeme,
236
00:19:19,680 --> 00:19:22,040
takže počítám se synem
do druhé lajny.
237
00:19:22,040 --> 00:19:23,840
-Vyřídím mu to. Děkuju.
238
00:19:23,840 --> 00:19:26,160
-Na shledanou.
-Na shledanou.
239
00:19:26,160 --> 00:19:28,080
-Na shledanou.
-Nashle.
240
00:19:29,800 --> 00:19:31,720
-Na shledanou.
241
00:19:32,880 --> 00:19:35,440
-Hotel jste měl rezervovaný
do čtvrtka.
242
00:19:35,440 --> 00:19:37,920
Proč jste se odhlásil
už v úterý?
243
00:19:37,920 --> 00:19:39,720
A zkuste pravdu.
244
00:19:39,720 --> 00:19:43,880
Máme výpisy vašich hovorů
a lokalizaci mobilního telefonu.
245
00:19:46,000 --> 00:19:48,000
-Napsal mi soused.
246
00:19:49,240 --> 00:19:52,840
Viděl Editu, jak přichází
s nějakým chlapem.
247
00:19:54,320 --> 00:19:57,040
Měl jsem už delší dobu podezření.
248
00:19:59,440 --> 00:20:03,560
Nemohl jsem se vyrovnat s tím,
že to dělají v našem bytě.
249
00:20:03,560 --> 00:20:04,960
V mojí posteli.
250
00:20:04,960 --> 00:20:07,880
-Tak jste jel do Ostravy
a ukončil to?
251
00:20:10,360 --> 00:20:14,000
-Stál jsem před domem,
díval jsem se do oken.
252
00:20:15,520 --> 00:20:19,080
Ale neměl jsem sílu zazvonit
nebo to řešit.
253
00:20:20,640 --> 00:20:24,280
Nebylo to poprvé, co Edita...
-Měla poměr už dřív?
254
00:20:25,600 --> 00:20:28,040
Co jste dělal?
Kam jste jel?
255
00:20:29,360 --> 00:20:33,480
-Odjel jsem k řece,
opil jsem se v autě a usnul.
256
00:20:33,480 --> 00:20:37,320
Probudilo mě až volání švagrové,
že je žena mrtvá.
257
00:20:37,320 --> 00:20:39,520
-Kde jste si koupil pití?
258
00:20:41,080 --> 00:20:44,040
-Měl jsem v autě flašku vodky.
259
00:20:44,040 --> 00:20:46,480
-Viděl vás někdo u řeky?
260
00:20:47,720 --> 00:20:50,320
Tak se tam pojedeme podívat.
261
00:20:58,600 --> 00:21:01,800
Tak kde to bylo?
-Myslím, že tady.
262
00:21:05,320 --> 00:21:07,400
Ne, tady to nebylo.
263
00:21:14,200 --> 00:21:17,440
-Támhle pod mostem.
-Určitě?
264
00:21:18,840 --> 00:21:20,800
-Jo, tady to bylo.
265
00:21:51,800 --> 00:21:53,560
-Zákazník potvrdil,
266
00:21:53,560 --> 00:21:56,600
že Jahoda, který parkoval
dodávku před domem oběti,
267
00:21:56,600 --> 00:21:59,160
u něj doma ráno opravoval dřez.
268
00:21:59,160 --> 00:22:03,200
Tu objednávku potvrdil
i jeho zaměstnavatel, Jahodův.
269
00:22:03,200 --> 00:22:06,480
-V poslední době volala
Moravcová často na číslo,
270
00:22:06,480 --> 00:22:10,120
které patří Miloši Gregorovi.
271
00:22:10,120 --> 00:22:14,000
Rozvedený, jedno dítě,
pracuje jako geodet.
272
00:22:14,000 --> 00:22:17,640
A teď pozor.
Žádné SMSky, žádné chaty.
273
00:22:17,640 --> 00:22:19,720
Volala jenom ona jemu.
274
00:22:19,720 --> 00:22:25,000
Naposledy v úterý před smrtí
ve 21:15.
275
00:22:25,000 --> 00:22:28,800
-Milenec a vrah?
Nebo jenom jedno z toho?
276
00:22:28,800 --> 00:22:32,520
-Zítra přijdou výsledky DNA
spermií z její dělohy,
277
00:22:32,520 --> 00:22:35,280
takže porovnáme...
-Neporovnáme, Magdi.
278
00:22:35,280 --> 00:22:38,520
Od středy nepřišel do práce,
doma není a mobil nebere.
279
00:22:38,520 --> 00:22:42,960
-Dám ho do pátrání, do médií,
požádám o domovku.
280
00:22:55,960 --> 00:22:58,920
-Tvrdíte, že jste tady byl
celou noc.
281
00:22:58,920 --> 00:23:02,560
Hulíte jak fabrika,
ale žádné vajgly tady nejsou.
282
00:23:03,640 --> 00:23:07,280
-Dával jsem je do kelímku od kafe.
Pak jsem ho vyhodil.
283
00:23:07,280 --> 00:23:08,920
-Kam?
284
00:23:10,240 --> 00:23:12,640
-To si nepamatuju.
285
00:23:12,640 --> 00:23:15,840
-Říkal jste, že jste vypil
celou láhev vodky.
286
00:23:15,840 --> 00:23:17,960
Tu flašku máte v autě?
287
00:23:18,840 --> 00:23:21,000
-Vyhodil jsem ji.
-Kam?
288
00:23:22,160 --> 00:23:24,920
-Já nevím, možná do řeky.
289
00:23:24,920 --> 00:23:26,640
Byl jsem na šrot.
290
00:23:27,560 --> 00:23:30,760
Do prdele, někdo mi zabil ženu.
Já jsem to nebyl.
291
00:23:30,760 --> 00:23:33,040
Chtěl jste pravdu,
řekl jsem vám ji.
292
00:23:33,040 --> 00:23:35,560
-V tom případě vám
nebude dělat problém
293
00:23:35,560 --> 00:23:40,200
dát nám písemný souhlas k tomu,
abychom prohledali vaše auto.
294
00:23:40,200 --> 00:23:45,200
Nebo pojedeme k nám, kde počkáme,
až soudce vydá příkaz k prohlídce.
295
00:23:54,760 --> 00:23:57,520
-Martine.
-Hm?-Sleduj.
296
00:23:57,520 --> 00:24:01,800
"Nevěřte vlastním myšlenkám,
nevíte, odkud se v hlavě vzaly.
297
00:24:01,800 --> 00:24:03,800
Nevěřte svým pocitům.
298
00:24:03,800 --> 00:24:07,200
Emoce jsou nestálé.
Věřte jedině Písmu."
299
00:24:07,200 --> 00:24:09,280
-Tohle čte?
300
00:24:16,320 --> 00:24:19,840
-"Jsme rodina,
žijeme jeden pro druhého.
301
00:24:19,840 --> 00:24:23,640
Kdo naši církev opustí,
podruhé ukřižovává Krista
302
00:24:23,640 --> 00:24:26,840
a sám sebe odsuzuje
k věčnému zatracení."
303
00:24:26,840 --> 00:24:28,800
-Má toho tam víc?
304
00:24:30,240 --> 00:24:33,280
No tak to vypadá,
že Gregor patří k nějaký sektě.
305
00:24:33,280 --> 00:24:35,320
-To evidentně.
306
00:24:59,640 --> 00:25:04,160
-V koupelně jsou krevní stopy.
Vedou ven z koupelny na chodbu.
307
00:25:22,400 --> 00:25:24,080
-Je mezi nimi člověk,
308
00:25:24,080 --> 00:25:27,240
který vyšel z domu
a nastoupil do dodávky?
309
00:25:28,880 --> 00:25:30,080
-Ne.
310
00:25:30,080 --> 00:25:31,440
HLÁŠENÍ
311
00:25:31,440 --> 00:25:34,760
-Na nástupišti číslo čtyři,
kolej druhá,
312
00:25:34,760 --> 00:25:41,680
ukončete nástup do osobního vlaku
číslo 3180 linky S6
313
00:25:41,680 --> 00:25:44,480
dopravce České dráhy.
314
00:25:57,560 --> 00:25:59,840
ZVONĚNÍ TELEFONU
315
00:26:04,280 --> 00:26:05,960
-Čau, jak se máš?
316
00:26:06,880 --> 00:26:08,920
Máš pořád volnej gauč?
317
00:26:10,080 --> 00:26:13,280
-Vrah musel mít na podrážkách
a na oblečení krev,
318
00:26:13,280 --> 00:26:15,920
ale v Moravcově autě
se žádná nenašla.
319
00:26:15,920 --> 00:26:19,080
-Takže je z toho venku?
-Ale nemusel jet autem.
320
00:26:19,080 --> 00:26:22,120
Mohl jít pěšky a cestou
se zbavit jak nože,
321
00:26:22,120 --> 00:26:23,480
tak i oblečení.
322
00:26:23,480 --> 00:26:25,040
-Ale to mu nedokážeš.
323
00:26:25,040 --> 00:26:28,440
-Můžu ho podusit v CPZ
a třeba změkne.
324
00:26:28,440 --> 00:26:30,200
-Ale k tomu nemáš důvod.
325
00:26:30,200 --> 00:26:32,520
A kdyby se nakonec ukázalo,
že je čistý,
326
00:26:32,520 --> 00:26:34,360
tak by to pro nás byla
pěkná ostuda.
327
00:26:34,360 --> 00:26:36,560
Hele, co ten chlap od naproti?
328
00:26:36,560 --> 00:26:40,520
-Nikoho z těch fotek nepoznal.
-No, tak to je skvělý.
329
00:26:41,960 --> 00:26:45,560
-Víte, že vaše sestra
měla milostný poměr?
330
00:26:49,160 --> 00:26:54,040
-Byl u ní tu noc, než zemřela.
-Znáte ho?
331
00:26:54,040 --> 00:26:56,640
-Mhm. Bratr Miloš.
332
00:26:56,640 --> 00:26:59,840
Patří do naší církve,
nebo spíš patřil.
333
00:26:59,840 --> 00:27:02,240
Už mezi nás nechodí.
334
00:27:02,240 --> 00:27:04,840
-To je tahle církev?
-Mhm.
335
00:27:04,840 --> 00:27:08,400
-A patřila k ní i vaše sestra?
336
00:27:08,400 --> 00:27:11,680
-Párkrát jsem ji tam vzala,
ale nebylo to nic pro ni.
337
00:27:11,680 --> 00:27:14,240
Myslela si,
že jsou to podvodníci.
338
00:27:14,240 --> 00:27:16,840
-Proč? Měla důvod?
339
00:27:18,880 --> 00:27:21,040
-Ale podezírala kde koho.
340
00:27:21,040 --> 00:27:24,960
Za vším viděla
jen postranní úmysly a spiknutí.
341
00:27:24,960 --> 00:27:28,560
-A s Milošem Gregorem
se seznámila právě tam?
342
00:27:28,560 --> 00:27:33,960
-Mhm. Líbila se mu.
Točil se kolem ní.
343
00:27:33,960 --> 00:27:37,240
-A Gregor z té vaší církve
vystoupil dobrovolně?
344
00:27:37,240 --> 00:27:39,920
-Mhm.
-Kvůli sestře?
345
00:27:42,120 --> 00:27:43,880
-To nevím.
346
00:27:43,880 --> 00:27:47,160
-Kdo to společenství vede
nebo kde má sídlo?
347
00:27:47,960 --> 00:27:49,880
-Otec Volf.
348
00:27:51,240 --> 00:27:53,040
-To je on?
-Ano.
349
00:27:54,000 --> 00:27:57,200
Scházíme se na statku
u Martinova.
350
00:28:14,040 --> 00:28:16,120
-Vypadá to tu opuštěně.
351
00:28:41,920 --> 00:28:43,600
Slušně zabezpečený.
352
00:28:43,600 --> 00:28:47,120
Jestli je někdo uvnitř,
tak má docela přehled.
353
00:28:55,480 --> 00:28:57,480
-Taky zavřeno?
354
00:28:57,480 --> 00:29:00,400
Udělej mně stoličku,
podívám se dovnitř.
355
00:29:00,400 --> 00:29:03,360
-Pro tebe všechno, Malá.
Pojď.
356
00:29:03,360 --> 00:29:05,080
-Šup, hop.
357
00:29:06,840 --> 00:29:09,120
-Jsi zhubla.
-Díky.
358
00:29:09,120 --> 00:29:12,040
Vidím modrou Škodovku,
asi Fabku.
359
00:29:12,040 --> 00:29:15,760
7T2 něco, něco,
je tam nějaký křoví.
360
00:29:15,760 --> 00:29:18,160
A poslední je dvojka.
361
00:29:18,160 --> 00:29:21,120
-Tak pojď dolů.
-Počkej, tam někdo je.
362
00:29:24,920 --> 00:29:27,320
ŠTĚKOT PSŮ
363
00:29:27,320 --> 00:29:29,600
-Nehoří, snad, ne?
364
00:29:32,000 --> 00:29:34,000
-Brý den.
365
00:29:34,000 --> 00:29:35,480
-Co chcete?
366
00:29:35,480 --> 00:29:37,840
-Kapitán Malá, kriminální policie.
367
00:29:37,840 --> 00:29:40,520
Chceme mluvit s někým
z Církve čisté duše.
368
00:29:40,520 --> 00:29:42,600
Mají tu mít sídlo.
369
00:29:42,600 --> 00:29:45,040
-O tom já nic nevím,
žiju tu sám.
370
00:29:45,040 --> 00:29:47,320
-Znáš ho?
371
00:29:47,320 --> 00:29:49,160
-Ne.
372
00:29:49,160 --> 00:29:51,520
-Můžeme vidět
průkaz totožnosti?
373
00:29:51,520 --> 00:29:53,720
-Jako můj?
-Mhm.
374
00:29:53,720 --> 00:29:56,080
-Občanku s sebou doma
fakt nenosím.
375
00:29:56,080 --> 00:29:57,800
-Tak si pro ni skoč,
doprovodím tě.
376
00:29:57,800 --> 00:30:01,560
-Ne, ne, ne.
Nemáte povolení.
377
00:30:07,560 --> 00:30:09,280
-Díky.
378
00:30:21,800 --> 00:30:25,240
Proč neodešli?
-Poslali mě pro občanku.
379
00:30:25,240 --> 00:30:26,720
Vědí o nás.
380
00:30:26,720 --> 00:30:29,680
Ukazovali mi obálku tvý knihy
a ptali se na tebe.
381
00:30:29,680 --> 00:30:32,440
-Cos jim řekl?
-Že tě neznám.
382
00:30:32,440 --> 00:30:35,080
Chtěli dovnitř,
tak jsem je nepustil.
383
00:30:35,800 --> 00:30:39,400
-Chyba. Vrátí se.
384
00:30:52,680 --> 00:30:54,360
Dobrý den.
-Dobrý den.
385
00:30:54,360 --> 00:30:56,000
-Dobrej.
-Pojďte dál.
386
00:30:56,000 --> 00:30:57,640
-Omluvte bratra Mojmíra,
387
00:30:57,640 --> 00:30:59,840
stará se o naše bezpečí
a soukromí.
388
00:30:59,840 --> 00:31:02,200
-Otec Volf?
-Ano, to jsem já.
389
00:31:03,000 --> 00:31:05,080
ŠTĚKOT PSA
390
00:31:18,600 --> 00:31:20,520
Prosím, pojďte dál.
391
00:31:27,800 --> 00:31:31,000
Posaďte se.
-Ne, díky.
392
00:31:31,000 --> 00:31:34,640
-Dobrá. Jak vám mohu pomoct?
393
00:31:38,080 --> 00:31:40,800
Bratr Miloš.
-Nevíte, kde je?
394
00:31:40,800 --> 00:31:42,480
-Ne, nevím.
395
00:31:43,240 --> 00:31:45,400
-Tuhle ženu znáš taky?
396
00:31:46,240 --> 00:31:48,960
-Promiňte, my nejsme přátelé,
nikdy jsme se neviděli.
397
00:31:48,960 --> 00:31:50,640
Zůstaňme u vykání.
398
00:31:50,640 --> 00:31:51,760
Ano, znám.
399
00:31:51,760 --> 00:31:55,120
Párkrát ji sem přivedla sestra Vilma,
ale nezapadla mezi nás.
400
00:31:55,120 --> 00:31:57,360
-Někdo ji ubodal v jejím bytě.
401
00:31:58,840 --> 00:32:02,040
-Myslíte, že s tím mám já
nebo někdo z církve něco společného?
402
00:32:02,040 --> 00:32:04,520
-Tak bratr Miloš
od vás kvůli ní odešel
403
00:32:04,520 --> 00:32:07,680
a vy přece nemáte rád,
když vaši sektu někdo opouští.
404
00:32:07,680 --> 00:32:09,080
-Jsme rodina.
405
00:32:09,080 --> 00:32:11,720
Kdybychom byli sekta,
pak by celá křesťanská církev...
406
00:32:11,720 --> 00:32:14,840
-Nepřišli jsme na kázání.
Máte taky nějaký občanský jméno?
407
00:32:14,840 --> 00:32:16,960
Průkaz totožnosti, prosím.
408
00:32:18,080 --> 00:32:22,640
-Jistě. Tady je.
-Děkuju.
409
00:32:51,240 --> 00:32:53,000
-Ahoj.
410
00:32:53,160 --> 00:32:55,000
Z TELEVIZE
411
00:32:55,000 --> 00:32:57,440
-Myslel jsem...
-Co jsi myslel?
412
00:32:57,440 --> 00:33:00,440
Jak jsi myslel?
413
00:33:00,440 --> 00:33:02,840
Myslíš ty vůbec?
414
00:33:08,760 --> 00:33:12,640
-Byla jsem s Filipem dneska.
Na kávě.
415
00:33:13,800 --> 00:33:16,400
-Mohlas zavolat,
šel bych taky.
416
00:33:17,080 --> 00:33:19,040
-Ale on tě vidět nechce.
417
00:33:20,400 --> 00:33:22,440
Hanka jde do vězení.
418
00:33:22,440 --> 00:33:25,280
Rozešla se s ním,
on nemá kde bydlet.
419
00:33:25,280 --> 00:33:27,840
-Tak může bydlet tady,
má tady pokoj.
420
00:33:27,840 --> 00:33:31,160
-Říkal, že dokaď tady budeš ty,
tak sem nevkročí.
421
00:33:32,920 --> 00:33:34,600
-Jak se mu mám omluvit?
422
00:33:34,600 --> 00:33:36,640
Nebo jak mu to mám
všechno vysvětlit,
423
00:33:36,640 --> 00:33:38,280
když se mnou nechce mluvit?
424
00:33:38,280 --> 00:33:41,200
-Divíš se mu? Jako co?
Divíš se mu?
425
00:33:41,200 --> 00:33:43,240
Vždyť je nešťastnej
kvůli tobě.
426
00:33:43,240 --> 00:33:44,640
-No moment.
427
00:33:44,920 --> 00:33:47,120
Tys do mě pořád tlačila,
abych něco udělal,
428
00:33:47,120 --> 00:33:48,600
tak jsem udělal, co jsem mohl.
429
00:33:48,600 --> 00:33:50,840
Dostal jsem ho ven.
-Dobře. Za jakou cenu?
430
00:33:50,840 --> 00:33:53,240
-Do prdele, myslíš,
že z toho mám radost?!
431
00:33:56,520 --> 00:34:00,840
-Chlapi porovnali biologický matroš
z Gregorova bytu s tím, co už máme.
432
00:34:00,840 --> 00:34:05,400
-No a?
-Sperma z dělohy oběti, shoda.
433
00:34:05,400 --> 00:34:08,040
Ejakulát na povlečení
v bytě oběti, shoda.
434
00:34:08,040 --> 00:34:10,920
-Krev v jeho koupelně?
-Byla jeho.
435
00:34:10,920 --> 00:34:13,200
-Tak třeba se mohl říznout
při holení
436
00:34:13,200 --> 00:34:15,160
nebo mu tekla krev z nosu.
437
00:34:15,160 --> 00:34:19,200
-Taky se mohl říznout při vraždě
nebo mohl někdo říznout jeho.
438
00:34:19,200 --> 00:34:22,160
-Takže už nehledáme Gregora
jako možného pachatele,
439
00:34:22,160 --> 00:34:24,280
ale taky jako možnou oběť.
440
00:34:24,280 --> 00:34:27,800
-Prosím vás, nerozvíjejte
tady teorie o vraždící sektě
441
00:34:27,800 --> 00:34:29,480
a rituálních vraždách.
442
00:34:29,480 --> 00:34:33,600
-No, ten jejich kazatel,
otec Volf, se jmenuje Kamil Mach.
443
00:34:33,600 --> 00:34:37,480
Seděl za podvod,
připravil o peníze asi 70 lidí.
444
00:34:37,480 --> 00:34:41,800
A ve vězení pobodal spoluvězně.
Dostal za to dva roky navrch.
445
00:34:41,800 --> 00:34:43,680
-Jaký by měl motiv?
446
00:34:43,680 --> 00:34:47,280
-Nesnáší, když tu jeho sektu
lidi opouští.
447
00:34:47,280 --> 00:34:49,520
Jak to píše v té brožuře, Malá?
448
00:34:49,520 --> 00:34:53,000
-"Kdo naši církev opustí,
podruhé ukřižovává Krista
449
00:34:53,000 --> 00:34:56,040
a sám sebe odsuzuje
k věčnému zatracení."
450
00:34:56,040 --> 00:35:00,320
-Gregor tu jeho církev opustil
kvůli Moravcové, oba zradili.
451
00:35:00,320 --> 00:35:03,400
Tak třeba chtěl kazatel
ostatním dokázat,
452
00:35:03,400 --> 00:35:05,720
že jeho pravidla a učení platí.
453
00:35:05,720 --> 00:35:08,400
Opustíš rodinu,
jsi zatracený.
454
00:35:08,400 --> 00:35:09,840
-No dobře.
455
00:35:09,840 --> 00:35:12,680
Takže se zase vrátíme
zpátky na zem, jo?
456
00:35:12,680 --> 00:35:14,880
Co jsi zjistil o Gregorovi?
457
00:35:14,880 --> 00:35:17,920
-Před Moravcovou dlouho
žádnou přítelkyni neměl.
458
00:35:17,920 --> 00:35:21,000
Navštěvuje nějakého kamaráda
z Dolní Lutyně.
459
00:35:21,000 --> 00:35:24,080
Jeho ex mi prozradila,
že se rozvedli kvůli tomu,
460
00:35:24,080 --> 00:35:27,240
že se nedokázala vyrovnat
jeho dokonalé matce.
461
00:35:27,240 --> 00:35:30,040
-No a co udělá mamánek,
když se bojí?
462
00:35:30,040 --> 00:35:33,400
-No, schová se ke kámošovi
do Dolní Lutyně.
463
00:35:33,400 --> 00:35:35,520
-Tak prověřte oba.
464
00:36:01,200 --> 00:36:03,520
-Neviděl jsem Miloše
už nějakou dobu.
465
00:36:03,520 --> 00:36:06,040
Je to takový hodný,
nesmělý kluk.
466
00:36:06,040 --> 00:36:09,320
Zamiloval se asi podruhé v životě
a ta ženská ho úplně změnila.
467
00:36:09,320 --> 00:36:10,560
-V jakém smyslu?
468
00:36:10,560 --> 00:36:12,760
-V dobrém. Přestal chodit
do té náboženské party.
469
00:36:12,760 --> 00:36:16,760
-A dál? To je všechno?
-A přestal se řezat nožem.
470
00:36:16,760 --> 00:36:21,040
Poškozoval se na rukou.
Nejprve na levé, potom na pravé.
471
00:36:21,040 --> 00:36:24,360
A říkal, že ho to nebolí.
Že to dělat musí.
472
00:36:24,360 --> 00:36:26,440
-A fakt nevíš,
kde by se mohl schovávat?
473
00:36:26,440 --> 00:36:28,400
Aspoň nějaký tip.
474
00:36:28,400 --> 00:36:31,040
-Buď je u mámy, nebo je mrtvej.
475
00:36:37,520 --> 00:36:41,520
-Jasně. Díky, Jarku, ahoj.
476
00:36:42,680 --> 00:36:45,880
Tak kamarád z Lutyně
o Gregorovi neví.
477
00:36:45,880 --> 00:36:50,160
Prý se řezal nožem na předloktí,
ale kvůli Moravcové toho nechal.
478
00:36:50,160 --> 00:36:52,440
-No třeba toho nenechal.
479
00:36:52,440 --> 00:36:55,720
To by vysvětlovalo tu krev
v jeho koupelně.
480
00:36:56,920 --> 00:36:58,880
-Taky pravda.
481
00:36:59,560 --> 00:37:01,600
Tady první doleva.
-Jo.
482
00:37:05,480 --> 00:37:07,160
Hele.
483
00:37:08,040 --> 00:37:11,440
Pamatuješ si ještě tu SPZ
ze včerejška?
484
00:37:11,440 --> 00:37:14,040
-7T2? To sedí.
485
00:37:16,800 --> 00:37:18,600
Tak jdem.
486
00:37:31,040 --> 00:37:32,760
ZVONEK
487
00:37:37,720 --> 00:37:39,080
Paní Gregorová,
488
00:37:39,080 --> 00:37:41,480
váš syn byl v úterý v noci
v bytě ženy,
489
00:37:41,480 --> 00:37:43,520
která byla brutálně
zavražděna.
490
00:37:43,520 --> 00:37:45,160
-Miloš není vrah.
491
00:37:45,880 --> 00:37:49,560
-Pátráme po něm taky proto,
že už může být po smrti.
492
00:37:52,480 --> 00:37:54,560
-Nemáte o něj strach?
493
00:37:56,120 --> 00:37:58,160
-Schováváte ho?
494
00:37:58,160 --> 00:38:01,080
-Nevím, kde je.
Měsíc jsem ho neviděla.
495
00:38:01,080 --> 00:38:05,120
-Aha. Komu patří to modré auto,
co parkuje u domu?
496
00:38:05,120 --> 00:38:06,800
-Mám ho půjčené.
497
00:38:07,160 --> 00:38:11,480
-Včera jste s ním byla u statku,
kde má sídlo Církev čisté duše.
498
00:38:11,480 --> 00:38:13,000
-Nikde jsem nebyla.
499
00:38:13,000 --> 00:38:15,440
-Víte, že ta církev existuje?
500
00:38:19,760 --> 00:38:21,880
-Můžeme se tady...
501
00:38:21,880 --> 00:38:24,400
STARTOVÁNÍ MOTORU
ZVUKY ODJEZDU AUTA
502
00:38:29,000 --> 00:38:33,400
-Kapitán Malá, pronásledujeme
podezřelého z vraždy.
503
00:38:33,400 --> 00:38:38,760
Ujíždí nám v tmavomodré Fabii
7 Tamara 2, dál nevím,
504
00:38:38,760 --> 00:38:40,800
poslední číslice je dvojka.
505
00:38:40,800 --> 00:38:45,600
Odbočil do Ocelářské
a míří směr Místecká, nebo Rudná.
506
00:38:45,600 --> 00:38:47,840
Nevíme. Ano.
507
00:38:51,080 --> 00:38:54,000
-Do prdele, kde je?
-Jeď doleva.
508
00:39:25,120 --> 00:39:27,560
-Pane řidiči, vystupte z vozidla.
509
00:39:30,240 --> 00:39:32,560
A předložte vaše doklady.
510
00:39:35,440 --> 00:39:37,760
-Co jste dělal u paní Gregorové?
511
00:39:37,760 --> 00:39:39,800
-Že bych byl na návštěvě?
512
00:39:40,680 --> 00:39:44,080
-Proč jste ujížděl?
-Neujížděl jsem.
513
00:39:44,080 --> 00:39:47,080
Zrovna jsem odcházel, když...
-Zkus to ještě jednou.
514
00:39:47,080 --> 00:39:49,040
Hledals tam Gregora?
515
00:39:49,920 --> 00:39:52,680
-Jsme s jeho matkou přátelé.
-Jak přátelé?
516
00:39:52,680 --> 00:39:55,240
Pijete spolu čaj,
nebo spolu spíte?
517
00:39:56,280 --> 00:39:57,960
-Obojí.
518
00:39:58,720 --> 00:40:01,400
-Ona je taky členkou vaší církve?
519
00:40:02,200 --> 00:40:03,800
-Scházíme se tajně.
520
00:40:03,800 --> 00:40:08,800
Otec Volf nerad vidí,
když členové rodiny mají vztahy.
521
00:40:08,800 --> 00:40:10,800
-Tak to se mu asi nelíbilo,
522
00:40:10,800 --> 00:40:14,520
když Gregor vaši "rodinu" opustil
kvůli paní Moravcové.
523
00:40:14,520 --> 00:40:19,320
-Nelíbilo. Vnímá to všechno
jako zradu,
524
00:40:19,320 --> 00:40:21,160
bere si to hrozně osobně.
525
00:40:21,160 --> 00:40:24,760
-Proč? Bojí se, že někdo prozradí
nějaké tajemství?
526
00:40:24,760 --> 00:40:27,160
-Ale my přece nemáme
žádná tajemství,
527
00:40:27,160 --> 00:40:29,040
věnujeme se studiu Bible.
528
00:40:29,040 --> 00:40:30,920
-A ve zbylém čase?
-No tak...
529
00:40:30,920 --> 00:40:33,880
Máme záhony, pole, zvířata.
530
00:40:33,880 --> 00:40:37,640
-Proč Moravcová tvrdila
své sestře, že jste podvodníci?
531
00:40:37,640 --> 00:40:40,120
Co viděla nebo věděla?
532
00:40:41,000 --> 00:40:43,920
-Ta ženská neměla na statek
nikdy přijít.
533
00:40:43,920 --> 00:40:46,880
Ztělesňovala všechno to,
co odmítáme.
534
00:40:46,880 --> 00:40:49,560
Prokoukli jsme ji trochu pozdě,
no.
535
00:40:49,560 --> 00:40:52,720
-Proto jste ji zabili?
-My jsme ji přece nezabili!
536
00:40:52,720 --> 00:40:55,440
-Tak kdo?
-Co já vím?
537
00:40:55,440 --> 00:40:57,520
Třeba její manžel.
538
00:40:57,520 --> 00:41:01,520
Pronásledoval ji na každém kroku.
Říkala, že je chorobně žárlivý.
539
00:41:01,520 --> 00:41:03,520
Bála se ho.
540
00:41:10,000 --> 00:41:12,480
-No a co když si to
ten sektář vymyslel?
541
00:41:12,480 --> 00:41:15,440
-To je možné, ale stejně se na to
Moravce zeptej.
542
00:41:15,440 --> 00:41:18,080
-Na co se mám zeptat?
Proč je chorobně žárlivý?
543
00:41:18,080 --> 00:41:21,720
-Ne, proč se ho bála.
-Nic nepustí.
544
00:41:21,720 --> 00:41:23,120
-Zkusíme sestru Vilmu.
545
00:41:23,120 --> 00:41:26,640
Myslím, že ví mnohem víc,
než nám zatím řekla.
546
00:41:28,160 --> 00:41:29,720
-Čau.
-Čau.
547
00:41:33,360 --> 00:41:36,280
-Věděl jste, že vaše manželka
koketovala se sektou,
548
00:41:36,280 --> 00:41:38,080
která si říká Církev čisté...
549
00:41:38,080 --> 00:41:40,360
-Byla tam jen párkrát.
550
00:41:40,360 --> 00:41:42,560
Zatáhla ji tam švagrová.
551
00:41:42,560 --> 00:41:45,800
Jednou k nám domů přitáhli
takového pošahance.
552
00:41:45,800 --> 00:41:48,280
Neměl to v hlavě v pořádku.
553
00:41:48,280 --> 00:41:53,200
Prý mu chtěli udělat radost,
ukázat prostředí skutečné rodiny.
554
00:41:54,240 --> 00:41:56,280
Navařili, napekli.
555
00:41:57,160 --> 00:42:01,240
A on nám potom z chodby
ukradl fotku i s rámečkem.
556
00:42:01,240 --> 00:42:02,640
-Co na ní bylo?
557
00:42:04,000 --> 00:42:08,120
-Edita a já. Na dovolené.
558
00:42:08,120 --> 00:42:10,440
-Proč se vás manželka bála?
559
00:42:11,600 --> 00:42:13,800
-Nevím o tom, že by se mě bála.
560
00:42:13,800 --> 00:42:16,360
-Tvrdila před svědky,
že jste chorobně žárlivý,
561
00:42:16,360 --> 00:42:19,200
že ji hlídáte a proto se vás bojí.
562
00:42:19,200 --> 00:42:22,160
-Před jakými svědky?
To si někdo vymyslel.
563
00:42:22,160 --> 00:42:24,680
-Bil jste ji?
-Nikdy jsem se jí ani nedotkl.
564
00:42:24,680 --> 00:42:26,400
Ani když mi zahýbala.
565
00:42:26,400 --> 00:42:29,400
-Proč jste se odhlásil
z toho hotelu už v úterý?
566
00:42:29,400 --> 00:42:32,840
-Tohle jsem snad už vysvětlil.
-Ale já vám nevěřím.
567
00:42:32,840 --> 00:42:35,000
-Zmínila se vám sestra
někdy o tom,
568
00:42:35,000 --> 00:42:36,960
že se bojí manžela?
569
00:42:39,840 --> 00:42:42,560
-Tvrdila to správci Lukešovi.
570
00:42:43,960 --> 00:42:47,800
-Leoš hodně žárlil, vztekal se,
když se hádali.
571
00:42:47,800 --> 00:42:50,320
Ale určitě ji nikdy nebil.
572
00:43:02,640 --> 00:43:05,080
-Mám jít s tebou?
-Ne.
573
00:43:05,080 --> 00:43:08,480
Nemáš státní zástupce rád
a oni to poznají.
574
00:43:08,480 --> 00:43:10,280
Čau.
-Čau.
575
00:43:19,200 --> 00:43:24,040
-Podezřelí jsou manžel,
milenec, který je nezvěstný.
576
00:43:24,040 --> 00:43:26,000
Další verze je psychopat,
577
00:43:26,000 --> 00:43:29,200
který si Moravcovou
vybral náhodně.
578
00:43:29,200 --> 00:43:31,880
A zvažovali jsme taky lidi
ze sekty.
579
00:43:31,880 --> 00:43:36,240
-Proč? Došlo tam k nějakému sporu
mezi nimi a obětí?
580
00:43:36,240 --> 00:43:40,720
-Gregor kvůli ní ze sekty odešel.
-Mají zakázáno odcházet?
581
00:43:40,720 --> 00:43:45,880
-Od člověka zevnitř víme,
že to kazatel bere jako zradu.
582
00:43:49,400 --> 00:43:51,360
-Vraždící sekta?
583
00:43:51,360 --> 00:43:54,160
Na naše poměry je to
dost silná káva.
584
00:43:54,920 --> 00:43:57,840
Když na ně vlítneme
bez důvodného podezření,
585
00:43:57,840 --> 00:44:01,480
bez jediného důkazu
a oni budou čistí,
586
00:44:01,480 --> 00:44:05,360
spustíme mediální kampaň
proti bezpečnostním složkám.
587
00:44:05,360 --> 00:44:09,240
Budou se nám smát a poukazovat
na naši neschopnost.
588
00:44:09,240 --> 00:44:10,880
Vrah si běhá po městě
589
00:44:10,880 --> 00:44:14,360
a my šikanujeme neškodný
spolek věřících.
590
00:44:14,360 --> 00:44:17,080
-Dobře, takže my ještě jednou
591
00:44:17,080 --> 00:44:19,960
vytěžíme kazatele
a jeho nejbližší.
592
00:44:19,960 --> 00:44:22,800
Podíváme se jim důkladně
na účetnictví,
593
00:44:22,800 --> 00:44:28,360
zjistíme možné vazby na politiky,
organizace a jiné sekty.
594
00:44:31,600 --> 00:44:33,280
-Moje dcera říkala,
595
00:44:33,280 --> 00:44:35,880
že pozvala Amálku k nám
na oslavu narozenin.
596
00:44:35,880 --> 00:44:38,120
Doufám, že přijde.
597
00:44:38,120 --> 00:44:42,560
Nezkazíme holkám oslavu tím,
že spolu aktuálně pracujeme.
598
00:44:48,360 --> 00:44:52,640
-Co tuhle?
-Tu už určitě má.
599
00:44:53,160 --> 00:44:56,360
Tahleta.
-To je o malířství, Ami.
600
00:44:56,360 --> 00:44:59,440
Tys říkala, že máme hledat
něco o konících.
601
00:45:02,080 --> 00:45:05,520
A tahle? Můj kůň a já?
-To vypadá dobře.
602
00:45:05,520 --> 00:45:08,920
Ona vypadá jako Evička.
-No, vidíš to.
603
00:45:08,920 --> 00:45:12,600
Jsou tam nějaký fotky?
No to vypadá pěkně.
604
00:45:12,600 --> 00:45:15,280
-Koně v pohybu,
elegantní krasavec.
605
00:45:15,280 --> 00:45:18,520
-Tak to berem, ne?
-Kůň do hor. Ta je krásná.
606
00:45:19,320 --> 00:45:23,600
A můžeme vzít nějaký šampaňský
a nějakou květinku?
607
00:45:23,600 --> 00:45:25,040
-Dobře.
608
00:45:25,040 --> 00:45:28,000
Ami, tam jsou pokladny.
-Aha.
609
00:45:32,120 --> 00:45:35,000
-Pane Machu,
byl jste odsouzený za podvod.
610
00:45:35,000 --> 00:45:37,840
Ve vězení jste pobodal
spoluvězně.
611
00:45:37,840 --> 00:45:41,040
-Lidé se mění. Prozřel jsem.
612
00:45:41,840 --> 00:45:43,800
Pochopil jsem,
že jediná cesta je...
613
00:45:43,800 --> 00:45:46,400
-Můžeme se porozhlídnout
po statku?
614
00:45:46,400 --> 00:45:50,160
-Myslím, že k tomu potřebujete
soudní příkaz, ne?
615
00:45:50,160 --> 00:45:51,880
Nic byste nenašli.
616
00:45:51,880 --> 00:45:54,280
Nic nezákonného se tu neděje.
617
00:45:54,280 --> 00:45:57,440
Modlíme se, čteme Bibli,
diskutujeme.
618
00:45:57,440 --> 00:46:00,240
Společně pracujeme,
jsme rodina.
619
00:46:00,240 --> 00:46:03,680
To, že nás opustil bratr Miloš,
mě velmi mrzelo.
620
00:46:03,680 --> 00:46:07,040
Je to jako kdyby by vás opustil
skutečný bratr.
621
00:46:07,040 --> 00:46:09,080
-Kde je?
622
00:46:09,080 --> 00:46:12,320
-Nikdo z nás jemu
ani té ženě neublížil.
623
00:46:12,320 --> 00:46:15,880
Neschvalujeme násilí,
neschvalujeme zlo.
624
00:46:15,880 --> 00:46:17,600
My odpouštíme.
625
00:46:17,600 --> 00:46:21,840
-To, že Gregor odešel,
vnímáte jako zlo?
626
00:46:21,840 --> 00:46:24,840
-Asi jste mě špatně pochopila.
627
00:46:24,840 --> 00:46:29,080
-Chápala jsem to v kontextu
slov křesťanského kazatele,
628
00:46:29,080 --> 00:46:32,720
který má na zdi reprodukce
Dürerovy apokalypsy.
629
00:46:32,720 --> 00:46:34,960
Mimochodem, z čeho žijete?
630
00:46:34,960 --> 00:46:36,320
-Z darů.
-Od koho?
631
00:46:36,320 --> 00:46:39,160
-Od bratří a sester.
Stačí mi málo.
632
00:46:39,160 --> 00:46:42,640
V Bibli se píše:
"Nestarejte se o den zítřejší."
633
00:46:42,640 --> 00:46:48,160
-Já vím. "Ptactvo nebeské,
lilie polní se taky nestarají."
634
00:46:48,160 --> 00:46:50,920
-Máte bankovní účet?
-Ne, nemám.
635
00:46:50,920 --> 00:46:54,120
-Já vím, že "nezalžeš"
nepatří mezi přikázání,
636
00:46:54,120 --> 00:46:56,080
ale zkuste to ještě jednou.
637
00:46:58,520 --> 00:47:03,160
-Máte dva a na nich
dohromady 2 miliony 926 tisíc.
638
00:47:03,160 --> 00:47:07,560
-To jsou církevní peníze.
Používám je pro církevní potřeby.
639
00:47:07,560 --> 00:47:10,400
-Každý z bratrů a sester
vám měsíčně posílá
640
00:47:10,400 --> 00:47:13,000
desetinu své výplaty
nebo důchodu.
641
00:47:13,000 --> 00:47:16,080
Proto je takový hřích
opustit církev?
642
00:47:16,080 --> 00:47:19,680
-Dělají to dobrovolně.
Já je k ničemu nenutím.
643
00:47:19,680 --> 00:47:22,120
Můžete se jich zeptat sami.
644
00:47:24,400 --> 00:47:26,240
-Hej, stůj!
645
00:47:58,120 --> 00:48:01,000
Co to kurva bylo,
tys je na mě pustil? -Ne.
646
00:48:01,000 --> 00:48:05,000
-Pane správce, budete tak laskavý
a odvedete si ty psy? Díky.
647
00:48:05,000 --> 00:48:06,560
-Samozřejmě.
648
00:48:07,160 --> 00:48:08,760
-Kdo to byl?
649
00:48:08,760 --> 00:48:12,120
-Mirek Mokrý.
Chodí sem pomáhat a uklízet.
650
00:48:12,120 --> 00:48:15,000
-Proč utíkal?
-Není zvyklý na cizí lidi.
651
00:48:15,000 --> 00:48:16,760
Vylekal jste ho.
652
00:48:16,760 --> 00:48:18,760
Je retardovaný.
653
00:48:18,760 --> 00:48:22,000
Bude nějaký čas trvat,
než se zase uklidní.
654
00:48:23,080 --> 00:48:24,360
-Moravec říkal,
655
00:48:24,360 --> 00:48:26,880
že jeho žena se sestrou
přivedly domů nějakého pošuka.
656
00:48:26,880 --> 00:48:29,800
-Možná se moc soustředíme
na lidi z jejího okolí.
657
00:48:29,800 --> 00:48:33,120
-Jo. A ti jsou všichni
úplně v pohodě.
658
00:48:33,120 --> 00:48:36,720
Její manžel je chorobně žárlivý
a nemá žádné alibi.
659
00:48:36,720 --> 00:48:39,240
Její sestra je členkou sekty.
660
00:48:39,240 --> 00:48:42,280
Její milenec sektu opustil
a je nezvěstný.
661
00:48:42,280 --> 00:48:46,840
Jeho matka, sektářka,
to táhne se správcem sekty.
662
00:48:46,840 --> 00:48:52,160
Statek sekty střeží kamery, psi,
ten kazatel byl v kriminále.
663
00:48:52,160 --> 00:48:54,200
A běhá jim po statku nějaký pošuk.
664
00:48:54,200 --> 00:48:57,840
-Víš, žes použila
slovo "sekta" pětkrát?
665
00:48:57,840 --> 00:48:59,920
-Moravcová nečekala nikoho.
666
00:48:59,920 --> 00:49:02,440
Nečekala řemeslníka, kurýra.
667
00:49:02,440 --> 00:49:07,240
Jako koho pustíš do bytu v 7 ráno,
nahý, jenom v lehkém župánku?
668
00:49:08,280 --> 00:49:11,480
-Tebe bych pustil, Malá.
-Ty máš lehký župánek?
669
00:49:11,480 --> 00:49:14,120
-Mhm.
-Překvapils.
670
00:49:27,840 --> 00:49:29,640
-Ahoj.-Čau.
-Čau.-Ahoj.
671
00:49:29,640 --> 00:49:31,600
-Čau, Magdi.
672
00:49:31,600 --> 00:49:34,640
-Někdo vybral z bankomatu
v Dolní Lutyni prachy
673
00:49:34,640 --> 00:49:36,880
na Gregorovu kreditku.
674
00:49:36,880 --> 00:49:40,480
-Ty jo, Gregor toho na účtu
moc nemá. Kolik vybral?
675
00:49:40,480 --> 00:49:42,960
-Pět tisíc.
-Jak znal jeho PIN?
676
00:49:42,960 --> 00:49:46,840
-Já myslím, že jsou situace,
kdy ho velice rád prozradíš.
677
00:49:46,840 --> 00:49:49,560
-Pusť záznam z toho bankoše.
-Jo.
678
00:49:52,080 --> 00:49:55,120
-To je Ivaško, ten jeho kámoš.
679
00:49:56,120 --> 00:49:58,720
Ale proč by říkal,
že se Gregor řezal
680
00:49:58,720 --> 00:50:02,160
a ty kecy o tom, že je u mámy,
nebo je mrtvý?
681
00:50:06,040 --> 00:50:08,760
Takže mě přechcal týpek v gumákách.
682
00:50:08,760 --> 00:50:10,960
Tak já jedu do Dolní Lutyně
a pohlídám ho.
683
00:50:10,960 --> 00:50:13,280
-Jedu tam já. Tebe zná.
684
00:50:15,600 --> 00:50:17,920
Čau.
-Čau. -Čau.
685
00:50:47,800 --> 00:50:50,200
-Magdi?
-Ano?
686
00:50:50,200 --> 00:50:54,360
-Něco jsem možná našel
v kalendáři Moravcové.
687
00:50:54,360 --> 00:50:57,680
-Aha.
-Tady a tady.
688
00:50:58,400 --> 00:51:00,520
-Mašek, skřínky,
16 hodin?
689
00:51:00,520 --> 00:51:02,360
-Je to v den její smrti.
690
00:51:02,360 --> 00:51:04,400
A ten samý zápis měla
i dva dny před ním.
691
00:51:04,400 --> 00:51:07,400
-Počkej, Mašek, to je ten chlap
od naproti s dalekohledem?
692
00:51:07,400 --> 00:51:08,880
-Jo. Je stolař.
693
00:51:08,880 --> 00:51:10,480
A Moravec mi potvrdil,
694
00:51:10,480 --> 00:51:13,040
že jim měl dělat skřínky
do koupelny.
695
00:51:13,040 --> 00:51:16,640
-Že by nepřišel ve 4 odpoledne,
ale v 7 ráno?
696
00:51:27,160 --> 00:51:29,000
-Nazdar.
-Ahoj.
697
00:52:17,760 --> 00:52:20,960
-Chtěli udělat skřínky
do koupelny.
698
00:52:21,880 --> 00:52:26,480
Tak jsem tam jednou byl,
rozměřit to a domluvit se.
699
00:52:26,480 --> 00:52:29,400
-Takže vás Moravcová znala.
-No.
700
00:52:31,720 --> 00:52:34,920
-Vy jste ji šmíroval?
-Ale prosím vás.
701
00:52:38,360 --> 00:52:42,040
-V dalekohledu je kamera.
-No.
702
00:52:42,800 --> 00:52:45,760
-Ukažte mi poslední záznamy.
Máte je tady?
703
00:52:45,760 --> 00:52:49,120
-Ne, to nemůžete.
-Jirko. Můžeme.
704
00:52:49,120 --> 00:52:51,480
Jste podezřelý z vraždy,
pane Mašku.
705
00:52:51,480 --> 00:52:53,080
-Cože?
706
00:53:34,680 --> 00:53:38,200
-Tak dobře. Díval jsem se na ni.
707
00:53:40,200 --> 00:53:42,200
I jsem ji natáčel.
708
00:53:43,800 --> 00:53:45,600
Byla krásná.
709
00:53:45,600 --> 00:53:48,080
Ale nic jsem jí neudělal.
710
00:53:49,840 --> 00:53:51,880
-Co jste tam dělal?
711
00:53:52,640 --> 00:53:55,080
Chtěl jste ji vidět
ještě zblízka?
712
00:53:55,080 --> 00:53:58,680
-Ale já jsem vůbec nevěděl,
co se tam děje.
713
00:53:59,680 --> 00:54:04,720
Začali se hromadit lidi,
tak jsem se šel jenom podívat.
714
00:54:04,720 --> 00:54:08,800
-Byl jste u ní ten den ráno?
-Ale proboha, nebyl.
715
00:54:09,560 --> 00:54:14,000
-A viděl jste někoho nebo něco,
co není na tom záznamu?
716
00:54:17,200 --> 00:54:21,640
-Jenom toho chlapa s dodávkou,
u ní nikoho.
717
00:54:21,640 --> 00:54:25,480
-No ale toho, kdo s ní odjel,
jste na fotce nepoznal.
718
00:54:40,040 --> 00:54:41,880
-Koho tam máš?
719
00:54:46,280 --> 00:54:49,120
-Jéé.
-To je krásný.
720
00:54:49,120 --> 00:54:52,160
Kde je Evička?
-Nevím, nevidím ji tu.
721
00:54:52,160 --> 00:54:56,600
-Já ji možná vidím.
-Tak na ni zavolej.
722
00:54:56,600 --> 00:54:58,760
-Evi!
-Ahoj.
723
00:54:58,760 --> 00:55:01,080
-Čau.
-Čau.
724
00:55:01,880 --> 00:55:03,680
-Ahoj.
-Dobrý den.
725
00:55:03,680 --> 00:55:07,320
-Mám šampáňo.
-Jo? Tak ho jdem otevřít, pojď.
726
00:55:07,320 --> 00:55:09,520
-Ami, ty dárky ještě.
727
00:55:11,600 --> 00:55:14,120
-Dobrý den, Magdo.
-Jé, dobrý den.
728
00:55:14,120 --> 00:55:17,080
To je pro Evičku.
-A to je pro mě?
729
00:55:17,080 --> 00:55:19,520
-Ne, to je taky pro Evičku,
akorát to potřebuje do vody.
730
00:55:19,520 --> 00:55:22,240
-Potom. Dáte si něco?
731
00:55:22,240 --> 00:55:26,760
-Ne, díky, díky.
V kolik mám přijet pro malou?
732
00:55:26,760 --> 00:55:28,880
-Já vám zavolám.
-Dobře, děkuju.
733
00:55:28,880 --> 00:55:32,000
-Nezůstanete? Pozor.
-Jo.-Na chvilku.
734
00:55:32,000 --> 00:55:36,920
-Ne, ne, ne. Děkuju.
Na shledanou.
735
00:55:36,920 --> 00:55:38,640
-Nashle.
736
00:55:39,160 --> 00:55:41,520
-Proč jste se schovával?
737
00:55:41,520 --> 00:55:44,360
-Protože jsem se bál,
že budu podezřelý.
738
00:55:45,840 --> 00:55:48,120
Já jsem Editě nic neudělal.
739
00:55:49,160 --> 00:55:51,360
Chtěl jsem si ji vzít.
740
00:55:51,360 --> 00:55:54,720
A taky jsem se bál,
že ji zabil někdo z církve
741
00:55:54,720 --> 00:55:56,920
a že by mohli jít i po mně.
742
00:55:56,920 --> 00:55:58,600
-Proč?
743
00:56:00,960 --> 00:56:05,160
-Volf zjistil, že Edita přišla
na ty desátky,
744
00:56:05,160 --> 00:56:07,560
které mu každý odváděl.
745
00:56:07,560 --> 00:56:11,600
-A myslíš, že ji kvůli tomu zabil
nebo nechal zabít?
746
00:56:11,600 --> 00:56:13,400
-Mohla zradit.
747
00:56:15,080 --> 00:56:16,840
I já jsem zradil.
748
00:56:19,480 --> 00:56:21,440
Všichni se tam bojí.
749
00:56:22,480 --> 00:56:24,880
Nechtějí odejít,
každý moc dobře ví,
750
00:56:24,880 --> 00:56:29,200
jak to dopadlo se sestrou Věrou
a bratrem Janem po tom,
751
00:56:29,200 --> 00:56:31,280
co odešli z církve.
752
00:56:35,240 --> 00:56:38,560
Věru našli měsíc potom.
753
00:56:39,360 --> 00:56:41,440
Oběšenou u ní doma.
754
00:56:42,600 --> 00:56:44,040
Neměla důvod.
755
00:56:44,720 --> 00:56:48,160
Bydlela kousek ode mě
ve vedlejší ulici.
756
00:56:49,000 --> 00:56:50,760
Honza...
757
00:56:51,640 --> 00:56:55,840
Mu bylo 20.
Zmizel asi týden potom.
758
00:56:55,840 --> 00:56:59,960
-Jak je to dlouho?
-Asi rok, rok a půl.
759
00:56:59,960 --> 00:57:02,560
-A znáš příjmení těch dvou?
760
00:57:03,720 --> 00:57:05,440
-Jirko, najdi to.
761
00:57:05,440 --> 00:57:08,280
Věra měla bydliště
poblíž Gregora.
762
00:57:08,280 --> 00:57:13,240
Jan, 20 roků,
pohřešovaný rok, rok a půl.
763
00:57:15,040 --> 00:57:20,800
-Tady je to. Věra Macháčová,
nenechala dopis na rozloučenou.
764
00:57:21,520 --> 00:57:24,680
Příbuzní i známí tvrdili,
že neměla žádné problémy,
765
00:57:24,680 --> 00:57:26,480
takže neměla důvod
k sebevraždě.
766
00:57:26,480 --> 00:57:30,680
-Co pitva?
-Neprokázala cizí zavinění.
767
00:57:30,680 --> 00:57:32,880
-A ten kluk?
-Počkej.
768
00:57:34,280 --> 00:57:38,240
Jan Holiš, nezvěstný 14 měsíců.
769
00:57:38,240 --> 00:57:40,720
Odešel večer do hospody
a už se nevrátil.
770
00:57:40,720 --> 00:57:41,960
-Tak já myslím,
771
00:57:41,960 --> 00:57:46,440
že je nejvyšší čas se na tom
statku trošku porozhlídnout.
772
00:57:46,440 --> 00:57:48,400
-Když jsem šel ten večer k Editě,
773
00:57:48,400 --> 00:57:50,560
tak jsem u jejího domu
viděl Mirka.
774
00:57:50,560 --> 00:57:52,960
-Mirka... Mirka Mokrého?
775
00:57:54,640 --> 00:57:59,480
-Edita a její sestra ho jednou
vzaly k sobě domů na návštěvu,
776
00:57:59,480 --> 00:58:01,720
asi že jim ho bylo líto.
777
00:58:02,680 --> 00:58:05,560
Já myslím, že on se do Edity
zamiloval.
778
00:58:05,560 --> 00:58:10,280
-Tenhle Mokrý nám zmizel
někde na statku a Volf tvrdil,
779
00:58:10,280 --> 00:58:12,560
že neví, kde Mokrý bydlí
780
00:58:12,560 --> 00:58:15,000
a jestli se ještě vůbec
na statek vrátí.
781
00:58:15,000 --> 00:58:17,920
-Ale Mirek má na statku pokoj
a dílnu.
782
00:58:18,880 --> 00:58:21,480
Udělá všechno,
co mu Volf řekne.
783
00:58:23,920 --> 00:58:26,960
-Hodíš nám to na papír, kde...
784
00:58:26,960 --> 00:58:28,800
-Co hledáš?
-No papír.
785
00:58:28,800 --> 00:58:33,240
-Vezmi tohle a tady si to může
napsat klidně.
786
00:58:33,240 --> 00:58:35,360
-...Kde přesně ta dílna je
787
00:58:35,360 --> 00:58:39,240
a nakresli nám taky plánek
celého objektu.
788
00:59:34,160 --> 00:59:36,480
ŠTĚKOT PSŮ
789
00:59:36,480 --> 00:59:38,120
-Policie!
-Policie!
790
00:59:38,120 --> 00:59:40,800
-Policie!
-Policie!
791
00:59:40,800 --> 00:59:44,080
Lehni si na břicho!
Na břicho si lehni!
792
00:59:44,080 --> 00:59:46,440
Ruce na záda! Dělej!
-Čistý!
793
00:59:46,440 --> 00:59:48,240
-Pouta!
794
00:59:57,400 --> 00:59:58,800
-Prosím.
795
00:59:59,680 --> 01:00:02,240
-Proč mě zatýkáte?
Nic jsem neprovedl.
796
01:00:02,240 --> 01:00:04,880
-Kristus taky ne.
Šťastnou cestu.
797
01:00:36,880 --> 01:00:39,040
Znáte některou z nich?
798
01:00:41,440 --> 01:00:42,960
-Edita.
799
01:00:44,840 --> 01:00:48,280
Byl jsem u ní doma,
byla moc hodná.
800
01:00:49,160 --> 01:00:53,640
-A kdy jste u ní byl?
Je to už dávno?
801
01:00:56,520 --> 01:00:59,000
-Dobře, takže víme,
že jste u ní byl.
802
01:00:59,000 --> 01:01:01,600
Dala vám jídlo, pití.
803
01:01:01,600 --> 01:01:04,880
A byl jste u ní
ještě někdy potom, později?
804
01:01:07,040 --> 01:01:09,520
Bylo to tento týden?
805
01:01:14,320 --> 01:01:18,840
-No, v úterý večer vás
u jejího domu viděl bratr Miloš.
806
01:01:20,080 --> 01:01:21,960
Co jste tam dělal?
807
01:01:26,080 --> 01:01:30,960
-Jsem tam chtěl jít.
Ale bál jsem se.
808
01:01:30,960 --> 01:01:33,040
Jsem tam šel ráno.
809
01:01:35,440 --> 01:01:37,440
-Ublížil jste jí?
810
01:01:43,640 --> 01:01:46,560
-Víte, že je mrtvá?
811
01:01:53,800 --> 01:01:58,480
-Co měla Edita na sobě,
když jste tam to ráno přišel?
812
01:02:03,720 --> 01:02:05,520
-Byla krásná.
813
01:02:08,240 --> 01:02:10,960
-Dobře. Takže jak to bylo?
814
01:02:10,960 --> 01:02:13,800
Vy jste tam přišel,
zazvonil jste,
815
01:02:13,800 --> 01:02:17,200
ona vám otevřela,
pozvala vás dál?
816
01:02:18,360 --> 01:02:20,680
-Pamatuješ si, kde bydlí?
817
01:02:24,440 --> 01:02:27,160
Dokázal bys nás tam zavést?
818
01:02:30,280 --> 01:02:32,360
-Je retardovaný.
819
01:02:32,360 --> 01:02:36,840
Před dvěma lety utekl z blázince
a od té doby o něm nevěděli.
820
01:02:36,840 --> 01:02:40,320
Podle psychiatra k jeho onemocnění
patří výpadky paměti,
821
01:02:40,320 --> 01:02:42,840
bludy nebo halucinace.
822
01:02:42,840 --> 01:02:46,000
-Takže se asi nikdy nedozvíme,
jak to bylo doopravdy.
823
01:02:46,000 --> 01:02:48,920
-Věci, které se našly
v zásuvce ponku v jeho dílně,
824
01:02:48,920 --> 01:02:50,680
patřily Moravcové.
825
01:02:50,680 --> 01:02:54,560
Gregor tvrdí,
že ji úplně miloval.
826
01:02:54,560 --> 01:02:55,960
-Ten nůž?
827
01:02:55,960 --> 01:02:59,040
-Na střence a kolem nýtů
na rukojeti byla její krev.
828
01:02:59,040 --> 01:03:00,440
-Takže důkaz.
829
01:03:00,440 --> 01:03:02,240
-No, jenomže její sestra si myslí,
830
01:03:02,240 --> 01:03:04,440
že se Moravcová
o ten nůž pořezala,
831
01:03:04,440 --> 01:03:07,480
když na statku krájela
cibuli do guláše.
832
01:03:07,480 --> 01:03:11,240
-Že by Mokrý nůž sebral
a schoval si ho?
833
01:03:11,240 --> 01:03:14,160
-On sbíral všechno,
co jí patřilo.
834
01:03:14,160 --> 01:03:16,840
Dokonce i to,
čeho se jenom dotkla.
835
01:03:16,840 --> 01:03:18,720
-Tady rovně?
836
01:03:21,240 --> 01:03:22,720
-Ano.
837
01:03:25,520 --> 01:03:29,400
-Tady, teď?
-Tady...-Doprava.
838
01:03:37,960 --> 01:03:40,800
-Tady kam?
-Tady... tady.
839
01:03:40,800 --> 01:03:45,800
-Kde? Tady?
-Ano.
840
01:03:49,560 --> 01:03:51,760
-Takže tady Edita bydlela.
841
01:03:51,760 --> 01:03:55,760
Tady jsi v úterý v noci čekal
a ráno jsi šel do bytu, jo?
842
01:03:57,200 --> 01:03:58,680
-Ano.
843
01:04:01,720 --> 01:04:05,840
-U Moravcové v bytě našli
biologické stopy Mokrého.
844
01:04:05,840 --> 01:04:09,920
-Dobře, ale ty tam mohly být
od té jeho první návštěvy.
845
01:04:11,400 --> 01:04:13,240
-Dovedl nás k ní.
846
01:04:13,240 --> 01:04:14,800
Potvrdil, že byl u ní,
847
01:04:14,800 --> 01:04:16,880
i když nevysvětlil,
co tam dělal.
848
01:04:16,880 --> 01:04:19,880
Večer ho u jejího domu
viděl Gregor.
849
01:04:19,880 --> 01:04:23,000
-Máte nějaké pochybnosti,
paní magistro?
850
01:04:23,000 --> 01:04:28,200
-No tak... Mokrý je duševně
nemocný, má výpadky paměti.
851
01:04:28,200 --> 01:04:30,240
Kdyby Moravcovou zabil,
852
01:04:30,240 --> 01:04:32,920
tak by na jeho oblečení
musela být její krev.
853
01:04:32,920 --> 01:04:36,160
Ale v jeho pokoji na jeho šatech
žádnou krev nenašli.
854
01:04:36,160 --> 01:04:38,800
-Mohl ty hadry vyhodit
nebo spálit.
855
01:04:38,800 --> 01:04:41,040
Všechno ukazuje na něj,
Magdi.
856
01:04:41,040 --> 01:04:43,960
-Není trestně odpovědný,
do basy ho nikdo nepošle.
857
01:04:43,960 --> 01:04:46,680
Stačí, když se na něho znalec
jenom podívá.
858
01:04:46,680 --> 01:04:48,160
-Detenční ústav?
859
01:04:48,160 --> 01:04:51,800
Zatím jsme ho nechali eskortovat
do léčebny.
860
01:04:51,800 --> 01:04:53,720
-Co s tím kazatelem?
861
01:04:53,720 --> 01:04:56,240
Účast na vraždě
mu těžko prokážeme.
862
01:04:56,240 --> 01:04:58,640
-Předejte ho kolegům
z druhého oddělení.
863
01:04:58,640 --> 01:05:01,080
Ať vyslechnou lidi ze sekty.
864
01:05:01,080 --> 01:05:05,480
Jestli se tam objeví náznak
vydírání, manipulace, podvodu...
865
01:05:05,480 --> 01:05:08,040
VIBROVÁNÍ TELEFONU
-Pardon.
866
01:05:08,920 --> 01:05:10,520
Ano, Malá.
867
01:05:12,080 --> 01:05:13,720
Cože?
868
01:05:19,480 --> 01:05:21,040
Co se stalo?
869
01:05:21,040 --> 01:05:24,200
-Celou dobu byl v pohodě.
Předali jsme ho v budově saniťákům.
870
01:05:24,200 --> 01:05:26,040
Jakmile jsme ale vyjeli z areálu,
871
01:05:26,040 --> 01:05:28,080
volal operační s tím,
že se máme okamžitě vrátit.
872
01:05:28,080 --> 01:05:29,800
Že Mokrý zdrhnul.
873
01:05:29,800 --> 01:05:32,720
Psovod a pátračka už hledají,
nemohl se daleko dostat.
874
01:05:32,720 --> 01:05:36,000
-Zná to tady, může být zalezlý
někde ve sklepě.
875
01:05:36,000 --> 01:05:37,520
-Počítáme s tím.
876
01:05:37,520 --> 01:05:40,840
-Možná to není až tak velký idiot,
jak se zdálo.
877
01:05:40,840 --> 01:05:42,360
-Třeba utekl právě proto,
878
01:05:42,360 --> 01:05:44,400
že to tady zná a ví,
kam se má schovat.
879
01:05:44,400 --> 01:05:46,080
-Co chceš dělat?
-Nevím.
880
01:05:46,080 --> 01:05:48,560
Ty, on je nahoře.
-Jdu tam.
881
01:05:48,560 --> 01:05:50,240
-Já volám operačnímu.
882
01:05:50,240 --> 01:05:52,160
-Než přijede vyjednavač,
tak ten magor skočí.
883
01:05:52,160 --> 01:05:54,400
-A co mu řekneš?
-Nevím!
884
01:05:57,840 --> 01:06:00,640
-Operační? Tady kapitán Malá.
885
01:06:21,480 --> 01:06:24,360
-Mirku? Mirku, slez dolů.
886
01:06:25,680 --> 01:06:28,960
Slez dolů. Mirku,
nedělej blbosti. Pojď dolů.
887
01:06:28,960 --> 01:06:31,880
Pojď dolů, pojď,
pojď, pojď dolů.
888
01:07:09,280 --> 01:07:11,200
-Ami, Ami.
889
01:07:11,200 --> 01:07:13,520
-Čau!
-Kdo tam je?
890
01:07:13,520 --> 01:07:15,320
-Tati!
891
01:07:17,000 --> 01:07:19,160
-Tak co?
-Dobrý.
892
01:07:19,160 --> 01:07:20,640
-Jo?
-Můžu dneska spát s tebou?
893
01:07:20,640 --> 01:07:22,160
-No jasně, uděláme si
pěkný večer, jo?
894
01:07:22,160 --> 01:07:24,200
-Jo! V novým pokojíčku!
-No tak jo.
895
01:07:24,200 --> 01:07:26,000
A jé.
896
01:07:27,560 --> 01:07:29,720
Musím dělat koně.
897
01:07:30,680 --> 01:07:33,160
Tak jo, tak mazej,
běž do auta.
898
01:07:33,160 --> 01:07:35,720
-Tady máš batoh, Ami. Ahoj.
-Ahoj.
899
01:07:35,720 --> 01:07:37,920
-Tak utíkej.
900
01:07:39,320 --> 01:07:41,560
-Zítra si ji vyzvednu.
901
01:07:42,600 --> 01:07:46,280
-Přemýšlela jsi někdy o tom,
že s tou prací skončíš?
902
01:07:46,800 --> 01:07:51,920
-Od toho našeho posledního setkání
na to myslím skoro pořád.
903
01:07:51,920 --> 01:07:55,280
-Jo? Tak jo. Ahoj.
904
01:08:46,200 --> 01:08:47,880
Skryté titulky: Tereza Homolová
Česká televize, 2024
70760
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.