All language subtitles for Silent.Witness.S27E06.Invisible.Part.2.1080p.WEBRip.x265-PGW

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:01,500 How long do you think? 2 00:00:01,550 --> 00:00:04,300 Six months, a year, maybe longer! 3 00:00:04,740 --> 00:00:05,500 No body missed them? 4 00:00:06,000 --> 00:00:06,950 Nobody missed them enough! 5 00:00:06,960 --> 00:00:08,160 Is there an obvious wound? 6 00:00:08,160 --> 00:00:10,800 Mummification can disguise the injury. Have we got a name? 7 00:00:10,800 --> 00:00:14,039 Paula Jackson was registered as a missing person by a Leo Jackson. 8 00:00:14,039 --> 00:00:18,160 Was my aunt murdered? We haven't established cause of death yet. 9 00:00:18,160 --> 00:00:20,920 Has she been dead a long time? 10 00:00:20,920 --> 00:00:24,000 Her boyfriend, Roy, was a drug dealer. I blame him. 11 00:00:24,000 --> 00:00:25,760 That's the likely cause of death - 12 00:00:25,760 --> 00:00:28,879 blunt-force trauma leading to a subdural haematoma. 13 00:00:28,879 --> 00:00:31,120 Now it's a murder investigation. 14 00:00:31,120 --> 00:00:33,039 I lifted a partial boot print from the scene 15 00:00:33,039 --> 00:00:35,759 indicative of a size nine. They'd stepped in wet blood. 16 00:00:35,759 --> 00:00:38,880 So Paula was attacked and then her body was moved? 17 00:00:38,880 --> 00:00:41,679 I think you need to see this. 18 00:00:41,679 --> 00:00:43,960 Our body isn't Paula Jackson. 19 00:00:43,960 --> 00:00:46,600 Where is she? We don't know. 20 00:00:46,600 --> 00:00:49,880 Hey, Kevin. My superhero! I'm here, you know. 21 00:00:49,880 --> 00:00:53,640 Hey! Who's whitey? Kevin. He's my aunt's friend. 22 00:00:53,640 --> 00:00:55,240 All right, Leo. 23 00:00:55,240 --> 00:00:56,640 How do you know my name? 24 00:00:56,640 --> 00:00:59,679 DNA matches a young woman with a criminal record 25 00:00:59,679 --> 00:01:03,200 for financial crimes. She's called Casey Lennox. 26 00:01:03,200 --> 00:01:05,879 I'm guessing she stole Paula Jackson's identity and her money. 27 00:01:05,879 --> 00:01:09,280 Took out a loan for £15,000 and three credit cards. 28 00:01:09,280 --> 00:01:11,760 Martin Piler? There's been a death in one of your flats. 29 00:01:11,760 --> 00:01:13,799 No-one checked on her. Her body just laid there. 30 00:01:13,799 --> 00:01:15,400 She didn't stop paying her rent. 31 00:01:15,400 --> 00:01:17,280 Now I know where you live. 32 00:01:17,280 --> 00:01:19,719 He's the past. You're the future. 33 00:01:19,719 --> 00:01:22,599 If he tries to harm you, I'll...kill him! 34 00:01:22,599 --> 00:01:26,359 I need to talk to you. Piss off! 35 00:01:29,840 --> 00:01:37,000 # Testator silens 36 00:01:39,079 --> 00:01:46,319 # Costestes e spiritu 37 00:01:46,319 --> 00:01:54,039 # Silencium. # 38 00:02:18,120 --> 00:02:20,520 Thank you! You're welcome! 39 00:02:37,920 --> 00:02:41,120 CHATTER AND LAUGHTER 40 00:02:41,120 --> 00:02:44,199 Have you guys heard about the dead body? Yeah... 41 00:02:44,199 --> 00:02:46,039 Is it weird that I kind of want to see it? 42 00:02:46,039 --> 00:02:47,879 LAUGHTER 43 00:02:52,079 --> 00:02:54,680 I despair for humanity. No, you don't, Torres. 44 00:02:54,680 --> 00:02:58,800 Er, I do. And please don't tell me what I despair about. Humanity? 45 00:02:58,800 --> 00:03:00,319 All of it? 46 00:03:00,319 --> 00:03:03,479 I'd say you're spreading your despair a bit thin there. 47 00:03:03,479 --> 00:03:06,400 I despair for this broken dead man. 48 00:03:06,400 --> 00:03:09,439 And I despair for all these people looking at him 49 00:03:09,439 --> 00:03:11,680 that have no concept of how much pain 50 00:03:11,680 --> 00:03:14,479 this little carnival might represent. 51 00:03:14,479 --> 00:03:16,240 You narrowed it down well there. 52 00:03:16,240 --> 00:03:18,599 Do we know who he is? We have a name. 53 00:03:18,599 --> 00:03:20,079 Roy Lock. 54 00:03:20,079 --> 00:03:21,479 No fixed address. 55 00:03:21,479 --> 00:03:24,960 He has convictions for class A drugs, possession and trafficking, 56 00:03:24,960 --> 00:03:28,599 fraud, GBH, theft by menace. 57 00:03:28,599 --> 00:03:33,000 He's 41 years old and has spent nine of them in prison. 58 00:03:33,000 --> 00:03:36,120 I can't tell you if he's done a single positive thing 59 00:03:36,120 --> 00:03:37,479 with his time on this earth, 60 00:03:37,479 --> 00:03:40,680 but even he didn't deserve this circus. 61 00:03:40,680 --> 00:03:42,400 I'll ask them to get the tent up. 62 00:03:42,400 --> 00:03:44,599 CAMERA CLICKS 63 00:03:46,000 --> 00:03:47,840 Thanks, Ali. I'm done. 64 00:03:51,280 --> 00:03:53,199 Roy Lock? Yeah. 65 00:03:53,199 --> 00:03:54,920 Paula Jackson's ex-boyfriend? 66 00:03:57,439 --> 00:03:59,439 What do you think, Doc? 67 00:03:59,439 --> 00:04:01,039 Is there such a thing as coincidence, 68 00:04:01,039 --> 00:04:03,479 or is it all design? 69 00:04:03,479 --> 00:04:05,840 You're not really asking. No. 70 00:04:07,039 --> 00:04:08,960 JACK: Did he fall or was he pushed? 71 00:04:08,960 --> 00:04:12,319 Have you checked his pockets? Yeah. Were there car keys? 72 00:04:12,319 --> 00:04:14,520 Divide into teams of two, go door to door. 73 00:04:14,520 --> 00:04:17,319 We need to speak to anyone who saw anything or heard anything, 74 00:04:17,319 --> 00:04:19,519 however trivial they might think it is. 75 00:04:19,519 --> 00:04:22,319 BOTH: Yes, boss. Car keys. Thank you! 76 00:04:42,720 --> 00:04:44,120 Let's go in, Mum. 77 00:04:44,120 --> 00:04:46,519 Excuse me? Can I have a word? 78 00:04:46,519 --> 00:04:49,840 Sorry. Didn't see nothing. Can't help. 79 00:05:07,639 --> 00:05:10,120 THUD 80 00:05:12,439 --> 00:05:15,600 Jack, I've found the car. 81 00:05:15,600 --> 00:05:20,079 I was walking to the flat, and...I saw Roy. 82 00:05:20,079 --> 00:05:22,319 He was standing there like... 83 00:05:22,319 --> 00:05:26,199 Like he was waiting for me. Then he started talking to me. 84 00:05:26,199 --> 00:05:28,480 What did he say? He was just talking shit. 85 00:05:28,480 --> 00:05:31,040 What shit? What shit did he talk? 86 00:05:31,040 --> 00:05:33,240 He's the one that scares you. 87 00:05:37,480 --> 00:05:39,319 He's not going to scare you any more. 88 00:05:40,560 --> 00:05:44,279 Mum, he was never going to hurt you. 89 00:05:45,920 --> 00:05:47,480 It's never going to happen. 90 00:05:54,000 --> 00:05:55,040 Did you and him... 91 00:05:56,680 --> 00:05:58,680 ...ever...? 92 00:05:58,680 --> 00:06:00,240 What? 93 00:06:00,240 --> 00:06:02,040 What did he say to you? 94 00:06:02,040 --> 00:06:05,959 Nothing. It's just...nonsense. 95 00:06:05,959 --> 00:06:08,079 HE EXHALES 96 00:06:58,959 --> 00:07:01,600 And what would he do if he got a flat tyre? 97 00:07:01,600 --> 00:07:02,639 Torres? 98 00:07:06,120 --> 00:07:09,040 How much pain and suffering do you think that represents? 99 00:07:19,959 --> 00:07:22,759 VELVY EXHALES 100 00:07:19,959 --> 00:07:22,759 Are you feeling OK? 101 00:07:24,279 --> 00:07:26,279 Yeah. Erm... 102 00:07:26,279 --> 00:07:29,959 Just can't seem to warm up. I'll be fine. 103 00:07:33,680 --> 00:07:35,360 Are you ready? 104 00:07:35,360 --> 00:07:36,879 Yes, ready. 105 00:07:45,959 --> 00:07:47,319 Solved it? 106 00:07:47,319 --> 00:07:50,159 Knocked on every door. No-one will talk to the police. 107 00:07:50,159 --> 00:07:53,279 Didn't expect they would. No-one round here trusts the police. 108 00:07:53,279 --> 00:07:55,279 No-one wants to be involved. 109 00:07:55,279 --> 00:07:58,399 No-one wants to be called a snitch. Funny, that. 110 00:08:00,879 --> 00:08:03,920 Don't look now, but our friend's back. 111 00:08:03,920 --> 00:08:06,240 The guy you couldn't catch? Steady. 112 00:08:06,240 --> 00:08:09,240 You think he's stalking us? I think it might just be you. 113 00:08:09,240 --> 00:08:10,560 Why is he here? 114 00:08:10,560 --> 00:08:12,600 He heard the ice cream van? 115 00:08:12,600 --> 00:08:14,920 Seriously? I think we should find out. 116 00:08:14,920 --> 00:08:16,920 Are you going to make me run? That what you call it? 117 00:08:16,920 --> 00:08:19,920 How far away is he? About 100 feet. 118 00:08:19,920 --> 00:08:22,279 Just past the police car. On three? OK. 119 00:08:22,279 --> 00:08:24,800 Do you want to count, or should I? Are we actually talking about this? 120 00:08:24,800 --> 00:08:28,879 I'm trying to be nice! You count. You like feeling in charge. 121 00:08:28,879 --> 00:08:30,399 CAR DOOR CLOSES 122 00:08:30,399 --> 00:08:32,879 One...two... 123 00:08:37,159 --> 00:08:39,559 What? Are you winding me up? 124 00:08:39,559 --> 00:08:41,039 He was there! Of course he was. 125 00:08:41,039 --> 00:08:42,519 He was! 126 00:08:42,519 --> 00:08:43,639 What? 127 00:08:43,639 --> 00:08:45,639 Couldn't wait for three. 128 00:09:01,799 --> 00:09:05,039 When the body was found, his head was facing towards the building 129 00:09:05,039 --> 00:09:07,840 and his legs were facing away. 130 00:09:07,840 --> 00:09:10,559 Tell me what you can see. Start with the head. 131 00:09:16,720 --> 00:09:18,559 Crushed on impact. 132 00:09:23,759 --> 00:09:28,960 There's a lot of blood in the hair at the back of the head. 133 00:09:28,960 --> 00:09:30,879 A skull fracture. 134 00:09:30,879 --> 00:09:32,639 Mm-hm. 135 00:09:33,919 --> 00:09:36,159 And, er... And the neck is broken. 136 00:09:36,159 --> 00:09:37,799 Yeah. 137 00:09:37,799 --> 00:09:40,759 All consistent with the fall, I'd say. 138 00:09:40,759 --> 00:09:44,360 Can you tell me anything about what took place before the fall? 139 00:09:46,799 --> 00:09:50,000 Well, there's a lot of impact injuries, 140 00:09:50,000 --> 00:09:52,720 a protruding humerus. 141 00:09:52,720 --> 00:09:54,559 Before the fall. 142 00:10:06,559 --> 00:10:10,039 There are no obvious defence wounds. 143 00:10:10,039 --> 00:10:11,080 Hmm. 144 00:10:15,720 --> 00:10:17,639 What's that? 145 00:10:17,639 --> 00:10:19,639 I'm not sure. 146 00:10:20,919 --> 00:10:23,840 A grey, flaky substance. 147 00:10:28,279 --> 00:10:29,320 Here. 148 00:10:43,960 --> 00:10:45,759 Cara? 149 00:10:49,679 --> 00:10:51,960 Some records for Paula's mobile. 150 00:10:51,960 --> 00:10:54,240 I'd like you to break them into three categories for me - 151 00:10:54,240 --> 00:10:56,240 one, frequency called, 152 00:10:56,240 --> 00:10:58,159 two, last calls received, 153 00:10:58,159 --> 00:11:00,919 three, last calls made. 154 00:11:00,919 --> 00:11:02,399 Got it. 155 00:11:02,399 --> 00:11:04,360 Thank you. 156 00:11:04,360 --> 00:11:06,879 As well as the cervical spine fracture, 157 00:11:06,879 --> 00:11:10,440 there's a comminuted fracture of the occipital bone. 158 00:11:11,759 --> 00:11:15,679 All the injuries are consistent with him landing on his back. 159 00:11:15,679 --> 00:11:17,399 How we found him. 160 00:11:17,399 --> 00:11:19,919 So is it accidental or intentional? 161 00:11:19,919 --> 00:11:21,919 Can we tell? Erm... 162 00:11:21,919 --> 00:11:23,120 No, we can't. 163 00:11:23,120 --> 00:11:25,960 Do we need more information? Yes, we do. 164 00:11:25,960 --> 00:11:28,679 What? Toxicology. 165 00:11:28,679 --> 00:11:30,159 Toxicology reports will tell us 166 00:11:30,159 --> 00:11:33,559 if there were any drugs or alcohol in his system. 167 00:11:33,559 --> 00:11:34,679 Mental health? 168 00:11:34,679 --> 00:11:39,159 Hard to opine, unless there are obvious indicators of self-harm. 169 00:11:39,159 --> 00:11:43,559 But the, er, coroner would consider mental health history. 170 00:11:43,559 --> 00:11:46,360 Yes, and narrative reports from doctors, family, 171 00:11:46,360 --> 00:11:48,440 friends and colleagues. 172 00:11:51,480 --> 00:11:53,360 Look at this. 173 00:11:55,000 --> 00:11:58,159 Some kind of linear bruising is appearing. 174 00:11:58,159 --> 00:11:59,519 It's a fresh bruise, 175 00:11:59,519 --> 00:12:02,399 no colour change from pigment breakdown. 176 00:12:02,399 --> 00:12:04,559 Did he land on something? 177 00:12:10,440 --> 00:12:13,120 CAMERA CLICKS 178 00:12:13,120 --> 00:12:15,759 Nothing linear near the body. 179 00:12:17,519 --> 00:12:18,559 Oh! 180 00:12:22,080 --> 00:12:23,120 There's a handrail. 181 00:12:26,440 --> 00:12:29,200 JACK: Had to be the third floor, didn't it? 182 00:12:29,200 --> 00:12:32,159 Too many steps for the cage fighter? 183 00:12:32,159 --> 00:12:33,200 That's funny. 184 00:12:37,840 --> 00:12:40,279 EXHALES: OK. 185 00:12:41,559 --> 00:12:43,360 You going to check for fingerprints? 186 00:12:43,360 --> 00:12:44,679 You telling me how to do this? 187 00:12:44,679 --> 00:12:47,200 Just thought you'd want to be as thorough as you always are. 188 00:12:47,200 --> 00:12:49,320 And do you think looking for fingerprints on a handrail 189 00:12:49,320 --> 00:12:51,440 might be a fool's errand? Why? 190 00:12:51,440 --> 00:12:54,480 Handrails tend to attract...hands, 191 00:12:54,480 --> 00:12:57,080 and hands have fingers. There'll be lots and lots of fingerprints. 192 00:12:57,080 --> 00:12:59,879 We can collect fingerprints and DNA from all the residents 193 00:12:59,879 --> 00:13:01,120 and work through the rest. 194 00:13:01,120 --> 00:13:03,360 And if there are hundreds? You're here. 195 00:13:03,360 --> 00:13:05,679 Shouldn't you just do it? 196 00:13:14,960 --> 00:13:17,080 HE BLOWS 197 00:13:33,759 --> 00:13:34,919 What are you thinking? 198 00:13:37,919 --> 00:13:40,320 If he climbed on the rail, he might have left a partial shoe print. 199 00:13:40,320 --> 00:13:43,480 Did he? Not that I've found so far. 200 00:13:43,480 --> 00:13:46,080 Might he just climbed over and jumped? 201 00:13:46,080 --> 00:13:48,279 Height of the rail? Excuse me. 202 00:13:57,600 --> 00:13:58,879 1,250. 203 00:14:00,360 --> 00:14:02,759 1,250. Same height. 204 00:14:03,759 --> 00:14:06,720 If Roy was pushed hard, slammed against it, 205 00:14:06,720 --> 00:14:10,200 it could have caused that linear pattern of bruising. 206 00:14:10,200 --> 00:14:13,799 There might be DNA from his assailant on his clothing. 207 00:14:13,799 --> 00:14:15,440 How good am I? 208 00:14:15,440 --> 00:14:17,159 I'm not worthy. 209 00:14:20,120 --> 00:14:24,039 This button was on the walkway above where Roy's body was found. 210 00:14:28,000 --> 00:14:30,320 DOOR OPENS 211 00:14:32,639 --> 00:14:34,879 VELVY SIGHS 212 00:14:39,440 --> 00:14:43,000 Are you looking for fingerprints? Looking for trace DNA. 213 00:14:43,000 --> 00:14:46,159 Skin cells get left when someone makes contact with a surface. 214 00:14:50,120 --> 00:14:55,000 We can get a DNA profile from a tiny amount of material. 215 00:15:04,200 --> 00:15:06,879 You might want to check the underside of the collar - 216 00:15:06,879 --> 00:15:10,799 it's a relatively untouched area unless in a struggle. Good shout. 217 00:15:19,039 --> 00:15:22,159 This highlights the blood on the jacket. 218 00:15:24,360 --> 00:15:26,000 Hmm... 219 00:15:26,000 --> 00:15:29,159 Superficial mark. It's not blood. 220 00:15:34,240 --> 00:15:37,159 Transfer from the perpetrator? Possibly. 221 00:15:53,720 --> 00:15:55,159 You OK? 222 00:15:55,159 --> 00:15:58,279 Yeah. Erm, I... I just... 223 00:16:00,480 --> 00:16:03,240 No. I'm good. 224 00:16:27,840 --> 00:16:29,080 Yes. I'm fine. 225 00:16:32,559 --> 00:16:34,200 No! 226 00:16:36,720 --> 00:16:38,279 The deceased, Roy Lock, 227 00:16:38,279 --> 00:16:41,679 had a historic relationship with Paula Jackson, 228 00:16:41,679 --> 00:16:45,120 and he fell from the walkway outside of Natasha Jackson's flat, 229 00:16:45,120 --> 00:16:48,399 the sister of the dead woman. That's a flashing red light. 230 00:16:48,399 --> 00:16:50,360 For now, we should presume the three deaths - 231 00:16:50,360 --> 00:16:53,399 Jackson, Casey Lennox and Roy Lock - are connected 232 00:16:53,399 --> 00:16:54,759 unless proven otherwise. 233 00:16:54,759 --> 00:16:56,879 There was some sort of struggle on the walkway - 234 00:16:56,879 --> 00:16:59,440 linear bruising on Roy Lock's back, torn clothing. 235 00:16:59,440 --> 00:17:01,279 It still could have been accidental. 236 00:17:01,279 --> 00:17:03,759 It could have been. Does accidental pass the smell test, though? 237 00:17:03,759 --> 00:17:06,160 Tried to lift DNA from Roy's clothing. 238 00:17:06,160 --> 00:17:08,160 We've got Natasha's DNA on record. 239 00:17:08,160 --> 00:17:10,880 We need to collect it from everyone on that level. 240 00:17:10,880 --> 00:17:13,039 Did we find Roy's phone? Not on his body. 241 00:17:13,039 --> 00:17:14,440 Can we search his car again? 242 00:17:16,720 --> 00:17:19,319 Do we know how Casey Lennox and Paula Jackson knew each other? 243 00:17:19,319 --> 00:17:21,440 Yeah. They were both in Bronzefield prison together. 244 00:17:21,440 --> 00:17:24,200 Guess what Casey was in for? Identity theft? 245 00:17:24,200 --> 00:17:26,160 In one. She's had a long record, 246 00:17:26,160 --> 00:17:29,960 including drug possession and prostitution. 247 00:17:29,960 --> 00:17:31,559 We're sure Paula's dead? 248 00:17:31,559 --> 00:17:33,799 The amount of blood loss suggests she is. 249 00:17:34,799 --> 00:17:39,000 I've put a call-out for unidentified bodies in case there's a match. 250 00:17:39,000 --> 00:17:40,680 We're sure Casey's dead? 251 00:17:40,680 --> 00:17:42,359 That's not in doubt. 252 00:17:42,359 --> 00:17:45,279 So who put the cash through her landlord's door every month? 253 00:17:45,279 --> 00:17:47,200 She'd been dead for a year. 254 00:17:49,720 --> 00:17:51,960 DOORBELL RINGS 255 00:17:53,799 --> 00:17:55,799 Hello, Mr Piler. Good to see you again. 256 00:17:55,799 --> 00:17:57,079 Yeah. What do you want now? 257 00:17:57,079 --> 00:17:59,920 We were wondering what day the rent was due at the York Road flat 258 00:17:59,920 --> 00:18:02,039 Casey Lennox and Paula Jackson lived in. 259 00:18:02,039 --> 00:18:05,200 Erm, third of the month. 260 00:18:05,200 --> 00:18:07,319 Is that it? Video doorbell. 261 00:18:07,319 --> 00:18:10,079 We'd like to have the video files for the last six months. 262 00:18:10,079 --> 00:18:11,599 I wouldn't know how to do that. 263 00:18:11,599 --> 00:18:13,960 Don't worry, I would. 264 00:18:13,960 --> 00:18:15,519 I can show you, if you want. 265 00:18:15,519 --> 00:18:17,599 I hate these video doorbells. 266 00:18:17,599 --> 00:18:19,640 They make every delivery driver look like... 267 00:18:19,640 --> 00:18:21,319 ..Jack the Ripper. 268 00:18:21,319 --> 00:18:25,240 Suspicion always haunts the guilty mind. Hmm. 269 00:18:28,960 --> 00:18:30,000 Hmm! 270 00:18:33,279 --> 00:18:35,480 Third of the month. It's not? 271 00:18:35,480 --> 00:18:36,519 It is! 272 00:18:42,880 --> 00:18:45,279 Can you grab me a screenshot? 273 00:18:48,440 --> 00:18:51,680 We're collecting DNA from all the residents of the building. 274 00:18:52,920 --> 00:18:55,240 So we can eliminate them from our enquiries. 275 00:18:55,240 --> 00:18:56,839 You have my DNA already. 276 00:18:56,839 --> 00:19:00,319 I do, yes, so I just need to take Leo's. 277 00:19:02,119 --> 00:19:04,119 With your permission. 278 00:19:04,119 --> 00:19:05,920 Why? Well, I've explained. 279 00:19:05,920 --> 00:19:09,400 Well, I don't think that's a good idea. 280 00:19:09,400 --> 00:19:12,160 Does it stay on, erm, some sort of database? 281 00:19:12,160 --> 00:19:16,119 No. It's voluntary, so for elimination purposes only. 282 00:19:16,119 --> 00:19:18,759 Is that a bad thing? Well, they keep it on some sort of computer 283 00:19:18,759 --> 00:19:20,400 so that the Government can track you. 284 00:19:20,400 --> 00:19:22,400 No-one uses DNA to track people. 285 00:19:22,400 --> 00:19:24,279 So why do they keep it on record, then? 286 00:19:24,279 --> 00:19:26,920 Natasha, the police know there's history 287 00:19:26,920 --> 00:19:29,240 between Paula and Roy and you. 288 00:19:29,240 --> 00:19:33,119 You have my DNA! It's simply for elimination purposes. 289 00:19:33,119 --> 00:19:34,720 No-one trusts the police. 290 00:19:34,720 --> 00:19:37,480 I didn't do anything wrong. 291 00:19:37,480 --> 00:19:40,240 He hasn't done anything wrong, so why does he have to give his DNA? 292 00:19:40,240 --> 00:19:41,559 He doesn't have to now. 293 00:19:41,559 --> 00:19:45,640 But later, if questioned under caution, he may have to. 294 00:19:45,640 --> 00:19:49,599 A young black boy like my Leo, you know how they look at him. 295 00:19:49,599 --> 00:19:52,039 He's guilty for just breathing. 296 00:19:52,039 --> 00:19:55,200 Now, I can't be sure they won't just use his DNA and use it to hurt him. 297 00:19:55,200 --> 00:19:56,240 Who are "they"? 298 00:19:58,279 --> 00:19:59,799 Mum? 299 00:19:59,799 --> 00:20:03,920 I didn't do anything wrong. 300 00:20:03,920 --> 00:20:04,960 It'll be OK. 301 00:20:10,079 --> 00:20:11,839 Let's do this. 302 00:20:26,279 --> 00:20:28,119 VELVY: Gabriel? 303 00:20:28,119 --> 00:20:29,680 Yes? 304 00:20:29,680 --> 00:20:32,720 Sorry, erm, have you got a moment? 305 00:20:32,720 --> 00:20:35,000 What can I do for you? 306 00:20:35,000 --> 00:20:37,359 I just wanted to ask... 307 00:20:37,359 --> 00:20:41,200 It's a bit difficult, really. What is it? How... 308 00:20:41,200 --> 00:20:47,680 ...can I apply for...an advance of my wages? 309 00:20:47,680 --> 00:20:49,839 It's just that... 310 00:20:50,839 --> 00:20:54,319 ..I have a cash flow problem. 311 00:20:54,319 --> 00:20:58,599 Velvy, whilst I...sympathise, 312 00:20:58,599 --> 00:21:00,720 this isn't something that I can help you with. 313 00:21:00,720 --> 00:21:03,279 Of course. 314 00:21:03,279 --> 00:21:05,880 I'm sorry. 315 00:21:05,880 --> 00:21:11,960 Asking for an advance is, er, rarely a good idea. 316 00:21:11,960 --> 00:21:16,880 Next month, you'll be short, the month after that, even shorter. 317 00:21:16,880 --> 00:21:19,160 It's best to keep things... 318 00:21:19,160 --> 00:21:22,720 ..simple. Perhaps you could ask a friend or a relative 319 00:21:22,720 --> 00:21:25,559 for a small loan. Yes. 320 00:21:25,559 --> 00:21:28,440 You're right. I'll do that. 321 00:21:29,599 --> 00:21:31,240 Thank you. 322 00:21:40,920 --> 00:21:42,880 JACK: Paula's phone records! 323 00:21:44,119 --> 00:21:46,720 Yep. Good work. 324 00:21:46,720 --> 00:21:47,839 Thank you. 325 00:22:14,039 --> 00:22:16,079 A phone without the phone. 326 00:22:17,200 --> 00:22:18,839 Pull records from the provider? 327 00:22:18,839 --> 00:22:20,839 PHONE BUZZES 328 00:22:23,720 --> 00:22:26,119 Torres. ON PHONE: Boss. Heard back. 329 00:22:26,119 --> 00:22:27,640 What did the coroner say? 330 00:22:27,640 --> 00:22:30,680 I'm emailing over the details now. 331 00:22:30,680 --> 00:22:32,440 OK, thanks. 332 00:22:44,880 --> 00:22:48,920 Coroner's called. We've located an unidentified body found last year. 333 00:22:48,920 --> 00:22:51,440 It's a possible match for Paula Jackson. 334 00:22:54,359 --> 00:22:56,400 Can they send a DNA report? 335 00:22:56,400 --> 00:22:58,039 They say they took DNA at the time, 336 00:22:58,039 --> 00:23:00,799 but there's a problem with the sample. Of course there is. 337 00:23:00,799 --> 00:23:02,839 The body's been in a freezer for the past year. 338 00:23:02,839 --> 00:23:04,079 A year? 339 00:23:04,079 --> 00:23:06,920 They're sending her here tomorrow. 340 00:23:06,920 --> 00:23:10,240 Anonymous and invisible. No-one deserves that. 341 00:23:10,240 --> 00:23:12,480 Paula Jackson's phone records from May last year. 342 00:23:12,480 --> 00:23:16,880 She either called or received a call from one particular number 27 times. 343 00:23:16,880 --> 00:23:19,359 Who from? I don't know. 344 00:23:19,359 --> 00:23:21,680 I've also got a number she called three times 345 00:23:21,680 --> 00:23:23,279 the last night she used her phone. 346 00:23:23,279 --> 00:23:25,079 Could be relevant. 347 00:23:25,079 --> 00:23:28,920 We'll reverse-search the numbers, see if we can get some names. 348 00:23:33,240 --> 00:23:36,519 This is a SIM card we found in Roy Lock's car. 349 00:23:37,559 --> 00:23:39,640 Check the number, see if Paula called it. 350 00:23:41,359 --> 00:23:43,079 Will do. 351 00:23:55,119 --> 00:23:58,559 A sample of the substance Roy had under his fingernails. Mm-hm. 352 00:23:59,559 --> 00:24:02,000 Sample from the handrail? Yeah. 353 00:24:09,599 --> 00:24:10,720 A match? 354 00:24:10,720 --> 00:24:13,000 Visual match, yeah. 355 00:24:13,000 --> 00:24:15,240 I'll run chemical analysis to confirm. 356 00:24:17,359 --> 00:24:22,119 I think he tried to grab the rail to save himself from falling. 357 00:24:24,480 --> 00:24:29,160 I created this from logging the points of impact on Roy's body. 358 00:24:29,160 --> 00:24:32,039 It shows the trajectory of the fall 359 00:24:32,039 --> 00:24:34,400 and how far he was from the building. 360 00:24:34,400 --> 00:24:37,799 He went backwards, but he didn't fall like a dead weight. 361 00:24:37,799 --> 00:24:40,240 He landed away from the balcony, 362 00:24:40,240 --> 00:24:43,400 so he must have gone over with some force. 363 00:24:43,400 --> 00:24:46,079 He had this linear mark on his back. 364 00:24:46,079 --> 00:24:50,079 Could be he was pushed into and then over the rail. 365 00:24:50,079 --> 00:24:52,440 He was murdered. 366 00:24:52,440 --> 00:24:53,839 That's what we think. 367 00:25:16,799 --> 00:25:18,000 Rivka! 368 00:25:44,119 --> 00:25:46,799 Come on. Do you think it's Paula? 369 00:25:46,799 --> 00:25:48,720 There are superficial similarities - 370 00:25:48,720 --> 00:25:52,400 female, mixed race, single incised wound. 371 00:25:54,079 --> 00:25:57,279 Found on Southend beach. Apparently. 372 00:26:03,880 --> 00:26:07,200 This is the registered address for the last number Paula called. 373 00:26:07,200 --> 00:26:08,519 Kevin Barker. 374 00:26:08,519 --> 00:26:12,000 She called him three times in quick succession. Mmm. 375 00:26:12,000 --> 00:26:13,359 Fan club? 376 00:26:13,359 --> 00:26:15,920 I need all the help I can get! 377 00:26:15,920 --> 00:26:17,480 Yes? 378 00:26:21,279 --> 00:26:25,759 I think I've found something important. Mm-hm? 379 00:26:25,759 --> 00:26:30,759 Over the past three months, Paula's phone records show... 380 00:26:30,759 --> 00:26:32,640 ..she called Roy Lock. 381 00:26:32,640 --> 00:26:36,039 Paula's calls were often frequently followed by return calls 382 00:26:36,039 --> 00:26:39,640 from an unknown number. Lock calling back. Could be. 383 00:26:39,640 --> 00:26:42,440 Roy Lock was a drug dealer and a pimp, yeah? Yeah. 384 00:26:42,440 --> 00:26:47,240 Chances are Paula was either using or working or both. 385 00:26:47,240 --> 00:26:49,680 Kevin Barker? Let's go. 386 00:26:54,359 --> 00:26:55,759 Really good work, Cara. 387 00:27:01,839 --> 00:27:03,759 DOORBELL RINGS 388 00:27:09,319 --> 00:27:10,799 Come in. 389 00:27:21,359 --> 00:27:23,000 Are you Kevin Barker? 390 00:27:23,000 --> 00:27:24,680 Do you think I'm Kevin Barker? 391 00:27:24,680 --> 00:27:26,440 Yeah. 392 00:27:26,440 --> 00:27:30,000 Good. I do, too. We have something in common. 393 00:27:30,000 --> 00:27:32,240 It's hard to find things in common with people, 394 00:27:32,240 --> 00:27:35,000 so it's good to try. It helps to break the ice. 395 00:27:35,000 --> 00:27:36,960 Sit down. 396 00:27:40,559 --> 00:27:43,440 I'm in the middle of preparing me mum's medicine. 397 00:27:43,440 --> 00:27:46,000 It's almost time for her medicine. 398 00:27:46,000 --> 00:27:51,000 She has to have it...on time, every day, at the same time. 399 00:27:51,000 --> 00:27:52,400 On time. 400 00:27:55,119 --> 00:27:57,960 Can we ask you questions while you prepare the medicine? 401 00:28:09,240 --> 00:28:12,359 I can answer now. I'm just stirring. 402 00:28:12,359 --> 00:28:13,920 Do you know Paula Jackson? 403 00:28:13,920 --> 00:28:15,920 Yes. She was my friend. 404 00:28:15,920 --> 00:28:18,960 I like her a lot. She was my special friend. 405 00:28:18,960 --> 00:28:20,400 Why was she special? 406 00:28:20,400 --> 00:28:23,799 Because she liked me, too. That's why. 407 00:28:23,799 --> 00:28:26,759 I bet you have special friends you do special things with. 408 00:28:26,759 --> 00:28:30,240 Yeah. Yeah, I do. I do, too. 409 00:28:30,240 --> 00:28:33,200 So you know what I mean. Do you know what I mean? 410 00:28:33,200 --> 00:28:34,640 Yes. 411 00:28:34,640 --> 00:28:37,480 You see? That's good. Another thing we have in common. 412 00:28:37,480 --> 00:28:40,400 I think we've broke the ice now. Do you? I think so, too. 413 00:28:48,839 --> 00:28:51,440 I have to take Mum's medicine. I'll be right back. 414 00:28:51,440 --> 00:28:53,640 Make yourselves at home. 415 00:28:55,319 --> 00:28:56,920 OK. What do we do with this? 416 00:28:56,920 --> 00:29:00,279 We'll ask some questions, you get a shoe size, we go. 417 00:29:01,519 --> 00:29:03,160 How are we going to get DNA? 418 00:29:03,160 --> 00:29:05,119 That's your job. 419 00:29:03,160 --> 00:29:05,119 DOOR CLOSES 420 00:29:06,799 --> 00:29:08,279 I need to sit with me mum. 421 00:29:08,279 --> 00:29:11,240 Can we just ask you a couple of questions? 422 00:29:11,240 --> 00:29:12,400 Yes. 423 00:29:19,440 --> 00:29:22,240 The last call your friend Paula Jackson made was to you 424 00:29:22,240 --> 00:29:25,279 on the 18th of May last year. OK. 425 00:29:26,680 --> 00:29:30,200 Why did she call you? I don't remember. 426 00:29:30,200 --> 00:29:32,160 Why not? I don't know why not. 427 00:29:32,160 --> 00:29:35,759 Do you remember who called you on the 18th of May last year? 428 00:29:35,759 --> 00:29:37,480 Me? No. 429 00:29:37,480 --> 00:29:39,440 More things in common. 430 00:29:39,440 --> 00:29:41,039 Do you work, Kevin? 431 00:29:41,039 --> 00:29:43,559 I fix things, look after Mum. 432 00:29:43,559 --> 00:29:45,079 What kind of things do you fix? 433 00:29:45,079 --> 00:29:46,680 I can fix cars. 434 00:29:46,680 --> 00:29:51,000 If you've got a dent or if you've got a scratch, I can fix that. 435 00:29:51,000 --> 00:29:53,440 We saw you at Paula's flat. Why were you there? 436 00:29:53,440 --> 00:29:54,599 Because she is my friend. 437 00:29:54,599 --> 00:29:56,279 Why did you run away? 438 00:29:56,279 --> 00:29:58,160 I was scared. 439 00:29:58,160 --> 00:30:00,279 You're not scared now, though, are you? 440 00:30:00,279 --> 00:30:02,319 No. I'm home. 441 00:30:02,319 --> 00:30:03,920 Do you know someone called Martin Piler? 442 00:30:03,920 --> 00:30:07,400 Yes. I have to pay money to him every month, the 3rd. 443 00:30:07,400 --> 00:30:10,319 Doesn't matter what day. Always the 3rd. 444 00:30:10,319 --> 00:30:14,720 Sometimes the 3rd is on a Friday, sometimes it's on a Tuesday. 445 00:30:14,720 --> 00:30:16,079 It changes. 446 00:30:16,079 --> 00:30:19,200 Why? I don't know why exactly, 447 00:30:19,200 --> 00:30:21,799 but I think some months are longer than other months. 448 00:30:21,799 --> 00:30:23,880 But I don't know why that is. 449 00:30:23,880 --> 00:30:25,240 Why do you pay him? 450 00:30:25,240 --> 00:30:28,440 Paula asked me to cos she didn't have time to do it herself. 451 00:30:28,440 --> 00:30:31,960 I said I'd help her cos she's my special friend. 452 00:30:31,960 --> 00:30:33,200 Where is Paula? 453 00:30:33,200 --> 00:30:34,720 I don't know. 454 00:30:34,720 --> 00:30:36,200 Do you know? 455 00:30:37,440 --> 00:30:39,400 MUM: Kevin? Mum needs me. 456 00:30:42,759 --> 00:30:44,839 Oh, hey, I like your boots. 457 00:30:44,839 --> 00:30:47,000 Thank you. They are just boots. 458 00:30:47,000 --> 00:30:48,440 Do you know what size those are? 459 00:30:48,440 --> 00:30:50,039 We need to go, Jack. Hmm? 460 00:30:50,039 --> 00:30:51,680 We need to go now. 461 00:30:52,920 --> 00:30:55,400 We've got to go, Kevin. OK. 462 00:31:01,920 --> 00:31:04,720 I hope you come back again sometime. 463 00:31:04,720 --> 00:31:06,240 We will. 464 00:31:06,240 --> 00:31:07,880 Good. I would like that. 465 00:31:07,880 --> 00:31:09,319 Kevin? 466 00:31:09,319 --> 00:31:10,559 Yes. 467 00:31:10,559 --> 00:31:11,920 Why did Paula like you? 468 00:31:13,839 --> 00:31:15,720 I'm a superhero guy. 469 00:31:22,480 --> 00:31:23,839 What happened there? 470 00:31:23,839 --> 00:31:26,279 I don't know who or what I'm dealing with. 471 00:31:26,279 --> 00:31:28,240 I want to make sure his answers to my questions 472 00:31:28,240 --> 00:31:30,599 will be admissible in court. 473 00:31:53,839 --> 00:31:56,039 DIALLING TONE 474 00:31:57,680 --> 00:31:59,920 Torres? ON PHONE: Nikki. 475 00:32:02,680 --> 00:32:05,759 The DNA results for Leo came back. 476 00:32:05,759 --> 00:32:07,440 We found something. 477 00:32:07,440 --> 00:32:08,720 I know what you found. 478 00:32:09,799 --> 00:32:13,720 Leo isn't your biological son. He's my son. 479 00:32:13,720 --> 00:32:18,359 He shares less than 50% of the biological components of your DNA. 480 00:32:18,359 --> 00:32:20,079 Well, he's my son. 481 00:32:21,440 --> 00:32:25,559 A mother is someone who looks after you and inspires you, 482 00:32:25,559 --> 00:32:29,240 takes care of you, puts you on a path. 483 00:32:29,240 --> 00:32:32,000 Giving birth is just one step on a long road, 484 00:32:32,000 --> 00:32:34,359 a long, winding road. 485 00:32:34,359 --> 00:32:36,279 Is Paula Leo's biological mother? 486 00:32:36,279 --> 00:32:38,559 NATASHA SIGHS 487 00:32:38,559 --> 00:32:40,480 Why, er...? 488 00:32:40,480 --> 00:32:42,240 Why was she allowed...? 489 00:32:44,400 --> 00:32:47,039 I couldn't have kids of my own. 490 00:32:48,160 --> 00:32:51,200 I couldn't let her hurt him. She would have hurt him. 491 00:32:52,480 --> 00:32:54,200 CHILD LAUGHS 492 00:32:57,039 --> 00:33:00,680 She was...weak. She was lost. 493 00:33:00,680 --> 00:33:03,640 He was the most beautiful baby. 494 00:33:03,640 --> 00:33:05,880 PAULA: Get out! 495 00:33:14,960 --> 00:33:16,519 Get out... 496 00:33:22,079 --> 00:33:25,960 I took Leo. Paula said she didn't care. 497 00:33:25,960 --> 00:33:30,480 For years, she didn't, but as time went on, that changed. 498 00:33:30,480 --> 00:33:31,920 She loved him. 499 00:33:31,920 --> 00:33:34,000 I could see she loved him. 500 00:33:34,000 --> 00:33:35,480 Does Leo know? 501 00:33:35,480 --> 00:33:37,079 No. I did all the hard work - 502 00:33:37,079 --> 00:33:41,839 the first day at school, the teenage angst, the homework. 503 00:33:41,839 --> 00:33:43,839 Paula got to play the fun auntie, 504 00:33:43,839 --> 00:33:45,559 just swanned in whenever she felt like it 505 00:33:45,559 --> 00:33:46,839 and made me out to be the bad guy. 506 00:33:46,839 --> 00:33:50,759 But I, at the very least, earned the right to be called Mum. 507 00:33:50,759 --> 00:33:52,480 How did Paula feel about that? 508 00:33:52,480 --> 00:33:54,680 I loved my sister, but... 509 00:33:54,680 --> 00:33:56,359 ..she was selfish. 510 00:33:56,359 --> 00:33:58,839 The relationship only went one way. 511 00:33:58,839 --> 00:34:02,359 And then, when she finally did turn up, 512 00:34:02,359 --> 00:34:04,359 I thought she was going to tell him. I... 513 00:34:05,799 --> 00:34:07,480 I thought I was going to lose Leo. 514 00:34:08,920 --> 00:34:12,079 But, no, you know what she wanted? 515 00:34:12,079 --> 00:34:13,920 I need money. 516 00:34:13,920 --> 00:34:15,440 I didn't have it to give her. 517 00:34:15,440 --> 00:34:20,559 She said she needed £15,000. 518 00:34:21,760 --> 00:34:24,280 How could she get into so much debt? 519 00:34:24,280 --> 00:34:26,119 You have to go, Paula. 520 00:34:27,239 --> 00:34:28,519 He will kill me. 521 00:34:30,280 --> 00:34:31,880 Don't let him kill me. 522 00:34:34,840 --> 00:34:36,320 Save me. 523 00:34:37,280 --> 00:34:38,960 TORRES: Who did she think would kill her? 524 00:34:38,960 --> 00:34:40,760 Her ex. Roy Lock. 525 00:34:41,960 --> 00:34:44,800 But you couldn't believe anything she said. She wanted pity. 526 00:34:47,079 --> 00:34:48,519 She made threats. 527 00:34:48,519 --> 00:34:49,800 I gave you my baby. 528 00:34:50,920 --> 00:34:52,599 You have to go, Paula. 529 00:34:54,000 --> 00:34:55,559 I'm going to tell Leo. 530 00:34:57,079 --> 00:35:00,840 I'm going to tell him, and I'm going to take him from you. 531 00:35:00,840 --> 00:35:02,639 Get out! 532 00:35:04,079 --> 00:35:05,920 She was weak. 533 00:35:05,920 --> 00:35:07,840 Life made her weak. 534 00:35:07,840 --> 00:35:09,199 Roy made her ugly. 535 00:35:09,199 --> 00:35:10,519 Addiction made her selfish. 536 00:35:10,519 --> 00:35:13,039 She just...took from people. 537 00:35:13,039 --> 00:35:15,360 She used people. She used me. 538 00:35:15,360 --> 00:35:16,920 Does Leo know who his father is? 539 00:35:18,039 --> 00:35:21,119 I don't know who he is, so...how would he know? 540 00:35:25,239 --> 00:35:27,760 Roy Lock is Leo's father. 541 00:35:30,280 --> 00:35:31,800 I thought it was him. 542 00:35:32,840 --> 00:35:34,440 I just wished it wasn't. 543 00:35:34,440 --> 00:35:36,880 You'd do anything for your son, wouldn't you? 544 00:35:38,760 --> 00:35:40,079 Anything. 545 00:35:40,079 --> 00:35:42,280 Was Roy coming to see his son? 546 00:35:45,760 --> 00:35:47,119 Did you kill him? 547 00:35:48,320 --> 00:35:49,519 No. 548 00:35:49,519 --> 00:35:51,280 Maybe you didn't mean to. 549 00:35:51,280 --> 00:35:52,800 Maybe it was an accident. 550 00:35:52,800 --> 00:35:54,559 Maybe you pushed him. 551 00:35:54,559 --> 00:35:56,280 No. 552 00:35:56,280 --> 00:35:57,840 Did you kill your sister? 553 00:35:57,840 --> 00:35:58,880 No! 554 00:36:00,119 --> 00:36:03,239 No, I didn't kill her! 555 00:36:06,280 --> 00:36:07,679 I loved her. 556 00:36:08,800 --> 00:36:11,079 I just.... I didn't save her. 557 00:36:12,440 --> 00:36:15,000 Can we believe anything you've said? 558 00:36:27,639 --> 00:36:30,519 Do you really think she could have murdered Roy? 559 00:36:30,519 --> 00:36:31,920 I don't know. 560 00:36:31,920 --> 00:36:34,039 I think she's capable of it. 561 00:36:34,039 --> 00:36:35,519 Every mother is. 562 00:36:56,119 --> 00:36:59,639 Have you seen Velvy? We need to get on with the Jane Doe postmortem. 563 00:36:59,639 --> 00:37:00,719 No. 564 00:37:01,679 --> 00:37:02,719 Cara? 565 00:37:04,719 --> 00:37:06,480 Have you seen Velvy? 566 00:37:19,400 --> 00:37:21,079 MESSAGE SENT TONE 567 00:37:22,519 --> 00:37:24,679 Jane Doe is an adult female. 568 00:37:26,320 --> 00:37:28,159 About the right age. 569 00:37:28,159 --> 00:37:29,639 DOOR OPENS 570 00:37:32,039 --> 00:37:33,400 Thank you. 571 00:37:44,239 --> 00:37:47,440 Height is consistent with what we've been told Paula's height was. 572 00:38:14,199 --> 00:38:18,000 She has a nulliparous cervix and no Pfannenstiel scar. 573 00:38:19,440 --> 00:38:22,320 Whoever this is, she never gave birth. 574 00:38:22,320 --> 00:38:24,519 This isn't Paula Jackson. 575 00:38:24,519 --> 00:38:26,519 I'll inform Torres. 576 00:38:37,639 --> 00:38:39,079 KNOCK ON DOOR 577 00:39:02,360 --> 00:39:03,840 What are you doing here? 578 00:39:05,079 --> 00:39:06,880 Yeah. Fine. 579 00:39:20,400 --> 00:39:21,960 No. Don't. 580 00:39:23,559 --> 00:39:25,159 I'm fine. 581 00:39:27,679 --> 00:39:31,320 I have blankets. See? 582 00:39:50,880 --> 00:39:52,159 I have... 583 00:39:53,119 --> 00:39:54,639 ..two... 584 00:39:54,639 --> 00:39:57,599 ..homes to maintain... 585 00:39:58,880 --> 00:40:01,719 ..a family to provide for. 586 00:40:03,960 --> 00:40:05,079 HE SIGHS 587 00:40:05,079 --> 00:40:07,800 There's no more money. 588 00:40:22,719 --> 00:40:25,280 Couldn't we...help him with bare essentials? 589 00:40:25,280 --> 00:40:26,800 Food and warmth? 590 00:40:26,800 --> 00:40:30,119 You think we should get involved in his private life? I don't know, Nikki. 591 00:40:30,119 --> 00:40:31,199 Will he accept our help? 592 00:40:31,199 --> 00:40:34,000 What about a council flat? Single man? He'll never get one. 593 00:40:34,000 --> 00:40:36,159 Well, can we organise university accommodation? 594 00:40:36,159 --> 00:40:37,760 The accommodation is for students. 595 00:40:37,760 --> 00:40:40,039 Well, you don't think we should try to help? 596 00:40:42,079 --> 00:40:43,519 He must have family. 597 00:41:19,719 --> 00:41:22,960 JACK: Superficial mark on Roy's jacket. Found more. 598 00:41:26,239 --> 00:41:27,760 I can see fibreglass. 599 00:41:29,480 --> 00:41:32,480 I think it's a fibreglass-based auto body filler. 600 00:41:34,079 --> 00:41:37,280 "I can fix cars. If you have a dent or a scratch, 601 00:41:37,280 --> 00:41:38,639 "I can fix that." 602 00:41:41,800 --> 00:41:43,760 The underlining metal from the rust 603 00:41:43,760 --> 00:41:46,039 and the composite paint mixture on Roy's jacket 604 00:41:46,039 --> 00:41:49,119 hasn't been used in car manufacturing in years. 605 00:41:49,119 --> 00:41:50,679 We looked at Kevin's bank account. 606 00:41:50,679 --> 00:41:53,599 He stopped claiming Carer's Allowance towards the end of last year. 607 00:41:53,599 --> 00:41:56,440 What are the reasons Carer's Allowance is normally stopped? 608 00:41:56,440 --> 00:41:58,199 If you're not caring for someone any more? 609 00:41:59,320 --> 00:42:00,599 Three reasons - 610 00:42:00,599 --> 00:42:04,199 they get better, they move into a care home, they die. 611 00:42:04,199 --> 00:42:05,760 He's definitely caring for someone. 612 00:42:05,760 --> 00:42:07,639 Said he gave them medication while we waited. 613 00:42:07,639 --> 00:42:09,280 He's buying medicine privately. 614 00:42:09,280 --> 00:42:10,519 What kind of medicine? 615 00:42:10,519 --> 00:42:12,400 A drug called Trialozon. 616 00:42:12,400 --> 00:42:14,440 It's a leukotriene biosynthesis inhibitor. 617 00:42:14,440 --> 00:42:16,480 Used to treat asthma. 618 00:42:18,679 --> 00:42:20,039 Paula's asthmatic. 619 00:42:21,719 --> 00:42:23,800 Are you suggesting she survived? 620 00:42:23,800 --> 00:42:25,559 Do we have a body? 621 00:42:47,320 --> 00:42:48,679 PACKAGE HITS FLOOR 622 00:42:50,679 --> 00:42:53,239 No man should walk out on his wife and children. 623 00:42:57,559 --> 00:42:59,840 You cannot call yourself a father. 624 00:43:03,239 --> 00:43:05,760 You are an embarrassment. 625 00:43:07,920 --> 00:43:09,559 You are a sheigetz. 626 00:43:30,800 --> 00:43:32,800 DOORBELL RINGS 627 00:43:45,000 --> 00:43:47,079 Step aside, Kevin. We have a magistrate's warrant 628 00:43:47,079 --> 00:43:49,280 to search your premises. 629 00:43:49,280 --> 00:43:50,800 No, don't. She's sleeping! 630 00:43:50,800 --> 00:43:52,400 Don't go in there! Hey, stop! 631 00:43:57,079 --> 00:43:58,800 You can't be in here. 632 00:43:58,800 --> 00:44:00,199 It's OK, Mum. 633 00:44:00,199 --> 00:44:02,039 Don't worry. It's OK. 634 00:44:02,039 --> 00:44:04,880 Nothing's going to hurt you. They're going now. 635 00:44:06,639 --> 00:44:10,360 Mum... It's OK, Mum. It's OK. 636 00:44:11,559 --> 00:44:12,760 It's OK. 637 00:44:13,800 --> 00:44:15,199 Well, that went well. 638 00:44:16,320 --> 00:44:17,760 Glad I listened to you. 639 00:44:17,760 --> 00:44:20,000 Oh, it was plausible. It was not plausible! 640 00:44:20,000 --> 00:44:21,920 It was desperate. 641 00:44:21,920 --> 00:44:23,559 I looked desperate. 642 00:44:23,559 --> 00:44:25,039 It's not a good look. 643 00:44:27,239 --> 00:44:28,599 Hmm. 644 00:44:30,400 --> 00:44:32,159 He's a size nine shoes. 645 00:44:36,360 --> 00:44:37,840 You upset Mum. 646 00:44:39,159 --> 00:44:40,199 Sorry. 647 00:44:40,199 --> 00:44:41,719 Did you think I was hurting her? 648 00:44:41,719 --> 00:44:43,480 You're buying Trialozon. 649 00:44:43,480 --> 00:44:45,400 Is that how you say it? 650 00:44:45,400 --> 00:44:47,360 I call it Triathlon. 651 00:44:47,360 --> 00:44:49,559 The doctor said it would be good for Mum, 652 00:44:49,559 --> 00:44:53,440 but it's too expensive for the NHS, so he said I had to buy it. 653 00:44:53,440 --> 00:44:56,639 So I did. I bought it at the chemist. 654 00:44:56,639 --> 00:44:58,280 You stopped your Carer's Allowance? 655 00:44:58,280 --> 00:44:59,840 Yes. Why? 656 00:44:59,840 --> 00:45:03,199 The person at the chemist helped me. She was nice. 657 00:45:03,199 --> 00:45:05,280 I liked her. I think she liked me. 658 00:45:05,280 --> 00:45:07,559 She said we'd be better off if I took off her benefits 659 00:45:07,559 --> 00:45:09,119 because I work. 660 00:45:09,119 --> 00:45:10,880 I fix things. 661 00:45:10,880 --> 00:45:14,119 If you have a dent or a scratch on your car, I can fix it. 662 00:45:15,119 --> 00:45:17,000 Where did you learn to fix cars? College? 663 00:45:17,000 --> 00:45:18,199 Dad showed me. 664 00:45:20,800 --> 00:45:22,199 You scared Mum. 665 00:45:23,239 --> 00:45:25,199 I need to sit with her. 666 00:45:25,199 --> 00:45:27,039 I need to look after her. 667 00:45:27,039 --> 00:45:28,440 I look after people. 668 00:45:29,760 --> 00:45:33,480 I'm a superhero guy. That's what people call me. 669 00:45:33,480 --> 00:45:34,800 We're sorry. 670 00:45:39,400 --> 00:45:40,679 Sorry, Kevin. 671 00:45:44,599 --> 00:45:47,000 Three million people in England have size nine shoes. 672 00:45:47,000 --> 00:45:48,559 Let's just arrest them all...! 673 00:45:48,559 --> 00:45:51,960 We're going to need more than that! SHE SIGHS 674 00:45:51,960 --> 00:45:53,760 ENGINE STARTS 675 00:45:57,840 --> 00:45:59,119 What? 676 00:45:59,119 --> 00:46:01,559 His dad showed him how to fix cars. 677 00:46:01,559 --> 00:46:03,239 Your point? 678 00:46:03,239 --> 00:46:04,719 Nothing. 679 00:46:09,920 --> 00:46:11,679 Jack? Yeah. 680 00:46:11,679 --> 00:46:14,280 You were right. I found it. 681 00:46:14,280 --> 00:46:15,880 His father had a body shop. 682 00:46:18,280 --> 00:46:21,480 Barker Bodyshop & Automotive. 683 00:46:21,480 --> 00:46:23,440 It's in an industrial estate 684 00:46:23,440 --> 00:46:24,800 and I've got the address. 685 00:46:43,400 --> 00:46:44,639 SCRATCHING 686 00:47:40,360 --> 00:47:42,760 CLATTERING 687 00:47:50,559 --> 00:47:51,920 Can I help you? 688 00:47:53,119 --> 00:47:54,679 Hi, Kevin. 689 00:47:54,679 --> 00:47:55,880 Hi. 690 00:47:59,760 --> 00:48:01,360 Do you, er, remember me? 691 00:48:01,360 --> 00:48:02,599 Yes. 692 00:48:04,159 --> 00:48:05,639 Is this your father's garage? 693 00:48:07,000 --> 00:48:08,360 He's dead. 694 00:48:08,360 --> 00:48:09,599 You work here? 695 00:48:12,000 --> 00:48:13,559 Yes. 696 00:48:13,559 --> 00:48:15,559 I've got a scratch on my car. 697 00:48:16,599 --> 00:48:18,280 You said you could fix it. 698 00:48:18,280 --> 00:48:19,800 Yes, I can. 699 00:48:19,800 --> 00:48:21,000 Show me the scratch. 700 00:48:37,360 --> 00:48:39,679 Yeah, I can fix that. 701 00:48:39,679 --> 00:48:41,039 Reverse her in. 702 00:49:00,679 --> 00:49:02,639 DOORS CLANG SHUT 703 00:49:06,000 --> 00:49:07,360 Kevin? 704 00:49:14,239 --> 00:49:15,639 Kevin! 705 00:49:19,760 --> 00:49:21,039 Kevin? 706 00:49:22,000 --> 00:49:23,159 Kevin! 707 00:49:39,719 --> 00:49:41,199 CAR DOOR CLOSES 708 00:49:47,679 --> 00:49:49,000 ENGINE STARTS 709 00:49:49,000 --> 00:49:50,639 RINGING TONE 710 00:49:50,639 --> 00:49:52,800 ENGINE REVS 711 00:49:50,639 --> 00:49:52,800 Torres? 712 00:50:03,840 --> 00:50:06,239 Come on, come on, come on, come on, come on, come on, come on! 713 00:50:10,559 --> 00:50:12,519 Don't, don't, don't, don't, don't. 714 00:50:18,440 --> 00:50:19,639 Watch it. 715 00:50:21,079 --> 00:50:22,280 Watch it. 716 00:50:23,519 --> 00:50:24,800 TYRES SCREECH 717 00:50:50,679 --> 00:50:52,480 SIRENS WAIL 718 00:50:55,679 --> 00:50:57,199 REVERSING ALARM BEEPS 719 00:50:58,559 --> 00:50:59,880 Don't do it. 720 00:51:03,239 --> 00:51:04,559 Shit! 721 00:51:32,639 --> 00:51:34,199 You all right, Kevin? 722 00:51:34,199 --> 00:51:35,360 You all right? 723 00:51:42,679 --> 00:51:43,920 Paula? 724 00:51:43,920 --> 00:51:45,079 Paula Jackson? 725 00:51:56,360 --> 00:51:59,079 Kevin didn't do nothing bad. He was protecting me. 726 00:51:59,079 --> 00:52:00,679 I look after people. 727 00:52:02,199 --> 00:52:03,719 I'm sorry, Kevin. 728 00:52:09,159 --> 00:52:12,239 Casey and me, we was working for Roy. 729 00:52:13,400 --> 00:52:16,559 Kevin was...someone who I spent time with. 730 00:52:17,960 --> 00:52:19,599 A client. 731 00:52:19,599 --> 00:52:23,760 Casey stole my identity, stole my money. 732 00:52:25,159 --> 00:52:26,960 I had to borrow money from Roy. 733 00:52:29,159 --> 00:52:30,880 I confronted her. 734 00:52:30,880 --> 00:52:33,159 Casey! What? 735 00:52:33,159 --> 00:52:35,519 Why are you doing this to me?! 736 00:52:35,519 --> 00:52:38,559 SHOUTING AND WHIMPERING 737 00:52:38,559 --> 00:52:39,960 You're hurting me! 738 00:52:39,960 --> 00:52:42,159 Give it back! 739 00:52:39,960 --> 00:52:42,159 CASEY SHRIEKS 740 00:52:43,559 --> 00:52:45,079 No! 741 00:52:46,440 --> 00:52:47,840 Stop it! 742 00:52:49,039 --> 00:52:50,440 I trusted you! 743 00:52:50,440 --> 00:52:52,280 You're acting crazy! 744 00:52:57,440 --> 00:52:59,039 She tried to kill me. 745 00:53:03,480 --> 00:53:04,960 He saved my life. 746 00:53:09,320 --> 00:53:11,880 He's the only one who protected me. 747 00:53:14,400 --> 00:53:16,840 Roy said he would kill me. 748 00:53:16,840 --> 00:53:19,519 He would've. He would've killed me. 749 00:53:19,519 --> 00:53:21,960 I didn't want him to know where I was. 750 00:53:21,960 --> 00:53:23,480 Kevin protected me. 751 00:53:25,000 --> 00:53:26,639 He's my superhero guy. 752 00:53:43,679 --> 00:53:45,679 You're angry because I didn't fix your car? 753 00:53:45,679 --> 00:53:47,480 No, no, I'm not angry with you. 754 00:53:48,920 --> 00:53:50,159 Did you kill Roy? 755 00:53:51,480 --> 00:53:53,760 I pushed him. He fell. 756 00:53:53,760 --> 00:53:54,920 He was a bad man. 757 00:53:54,920 --> 00:53:57,400 He hurt Paula. He laughed at me. 758 00:53:59,800 --> 00:54:01,639 He said he could fly. 759 00:54:01,639 --> 00:54:02,880 ROY: You're a superhero... 760 00:54:03,920 --> 00:54:05,079 ..and I can fly. 761 00:54:08,840 --> 00:54:10,440 He couldn't fly. 762 00:54:29,400 --> 00:54:31,400 TORRES: Paula wouldn't be alive without him. 763 00:54:43,280 --> 00:54:45,480 JACK: In his own way, he was a superhero. 764 00:54:48,119 --> 00:54:49,960 Mum? You open it. 765 00:55:00,280 --> 00:55:01,639 NATASHA SHRIEKS 766 00:55:02,760 --> 00:55:05,239 I'm so proud of you, Leo! 767 00:55:05,239 --> 00:55:06,800 Me and your mum, we both are. 768 00:55:10,000 --> 00:55:11,599 KNOCK AT DOOR 769 00:55:14,880 --> 00:55:17,519 I'm looking for the mother of Casey Lennox. 770 00:55:17,519 --> 00:55:19,360 Yes. That's me. 771 00:55:26,280 --> 00:55:29,360 Our postmortem samples of DNA yielded a match 772 00:55:29,360 --> 00:55:30,960 with the unidentified female. 773 00:55:36,239 --> 00:55:37,960 We gave her her name back. 774 00:55:47,039 --> 00:55:48,360 What Rivka said... 775 00:55:53,039 --> 00:55:54,440 ..she was right. 776 00:55:58,559 --> 00:56:00,199 I have to live with it. 777 00:56:24,079 --> 00:56:25,639 Are you sure? 778 00:56:25,639 --> 00:56:27,480 Yeah. I collect strays. 779 00:56:28,599 --> 00:56:29,639 There's a spare room. 780 00:56:29,639 --> 00:56:31,920 Stay for a bit till you get yourself sorted. All right? 781 00:56:45,599 --> 00:56:47,840 DOOR OPENS 782 00:57:35,039 --> 00:57:42,199 # Testator silens 783 00:57:44,400 --> 00:57:51,559 # Costestes e spiritu 784 00:57:51,559 --> 00:57:58,480 # Silencium. # 55246

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.