Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,800 --> 00:00:05,160
CHILDREN ARGUING
Mum! Ow!
2
00:00:07,201 --> 00:00:08,480
TEARFULLY: Mum!
3
00:00:08,481 --> 00:00:11,481
I'm coming, darling.
ARGUING CONTINUES
4
00:00:11,482 --> 00:00:13,082
Mum!
5
00:00:16,523 --> 00:00:17,923
Come on, Trip.
6
00:00:17,924 --> 00:00:20,003
Come on. This way.
This way! Come on.
7
00:00:20,004 --> 00:00:22,364
Come on. Watch this.
Go on, boy. Go on.
8
00:00:22,365 --> 00:00:23,884
DOG YIPS
Oh!
9
00:00:23,885 --> 00:00:26,046
DOG YIPS
No.
10
00:00:29,087 --> 00:00:30,647
Not the mud again!
11
00:00:35,848 --> 00:00:37,529
Trip! Come on, boy.
12
00:00:39,289 --> 00:00:40,690
Trip!
13
00:00:42,930 --> 00:00:44,770
Come on, Trip. Trip, back here.
14
00:00:44,771 --> 00:00:46,330
Come on.
TRIP YIPS
15
00:00:46,331 --> 00:00:48,051
Good boy. Come on, darling.
16
00:00:48,052 --> 00:00:50,332
Come on. There's a good boy.
17
00:01:01,255 --> 00:01:06,697
# Testator silens
18
00:01:10,738 --> 00:01:17,619
# Costestes e spiritu
19
00:01:17,620 --> 00:01:24,021
# Silencium
20
00:01:32,343 --> 00:01:38,105
# Testator silens. #
21
00:01:42,746 --> 00:01:44,466
BLOW LANDS
22
00:01:44,467 --> 00:01:46,866
POUNDING HEARTBEATS
23
00:01:46,867 --> 00:01:48,548
CHEERING
24
00:01:49,988 --> 00:01:51,708
EXHALES
25
00:01:51,709 --> 00:01:53,749
GRUNTS AND GROANS
26
00:02:02,431 --> 00:02:05,112
BOTH GRUNT
27
00:02:09,473 --> 00:02:12,273
HEARTBEATS POUND
28
00:02:12,274 --> 00:02:14,514
BREATHES HEAVILY
29
00:02:14,515 --> 00:02:17,115
HEARTBEATS POUND
30
00:02:22,037 --> 00:02:24,557
SIREN APPROACHES
31
00:02:42,842 --> 00:02:44,481
NIKKI: Does it hurt?
32
00:02:44,482 --> 00:02:46,243
MUFFLED: Only when I breathe.
33
00:02:48,243 --> 00:02:50,883
Can you help me here?
JACK GRUNTS
34
00:02:50,884 --> 00:02:52,084
Head?
35
00:02:53,205 --> 00:02:55,164
Got it? Yeah.
36
00:02:55,165 --> 00:02:58,125
CAMERA SHUTTER CLICKS
37
00:02:58,126 --> 00:03:00,047
MUFFLED: I hate the mud. What?
38
00:03:01,127 --> 00:03:03,486
I hate the mud. Do you?
39
00:03:03,487 --> 00:03:04,607
Mm-hm.
40
00:03:04,608 --> 00:03:06,207
But you like getting punched
in the face?
41
00:03:06,208 --> 00:03:07,568
It's one of my favourite things.
42
00:03:07,569 --> 00:03:10,008
What are your other favourites?
A needle in the eye?
43
00:03:10,009 --> 00:03:11,489
Mm... Colonoscopies?
44
00:03:11,490 --> 00:03:12,929
Oh!
SHE LAUGHS
45
00:03:12,930 --> 00:03:14,729
Getting to know one another? Huh?
46
00:03:14,730 --> 00:03:17,290
Good-looking woman, strapping bloke,
47
00:03:17,291 --> 00:03:19,811
out in the fresh air,
having a lovely little chat.
48
00:03:19,812 --> 00:03:21,371
Enjoying yourselves?
49
00:03:21,372 --> 00:03:23,212
While we are battling the elements!
50
00:03:23,213 --> 00:03:24,732
Who are you?
51
00:03:24,733 --> 00:03:26,813
Warren Bull, Detective Inspector.
52
00:03:26,814 --> 00:03:28,453
And I'll need you to get a move on.
53
00:03:28,454 --> 00:03:30,214
We're moving as fast as we can.
54
00:03:30,215 --> 00:03:32,054
Between social interludes.
55
00:03:32,055 --> 00:03:36,855
Did you know that 95 miles
of the Thames is tidal?
56
00:03:36,856 --> 00:03:40,136
And we are standing about,
well, mile 91.
57
00:03:40,137 --> 00:03:42,177
MUFFLED: Couldn't give
a shit about that.
58
00:03:42,178 --> 00:03:43,657
What?
59
00:03:43,658 --> 00:03:46,218
He said he didn't know that.
60
00:03:46,219 --> 00:03:47,378
Oh.
61
00:03:47,379 --> 00:03:50,139
See, time is running out,
and the tide is coming in.
62
00:03:50,140 --> 00:03:52,099
I think we'll be OK.
63
00:03:52,100 --> 00:03:54,980
We've got, um, 47 minutes.
64
00:03:54,981 --> 00:03:56,300
Student of the tides, are we?
65
00:03:56,301 --> 00:03:58,221
MUFFLED: No, just professional.
66
00:03:58,222 --> 00:03:59,341
What's wrong with him?
67
00:03:59,342 --> 00:04:00,782
He bit his tongue.
68
00:04:00,783 --> 00:04:02,142
I know the feeling.
69
00:04:02,143 --> 00:04:03,943
I have to bite mine all the time.
70
00:04:04,984 --> 00:04:06,423
So...
71
00:04:06,424 --> 00:04:08,104
47 minutes, you say?
72
00:04:08,105 --> 00:04:09,224
Oh...
73
00:04:09,225 --> 00:04:12,266
If you need anything, let me know.
74
00:04:14,946 --> 00:04:16,946
Thanks for having my back.
75
00:04:16,947 --> 00:04:19,387
I've got your front too,
unless something's changed.
76
00:04:19,388 --> 00:04:21,867
Dial it back. You sound a bit pervy.
77
00:04:21,868 --> 00:04:23,549
I meant to.
78
00:04:27,150 --> 00:04:30,549
PROFESSOR: And the next one, Haidar.
79
00:04:30,550 --> 00:04:31,911
And the next one.
80
00:04:33,031 --> 00:04:34,552
Thank you, Haidar.
81
00:04:36,432 --> 00:04:38,192
These are crime scenes.
82
00:04:39,873 --> 00:04:41,593
What is a crime scene?
83
00:04:43,714 --> 00:04:45,793
A place where a crime took place?
84
00:04:45,794 --> 00:04:47,714
A place where a crime took place?
85
00:04:47,715 --> 00:04:49,474
GENTLE LAUGHTER
86
00:04:49,475 --> 00:04:51,555
Well, yes, of course,
you are correct.
87
00:04:51,556 --> 00:04:52,915
Congratulations.
88
00:04:52,916 --> 00:04:55,556
Now ask yourself how
you got into this university,
89
00:04:55,557 --> 00:04:57,517
because I'm struggling with it.
90
00:04:57,518 --> 00:04:59,438
LAUGHTER
91
00:05:00,518 --> 00:05:01,919
CARA GIGGLES
92
00:05:03,199 --> 00:05:05,440
Can anyone advance the discussion?
93
00:05:07,120 --> 00:05:09,200
No.
94
00:05:09,201 --> 00:05:11,921
A crime scene
is a collection of facts.
95
00:05:12,922 --> 00:05:18,403
Your job is to find and assemble
those facts without bias.
96
00:05:29,766 --> 00:05:31,206
Celeste!
97
00:05:37,848 --> 00:05:40,608
CHILD: You've taken them.
CHILD: No, I haven't.
98
00:05:40,609 --> 00:05:42,409
It's an emergency to me.
99
00:05:45,410 --> 00:05:47,491
He didn't come home last night.
100
00:05:48,651 --> 00:05:49,851
It's not normal.
101
00:05:51,972 --> 00:05:54,213
Why do I have to wait 48 hours?!
102
00:05:57,413 --> 00:05:58,814
Why isn't he home?
103
00:06:01,975 --> 00:06:04,255
My husband comes home.
104
00:06:15,498 --> 00:06:18,258
What's he doing?
Looking after the body.
105
00:06:18,259 --> 00:06:19,658
Ooh!
106
00:06:19,659 --> 00:06:23,099
Looking after dead bodies.
Imagine doing that for a job.
107
00:06:23,100 --> 00:06:24,700
It's a bit of a conversation killer.
108
00:06:24,701 --> 00:06:25,980
"What do you do for a living?
109
00:06:25,981 --> 00:06:27,660
"Well, I look after dead bodies.
110
00:06:27,661 --> 00:06:29,301
"Really? Oh, fair play to you."
111
00:06:29,302 --> 00:06:32,822
Probably gets you further than
saying that you're a police officer.
112
00:06:32,823 --> 00:06:34,182
What?
113
00:06:34,183 --> 00:06:37,143
Have we been able
to identify the deceased yet?
114
00:06:37,144 --> 00:06:40,184
Fingerprints and DNA
didn't come back as a match.
115
00:06:40,185 --> 00:06:43,426
Nothing on mispers yet
that fits his description.
116
00:06:47,747 --> 00:06:52,428
The deceased is a white male,
approximately 40 to 60 years old.
117
00:06:58,590 --> 00:06:59,790
Velvy?
118
00:07:12,113 --> 00:07:14,753
PROFESSOR: We will not be doing
any of that multiple-choice
119
00:07:14,754 --> 00:07:16,793
online assessment nonsense.
120
00:07:16,794 --> 00:07:19,554
HAIDAR: The department recommends it
because it's less subjective
121
00:07:19,555 --> 00:07:21,115
and protects you from complaints.
122
00:07:21,116 --> 00:07:23,115
I know why they recommend it.
It's bollocks.
123
00:07:23,116 --> 00:07:24,355
Excuse my French.
124
00:07:24,356 --> 00:07:26,916
The midterm exam will not be online.
125
00:07:26,917 --> 00:07:27,957
Yes, sir.
126
00:07:29,118 --> 00:07:30,557
CELESTE: The Dean may object.
127
00:07:30,558 --> 00:07:35,038
Well, let's hope by then we are
more intimate with the Dean.
128
00:07:35,039 --> 00:07:37,999
Tell the class
there will be three essays,
129
00:07:37,1000 --> 00:07:40,840
subjectively marked,
followed by a one-to-one
130
00:07:40,841 --> 00:07:43,921
extremely subjective
tutorial with me
131
00:07:43,922 --> 00:07:45,401
where they can defend their work.
132
00:07:45,402 --> 00:07:46,561
Yes, sir.
133
00:07:46,562 --> 00:07:49,322
Celeste, we should devise
a practical exam
134
00:07:49,323 --> 00:07:50,482
for later in the term.
135
00:07:50,483 --> 00:07:53,083
Stage a crime scene that can be
investigated and assessed.
136
00:07:53,084 --> 00:07:55,484
I'll put some ideas together, sir.
Thank you.
137
00:07:55,485 --> 00:07:57,444
Have you got a list
of the members of the panel?
138
00:07:57,445 --> 00:07:58,724
Yes.
139
00:07:58,725 --> 00:08:00,725
Elizabeth Newport is the chair.
140
00:08:00,726 --> 00:08:02,446
Oh, young Lizzy.
141
00:08:03,527 --> 00:08:05,726
Sweet but ineffectual.
142
00:08:05,727 --> 00:08:08,767
Oh, Harrison Cairney!
143
00:08:08,768 --> 00:08:10,648
You know about this guy?
144
00:08:10,649 --> 00:08:12,608
You don't want to be left alone
in a lift with him.
145
00:08:12,609 --> 00:08:17,129
No. Scum rises to the top and
drapes itself in the cloak of woke.
146
00:08:17,130 --> 00:08:18,730
Valerie Fullerton!
147
00:08:18,731 --> 00:08:21,450
Wasn't she part of the management
of that lab in Manchester?
148
00:08:21,451 --> 00:08:24,171
She was. She insisted
she had nothing to do with it,
149
00:08:24,172 --> 00:08:26,532
and then it turns out
she was the administrator.
150
00:08:26,533 --> 00:08:30,133
She can lie with a straight face,
make her perfect for academics.
151
00:08:30,134 --> 00:08:33,654
Oh, I read your paper on the
detection of synthetic drugs.
152
00:08:33,655 --> 00:08:35,494
I have some thoughts and ideas,
153
00:08:35,495 --> 00:08:37,055
but it really is first-rate.
154
00:08:37,056 --> 00:08:38,215
Excellent work.
155
00:08:38,216 --> 00:08:41,456
Thank you.
Does that, um, drug you described,
156
00:08:41,457 --> 00:08:43,496
does it...does it
really make you randy?
157
00:08:43,497 --> 00:08:44,697
Apparently.
158
00:08:44,698 --> 00:08:46,817
Well, we better keep it away
from Cairney, then,
159
00:08:46,818 --> 00:08:48,258
Professor Priapic!
160
00:08:48,259 --> 00:08:49,858
THEY CHUCKLE
161
00:08:49,859 --> 00:08:51,738
Right, well, wish me luck.
162
00:08:51,739 --> 00:08:54,579
You won't need luck, sir.
You'll make a fantastic dean.
163
00:08:54,580 --> 00:08:56,860
There's no-one better
in the country...anywhere.
164
00:08:56,861 --> 00:08:58,820
Well, that's very kind of you,
Haidar.
165
00:08:58,821 --> 00:09:00,542
It's also very true.
166
00:09:03,943 --> 00:09:05,822
Good luck, Professor.
167
00:09:05,823 --> 00:09:07,144
Thank you, Celeste.
168
00:09:11,465 --> 00:09:14,905
Do you think the panel
will judge me subjectively?
169
00:09:14,906 --> 00:09:16,786
CHUCKLES
170
00:09:28,549 --> 00:09:30,230
Hello, uh, Cara.
171
00:09:31,230 --> 00:09:33,309
Um... I don't sign.
172
00:09:33,310 --> 00:09:34,710
Sorry.
173
00:09:34,711 --> 00:09:35,990
Um...
174
00:09:35,991 --> 00:09:38,871
Your work has been excellent,
175
00:09:38,872 --> 00:09:43,952
and I think you're ready
for some practical experience,
176
00:09:43,953 --> 00:09:47,193
so we need to find you
a work placement.
177
00:09:47,194 --> 00:09:50,955
I'll ask a few people,
and we'll get something sorted.
178
00:09:53,996 --> 00:09:57,517
Do you have anyone to work with
on your assignment?
179
00:09:59,677 --> 00:10:03,798
OK. Well, just let me know
if there's anything
180
00:10:03,799 --> 00:10:05,079
I can help you with.
181
00:10:17,162 --> 00:10:18,641
Dr Alexander?
182
00:10:18,642 --> 00:10:20,003
Oh, thanks.
183
00:10:21,083 --> 00:10:24,124
The lungs were overinflated
and overlapped in the midline.
184
00:10:26,084 --> 00:10:28,205
Frothy fluid is present
in the airways...
185
00:10:38,688 --> 00:10:41,208
..and the alveolar spaces
of the lungs.
186
00:10:51,811 --> 00:10:53,532
Let's have a look at his heart.
187
00:11:29,741 --> 00:11:33,702
The pulmonary oedema
appears to be non-cardiogenic.
188
00:11:35,823 --> 00:11:39,023
And there were no other obvious
causes of death at postmortem.
189
00:11:39,024 --> 00:11:40,384
What does that mean?
190
00:11:42,425 --> 00:11:43,464
He drowned.
191
00:11:43,465 --> 00:11:44,745
Oh.
192
00:11:46,226 --> 00:11:48,945
How long was he in the water?
Not certain.
193
00:11:48,946 --> 00:11:51,826
I can do a "less than",
based on water temperature
194
00:11:51,827 --> 00:11:53,907
and evidence of predation,
195
00:11:53,908 --> 00:11:55,907
or rather lack of it, in the water.
196
00:11:55,908 --> 00:12:00,148
I'd say less than 24 hours,
possibly less than 18.
197
00:12:00,149 --> 00:12:01,629
Water temperature...
198
00:12:01,630 --> 00:12:03,229
MUFFLED: ..11 degrees Celsius.
199
00:12:03,230 --> 00:12:05,470
Sorry,
I heard "water temperature".
200
00:12:05,471 --> 00:12:06,990
11 degrees.
201
00:12:06,991 --> 00:12:09,231
The cold water slows decomposition
202
00:12:09,232 --> 00:12:11,311
and makes determining
time of death...
203
00:12:11,312 --> 00:12:12,471
Inaccurate?
204
00:12:12,472 --> 00:12:14,752
..more generalised.
205
00:12:14,753 --> 00:12:16,232
Alcohol?
206
00:12:16,233 --> 00:12:18,154
No trace.
Blood tests are negative.
207
00:12:20,155 --> 00:12:22,795
He has a significant head injury.
Velvy?
208
00:12:26,036 --> 00:12:28,556
Water has washed away
any blood spatter pattern,
209
00:12:28,557 --> 00:12:31,396
but there was extensive
subgaleal haemorrhage,
210
00:12:31,397 --> 00:12:34,397
so it's most likely
it occurred before he died.
211
00:12:34,398 --> 00:12:37,158
Does anyone have any idea
how this happened?
212
00:12:37,159 --> 00:12:39,239
MUFFLED: Blunt-force injury.
213
00:12:39,240 --> 00:12:40,719
Blunt-force injury.
214
00:12:40,720 --> 00:12:42,759
He understood.
215
00:12:42,760 --> 00:12:45,520
Presumably there's no weapon found?
216
00:12:45,521 --> 00:12:47,321
No. Distinguishing marks?
217
00:12:47,322 --> 00:12:48,362
Tattoos?
218
00:12:49,362 --> 00:12:50,722
Nope.
219
00:12:50,723 --> 00:12:51,922
Wallet? Money?
220
00:12:51,923 --> 00:12:53,683
No. Was he wearing a watch?
221
00:12:54,764 --> 00:12:56,883
A tan line where the watch
would have been?
222
00:12:56,884 --> 00:12:58,084
Ah.
223
00:12:58,085 --> 00:12:59,204
Yes.
224
00:12:59,205 --> 00:13:01,124
He did.
225
00:13:01,125 --> 00:13:02,285
Clothing?
226
00:13:02,286 --> 00:13:04,165
VELVY: Marks & Spencer.
227
00:13:04,166 --> 00:13:05,445
Hmm.
228
00:13:05,446 --> 00:13:06,766
You run for drugs?
229
00:13:06,767 --> 00:13:08,326
Yes. No class A's:
230
00:13:08,327 --> 00:13:11,487
opioids, cocaine, heroin.
Or B's or C's.
231
00:13:11,488 --> 00:13:14,288
We picked up no illegal drugs
in the blood screen.
232
00:13:14,289 --> 00:13:16,288
Medical condition? Heart attack?
233
00:13:16,289 --> 00:13:18,929
We didn't see
any obvious medical condition
234
00:13:18,930 --> 00:13:20,529
in the postmortem.
235
00:13:20,530 --> 00:13:22,410
No stroke, no heart attack.
236
00:13:22,411 --> 00:13:26,011
We did find a significant
subdural haematoma
237
00:13:26,012 --> 00:13:28,493
as a result of the blunt-force
injury to his head.
238
00:13:29,573 --> 00:13:34,573
Operating theory: robbery or assault
resulting in death.
239
00:13:34,574 --> 00:13:37,334
That's where I end up,
but we don't know motive.
240
00:13:37,335 --> 00:13:40,775
CPS would look at it as homicide,
but more likely manslaughter.
241
00:13:40,776 --> 00:13:42,855
And it's hard to be certain
of motive
242
00:13:42,856 --> 00:13:44,137
if we don't know who he is.
243
00:13:45,337 --> 00:13:47,497
Well, I won't argue with that.
244
00:13:47,498 --> 00:13:49,098
MUFFLED: Diatoms?
245
00:13:50,498 --> 00:13:52,538
Help me.
246
00:13:52,539 --> 00:13:54,819
We can look for diatoms in the body.
247
00:13:54,820 --> 00:13:58,620
Diatoms vary on the basis
of morphological
248
00:13:58,621 --> 00:14:02,341
and taxonomic characteristics
of a particular habitat.
249
00:14:02,342 --> 00:14:05,781
It's possible to find
the location or site
250
00:14:05,782 --> 00:14:08,422
of the drowning by comparing
water found in organs
251
00:14:08,423 --> 00:14:10,184
with water from possible sites. Mm.
252
00:14:11,984 --> 00:14:16,424
It's a river. Doesn't the water
and diatoms move?
253
00:14:16,425 --> 00:14:18,266
It may help.
254
00:14:19,266 --> 00:14:21,186
We'll need his dental charts.
255
00:14:29,469 --> 00:14:31,948
PROFESSOR:
Fairness is about emotion.
256
00:14:31,949 --> 00:14:33,310
It's about how we feel.
257
00:14:34,830 --> 00:14:37,071
Justice is about facts.
258
00:14:38,751 --> 00:14:43,232
Our students, our society tends
to confuse these two things.
259
00:14:44,273 --> 00:14:47,192
The fundamental principle of justice
260
00:14:47,193 --> 00:14:49,873
is that equals
should be treated equally,
261
00:14:49,874 --> 00:14:52,594
and unequals unequally.
262
00:14:52,595 --> 00:14:57,115
Really? This is your conception
of justice, Professor Cherry?
263
00:14:57,116 --> 00:14:59,196
Not mine. Aristotle's.
264
00:14:59,197 --> 00:15:00,717
You've heard of him?
265
00:15:01,917 --> 00:15:04,957
We forget that we are the law,
266
00:15:04,958 --> 00:15:07,438
individually and corporately.
267
00:15:07,439 --> 00:15:13,039
Justice and fairness are our
responsibility, not grievance.
268
00:15:13,040 --> 00:15:16,360
It would be my goal
as dean of this school
269
00:15:16,361 --> 00:15:21,281
to not simply equip the students
with the tools to pursue justice -
270
00:15:21,282 --> 00:15:24,362
working a crime scene,
harnessing technology,
271
00:15:24,363 --> 00:15:25,923
creating plausible scenarios
272
00:15:25,924 --> 00:15:28,643
based on our understanding
of human behaviour -
273
00:15:28,644 --> 00:15:30,965
but to aspire to fairness.
274
00:15:32,165 --> 00:15:33,965
Plato observed that it would be
275
00:15:33,966 --> 00:15:35,885
better to be guilty of manslaughter
276
00:15:35,886 --> 00:15:40,407
than of a fraud
about what is just and fair,
277
00:15:41,648 --> 00:15:43,248
and the Greek geezer was right.
278
00:15:45,289 --> 00:15:50,969
The very stability of our society
depends on just and fair,
279
00:15:50,970 --> 00:15:53,771
symbiotic but separate concepts.
280
00:15:54,811 --> 00:15:58,771
Where we have gone wrong
in our society is to confuse
281
00:15:58,772 --> 00:16:01,332
grievance with fairness,
282
00:16:01,333 --> 00:16:06,214
and allow that conflation
to impersonate justice.
283
00:16:12,696 --> 00:16:14,095
MUFFLED: Do you mind?
284
00:16:14,096 --> 00:16:15,617
I can't do it myself.
285
00:16:21,618 --> 00:16:24,098
Ah. Yes, I see it.
286
00:16:24,099 --> 00:16:25,339
Huh?
287
00:16:26,300 --> 00:16:27,579
OK.
288
00:16:27,580 --> 00:16:28,779
Hold still.
289
00:16:28,780 --> 00:16:31,061
Agh! F...
290
00:16:32,301 --> 00:16:33,861
Did I get it?
291
00:16:33,862 --> 00:16:35,182
JACK GROANS
292
00:16:37,503 --> 00:16:39,343
JACK EXHALES
293
00:16:40,423 --> 00:16:41,663
Oh, I think you did.
294
00:16:41,664 --> 00:16:43,463
That stuff's so good.
295
00:16:43,464 --> 00:16:45,544
How bad did you lose?
296
00:16:45,545 --> 00:16:46,904
What are we talking about?
297
00:16:46,905 --> 00:16:48,384
Your face.
298
00:16:48,385 --> 00:16:50,746
This is what winning
looks like, baby. Ow...
299
00:16:52,146 --> 00:16:53,506
You won?
300
00:16:53,507 --> 00:16:54,786
Mm-hm.
301
00:16:54,787 --> 00:16:55,827
Congratulations.
302
00:16:57,028 --> 00:16:58,747
You enjoy, uh, this?
303
00:16:58,748 --> 00:17:00,268
Fighting? Yeah.
304
00:17:00,269 --> 00:17:01,788
Yeah.
305
00:17:01,789 --> 00:17:02,988
Why?
306
00:17:02,989 --> 00:17:04,829
It's a reminder. Of what?
307
00:17:04,830 --> 00:17:06,350
Being alive.
308
00:17:07,951 --> 00:17:09,110
You're looking sharp.
309
00:17:09,111 --> 00:17:10,830
Oh! Dressed to kill.
310
00:17:10,831 --> 00:17:12,791
Maybe dressed to impress.
311
00:17:12,792 --> 00:17:15,792
To kill not so great,
considering where we are.
312
00:17:15,793 --> 00:17:17,712
I'll stick with impress.
313
00:17:17,713 --> 00:17:19,073
Who were you impressing?
314
00:17:20,634 --> 00:17:21,953
An interview panel.
315
00:17:21,954 --> 00:17:25,115
But I can't imagine they'll be
judging me on my clothes.
316
00:17:27,156 --> 00:17:28,515
Have you seen his shoes?
317
00:17:28,516 --> 00:17:29,835
You should get shoes like that.
318
00:17:29,836 --> 00:17:31,556
NORMAL VOICE: My shoes are fine.
319
00:17:31,557 --> 00:17:33,476
Oh, my God. He can talk!
320
00:17:33,477 --> 00:17:35,877
Your shoes are...functional.
321
00:17:35,878 --> 00:17:38,037
Those are
"take me to the dance" shoes.
322
00:17:38,038 --> 00:17:39,998
Did they take you to the dance?
323
00:17:39,999 --> 00:17:41,879
I haven't heard the music yet.
324
00:17:41,880 --> 00:17:46,040
How far do we think the deceased
travelled down the Thames?
325
00:17:46,041 --> 00:17:48,680
Well, Old Father Thames
is a fickle thing.
326
00:17:48,681 --> 00:17:50,761
Oh? Father, not Mother?
327
00:17:50,762 --> 00:17:52,201
Mm-hm. Male, not female?
328
00:17:52,202 --> 00:17:54,242
You got it. Sexist.
329
00:17:54,243 --> 00:17:55,842
I didn't name it.
330
00:17:55,843 --> 00:17:58,483
You gave it a presumptive pronoun.
331
00:17:58,484 --> 00:18:01,284
Oh, well,
the river's the great provider.
332
00:18:01,285 --> 00:18:02,764
It's just the history of it.
333
00:18:02,765 --> 00:18:05,525
The cultural history defence.
Don't try and hide behind that.
334
00:18:05,526 --> 00:18:07,645
Old Father Thames
was also the source
335
00:18:07,646 --> 00:18:10,886
of the spread of diphtheria,
cholera and scrofula.
336
00:18:10,887 --> 00:18:12,767
Killed tens of thousands.
337
00:18:12,768 --> 00:18:15,047
Leave it male? Yeah.
338
00:18:15,048 --> 00:18:17,088
Can we just get back
to the question?
339
00:18:17,089 --> 00:18:18,568
Jack won't be able
to remember it.
340
00:18:18,569 --> 00:18:20,889
Too many blows to the head.
JACK CHUCKLES
341
00:18:20,890 --> 00:18:23,490
Well, the ebb and flow of the Thames
342
00:18:23,491 --> 00:18:26,650
can reach four to eight knots,
up to 10mph.
343
00:18:26,651 --> 00:18:28,691
Flows out and ebbs back
at roughly the same rate.
344
00:18:28,692 --> 00:18:31,532
Flow tends to last longer
than the ebbing tide.
345
00:18:31,533 --> 00:18:33,292
Two high tides
and two low tides a day,
346
00:18:33,293 --> 00:18:34,692
12-hour cycle.
347
00:18:34,693 --> 00:18:36,093
How far the body
would have floated
348
00:18:36,094 --> 00:18:37,653
depends on when
it entered the water.
349
00:18:37,654 --> 00:18:40,014
Boom... Boom.
350
00:18:40,015 --> 00:18:43,455
It becomes tidal at Teddington Lock.
351
00:18:43,456 --> 00:18:45,215
Correct.
How many crossings are there
352
00:18:45,216 --> 00:18:47,416
between Teddington Lock
and Hammersmith Bridge?
353
00:18:47,417 --> 00:18:49,016
Nine.
354
00:18:49,017 --> 00:18:50,617
Could he have fallen from a boat?
355
00:18:50,618 --> 00:18:52,537
No reports from
Port of London Authority.
356
00:18:52,538 --> 00:18:55,178
Slipped on steps
leading down to the river?
357
00:18:55,179 --> 00:18:56,658
Possible.
358
00:18:56,659 --> 00:18:58,259
It feels like an assault.
359
00:18:58,260 --> 00:19:00,619
I don't know.
That requires two actions:
360
00:19:00,620 --> 00:19:04,020
the assault and then
dumping him into the river.
361
00:19:04,021 --> 00:19:06,421
Dead weight, difficult to move.
362
00:19:06,422 --> 00:19:07,781
Hmm.
363
00:19:07,782 --> 00:19:10,302
Unless he was assaulted on a bridge.
364
00:19:10,303 --> 00:19:13,343
How high is the bridge balustrade?
365
00:19:13,344 --> 00:19:14,903
1,200.
366
00:19:14,904 --> 00:19:16,183
His weight?
367
00:19:16,184 --> 00:19:18,624
Um...92kg.
368
00:19:18,625 --> 00:19:20,945
A deadlift of nearly 200lb
369
00:19:20,946 --> 00:19:23,225
over a 1.2-metre-high balustrade?
370
00:19:23,226 --> 00:19:26,626
He's 6' 1", 188cm.
371
00:19:26,627 --> 00:19:33,148
Hit from behind, then pushed.
Momentum. No deadlifting required.
372
00:19:33,149 --> 00:19:34,988
He could have fallen
from the bridge.
373
00:19:34,989 --> 00:19:36,909
Strikes his head
on the foundation
374
00:19:36,910 --> 00:19:38,190
before he hits the water.
375
00:20:09,038 --> 00:20:10,359
There you go. Here.
376
00:20:44,288 --> 00:20:45,448
Right.
377
00:21:07,694 --> 00:21:09,574
We'll run DNA?
378
00:21:20,177 --> 00:21:22,258
PHONE RINGS
379
00:21:27,499 --> 00:21:29,859
Can someone make sure
I'm on mispers alerts?
380
00:21:29,860 --> 00:21:31,939
I need to see them
as soon as they come in.
381
00:21:31,940 --> 00:21:34,661
PHONES RING
382
00:21:36,782 --> 00:21:38,101
SIGHS
383
00:21:38,102 --> 00:21:39,861
We need more police.
384
00:21:39,862 --> 00:21:42,062
RINGING CONTINUES
385
00:21:42,063 --> 00:21:43,863
SIGHS
386
00:21:49,305 --> 00:21:50,905
DOOR LOCK BUZZES
387
00:21:53,266 --> 00:21:55,306
Oh! Sorry.
388
00:21:59,828 --> 00:22:01,267
Vanessa. Hi.
389
00:22:01,268 --> 00:22:02,707
Hi.
390
00:22:02,708 --> 00:22:04,149
Come on in.
391
00:22:09,670 --> 00:22:10,831
What kind of project?
392
00:22:11,831 --> 00:22:12,991
Disruption of a crime scene.
393
00:22:14,552 --> 00:22:16,071
All right.
394
00:22:16,072 --> 00:22:18,151
You two partners in crime, huh?
395
00:22:18,152 --> 00:22:20,272
Yeah. OK.
396
00:22:20,273 --> 00:22:23,593
I can help. Who's your professor?
397
00:22:23,594 --> 00:22:27,354
Peter Cherry. Cherry? No way!
398
00:22:27,355 --> 00:22:29,715
LAUGHS
He's a Wu Li master.
399
00:22:29,716 --> 00:22:31,035
He's brilliant.
400
00:22:31,036 --> 00:22:34,036
Crazy nutjob, though.
He's up and down like a yo-yo.
401
00:22:34,037 --> 00:22:35,116
I hate him.
402
00:22:35,117 --> 00:22:36,556
Yeah, of course you hate him.
403
00:22:36,557 --> 00:22:38,197
You have to, to survive.
404
00:22:38,198 --> 00:22:39,837
He makes you feel like a fool...
405
00:22:39,838 --> 00:22:42,238
..because you are,
compared to him.
406
00:22:42,239 --> 00:22:43,838
You're lucky, though.
407
00:22:43,839 --> 00:22:46,719
You might not know it now,
but one day you will.
408
00:22:46,720 --> 00:22:48,280
Trust me.
409
00:22:49,241 --> 00:22:52,602
Oh, shit. Sorry. Sorry.
410
00:22:53,802 --> 00:22:56,763
Uh, what does he want you to do?
411
00:23:02,684 --> 00:23:04,084
OK.
412
00:23:04,085 --> 00:23:06,084
You know it's a trick question,
don't you?
413
00:23:06,085 --> 00:23:07,125
Never mind.
414
00:23:08,526 --> 00:23:12,766
Has he given you a crime to assess?
415
00:23:12,767 --> 00:23:14,967
Photos. Photos? Mm-hm.
416
00:23:14,968 --> 00:23:17,527
OK. My advice?
417
00:23:17,528 --> 00:23:19,968
Step one: break it into quadrants.
418
00:23:19,969 --> 00:23:21,488
One, two, three, four.
419
00:23:21,489 --> 00:23:23,169
Right? Step two:
420
00:23:23,170 --> 00:23:24,849
make a list.
421
00:23:24,850 --> 00:23:26,970
What you find in each quadrant.
422
00:23:26,971 --> 00:23:28,011
Yeah? Three...
423
00:23:30,011 --> 00:23:31,412
See you tomorrow.
424
00:23:36,093 --> 00:23:39,094
What? Did you think
I was going to do it for you?
425
00:23:55,378 --> 00:23:57,378
Hey.
426
00:23:57,379 --> 00:23:58,419
You all right?
427
00:24:04,261 --> 00:24:05,901
See you later.
428
00:24:15,383 --> 00:24:16,423
Jack.
429
00:24:16,424 --> 00:24:17,664
Hmm?
430
00:24:22,425 --> 00:24:23,986
CLEARS HIS THROAT
431
00:24:29,067 --> 00:24:30,788
How's your tongue?
432
00:24:31,988 --> 00:24:33,267
Uh...
433
00:24:33,268 --> 00:24:35,228
That's a bit of
an intimate question,
434
00:24:35,229 --> 00:24:36,948
and I'm probably not
the one to ask.
435
00:24:36,949 --> 00:24:38,829
I mean the cut.
I know what you mean.
436
00:24:38,830 --> 00:24:40,349
You're winding me up.
437
00:24:40,350 --> 00:24:43,190
That's what I love about you, Prof.
You're lightning-fast.
438
00:24:43,191 --> 00:24:47,832
I think I need some more
of my magic gear.
439
00:24:49,152 --> 00:24:50,753
CLEARS HIS THROAT
440
00:24:52,713 --> 00:24:54,274
Fabulous.
441
00:24:58,155 --> 00:24:59,794
Where do you train?
442
00:24:59,795 --> 00:25:01,996
A gym not far away. By Euston.
443
00:25:04,156 --> 00:25:06,517
Agh! Bollocks.
444
00:25:09,678 --> 00:25:10,838
GROANS SOFTLY
445
00:25:12,799 --> 00:25:14,759
That stuff is so great!
446
00:25:17,440 --> 00:25:19,440
I want you to train me.
447
00:25:20,441 --> 00:25:21,840
To do what?
448
00:25:21,841 --> 00:25:23,560
To fight.
449
00:25:23,561 --> 00:25:25,321
LAUGHS
450
00:25:25,322 --> 00:25:27,042
Are you winding ME up, Professor?
451
00:25:28,883 --> 00:25:30,482
Don't be daft.
452
00:25:30,483 --> 00:25:33,083
I want to fight just once.
453
00:25:33,084 --> 00:25:35,124
I want to know what it feels like.
454
00:25:35,125 --> 00:25:37,244
To hit someone or to get hit? Both.
455
00:25:37,245 --> 00:25:38,404
Both!
456
00:25:38,405 --> 00:25:39,805
You need to rethink this.
457
00:25:39,806 --> 00:25:44,726
I think, Jack. It's what I do.
It's what I've always done.
458
00:25:44,727 --> 00:25:46,286
And I...
459
00:25:46,287 --> 00:25:50,169
I don't know what it feels like
to live a visceral life.
460
00:25:51,609 --> 00:25:53,129
I'm starting again.
461
00:25:54,810 --> 00:25:57,330
And I want to feel everything.
462
00:25:59,091 --> 00:26:00,291
Train me.
463
00:26:04,372 --> 00:26:06,052
Nice and relaxed.
464
00:26:06,053 --> 00:26:07,893
Punches in bunches.
465
00:26:12,734 --> 00:26:14,294
Keep trying.
466
00:26:14,295 --> 00:26:15,815
No pressure.
467
00:26:19,656 --> 00:26:21,256
Do you like music?
468
00:26:21,257 --> 00:26:22,857
Of course I like music.
469
00:26:23,817 --> 00:26:27,297
Mozart.
I particularly like Stravinsky.
470
00:26:27,298 --> 00:26:28,658
Smetana.
471
00:26:28,659 --> 00:26:32,060
Ma Vlast is a favourite.
472
00:26:33,180 --> 00:26:34,579
Right.
473
00:26:34,580 --> 00:26:37,420
I was thinking of something
with more of a beat.
474
00:26:37,421 --> 00:26:39,180
Stronger by Kanye.
475
00:26:39,181 --> 00:26:41,021
Lose Yourself, Eminem.
476
00:26:41,022 --> 00:26:43,422
Ah, I see.
477
00:26:43,423 --> 00:26:45,262
I'm not familiar with those.
478
00:26:45,263 --> 00:26:47,024
Why would you be?
479
00:26:49,664 --> 00:26:51,385
That's it. Keep going.
480
00:26:52,505 --> 00:26:55,225
Really good stuff.
EXHALES
481
00:26:55,226 --> 00:26:57,026
SIREN WAILS
482
00:27:03,908 --> 00:27:06,148
I'll leave that to you
to find out...
483
00:27:06,149 --> 00:27:07,629
LOW CHATTER
484
00:27:09,990 --> 00:27:11,829
Hello, madam. How can I help?
485
00:27:11,830 --> 00:27:13,389
I called 999.
486
00:27:13,390 --> 00:27:15,230
They asked if it's an emergency.
487
00:27:15,231 --> 00:27:17,511
They said to call here,
but no-one answers.
488
00:27:17,512 --> 00:27:18,872
I can't find my husband.
489
00:27:20,192 --> 00:27:22,433
He hasn't come home.
I don't know where he is.
490
00:27:57,002 --> 00:27:59,322
BOTH GASP
Sorry.
491
00:27:59,323 --> 00:28:00,562
Sorry. Sorry.
492
00:28:00,563 --> 00:28:01,962
I, um...
493
00:28:01,963 --> 00:28:03,723
I...
494
00:28:03,724 --> 00:28:05,803
I missed my last train,
495
00:28:05,804 --> 00:28:08,084
and, well, I thought that...
496
00:28:08,085 --> 00:28:10,044
..I decided that...
497
00:28:10,045 --> 00:28:11,165
Uh...
498
00:28:11,166 --> 00:28:12,645
I slept here.
499
00:28:12,646 --> 00:28:16,326
Thank you for...for waking me.
500
00:28:16,327 --> 00:28:18,647
Velvy, are you OK? Yes.
501
00:28:18,648 --> 00:28:20,527
Um...
502
00:28:20,528 --> 00:28:23,809
A cup of coffee
and I'll be as good as gold.
503
00:28:34,492 --> 00:28:36,852
Thanks for seeing me
on such short notice.
504
00:28:36,853 --> 00:28:38,252
I wanted to speak to you in person.
505
00:28:38,253 --> 00:28:39,373
Pleasure.
506
00:28:41,534 --> 00:28:43,373
Blood spatter through the ages.
507
00:28:43,374 --> 00:28:45,134
Potential for a paper, I think.
508
00:28:45,135 --> 00:28:46,295
Please.
509
00:28:56,618 --> 00:28:59,818
I'm afraid I have
some disappointing news,
510
00:28:59,819 --> 00:29:02,178
and I wanted to tell you in person.
511
00:29:02,179 --> 00:29:03,780
Who did you hire?
512
00:29:05,300 --> 00:29:08,340
We intend to announce it tomorrow.
513
00:29:08,341 --> 00:29:10,580
You ticked a box.
514
00:29:10,581 --> 00:29:12,661
I appreciate you might feel
entitled...
515
00:29:12,662 --> 00:29:14,622
Entitled? Yes, I do.
516
00:29:14,623 --> 00:29:16,582
Entitled by 35 years of experience.
517
00:29:16,583 --> 00:29:19,823
Entitled by being good at what I do.
518
00:29:19,824 --> 00:29:23,264
You hired to buff up your image.
519
00:29:23,265 --> 00:29:26,185
We hired who we believed
was the best candidate.
520
00:29:26,186 --> 00:29:28,585
Best candidate?
There's no better candidate!
521
00:29:28,586 --> 00:29:31,426
Peter,
I don't want to belabour this,
522
00:29:31,427 --> 00:29:34,587
but, as you know, there's been a
complaint by a student
523
00:29:34,588 --> 00:29:36,147
about some of your views,
524
00:29:36,148 --> 00:29:37,788
which the university
is still reviewing.
525
00:29:37,789 --> 00:29:39,028
One student.
526
00:29:39,029 --> 00:29:40,228
All over social media.
527
00:29:40,229 --> 00:29:43,029
So 35 years of experience
is sacrificed
528
00:29:43,030 --> 00:29:46,230
on the altar of
a 20-year-old's sensitivities,
529
00:29:46,231 --> 00:29:49,111
along with freedom of thought
and expression.
530
00:29:49,112 --> 00:29:50,951
Peter, you attract controversy.
531
00:29:50,952 --> 00:29:52,672
I said nothing controversial.
532
00:29:52,673 --> 00:29:55,033
I don't think you get to be
the judge of that.
533
00:29:56,354 --> 00:29:57,753
The complaint,
534
00:29:57,754 --> 00:29:59,633
the controversy,
535
00:29:59,634 --> 00:30:01,194
is just your excuse.
536
00:30:01,195 --> 00:30:02,754
Shame on you.
537
00:30:02,755 --> 00:30:04,595
The panel was unanimous
in its choice.
538
00:30:04,596 --> 00:30:06,635
Unanimity does not
guarantee quality.
539
00:30:06,636 --> 00:30:08,996
Less accomplished,
but you get to virtue signal
540
00:30:08,997 --> 00:30:11,357
and to impress
all your liberal friends
541
00:30:11,358 --> 00:30:14,158
in academia at the expense
of my humiliation!
542
00:30:23,761 --> 00:30:25,601
I wanted you to know.
543
00:30:27,562 --> 00:30:29,282
Do you think it's fair?
544
00:30:30,683 --> 00:30:32,603
Do you think it's just?
545
00:30:52,528 --> 00:30:56,448
We live in an age
of unreal reality, don't we?
546
00:30:56,449 --> 00:30:58,929
The triumph of artifice
over substance.
547
00:30:58,930 --> 00:31:04,732
Merit is sacrificed
for appearance every day.
548
00:31:06,012 --> 00:31:07,572
What happened to us?
549
00:31:09,173 --> 00:31:11,612
The people on that panel
are criminals.
550
00:31:11,613 --> 00:31:14,574
They are enemies to justice.
551
00:31:16,015 --> 00:31:19,175
And there's no justice
without fairness, is there?
552
00:31:25,257 --> 00:31:26,777
DNA from the bridge plinth...
553
00:31:30,578 --> 00:31:32,299
..matches the deceased.
554
00:31:36,180 --> 00:31:37,539
He fell,
555
00:31:37,540 --> 00:31:39,140
hit his head on the way down,
556
00:31:39,141 --> 00:31:41,941
possibly concussed, and drowned.
557
00:31:43,022 --> 00:31:44,622
Camera might've picked up something.
558
00:31:50,504 --> 00:31:51,983
Hello? Yeah.
559
00:31:51,984 --> 00:31:55,664
I need you to review
some footage from a camera.
560
00:31:55,665 --> 00:32:00,185
Hammersmith Bridge,
south-west, last 96 hours.
561
00:32:00,186 --> 00:32:01,627
As quick as you can. Ta-ra.
562
00:32:03,027 --> 00:32:05,867
The DNA suggested
it's likely he was British.
563
00:32:05,868 --> 00:32:07,388
You can really tell from that?
564
00:32:08,388 --> 00:32:10,508
No drugs or alcohol.
565
00:32:10,509 --> 00:32:12,068
What about mental health?
566
00:32:12,069 --> 00:32:13,709
Someone must miss him.
567
00:32:13,710 --> 00:32:15,429
No missing persons report?
568
00:32:15,430 --> 00:32:18,070
Nothing I've found. Not so far.
569
00:32:18,071 --> 00:32:19,750
There's so many.
570
00:32:19,751 --> 00:32:23,671
Did you know that a person
is reported missing in the UK
571
00:32:23,672 --> 00:32:25,112
every 90 seconds?
572
00:32:25,113 --> 00:32:28,074
That's 98,000 adults every year.
573
00:32:29,194 --> 00:32:32,714
85% are found within two days.
574
00:32:32,715 --> 00:32:35,436
14,700 aren't.
575
00:32:36,796 --> 00:32:39,356
That's tens of thousands of people.
576
00:32:39,357 --> 00:32:40,956
Running away from something.
577
00:32:40,957 --> 00:32:42,716
Taking a break from their lives.
578
00:32:42,717 --> 00:32:45,517
Maybe one day they wake up,
579
00:32:45,518 --> 00:32:48,198
they don't recognise their own life.
580
00:32:48,199 --> 00:32:50,079
Don't know who they are any more.
581
00:32:51,080 --> 00:32:52,560
Maybe he's one of them.
582
00:33:42,813 --> 00:33:44,613
Hello? Did you get it?
583
00:33:44,614 --> 00:33:47,734
Oh... Perfect.
584
00:33:47,735 --> 00:33:50,375
Well, just give me
the time and date it went down.
585
00:33:52,216 --> 00:33:53,775
Camera's out.
586
00:33:53,776 --> 00:33:55,297
Has been for several days.
587
00:34:26,905 --> 00:34:28,465
Not an accident.
588
00:34:37,188 --> 00:34:39,588
SOUNDS MERGE AND AMPLIFY
589
00:34:45,910 --> 00:34:47,590
Mind out, mate!
590
00:34:49,711 --> 00:34:50,751
Oi! Idiot!
591
00:34:52,432 --> 00:34:54,472
CAR HORN BEEPS
592
00:35:07,916 --> 00:35:11,036
Can you help me, please?
A couple of quid? For food?
593
00:35:11,037 --> 00:35:12,077
For food?
594
00:35:14,037 --> 00:35:15,278
What happened to you?
595
00:35:16,678 --> 00:35:19,278
Why do you allow yourself
to live like this?
596
00:35:19,279 --> 00:35:21,879
Allow? I'm a victim.
Well, of course you are.
597
00:35:21,880 --> 00:35:23,479
We're all victims.
598
00:35:23,480 --> 00:35:25,039
Do you know what you are?
599
00:35:25,040 --> 00:35:26,920
Yeah. I'm hungry.
600
00:35:26,921 --> 00:35:28,960
You're unfulfilled energy.
601
00:35:28,961 --> 00:35:30,361
You harassing me?
602
00:35:30,362 --> 00:35:32,161
Potential discarded.
603
00:35:32,162 --> 00:35:34,322
Leave me alone.
You don't know anything about me.
604
00:35:34,323 --> 00:35:35,882
I know more than you think.
605
00:35:35,883 --> 00:35:37,763
He's harassing me. No, no, no!
606
00:35:37,764 --> 00:35:39,723
I'm sympathetic. Here.
607
00:35:39,724 --> 00:35:41,205
Look, for you.
608
00:35:45,126 --> 00:35:50,567
Why would anyone care
if you eat...or live or die?
609
00:35:53,688 --> 00:35:55,007
Genuine question.
610
00:35:55,008 --> 00:35:56,529
Oh, piss off, old man.
611
00:36:19,815 --> 00:36:21,415
LOW CHATTER
612
00:36:35,899 --> 00:36:37,338
Harrison.
613
00:36:37,339 --> 00:36:39,299
Peter, this is completely
inappropriate.
614
00:36:39,300 --> 00:36:42,340
That's right. And you know
inappropriate intimately.
615
00:36:42,341 --> 00:36:44,060
You will excuse me.
616
00:36:44,061 --> 00:36:45,661
Do you know what it feels like
617
00:36:45,662 --> 00:36:47,941
to have your career destroyed
by an allegation?
618
00:36:47,942 --> 00:36:49,382
You will.
619
00:36:49,383 --> 00:36:52,502
I thought you were
the most qualified candidate.
620
00:36:52,503 --> 00:36:53,943
CHUCKLES
621
00:36:53,944 --> 00:36:55,423
Did you?
622
00:36:55,424 --> 00:36:57,344
You killed me, Harrison.
623
00:36:57,345 --> 00:36:59,225
That's what you did.
624
00:37:00,306 --> 00:37:01,706
PHONE BUZZES
625
00:37:04,667 --> 00:37:06,466
Remember her?
626
00:37:06,467 --> 00:37:07,948
When she was your student?
627
00:37:09,388 --> 00:37:11,548
I've tracked her down.
628
00:37:11,549 --> 00:37:14,948
They all fall in love with you,
don't they?
629
00:37:14,949 --> 00:37:17,029
Then they see who you are.
630
00:37:17,030 --> 00:37:19,231
How many were there?
Did you lose count?
631
00:37:20,711 --> 00:37:22,670
It's all over for you, Harrison.
632
00:37:22,671 --> 00:37:24,192
Are you threatening me?
633
00:37:25,752 --> 00:37:29,952
Think of me more as your Cassandra.
634
00:37:29,953 --> 00:37:32,394
More of a prophecy than a threat.
635
00:37:41,236 --> 00:37:43,076
What do you think? New job?
636
00:37:43,077 --> 00:37:44,996
You think he's leaving?
637
00:37:44,997 --> 00:37:47,037
Goes to an interview
all dressed up.
638
00:37:47,038 --> 00:37:48,558
Tells me he's starting again.
639
00:37:53,680 --> 00:37:56,079
Thank you. Let me show you out.
640
00:37:56,080 --> 00:37:58,440
Oh, I've taken enough
of your time. Please.
641
00:37:58,441 --> 00:38:00,401
I can show myself out.
642
00:38:01,402 --> 00:38:02,801
Thank you.
643
00:38:02,802 --> 00:38:05,363
It is my absolute pleasure,
Professor.
644
00:38:14,845 --> 00:38:16,566
EXHALES
645
00:38:17,966 --> 00:38:19,766
DOOR OPENS
646
00:38:19,767 --> 00:38:21,807
What was an absolute pleasure?
647
00:38:23,928 --> 00:38:26,288
Oh, the smile's too much.
I can't take it.
648
00:38:27,369 --> 00:38:30,409
I've been appointed Dean
of the School of Criminology.
649
00:38:32,050 --> 00:38:33,489
You're leaving us?
650
00:38:33,490 --> 00:38:36,210
No, no, I'm staying.
I'll still be working out of here.
651
00:38:36,211 --> 00:38:38,611
Well, that's fantastic news,
Gabriel.
652
00:38:38,612 --> 00:38:41,771
Oh, I didn't expect to be selected.
653
00:38:41,772 --> 00:38:43,132
Congratulations.
654
00:38:43,133 --> 00:38:44,892
Congratulations.
655
00:38:44,893 --> 00:38:46,092
It's a big job.
656
00:38:46,093 --> 00:38:48,693
Guess the training
will have to go in the bin.
657
00:38:48,694 --> 00:38:51,254
No, no. I'll make time.
658
00:38:51,255 --> 00:38:53,054
I'm committed to the training.
659
00:38:53,055 --> 00:38:54,416
Super.
660
00:38:55,536 --> 00:38:57,056
Good stuff. Good stuff.
661
00:39:00,297 --> 00:39:02,018
HE CHUCKLES LIGHTLY
662
00:39:44,789 --> 00:39:47,670
I didn't have time to finish it.
Sorry.
663
00:39:48,950 --> 00:39:50,390
Are you done?
664
00:39:51,831 --> 00:39:53,391
MORE CLEARY: Are you done?
665
00:39:57,992 --> 00:39:59,473
Mm-hm.
666
00:40:04,074 --> 00:40:05,473
Great.
667
00:40:05,474 --> 00:40:06,515
Got it.
668
00:40:07,995 --> 00:40:10,356
Do you mind
if you just send that to me?
669
00:40:12,836 --> 00:40:13,997
Thanks.
670
00:40:15,477 --> 00:40:18,758
That guy you know?
At the Lyell Centre?
671
00:40:21,279 --> 00:40:22,958
Tall.
672
00:40:22,959 --> 00:40:24,600
He's kind of hot.
673
00:40:28,080 --> 00:40:29,601
THEY CHUCKLE
674
00:40:50,046 --> 00:40:51,887
NOTIFICATION CHIMES
675
00:40:54,687 --> 00:40:56,368
MOUSE CLICKS
676
00:41:16,213 --> 00:41:17,733
Hello.
677
00:41:17,734 --> 00:41:19,293
This is Dr Alexander.
678
00:41:19,294 --> 00:41:20,893
Nikki. Nice to meet you.
679
00:41:20,894 --> 00:41:24,215
Elaine Robinson.
Do you want to come this way?
680
00:41:41,140 --> 00:41:42,419
This is Velvy.
681
00:41:42,420 --> 00:41:43,940
Is he in there?
682
00:41:45,101 --> 00:41:46,461
Yes.
683
00:41:49,742 --> 00:41:51,462
We do need you to identify him.
684
00:41:52,743 --> 00:41:54,023
Are you ready?
685
00:41:56,104 --> 00:41:57,344
Yeah.
686
00:42:12,628 --> 00:42:14,869
ELAINE WAILS
687
00:42:42,196 --> 00:42:44,235
We are human.
688
00:42:44,236 --> 00:42:47,076
We fall prey
to systematic distortion,
689
00:42:47,077 --> 00:42:49,037
unsupported by evidence,
690
00:42:49,038 --> 00:42:51,157
otherwise known as bias,
691
00:42:51,158 --> 00:42:53,199
in virtually everything we do.
692
00:42:54,559 --> 00:42:56,159
Love is a distortion.
693
00:42:56,160 --> 00:42:58,559
Love is blind.
694
00:42:58,560 --> 00:43:00,720
WOMAN SCREAMS
MAN: What's happened?
695
00:43:00,721 --> 00:43:02,960
So is hate.
696
00:43:02,961 --> 00:43:04,641
WOMAN: Is he dead?
697
00:43:04,642 --> 00:43:07,001
Bias can help protect us
698
00:43:07,002 --> 00:43:10,362
by making us disproportionately
wary of danger.
699
00:43:10,363 --> 00:43:13,563
A child learns what's dangerous
through trial and error.
700
00:43:13,564 --> 00:43:15,604
If a white dog bites a child,
701
00:43:15,605 --> 00:43:18,845
then they are less likely
to trust white dogs
702
00:43:18,846 --> 00:43:21,726
until their ability to reason
can trump their fear.
703
00:43:27,888 --> 00:43:30,007
I...
704
00:43:30,008 --> 00:43:31,928
I dare say...
705
00:43:31,929 --> 00:43:35,369
..that many of you will never
acquire that ability.
706
00:43:35,370 --> 00:43:36,650
GENTLE LAUGHTER
707
00:43:41,051 --> 00:43:43,891
We bring bias to every crime scene.
708
00:43:43,892 --> 00:43:45,452
We can't help it.
709
00:43:45,453 --> 00:43:47,053
It's like a sauna in 'ere.
710
00:43:48,093 --> 00:43:49,494
BULL GASPS
711
00:43:50,774 --> 00:43:54,255
PROFESSOR: If we're good at our job,
we are aware of that bias.
712
00:43:58,056 --> 00:43:59,376
Heart attack?
713
00:44:00,977 --> 00:44:02,497
I'll let you know.
714
00:44:03,657 --> 00:44:07,817
CHERRY: Bias, which we not
unreasonably develop through
experience,
715
00:44:07,818 --> 00:44:11,659
can make us deny the facts
of a new experience.
716
00:44:13,420 --> 00:44:15,700
It's really dry.
Who put the towel over him?
717
00:44:15,701 --> 00:44:17,820
Best check.
718
00:44:17,821 --> 00:44:21,541
CHERRY: A crime scene
is like a time capsule.
719
00:44:21,542 --> 00:44:24,182
Maintaining the integrity
of the crime scene
720
00:44:24,183 --> 00:44:27,183
once it's discovered is critical.
721
00:44:27,184 --> 00:44:28,464
You found the body?
722
00:44:30,264 --> 00:44:31,944
JACK: Anything?
723
00:44:31,945 --> 00:44:34,905
No marks. You? No.
724
00:44:34,906 --> 00:44:37,226
Heat and steam
we're not going to get much.
725
00:44:38,747 --> 00:44:40,147
Do the honours?
726
00:44:54,591 --> 00:44:56,631
There may be ejaculate on his thigh.
727
00:44:58,072 --> 00:45:01,752
CHERRY: We instinctively assign
value to some things we discover,
728
00:45:01,753 --> 00:45:03,353
and dismiss other things.
729
00:45:06,434 --> 00:45:08,874
We might get something else
off the body.
730
00:45:08,875 --> 00:45:12,596
CHERRY: The defiance of expectation
is always surprising.
731
00:45:17,197 --> 00:45:19,677
No cameras? No. Privacy.
732
00:45:21,278 --> 00:45:22,757
CHERRY: It catches us off guard.
733
00:45:22,758 --> 00:45:23,998
NIKKI: Thanks so much.
734
00:45:23,999 --> 00:45:27,119
CHERRY: And it can distract us
from where our focus should be.
735
00:45:32,001 --> 00:45:35,002
It plays on our bias.
736
00:45:41,443 --> 00:45:42,964
Who found this?
737
00:46:09,811 --> 00:46:11,890
I know him.
738
00:46:11,891 --> 00:46:13,452
Harrison Cairney.
739
00:46:15,972 --> 00:46:17,493
He was on the interview panel.
740
00:46:25,415 --> 00:46:27,014
You like mushrooms?
741
00:46:27,015 --> 00:46:28,735
I do. Yeah.
742
00:46:28,736 --> 00:46:30,336
I like 'em too.
743
00:46:31,336 --> 00:46:33,576
Couldn't eat 'em for two years
744
00:46:33,577 --> 00:46:35,377
whilst I was in prison.
745
00:46:42,979 --> 00:46:45,420
There you go, darling. Thank you.
746
00:46:46,460 --> 00:46:49,980
Your lab in Manchester faked
the result of my drug test.
747
00:46:49,981 --> 00:46:51,181
Said I was guilty.
748
00:46:51,182 --> 00:46:52,661
I went to prison because you lied.
749
00:46:52,662 --> 00:46:54,141
I didn't lie.
750
00:46:54,142 --> 00:46:55,503
How could someone do that?
751
00:47:03,865 --> 00:47:06,105
What? What do you want?
752
00:47:06,106 --> 00:47:08,545
Hundreds of cases, Valerie.
I didn't do the testing.
753
00:47:08,546 --> 00:47:11,506
You ran the lab.
The university ran the lab.
754
00:47:11,507 --> 00:47:12,706
I was just overseeing the...
755
00:47:12,707 --> 00:47:16,227
All those people in prison,
nothing to do with you.
756
00:47:16,228 --> 00:47:18,548
Your career continues unscathed.
757
00:47:18,549 --> 00:47:19,948
Leave me alone.
758
00:47:19,949 --> 00:47:22,269
You took no responsibility.
Moved on.
759
00:47:22,270 --> 00:47:23,429
New job.
760
00:47:23,430 --> 00:47:25,070
Your reputation unsullied,
761
00:47:25,071 --> 00:47:28,070
unlike Roy and dozens of others.
762
00:47:28,071 --> 00:47:31,432
What makes you think
you're fit to judge anyone?
763
00:47:50,837 --> 00:47:52,557
Hi. Hi.
764
00:47:52,558 --> 00:47:55,358
Where's Cara?
Uh, I don't know.
765
00:47:55,359 --> 00:47:56,478
She'll be here.
766
00:47:56,479 --> 00:47:58,519
I did the work you asked for.
767
00:47:59,760 --> 00:48:02,720
Let's see what you've got.
You buying or am I?
768
00:48:02,721 --> 00:48:04,840
What do you want?
Rum and Coke.
769
00:48:04,841 --> 00:48:07,202
Rum and Coke, please.
Right you are.
770
00:48:11,643 --> 00:48:13,202
Are you from Ireland?
771
00:48:13,203 --> 00:48:15,203
Six Counties.
772
00:48:15,204 --> 00:48:16,804
Northern.
773
00:48:22,886 --> 00:48:24,285
Does it hurt?
774
00:48:24,286 --> 00:48:26,047
No, it's fine.
775
00:48:28,647 --> 00:48:30,288
PHONE CHIMES
Excuse me.
776
00:48:39,810 --> 00:48:41,411
Here you are. Thanks.
777
00:48:47,532 --> 00:48:48,733
Sorry.
778
00:48:50,693 --> 00:48:51,733
Cheers.
779
00:48:59,095 --> 00:49:01,255
Are you sure
Cara knows about tonight?
780
00:49:01,256 --> 00:49:02,575
Of course.
781
00:49:02,576 --> 00:49:04,257
Mm-hm.
782
00:49:07,418 --> 00:49:09,097
I like older guys.
783
00:49:09,098 --> 00:49:12,579
They've got, I don't know,
more depth.
784
00:49:15,620 --> 00:49:19,660
Yeah. Uh, we need to reschedule
when Cara can make it.
785
00:49:19,661 --> 00:49:21,061
This doesn't feel right.
786
00:49:22,462 --> 00:49:24,261
Then why did you ask me out?
787
00:49:24,262 --> 00:49:26,263
I didn't ask you out.
788
00:49:27,263 --> 00:49:29,542
And Cara knows nothing
about us meeting.
789
00:49:29,543 --> 00:49:31,344
That's not my fault. OK, I'm gone.
790
00:49:33,064 --> 00:49:35,785
Thought you were going to
help me out with the project.
791
00:49:44,147 --> 00:49:45,347
Three basic punches.
792
00:49:45,348 --> 00:49:47,427
Six if you want to count both hands.
793
00:49:47,428 --> 00:49:48,588
You hear me?
794
00:49:50,509 --> 00:49:51,668
You're right.
795
00:49:51,669 --> 00:49:53,429
The music really helps.
796
00:49:53,430 --> 00:49:55,670
Good. What are you listening to?
797
00:49:57,871 --> 00:49:59,991
Overture, The Marriage Of Figaro.
798
00:49:59,992 --> 00:50:02,032
Mozart. Do you know it?
799
00:50:03,953 --> 00:50:06,033
MUSIC BLARES THROUGH HEADPHONES
800
00:50:14,555 --> 00:50:15,835
Jab.
801
00:50:15,836 --> 00:50:17,035
Move.
802
00:50:17,036 --> 00:50:18,076
Punch, punch.
803
00:50:22,037 --> 00:50:24,037
Punch, punch. Punch, punch.
804
00:50:24,038 --> 00:50:25,477
On your toes. On your toes.
805
00:50:25,478 --> 00:50:26,919
Bob and weave. Bob and weave.
806
00:50:33,400 --> 00:50:36,480
Nine, eight, seven, six,
807
00:50:36,481 --> 00:50:40,281
five, four, three, two, one.
808
00:50:40,282 --> 00:50:42,922
Boom! Yeah. Are you ready?
809
00:50:42,923 --> 00:50:44,682
He's ready.
810
00:50:44,683 --> 00:50:48,124
He's ready.
BOTH CHUCKLE
811
00:51:01,088 --> 00:51:02,848
It's a good start.
812
00:51:07,649 --> 00:51:09,810
Um...
813
00:51:11,050 --> 00:51:14,851
I'm not going to be helping
Vanessa going forward, OK?
814
00:51:16,652 --> 00:51:21,333
I'm not going to be helping
Vanessa going forward.
815
00:51:26,934 --> 00:51:28,855
She's not your friend.
816
00:51:37,497 --> 00:51:38,898
We can't.
817
00:51:40,378 --> 00:51:41,698
Not with her.
818
00:51:52,741 --> 00:51:54,702
Yep, that's me.
819
00:52:03,424 --> 00:52:05,145
SIGHS
820
00:52:09,826 --> 00:52:11,905
BULL: Did he have
a history of depression?
821
00:52:11,906 --> 00:52:12,947
ELAINE: No.
822
00:52:14,067 --> 00:52:17,228
The business was difficult
with Covid.
823
00:52:20,189 --> 00:52:21,948
He was happy.
824
00:52:21,949 --> 00:52:24,270
My husband was happy.
825
00:52:26,230 --> 00:52:27,951
We were happy.
826
00:52:29,271 --> 00:52:31,230
What kind of business was he in?
827
00:52:31,231 --> 00:52:33,671
Ant Robinson was an electrician.
828
00:52:33,672 --> 00:52:36,912
He knew which wire to cut
to knock out the CCTV.
829
00:52:36,913 --> 00:52:39,793
Speculation, but, yes.
830
00:52:39,794 --> 00:52:43,234
So no-one would see him
take his own life?
831
00:52:43,235 --> 00:52:46,234
So there'd be no record of
what happened on that bridge.
832
00:52:46,235 --> 00:52:49,595
Well, suicide
in this demographic is common,
833
00:52:49,596 --> 00:52:51,517
even when there are no signals.
834
00:52:53,277 --> 00:52:55,437
I just want them to reach out
for support.
835
00:52:55,438 --> 00:52:56,878
VOICE CRACKING: It's really hard.
836
00:53:08,841 --> 00:53:10,162
Mrs Robinson.
837
00:53:14,003 --> 00:53:16,683
Do they still call you that
when your husband's dead?
838
00:53:18,444 --> 00:53:19,924
Do you still get his name?
839
00:53:22,325 --> 00:53:23,685
How can I help you?
840
00:53:29,447 --> 00:53:31,007
Tell me who killed my husband.
841
00:53:33,328 --> 00:53:34,848
Who took him away from me.
842
00:53:47,612 --> 00:53:49,772
He... loved me.
843
00:53:52,773 --> 00:53:54,853
Who killed...
844
00:53:54,854 --> 00:53:56,894
Who killed my husband?
845
00:54:10,418 --> 00:54:13,337
So, I'm sitting in this pub,
waiting for Cara,
846
00:54:13,338 --> 00:54:14,778
with this 20-year-old girl.
847
00:54:14,779 --> 00:54:16,538
She's all dressed up,
working too hard,
848
00:54:16,539 --> 00:54:18,419
wants to play
in the big leagues,
849
00:54:18,420 --> 00:54:20,419
thinks putting out
an "open for business" sign
850
00:54:20,420 --> 00:54:22,140
is enough to attract customers.
851
00:54:22,141 --> 00:54:24,300
Usually it is. Well...
852
00:54:24,301 --> 00:54:26,621
Then I get a text from Cara.
853
00:54:26,622 --> 00:54:30,822
Cara's great friend Vanessa
hadn't told her we were meeting.
854
00:54:30,823 --> 00:54:33,023
So did you go shopping?
855
00:54:33,024 --> 00:54:34,344
Piss off!
856
00:54:36,184 --> 00:54:37,624
I worry about Cara.
857
00:54:37,625 --> 00:54:40,065
Do you think she has friends?
Real friends?
858
00:54:42,066 --> 00:54:44,067
Cara will be OK. Will she?
859
00:54:45,147 --> 00:54:46,546
Hmm.
860
00:54:46,547 --> 00:54:47,868
I think she's a bit naive.
861
00:54:48,828 --> 00:54:51,628
She'll probably believe Vanessa.
Why would she do that?
862
00:54:51,629 --> 00:54:53,228
She's a woman and she's Irish.
863
00:54:53,229 --> 00:54:55,108
She'd jump off a bloody cliff
to a conclusion.
864
00:54:55,109 --> 00:54:57,909
That's all Irish women generalised!
865
00:54:57,910 --> 00:54:59,870
You want to offend anyone else?
866
00:54:59,871 --> 00:55:02,310
Nah, that's enough for one day.
I'm feeling a bit tired now.
867
00:55:02,311 --> 00:55:04,351
Anyway, I really only care
what you think.
868
00:55:04,352 --> 00:55:06,071
Oh, that's sweet of you.
869
00:55:06,072 --> 00:55:08,912
Hmm. As if any student's
going to steal your man!
870
00:55:08,913 --> 00:55:10,793
You're way too hot.
Oh, you're my man?
871
00:55:10,794 --> 00:55:13,673
You're like a possession
that can be stolen.
872
00:55:13,674 --> 00:55:14,874
You know what I mean.
873
00:55:14,875 --> 00:55:16,594
Like a watch or a...
874
00:55:16,595 --> 00:55:19,475
Or... a bicycle.
875
00:55:19,476 --> 00:55:20,715
Bicycle? Bicycle.
876
00:55:20,716 --> 00:55:21,916
A bicycle!
877
00:55:21,917 --> 00:55:23,556
For all its obvious connotations.
878
00:55:23,557 --> 00:55:25,156
A very special bicycle, mind you,
879
00:55:25,157 --> 00:55:26,757
because you're a very special
person.
880
00:55:26,758 --> 00:55:28,157
Keep it going.
881
00:55:28,158 --> 00:55:30,118
You'd be,
882
00:55:30,119 --> 00:55:32,558
I don't know,
Sports Personality of the Year,
883
00:55:32,559 --> 00:55:34,439
if they had that sort of thing for,
you know,
884
00:55:34,440 --> 00:55:35,920
this sort of thing.
885
00:55:42,962 --> 00:55:44,603
That's so special.
886
00:56:15,931 --> 00:56:17,491
SIGHS
887
00:56:32,935 --> 00:56:34,536
SIZZLING
888
00:56:36,816 --> 00:56:38,216
GASPS
889
00:56:38,217 --> 00:56:39,857
SCREAMS
890
00:56:45,099 --> 00:56:47,419
SCREAMS
891
00:56:49,980 --> 00:56:51,860
SCREAMS CONTINUE
892
00:57:08,505 --> 00:57:10,865
SLOW BREATHING
893
00:57:14,266 --> 00:57:15,907
PHONE BUZZES
894
00:57:28,550 --> 00:57:30,110
Dr Alexander.
895
00:57:35,912 --> 00:57:41,593
# Testator silens
896
00:57:45,154 --> 00:57:52,075
# Costestes e spiritu
897
00:57:52,076 --> 00:57:56,157
# Silencium. #
60537
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.