All language subtitles for Scorpion - 1x02 - Single Point of Failure.HDTV.LOL.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,688 --> 00:00:07,289 My name is Walter O'Brien. 2 00:00:07,291 --> 00:00:11,726 I have the fourth highest IQ ever recorded: 197. 3 00:00:11,728 --> 00:00:13,461 Einstein's was 160. 4 00:00:13,463 --> 00:00:15,997 When I was 11, the FBI arrested me for hacking NASA 5 00:00:15,999 --> 00:00:18,700 to get their blueprints for my bedroom wall. 6 00:00:18,702 --> 00:00:20,935 Now I run a team of geniuses, 7 00:00:20,937 --> 00:00:22,404 tackling worldwide threats 8 00:00:22,406 --> 00:00:23,938 only we can solve. 9 00:00:23,940 --> 00:00:25,673 Toby's our behaviorist. 10 00:00:25,675 --> 00:00:27,442 Sylvester's a human calculator. 11 00:00:27,444 --> 00:00:29,844 Happy, a mechanical prodigy. 12 00:00:29,846 --> 00:00:32,080 Agent Cabe Gallo's our government handler. 13 00:00:32,082 --> 00:00:33,114 And Paige? 14 00:00:33,116 --> 00:00:34,315 Well, Paige isn't like us. 15 00:00:34,317 --> 00:00:35,416 She's normal 16 00:00:35,418 --> 00:00:36,751 and translates the world for us 17 00:00:36,753 --> 00:00:38,052 while we help her understand 18 00:00:38,054 --> 00:00:39,354 her genius son. 19 00:00:39,356 --> 00:00:41,422 Together, we are Scorpion. 20 00:00:42,625 --> 00:00:46,494 Of the six three-digit integers 21 00:00:46,496 --> 00:00:47,996 on the board, 22 00:00:47,998 --> 00:00:49,931 which are divisible by four? 23 00:00:49,933 --> 00:00:51,566 O'Brien! All of them. 24 00:00:51,568 --> 00:00:55,236 Not even in the outer reaches of Pluto, 25 00:00:55,238 --> 00:00:57,772 where you generally reside, 26 00:00:57,774 --> 00:01:00,241 is 703 divisible by four. 27 00:01:00,243 --> 00:01:05,012 703 divided by four is 175.75. 28 00:01:05,014 --> 00:01:07,348 They can all be divided by four, 29 00:01:07,350 --> 00:01:09,083 just with the remainders. 30 00:01:10,185 --> 00:01:12,019 You didn't define your terms. 31 00:01:17,226 --> 00:01:18,192 O'Brien! 32 00:01:18,194 --> 00:01:20,361 Stay. 33 00:01:26,268 --> 00:01:29,103 You show a growing disdain for authority. 34 00:01:29,105 --> 00:01:30,704 It's concerning. 35 00:01:30,706 --> 00:01:32,506 Hands on the desk. 36 00:01:33,742 --> 00:01:36,377 Hands on the desk. 37 00:01:41,184 --> 00:01:43,325 There's no drill scheduled. 38 00:01:43,821 --> 00:01:45,420 Move out, O'Brien. 39 00:01:51,926 --> 00:01:54,486 Walter. Let's go. 40 00:01:57,465 --> 00:01:59,433 You could get arrested for pulling the fire alarm. 41 00:01:59,435 --> 00:02:01,268 He should get arrested for daring to strike you. 42 00:02:01,270 --> 00:02:02,369 He'll just call Dad. 43 00:02:02,371 --> 00:02:03,904 I'll take care of that, too. 44 00:02:03,906 --> 00:02:05,939 Megan, someday I'll pay you back. 45 00:02:05,941 --> 00:02:07,141 I'll take a Lamborghini, 46 00:02:07,143 --> 00:02:08,742 bright yellow. 47 00:02:08,744 --> 00:02:10,024 Race ya! 48 00:02:29,898 --> 00:02:30,997 Sorry I'm late. 49 00:02:30,999 --> 00:02:32,699 Uh, Ralph's sick again. 50 00:02:32,701 --> 00:02:34,568 That's two days in a row, huh, pal? 51 00:02:34,570 --> 00:02:35,902 Yeah, his fever won't break. 52 00:02:35,904 --> 00:02:37,337 I'm gonna take him to the doctor at 10:00 53 00:02:37,339 --> 00:02:38,505 and then my neighbor can watch him. 54 00:02:38,507 --> 00:02:41,041 - If that's okay? - Mm-hmm. 55 00:02:41,043 --> 00:02:42,709 Are you okay? You don't look so... 56 00:02:42,711 --> 00:02:43,944 Never been healthier. 57 00:02:45,112 --> 00:02:46,880 So... mail arrived. 58 00:02:46,882 --> 00:02:49,583 Menus and... paychecks. 59 00:02:50,249 --> 00:02:52,285 Mo' money. Mo' problems. 60 00:02:52,287 --> 00:02:53,653 Or so I've heard in the rapper song. 61 00:02:53,631 --> 00:02:56,232 Well, rappers may have 99 or so problems 62 00:02:56,258 --> 00:02:58,591 but misplacing paychecks is not one of them. 63 00:02:58,593 --> 00:03:00,427 LAX cleared our debt. 64 00:03:00,429 --> 00:03:01,728 This is our first fresh cash. 65 00:03:01,730 --> 00:03:04,064 Toby, are you gonna be okay with this? 66 00:03:04,066 --> 00:03:05,331 I'm way ahead of you. 67 00:03:05,333 --> 00:03:07,300 High stress levels triggers my gambling addictions. 68 00:03:07,302 --> 00:03:09,636 If my levels go up... 69 00:03:10,906 --> 00:03:13,907 See, it reminds me I'm being a jackass. 70 00:03:13,909 --> 00:03:15,208 Hell, I could do that for you. 71 00:03:16,477 --> 00:03:17,443 I'll be upstairs. 72 00:03:17,445 --> 00:03:19,145 Hey, seriously, what's wrong? 73 00:03:19,147 --> 00:03:20,113 I'm fine. 74 00:03:20,115 --> 00:03:21,981 Clearly. 75 00:03:24,693 --> 00:03:27,820 So is Ralph by the way. 76 00:03:27,822 --> 00:03:29,689 Yep. 77 00:03:29,691 --> 00:03:31,224 He hacked the thermometer. 78 00:03:31,226 --> 00:03:33,192 Recalibrated the digital display. 79 00:03:33,194 --> 00:03:35,495 He did what? Ralph? 80 00:03:35,497 --> 00:03:36,996 He hates school. 81 00:03:36,998 --> 00:03:38,498 We all did. 82 00:03:38,500 --> 00:03:41,501 Especially those of us with math proficiency. 83 00:03:42,469 --> 00:03:44,704 You know, to get through the day, 84 00:03:44,706 --> 00:03:46,239 I would look at the clock 85 00:03:46,241 --> 00:03:47,573 and I'd create formulas 86 00:03:47,575 --> 00:03:49,142 expressing trigonomic functions 87 00:03:49,144 --> 00:03:50,543 based on the clock hands. 88 00:03:50,545 --> 00:03:52,979 My sister suggested that to me a long time ago. 89 00:03:52,981 --> 00:03:54,513 Oh, I didn't know you had a sister. 90 00:03:54,515 --> 00:03:56,082 Is she... 91 00:03:56,084 --> 00:03:57,283 enabled, too? 92 00:03:57,285 --> 00:03:58,484 Not like us. 93 00:03:58,486 --> 00:04:00,486 But in her own way. 94 00:04:04,459 --> 00:04:06,592 Ralph... backpack. 95 00:04:08,729 --> 00:04:10,096 What's his story today? 96 00:04:10,098 --> 00:04:11,530 Don't know. But that is only 97 00:04:11,532 --> 00:04:13,466 the second time he's ever mentioned his sister. 98 00:04:16,369 --> 00:04:18,971 Still stalking your ex-wife? 99 00:04:18,973 --> 00:04:20,773 Ex-fiancรฉe. 100 00:04:20,775 --> 00:04:22,007 And I am not "stalking." 101 00:04:22,009 --> 00:04:22,842 I'm keeping current. 102 00:04:22,844 --> 00:04:24,410 - Uh-huh. - Cabe called. 103 00:04:24,412 --> 00:04:26,345 We're all going to meet the governor of California. 104 00:04:26,347 --> 00:04:27,847 My back-tax status 105 00:04:27,849 --> 00:04:28,948 with the state isn't exactly 106 00:04:28,950 --> 00:04:30,049 what you'd call good. 107 00:04:30,051 --> 00:04:31,216 What's this about? 108 00:04:31,218 --> 00:04:32,718 He said hurry, all right? So let's hurry. 109 00:04:33,297 --> 00:04:35,254 Paige, Ralph's school is on the way, 110 00:04:35,256 --> 00:04:36,388 so we'll drop him off. 111 00:04:36,390 --> 00:04:37,589 Come on, guys! 112 00:04:44,431 --> 00:04:46,265 The new car rides nice. 113 00:04:46,267 --> 00:04:48,100 Steady paycheck equals safe car for my kid. 114 00:04:48,102 --> 00:04:49,401 Heavy security. 115 00:04:49,403 --> 00:04:51,671 Way more than you'd expect for the governor. 116 00:04:51,697 --> 00:04:53,238 Walter, why is there a van 117 00:04:53,240 --> 00:04:54,841 from the Center for Disease Control here? 118 00:04:54,842 --> 00:04:55,874 I don't know. 119 00:04:55,876 --> 00:04:56,975 We'll find out pretty soon. 120 00:04:56,977 --> 00:04:58,143 Uh, they handle diseases that 121 00:04:58,145 --> 00:04:59,645 wipe out civilizations. 122 00:04:59,647 --> 00:05:01,246 Diseases that have no cure. 123 00:05:01,248 --> 00:05:02,114 And they're, they're here. 124 00:05:02,116 --> 00:05:03,615 It's gonna be fine, come on. 125 00:05:03,617 --> 00:05:05,751 Good, you're here. Follow me. 126 00:05:05,753 --> 00:05:07,986 Wait, why are you wearing a surgical mask around your neck? 127 00:05:07,988 --> 00:05:09,454 What exactly are you protecting yourself from? 128 00:05:09,456 --> 00:05:10,455 Relax. 129 00:05:10,457 --> 00:05:11,890 They put up a quarantine tent. 130 00:05:11,892 --> 00:05:14,426 A quarantine tent? 131 00:05:14,428 --> 00:05:15,660 I will be in the car. 132 00:05:15,662 --> 00:05:17,796 Uh, Mr. Gallo, sir? 133 00:05:17,798 --> 00:05:18,930 Is there a very terrible, 134 00:05:18,932 --> 00:05:20,065 possibly communicable disease in this home? 135 00:05:21,468 --> 00:05:22,601 Sorry. 136 00:05:22,603 --> 00:05:24,603 Stress levels are a tad elevated right now. 137 00:05:24,605 --> 00:05:27,272 Weird, phone's off but I still hear a donkey. 138 00:05:27,274 --> 00:05:29,274 Today's not the day to be screwing off. 139 00:05:29,276 --> 00:05:30,516 You two go wait with Sylvester. 140 00:05:41,754 --> 00:05:44,022 There's a computer I need you to look at. 141 00:05:46,559 --> 00:05:48,193 That poor little girl. 142 00:06:03,648 --> 00:06:04,647 Who's that kid? 143 00:06:04,649 --> 00:06:06,049 That's a need-to-know. 144 00:06:06,051 --> 00:06:08,218 You know, what I need to know 145 00:06:08,220 --> 00:06:09,652 is exactly what's going on. 146 00:06:09,654 --> 00:06:10,920 Otherwise, I can't help. 147 00:06:11,956 --> 00:06:13,790 Guys, this is Governor Lane. 148 00:06:13,792 --> 00:06:15,625 This is the man who can help my daughter? 149 00:06:15,627 --> 00:06:16,759 I'm gonna need to know 150 00:06:16,761 --> 00:06:17,794 everything that's happening here. 151 00:06:17,796 --> 00:06:19,362 So governmental habits 152 00:06:19,364 --> 00:06:21,531 of proprietary knowledge and "need to know..." 153 00:06:21,533 --> 00:06:22,732 Jettison that nonsense 154 00:06:22,734 --> 00:06:24,701 or my efforts to help your child 155 00:06:24,703 --> 00:06:25,802 will be hampered. 156 00:06:25,804 --> 00:06:27,637 You have to forgive Mr. O'Brien. 157 00:06:27,639 --> 00:06:29,572 He's brilliant but impolitic. 158 00:06:29,574 --> 00:06:31,207 Don't care what he is, 159 00:06:31,209 --> 00:06:32,575 long as he helps. 160 00:06:32,577 --> 00:06:33,876 In here... 161 00:06:33,878 --> 00:06:36,346 We're really not trying to hamper anyone, 162 00:06:36,348 --> 00:06:38,514 but if the public hears "unknown virus," 163 00:06:38,516 --> 00:06:39,816 it could cause panic. 164 00:06:39,818 --> 00:06:42,251 Especially if there's a political motivation. 165 00:06:42,253 --> 00:06:44,220 What kind of virus? 166 00:06:44,222 --> 00:06:45,621 She tested negative for Hanta, 167 00:06:45,623 --> 00:06:47,190 Rift Valley, Ebola... 168 00:06:47,192 --> 00:06:49,392 - Eastern equine encephalitis? - Also negative. 169 00:06:49,394 --> 00:06:53,396 She's only positive for the common cold. 170 00:06:53,398 --> 00:06:54,564 The CDC has a database 171 00:06:54,566 --> 00:06:56,699 of the rarest infective agents in the world. 172 00:06:56,701 --> 00:06:57,900 They're searching. 173 00:06:57,902 --> 00:06:59,235 Yeah, but while they search, 174 00:06:59,237 --> 00:07:01,237 Helena's kidneys, liver, all shutting down. 175 00:07:01,239 --> 00:07:03,799 Her fever's cli... 176 00:07:05,108 --> 00:07:06,442 How long? 177 00:07:07,577 --> 00:07:09,145 Doctors said she has 178 00:07:09,147 --> 00:07:11,509 - less than 24 hours. - This is a medical problem. 179 00:07:11,535 --> 00:07:13,268 - Why am I here? - First of all, 180 00:07:13,270 --> 00:07:16,271 Governor, we're so sorry this is happening to you. 181 00:07:16,273 --> 00:07:18,506 I have a child, too, 182 00:07:18,508 --> 00:07:20,508 and I can't imagine how you feel. 183 00:07:20,510 --> 00:07:22,277 All we want to do is help. 184 00:07:24,013 --> 00:07:25,547 Thank you. 185 00:07:25,549 --> 00:07:26,829 Come with me. 186 00:07:34,390 --> 00:07:35,724 We found this virus 187 00:07:35,726 --> 00:07:37,592 on Helena's laptop a few hours ago. 188 00:07:37,594 --> 00:07:39,494 Based on this, we're working on the assumption 189 00:07:39,496 --> 00:07:41,763 that someone made Helena sick intentionally. 190 00:07:41,765 --> 00:07:43,164 Targeting you, no doubt. 191 00:07:43,166 --> 00:07:44,165 Any idea why? 192 00:07:44,167 --> 00:07:46,034 Immigration reform? Three strikes? 193 00:07:46,036 --> 00:07:47,769 Those are my hot-button issues, 194 00:07:47,771 --> 00:07:50,271 but would they prompt this kind of hostility against my kid? 195 00:07:50,273 --> 00:07:52,440 We're compiling all threats, past and present. 196 00:07:52,442 --> 00:07:53,942 The FBI, NSA, 197 00:07:53,944 --> 00:07:56,077 Homeland, all the top computer guys 198 00:07:56,079 --> 00:07:58,146 been trying to trace the sender. 199 00:07:58,148 --> 00:08:00,581 The source bounced around to 15 countries. 200 00:08:00,583 --> 00:08:01,549 We hit a wall. 201 00:08:01,551 --> 00:08:02,917 Agent Gallo said that you 202 00:08:02,919 --> 00:08:04,018 and your team were brilliant. 203 00:08:04,020 --> 00:08:05,987 That you could find out who sent it. 204 00:08:05,989 --> 00:08:07,155 All right. 205 00:08:07,157 --> 00:08:10,158 All of your devices are on the same home network? 206 00:08:10,160 --> 00:08:11,192 Yeah. 207 00:08:11,194 --> 00:08:12,460 Any other computer 208 00:08:12,462 --> 00:08:13,428 have this virus? 209 00:08:13,430 --> 00:08:14,595 No. 210 00:08:14,597 --> 00:08:16,864 Okay, so he directed the virus 211 00:08:16,866 --> 00:08:18,866 to just Helena's computer. 212 00:08:18,868 --> 00:08:20,134 Anybody else in the house sick? 213 00:08:20,136 --> 00:08:21,869 - No. - So... 214 00:08:21,871 --> 00:08:23,871 you, your wife and your staff... 215 00:08:23,873 --> 00:08:25,139 they've all been in her proximity? 216 00:08:25,141 --> 00:08:26,374 Yes. What are you getting at? 217 00:08:26,376 --> 00:08:27,475 Well, he could have taken out 218 00:08:27,477 --> 00:08:29,043 the whole home network, 219 00:08:29,045 --> 00:08:32,446 but he directed the computer virus at just your child. 220 00:08:32,448 --> 00:08:33,914 I don't think it's a coincidence 221 00:08:33,916 --> 00:08:35,449 that no one else but Helena is ill. 222 00:08:35,451 --> 00:08:37,985 Wait, wait. What does this mean? 223 00:08:37,987 --> 00:08:40,187 Give the girl some cool air. She's hot enough. 224 00:08:40,189 --> 00:08:41,622 What are you doing? 225 00:08:41,624 --> 00:08:43,157 No! 226 00:08:44,259 --> 00:08:45,359 You can't catch it. 227 00:08:45,361 --> 00:08:46,727 None of us can. 228 00:08:46,729 --> 00:08:48,229 The virus he placed on the computer 229 00:08:48,231 --> 00:08:49,630 is custom-built. 230 00:08:49,632 --> 00:08:50,998 He did the same with your daughter, 231 00:08:51,000 --> 00:08:53,133 - or why is no one else ill? - You're saying 232 00:08:53,135 --> 00:08:54,702 he custom-built a virus 233 00:08:54,704 --> 00:08:56,305 that would make just this child sick? 234 00:08:56,331 --> 00:08:58,138 Yeah. There's computer hacking, 235 00:08:58,140 --> 00:08:59,506 and more recently, there's biohacking. 236 00:08:59,508 --> 00:09:00,941 Now, whoever infected 237 00:09:00,943 --> 00:09:03,310 the computer also infected your daughter. 238 00:09:03,312 --> 00:09:04,979 Until we find that person 239 00:09:04,981 --> 00:09:07,614 and know exactly what biological agent he used, 240 00:09:07,616 --> 00:09:09,316 there's not gonna be any hope for a cure. 241 00:09:09,318 --> 00:09:10,818 Wait, wait, wait. Where are you going? 242 00:09:10,820 --> 00:09:13,053 You can't just drop a theory like that and leave. 243 00:09:13,055 --> 00:09:14,555 Governor, the helplessness you feel 244 00:09:14,557 --> 00:09:16,390 will incline you to irrational behavior. 245 00:09:16,392 --> 00:09:18,058 So please, 246 00:09:18,060 --> 00:09:20,694 resist the temptation to do anything stupid, 247 00:09:20,696 --> 00:09:22,162 like standing in my way. 248 00:09:22,164 --> 00:09:24,431 Let me do my job. 249 00:09:32,936 --> 00:09:37,615 sync and corrections by dreaMaker7 www.addic7ed.com 250 00:09:43,459 --> 00:09:44,692 I checked the AVG scanner, 251 00:09:44,694 --> 00:09:45,994 came up with nothing. 252 00:09:45,996 --> 00:09:48,229 If we can find a signature 253 00:09:48,231 --> 00:09:49,364 in the viral code, 254 00:09:49,366 --> 00:09:50,498 it'll tell us who sent it. 255 00:09:50,500 --> 00:09:51,499 Meaning we have nothing. 256 00:09:51,501 --> 00:09:53,034 So far, Walt. 257 00:09:53,036 --> 00:09:54,202 Keep your shorts on. 258 00:09:54,204 --> 00:09:55,803 Governor's had 259 00:09:55,805 --> 00:09:57,805 ten distinct threats since he took the office. 260 00:09:57,807 --> 00:09:59,107 Four of the perps are locked up, 261 00:09:59,109 --> 00:10:01,761 - thus leaving six. - Guillermo Flacos? 262 00:10:01,787 --> 00:10:04,488 This is way too subtle for a Mexican drug lord. 263 00:10:04,490 --> 00:10:06,023 Oh, announcing your intent via e-mail? 264 00:10:06,025 --> 00:10:06,957 That's too subtle? 265 00:10:06,959 --> 00:10:08,559 Personally, I would keep digging. 266 00:10:08,561 --> 00:10:09,560 Any on the list 267 00:10:09,562 --> 00:10:10,828 have computer proficiency 268 00:10:10,830 --> 00:10:12,629 and a knowledge of biophysics? 269 00:10:12,631 --> 00:10:14,064 Well, that'll probably narrow our list down to zero, 270 00:10:14,066 --> 00:10:14,998 but we'll keep digging. 271 00:10:15,000 --> 00:10:16,700 What I want to understand is 272 00:10:16,702 --> 00:10:18,802 how you hack into a human being. 273 00:10:18,804 --> 00:10:20,404 I get your DNA from anywhere... a coffee cup, 274 00:10:20,406 --> 00:10:21,672 a piece of gum... 275 00:10:21,674 --> 00:10:22,973 and then I study your genetics 276 00:10:22,975 --> 00:10:25,475 for a deficiency... say, uh, lung disease... 277 00:10:25,477 --> 00:10:26,943 and then I harness that genetic sequence 278 00:10:26,945 --> 00:10:29,279 onto a cold virus and I blow it in your face. 279 00:10:29,281 --> 00:10:30,947 Or into the air around you. 280 00:10:30,949 --> 00:10:31,948 Toby, anything? 281 00:10:31,950 --> 00:10:32,949 I traced the computer virus' code... 282 00:10:32,951 --> 00:10:34,317 Russia, China, Serbia. 283 00:10:34,319 --> 00:10:35,786 It's no wonder the government couldn't crack it. 284 00:10:35,788 --> 00:10:37,454 It uses none of the known building blocks. 285 00:10:37,456 --> 00:10:38,655 That's where you leave it, huh? 286 00:10:38,657 --> 00:10:39,956 With a young girl dying. 287 00:10:42,894 --> 00:10:45,562 All right, trace the IP header. 288 00:10:45,564 --> 00:10:46,997 Study it for patterns. 289 00:10:46,999 --> 00:10:49,032 Maybe that'll get us somewhere. 290 00:10:56,701 --> 00:10:59,099 Don't say "I'm fine." 291 00:10:59,125 --> 00:11:00,950 I was gonna say "I'll live." 292 00:11:01,064 --> 00:11:02,230 What's eating you? 293 00:11:02,232 --> 00:11:03,865 You're acting... I'm... 294 00:11:03,867 --> 00:11:06,267 I'm tempted to use the word "emotional." 295 00:11:06,269 --> 00:11:09,570 Particularly challenging problems create... 296 00:11:09,572 --> 00:11:11,505 impatience. 297 00:11:11,507 --> 00:11:13,841 But you were already off this morning when you came in. 298 00:11:13,843 --> 00:11:15,209 You only became "impatient" 299 00:11:15,211 --> 00:11:17,144 when you saw that little girl in her bed. 300 00:11:17,146 --> 00:11:19,280 Yeah, she reminded me of a problem I couldn't solve. 301 00:11:19,282 --> 00:11:21,482 You realize the more evasive you are, the more I'll press. 302 00:11:21,484 --> 00:11:22,608 All right. 303 00:11:22,610 --> 00:11:27,764 As a child my, uh, sister got sick. 304 00:11:27,790 --> 00:11:29,090 She survived. 305 00:11:29,092 --> 00:11:30,224 She's fine. 306 00:11:30,226 --> 00:11:33,127 Like you, all day. 307 00:11:33,129 --> 00:11:35,629 All right, you know what? I couldn't help her. 308 00:11:35,631 --> 00:11:37,198 It felt like she was being beaten, 309 00:11:37,200 --> 00:11:38,899 and I was handcuffed. 310 00:11:38,901 --> 00:11:40,467 I couldn't solve her problem. 311 00:11:40,469 --> 00:11:43,771 And that's how you felt, seeing that girl today? 312 00:11:43,773 --> 00:11:45,639 Walter! 313 00:11:45,641 --> 00:11:48,272 - We've got something! - Thank you for the bandage. 314 00:11:48,298 --> 00:11:49,943 All right, hide the mugs, 315 00:11:49,945 --> 00:11:52,079 I'm coming down! 316 00:12:13,038 --> 00:12:16,354 Okay, so we've successfully mirrored the infected laptop. 317 00:12:16,380 --> 00:12:18,347 The good news is... we traced the e-mail. 318 00:12:18,349 --> 00:12:19,581 The bad news... it doesn't justoue off 319 00:12:19,583 --> 00:12:20,782 a few servers around the world. 320 00:12:20,784 --> 00:12:22,417 It's caught in an endless loop. 321 00:12:22,419 --> 00:12:24,186 That is a dirty one, it's a good one. 322 00:12:24,188 --> 00:12:27,456 They're using a round-robin on an IP address, 323 00:12:27,458 --> 00:12:30,158 but it's too clever by half. It narrows the source. 324 00:12:30,160 --> 00:12:33,395 There's a pattern in the routing data. You see that prefix? 325 00:12:33,397 --> 00:12:36,331 I know the place that uses this trick 326 00:12:36,333 --> 00:12:38,233 to mask their e-mail origins. 327 00:12:38,235 --> 00:12:39,515 Let's go. 328 00:12:50,847 --> 00:12:52,380 The sophistication of the e-mail sent 329 00:12:52,382 --> 00:12:54,549 to the governor's daughter stamps of this place. 330 00:12:54,551 --> 00:12:56,585 It's a known hacker petri dish. 331 00:12:56,587 --> 00:12:58,520 One guy makes an advancement in deception, 332 00:12:58,522 --> 00:13:00,055 passes it on to another guy. 333 00:13:00,057 --> 00:13:02,757 It's how Silk Road stayed online for so long. 334 00:13:02,759 --> 00:13:04,926 You know that how? 335 00:13:06,963 --> 00:13:09,631 I think we both take the Fifth on that. 336 00:13:14,236 --> 00:13:16,371 Hey! Kill the music! 337 00:13:16,373 --> 00:13:17,972 Homeland Security! 338 00:13:18,499 --> 00:13:20,842 I'm looking for the scumbag that sent 339 00:13:20,844 --> 00:13:23,545 the e-mail virus to the governor's daughter. 340 00:13:25,047 --> 00:13:26,714 That greaseball right there. 341 00:13:26,716 --> 00:13:28,750 His wide eyes and twitching hands 342 00:13:28,752 --> 00:13:31,085 go beyond the standard for ten cans of Mountain Dew. 343 00:13:32,588 --> 00:13:34,889 You. Don't move. 344 00:13:42,698 --> 00:13:45,366 Since when does Walter get physical? 345 00:13:45,368 --> 00:13:47,201 Um... 346 00:13:47,203 --> 00:13:49,338 Never. 347 00:13:49,364 --> 00:13:51,345 Got the job on Craigslist. 348 00:13:51,441 --> 00:13:53,207 I never even met the client. 349 00:13:54,210 --> 00:13:56,244 I think he broke some ribs. 350 00:13:56,246 --> 00:13:57,879 Mm-hmm. 351 00:13:57,881 --> 00:14:00,915 Refocus, or I'll break the rest of them. 352 00:14:00,917 --> 00:14:02,116 How were you paid? 353 00:14:02,118 --> 00:14:04,218 Cash, to my P.O. Box. 354 00:14:04,220 --> 00:14:06,087 Great. Untraceable. 355 00:14:06,089 --> 00:14:07,822 I didn't know about any sick kid. 356 00:14:07,824 --> 00:14:09,724 I just sent a few anonymous e-mails, 357 00:14:09,726 --> 00:14:10,891 and I pocketed three grand. 358 00:14:10,893 --> 00:14:11,892 Three e-mails? 359 00:14:11,894 --> 00:14:12,994 More than one? 360 00:14:12,996 --> 00:14:14,862 I sent four total. 361 00:14:14,864 --> 00:14:17,298 All the same... "It's your fault she's sick." 362 00:14:17,300 --> 00:14:19,820 So, there are more victims? 363 00:14:20,488 --> 00:14:22,837 Sir, we identified the three other victims. 364 00:14:22,839 --> 00:14:24,305 They're all children. 365 00:14:24,307 --> 00:14:25,439 My God. 366 00:14:25,441 --> 00:14:26,640 They're all as sick as your daughter. 367 00:14:26,642 --> 00:14:29,009 Sons and daughters of Dwight Carrington, 368 00:14:29,011 --> 00:14:31,378 Victoria Cooper, and John Tuttle. 369 00:14:31,380 --> 00:14:33,080 Wait, I know them. 370 00:14:33,082 --> 00:14:36,183 You were all employees of Vlaxco Pharmaceuticals in 2008. 371 00:14:36,185 --> 00:14:37,618 That's before I went into politics. 372 00:14:37,620 --> 00:14:38,986 I only worked there for a year in risk management. 373 00:14:38,988 --> 00:14:40,721 There's a drug called Trexicane. 374 00:14:40,723 --> 00:14:42,355 You all worked on its development. 375 00:14:42,381 --> 00:14:45,025 Trexicane had promise as a cure for SMA... 376 00:14:45,027 --> 00:14:46,293 it's spinal muscular atrophy. 377 00:14:46,295 --> 00:14:48,896 It causes your muscles to waste away 378 00:14:48,898 --> 00:14:49,963 until you can't breathe anymore. 379 00:14:49,965 --> 00:14:51,699 The clinical trial was going really well 380 00:14:51,701 --> 00:14:53,500 until Vlaxco pulled the plug. 381 00:14:53,502 --> 00:14:55,469 Yeah, it also worked well on asthma. 382 00:14:55,471 --> 00:14:57,237 It was redeveloped solely for asthma. 383 00:14:57,239 --> 00:14:58,539 Way more profit, huh? 384 00:14:58,541 --> 00:15:00,661 Left all the SMA sufferers out in the cold. 385 00:15:03,044 --> 00:15:04,778 I spent months fielding their angry phone calls. 386 00:15:04,780 --> 00:15:06,146 I hated the job. 387 00:15:06,148 --> 00:15:08,188 But how it this related to Helena? 388 00:15:08,214 --> 00:15:11,151 We think that whoever attacked Helena and these other children 389 00:15:11,153 --> 00:15:13,086 must be someone who suffered from SMA. 390 00:15:13,088 --> 00:15:14,621 And they're trying to make us suffer, too? 391 00:15:14,623 --> 00:15:16,056 What kind of mind thinks this way? 392 00:15:16,058 --> 00:15:17,491 Well, the kind that sends taunting e-mails 393 00:15:17,493 --> 00:15:19,159 alongside his deadly disease. 394 00:15:19,161 --> 00:15:22,062 So, someone in enough psychological pain to not care 395 00:15:22,064 --> 00:15:24,297 about how stupid that is from a criminal standpoint. 396 00:15:24,299 --> 00:15:26,101 Okay, is this headed towards ransom? 397 00:15:26,127 --> 00:15:28,301 More likely, like his experience with Trexicane, 398 00:15:28,303 --> 00:15:30,570 he's saying there is a cure out there, 399 00:15:30,572 --> 00:15:31,872 you just can't have it. 400 00:15:31,874 --> 00:15:34,075 This person would need high scientific aptitude 401 00:15:34,076 --> 00:15:36,743 and access to cutting-edge genetic sequencers. 402 00:15:36,745 --> 00:15:41,615 I got thousands of complaints after the trial ended. 403 00:15:41,617 --> 00:15:43,583 Our best bet at finding someone that angry enough 404 00:15:43,585 --> 00:15:45,752 to infect your daughter and three other children 405 00:15:45,754 --> 00:15:47,020 is in the drug-trial records. 406 00:15:47,022 --> 00:15:49,256 None of the other families work at Vlaxco anymore. 407 00:15:49,258 --> 00:15:50,256 You're the governor. 408 00:15:50,258 --> 00:15:52,459 Convince Vlaxco to hand them over. 409 00:15:52,461 --> 00:15:54,728 I'll beg if I have to. 410 00:15:54,730 --> 00:15:57,597 Where are Cabe and Sylvester? 411 00:15:57,599 --> 00:15:58,631 You haven't eaten today. 412 00:15:58,633 --> 00:16:00,700 If you don't take care of yourself, 413 00:16:00,702 --> 00:16:01,968 then you can't help anyone else. 414 00:16:01,970 --> 00:16:03,770 Are you barking at me now? 415 00:16:03,772 --> 00:16:06,332 I'm here to help you guys. 416 00:16:07,174 --> 00:16:08,454 They're here. 417 00:16:11,612 --> 00:16:13,279 Hey, when are we getting the Vlaxco records? 418 00:16:13,281 --> 00:16:14,814 Vlaxco says they're not gonna give them to us, yet. 419 00:16:14,816 --> 00:16:17,150 They want to help, but their lawyers are complaining 420 00:16:17,152 --> 00:16:18,585 about breaking patient confidentiality 421 00:16:18,587 --> 00:16:19,686 with a politician. 422 00:16:19,688 --> 00:16:22,722 They say it'll take 12 hours to get us access. 423 00:16:22,724 --> 00:16:26,459 Walter, I saw the governor's daughter, 424 00:16:26,461 --> 00:16:27,960 she doesn't have 12 hours. 425 00:16:27,962 --> 00:16:30,063 Kid's dying, and they're stonewalling. 426 00:16:30,065 --> 00:16:31,497 Bastards won't budge. 427 00:16:31,499 --> 00:16:33,599 What about a court order? 428 00:16:33,601 --> 00:16:35,368 24 hours, at least. 429 00:16:35,370 --> 00:16:37,930 How hard did you push them, Cabe? 430 00:16:38,338 --> 00:16:40,773 You know me. 431 00:16:40,775 --> 00:16:43,142 I tried as hard as I could. 432 00:16:44,567 --> 00:16:47,547 I've been trying to hack Vlaxco's records, 433 00:16:47,549 --> 00:16:49,115 but all confidential drug trials 434 00:16:49,117 --> 00:16:51,183 are kept on an air-gapped system. 435 00:16:51,185 --> 00:16:53,085 That means not connected to the Web. 436 00:16:53,087 --> 00:16:54,453 We can't get it. 437 00:16:54,455 --> 00:16:57,390 If I had another coffee cup in my hand right now, I'd smash it. 438 00:16:57,392 --> 00:16:58,758 I don't think I'd blame you. 439 00:17:05,832 --> 00:17:06,632 Cabe. 440 00:17:06,634 --> 00:17:08,567 Hmm. Call the governor. 441 00:17:08,569 --> 00:17:11,604 Ask if Vlaxco keeps hard copies of the study files. 442 00:17:11,606 --> 00:17:13,072 Why am I asking? 443 00:17:13,074 --> 00:17:14,573 We're gonna break in. 444 00:17:25,027 --> 00:17:27,369 I understand that we need to get all the patients 445 00:17:27,395 --> 00:17:28,728 for the Vlaxco drug trial. 446 00:17:28,754 --> 00:17:31,388 I get that that is where we're going to find the person 447 00:17:31,390 --> 00:17:32,989 who keeps making these kids sick. 448 00:17:32,991 --> 00:17:37,093 But I think I would be better suited for an advisory role. 449 00:17:37,095 --> 00:17:38,762 Sylvester, if Cabe gets caught, 450 00:17:38,764 --> 00:17:40,363 it's federal time. If Paige gets caught, 451 00:17:40,365 --> 00:17:43,466 she loses Ralph. Happy and Toby are the distraction. 452 00:17:45,002 --> 00:17:46,603 I could be the distraction. 453 00:17:46,605 --> 00:17:48,571 N-N-No, you need to memorize the files. No one else can do that. 454 00:17:48,573 --> 00:17:50,407 It's over a hundred pages long. 455 00:17:50,409 --> 00:17:51,708 I'm gonna be reading the layout 456 00:17:51,710 --> 00:17:53,276 and guiding you through the building, okay? 457 00:17:53,278 --> 00:17:54,577 Okay. 458 00:17:54,579 --> 00:17:56,312 I'm still not clear on what this has to do 459 00:17:56,314 --> 00:17:58,148 with Earl's Sub Shop across the street. 460 00:17:58,150 --> 00:18:00,750 Well, Vlaxco has a brutal security firewall 461 00:18:00,752 --> 00:18:03,052 that would take hours to hack. 462 00:18:03,054 --> 00:18:05,221 But they also have hundreds of employees. So, statistically, 463 00:18:05,223 --> 00:18:07,757 one of them is gonna order from Earl's today. 464 00:18:07,759 --> 00:18:09,425 Now, I've hacked into the sub shop's server 465 00:18:09,427 --> 00:18:13,663 and I've placed a Trojan shell on their PDF menu. 466 00:18:13,665 --> 00:18:17,333 Your Trojan horse is a two-for-one sub coupon. 467 00:18:17,335 --> 00:18:19,636 That's a really good deal. 468 00:18:19,638 --> 00:18:22,272 Earl knows his way around a hoagie. 469 00:18:22,274 --> 00:18:24,807 Now, as soon as someone clicks on the PDF menu 470 00:18:24,809 --> 00:18:26,175 and downloads the coupon, 471 00:18:26,177 --> 00:18:28,378 we're past the Vlaxco firewall. 472 00:18:28,380 --> 00:18:30,940 It's lunchtime, so it shouldn't take long. 473 00:18:32,916 --> 00:18:35,084 I'm in. 474 00:18:35,086 --> 00:18:37,987 All right, just going through HR. 475 00:18:37,989 --> 00:18:41,591 Just looking through the employee security badges. 476 00:18:41,593 --> 00:18:42,692 I'll be damned. 477 00:18:42,694 --> 00:18:44,494 All right, look for someone in middle management. 478 00:18:44,496 --> 00:18:47,263 A guy driving a low-level luxury sedan, 479 00:18:47,265 --> 00:18:48,798 trying to keep up with the VPs. 480 00:18:48,800 --> 00:18:50,199 That's someone that can really get angry. 481 00:18:50,201 --> 00:18:51,167 - Mmm. - Uh-huh, uh-huh. 482 00:18:51,169 --> 00:18:52,969 Jed Hausler. 483 00:18:52,971 --> 00:18:54,437 Just copying his data. 484 00:18:54,439 --> 00:18:57,773 Should have a bogus security badge in a few seconds. 485 00:18:57,775 --> 00:18:59,909 I'm heading over to Happy. 486 00:18:59,911 --> 00:19:00,910 Good luck, Sly. 487 00:19:00,912 --> 00:19:02,378 Governor. 488 00:19:02,380 --> 00:19:04,380 We may have some good news for you here in a while. 489 00:19:04,382 --> 00:19:07,083 It's an involved operation, 490 00:19:07,085 --> 00:19:10,019 I'll run it down for you later. 491 00:19:10,021 --> 00:19:12,555 My thoughts and prayers are with you, Governor. 492 00:19:12,557 --> 00:19:13,659 How is she? 493 00:19:13,685 --> 00:19:15,605 She's holding on as best she can. 494 00:19:17,260 --> 00:19:19,161 Walter lied to me earlier about his sister. 495 00:19:19,163 --> 00:19:21,664 Said she'd gotten over a childhood illness, 496 00:19:21,666 --> 00:19:23,599 but I saw a letter that said 497 00:19:23,601 --> 00:19:26,068 she's in a care facility battling MS. 498 00:19:27,170 --> 00:19:28,871 He doesn't talk about her much. 499 00:19:28,873 --> 00:19:30,539 I know, but when he's reminded of her, 500 00:19:30,541 --> 00:19:32,174 he smashes things and tackles people 501 00:19:32,176 --> 00:19:33,442 and does daytime robberies. 502 00:19:33,444 --> 00:19:37,012 I'm just trying to give him as much space as I can. 503 00:19:42,052 --> 00:19:43,685 Third message. 504 00:19:43,687 --> 00:19:46,288 Just want to reiterate, I am making real money now. 505 00:19:46,290 --> 00:19:48,257 Can start to re-pay you. 506 00:19:48,259 --> 00:19:49,625 Even if you're seeing someone. 507 00:19:49,627 --> 00:19:50,726 It's totally immaterial. 508 00:19:52,696 --> 00:19:55,063 You can call me back anytime. 509 00:20:02,672 --> 00:20:05,273 She's not getting back with you. 510 00:20:05,275 --> 00:20:07,743 Look, people only let you down. 511 00:20:07,745 --> 00:20:09,778 Sooner you realize that, the better. 512 00:20:09,780 --> 00:20:11,313 That's a cynical worldview. 513 00:20:11,315 --> 00:20:13,582 When I was two, my dad took me to St. Luke's, 514 00:20:13,584 --> 00:20:16,485 handed me to a nurse and said, โ€œFind her a good home. โ€ 515 00:20:16,487 --> 00:20:18,120 Thanks to how my brain works, 516 00:20:18,122 --> 00:20:19,721 I remember every moment of it. 517 00:20:19,723 --> 00:20:22,724 So 25 years later, I'm not cynical... 518 00:20:22,726 --> 00:20:23,992 I'm smart. 519 00:20:23,994 --> 00:20:25,660 You put a quarter-inch wrench 520 00:20:25,662 --> 00:20:27,262 on a quarter-inch bolt, it works. 521 00:20:27,264 --> 00:20:29,664 Tools don't let you down. Only people do. 522 00:20:29,666 --> 00:20:32,500 Spending your life scared to connect to anyone 523 00:20:32,502 --> 00:20:33,835 isn't any way to live. 524 00:20:37,373 --> 00:20:40,442 Software just picked up Jed Hausler's license plate. 525 00:20:40,444 --> 00:20:41,509 Let's go find his car. 526 00:20:41,511 --> 00:20:41,776 Here's your earpiece. 527 00:20:41,778 --> 00:20:42,744 - Arpiece. - Let's go find his car. 528 00:20:42,746 --> 00:20:45,231 The laboratories have disease samples, Walter. 529 00:20:45,257 --> 00:20:46,857 Like the plague. 530 00:20:46,859 --> 00:20:48,959 They have the actual plague. 531 00:20:48,961 --> 00:20:50,856 Sylvester, you're not going near the biohazard lab. 532 00:20:50,917 --> 00:20:52,758 I'm gonna be talking you through the whole way. 533 00:20:52,852 --> 00:20:53,986 Okay, you guys ready? 534 00:20:54,012 --> 00:20:57,612 Looking for Jed Hausler's car. 535 00:20:58,658 --> 00:21:00,826 There! Punch it, sister! 536 00:21:08,534 --> 00:21:10,435 Excuse me. 537 00:21:10,437 --> 00:21:12,404 My wife is the world's worst driver. 538 00:21:12,430 --> 00:21:14,410 Could you find out who owns this car? 539 00:21:17,543 --> 00:21:18,743 You can do this. 540 00:21:19,657 --> 00:21:20,523 You just walk in, 541 00:21:20,525 --> 00:21:22,058 look at the files, 542 00:21:22,060 --> 00:21:24,027 you walk out. 543 00:21:24,029 --> 00:21:26,829 Walk in, look, walk out. 544 00:21:28,499 --> 00:21:30,433 That's our guy. Sylvester... 545 00:21:30,435 --> 00:21:31,601 you're on. 546 00:21:31,603 --> 00:21:33,844 You need to get out of there before he comes back 547 00:21:33,870 --> 00:21:35,031 and swipes his real ID. 548 00:21:35,057 --> 00:21:36,457 Okay. 549 00:21:46,250 --> 00:21:47,216 Oh... 550 00:21:47,218 --> 00:21:48,484 He looks angry. Perfect. 551 00:21:48,790 --> 00:21:50,680 What the hell did you do to my car? 552 00:21:50,721 --> 00:21:51,621 Not me. Him. 553 00:21:51,623 --> 00:21:53,189 Who was driving? 554 00:21:53,191 --> 00:21:54,423 You distracted me. 555 00:21:54,425 --> 00:21:56,058 Oh, talking is a distraction? 556 00:21:56,060 --> 00:21:57,460 Constant complaining is distraction. 557 00:21:57,694 --> 00:21:58,761 Hey! 558 00:21:58,763 --> 00:22:01,323 Can we please talk about the damage to my car? 559 00:22:01,331 --> 00:22:02,031 My bad. 560 00:22:02,033 --> 00:22:03,065 Love the 'stache. 561 00:22:03,067 --> 00:22:05,468 Um... $300, we'll call it a day? 562 00:22:05,470 --> 00:22:07,536 There's thousands in damage here. 563 00:22:07,538 --> 00:22:09,071 $350. 564 00:22:10,140 --> 00:22:12,700 Just give me your insurance papers. 565 00:22:16,346 --> 00:22:18,881 Hey, you recently divorced? 566 00:22:18,883 --> 00:22:20,923 There's a tan line where your wedding ring would be. 567 00:22:20,984 --> 00:22:22,418 I only ask 568 00:22:22,420 --> 00:22:26,455 'cause... I think I'm about to pull that trigger myself. 569 00:22:29,693 --> 00:22:31,126 All right. 570 00:22:31,128 --> 00:22:33,228 You're looking for 2008, January to August. 571 00:22:33,230 --> 00:22:35,297 Trexicane trial program. 572 00:22:36,566 --> 00:22:38,333 Okay. I got the box. 573 00:22:38,335 --> 00:22:41,403 Okay, get the name of every patient in the trial. 574 00:22:51,881 --> 00:22:53,615 How long is that going to take? 575 00:22:54,117 --> 00:22:54,850 Accuracy is bliss. 576 00:22:54,852 --> 00:22:56,184 Do you see this? 577 00:22:56,186 --> 00:22:58,420 Cold as Pennsylvania steel. 578 00:22:58,422 --> 00:23:00,462 Maybe if you knew how to warm me up... 579 00:23:00,857 --> 00:23:01,723 That's my supervisor, 580 00:23:01,725 --> 00:23:03,191 who's going to kick my ass. 581 00:23:03,217 --> 00:23:04,811 Hold on. He can wait. 582 00:23:04,837 --> 00:23:06,519 You're the guy just a step ahead of me: 583 00:23:06,545 --> 00:23:08,338 you're back in the single scene, 584 00:23:08,364 --> 00:23:09,297 trading boxers for briefs, 585 00:23:09,299 --> 00:23:11,266 hitting the gym, scoring hair plugs... 586 00:23:11,268 --> 00:23:14,317 Get the hell out of my way and leave your info at the desk. 587 00:23:17,507 --> 00:23:18,874 Not good. 588 00:23:18,876 --> 00:23:20,996 Yeah, we couldn't hold our patsy any longer. 589 00:23:21,128 --> 00:23:23,448 - He's heading back in. - There he is. 590 00:23:29,819 --> 00:23:32,087 Mr. Hausler, it's saying you're already in here. 591 00:23:32,089 --> 00:23:33,788 Well, clearly, I'm not. 592 00:23:35,291 --> 00:23:37,452 I don't want you to panic, but the guards know 593 00:23:37,478 --> 00:23:38,668 you're in the building. 594 00:23:38,694 --> 00:23:39,327 Oh, boy... 595 00:23:39,329 --> 00:23:41,129 Okay... 596 00:23:43,699 --> 00:23:45,633 Security's been alerted. 597 00:23:45,635 --> 00:23:47,075 They are coming toward the file room. 598 00:23:47,303 --> 00:23:48,436 Okay. All done. 599 00:23:48,438 --> 00:23:51,114 Now, you can get out through the doors 600 00:23:51,140 --> 00:23:52,900 in the back. To your left. 601 00:23:55,244 --> 00:23:57,045 Walter, you said no biohazard. 602 00:23:57,047 --> 00:23:58,179 You have to. 603 00:23:58,181 --> 00:23:59,781 Anthrax! 604 00:23:59,783 --> 00:24:01,816 Last year the CDC exposed 86 605 00:24:01,818 --> 00:24:03,818 of their own people to anthrax. 606 00:24:03,820 --> 00:24:05,900 Walter, there could be anthrax back there. 607 00:24:05,926 --> 00:24:07,497 Listen to me, you have no other way out. 608 00:24:07,523 --> 00:24:08,521 Walter, there's got to be... 609 00:24:09,073 --> 00:24:10,238 Walter! 610 00:24:18,910 --> 00:24:20,519 We see you on the security cam. 611 00:24:20,545 --> 00:24:22,255 I am in a dirty room, Walter. 612 00:24:22,281 --> 00:24:25,046 Just stay calm. Head out the east side door. Do you see it? 613 00:24:25,072 --> 00:24:26,072 Yes. 614 00:24:26,074 --> 00:24:27,766 Now, there's a service hall 615 00:24:27,792 --> 00:24:29,633 on the other side. Head down there 616 00:24:29,659 --> 00:24:31,379 to the exit, where we'll be waiting for you. 617 00:24:32,045 --> 00:24:33,245 Sylvester, pick up the pace, pal. 618 00:24:33,247 --> 00:24:35,981 I don't know if you can push him too hard here, Walter. 619 00:24:36,007 --> 00:24:38,522 This is my worst nightmare. Literally. 620 00:24:38,661 --> 00:24:40,861 I have had this one. 621 00:24:40,887 --> 00:24:42,421 Oh... 622 00:24:42,423 --> 00:24:44,623 Guards are getting closer, Sylvester. 623 00:24:44,625 --> 00:24:46,091 I can't touch that handle. 624 00:24:46,117 --> 00:24:47,479 Logically, it's probably 625 00:24:47,505 --> 00:24:49,303 one of the cleanest handles in the world. 626 00:24:49,329 --> 00:24:50,506 Much better than a public bathroom. 627 00:24:50,532 --> 00:24:52,373 - I don't touch those either! - Open the damn door, 628 00:24:52,399 --> 00:24:53,764 because if you think this lab's dirty, 629 00:24:53,790 --> 00:24:54,894 wait until you're in a prison cell, 630 00:24:54,920 --> 00:24:57,111 which is where they will take you if you don't open the door. 631 00:24:57,137 --> 00:24:58,537 No. 632 00:24:58,539 --> 00:24:59,705 Come on, Sylvester. 633 00:24:59,707 --> 00:25:01,548 Get the hell out of there, now. 634 00:25:01,574 --> 00:25:02,983 You cannot be impatient with him. Sylvester... 635 00:25:03,009 --> 00:25:03,709 it's Paige. 636 00:25:03,711 --> 00:25:05,217 What if you take off your sweater 637 00:25:05,243 --> 00:25:06,687 and put it around your hand? 638 00:25:06,713 --> 00:25:09,816 What kind of deterrent against a lethal spore is a poly-cotton blend? 639 00:25:09,842 --> 00:25:10,963 Think of something else. 640 00:25:10,989 --> 00:25:12,593 Um... so you got a paycheck today. 641 00:25:12,619 --> 00:25:13,660 What are you going to do with your money? 642 00:25:13,686 --> 00:25:14,886 Get rid of it. Money makes me nervous. 643 00:25:14,888 --> 00:25:16,863 Okay, then close your eyes and get rid of it. 644 00:25:16,889 --> 00:25:17,956 Okay. 645 00:25:17,958 --> 00:25:19,878 You need to hand over the money... 646 00:25:20,293 --> 00:25:20,826 All right. Oh... 647 00:25:20,828 --> 00:25:21,927 Pull down... 648 00:25:21,929 --> 00:25:24,129 and run like hell! 649 00:25:31,678 --> 00:25:33,529 Come on! Come on! 650 00:25:52,291 --> 00:25:53,525 Her fever's worse. 651 00:25:53,527 --> 00:25:54,859 She's in decline. 652 00:25:54,861 --> 00:25:57,095 Where are we, folks? 653 00:25:57,097 --> 00:25:59,464 Well, based on the names Sylvester got us, 654 00:25:59,466 --> 00:26:02,333 we're pulling background on the people from the Vlaxco trial. 655 00:26:02,335 --> 00:26:04,002 Now we can look for our suspect. 656 00:26:04,804 --> 00:26:06,724 The last participant in the trial. 657 00:26:07,973 --> 00:26:10,108 So, we have 50 names here. 658 00:26:10,110 --> 00:26:11,809 One of them is our biohacker. 659 00:26:12,478 --> 00:26:13,811 How do we narrow it down? 660 00:26:13,813 --> 00:26:15,979 Our bad guy's gotten kids sick 661 00:26:16,005 --> 00:26:18,091 and made sure the parents knew it was done intentionally. 662 00:26:18,117 --> 00:26:19,044 That's a real angry dude. 663 00:26:19,070 --> 00:26:20,393 Take it from someone who has dropped 664 00:26:20,419 --> 00:26:21,619 a fortune at games of chance: 665 00:26:21,671 --> 00:26:24,026 nothing makes the psyche more vindictive than loss. 666 00:26:24,052 --> 00:26:25,084 It's primal; 667 00:26:25,086 --> 00:26:26,752 through vengeance, humans wrongly believe 668 00:26:26,754 --> 00:26:27,987 they can be made whole again. 669 00:26:28,013 --> 00:26:29,555 We need to find whoever 670 00:26:29,557 --> 00:26:31,163 lost the most from this drug not being approved. 671 00:26:31,203 --> 00:26:34,092 So, 20 test subjects showed no improvement from the drugs. 672 00:26:34,118 --> 00:26:35,514 So they didn't really lose anything 673 00:26:35,540 --> 00:26:36,615 from being part of the trial. 674 00:26:36,641 --> 00:26:37,971 They entered sick, they left sick. 675 00:26:37,997 --> 00:26:40,404 - We're down to 30. - Same with those who got the placebo... 676 00:26:40,512 --> 00:26:41,278 their situation didn't change. 677 00:26:41,280 --> 00:26:42,713 They might have been disappointed 678 00:26:42,739 --> 00:26:44,827 they didn't get the real drug, but that's not loss. 679 00:26:44,853 --> 00:26:46,295 Five died since the trial ended. 680 00:26:46,321 --> 00:26:47,251 They're all out. 681 00:26:47,253 --> 00:26:49,027 Okay, here's where we get down 682 00:26:49,053 --> 00:26:50,053 to the nitty-gritty. 683 00:26:50,055 --> 00:26:52,089 The guys left have all suffered loss. 684 00:26:52,115 --> 00:26:54,316 All would have improved with the Trexicane drug. 685 00:26:56,820 --> 00:26:59,537 Benjamin Carlisle, maybe? 686 00:26:59,563 --> 00:27:00,929 32 years old, 687 00:27:00,931 --> 00:27:02,676 entrepreneur making six figures. 688 00:27:02,755 --> 00:27:03,945 When he started the study, 689 00:27:03,968 --> 00:27:05,401 he was engaged... world on a string. 690 00:27:05,427 --> 00:27:06,702 Where's he now? 691 00:27:06,704 --> 00:27:08,637 Begging for charity for his treatment, 692 00:27:08,639 --> 00:27:10,305 blogging pretty angrily 693 00:27:10,307 --> 00:27:13,642 regarding his degenerating condition... 694 00:27:13,644 --> 00:27:15,310 and no longer engaged. 695 00:27:15,312 --> 00:27:18,447 If I lost a fiancรฉe to a disease 696 00:27:18,449 --> 00:27:20,616 that could have been cured, I'd consider revenge. 697 00:27:20,642 --> 00:27:22,517 That's not the guy. 698 00:27:22,519 --> 00:27:24,086 This is. 699 00:27:24,088 --> 00:27:25,220 Robert Richter. 700 00:27:25,222 --> 00:27:26,755 Single dad. 701 00:27:26,757 --> 00:27:27,990 According to this, his child 702 00:27:28,016 --> 00:27:29,176 responded well to the meds 703 00:27:29,202 --> 00:27:31,282 but died after the drug trial was scrapped. 704 00:27:32,528 --> 00:27:34,429 He lost more than anyone. 705 00:27:35,665 --> 00:27:37,699 You're basing this purely on emotion. 706 00:27:37,701 --> 00:27:39,868 There's entire sections of jurisprudence 707 00:27:39,870 --> 00:27:41,436 based on crimes of passion. 708 00:27:41,438 --> 00:27:45,006 Emotion is as good as any of them. 709 00:27:45,008 --> 00:27:47,375 Especially in a case like this. 710 00:27:47,377 --> 00:27:49,111 Trust me. 711 00:27:50,279 --> 00:27:51,847 Guys? There's a Robert Richter 712 00:27:51,849 --> 00:27:55,283 that works at Venice College of Science. 713 00:27:55,285 --> 00:27:58,353 And he is a microbiology professor. 714 00:28:05,461 --> 00:28:09,301 There should be some evidence here in Richter's office. 715 00:28:10,199 --> 00:28:12,067 I'm sorry, Mr. Richter 716 00:28:12,069 --> 00:28:13,501 is gone for the day. 717 00:28:13,527 --> 00:28:16,271 Um, maybe I should call campus security first? 718 00:28:16,338 --> 00:28:17,939 Feel free, but my badge is bigger. 719 00:28:17,941 --> 00:28:20,642 We'll take it from here. 720 00:28:20,644 --> 00:28:22,279 All I have in here are exam papers. 721 00:28:22,305 --> 00:28:23,511 Same here. 722 00:28:23,513 --> 00:28:26,073 Oh, oh, oh. Look what I found. 723 00:28:27,616 --> 00:28:30,118 He was computer modeling spray patterns. 724 00:28:30,120 --> 00:28:32,420 I bet he loads 725 00:28:32,422 --> 00:28:34,068 a small aerosol device with the virus; 726 00:28:34,094 --> 00:28:35,694 all he's got to do is get a few feet 727 00:28:35,720 --> 00:28:37,234 from the victim, presses a button 728 00:28:37,260 --> 00:28:38,793 and then he infects them with a gene 729 00:28:38,819 --> 00:28:40,351 that'll kill only them. 730 00:28:41,163 --> 00:28:42,697 Target never even knows. 731 00:28:42,699 --> 00:28:44,499 That's a pretty sophisticated murder weapon. 732 00:28:44,501 --> 00:28:45,767 And scary easy to make. 733 00:28:45,944 --> 00:28:47,695 He's got fast DNA sequencers, 734 00:28:47,770 --> 00:28:50,071 graphene-based nanochannel hardware... 735 00:28:50,073 --> 00:28:52,340 Today, genetic engineering is a hobby; 736 00:28:52,342 --> 00:28:53,574 if you're smart enough, 737 00:28:53,576 --> 00:28:55,743 you can be a modern Typhoid Mary. 738 00:29:04,019 --> 00:29:05,620 Uh... what are you doing? 739 00:29:05,622 --> 00:29:07,455 Happy was right. 740 00:29:07,457 --> 00:29:12,927 Richter is a modern Typhoid Mary, emphasis on modern. 741 00:29:12,929 --> 00:29:15,997 His daughter died in 2010. 742 00:29:15,999 --> 00:29:18,966 The reason he had to wait years to retaliate is he had 743 00:29:18,992 --> 00:29:20,313 to wait for technology to catch up 744 00:29:20,339 --> 00:29:22,259 to his plans. But now that it has, 745 00:29:22,285 --> 00:29:25,081 the same technology might be the thing that stops him. 746 00:29:25,107 --> 00:29:25,639 Here. 747 00:29:25,641 --> 00:29:26,974 Saved in the memory 748 00:29:26,976 --> 00:29:29,076 are the sequences for the killer genes. 749 00:29:29,978 --> 00:29:31,618 And how does that help us? 750 00:29:31,780 --> 00:29:33,314 We send this to CDC, 751 00:29:33,316 --> 00:29:35,876 they can follow the blueprint backwards 752 00:29:36,017 --> 00:29:37,751 to reverse-engineer what Richter did in two hours. 753 00:29:37,753 --> 00:29:39,787 They can save the people he infected. 754 00:29:39,813 --> 00:29:41,592 They can make an antidote. 755 00:29:42,825 --> 00:29:44,392 Before I send this... 756 00:29:44,418 --> 00:29:45,484 I'm positive. 757 00:29:45,837 --> 00:29:47,837 Great work. 758 00:29:50,399 --> 00:29:52,366 Well, considering we just saved four kids, 759 00:29:52,368 --> 00:29:54,433 maybe we earned a celebratory toast. 760 00:29:54,459 --> 00:29:55,826 Sylvester? 761 00:29:55,852 --> 00:29:58,013 Uh, you really think I'm gonna drink something 762 00:29:58,039 --> 00:29:59,199 out of a bio lab's fridge? 763 00:30:01,677 --> 00:30:03,577 Well... yeah. 764 00:30:03,579 --> 00:30:05,045 Don't celebrate just yet. 765 00:30:06,360 --> 00:30:08,048 There's another sequence here. 766 00:30:08,050 --> 00:30:10,050 There's a fifth target. 767 00:30:10,052 --> 00:30:11,752 - Fifth target? Mm-hmm. 768 00:30:11,754 --> 00:30:14,655 That spam creep said he only sent four e-mail viruses. 769 00:30:14,919 --> 00:30:16,581 Well, maybe this guy didn't get an e-mail 770 00:30:16,607 --> 00:30:18,201 'cause he's special to Richter. 771 00:30:18,227 --> 00:30:20,527 Special how? 772 00:30:20,529 --> 00:30:22,396 This sequence also appears 773 00:30:22,398 --> 00:30:25,432 in a file in Richter's laptop referring to... 774 00:30:31,873 --> 00:30:33,373 It's the governor. 775 00:30:35,977 --> 00:30:37,897 So, the last one is Governor Lane. 776 00:30:37,923 --> 00:30:39,412 But the sequence is different from the others. 777 00:30:39,414 --> 00:30:41,948 The sequence targets a potassium channel 778 00:30:41,950 --> 00:30:44,551 in the heart, killing the person instantly. 779 00:30:48,889 --> 00:30:50,690 He's not at his house. 780 00:30:50,716 --> 00:30:52,081 His wife said he ditched security, 781 00:30:52,107 --> 00:30:54,162 went out the back. They don't know where he went. 782 00:30:54,188 --> 00:30:56,638 The only thing that can keep a man away from his dying child 783 00:30:56,664 --> 00:30:58,184 is if he thinks he can make her better. 784 00:30:58,232 --> 00:30:59,466 Richter called him. 785 00:30:59,468 --> 00:31:01,367 Promised him an antidote 786 00:31:01,369 --> 00:31:04,237 if the governor would meet with him and just hear him out. 787 00:31:05,272 --> 00:31:07,273 He's not gonna give the governor an antidote. 788 00:31:07,275 --> 00:31:08,608 He's gonna give him the virus. 789 00:31:08,849 --> 00:31:10,249 It's not just gonna make him suffer. 790 00:31:11,312 --> 00:31:12,846 It's gonna stop the governor's heart 791 00:31:12,848 --> 00:31:14,447 within seconds. 792 00:31:23,941 --> 00:31:27,039 I put an alarm on the governor's family car. 793 00:31:27,931 --> 00:31:29,597 Why the hell isn't he answering his cell phone? 794 00:31:29,599 --> 00:31:32,166 It's not on and even if it were, he wouldn't answer. 795 00:31:32,567 --> 00:31:33,401 Checking GPS. 796 00:31:33,403 --> 00:31:35,870 We'll track him soon. 797 00:31:35,872 --> 00:31:38,114 - Toby, what about Richter? - I'm getting a bead 798 00:31:38,140 --> 00:31:38,910 on his phone, too. 799 00:31:38,936 --> 00:31:40,539 I got Richter's cell records. 800 00:31:40,565 --> 00:31:43,195 Last call was to Governor Lane, 15 minutes ago. 801 00:31:43,221 --> 00:31:45,222 I warned the governor about irrational behavior. 802 00:31:45,248 --> 00:31:47,292 I told him not to do anything stupid. 803 00:31:47,983 --> 00:31:49,743 Got him! Got the governor. 804 00:31:50,485 --> 00:31:51,752 - He's at Marina Beach Plaza. - Really? 805 00:31:51,754 --> 00:31:53,995 Well, then we got a problem, 'cause so is Richter. 806 00:32:02,564 --> 00:32:04,832 Spread out! We need to find the governor! 807 00:32:14,309 --> 00:32:15,943 I got nothing up here! 808 00:32:16,678 --> 00:32:19,179 Ditto that in the... 809 00:32:19,181 --> 00:32:20,981 rotunda. 810 00:32:20,983 --> 00:32:22,249 Lower level's clear. 811 00:32:22,617 --> 00:32:23,417 Okay, okay. 812 00:32:23,419 --> 00:32:24,836 Think about how this would go down. 813 00:32:24,862 --> 00:32:27,964 He sees the police and knows it's got to happen fast but private. 814 00:32:32,827 --> 00:32:34,027 Toby, anything? 815 00:32:34,029 --> 00:32:35,229 He wouldn't wait in the open. 816 00:32:35,255 --> 00:32:36,376 Not with all the police. 817 00:32:36,402 --> 00:32:38,373 Someplace in here, but someplace quiet. 818 00:32:38,399 --> 00:32:39,963 Side hallways maybe. 819 00:32:43,971 --> 00:32:45,105 I found Richter! 820 00:32:45,107 --> 00:32:47,541 We're on our way. 821 00:32:53,714 --> 00:32:55,081 He's moving towards the target. 822 00:32:55,136 --> 00:32:56,727 I got eyes on him! 823 00:32:59,086 --> 00:33:01,421 Cabe, if he even gets close, Governor Lane is dead! 824 00:33:02,156 --> 00:33:04,157 Homeland Security! Don't move! 825 00:33:07,429 --> 00:33:10,163 He expelled the virus! 826 00:33:10,165 --> 00:33:12,085 - It'll be aerosolized in... - Ten seconds! 827 00:33:12,196 --> 00:33:13,905 Based on where the governor is standing, 828 00:33:13,931 --> 00:33:14,810 the interior wind patterns 829 00:33:14,836 --> 00:33:16,836 and s-scattergrams! 830 00:33:16,862 --> 00:33:18,539 Now, you have seven seconds. 831 00:33:19,212 --> 00:33:20,993 - What are you doing? - Making it rain. 832 00:33:21,019 --> 00:33:23,271 - What? - To take down the virus. 833 00:33:23,556 --> 00:33:25,171 Two seconds, Walter! 834 00:33:38,792 --> 00:33:40,627 How do we know this worked? 835 00:33:40,629 --> 00:33:43,296 Well, if it didn't, he'd be dead by now. 836 00:33:52,272 --> 00:33:55,341 - He said he had an antidote! - No, sir. 837 00:33:55,343 --> 00:33:57,677 We already sent the antidote for your daughter. 838 00:33:57,703 --> 00:33:59,297 He was trying to kill you. 839 00:34:02,683 --> 00:34:04,450 Agent Gallo, 840 00:34:04,452 --> 00:34:05,851 she's gonna be fine. 841 00:34:05,853 --> 00:34:07,620 So glad to hear it, Governor. 842 00:34:07,622 --> 00:34:09,121 I'll tell my team. 843 00:34:12,893 --> 00:34:16,696 The antidote the CDC synthesized is working. 844 00:34:16,698 --> 00:34:19,332 Helena's fever broke. 845 00:34:19,334 --> 00:34:22,009 We're getting reports of the same from the other victims. 846 00:34:24,704 --> 00:34:26,939 You think I care... getting caught? 847 00:34:26,941 --> 00:34:28,908 Dying in prison? 848 00:34:28,910 --> 00:34:31,110 I died when my daughter did. 849 00:34:31,112 --> 00:34:32,545 I just didn't feel 850 00:34:32,547 --> 00:34:34,246 that I should be the only one 851 00:34:34,272 --> 00:34:35,823 to feel the pain I experienced. 852 00:34:35,849 --> 00:34:37,383 You're not. 853 00:34:37,385 --> 00:34:39,485 I know what it feels like to sit 854 00:34:39,511 --> 00:34:41,712 at your child's bedside. 855 00:34:42,256 --> 00:34:45,791 Watching each breath they take, praying it won't be their last. 856 00:34:45,793 --> 00:34:48,961 To hold your daughter's hand, 857 00:34:48,963 --> 00:34:52,498 trying to memorize what it feels like 858 00:34:52,500 --> 00:34:55,200 so you won't forget. 859 00:34:57,537 --> 00:35:00,272 Your daughter 860 00:35:00,274 --> 00:35:02,141 too scared to close her eyes, 861 00:35:02,143 --> 00:35:05,077 even when she's so tired, because she's worried 862 00:35:05,079 --> 00:35:07,379 she won't be able to open them again. 863 00:35:08,081 --> 00:35:11,049 Some things you just can't fix. 864 00:35:11,051 --> 00:35:14,152 You got to live with them. 865 00:35:15,488 --> 00:35:17,456 You don't take innocent lives. 866 00:35:18,691 --> 00:35:20,859 We shouldn't be listening to this. 867 00:35:25,598 --> 00:35:27,432 That man deserved to die. 868 00:35:27,434 --> 00:35:31,069 They all deserved to feel my pain! 869 00:35:31,071 --> 00:35:34,539 No, they didn't. 870 00:35:34,541 --> 00:35:36,741 No one deserves it. 871 00:35:39,582 --> 00:35:42,117 Hey, I'm going to get Ralph. 872 00:35:42,143 --> 00:35:43,876 I got him a new telescope. 873 00:35:43,878 --> 00:35:46,478 And I thought we might set it up on the roof and grill. 874 00:35:46,504 --> 00:35:47,679 Want to join us? 875 00:35:47,681 --> 00:35:49,915 Uh, maybe later, but thanks. 876 00:35:49,917 --> 00:35:51,550 Okay. 877 00:35:51,552 --> 00:35:54,286 Isn't that called "trying to unring a bell"? 878 00:35:55,777 --> 00:35:58,860 Sometimes it's okay to admit you don't have all the answers. 879 00:36:00,326 --> 00:36:02,361 You know about my sister, don't you? 880 00:36:02,363 --> 00:36:04,329 How she's still sick? 881 00:36:04,331 --> 00:36:06,265 It's not really my business. 882 00:36:06,267 --> 00:36:09,768 I was just trying to help you today. 883 00:36:11,537 --> 00:36:13,868 For me, my mind... 884 00:36:14,842 --> 00:36:17,676 every problem has a solution. 885 00:36:19,512 --> 00:36:22,647 There must be a solution for her. 886 00:36:27,627 --> 00:36:29,027 Hey. 887 00:36:31,657 --> 00:36:34,013 I should never have yelled at you earlier. 888 00:36:35,162 --> 00:36:37,195 You're the bravest person I've ever met. 889 00:36:37,720 --> 00:36:40,406 That girl would've died today without you. 890 00:36:40,801 --> 00:36:43,935 Without us. 891 00:36:46,613 --> 00:36:51,576 Federal transpo just came around back and picked up Richter. 892 00:36:51,578 --> 00:36:52,717 I'm on my way out. 893 00:36:52,743 --> 00:36:55,357 Ralph and I were gonna barbecue some burgers up on the roof. 894 00:36:55,383 --> 00:36:56,863 It would really help if you could keep 895 00:36:56,889 --> 00:36:58,901 an eye on him while I work the grill. 896 00:37:10,830 --> 00:37:13,298 Can I help you? 897 00:37:13,300 --> 00:37:14,799 Yes, uh, this is for the kids. 898 00:37:15,701 --> 00:37:18,236 But nothing for the biology department. 899 00:37:18,238 --> 00:37:21,406 Or a-a lab of any kind. 900 00:37:21,408 --> 00:37:23,608 Something fun? 901 00:37:26,245 --> 00:37:28,479 And safe. 902 00:37:52,070 --> 00:37:55,132 - Hi. This is Dr. Tobias M. Curtis. - Please leave a message. 903 00:37:55,158 --> 00:37:57,029 Hi, Toby. It's me. 904 00:37:57,055 --> 00:37:59,590 I'm really glad things are going well for you. 905 00:37:59,616 --> 00:38:02,327 But I don't care about the money you owe. 906 00:38:02,353 --> 00:38:04,254 I moved on. 907 00:38:04,256 --> 00:38:05,855 Please do the same. 908 00:38:05,857 --> 00:38:08,832 And don't call again. Bye. 909 00:38:08,858 --> 00:38:10,363 All in. 910 00:38:10,389 --> 00:38:12,056 You didn't even see your cards yet. 911 00:38:12,082 --> 00:38:12,815 I don't have to. 912 00:38:13,565 --> 00:38:16,432 I see you. 913 00:38:25,175 --> 00:38:26,275 Hey. 914 00:38:26,277 --> 00:38:28,744 Hi, Walter. 915 00:38:31,336 --> 00:38:33,951 Your sister is the best patient we have. 916 00:38:34,090 --> 00:38:35,614 Never quits. 917 00:38:37,827 --> 00:38:39,312 I got my first paycheck. 918 00:38:39,381 --> 00:38:41,348 Well, I hope you're gonna do something fun. 919 00:38:41,374 --> 00:38:42,241 You deserve it. 920 00:38:42,651 --> 00:38:44,918 Yeah, I'm gonna do something for you. 921 00:38:44,920 --> 00:38:46,119 Hey. 922 00:38:47,588 --> 00:38:51,224 MS is my fight, not yours. 923 00:38:51,226 --> 00:38:53,359 I'm not gonna let you die, Megan. 924 00:38:53,361 --> 00:38:55,795 I'm going to fix you. 925 00:38:59,033 --> 00:39:01,868 Cabe, another medium-well? 926 00:39:01,870 --> 00:39:03,036 "Another"? 927 00:39:03,038 --> 00:39:04,437 The last one was raw. 928 00:39:06,106 --> 00:39:07,307 Hi, Walter. 929 00:39:07,309 --> 00:39:09,876 Ralph. 930 00:39:09,878 --> 00:39:11,945 There, I think I'm done, Ralph. 931 00:39:11,947 --> 00:39:13,746 Come check this out. 932 00:39:18,018 --> 00:39:19,452 See all the stars? 933 00:39:19,454 --> 00:39:22,488 There's millions of them up there. 934 00:39:25,826 --> 00:39:27,427 You got a notepad? 935 00:39:32,966 --> 00:39:34,567 Thank you. 936 00:39:42,075 --> 00:39:45,578 You know, having a family can be a hard thing. 937 00:39:47,447 --> 00:39:50,282 Makes you vulnerable. 938 00:39:50,284 --> 00:39:52,451 I know. 939 00:39:57,891 --> 00:40:00,025 It can be a good thing, too. 940 00:40:02,729 --> 00:40:04,330 I know. 941 00:40:07,734 --> 00:40:10,936 Hey. Hey. 942 00:40:18,879 --> 00:40:21,180 Hey, Ralph? If you look at the curvature 943 00:40:21,206 --> 00:40:24,434 of the moon's surface, Orion's belt makes 944 00:40:24,460 --> 00:40:27,094 a perfect horizontal tangent line. 945 00:40:27,120 --> 00:40:29,554 - Isn't that cool? - It is cool! 946 00:40:29,924 --> 00:40:31,323 Thank you. 947 00:40:32,496 --> 00:40:34,429 No problem. 948 00:40:38,029 --> 00:40:42,638 sync and corrections by dreaMaker7 www.addic7ed.com 949 00:41:26,546 --> 00:41:27,746 BRANDS YOU LOVE, 950 00:41:27,748 --> 00:41:29,581 PRICES THAT WORK FOR YOU. 951 00:41:29,583 --> 00:41:30,682 YOU DESERVE IT. 952 00:41:30,684 --> 00:41:33,618 MAXX LIFE AT T.J.MAXX. 953 00:41:48,734 --> 00:41:49,901 YOU DESERVE IT. 954 00:41:50,035 --> 00:41:53,156 When was the last time your wireless company made you feel like this? 955 00:41:54,740 --> 00:41:58,610 The new Cricket Wireless believes you should be doing a lot more of this. 956 00:41:59,445 --> 00:42:02,347 So we don't have any of those silly annual contracts. 957 00:42:03,015 --> 00:42:04,882 But we do have a whole lot of coverage... 958 00:42:04,917 --> 00:42:06,084 ..for not a lot of money. 959 00:42:06,618 --> 00:42:08,653 So everyone can feel like this. 960 00:42:09,088 --> 00:42:11,355 Switch now and get a free 4G smartphone 961 00:42:11,390 --> 00:42:13,091 on our reliable 4G network. 962 00:42:13,125 --> 00:42:15,993 After $50 mail-in rebate Cricket Visa Promotion Card. 963 00:42:16,028 --> 00:42:17,528 The new Cricket Wireless. 964 00:42:17,563 --> 00:42:18,763 Something to smile about. 965 00:42:19,064 --> 00:42:21,632 MUSICAL CHAIRS. FUN, RIGHT? 966 00:42:21,634 --> 00:42:23,401 WELLLLLLLLL, NOT WHEN YOUR TRAVEL REWARDS CARD 967 00:42:23,403 --> 00:42:25,870 MAKES IT SO HARD TO GET A SEAT USING YOUR MILES. 968 00:42:25,872 --> 00:42:27,104 THAT'S THEIR GAME. 969 00:42:27,106 --> 00:42:28,839 THE FLIGHTS YOU WANT ARE BLACKED OUT. 970 00:42:28,841 --> 00:42:31,609 OR THEY ASK FOR SOME RIDICULOUS NUMBER OF MILES. 971 00:42:31,611 --> 00:42:33,544 HONESTLY, IT'S TIME TO SWITCH 972 00:42:33,546 --> 00:42:35,112 TO THE VENTURE CARD FROM CAPITAL ONE. 973 00:42:35,114 --> 00:42:37,581 WITH VENTURE, USE YOUR MILES ON ANY AIRLINE, 974 00:42:37,583 --> 00:42:38,983 ANY FLIGHT, ANY TIME. 975 00:42:38,985 --> 00:42:40,451 NO BLACKOUT DATES. 976 00:42:40,453 --> 00:42:43,454 AND WITH EVERY PURCHASE, YOU'LL EARN UNLIMITED DOUBLE MILES. 977 00:42:43,456 --> 00:42:46,690 FROM NOW ON, NO ONE'S TAKING YOUR SEAT AWAY. 978 00:42:46,692 --> 00:42:48,559 WHAT'S IN YOUR WALLET? 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 69138

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.