Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,601 --> 00:00:33,720
Juice by Tappy! Juice by Tappy!
Juice by Tappy!
2
00:00:34,021 --> 00:00:37,098
Tappy's got juice!
Tappy's got juice!
3
00:00:37,399 --> 00:00:41,312
Tappy!
4
00:00:41,613 --> 00:00:44,649
Juice! Juice! Juice!
5
00:00:44,950 --> 00:00:46,901
Juice by you! Juice by you!
6
00:00:47,202 --> 00:00:51,864
Juice! Juice by you!
Thank you, thank you, thank you.
7
00:00:52,165 --> 00:00:54,825
- We got a winner.
- We got a winner.
8
00:00:55,126 --> 00:00:57,453
- I said, we got a winner.
- We got a winner!
9
00:00:57,754 --> 00:00:59,538
We got a winner!
10
00:00:59,839 --> 00:01:02,627
Our first winner's a flight attendant
from Washington, DC.
11
00:01:02,928 --> 00:01:05,128
Please welcome Mary Kellington.
12
00:01:05,429 --> 00:01:09,492
Juice by Mary!
Juice by Mary!
13
00:01:09,850 --> 00:01:12,511
Harold, please, not again the TV.
14
00:01:12,812 --> 00:01:14,999
Ma! Come on, Ma!
15
00:01:15,424 --> 00:01:17,304
Why you have to make
such a big deal outta this?
16
00:01:17,442 --> 00:01:20,829
You know you'll get the set back
in a couple of hours.
17
00:01:22,405 --> 00:01:25,216
Why you gotta make me
feel so guilty, Ma?
18
00:01:32,375 --> 00:01:34,200
Jesus! What are you trying to do?
19
00:01:34,501 --> 00:01:37,806
Trying to get me to break
my own mother's set? Or radiator?
20
00:01:38,107 --> 00:01:40,862
And maybe blow up the whole house, ma?
Is that what your trying to do?
21
00:01:40,942 --> 00:01:45,613
Your own flesh and blood! Is that
what you're trying to do? Your son?
22
00:01:48,016 --> 00:01:51,051
Why you play games with my head,
for Christ's sake?
23
00:01:51,352 --> 00:01:53,746
Harold, I wouldn't do that.
24
00:01:54,648 --> 00:01:58,627
The chain isn't for you.
It's for the robbers.
25
00:01:59,269 --> 00:02:01,713
Then why won't you come out?
26
00:02:05,719 --> 00:02:08,612
See what I mean?
See how you always got upset me, Ma?
27
00:02:08,913 --> 00:02:10,723
Christ's sake.
28
00:02:23,637 --> 00:02:25,196
Ma?
29
00:02:26,974 --> 00:02:28,534
Ma!
30
00:02:30,978 --> 00:02:33,873
Come on out. Please, Ma?
31
00:02:37,235 --> 00:02:39,629
Screw it!
32
00:02:40,613 --> 00:02:42,023
This isn't happening.
33
00:02:42,324 --> 00:02:45,984
And if it should be happening,
it would be all right.
34
00:02:46,285 --> 00:02:50,530
So don't worry, Seymour.
It'll all work out.
35
00:02:50,831 --> 00:02:54,810
You'll see already.
In the end, it's all nice.
36
00:03:00,300 --> 00:03:04,545
Shit, man. That motherfucker's
starting to look a little seedy.
37
00:03:04,846 --> 00:03:06,990
You particular all of a sudden?
38
00:03:07,976 --> 00:03:11,136
I don't care,
just as long as we get our bread.
39
00:03:11,437 --> 00:03:14,374
Just give me a hand, Tyrone.
40
00:03:16,776 --> 00:03:18,628
Look at that.
41
00:03:22,116 --> 00:03:24,510
- Hello.
- Hi.
42
00:05:29,458 --> 00:05:30,910
What the fuck, the table too!
43
00:05:31,211 --> 00:05:34,580
What do you want from me?
You want me to schlepp it on my back?
44
00:05:34,881 --> 00:05:38,183
- You got a friend.
- I ain't my leper's schlepper, shit.
45
00:05:38,484 --> 00:05:39,486
Such a son. A ganef.
46
00:05:39,787 --> 00:05:42,321
Your mother needs you
like a moose needs a hat rack.
47
00:06:10,127 --> 00:06:11,953
Shit, man.
48
00:06:12,254 --> 00:06:14,788
This is some boss scag, baby.
49
00:06:15,089 --> 00:06:19,402
- I mean, dynamite.
- Oh, man, it's something else.
50
00:06:25,100 --> 00:06:27,036
You know what we need to do?
51
00:06:28,729 --> 00:06:33,141
We need to get us a piece of this
Brody shit, cut it up and off it!
52
00:06:33,442 --> 00:06:35,728
We could double our money... easy.
53
00:06:36,029 --> 00:06:39,190
Buy some pieces
and we got some whole other shit.
54
00:06:39,491 --> 00:06:41,108
That'd be righteous.
55
00:06:41,409 --> 00:06:46,822
I'll bet in no time we'd get a pound
of pure straight from Sal the Geep.
56
00:06:48,501 --> 00:06:51,979
That's what I'm talking about,
baby - no hassles.
57
00:06:54,090 --> 00:06:56,290
- How's it goin'?
- What's up, buddy?
58
00:06:56,591 --> 00:06:58,943
- The usual?
- Yeah, sounds good.
59
00:07:34,549 --> 00:07:37,443
Anything else? Huh?
60
00:07:39,470 --> 00:07:42,715
- Anything else?
- No.
61
00:07:43,016 --> 00:07:45,326
Nothing. I'm all right.
62
00:07:52,776 --> 00:07:56,938
- Good afternoon, Mrs Goldfarb.
- Good afternoon, Mr Rabinowitz.
63
00:07:57,239 --> 00:08:00,108
Although I'm not so sure
how good it is. And you?
64
00:08:00,409 --> 00:08:04,388
- What can I say? You want your TV?
- Yes, if you don't mind.
65
00:08:05,707 --> 00:08:08,117
Mrs Goldfarb,
can I ask you a question?
66
00:08:08,418 --> 00:08:10,395
You won't take it personal?
67
00:08:11,171 --> 00:08:14,582
How many years we know each other?
Who's to count?
68
00:08:14,883 --> 00:08:18,377
Why not tell the police?
Maybe they could talk to Harry.
69
00:08:18,678 --> 00:08:23,008
- He wouldn't be stealing the TV.
- I couldn't do that.
70
00:08:23,309 --> 00:08:27,179
Harry's my only child.
He's all I have.
71
00:08:27,480 --> 00:08:30,332
Thank you, Mr Rabinowitz.
72
00:08:31,776 --> 00:08:35,379
Join us in creating excellence.
Juice!
73
00:08:37,531 --> 00:08:40,401
You have more passion for living.
74
00:08:40,702 --> 00:08:43,446
Be excited!
Be, be excited!
75
00:08:43,747 --> 00:08:46,658
Be excited! Be, be excited!
76
00:08:46,959 --> 00:08:49,786
Be excited! Be, be excited!
77
00:08:50,087 --> 00:08:52,665
Be excited! Be, be excited!'
78
00:08:52,966 --> 00:08:54,666
They got the juice?'
79
00:08:54,967 --> 00:08:58,111
- Yeah, they got the juice!
- Juice it up.
80
00:09:26,000 --> 00:09:29,436
Hello? Who is it?
81
00:09:44,394 --> 00:09:47,497
Shit. Now what?
82
00:10:10,756 --> 00:10:11,956
Hello?
83
00:10:12,257 --> 00:10:15,126
- Mrs Sara Goldfarb?
- Me. Speaking.
84
00:10:15,427 --> 00:10:17,962
This is Lyle Russell
from Maylin and Block.
85
00:10:18,263 --> 00:10:21,759
- I'm not interested.
- Wait. I'm not selling anything.
86
00:10:22,060 --> 00:10:26,305
I just want to offer you
a chance to be on television.
87
00:10:26,606 --> 00:10:27,806
Television?
88
00:10:28,107 --> 00:10:31,352
That's right,
Mrs Goldfarb. Congratulations!
89
00:10:31,653 --> 00:10:34,731
- Look, I don't have any...
- I don't want money.
90
00:10:35,032 --> 00:10:37,775
I'm calling to tell you
you've already won.
91
00:10:38,076 --> 00:10:41,655
Maylin and Block discovers
contestants for TV shows.
92
00:10:41,956 --> 00:10:44,323
You've been chosen
from a long list -
93
00:10:44,624 --> 00:10:46,494
meaning, you've already won.
94
00:10:46,795 --> 00:10:49,579
Yes, Mrs Goldfarb.
95
00:10:49,880 --> 00:10:53,041
I never thought I'd be
on television. I'm just...
96
00:10:53,342 --> 00:10:55,418
That's right. You, on television.
97
00:10:55,719 --> 00:10:58,547
We'll send you
the necessary information.
98
00:10:58,848 --> 00:11:01,951
Goodbye, congratulations
and take care.
99
00:12:07,838 --> 00:12:12,459
But I don't get it.
Why are you so hard on your folks?
100
00:12:12,760 --> 00:12:14,836
I mean, they give you everything.
101
00:12:15,137 --> 00:12:18,758
They hook you up with an apartment,
a croaker shrink.
102
00:12:19,059 --> 00:12:22,635
Which is fine, you know.
It's great. It's just...
103
00:12:22,936 --> 00:12:26,474
money is never what I really
wanted from them, you know?
104
00:12:26,775 --> 00:12:30,086
That's pretty much
all they have to give.
105
00:12:31,070 --> 00:12:33,522
Why don't you
get away from 'em?
106
00:12:33,823 --> 00:12:37,486
- How am I gonna do that?
- I don't know.
107
00:12:37,787 --> 00:12:39,613
What about your clothes?
108
00:12:39,914 --> 00:12:43,684
Your sketches are great.
Open up a store.
109
00:12:44,251 --> 00:12:46,828
- I can't.
- Why not?
110
00:12:47,129 --> 00:12:49,815
When will I have time
to hang with you?
111
00:13:02,729 --> 00:13:07,709
- Well! So where's the party?
- When I tell you, you're gonna die.
112
00:13:12,656 --> 00:13:14,758
This is a tough one.
113
00:13:18,704 --> 00:13:21,181
I got a great diet book.
114
00:13:23,668 --> 00:13:25,770
Hey.
115
00:13:35,723 --> 00:13:37,491
They're coming.
116
00:14:01,374 --> 00:14:04,310
'Be excited! Be, be excited!'
117
00:15:12,741 --> 00:15:15,150
I thought I'd catch
a little sun today.
118
00:15:15,451 --> 00:15:18,029
Really?
Well, in a box you'll catch it.
119
00:15:18,330 --> 00:15:23,368
Just relax and think how gorgeous
you'll look with your new red hair.
120
00:15:23,669 --> 00:15:26,897
Today the hair, tomorrow the sun.
121
00:15:28,590 --> 00:15:31,026
Anybody wanna waste some time?
122
00:15:35,056 --> 00:15:36,967
Angel says do it now.
123
00:15:37,268 --> 00:15:40,344
- I'll call Brody.
- Brody?
124
00:15:40,645 --> 00:15:44,725
- He gets unbelievable shit.
- Righteous.
125
00:15:45,026 --> 00:15:48,645
- Look, we got this idea.
- What is it?
126
00:15:48,946 --> 00:15:52,733
Get a piece of stuff,
cut it up and double our money.
127
00:15:53,034 --> 00:15:55,945
Then get a pound
of pure and retire.
128
00:15:56,246 --> 00:15:58,071
You know what that means.
129
00:15:58,372 --> 00:16:02,059
We get off hard knocks
and on easy street.
130
00:16:03,044 --> 00:16:05,020
What's the catch?
131
00:16:05,464 --> 00:16:07,916
That's a red. I mean, that's a red.
132
00:16:08,217 --> 00:16:12,003
It's not a red red,
but that's a red. It's a red.
133
00:16:12,304 --> 00:16:14,173
- Red?
- Yeah. It's a red.
134
00:16:14,474 --> 00:16:17,343
- You're telling me that's red?
- Yeah.
135
00:16:17,644 --> 00:16:19,261
Then what's orange?
136
00:16:19,562 --> 00:16:22,874
If this is a red,
I want to know - what's orange?
137
00:16:26,028 --> 00:16:29,339
Well, it could be...
138
00:16:31,032 --> 00:16:34,135
that it's a little orange too.
139
00:16:35,996 --> 00:16:38,474
You know something?
140
00:16:45,255 --> 00:16:49,610
I always thought you were the most
beautiful girl I ever seen.
141
00:16:50,220 --> 00:16:51,780
Really?
142
00:16:56,393 --> 00:16:58,870
Ever since I first saw you.
143
00:16:59,854 --> 00:17:02,082
That's nice, Harry.
144
00:17:07,738 --> 00:17:11,342
That makes me feel really good.
145
00:17:13,619 --> 00:17:16,029
Other people
have told me that before,
146
00:17:16,330 --> 00:17:18,974
and it was meaningless.
147
00:17:26,341 --> 00:17:31,379
Why? Because you thought
they were pulling your leg?
148
00:17:31,680 --> 00:17:34,882
No, no, not like that. I mean...
149
00:17:35,183 --> 00:17:38,553
I don't know. I don't know
or even care if they were.
150
00:17:38,854 --> 00:17:41,164
Just from them it was...
151
00:17:43,234 --> 00:17:46,838
just meaningless, you know?
152
00:17:47,864 --> 00:17:51,467
When you say it, I hear it.
153
00:17:53,578 --> 00:17:55,555
I really hear it.
154
00:18:01,378 --> 00:18:05,957
Somebody like you could really
make things all right for me.
155
00:18:06,258 --> 00:18:08,235
You think?
156
00:18:10,971 --> 00:18:12,589
What is it?
157
00:18:12,890 --> 00:18:15,800
Remember when I told you
about the store?
158
00:18:16,101 --> 00:18:17,302
Yeah.
159
00:18:17,603 --> 00:18:19,846
I've been thinking about it and...
160
00:18:20,147 --> 00:18:23,267
I put together some numbers and...
161
00:18:23,568 --> 00:18:25,712
and it's not impossible!
162
00:18:26,737 --> 00:18:29,106
I mean, you know, you could do it.
163
00:18:29,407 --> 00:18:31,067
You should do it!
164
00:18:31,368 --> 00:18:34,387
I mean, we could do it together.
165
00:18:41,295 --> 00:18:43,189
What do you think?
166
00:19:46,614 --> 00:19:48,942
Stop already.
167
00:19:49,243 --> 00:19:54,056
You'll feel better in the red dress
than in the cheese Danish.
168
00:20:30,620 --> 00:20:32,987
Three things changed my life.
Three.
169
00:20:33,288 --> 00:20:35,741
Number one!
No red meat!
170
00:20:36,042 --> 00:20:38,910
Think about it.
What do they stick in red meat?
171
00:20:39,211 --> 00:20:43,456
I ate red meat to the point where
I would eat it... right off, raw.
172
00:20:43,757 --> 00:20:45,876
I loved my meat!
I turned it around.
173
00:20:46,177 --> 00:20:49,587
You need to be committed.
You need to be passionate.
174
00:20:49,888 --> 00:20:53,133
No red meat for 30 days.
No red meat!
175
00:20:53,434 --> 00:20:57,622
Three things is all I did
to change my life. Three things.
176
00:21:07,825 --> 00:21:10,819
Ada told us. It's gorgeous.
177
00:21:11,120 --> 00:21:13,029
We're gonna make it darker.
178
00:21:13,330 --> 00:21:15,323
- Why?
- To go with my red dress.
179
00:21:15,624 --> 00:21:18,369
- But it's looking like Madonna.
- It's not.
180
00:21:18,670 --> 00:21:21,706
And neither is this.
But soon - I'm going on a diet.
181
00:21:22,007 --> 00:21:24,417
- What diet?
- Eggs and grapefruit.
182
00:21:24,718 --> 00:21:27,420
- I was on that. Lots of luck.
- It's not so bad.
183
00:21:27,721 --> 00:21:29,881
- How long you been on it?
- All day.
184
00:21:30,182 --> 00:21:34,136
All day! It's one o'clock!
185
00:21:34,437 --> 00:21:36,721
- Thinking thin.
- She's thinking thin.
186
00:21:37,022 --> 00:21:40,142
My Louise, she lost 50lbs
just like that.
187
00:21:40,443 --> 00:21:42,061
- Like what?
- Poof!
188
00:21:42,362 --> 00:21:45,355
Did you put her in a sweatbox?
189
00:21:45,656 --> 00:21:49,568
She went to a doctor. He gave
her pills. You don't want to eat.
190
00:21:49,869 --> 00:21:55,324
So? You mean, I'm sitting here
not thinking about pastrami on rye?
191
00:21:55,625 --> 00:21:58,578
Don't talk like that
when someone's on a diet.
192
00:21:58,879 --> 00:22:02,399
Big deal. I'll sneak
another wedge of grapefruit.
193
00:22:04,343 --> 00:22:07,670
- I'm thinking thin!
- Sara, the mailman.
194
00:22:07,971 --> 00:22:12,968
Sara Goldfarb? You have something
for me? I'm expecting something.
195
00:22:13,269 --> 00:22:16,388
Goldfarb, Goldfarb. Sara Goldfarb.
196
00:22:16,689 --> 00:22:18,849
- Is that it?
- That's it!
197
00:22:19,150 --> 00:22:21,311
- Come on.
- I gotta get my stuff.
198
00:22:21,612 --> 00:22:23,271
- All right.
- I can tell you.
199
00:22:23,572 --> 00:22:26,523
Your name. Put your name.
200
00:22:26,824 --> 00:22:29,819
S- A-R-A G-O-L-D...
201
00:22:30,120 --> 00:22:32,112
F- A-R-B!
202
00:22:32,413 --> 00:22:34,015
Dynamite?
203
00:22:34,792 --> 00:22:36,393
It's dynamite.
204
00:22:37,586 --> 00:22:40,039
A- Dynamite!
205
00:22:40,340 --> 00:22:42,540
All right, we on our way.
206
00:22:42,841 --> 00:22:46,445
- Brody's man says it's fine shit.
- All right, man.
207
00:22:47,347 --> 00:22:50,200
- Here we go.
- Hey, Ty?
208
00:22:51,643 --> 00:22:55,497
- Let's do this right, man.
- Come on, baby. Naturally.
209
00:22:58,775 --> 00:23:03,730
- Hurry, hurry. Let's hurry.
- I wonder when you'll hear.
210
00:23:04,031 --> 00:23:06,857
- Hi!
- I wanna come with you!
211
00:23:07,158 --> 00:23:11,697
Maybe they'll send you to the
Tavern On The Green with the stars.
212
00:23:11,998 --> 00:23:15,117
Yeah, eggs and grapefruit
at Tavern On The Green.
213
00:23:15,418 --> 00:23:19,247
- I hope they have that.
- Hurry before the mailman comes.
214
00:23:19,548 --> 00:23:21,165
- Here we are.
- Mail it!
215
00:23:21,466 --> 00:23:23,985
Oh, Sara!
216
00:24:35,961 --> 00:24:39,148
- There it is, Jim.
- Huh?
217
00:24:40,299 --> 00:24:44,045
- There it is, baby.
- Oh, shit!
218
00:24:44,346 --> 00:24:48,382
- Shall we try it?
- Wait, Ty.
219
00:24:48,683 --> 00:24:53,388
Look, this is our chance
to make it big.
220
00:24:53,689 --> 00:24:58,477
We play it right,
we can get a pound of pure.
221
00:24:58,778 --> 00:25:01,312
But if we get wasted...
222
00:25:01,613 --> 00:25:04,899
- we'll fuck it up.
- Right on.
223
00:25:05,200 --> 00:25:08,570
Hey, look, I ain't trying
to jive you, Jim.
224
00:25:08,871 --> 00:25:12,031
I don't wanna be runnin'
the streets my whole life,
225
00:25:12,332 --> 00:25:14,201
my nose runnin' down to my chin.
226
00:25:14,502 --> 00:25:18,497
All I'm sayin' is take a little
taste so we know how much to cut.
227
00:25:18,798 --> 00:25:20,358
It's business.
228
00:25:22,761 --> 00:25:24,530
Yeah, fair enough.
229
00:25:30,728 --> 00:25:34,331
Shit...
230
00:25:50,248 --> 00:25:52,575
Thank you!
Three things is all I did.
231
00:25:52,876 --> 00:25:54,577
30 days is all it takes.
232
00:25:54,878 --> 00:25:57,747
Number two! No refined sugar!
233
00:25:58,048 --> 00:26:00,207
Now, sugar's everywhere.
234
00:26:00,508 --> 00:26:03,463
You know they even put sugar
in bottled water?
235
00:26:03,764 --> 00:26:06,548
I was sick with sugar!
That was my medicine.
236
00:26:06,849 --> 00:26:10,510
It nurtured my spiralling brain
that felt I was a loser.
237
00:26:10,811 --> 00:26:12,220
Juice by you!
238
00:26:12,521 --> 00:26:16,892
Rule two is no refined sugar.
239
00:26:17,193 --> 00:26:20,313
Sodas? Don't even
think about sodas any more.
240
00:26:20,614 --> 00:26:24,275
No sucking candies. None of that.
Just stay away from it.
241
00:26:24,576 --> 00:26:28,612
No refined sugar. For 30 days.
242
00:26:28,913 --> 00:26:30,490
I'm gonna eat right.
243
00:26:30,791 --> 00:26:34,286
I am gonna pick up my spirits
and I am gonna try!
244
00:26:34,587 --> 00:26:39,525
I found hope.
And in that hope, I found a way...
245
00:26:48,142 --> 00:26:49,911
Shut up!
246
00:27:23,513 --> 00:27:24,923
Hello?
247
00:27:25,224 --> 00:27:26,550
- Rosie?
- Yeah.
248
00:27:26,851 --> 00:27:28,175
- Sara.
- Yeah?
249
00:27:28,476 --> 00:27:30,829
I need the number
of that doctor.
250
00:27:32,524 --> 00:27:35,684
I don't understand
why you gotta see him.
251
00:27:35,985 --> 00:27:38,855
Cut the son of a bitch loose,
for Christ's sake.
252
00:27:39,156 --> 00:27:43,275
Because he'll tell my parents
that I've stopped therapy.
253
00:27:43,576 --> 00:27:46,804
They're already thinking
of cutting me off.
254
00:27:47,831 --> 00:27:49,908
Harry, I'm not gonna sleep with him.
255
00:27:50,209 --> 00:27:53,119
I'm gonna come home
after the concert.
256
00:27:53,420 --> 00:27:55,814
You're jealous!
257
00:27:56,758 --> 00:27:59,277
Harry? jealous?
258
00:28:00,636 --> 00:28:03,629
- Put your arms around me.
- No.
259
00:28:03,930 --> 00:28:07,200
You are so stubborn!
Put your arms around me.
260
00:28:09,479 --> 00:28:11,289
Stop that!
261
00:28:12,231 --> 00:28:15,084
I'll suck your eyeballs out.
262
00:28:16,069 --> 00:28:17,227
Well...
263
00:28:17,528 --> 00:28:21,007
I'm disappointed
that you're indisposed.
264
00:28:23,202 --> 00:28:25,637
Is Anita out of town or something?
265
00:28:26,748 --> 00:28:28,239
Why do you ask?
266
00:28:28,540 --> 00:28:32,102
I was just wondering
if she was "indisposed".
267
00:28:36,715 --> 00:28:37,917
No.
268
00:28:38,218 --> 00:28:42,254
She's fine, thank you.
Actually, she's in Florida.
269
00:28:42,555 --> 00:28:46,701
- Can I ask you something, Arnold?
- Of course.
270
00:28:50,314 --> 00:28:51,889
Anything. What?
271
00:28:52,190 --> 00:28:54,643
- You just have something here.
- Gone?
272
00:28:54,944 --> 00:28:57,520
A little bit, a little bit lower.
273
00:28:57,821 --> 00:29:00,190
It's OK. Don't worry.
It's much better.
274
00:29:00,491 --> 00:29:02,051
Arnold!
275
00:29:04,704 --> 00:29:06,697
How are you, Mrs Goldfarb?
276
00:29:06,998 --> 00:29:10,617
How am I? Enormous.
That's why I'm here.
277
00:29:10,918 --> 00:29:13,938
- I've seen much worse.
- Oh... thank you.
278
00:29:14,923 --> 00:29:18,527
- How's your hearing and vision?
- I have both.
279
00:29:19,511 --> 00:29:22,155
The doctor will be with you shortly.
280
00:29:29,896 --> 00:29:32,474
- You're a little overweight.
- A little?
281
00:29:32,775 --> 00:29:35,184
I have 50lbs
I'm willing to donate.
282
00:29:35,485 --> 00:29:38,463
We can take care of that.
No problem.
283
00:30:28,958 --> 00:30:30,578
We're on our way, baby.
284
00:30:30,879 --> 00:30:33,038
We are on our way!
285
00:30:33,339 --> 00:30:37,085
God, It was great out there.
I mean, everybody is thirsty.
286
00:30:37,386 --> 00:30:40,046
Come to me.
287
00:30:40,347 --> 00:30:43,950
Harry! I am so glad.
288
00:30:49,524 --> 00:30:51,584
Naturally.
289
00:30:55,028 --> 00:30:57,088
Naturally.
290
00:31:02,203 --> 00:31:04,263
Naturally.
291
00:31:27,938 --> 00:31:29,807
Purple in the morning.
292
00:31:30,108 --> 00:31:31,767
Blue in the afternoon.
293
00:31:32,068 --> 00:31:34,045
Orange in the evening.
294
00:31:35,405 --> 00:31:38,508
There's my three meals,
Mr Smarty-pants.
295
00:31:40,243 --> 00:31:42,903
And green at night. Just like that.
296
00:31:43,204 --> 00:31:45,014
One, two, three, four.
297
00:32:55,322 --> 00:32:57,233
Come back to bed, baby.
298
00:32:57,534 --> 00:33:00,528
Come on now, Alice.
Got plenty of time for that.
299
00:33:00,829 --> 00:33:04,073
Right now I'm grooving
with these new mirrors I got.
300
00:33:25,146 --> 00:33:28,223
I told ya, Mom,
one day I'd make it.
301
00:33:28,524 --> 00:33:31,102
You don't have to make anything,
my sweet.
302
00:33:31,403 --> 00:33:33,688
You just have
to love your mama, huh?
303
00:33:33,989 --> 00:33:35,940
What ya doin', baby?
304
00:33:36,241 --> 00:33:37,442
Huh?
305
00:33:37,743 --> 00:33:40,887
- What ya doin', baby?
- Nothin'.
306
00:33:44,666 --> 00:33:46,685
Just thinkin' about you.
307
00:33:48,212 --> 00:33:50,955
About the nasty things
I'm about to do to ya.
308
00:33:51,256 --> 00:33:53,859
Bitch, get over here!
309
00:33:55,719 --> 00:33:58,213
Ty, you scare me to death.
310
00:33:58,514 --> 00:34:03,411
No, I wouldn't scare you.
I don't wanna scare nobody.
311
00:34:05,355 --> 00:34:10,209
All I want out of life is a bit
of peace and happiness. That's all.
312
00:34:11,069 --> 00:34:12,962
Right now...
313
00:34:14,156 --> 00:34:18,343
you're the finest fox
I ever laid my eyes on.
314
00:34:20,162 --> 00:34:22,906
That's what I'll do.
315
00:34:23,207 --> 00:34:27,577
For my mother. I've been thinking
about getting something for her.
316
00:34:27,878 --> 00:34:29,872
Like... a present or something.
317
00:34:30,173 --> 00:34:33,208
But I didn't know
what I was gonna get, until now.
318
00:34:33,509 --> 00:34:36,003
- And?
- I finally asked myself, right,
319
00:34:36,304 --> 00:34:38,547
what's her fix?
320
00:34:38,848 --> 00:34:40,549
Television, right?
321
00:34:40,850 --> 00:34:43,677
If ever there's a TV junkie,
it's the old lady.
322
00:34:43,978 --> 00:34:47,140
I owe her a new set,
with all the wear and tear it got
323
00:34:47,441 --> 00:34:50,394
being schlepped
back and forth to old Abe's.
324
00:34:50,695 --> 00:34:53,005
You really love her, don't you?
325
00:34:55,324 --> 00:34:57,927
I- I guess so. You know?
326
00:35:00,663 --> 00:35:03,907
Most of the time
I just want her to be happy.
327
00:35:04,208 --> 00:35:07,245
Let's go get it now.
328
00:35:07,546 --> 00:35:10,023
Let's push off first.
329
00:35:13,009 --> 00:35:16,905
It's early, Harry. We shouldn't
get going till tonight.
330
00:36:04,147 --> 00:36:06,681
Be excited. Be, be excited.
331
00:36:06,982 --> 00:36:09,603
Be excited. Be, be excited.
332
00:36:09,904 --> 00:36:11,228
Be excited.
333
00:36:11,529 --> 00:36:13,773
Be committed and be passionate.
334
00:36:14,074 --> 00:36:19,804
I am a living testament.
65 lbs thinner. I feel great!
335
00:36:27,881 --> 00:36:31,333
Number three. Number three!
336
00:36:31,634 --> 00:36:35,962
This drives most people crazy.
337
00:36:36,263 --> 00:36:41,243
This is easy so far.
338
00:37:36,077 --> 00:37:39,698
- That is thin!
- She's not the same person.
339
00:37:39,999 --> 00:37:44,327
I can almost zip the red dress.
I've almost got the zipper up.
340
00:37:44,628 --> 00:37:46,246
- The mailman!
- Oh!
341
00:37:46,547 --> 00:37:48,665
When I see it
I'll wave it all over.
342
00:37:48,966 --> 00:37:51,376
- Are you sure?
- Yeah, I'm sure.
343
00:37:51,677 --> 00:37:55,489
- What did he say?
- Don't worry, Sara, it'll come.
344
00:37:56,475 --> 00:37:59,077
Yeah, don't worry. It'll come.
345
00:38:00,853 --> 00:38:02,013
It's Harry!
346
00:38:02,314 --> 00:38:03,513
Harry, oh!
347
00:38:03,814 --> 00:38:08,227
Hey, Ma, easy.
You'll crush me, for Christ sakes.
348
00:38:08,528 --> 00:38:10,397
- Come inside.
- Hello.
349
00:38:10,698 --> 00:38:14,484
- Hi, Harry! Hello!
- We'll have a little visit.
350
00:38:14,785 --> 00:38:17,403
So, how are you, Harry?
You look so good.
351
00:38:17,704 --> 00:38:20,114
- You want something to eat?
- No, Ma.
352
00:38:20,415 --> 00:38:24,453
A little nosh, a piece of cake?
I could go and get something.
353
00:38:24,754 --> 00:38:27,916
I don't have anything in the house,
but Ada would.
354
00:38:28,217 --> 00:38:30,459
A cupcake?
You want something to eat?
355
00:38:30,760 --> 00:38:33,505
No, no, Ma, nothing. Please, sit.
356
00:38:33,806 --> 00:38:36,507
You're making me dizzy,
for Christ's sake.
357
00:38:36,808 --> 00:38:40,136
You notice anything, huh?
You notice I'm slimmer?
358
00:38:40,437 --> 00:38:42,180
Yeah, I guess you are.
359
00:38:42,481 --> 00:38:45,768
25lbs, I lost. 25lbs!
Can you believe it?
360
00:38:46,069 --> 00:38:49,437
- And that's only the beginning.
- That's great, Ma.
361
00:38:49,738 --> 00:38:53,383
I'm really happy for you.
But will you sit? Please.
362
00:38:56,078 --> 00:39:01,366
I'm sorry I haven't been around
in a while, Ma, but I've been busy.
363
00:39:01,667 --> 00:39:04,371
Yeah? You got a good job?
You're doing well?
364
00:39:04,672 --> 00:39:07,665
- Yeah, good, real good.
- What kind of business?
365
00:39:07,966 --> 00:39:12,336
Well, I'm sort of a distributor
like, for a big importer.
366
00:39:12,637 --> 00:39:17,216
- I'm so happy for you!
- Ma... Easy. You're killin' me.
367
00:39:17,517 --> 00:39:20,053
Jesus, what,
you been lifting weights?
368
00:39:20,354 --> 00:39:22,888
- I knew you could do that.
- You were right.
369
00:39:23,189 --> 00:39:26,584
Now maybe you'll meet
a nice girl and have a baby?
370
00:39:28,029 --> 00:39:30,063
Well, I already met one.
371
00:39:30,364 --> 00:39:32,692
Ma, don't go ape shit.
372
00:39:32,993 --> 00:39:35,902
- Who is she? Who's her parents?
- You know her.
373
00:39:36,203 --> 00:39:40,117
- Marion? Marion Silver. Remember?
- Oh, Silver!
374
00:39:40,418 --> 00:39:43,202
Of course. Manhattan Beach.
375
00:39:43,503 --> 00:39:46,457
House on the esplanade.
Garment business.
376
00:39:46,758 --> 00:39:48,666
He's big in women's undies.
377
00:39:48,967 --> 00:39:53,947
Before you go bouncing all over
again and make me forget, just...
378
00:39:54,974 --> 00:39:58,385
What I wanna tell you
is that I got you a present.
379
00:39:58,686 --> 00:40:01,638
I don't need a present.
Just have a baby.
380
00:40:01,939 --> 00:40:05,710
Will you let me tell you
what I got ya? Will ya, Ma?
381
00:40:06,694 --> 00:40:10,815
Christ, you are really something
else today, you know that?
382
00:40:11,116 --> 00:40:13,802
Look, I know...
383
00:40:15,162 --> 00:40:16,722
Well...
384
00:40:18,207 --> 00:40:22,745
I'm sorry for being such a bastard.
I wanna make it up.
385
00:40:23,046 --> 00:40:26,624
I mean, I know I can't change
anything that's happened,
386
00:40:26,925 --> 00:40:29,084
but I want you to know that...
387
00:40:29,385 --> 00:40:33,048
That I love ya, and that I'm sorry.
388
00:40:33,349 --> 00:40:38,260
And I want you to be happy.
So I got you a brand-new TV set.
389
00:40:38,561 --> 00:40:42,557
It's gonna be delivered in a
couple of days. It's from Macy's!
390
00:40:42,858 --> 00:40:44,710
Oh, Harry!
391
00:40:47,405 --> 00:40:49,022
Your father'd be so happy
392
00:40:49,323 --> 00:40:52,885
if he could see
what you're doing for your mother.
393
00:40:56,330 --> 00:40:57,989
See that, Seymour?
394
00:40:58,290 --> 00:41:01,202
You see how good your son is?
395
00:41:01,503 --> 00:41:05,414
He knows what it's like
for his mother living all alone.
396
00:41:05,715 --> 00:41:07,983
No one to visit her.
397
00:41:19,230 --> 00:41:20,848
Hey, Ma.
398
00:41:21,149 --> 00:41:23,517
- You on uppers?
- What?
399
00:41:23,818 --> 00:41:27,480
You're on uppers.
You're on diet pills, ain't you?
400
00:41:27,781 --> 00:41:30,066
I told you.
I'm going to a specialist.
401
00:41:30,367 --> 00:41:33,528
That's what I thought!
You're on speed, ain't ya?
402
00:41:33,829 --> 00:41:35,905
Harry, I'm goin' to a doctor.
403
00:41:36,206 --> 00:41:39,410
- Does he give you pills?
- Of course. He's a doctor.
404
00:41:39,711 --> 00:41:42,829
- What kind of pills?
- A purple, a blue, an orange...
405
00:41:43,130 --> 00:41:44,831
I mean, like what's in 'em?
406
00:41:45,132 --> 00:41:49,795
Oh, Harry, I'm Sara Goldfarb, not
Albert Einstein. How should I know?
407
00:41:50,096 --> 00:41:52,797
Does it make you feel good
and give you pep?
408
00:41:53,098 --> 00:41:55,551
Well... yeah, a little.
409
00:41:55,852 --> 00:41:58,262
Ma, I can hear ya
grinding your teeth.
410
00:41:58,563 --> 00:42:00,766
- That goes away at night.
- At night?
411
00:42:01,067 --> 00:42:05,102
Yeah, when I take the green one.
30 minutes I'm asleep. Poof.
412
00:42:05,403 --> 00:42:08,273
Ma, Ma, ya gotta
cut that stuff loose.
413
00:42:08,574 --> 00:42:10,399
I'm tellin' ya, it's no good.
414
00:42:10,700 --> 00:42:13,445
What do you mean it's no good?
25lbs I've lost.
415
00:42:13,746 --> 00:42:16,114
So what? You wanna be a dope fiend?
416
00:42:16,415 --> 00:42:20,745
Dope fiend? Am I foaming
at the mouth? He's a nice doctor.
417
00:42:21,046 --> 00:42:23,079
I am telling you, he's no good.
418
00:42:23,380 --> 00:42:27,651
How come you know so much? How
come you know more than a doctor?
419
00:42:29,262 --> 00:42:33,366
Believe me, Ma, I know. All right?
420
00:42:34,308 --> 00:42:36,219
You'll get strung out.
421
00:42:36,520 --> 00:42:39,305
Come on!
I almost fit in my red dress.
422
00:42:39,606 --> 00:42:42,433
The one I wore
to your high school graduation.
423
00:42:42,734 --> 00:42:44,770
The one your father liked so much.
424
00:42:45,071 --> 00:42:49,383
Oh, I remember how he looked at me
in that red dress.
425
00:42:50,744 --> 00:42:54,306
Ma, what's the big deal
about the red dress?
426
00:42:56,208 --> 00:42:58,685
I'm going to wear it at...
427
00:42:59,710 --> 00:43:01,538
You don't know!
428
00:43:01,839 --> 00:43:06,418
I'm gonna be on television.
I got a call and an application...
429
00:43:06,719 --> 00:43:09,379
Come on, Ma, who's pulling your leg?
430
00:43:09,680 --> 00:43:11,339
No, no, no. I'm tellin' ya.
431
00:43:11,640 --> 00:43:14,593
I'm gonna be a contestant
on television.
432
00:43:14,894 --> 00:43:17,262
They haven't told me when yet,
433
00:43:17,563 --> 00:43:22,475
but you'll be proud when you see
your mother in her red dress on TV.
434
00:43:22,776 --> 00:43:27,773
What is the big deal? Those pills
will kill you before you get on.
435
00:43:28,074 --> 00:43:29,817
"Big deal?"
436
00:43:30,118 --> 00:43:31,736
You drove up in a cab.
437
00:43:32,037 --> 00:43:34,738
Did you see who had the best seat?
438
00:43:35,039 --> 00:43:37,451
I'm somebody now, Harry.
439
00:43:37,752 --> 00:43:40,078
Everybody likes me.
440
00:43:40,379 --> 00:43:41,830
Soon...
441
00:43:42,131 --> 00:43:46,277
millions of people will see me
and they'll all like me.
442
00:43:46,927 --> 00:43:48,795
I'll tell them about you...
443
00:43:49,096 --> 00:43:50,865
and your father.
444
00:43:51,432 --> 00:43:53,092
How good he was to us.
445
00:43:53,393 --> 00:43:55,162
Remember?
446
00:43:58,314 --> 00:44:01,041
It's a reason
to get up in the morning.
447
00:44:01,985 --> 00:44:06,882
It's a reason to lose weight,
to fit in the red dress.
448
00:44:08,409 --> 00:44:10,636
It's a reason to smile.
449
00:44:12,412 --> 00:44:15,682
It makes tomorrow all right.
450
00:44:17,752 --> 00:44:20,479
What have I got, Harry?
451
00:44:22,632 --> 00:44:26,835
Why should I even make the bed
or wash the dishes?
452
00:44:27,136 --> 00:44:30,656
I do them, but why should I?
453
00:44:31,850 --> 00:44:33,577
I'm alone.
454
00:44:34,603 --> 00:44:38,123
Your father's gone, you're gone.
455
00:44:40,401 --> 00:44:42,728
I got no one to...
456
00:44:43,029 --> 00:44:45,006
care for.
457
00:44:45,739 --> 00:44:47,966
What have I got, Harry?
458
00:44:52,956 --> 00:44:54,766
I'm lonely.
459
00:44:56,918 --> 00:44:58,452
I'm old.
460
00:44:58,753 --> 00:45:00,871
You got friends, Ma.
461
00:45:01,172 --> 00:45:03,525
It's not the same.
462
00:45:05,009 --> 00:45:06,986
They don't need me.
463
00:45:12,017 --> 00:45:14,245
I like the way I feel.
464
00:45:16,147 --> 00:45:18,640
I like thinking
about the red dress...
465
00:45:18,941 --> 00:45:23,087
and the television
and you and your father.
466
00:45:24,655 --> 00:45:28,342
Now when I get the sun, I smile.
467
00:45:34,416 --> 00:45:36,309
I'll come and visit, Ma.
468
00:45:37,378 --> 00:45:41,748
Now that I'm straight, m-my business
is going good, I'll come.
469
00:45:42,049 --> 00:45:44,375
Me and Marion,
we'll come for dinner.
470
00:45:44,676 --> 00:45:46,295
Good. You bring her.
471
00:45:46,596 --> 00:45:49,448
I'll make you
mushroom soup and a roast.
472
00:45:50,308 --> 00:45:53,344
That sounds great, Ma.
That sounds great.
473
00:45:53,645 --> 00:45:57,541
- I'll call ahead, all right?
- OK.
474
00:45:59,276 --> 00:46:00,685
I'm glad.
475
00:46:00,986 --> 00:46:06,049
I'm glad you have a nice girl
and your own business. I'm glad.
476
00:46:12,457 --> 00:46:13,781
I gotta go, Ma.
477
00:46:14,082 --> 00:46:17,161
I got an appointment in Manhattan
in a little bit,
478
00:46:17,462 --> 00:46:19,121
but I'll be back.
479
00:46:19,422 --> 00:46:23,151
- OK, y-you still got your key?
- Yeah, I got it, Ma.
480
00:46:25,554 --> 00:46:27,281
Bye, Son.
481
00:47:05,137 --> 00:47:07,214
Brody says you comin' up quick.
482
00:47:07,515 --> 00:47:10,868
Oh. Thanks, man.
483
00:47:13,521 --> 00:47:17,708
He says you're smart, you're loyal
and you're not a junkie.
484
00:47:21,237 --> 00:47:22,896
Brody wants to promote you.
485
00:47:23,197 --> 00:47:25,859
Give you more responsibility.
Interested?
486
00:47:26,160 --> 00:47:27,902
Yeah, yeah!
487
00:47:28,203 --> 00:47:30,347
Shit, yeah, man.
488
00:47:34,501 --> 00:47:36,744
Brody says,
you fuck him, I kill you.
489
00:47:37,045 --> 00:47:39,439
- I got that.
- Remember that.
490
00:47:43,094 --> 00:47:45,321
Shit! You got a white driver!
491
00:47:52,103 --> 00:47:54,080
Fuck!
492
00:47:56,191 --> 00:47:58,626
What the fuck?
493
00:48:07,827 --> 00:48:09,596
Don't move!
494
00:48:43,281 --> 00:48:45,675
I love you, Harry.
495
00:48:48,831 --> 00:48:51,183
You make me feel like a person.
496
00:48:53,709 --> 00:48:56,646
Like I'm me...
497
00:48:58,257 --> 00:49:00,234
and I'm beautiful.
498
00:49:01,760 --> 00:49:03,987
You are beautiful.
499
00:49:08,183 --> 00:49:11,703
You're the most
beautiful girl in the world.
500
00:49:13,147 --> 00:49:15,415
You're my dream.
501
00:49:21,573 --> 00:49:24,733
No, I'm certain.
I've checked again.
502
00:49:25,034 --> 00:49:28,070
But maybe you gave me
a weaker one last time.
503
00:49:28,371 --> 00:49:31,908
That isn't possible.
They're all the same potency.
504
00:49:32,209 --> 00:49:34,395
But something isn't the same.
505
00:49:34,712 --> 00:49:39,608
You're becoming adjusted to them.
It's nothing to worry about, OK?
506
00:49:57,736 --> 00:49:59,938
- We got a winner!
- We got a winner!
507
00:50:00,239 --> 00:50:03,357
She's beautiful,
with a winning sense of humour
508
00:50:03,658 --> 00:50:04,985
and magical smile.
509
00:50:05,286 --> 00:50:08,697
From Brighton Beach, Brooklyn,
let's welcome
510
00:50:08,998 --> 00:50:10,407
Mrs Sara Goldfarb!
511
00:50:10,708 --> 00:50:15,078
Juice by Sara!
Juice by Sara! Sara!
512
00:50:15,379 --> 00:50:20,484
Sara's got juice!
Sara's got juice! Sara!
513
00:50:28,727 --> 00:50:31,387
Love, Tyrone C.
514
00:50:31,688 --> 00:50:34,098
Get your shit together.
You made bail.
515
00:50:34,399 --> 00:50:35,810
How much?
516
00:50:36,111 --> 00:50:39,271
Most of our cash.
You're up for consortin'.
517
00:50:39,572 --> 00:50:41,190
Oh, shit, man!
518
00:50:41,491 --> 00:50:45,152
Angel says there's a war
between the Italians and Blacks.
519
00:50:45,453 --> 00:50:49,490
Sal the Geep is keeping the shit
in Florida until Brody's gone.
520
00:50:49,791 --> 00:50:50,574
Shit.
521
00:50:50,875 --> 00:50:53,537
- No one's got a thing.
- Except Big Tim.
522
00:50:53,838 --> 00:50:55,538
Shit. Let's go see him.
523
00:50:55,839 --> 00:50:58,500
He only givin' up for pussy.
524
00:50:58,801 --> 00:51:00,084
What?
525
00:51:00,385 --> 00:51:02,921
Pussy. He's hooked on it, man.
526
00:51:03,222 --> 00:51:06,909
I'd give him all he wants.
He said I ain't cute enough.
527
00:51:18,697 --> 00:51:21,482
Come on, number three!
528
00:51:21,783 --> 00:51:25,486
This drives most people crazy.
529
00:51:25,787 --> 00:51:27,488
They're not gonna like it.
530
00:51:27,789 --> 00:51:31,560
This is easy so far!
Give it up for 30 days, it will...
531
00:51:44,850 --> 00:51:46,827
You all right?
532
00:51:49,437 --> 00:51:52,123
Yeah. It was just a bad dream.
533
00:51:53,358 --> 00:51:55,168
Want some water?
534
00:52:16,801 --> 00:52:18,417
Maybe we should dip in now.
535
00:52:18,718 --> 00:52:21,696
Come on! I already told you,
all right?
536
00:52:23,556 --> 00:52:25,132
It's all we have.
537
00:52:25,433 --> 00:52:28,661
Tyrone is gonna score
in the morning, Harry.
538
00:52:34,193 --> 00:52:35,810
I don't know, it's...
539
00:52:36,111 --> 00:52:38,087
it's a bitch out there.
540
00:52:39,908 --> 00:52:42,052
It'll be OK.
541
00:52:43,912 --> 00:52:45,972
It'll be OK, Harry.
542
00:52:50,000 --> 00:52:51,954
Yeah...
543
00:52:52,255 --> 00:52:54,190
I guess so.
544
00:53:00,929 --> 00:53:03,240
I love you, Harry.
545
00:53:41,639 --> 00:53:45,426
What's the problem?
The weight's fine.
546
00:53:45,727 --> 00:53:48,204
The weight's fine, I'm not.
547
00:53:49,230 --> 00:53:51,416
The refrigerator...
548
00:53:52,859 --> 00:53:54,836
Something wrong?
549
00:53:56,989 --> 00:53:58,841
Everything's...
550
00:54:03,121 --> 00:54:04,905
all mixed up.
551
00:54:05,206 --> 00:54:07,617
- Confused...
- Nothing to worry about.
552
00:54:07,918 --> 00:54:11,229
Get this filled.
Make an appointment for a week.
553
00:54:20,472 --> 00:54:21,990
Well?
554
00:54:23,016 --> 00:54:25,327
Ty ain't found nothin' yet.
555
00:54:27,187 --> 00:54:28,805
What are we gonna do?
556
00:54:29,106 --> 00:54:30,808
I don't know.
557
00:54:31,109 --> 00:54:33,519
Well, you have
to do something, Harry.
558
00:54:33,820 --> 00:54:35,896
It's your fault
we don't have anything.
559
00:54:36,197 --> 00:54:40,108
- What?
- You were all hot last night.
560
00:54:40,409 --> 00:54:44,030
- That is such bullshit!
- We could've had something...
561
00:54:44,331 --> 00:54:47,991
Was I supposed to watch you
push off and not go myself?
562
00:54:48,292 --> 00:54:50,519
Don't put it all on me, OK?
563
00:55:01,598 --> 00:55:04,993
Don't worry, man.
We'll fill it up again.
564
00:55:05,936 --> 00:55:07,555
Things'll get better,
565
00:55:07,856 --> 00:55:11,501
then we'll be fillin'
the box back up, you know?
566
00:55:18,283 --> 00:55:20,985
So, you wanna hear the news?
567
00:55:21,286 --> 00:55:22,903
What news?
568
00:55:23,204 --> 00:55:26,658
You got your good news,
you got your bad news.
569
00:55:26,959 --> 00:55:28,367
Shoot.
570
00:55:28,668 --> 00:55:30,287
Good news is,
571
00:55:30,588 --> 00:55:33,649
there's gonna be
some prime on the street.
572
00:55:34,592 --> 00:55:36,960
Really?
573
00:55:37,261 --> 00:55:39,446
Who told you that?
574
00:55:40,473 --> 00:55:42,382
- Angel.
- Yeah?
575
00:55:42,683 --> 00:55:46,888
Sal the Geep sent word to let
a couple of keys go for Christmas,
576
00:55:47,189 --> 00:55:49,098
him being a good Christian and all,
577
00:55:49,399 --> 00:55:52,226
not wantin' bad feelin'
during the season.
578
00:55:52,527 --> 00:55:54,813
- You believe it?
- Well, I did...
579
00:55:55,114 --> 00:55:57,216
till I heard the bad news.
580
00:56:02,955 --> 00:56:04,490
Yeah?
581
00:56:04,791 --> 00:56:07,451
Price is double.
You have to cop for weight.
582
00:56:07,752 --> 00:56:11,188
- At least a half a piece.
- How much?
583
00:56:12,340 --> 00:56:14,083
- Two.
- Two?
584
00:56:14,384 --> 00:56:17,212
- That's fuckin' insane!
- What you gonna do?
585
00:56:17,513 --> 00:56:19,839
Man ain't gonna
lay no nickel bag on ya.
586
00:56:20,140 --> 00:56:21,715
Where we gonna get two?
587
00:56:22,016 --> 00:56:23,927
You mean Arnold?
588
00:56:24,228 --> 00:56:28,248
Well, your parents
won't even return your call.
589
00:56:29,525 --> 00:56:31,268
I haven't seen him in months.
590
00:56:31,569 --> 00:56:35,715
- So? He's still callin', ain't he?
- I don't know.
591
00:56:37,074 --> 00:56:39,609
Look, I don't know what else to do.
592
00:56:39,910 --> 00:56:42,530
It's our last chance
to get back on track!
593
00:56:42,831 --> 00:56:46,517
We won't have to make
the freezing scene every day!
594
00:56:48,795 --> 00:56:50,413
We need the bread.
595
00:56:50,714 --> 00:56:54,042
Getting the money
is not the problem, Harry.
596
00:56:54,343 --> 00:56:56,253
What is the problem?
597
00:56:56,554 --> 00:56:59,615
I don't know
what I'll have to do to get it.
598
00:57:06,522 --> 00:57:07,932
Look...
599
00:57:08,233 --> 00:57:10,043
Baby...
600
00:57:11,569 --> 00:57:14,213
we'll be back in business
in no time.
601
00:57:15,157 --> 00:57:17,150
We'll start movin' again,
602
00:57:17,451 --> 00:57:19,761
and we'll start savin'.
603
00:57:21,455 --> 00:57:25,976
It'll be perfect, just like it was.
I promise, Marion.
604
00:57:29,630 --> 00:57:31,357
You'll see.
605
00:57:39,974 --> 00:57:45,538
No, I've just, I've had this
flu forever, it seems like.
606
00:57:46,898 --> 00:57:50,059
- Are you depressed?
- No, it's nothing like that.
607
00:57:50,360 --> 00:57:52,854
I've been...
I've been really busy.
608
00:57:53,155 --> 00:57:56,692
Actually,
I've been designing... non-stop.
609
00:57:56,993 --> 00:58:00,680
Wonderful.
Glad to hear you've been productive.
610
00:58:05,418 --> 00:58:07,036
To be perfectly frank,
611
00:58:07,337 --> 00:58:10,273
I was a little surprised
to hear from you.
612
00:58:13,511 --> 00:58:17,463
- Is there something wrong?
- No. Why?
613
00:58:17,764 --> 00:58:23,286
Well, it's usually the case...
from someone you haven't heard from.
614
00:58:23,938 --> 00:58:25,998
Everything's fine.
615
00:58:29,693 --> 00:58:31,587
Actually,
616
00:58:35,407 --> 00:58:37,635
I have a favour to ask.
617
00:58:43,458 --> 00:58:46,410
You smug fuck!
618
00:58:46,711 --> 00:58:48,605
What is it?
619
00:58:53,678 --> 00:58:55,212
I need some money.
620
00:58:55,513 --> 00:58:57,865
May I ask what for?
621
00:58:59,559 --> 00:59:03,470
- Could you turn the light off?
- Why do you want the light off?
622
00:59:03,771 --> 00:59:05,831
I just do.
623
00:59:06,817 --> 00:59:09,753
- You never did before.
- Please, Arnold.
624
01:02:39,040 --> 01:02:41,368
- Where is everybody?
- I don't know, man.
625
01:02:41,669 --> 01:02:44,939
All Angel said
was meet at Waldbaum's.
626
01:02:48,050 --> 01:02:51,820
- Is this the right Waldbaum's?
- Yeah, I'm positive.
627
01:02:52,972 --> 01:02:56,617
You just watch my back,
and I'll watch yours.
628
01:03:00,063 --> 01:03:02,874
- What are we supposed to do now?
- Hey.
629
01:03:15,537 --> 01:03:17,681
Everyone and their mother.
630
01:03:19,332 --> 01:03:21,893
The truck's gonna be here.
Back up.
631
01:03:24,671 --> 01:03:26,106
Back up.
632
01:04:49,637 --> 01:04:51,614
Come back!
633
01:04:54,100 --> 01:04:58,178
Stupid fuckin' junkie!
We're fucked! We are fucked.
634
01:04:58,479 --> 01:05:00,389
Sitting in that hot-ass sun
635
01:05:00,690 --> 01:05:04,168
while we sit here ass deep
in motherfuckin' snow.
636
01:05:07,864 --> 01:05:09,481
What if we went down there?
637
01:05:09,782 --> 01:05:12,234
- Are you serious?
- Why not?
638
01:05:12,535 --> 01:05:14,279
What the fuck are you sayin'?
639
01:05:14,580 --> 01:05:18,700
We ask some room clerk at some hotel
for a connection?
640
01:05:19,001 --> 01:05:22,705
You saying you can't nose out
some dope when it's around?
641
01:05:23,006 --> 01:05:25,666
Man, we got nothin' to lose.
It's wide open.
642
01:05:25,967 --> 01:05:29,752
And if we get there right away
we can name our own price,
643
01:05:30,053 --> 01:05:33,365
and have those fools
cover the street for us.
644
01:05:35,519 --> 01:05:40,291
Yeah, man. Last summer was
a motherfuckin' ball, huh, Jim?
645
01:05:44,445 --> 01:05:48,356
Just seems like a thousand years ago
since last summer, man.
646
01:05:48,657 --> 01:05:50,884
It'll be like that again, man.
647
01:05:54,872 --> 01:05:57,115
I could get Angel
to get us a short...
648
01:05:57,416 --> 01:06:00,269
if we promise him
some dynamite scag.
649
01:07:17,709 --> 01:07:19,953
Thank God. Where have you been?
650
01:07:20,254 --> 01:07:22,898
Where the hell you think I've been?
651
01:07:23,632 --> 01:07:26,585
- Where's the score?
- We had a bit of a problem.
652
01:07:26,886 --> 01:07:30,505
I mean, everything was goin' good,
and then...
653
01:07:30,806 --> 01:07:33,134
- some dumb-ass junkie...
- Did what?
654
01:07:33,435 --> 01:07:36,596
Some dumb-ass junkie did what?!
You fucked up?!
655
01:07:36,897 --> 01:07:41,017
- What the fuck is wrong with you?
- You promised it was gonna be OK.
656
01:07:41,318 --> 01:07:44,980
I fucked that sleaze-bag.
I put myself through hell for you!
657
01:07:45,281 --> 01:07:50,136
- There's nothing out there!
- I don't give a shit! Fucking loser!
658
01:07:52,706 --> 01:07:54,907
You wanna be sure
we have some extra?
659
01:07:55,208 --> 01:07:57,869
Ty told me about a guy
holding some weight.
660
01:07:58,170 --> 01:08:00,120
But he ain't sellin' it!
661
01:08:00,421 --> 01:08:02,164
'Yeah?'
662
01:08:02,465 --> 01:08:04,958
- Gimme that guy's number.
- 'What guy?'
663
01:08:05,259 --> 01:08:07,504
- The guy who likes broads!
- 'Why?'
664
01:08:07,805 --> 01:08:09,464
Just gimme the number!
665
01:08:09,765 --> 01:08:13,744
All right. 934-8777.
666
01:08:15,312 --> 01:08:18,681
You worried so much,
go fix yourself up with him!
667
01:08:18,982 --> 01:08:23,478
You won't have to fuckin' wait
and I won't freeze my ass off!
668
01:08:23,779 --> 01:08:25,714
Fuck you.
669
01:08:59,860 --> 01:09:01,936
All right, we got a winner.
670
01:09:02,237 --> 01:09:07,567
- We got a winner.
- We got a winner.
671
01:09:07,868 --> 01:09:11,530
She's beautiful, with a winning
sense of humour and smile.
672
01:09:11,831 --> 01:09:13,197
She'll win your heart!
673
01:09:13,498 --> 01:09:15,534
From Brighton Beach, Brooklyn,
674
01:09:15,835 --> 01:09:20,999
please give a juicy welcome
to our own Mrs Sara Goldfarb!
675
01:09:21,300 --> 01:09:26,196
Juice by Sara!
Juice by Sara! Sara!
676
01:09:28,056 --> 01:09:29,631
Sara!
677
01:09:29,932 --> 01:09:32,343
It's a pleasure to be here.
678
01:09:32,644 --> 01:09:37,291
It's a pleasure to have you.
And that is one smashing dress.
679
01:09:40,068 --> 01:09:45,482
Thank you. Tappy. I would like to
say hello to my husband, Seymour,
680
01:09:45,783 --> 01:09:48,970
and my beautiful,
successful son Harold...
681
01:09:50,997 --> 01:09:53,032
I hope you're in love.
682
01:09:53,333 --> 01:09:56,911
Please come and see me,
and bring Marion, won't you?
683
01:09:57,212 --> 01:09:59,163
I'm sure he'll be here soon.
684
01:09:59,464 --> 01:10:03,043
It's almost that time.
Are you ready?
685
01:10:03,344 --> 01:10:05,487
I'm ready, Tappy.
686
01:10:07,848 --> 01:10:10,326
Not to worry. Not to worry.
687
01:10:13,229 --> 01:10:15,389
What are you doing here?
688
01:10:15,690 --> 01:10:18,768
Why are you here?
689
01:10:19,069 --> 01:10:21,853
- What do you want?
- Oh, Tappy!
690
01:10:22,154 --> 01:10:24,565
Join us in creating excellence.
691
01:10:24,866 --> 01:10:28,053
Oh, I thought you'd never ask.
692
01:10:31,873 --> 01:10:34,283
Look at this.
693
01:10:34,584 --> 01:10:37,704
- It's disgusting.
- What do you expect?
694
01:10:38,005 --> 01:10:40,748
Could you do any better?
695
01:10:41,049 --> 01:10:42,709
Look at this.
696
01:10:43,010 --> 01:10:46,755
It's an old building.
It hasn't been painted in years.
697
01:10:47,056 --> 01:10:49,508
I'm old! Alone!
698
01:10:49,809 --> 01:10:51,760
You don't understand.
699
01:10:52,061 --> 01:10:54,538
Please. I'll explain.
700
01:11:35,691 --> 01:11:37,976
What is that? No, I don't want that!
701
01:11:38,277 --> 01:11:41,062
What are you doing?
Get away from me!
702
01:11:41,363 --> 01:11:43,231
- Ready, Mrs Goldfarb.
- What?
703
01:11:43,532 --> 01:11:45,317
Three, two...
704
01:11:45,618 --> 01:11:49,430
What am I supposed to do?
705
01:12:27,913 --> 01:12:29,473
Feed me!
706
01:12:37,172 --> 01:12:38,664
Feed him yourself.
707
01:12:38,965 --> 01:12:43,170
Feed me, Sara.
708
01:12:43,471 --> 01:12:46,214
Feed me, Sara!
709
01:12:46,515 --> 01:12:50,452
Feed me, Sara! Feed me, Sara!
710
01:12:57,986 --> 01:13:01,422
I just wanna be on television!
Please!
711
01:13:38,070 --> 01:13:40,438
Thank you, Angel.
712
01:13:42,783 --> 01:13:47,487
Sure hope this motherfucker works.
My ass could use some heat.
713
01:13:47,788 --> 01:13:51,617
- How long this trip's gonna take?
- We'll make it in a day.
714
01:13:51,918 --> 01:13:53,786
A day? Shit!
715
01:13:54,087 --> 01:13:56,246
California, here we come.
716
01:13:56,547 --> 01:13:58,458
It's Florida, Ty. Florida.
717
01:13:58,759 --> 01:14:00,251
California, Florida...
718
01:14:00,552 --> 01:14:03,129
Either way,
your pale ass getting a tan.
719
01:14:06,935 --> 01:14:09,802
Does this train
go to Madison Avenue?!
720
01:14:10,103 --> 01:14:11,805
Do you know Maylin and Block?
721
01:14:12,106 --> 01:14:15,226
I have their address.
It's on Madison Avenue.
722
01:14:15,527 --> 01:14:19,297
- I'm gonna be on television.
- You're whacked!
723
01:14:20,906 --> 01:14:23,527
Hey! Hey! Hello?
724
01:14:23,828 --> 01:14:27,530
Do you know if this train
goes to Madison Avenue?
725
01:14:27,831 --> 01:14:30,808
I'm gonna be on television!
726
01:14:32,126 --> 01:14:34,729
I just have to find out when.
727
01:14:36,215 --> 01:14:38,025
Florida?
728
01:14:41,136 --> 01:14:43,364
When is he gonna be back?
729
01:14:44,849 --> 01:14:49,286
A few days?
Angel, what am I supposed to do?
730
01:14:50,312 --> 01:14:52,138
Please, you gotta help me.
731
01:14:52,439 --> 01:14:55,501
Oh, come on, I can get you money.
732
01:14:56,486 --> 01:14:59,982
Angel, there's gotta be something.
Anything. Help me.
733
01:15:00,283 --> 01:15:02,733
Why aren't you calling me?
734
01:15:03,034 --> 01:15:06,721
I have to know when
I'm gonna be on television.
735
01:15:07,747 --> 01:15:10,284
I'm Sara Goldfarb.
736
01:15:10,585 --> 01:15:14,496
And you should tell me
when I'm gonna be on television.
737
01:15:14,797 --> 01:15:17,165
Just sit for a moment.
I'll ring them.
738
01:15:17,466 --> 01:15:19,626
I just wanna know when.
739
01:15:19,927 --> 01:15:25,049
Maybe you lost my card! Please,
have a look, and you'll tell me.
740
01:15:25,350 --> 01:15:30,054
It's not the prizes.
I'll give them away.
741
01:15:30,355 --> 01:15:32,264
I just wanna be on the show.
742
01:15:32,565 --> 01:15:34,726
I've waited so long...
743
01:15:35,027 --> 01:15:39,480
to be on with my Harry
and my grandson.
744
01:15:39,781 --> 01:15:42,026
Here, Mrs Goldfarb, sip this.
745
01:15:42,327 --> 01:15:46,572
Sometimes it takes a while to get
called for a show, Mrs Goldfarb.
746
01:15:46,873 --> 01:15:50,435
Oh.
747
01:15:52,505 --> 01:15:54,164
- Is this her?
- Yes.
748
01:15:54,465 --> 01:15:58,542
- Can you walk?
- I'm walkin' across the stage!
749
01:15:58,843 --> 01:16:02,171
And you should see
my Harry on television.
750
01:16:02,472 --> 01:16:04,424
We're giving the prizes away.
751
01:16:04,725 --> 01:16:08,787
I just wanted
to be on the show!
752
01:16:10,105 --> 01:16:14,100
- What's her name?
- We think it's Sara Goldfarb.
753
01:16:14,401 --> 01:16:17,855
Tell Seymour to meet me
at the beauty parlour.
754
01:16:18,156 --> 01:16:21,942
I've got the red dress that
I wore to Harry's graduation.
755
01:16:22,243 --> 01:16:24,403
OK, Mrs Goldfarb. Here we go.
756
01:16:24,704 --> 01:16:27,114
- One, two, three...
757
01:16:27,415 --> 01:16:29,935
Let's take it nice and easy.
758
01:16:53,193 --> 01:16:55,837
Yeah?
759
01:17:18,927 --> 01:17:20,696
Yeah?
760
01:17:22,473 --> 01:17:25,368
Hi...
761
01:17:28,396 --> 01:17:31,916
Tell Rose I'm going
to be on television.
762
01:17:59,847 --> 01:18:01,297
Oh, shit!
763
01:18:01,598 --> 01:18:03,884
God damn! How long you had that?
764
01:18:04,185 --> 01:18:08,597
- Just a few days.
- That shit don't look too good.
765
01:18:08,898 --> 01:18:11,417
It don't feel too good either, man.
766
01:18:12,568 --> 01:18:15,896
But a little stuff
will take care of that.
767
01:18:16,197 --> 01:18:17,981
Hey! Don't shoot in there!
768
01:18:18,282 --> 01:18:20,718
I'll blow it if I don't.
769
01:18:21,453 --> 01:18:23,221
Fuck it.
770
01:18:32,214 --> 01:18:33,899
Oh...
771
01:18:35,510 --> 01:18:37,111
Shit.
772
01:18:52,443 --> 01:18:55,355
- Hi, how are you? Can you hear me?
- Yes, Seymour.
773
01:18:55,656 --> 01:18:58,942
- Take anything?
- I took my red dress and...
774
01:18:59,243 --> 01:19:02,054
- No emergency. Take her to psych.
- Television.
775
01:19:13,048 --> 01:19:14,817
Come on in.
776
01:19:17,637 --> 01:19:19,197
Thanks.
777
01:19:24,477 --> 01:19:26,413
What's your name?
778
01:19:28,357 --> 01:19:29,765
Marion.
779
01:19:30,066 --> 01:19:31,768
Well, what do you know?
780
01:19:32,069 --> 01:19:34,088
Maid Marion.
781
01:19:40,454 --> 01:19:42,764
I'm Little John.
782
01:19:45,541 --> 01:19:46,784
Beautiful view.
783
01:19:47,085 --> 01:19:49,896
You know what I like
about paddy chicks?
784
01:19:51,006 --> 01:19:53,457
They give good head.
785
01:19:53,758 --> 01:19:56,211
Black broads
know nothin' about head.
786
01:19:56,512 --> 01:19:58,130
I don't know why.
787
01:19:58,431 --> 01:20:02,160
Maybe it's to do
with some ancient tribal custom.
788
01:20:07,105 --> 01:20:09,291
Come here.
789
01:20:21,830 --> 01:20:25,309
Better save
some of that energy.
790
01:20:42,309 --> 01:20:44,595
Oh, I know it's pretty, baby,
791
01:20:44,896 --> 01:20:46,998
but I didn't take it out for air.
792
01:20:57,493 --> 01:20:59,845
Yeah.
793
01:21:04,083 --> 01:21:07,812
I told your ass,
stay away from that arm. See?
794
01:21:09,339 --> 01:21:11,248
I gotta call Marion, man.
795
01:21:11,549 --> 01:21:14,544
That's about to be
a long-distance call now.
796
01:21:14,845 --> 01:21:19,424
That's 600 miles!
We are 600 miles closer to Miami.
797
01:21:19,725 --> 01:21:23,495
It's also 600 miles
further away from New York.
798
01:21:28,693 --> 01:21:30,935
I know where to get
a real nice taste,
799
01:21:31,236 --> 01:21:33,897
though it's more like play.
Sunday night?
800
01:21:34,198 --> 01:21:37,609
We're throwing a little gathering.
All good people.
801
01:21:37,910 --> 01:21:39,778
I can't, I'm busy.
802
01:21:40,079 --> 01:21:42,114
Anyway, I'm not really hooked.
803
01:21:42,415 --> 01:21:45,768
Oh, I know,
but it's a real nice taste.
804
01:21:52,051 --> 01:21:54,486
I'll see you Sunday, Maid Marion.
805
01:21:55,971 --> 01:21:58,423
OK, just try
and answer my questions.
806
01:21:58,724 --> 01:22:03,346
- When did you start taking pills?
- Oh, the summer.
807
01:22:03,647 --> 01:22:07,390
- You started last summer?
- I got the best place in the sun.
808
01:22:07,691 --> 01:22:11,437
- Ada fixed my hair.
- Everything is gonna be all right.
809
01:22:11,738 --> 01:22:14,341
We'll get you fixed up in no time.
810
01:22:35,596 --> 01:22:38,257
- Hold tight, man.
- I can't fucking cut it.
811
01:22:38,558 --> 01:22:40,634
I gotta do something about my arm.
812
01:22:40,935 --> 01:22:42,912
Let me see what it looks like.
813
01:22:49,987 --> 01:22:52,422
Oh, damn, Jim!
814
01:22:53,489 --> 01:22:54,691
Oh, man.
815
01:22:54,992 --> 01:22:57,444
That's one ugly motherfucker.
816
01:22:57,745 --> 01:23:00,114
- I gotta call Marion.
- Fuck that.
817
01:23:00,415 --> 01:23:03,184
We gotta get you to a hospital, man.
818
01:23:08,131 --> 01:23:09,623
What is that?
819
01:23:09,924 --> 01:23:13,294
I don't want that.
I don't want that!
820
01:23:13,595 --> 01:23:15,989
Oh...
821
01:23:52,010 --> 01:23:53,836
What's the problem?
822
01:23:54,137 --> 01:23:58,366
- It's my arm. My arm is killin' me.
- let's have a look at it.
823
01:24:02,396 --> 01:24:03,998
All right.
824
01:24:08,194 --> 01:24:10,171
I'll be back in a minute.
825
01:24:36,891 --> 01:24:38,801
I wanna play blackjack
all night long.
826
01:24:39,102 --> 01:24:43,765
So I make up this routine. I say,
"you go ahead. I don't feel good."
827
01:24:44,066 --> 01:24:45,849
Sure enough, they leave...
828
01:24:46,150 --> 01:24:48,628
Ready? One, two and three.
829
01:24:50,239 --> 01:24:52,148
As soon as they leave,
830
01:24:52,449 --> 01:24:55,694
I go running back to the casino,
sit at my blackjack table.
831
01:24:55,995 --> 01:24:57,821
I am there for the whole night.
832
01:24:58,122 --> 01:25:03,827
Finally, I get up so big, I got
five $100 black chips in my pocket.
833
01:25:04,128 --> 01:25:06,497
I swear to God.
The hours are going by.
834
01:25:06,798 --> 01:25:10,500
I'm laying back, hittin' on
hard 17 s. It was beautiful.
835
01:25:10,801 --> 01:25:12,795
Next thing I know,
836
01:25:13,096 --> 01:25:17,675
this security guard is sitting there
telling me I have to leave.
837
01:25:17,976 --> 01:25:21,095
I'm like, "Why you telling me
I have to leave?"
838
01:25:21,396 --> 01:25:23,915
He says,
"You have to leave because..."
839
01:25:29,571 --> 01:25:31,298
Swallow.
840
01:25:34,869 --> 01:25:37,722
Swallow.
841
01:26:07,071 --> 01:26:10,689
You have to eat. If we're gonna
get you healthy you have to eat.
842
01:26:10,990 --> 01:26:15,595
Work with the attendants.
I'm gonna try some new medications.
843
01:27:18,021 --> 01:27:20,289
- Hello.
- 'Marion. '
844
01:27:21,732 --> 01:27:23,542
Harry?
845
01:27:24,151 --> 01:27:28,396
Marion, I've been
thinking about you so much.
846
01:27:28,697 --> 01:27:30,632
Are you OK?
847
01:27:33,493 --> 01:27:37,197
- When you comin' home?
- Soon.
848
01:27:37,498 --> 01:27:39,100
When?
849
01:27:40,502 --> 01:27:42,062
Soon.
850
01:27:43,087 --> 01:27:46,691
- You holdin' out all right?
- Harry?
851
01:27:48,510 --> 01:27:50,988
Can you come today?
852
01:27:54,643 --> 01:27:57,245
Yeah.
853
01:28:03,484 --> 01:28:05,185
I'll come.
854
01:28:05,486 --> 01:28:08,964
I'll come today.
855
01:28:13,454 --> 01:28:16,724
You just wait for me, all right?
856
01:28:19,752 --> 01:28:23,037
- OK, Harry.
- I'm coming back, Marion.
857
01:28:23,338 --> 01:28:24,958
- Yeah.
- Marion?
858
01:28:25,259 --> 01:28:26,777
Yeah?
859
01:28:27,801 --> 01:28:30,254
I'm really sorry, Marion.
860
01:28:30,555 --> 01:28:32,531
I know.
861
01:28:41,567 --> 01:28:43,627
Mrs Goldfarb?
862
01:28:45,570 --> 01:28:47,463
You all right?
863
01:28:48,908 --> 01:28:54,321
Um, so, Mrs Goldfarb,
we've tried several medications,
864
01:28:54,622 --> 01:28:56,865
and you don't seem to be responding.
865
01:28:57,166 --> 01:29:00,953
I believe we might want to try
some alternative methods.
866
01:29:01,254 --> 01:29:04,915
We've had excellent results
with ECT in the past.
867
01:29:05,216 --> 01:29:07,294
Um... So if I can just...
868
01:29:07,595 --> 01:29:10,364
get your John Hancock...
869
01:29:11,556 --> 01:29:13,091
we'll get underway.
870
01:29:13,392 --> 01:29:14,994
Great. Thanks.
871
01:29:16,145 --> 01:29:18,972
Oh, Jesus Christ!
872
01:29:19,273 --> 01:29:21,391
I need a doctor, man.
873
01:29:21,692 --> 01:29:24,644
My friend is sick.
Give him some help, please.
874
01:29:24,945 --> 01:29:28,716
I can't take it, man!
My arm! My fuckin' arm!
875
01:29:30,035 --> 01:29:31,776
Help me!
876
01:29:32,077 --> 01:29:36,598
Help us!
Somebody fuckin' help us, please!
877
01:29:56,812 --> 01:29:59,765
Maid Marion. Welcome.
878
01:30:00,066 --> 01:30:01,892
Can you hear me? Can you see me?
879
01:30:02,193 --> 01:30:03,644
- Yes, sir.
- OK for work.
880
01:30:03,945 --> 01:30:05,813
Can you hear me? Can you see me?
881
01:30:06,114 --> 01:30:08,273
- Yes, sir.
- OK for work.
882
01:30:08,574 --> 01:30:10,400
Can you hear me? Can you see me?
883
01:30:10,701 --> 01:30:12,529
- Yes, sir.
- OK for work.
884
01:30:12,830 --> 01:30:14,322
Can you hear me? Can you see me?
885
01:30:14,623 --> 01:30:16,658
- Yes, sir.
- OK for work.
886
01:30:16,959 --> 01:30:18,618
- Can you hear me? Can you see me?
887
01:30:18,919 --> 01:30:20,495
- Yes, sir.
- OK for work.
888
01:30:20,796 --> 01:30:24,625
Fellas, meet Marion.
889
01:30:24,926 --> 01:30:27,168
Can you hear me? Can you see me?
890
01:30:27,469 --> 01:30:29,463
- Yes, sir.
- OK for work.
891
01:30:29,764 --> 01:30:31,798
Can you hear me? Can you see me?
892
01:30:32,099 --> 01:30:33,885
- Yes, sir.
- OK for work.
893
01:30:34,186 --> 01:30:36,372
Show time.
894
01:30:37,105 --> 01:30:40,099
OK for work.
Can you hear me? Can you see me?
895
01:30:40,400 --> 01:30:42,018
Yes.
896
01:30:42,319 --> 01:30:45,896
Say, "sir". Goddam New York
dope fiend niggers.
897
01:30:46,197 --> 01:30:47,984
Learn some manners.
898
01:30:48,285 --> 01:30:50,277
Can you hear me? Can you see me?
899
01:30:50,578 --> 01:30:53,154
- Yes, sir.
- OK for work.
900
01:30:53,455 --> 01:30:56,449
- Got a mouthpiece.
- Can you hear me? Can you see me?
901
01:30:56,750 --> 01:30:59,687
Says something's wrong
with his arm.
902
01:31:01,088 --> 01:31:03,665
He won't be puttin'
any more dope in that.
903
01:31:03,966 --> 01:31:06,127
- Smells worse than he do.
- Test.
904
01:31:06,428 --> 01:31:09,213
Get him over to hospital.
905
01:31:09,514 --> 01:31:12,492
Ready? And... one.
906
01:31:36,293 --> 01:31:38,828
That's the trouble
with you dope fiends.
907
01:31:39,129 --> 01:31:41,648
You got a rotten attitude. You know?
908
01:31:42,383 --> 01:31:45,501
- So what are we gonna do now?
- Ass to ass.
909
01:31:45,802 --> 01:31:49,698
Ass to ass!
910
01:31:58,233 --> 01:32:02,128
Put your spineless back into it!
Come on!
911
01:32:04,072 --> 01:32:06,924
Ready? And... two!
912
01:32:10,829 --> 01:32:13,015
Ass to ass!
913
01:32:16,210 --> 01:32:19,788
- Put it in there!
- That's it.
914
01:32:20,089 --> 01:32:22,916
Nice and easy.
915
01:32:23,217 --> 01:32:26,170
Mashed potatoes!
916
01:32:26,471 --> 01:32:29,324
Here's the close.
I need one gram. Bingo.
917
01:32:30,641 --> 01:32:35,245
Don't give up. Don't give up.
Move it, move it, move it!
918
01:32:36,230 --> 01:32:37,640
OK.
919
01:32:37,941 --> 01:32:40,669
Ready? And... three!
920
01:32:45,615 --> 01:32:48,551
Cum! Cum! Cum! Cum!
921
01:32:50,705 --> 01:32:53,573
We're gonna take it off
at the shoulder.
922
01:32:53,874 --> 01:32:56,852
Cum! Cum! Cum! Cum!
923
01:33:02,300 --> 01:33:03,818
Saw.
924
01:33:44,178 --> 01:33:46,405
Marion!
925
01:33:49,058 --> 01:33:52,386
It's all right.
Don't worry. You're in a hospital.
926
01:33:52,687 --> 01:33:54,764
- Marion?
- Who's that?
927
01:33:55,065 --> 01:33:57,417
She'll be sent for. She'll come.
928
01:33:59,860 --> 01:34:02,921
- No.
- No?
929
01:34:05,033 --> 01:34:06,442
No, she won't.
930
01:34:06,743 --> 01:34:09,012
She'll come.
931
01:36:13,169 --> 01:36:16,537
- We got a winner.
- We got a winner.
932
01:36:16,838 --> 01:36:20,042
- Got a winner!
- We got a winner.
933
01:36:20,343 --> 01:36:23,504
Our next winner
is that delightful personality,
934
01:36:23,805 --> 01:36:25,798
from Brighton Beach, Brooklyn.
935
01:36:26,099 --> 01:36:30,578
Please, give a juicy welcome
to Mrs Sara Goldfarb!
936
01:36:32,647 --> 01:36:36,726
I'm delighted to tell you that you
have won the grand prize!
937
01:36:37,027 --> 01:36:41,106
- Oh, no!
- let me tell you what you've won.
938
01:36:41,407 --> 01:36:44,192
He has a sweet smile
and his own business.
939
01:36:44,493 --> 01:36:48,238
He just got engaged, and is about
to get married this summer.
940
01:36:48,539 --> 01:36:52,117
Please give a warm
and juicy welcome. Harry Goldfarb!
941
01:36:52,418 --> 01:36:55,079
Juice by Harry!
Juice by Harry!
942
01:36:55,380 --> 01:36:58,540
Harry's got juice!
Harry's got juice!
943
01:36:58,841 --> 01:37:00,960
Harry!
944
01:37:01,261 --> 01:37:04,864
- I love you, Harry.
- I love you too, Ma.
69910
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.