All language subtitles for Receiver.S01E05.NF.WEBRip-en-forced

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:15,468 --> 00:02:17,262 Time is now, man. 2 00:02:17,345 --> 00:02:19,681 Time is now, y'all know what we're fighting for. 3 00:02:19,764 --> 00:02:21,558 We fightin' for that number one bye. 4 00:02:21,641 --> 00:02:24,269 Here to play our ball and do what the fuck we do, man. 5 00:06:59,794 --> 00:07:02,964 No first downs yet, we gotta get back on track. 6 00:07:03,047 --> 00:07:04,382 Keep your minds right. 7 00:07:28,948 --> 00:07:33,202 We just need to, like, chill for a sec and have one pass completed. 8 00:10:44,018 --> 00:10:46,312 I'm about to snatch my wig off. 9 00:11:29,939 --> 00:11:31,982 Hey, meet me in the zone. 10 00:13:48,827 --> 00:13:50,454 Hey, where Bradberry at? 11 00:13:50,538 --> 00:13:53,040 I was gonna chop it up, I was, you know, trolling. 12 00:13:53,958 --> 00:13:55,960 I told him, I said you be trolling. 13 00:18:11,882 --> 00:18:14,510 Yeah, it's definitely your Achilles, unfortunately. 14 00:19:42,389 --> 00:19:43,640 Stop it! 15 00:19:56,153 --> 00:19:58,906 Do you know what you're never allowed to do ever again? 16 00:19:58,989 --> 00:20:00,782 The Griddy where you go... 17 00:26:22,998 --> 00:26:24,124 Brainfreeze. 18 00:26:25,000 --> 00:26:26,960 This is Baja Blast pie. 19 00:29:47,160 --> 00:29:50,914 Mom, I love you. You have done so much for me. 20 00:29:50,997 --> 00:29:54,751 Always when I was younger. 21 00:29:57,253 --> 00:30:01,382 You are always there for me now and mean so much to me. 22 00:30:01,466 --> 00:30:03,384 Thank you. 23 00:35:29,168 --> 00:35:30,837 That shit was hard. 24 00:35:30,920 --> 00:35:32,463 You jumped hella slow though. 25 00:46:33,499 --> 00:46:34,958 How's your breathing? 26 00:46:40,297 --> 00:46:42,549 Do you get a lot of pain when I push it here? 27 00:46:43,217 --> 00:46:45,093 Anything when I push it here? 28 00:46:45,677 --> 00:46:47,429 Could be a pulmonary contusion. 29 00:46:49,473 --> 00:46:52,935 So when you get hit like that, what you can get is some bruising 30 00:46:53,018 --> 00:46:55,646 and bleeding in your lung, actually. 31 00:46:55,729 --> 00:46:57,773 So if you keep on spitting out blood 32 00:46:57,856 --> 00:47:01,318 and there's no bleeding spot from your mouth, you've gotta be down. 33 00:47:02,945 --> 00:47:04,363 Spit in here again. 34 00:47:07,616 --> 00:47:10,077 Yeah, it's a pulmonary contusion. 35 00:47:15,749 --> 00:47:17,876 Do you want to just walk in? 36 00:47:21,880 --> 00:47:24,007 Let's go get a picture of your lung quick. 37 00:48:55,223 --> 00:48:56,516 Bro, you're good. 38 00:48:57,934 --> 00:48:59,436 We're feelin' the same thing. 39 00:50:24,771 --> 00:50:28,150 You know how great you are and we know how great you are. 40 00:50:29,151 --> 00:50:31,111 Keep being the leader we know you are. 2981

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.