Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:07,401 --> 00:01:10,337
Oh, shit! Okay.
2
00:01:22,249 --> 00:01:25,687
- Still alive?
- I'm not sure.
3
00:01:25,720 --> 00:01:28,623
- I think it's your lucky day, Woolf.
- Oh, yeah? How's that?
4
00:01:28,856 --> 00:01:31,124
Someone posted your bail.
5
00:01:31,158 --> 00:01:32,860
Somebody post bail for me too?
6
00:01:35,429 --> 00:01:39,667
Ha! Come on, brah.
7
00:01:42,637 --> 00:01:43,871
Come on!
8
00:02:00,521 --> 00:02:02,890
I'm fuckin' pissed, bro.
9
00:02:09,564 --> 00:02:10,865
Yeah?
10
00:02:10,898 --> 00:02:13,568
Hello. This is the Las Vegas
Detention Center.
11
00:02:13,601 --> 00:02:16,370
Will you accept
a collect call from Woolf?
12
00:02:16,403 --> 00:02:18,438
To accept the call, press one.
13
00:02:23,878 --> 00:02:25,747
Woolf, how's it hanging, man?
14
00:02:25,780 --> 00:02:27,414
Pick me up in the morning.
15
00:02:27,447 --> 00:02:32,185
No shit? You're getting out?
Ooh!
16
00:02:32,219 --> 00:02:33,453
Yo!
17
00:02:33,487 --> 00:02:37,525
Say no more, bud! Yo, the boys
are getting back together, man!
18
00:02:37,558 --> 00:02:40,227
Shut the fuck up.
Just be here in the morning.
19
00:02:41,395 --> 00:02:44,599
I got you, bro. Yeah!
20
00:02:44,632 --> 00:02:46,266
Here you go, sir. Beautiful car.
21
00:02:46,299 --> 00:02:47,869
- Ah, thank you, man. I appreciate it.
- Yeah.
22
00:02:47,902 --> 00:02:51,271
- You know what? Thank you, brah.
- Hey, thank you, man.
23
00:02:51,304 --> 00:02:52,472
Take care, man.
24
00:02:52,507 --> 00:02:53,741
- Have a great night.
- You too.
25
00:02:53,775 --> 00:02:55,643
- Appreciate you.
- Thank you!
26
00:02:59,947 --> 00:03:01,683
Thirty cents?
27
00:03:02,449 --> 00:03:03,751
Bullshit!
28
00:03:19,834 --> 00:03:22,335
I ain't tryna' bring you down
But for real,
29
00:03:22,369 --> 00:03:24,105
you might as well give up now
30
00:03:24,138 --> 00:03:27,742
Think you got a chance but I don't see how
Got a real tight grip when I hold that crown
31
00:03:27,775 --> 00:03:29,911
My life been good and bad and
all around
32
00:03:29,944 --> 00:03:35,950
The more things I lost, the more I found. One thing I
taught myself to do No matter the problem refuse to loose
33
00:03:35,983 --> 00:03:38,019
How you want it? Man, you can
choose
34
00:03:38,052 --> 00:03:39,687
If you can't take the heat
don't light the fuse
35
00:03:39,721 --> 00:03:43,925
See I walk in slow and ignite the room
Like fire, everything I touch I consume
36
00:03:43,958 --> 00:03:45,927
I'm Getting up while
ya'll just snooze
37
00:03:45,960 --> 00:03:48,295
While you make breakfast man
I'm on the move
38
00:03:48,328 --> 00:03:50,263
I'm the first one in and the
last one out
39
00:03:50,297 --> 00:03:52,867
Whoever owns the place gotta
drag me out
40
00:03:52,900 --> 00:03:54,035
In me I trust
41
00:03:54,068 --> 00:03:56,704
Yeah I smell like success
this Elon Musk, huh?
42
00:03:56,738 --> 00:03:58,338
Everybody wanna be like us
43
00:03:58,371 --> 00:04:00,908
We don't stop cause the top
just ain't enough, huh?
44
00:04:00,942 --> 00:04:02,143
I ain't never gave no fucks
45
00:04:02,176 --> 00:04:04,879
I ain't scared man you know
black men don't blush, huh?
46
00:04:04,912 --> 00:04:07,481
Came here ready to fight
On this night you better just
47
00:04:07,515 --> 00:04:08,950
Run for your life
48
00:04:24,732 --> 00:04:28,903
You better run for your life
You are not prepared for tonight
49
00:04:29,170 --> 00:04:33,473
You better run for your life
You are not prepared for tonight
50
00:04:33,508 --> 00:04:36,944
Open up your eyes see the light
You don't have a chance in sight
51
00:04:37,245 --> 00:04:41,015
You better run for your life
You are not prepared for tonight
52
00:04:41,783 --> 00:04:43,718
Run for your life
53
00:04:45,720 --> 00:04:47,588
Run for your life
54
00:04:49,791 --> 00:04:51,559
Run for your life
55
00:05:17,151 --> 00:05:20,320
- I need something to fix my head.
- Mornin'.
56
00:05:20,755 --> 00:05:24,025
Maybe like a coffee or, um...
57
00:05:35,937 --> 00:05:38,606
Well, maybe you need something
stronger than a donut?
58
00:05:43,044 --> 00:05:47,582
You know where to get
any of that, um, um...
59
00:05:48,649 --> 00:05:50,117
Cotton candy?
60
00:05:57,859 --> 00:05:59,861
Cotton candy will cost ya.
61
00:06:20,848 --> 00:06:22,415
All right then.
62
00:06:26,520 --> 00:06:27,788
Cotton candy.
63
00:06:28,689 --> 00:06:30,124
You're a godsend.
64
00:06:32,994 --> 00:06:34,562
You're under arrest.
65
00:06:35,930 --> 00:06:38,132
You have the right to remain
silent.
66
00:06:38,165 --> 00:06:40,433
Anything you say can
and will be used against you.
67
00:06:40,467 --> 00:06:42,870
- Oh, no, no. This is not happening.
- This is happening.
68
00:06:42,904 --> 00:06:45,907
Look, I'm sorry, okay?
I'm-I'm so sorry. Just pl...
69
00:06:46,274 --> 00:06:48,542
My boss is gonna be so
disappointed.
70
00:06:48,576 --> 00:06:50,778
- These yours?
- No.
71
00:06:50,811 --> 00:06:53,581
- These your boss's?
- No.
72
00:06:53,614 --> 00:06:56,449
- Tell me who your boss is.
- Oh, come on. Just,
73
00:06:56,483 --> 00:07:01,155
look, I g-I g-I can't, okay?
He'll kill me, then he'll kill you.
74
00:07:01,188 --> 00:07:02,823
Put your hands behind your back.
75
00:07:04,825 --> 00:07:06,894
Fyodor Grimm. He runs all this.
76
00:07:14,035 --> 00:07:16,637
I pulled you from this case.
77
00:07:16,837 --> 00:07:20,708
- You directly disobeyed an order.
- Nobody else is going after Fyodor.
78
00:07:20,741 --> 00:07:24,779
I know what he did to your partner,
but you can't bring Bradbury back.
79
00:07:25,246 --> 00:07:27,882
There are procedures here.
80
00:07:27,915 --> 00:07:30,751
You can't just come marching in
here with your bodycam footage
81
00:07:30,785 --> 00:07:32,186
and expect a conviction.
82
00:07:32,386 --> 00:07:34,989
Plus, if you go after Fyodor
without backup,
83
00:07:35,022 --> 00:07:36,357
he's probably gonna kill you
too.
84
00:07:36,390 --> 00:07:39,560
And if I don't take him down,
he's gonna murder other people.
85
00:07:39,593 --> 00:07:41,295
This whole place
is just a big circle jerk.
86
00:07:41,329 --> 00:07:46,200
Watch your mouth. Y'know, I'm this
close to putting you back on traffic duty.
87
00:07:46,466 --> 00:07:50,137
Really? You'd demote me
for trying to catch a drug lord?
88
00:07:50,171 --> 00:07:53,107
No, I'd demote you for
disobeying orders!
89
00:07:53,140 --> 00:07:56,210
Fine! Then either demote me
or let me do my job,
90
00:07:56,243 --> 00:07:57,845
because I will tell you what,
91
00:07:57,878 --> 00:08:00,247
I'm gonna get him with
or without the badge,
92
00:08:00,281 --> 00:08:02,516
and with or without your
permission.
93
00:08:04,885 --> 00:08:06,486
My shit.
94
00:08:12,727 --> 00:08:14,962
Goddamn millennials.
95
00:08:27,675 --> 00:08:33,647
Hey, take you for a ride, cutie?
96
00:08:35,349 --> 00:08:37,051
- You already did.
- Hey, hey.
97
00:08:37,084 --> 00:08:39,653
Don't fuckin' touch me.
Give me that shit.
98
00:08:58,072 --> 00:08:59,673
What?
99
00:09:02,009 --> 00:09:04,678
You know out of jail, it ain't
cool to stare at someone
100
00:09:04,712 --> 00:09:06,614
like you want that butt sex,
right, brah?
101
00:09:12,787 --> 00:09:14,221
What, man?
102
00:09:38,879 --> 00:09:42,083
Yo, what are you doin'?
Come on, I'm on probation, man.
103
00:09:42,116 --> 00:09:43,584
Don't do that.
104
00:09:44,218 --> 00:09:46,320
That's not my fault you
couldn't outrun the cops.
105
00:09:48,155 --> 00:09:49,490
What's your problem, man?
106
00:09:49,524 --> 00:09:52,927
"Goose The Bounty Hunter."
That shit is fuckin' hilarious.
107
00:09:52,960 --> 00:09:55,129
You think you can take my
business? Huh?
108
00:09:55,629 --> 00:09:58,966
I was just watchin' it for you,
man. That's what friends do.
109
00:09:58,999 --> 00:10:00,835
All right, friend.
When were you gonna tell me?
110
00:10:01,135 --> 00:10:02,269
I just did.
111
00:10:02,803 --> 00:10:04,839
You owe me fifty percent
of what you made.
112
00:10:04,872 --> 00:10:05,940
The fuck outta here. That's not
fair.
113
00:10:06,340 --> 00:10:09,009
- Fifty-one percent. How 'bout that?!
- Fifty-one percent of what?
114
00:10:09,043 --> 00:10:11,779
I didn't even make a cent. I
don't even got no money, brah.
115
00:10:12,680 --> 00:10:15,783
- All right, I'll take your car.
- Brah, you ain't takin' shit.
116
00:10:15,816 --> 00:10:18,719
- Yeah, I am, man. Give me the key.
- You ain't takin' shit, brah, man.
117
00:10:18,752 --> 00:10:20,988
Gimme the fuckin' keys, man.
I'll piss all over this motherfucker.
118
00:10:21,021 --> 00:10:22,423
Give me the keys. Give me the
keys!
119
00:10:22,456 --> 00:10:24,859
- I'll piss all over...
- Put your fuckin' baby dick away, brah.
120
00:10:24,892 --> 00:10:27,628
That's right. Relax.
121
00:10:29,130 --> 00:10:32,333
Relax, man. Shit.
122
00:10:34,702 --> 00:10:36,904
You know what? I'mma give you
your money.
123
00:10:36,937 --> 00:10:38,139
- Yeah.
- Yeah.
124
00:10:38,172 --> 00:10:39,640
- Yeah.
- Yeah.
125
00:10:40,141 --> 00:10:42,743
- Hey, I wanna be paid in full.
- I fuckin' heard you.
126
00:11:05,900 --> 00:11:07,668
Give me the hot dog.
127
00:11:25,819 --> 00:11:27,288
Leave those gloves on.
128
00:11:27,855 --> 00:11:30,124
Open the register nice and slow.
129
00:11:32,193 --> 00:11:35,162
Are you kiddin' me? You just
don't stop.
130
00:11:35,196 --> 00:11:37,198
- You just don't quit it.
- Ah. Chill, brah.
131
00:11:37,231 --> 00:11:39,166
- Keep pushing and pushing.
- Shut the fuck up, brah.
132
00:11:39,200 --> 00:11:41,135
Are you holding me up at
knifepoint?
133
00:11:41,536 --> 00:11:43,070
Do it.
134
00:11:47,341 --> 00:11:48,776
Oh.
135
00:11:49,376 --> 00:11:52,947
- Oh, wow.
- Uh-huh.
136
00:11:53,380 --> 00:11:55,216
You want me to fuck you up?
137
00:11:56,483 --> 00:11:58,352
I said do it.
138
00:12:19,206 --> 00:12:20,441
That too.
139
00:12:26,548 --> 00:12:30,317
Ah. It's not for me. It's for
him.
140
00:12:33,120 --> 00:12:35,923
Dude, you're a fuckin' lunatic,
man.
141
00:12:38,993 --> 00:12:41,428
- Yeah, what?
- Don't "what" me.
142
00:12:41,462 --> 00:12:43,364
If you ever "what" me again,
143
00:12:43,397 --> 00:12:45,899
I'll cut your dick off and shove
it down your throat.
144
00:12:45,933 --> 00:12:48,936
Fyodor, what a surprise.
Uh, how'd you know I was out?
145
00:12:48,969 --> 00:12:51,372
Who do you think
posted your bail, asshole?
146
00:12:51,606 --> 00:12:53,374
I have a job for you.
147
00:12:54,174 --> 00:12:57,177
Ah, man. You know I'm
on probation right now.
148
00:12:57,211 --> 00:12:58,345
Dude, get in the fuckin' car.
149
00:12:58,379 --> 00:13:01,248
It will be the easiest
grab you've ever done.
150
00:13:01,282 --> 00:13:03,083
It pays a hundred grand.
151
00:13:04,451 --> 00:13:08,556
A hundred G's? Yeah, I could do
that.
152
00:13:08,856 --> 00:13:12,159
I would hope so. Stand by.
153
00:13:35,249 --> 00:13:38,319
I'll have someone drop you
a bag with the details.
154
00:13:39,320 --> 00:13:40,888
All right.
155
00:13:42,156 --> 00:13:45,959
- Did you just say a hundred grand, brah?
- Yo, you're gonna do a job for me.
156
00:13:45,993 --> 00:13:49,163
- It sounds like a big ass job.
- Yeah, you know Fyodor Grimm?
157
00:13:51,165 --> 00:13:54,968
Fyodor Grimm was the biggest
gangster in Vegas before he hit puberty.
158
00:13:55,002 --> 00:13:56,236
Fuck.
159
00:13:59,973 --> 00:14:01,509
Yeah, I heard the name.
160
00:14:01,810 --> 00:14:04,311
Yeah, he got a big ass bounty
on his head, right?
161
00:14:06,113 --> 00:14:08,449
- I get to bring him in?
- Psh. Good luck with that.
162
00:14:08,482 --> 00:14:13,120
Bring him in? He just hired us
to grab someone. Hundred grand!
163
00:14:13,153 --> 00:14:14,254
Oh!
164
00:14:14,556 --> 00:14:17,424
Drive! Drive! Drive!
Get out of here!
165
00:14:18,560 --> 00:14:20,461
Come on! Go!
166
00:14:36,143 --> 00:14:40,548
Stay sharp and no fuckin' around.
That means no fuckin' around of any kind.
167
00:14:40,582 --> 00:14:42,249
No gambling.
168
00:14:42,282 --> 00:14:44,918
Can't have you all stressed
about not getting royal flush
169
00:14:44,952 --> 00:14:47,488
or lining up a bunch of cherries
in a row. And no drinking.
170
00:14:47,988 --> 00:14:50,891
Booze makes you crazy.
You're already a madman.
171
00:14:51,358 --> 00:14:54,161
Look, you're gonna meet someone
by the shark tank at the aquarium.
172
00:14:54,194 --> 00:14:55,630
They're gonna have instructions
for you.
173
00:14:55,663 --> 00:14:57,931
- Who am I supposed to meet?
- I don't know,
174
00:14:57,965 --> 00:15:01,034
but it's important that you're
there on time and you look good.
175
00:15:01,235 --> 00:15:02,403
I look good.
176
00:15:02,436 --> 00:15:05,272
Look, if anyone asks
if you're Woolf, you just say,
177
00:15:05,305 --> 00:15:07,374
"No, I could never be Woolf."
178
00:15:07,408 --> 00:15:11,245
"But I was sent here on behalf
of Woolf." You say that, all right?
179
00:15:11,278 --> 00:15:13,615
- Yeah, I'll tell them that.
- You can do this shit?
180
00:15:13,648 --> 00:15:15,550
- I can do this shit.
- And we get paid, bro.
181
00:15:15,583 --> 00:15:17,317
- All right.
- Let's go.
182
00:15:17,351 --> 00:15:18,586
All right, man.
183
00:15:23,490 --> 00:15:26,326
- Okay.
- Yeah, see ya later, my boy.
184
00:15:35,369 --> 00:15:37,337
Ah, fuck!
185
00:15:37,772 --> 00:15:42,176
Gimme, gimme, gimme. Gimme,
gimme, gimme. Gimme, gimme, gimme.
186
00:16:05,032 --> 00:16:08,335
- Are you the Woolf?
- No.
187
00:16:11,271 --> 00:16:14,408
Oh. Wait, wait.
188
00:16:17,712 --> 00:16:21,248
Oh, man. Oh, boy.
189
00:16:21,281 --> 00:16:24,318
If anyone asks if you're Woolf, you
just say, "Nah, I could never be Woolf,
190
00:16:24,552 --> 00:16:27,187
but I was sent here on behalf of
Woolf."
191
00:16:29,189 --> 00:16:31,325
I'm here for half of Woolf.
192
00:16:31,860 --> 00:16:35,362
Hmm. Then I guess this is for
you.
193
00:16:41,301 --> 00:16:44,104
Aren't you a little young
to be doing this?
194
00:16:46,808 --> 00:16:48,543
Where's your boss?
195
00:16:48,576 --> 00:16:51,478
Who says I'm not the boss?
196
00:16:53,146 --> 00:16:54,582
Look at that shark.
197
00:16:57,150 --> 00:16:59,521
Cool. Fish.
198
00:17:01,154 --> 00:17:02,489
I'm leaving.
199
00:17:04,258 --> 00:17:07,227
Sharks don't need eyes to hunt.
200
00:17:08,763 --> 00:17:11,733
- What do you mean?
- Sharks can smell prey.
201
00:17:11,766 --> 00:17:15,503
They can smell blood in the
water and sense vibrations.
202
00:17:15,537 --> 00:17:16,838
Pulses.
203
00:17:16,871 --> 00:17:22,442
They'll hunt you down and chew
you up into tiny little pieces.
204
00:17:22,644 --> 00:17:25,045
Sharks don't hunt people, dumb
dumb.
205
00:17:25,747 --> 00:17:27,447
Ow!
206
00:17:27,882 --> 00:17:31,686
- Ooh! Ooh, you little demon.
- You're bleeding.
207
00:17:31,719 --> 00:17:36,290
Now if a shark smells you,
you're gonna die.
208
00:17:36,323 --> 00:17:38,158
We're all gonna die, dumb dumb.
209
00:17:38,826 --> 00:17:40,595
And if a shark bit me,
210
00:17:41,863 --> 00:17:44,097
- I'd stab it in the eyeball.
- Cool knife.
211
00:17:44,599 --> 00:17:47,267
- Give it.
- Heck, no.
212
00:17:48,468 --> 00:17:50,103
Get lost.
213
00:17:50,872 --> 00:17:52,740
I hope you're a good swimmer.
214
00:18:03,918 --> 00:18:06,054
Shit, man.
215
00:18:20,935 --> 00:18:23,638
Sodium Pentothal?
216
00:18:28,342 --> 00:18:29,744
Ooh.
217
00:18:35,883 --> 00:18:37,885
Okay.
218
00:18:41,556 --> 00:18:45,459
"Grab drug and bring me
that bitch in one piece.
219
00:18:45,492 --> 00:18:47,662
Five-oh-six Paradise Road."
220
00:18:56,838 --> 00:18:58,539
Hey, Harper.
221
00:19:00,541 --> 00:19:01,943
I thought you were locked up?
222
00:19:01,976 --> 00:19:05,713
You see, I was, you know, but I,
I got caught up in this little thing,
223
00:19:05,947 --> 00:19:08,583
but it really wasn't my fault,
you know?
224
00:19:09,316 --> 00:19:11,418
I was trying to get ahold
of you the whole time.
225
00:19:14,254 --> 00:19:15,657
I fucked up.
226
00:19:26,299 --> 00:19:28,168
You want something to wet your
whistle?
227
00:19:29,937 --> 00:19:31,506
Yeah, what'chu thinking?
228
00:19:31,706 --> 00:19:34,842
- Something smooth.
- Yeah. What'chu got in mind?
229
00:19:35,043 --> 00:19:36,844
What are you thinking?
230
00:19:37,145 --> 00:19:38,846
Something smooth?
231
00:20:03,403 --> 00:20:06,741
- Nice bling, bro.
- Oh, thank you very much.
232
00:20:07,240 --> 00:20:10,812
- Um, you're here for guidance?
- No.
233
00:20:11,079 --> 00:20:13,948
- No, where's your brother?
- Oh, he, he eloped
234
00:20:14,182 --> 00:20:16,718
and moved to Florida. Crazy guy.
235
00:20:16,918 --> 00:20:19,887
But I would love to chat.
You want to come in?
236
00:20:29,964 --> 00:20:32,533
- You need me to look out for you?
- No.
237
00:20:33,233 --> 00:20:38,371
Just need you to be look out
for just an hour today. Yeah?
238
00:20:38,405 --> 00:20:41,475
Just make sure there's no
mistakes.
239
00:20:41,976 --> 00:20:43,678
It's so funny.
240
00:20:44,746 --> 00:20:46,614
I buy a priest robe...
241
00:20:47,882 --> 00:20:52,787
For the wages of sin is death.
242
00:21:03,965 --> 00:21:06,333
...and one week later, I have a
mission.
243
00:21:06,366 --> 00:21:09,570
It's not a mission, brah.
It's just a job.
244
00:21:09,604 --> 00:21:10,838
Not to me.
245
00:21:11,304 --> 00:21:13,674
I am going to be the best look
out you can imagine.
246
00:21:13,708 --> 00:21:15,308
You are in good hands.
247
00:21:16,043 --> 00:21:19,881
- What's the mission?
- Uh, I just gotta grab a guy.
248
00:21:20,581 --> 00:21:21,883
Oh.
249
00:21:23,885 --> 00:21:25,853
- Is he a bad guy?
- Yeah.
250
00:21:26,187 --> 00:21:28,321
Yeah, they're all bad guys.
251
00:21:28,723 --> 00:21:34,028
And you might say that by
grabbing him, we're saving people.
252
00:21:34,427 --> 00:21:36,030
Saving people...
253
00:21:36,230 --> 00:21:40,001
But you need to provide
a location for the drop. Hmm?
254
00:21:41,836 --> 00:21:43,704
My mom's out of town. We can do
it here.
255
00:21:44,038 --> 00:21:47,374
We just have to keep it really
clean.
256
00:21:52,647 --> 00:21:54,048
Yeah.
257
00:21:54,749 --> 00:21:58,686
- Yeah. It'll do.
- Ah. Can I ask my mom first?
258
00:21:59,153 --> 00:22:01,656
No, you can't ask your fucking
m-
259
00:22:03,724 --> 00:22:07,595
Fuck, bro. You know what? Forget
it.
260
00:22:07,628 --> 00:22:09,462
Yeah, this is not gonna work.
261
00:22:09,664 --> 00:22:11,766
I need to find somebody else
anyway.
262
00:22:12,033 --> 00:22:14,135
I need someone who
can handle a fuckin' gun.
263
00:22:14,168 --> 00:22:17,872
Wait! Would a sniper be okay?
264
00:22:19,140 --> 00:22:22,043
A sniper would be fuckin' great.
265
00:22:23,611 --> 00:22:25,345
Why, you know a sniper?
266
00:22:26,681 --> 00:22:29,650
He's killed a lot of people.
I don't know if it's okay.
267
00:22:34,487 --> 00:22:36,023
What's his name?
268
00:22:36,057 --> 00:22:38,425
Steven. But we call him King.
269
00:22:42,630 --> 00:22:43,965
Holy shit!
270
00:22:45,132 --> 00:22:51,038
Three tours in 'Nam and you think
I'm gonna die in bed? Oh, fuck off!
271
00:22:52,206 --> 00:22:54,008
I just want to be prepared.
272
00:22:54,041 --> 00:22:56,577
This priest shit's gonna
be the end of me.
273
00:22:56,978 --> 00:23:01,916
- God, forgive him. Rest in peace.
- Eliot!
274
00:23:02,783 --> 00:23:06,053
King Steven. Yeah, that's a
strong name.
275
00:23:06,254 --> 00:23:09,590
All right, well,
can you get ahold of King now?
276
00:23:10,858 --> 00:23:16,097
Yeah. The Lord works in
mysterious ways.
277
00:23:17,098 --> 00:23:18,633
Okay.
278
00:23:22,837 --> 00:23:24,071
Shit...
279
00:23:24,872 --> 00:23:26,073
Okay.
280
00:23:27,108 --> 00:23:28,943
Yeah.
281
00:23:30,477 --> 00:23:34,015
Yes, baby. Fuck, yes.
282
00:23:36,017 --> 00:23:37,551
Salud.
283
00:23:41,856 --> 00:23:44,625
What the fuck is this shit?
This is Rabst?
284
00:23:45,259 --> 00:23:46,961
What, you picked this up
at the Dollar Store?
285
00:23:46,994 --> 00:23:49,163
- Yeah.
- Yeah? You got cheap taste or something?
286
00:23:49,196 --> 00:23:50,665
Only in men.
287
00:23:51,365 --> 00:23:53,834
Yo, how come you didn't
answer any of my calls?
288
00:23:53,868 --> 00:23:56,771
I can't take calls from jail.
Chief is already on my ass.
289
00:23:56,804 --> 00:23:58,072
Lucky guy.
290
00:24:04,278 --> 00:24:05,913
How'd you get out?
291
00:24:08,182 --> 00:24:11,819
- I dug a tunnel.
- Sounds tight.
292
00:24:12,053 --> 00:24:15,790
- I barely fit.
- Okay.
293
00:24:18,793 --> 00:24:20,561
You got the whole day off?
294
00:24:29,170 --> 00:24:30,771
Ooh.
295
00:24:32,039 --> 00:24:35,676
That must be that bitch's room
right there. Stay alert, okay?
296
00:24:35,943 --> 00:24:38,245
If you see any weird shit
popping off, you let me know.
297
00:24:38,279 --> 00:24:40,114
Listen, if anything happens to
me,
298
00:24:41,282 --> 00:24:42,984
I want you to have my bling.
299
00:24:43,017 --> 00:24:45,619
Nothing's gonna happen to you,
all right?
300
00:24:45,653 --> 00:24:48,522
Well, is this the mission?
301
00:24:50,324 --> 00:24:52,860
- No, the Homeless Mission's that way...
- Oh, uh, it's...
302
00:24:52,893 --> 00:24:55,495
...so keep scooting along.
Uh, we're busy.
303
00:24:55,696 --> 00:24:58,599
- What...
- Goose, um, this is King.
304
00:25:01,802 --> 00:25:03,671
This is King?
305
00:25:06,040 --> 00:25:08,542
- The sniper from the war?
- Uh-huh.
306
00:25:09,243 --> 00:25:11,612
I thought you meant Iraq,
not the American Revolution.
307
00:25:11,645 --> 00:25:14,815
It was 'Nam, you son of a bitch.
308
00:25:17,651 --> 00:25:20,755
Wait, is... Is this your
grandpa?
309
00:25:34,935 --> 00:25:37,638
- Well, at least you brought your weapon.
- Roger that.
310
00:25:37,838 --> 00:25:40,975
- An M1 Carbine.
- Don't point that shit at me, man!
311
00:25:41,008 --> 00:25:44,045
Relax, princess. I got the
safety on.
312
00:25:44,245 --> 00:25:47,148
- No the fuck you don't.
- Huh? Oh, shit.
313
00:25:47,648 --> 00:25:49,950
Yeah. It's on now.
314
00:25:55,156 --> 00:25:56,891
Put on your mask.
315
00:26:16,010 --> 00:26:18,245
- Yo, you can walk?
- Of course.
316
00:26:18,547 --> 00:26:21,882
- Well, why the fuck you got a scooter?
- Why not?
317
00:26:22,450 --> 00:26:24,752
I can give you a million reasons
why not.
318
00:26:24,785 --> 00:26:27,721
It's slow, it's ugly, it's loud,
and he it can get us busted.
319
00:26:28,089 --> 00:26:29,623
Damn!
320
00:26:34,061 --> 00:26:36,163
All right, I'mma kick
this shit down, man.
321
00:26:36,197 --> 00:26:41,202
No, no! Wait! Check and see
if there's a key. See it?
322
00:26:43,337 --> 00:26:44,872
Yeah!
323
00:27:05,259 --> 00:27:06,994
Holy shit!
324
00:27:08,796 --> 00:27:10,064
Who's that?
325
00:27:10,831 --> 00:27:12,299
It's the bitch.
326
00:27:12,534 --> 00:27:13,968
What?
327
00:27:14,001 --> 00:27:15,202
Get him.
328
00:27:33,053 --> 00:27:35,723
Fall back! Fall back!
329
00:27:44,265 --> 00:27:46,367
Get in there, ya bastard.
330
00:28:08,989 --> 00:28:11,725
That's enough, you bastard!
331
00:28:11,759 --> 00:28:13,394
No! Don't shoot!
332
00:28:13,427 --> 00:28:17,698
I can pick him off! Oh, shit.
333
00:28:20,301 --> 00:28:22,203
I'm gonna shoot him in the
chest.
334
00:28:22,236 --> 00:28:23,704
Hold your shot!
335
00:28:23,737 --> 00:28:26,874
- I, I, I can pick him off!
- Don't fuckin' shoot! Hold your shot!
336
00:28:26,907 --> 00:28:28,442
- I can't hold it!
- Hold your shot!
337
00:28:28,475 --> 00:28:30,010
- I can't!
- Hold your shot!
338
00:28:30,044 --> 00:28:33,113
- I can't hold it much longer!
- Hold your shot!
339
00:28:33,380 --> 00:28:36,050
- Oh, God.
- Oh, God!
340
00:28:36,083 --> 00:28:38,986
- Oh, God.
- God, please help us right now.
341
00:28:39,186 --> 00:28:42,389
- I'm gonna shoot!
- No. The syringe.
342
00:28:48,329 --> 00:28:49,863
Oh, God!
343
00:28:51,065 --> 00:28:52,366
I found it!
344
00:29:10,951 --> 00:29:12,386
Got you, bitch.
345
00:29:15,322 --> 00:29:17,391
You know, how 'bout we
just run away together?
346
00:29:17,424 --> 00:29:20,995
We'll go to some island somewhere,
we could hunt our own food,
347
00:29:21,028 --> 00:29:22,830
walk around naked all day.
348
00:29:22,863 --> 00:29:25,866
I can't. I'm too tied up with
work.
349
00:29:44,619 --> 00:29:47,187
Yeah, bitch.
350
00:29:51,458 --> 00:29:53,494
Let's get this motherfucker to
the car.
351
00:29:56,363 --> 00:29:58,265
Um, do you need some help?
352
00:29:58,299 --> 00:30:00,301
Yeah, gimme a fucking hand,
brah.
353
00:30:02,202 --> 00:30:03,470
You ready?
354
00:30:04,606 --> 00:30:06,173
Yeah.
355
00:30:22,122 --> 00:30:25,225
Ain't so tough now, are you big
guy?
356
00:30:25,760 --> 00:30:29,330
You said Woolf is coming
for the trade-off right?
357
00:30:29,363 --> 00:30:33,100
You know, I was just thinking,
maybe Woolf is late.
358
00:30:33,400 --> 00:30:36,437
No shit, dumb ass. Of course
he's late. Look around.
359
00:30:36,870 --> 00:30:38,573
He's the only one not here.
360
00:30:39,139 --> 00:30:41,509
You think maybe he got detained?
361
00:30:41,975 --> 00:30:44,044
- Got detained by cops?
- Yeah.
362
00:30:44,078 --> 00:30:46,614
Yeah, maybe. Maybe he ran out on
us.
363
00:30:47,515 --> 00:30:50,351
- Woolf wouldn't do that.
- How the fuck do you know?
364
00:30:50,851 --> 00:30:54,355
You don't know Woolf like I do.
I think he's gone...
365
00:30:56,357 --> 00:31:00,060
which, which means I'm the boss
now.
366
00:31:00,994 --> 00:31:04,298
No offense, but uh,
with all with all due respect,
367
00:31:05,232 --> 00:31:08,869
fall in line
or I'll make you fall in line.
368
00:31:09,203 --> 00:31:10,572
Oh, yeah? You and what army?
369
00:31:10,605 --> 00:31:12,507
Hey, hey. Guys, guys, guys,
guys, guys.
370
00:31:12,540 --> 00:31:15,677
We're, we're on the same team.
The Bible clearly says...
371
00:31:15,710 --> 00:31:18,613
Uh, stop! I don't want to hear
shit about that book.
372
00:31:19,213 --> 00:31:22,216
- Well, I think it'll help.
- Trust me, it's not gonna help.
373
00:31:22,249 --> 00:31:24,218
Sometimes if you're feeling
confused,
374
00:31:24,251 --> 00:31:26,153
the scriptures will lead
you to a clearer outlook.
375
00:31:26,186 --> 00:31:29,524
I'm not confused. Not one bit.
376
00:31:29,923 --> 00:31:33,327
I just want to get this job finished,
get my cut, and just be on my way.
377
00:31:35,697 --> 00:31:37,264
Well, it was only an idea.
378
00:31:37,297 --> 00:31:38,966
Okay, well, you can take your
little idea
379
00:31:38,999 --> 00:31:41,101
and just shove it right up
your ass, brah.
380
00:31:41,135 --> 00:31:45,205
Excuse me. Are you saying that
you don't believe in The Bible?
381
00:31:45,239 --> 00:31:48,008
No, I'm saying I don't want to
make this into a bible study, Eliot.
382
00:31:48,041 --> 00:31:49,910
You better believe in The Bible.
383
00:31:50,512 --> 00:31:55,282
Okay. Now I'm saying
I don't believe in The Bible.
384
00:31:55,315 --> 00:31:57,519
- That's so immoral.
- Bro,
385
00:31:57,886 --> 00:31:59,621
you know we just kidnapped
somebody, right?
386
00:31:59,654 --> 00:32:02,222
Yeah, but we did that to save
people.
387
00:32:02,256 --> 00:32:04,124
How can you not believe in God?
388
00:32:04,158 --> 00:32:06,728
God hasn't exactly believed
in me in the last thirty years,
389
00:32:06,761 --> 00:32:09,129
so I just thought I'd return the
favor.
390
00:32:09,163 --> 00:32:11,432
I can see that you're
struggling, Goose,
391
00:32:11,465 --> 00:32:14,301
but if you put your faith in the
Lord...
392
00:32:14,334 --> 00:32:15,703
It's not gonna happen.
393
00:32:17,204 --> 00:32:21,041
I hope you're praying for this guy
right here because I'm over this shit.
394
00:32:24,612 --> 00:32:26,213
You wouldn't.
395
00:32:26,246 --> 00:32:29,149
Our mission is to keep him
alive.
396
00:32:29,517 --> 00:32:37,090
I killed forty-seven people in 'Nam
and two more in Texas just for fun.
397
00:32:37,391 --> 00:32:40,327
I wouldn't be afraid to make
you number fifty.
398
00:32:40,595 --> 00:32:44,398
You'd just be another notch on
my belt.
399
00:32:44,431 --> 00:32:46,734
Now put that pathetic knife
away.
400
00:32:49,470 --> 00:32:52,707
- You're full of shit.
- Come again?
401
00:32:52,941 --> 00:32:55,677
You wouldn't shoot me
in your daughter's house.
402
00:32:56,511 --> 00:32:58,245
You'll have to speak up.
403
00:32:59,112 --> 00:33:02,717
Boy, you're pissing me off, old
man. I'm fixing to whoop your ass.
404
00:33:03,350 --> 00:33:06,320
Damn! My hearing aid's gone out.
405
00:33:06,788 --> 00:33:08,723
- What?
- What? What's that?
406
00:33:09,256 --> 00:33:12,727
- Are you fucking with me right now?
- Come again? Uh, wait.
407
00:33:13,761 --> 00:33:18,232
Yeah, tha-th-that's better.
Now, what were you saying?
408
00:33:23,103 --> 00:33:24,471
Well, forget it, brah.
409
00:33:24,672 --> 00:33:27,007
Tell me if I'm too loud.
410
00:33:28,676 --> 00:33:30,645
Oh, you're, you're, you're,
you're breaking up again.
411
00:33:30,678 --> 00:33:31,779
- No, no, no, that's...
- What?
412
00:33:31,813 --> 00:33:35,148
That's not Goose.
Yeah, this guy can't breathe.
413
00:33:35,182 --> 00:33:39,219
He can breathe just fine. Your
nose holes work, don't they?
414
00:33:46,393 --> 00:33:49,531
Grandpa, go check who it is.
415
00:33:50,264 --> 00:33:53,568
I'll check because I'm curious.
416
00:34:10,885 --> 00:34:13,655
- I'm going to take his gag off.
- Don't you dare.
417
00:34:14,121 --> 00:34:16,056
We need him quiet.
418
00:34:18,492 --> 00:34:22,262
I'm going to take out your
gag so you can breathe.
419
00:34:22,530 --> 00:34:24,264
Promise to be quiet?
420
00:34:35,610 --> 00:34:37,545
- Who is it?
- It's Woolf.
421
00:34:38,546 --> 00:34:39,647
Who?
422
00:34:39,681 --> 00:34:42,182
Come on, it's Woolf, bro.
It's Woolf. Open up.
423
00:34:47,421 --> 00:34:51,291
See? Thank you for cooperating.
424
00:34:53,460 --> 00:34:54,696
- Help!
- Hey.
425
00:34:54,729 --> 00:34:56,129
- Help!
- Hey! Shh!
426
00:34:56,163 --> 00:34:57,065
Help!
427
00:34:57,497 --> 00:34:59,801
Yo, I'm, I'm trying to help.
Man, open the door! Come on!
428
00:34:59,834 --> 00:35:02,202
- Help!
- Shut up!
429
00:35:03,236 --> 00:35:06,440
Would you shut up? I'm trying
to figure out who's at the door.
430
00:35:08,910 --> 00:35:11,913
You're-You're making a big
mistake.
431
00:35:11,946 --> 00:35:15,248
No, you're making a big mistake.
We told you to be quiet.
432
00:35:15,282 --> 00:35:17,652
You want to scream? I'll
give you a reason to scream.
433
00:35:21,188 --> 00:35:24,424
You mo-Argh!
434
00:35:27,361 --> 00:35:28,796
It's Woolf!
435
00:35:28,830 --> 00:35:30,898
- Ha! Are you still there?
- Yeah!
436
00:35:30,932 --> 00:35:34,267
- What's the secret knock?
- Open the fuckin' door.
437
00:35:34,468 --> 00:35:36,504
Goddamn hearing aid.
438
00:35:38,506 --> 00:35:43,276
...my mouth. You... All right,
motherfucker, I'mma cut out your tongue.
439
00:35:43,310 --> 00:35:47,749
No! No! No! Let's go! No! We're
supposed to keep him in one piece!
440
00:35:47,782 --> 00:35:49,584
It'll be two pieces. Close
enough!
441
00:35:49,617 --> 00:35:51,318
- Do it again.
- Come on!
442
00:35:51,919 --> 00:35:53,588
It's me! Yo, open the door.
443
00:35:53,621 --> 00:35:56,658
I, I'm gonna need the secret
knock loud and clear.
444
00:35:56,691 --> 00:35:58,826
- Stop it! Stop it!
- Get off me!
445
00:36:01,696 --> 00:36:03,631
You think you can fuck with me?
446
00:36:08,569 --> 00:36:11,438
No, no, no, no, no. No,
tha-that's the old secret knock.
447
00:36:11,471 --> 00:36:12,707
We, we changed it this morning.
448
00:36:12,740 --> 00:36:14,976
What the fuck are you talking
about? This is the knock!
449
00:36:15,009 --> 00:36:17,612
- What is it with all this biting?!
- Oh, mama.
450
00:36:19,312 --> 00:36:20,882
You fuck.
451
00:36:24,986 --> 00:36:26,554
Yeah!
452
00:36:27,722 --> 00:36:29,322
No, no, no. That's totally
wrong.
453
00:36:29,356 --> 00:36:32,527
Yo, listen up, asshole.
I am Woolf, okay? That's me.
454
00:36:32,560 --> 00:36:33,861
- Woolf!
- I'm the one in charge
455
00:36:33,895 --> 00:36:35,963
of this whole fucking thing.
Open the goddamn door. Let's go!
456
00:36:38,465 --> 00:36:40,267
- Why didn't you say so?
- What do you mean?
457
00:36:40,300 --> 00:36:41,936
Who did you think was
at the goddamn door?
458
00:36:43,938 --> 00:36:45,907
- Wait, who the hell are you?
- King!
459
00:36:47,775 --> 00:36:50,678
- Yo, Goose!
- Ha! Who am I?
460
00:36:51,979 --> 00:36:53,581
There we go!
461
00:36:56,551 --> 00:36:57,952
There we go!
462
00:37:03,024 --> 00:37:04,659
Wow.
463
00:37:07,729 --> 00:37:10,665
Hey, yo! Goose!
Some old guy's at the door, man.
464
00:37:14,035 --> 00:37:15,603
Oh, shit.
465
00:37:16,604 --> 00:37:19,540
Oh, shit, shit, shit,
shit, shit, shit, shit.
466
00:37:20,508 --> 00:37:23,945
- Yo, you know who that is?
- We got our mark.
467
00:37:25,947 --> 00:37:27,481
You idiots!
468
00:37:29,449 --> 00:37:30,818
You seem upset, brah.
469
00:37:30,852 --> 00:37:32,486
Yeah, that right there's Fyodor
Grimm!
470
00:37:32,520 --> 00:37:34,321
- Who?!
- Fyodor Grimm!
471
00:37:34,354 --> 00:37:36,657
- This is the guy who hired us!
- Oh, shit!
472
00:37:39,359 --> 00:37:40,895
Fyodor.
473
00:37:40,928 --> 00:37:43,396
Hey, man. Look, I'm really
fuckin' sorry.
474
00:37:43,664 --> 00:37:46,433
I don't know how this happened,
but we're gonna fix it, okay?
475
00:37:46,701 --> 00:37:49,604
The most important thing is that you're
all right. Are you oka-You all right?
476
00:37:50,403 --> 00:37:54,008
Right? But you're all right,
right?
477
00:37:54,742 --> 00:37:58,646
You don't need to kill any of us
or none of that crazy shit, right?
478
00:37:58,679 --> 00:38:00,313
What's the matter? Cat got your
tongue?
479
00:38:00,515 --> 00:38:03,416
- No, he's got his tongue.
- What?
480
00:38:06,754 --> 00:38:08,890
Yo, why are you all covered in
blood?
481
00:38:10,892 --> 00:38:14,729
God! Oh, whoa, whoa!
What the fuck is that?
482
00:38:14,762 --> 00:38:16,798
- You cut out his tongue?!
- Motherfucker bit me, bro.
483
00:38:16,831 --> 00:38:18,966
Yeah? Before or after you
stuck a knife in his mouth?
484
00:38:20,101 --> 00:38:21,736
During.
485
00:38:23,004 --> 00:38:29,043
Fuck! Fuck! You motherfuckin'
fuck motherfucker! Holy fuck!
486
00:38:31,612 --> 00:38:32,847
Okay.
487
00:38:33,181 --> 00:38:35,382
I mean, we can fix this shit,
right?
488
00:38:35,616 --> 00:38:37,618
We can do this. Get the tongue.
489
00:38:38,052 --> 00:38:41,454
- Find the tongue, get some ice going.
- What does it look like?
490
00:38:41,722 --> 00:38:44,859
It's pink. It's about an inch long
and it speaks with an accent.
491
00:38:44,892 --> 00:38:46,894
What the fuck do you mean
what does it look like?
492
00:38:46,928 --> 00:38:49,764
I've never seen a tongue not
attached to a body, so kill me.
493
00:38:49,797 --> 00:38:51,566
Ah, shit.
494
00:38:52,834 --> 00:38:54,367
Well...
495
00:38:54,401 --> 00:38:57,370
Just find the thing!
Please, find the tongue.
496
00:38:57,972 --> 00:38:59,372
No.
497
00:39:00,141 --> 00:39:02,643
- It's not here.
- Fuck...
498
00:39:05,179 --> 00:39:07,682
- Oh, God.
- What?
499
00:39:07,715 --> 00:39:09,650
It's attached to your shoe.
500
00:39:10,218 --> 00:39:12,820
Oh, what do you know?
501
00:39:19,492 --> 00:39:21,062
Oh, that's disgusting.
502
00:39:21,796 --> 00:39:23,965
You think you can do something
with this?
503
00:39:24,232 --> 00:39:28,836
Oh, shit. How does that even
happen, man?
504
00:39:28,870 --> 00:39:31,038
And why'd you cut his tongue out
for?
505
00:39:31,072 --> 00:39:34,141
What's the matter with you?
Why do you do this?
506
00:39:38,646 --> 00:39:40,982
All right, let me see
the kidnapping instructions.
507
00:39:44,819 --> 00:39:48,522
The kidnapping instructions...
508
00:39:49,891 --> 00:39:52,827
- ...are in the bag.
- Then bring me the bag.
509
00:39:53,561 --> 00:39:55,096
Um...
510
00:39:57,999 --> 00:40:02,103
- We don't have the bag.
- Who was in charge of the bag?
511
00:40:03,070 --> 00:40:07,074
- Uh, well, that, that would be me.
- So where's the bag?
512
00:40:08,109 --> 00:40:10,745
I have no clue.
I don't know everything, okay?
513
00:40:10,778 --> 00:40:12,647
Well, you better think fast, my
boy.
514
00:40:12,847 --> 00:40:14,949
Okay. Okay.
515
00:40:17,685 --> 00:40:21,923
Okay! I remember. It's on the floor
of the house that we grabbed him at.
516
00:40:24,491 --> 00:40:28,562
You left the bag on the floor of
the house that you grabbed him at?
517
00:40:31,732 --> 00:40:33,500
- What?
- Nothing.
518
00:40:34,635 --> 00:40:36,137
Why'd you just say, "Uh-oh"?
519
00:40:36,170 --> 00:40:38,873
- No. No, I didn't.
- Yeah, you did. I heard you.
520
00:40:38,906 --> 00:40:40,041
No reason.
521
00:40:40,074 --> 00:40:41,976
No, there's a reason because you
said it.
522
00:40:43,878 --> 00:40:46,881
- It's my wallet.
- Hey, what about your wallet?
523
00:40:47,782 --> 00:40:49,449
It might be in the bag.
524
00:40:51,252 --> 00:40:53,120
So you left the bag and your
wallet?
525
00:40:53,754 --> 00:40:55,957
What's the address on your I.D.?
526
00:40:57,758 --> 00:40:59,794
Technically, I still live with
my mom.
527
00:41:01,996 --> 00:41:04,198
So your lost I.D.
528
00:41:04,231 --> 00:41:08,035
has the address of the house
that we're sitting in right now?
529
00:41:13,941 --> 00:41:15,910
It's perfect.
530
00:41:16,243 --> 00:41:19,580
What, you think it's fuckin' funny,
man? This ain't no joke to me!
531
00:41:19,780 --> 00:41:22,717
Well, it, it seems like
my looking out is done here,
532
00:41:22,750 --> 00:41:23,985
so if it's all the same to you,
533
00:41:24,018 --> 00:41:26,253
I think that you should take
this gentleman out of my home,
534
00:41:26,287 --> 00:41:27,855
and I will begin cleaning up.
535
00:41:29,857 --> 00:41:33,094
Nah, nah, nah, nah, nah.
Sit your ass down.
536
00:41:33,694 --> 00:41:36,998
We ain't goin' anywhere
until we figure this shit out.
537
00:41:39,700 --> 00:41:41,168
Get up.
538
00:41:41,435 --> 00:41:43,938
Yeah. Ah, jeez. Yeah.
539
00:42:01,589 --> 00:42:03,124
I'll go get the bag.
540
00:42:05,826 --> 00:42:07,928
You better wipe all
that blood off your grill.
541
00:42:07,962 --> 00:42:10,197
You walk out the door like that,
you're gonna get us all arrested.
542
00:42:10,231 --> 00:42:12,166
Relax. You can count on me...
543
00:42:14,168 --> 00:42:16,203
which is more than I can
say for some people.
544
00:42:22,877 --> 00:42:25,813
Did he mean me? Do you, do
you think he was talking about me?
545
00:42:28,015 --> 00:42:29,350
Yo, put him in the bedroom.
546
00:42:29,383 --> 00:42:30,951
What? That's where my mother
sleeps.
547
00:42:30,985 --> 00:42:33,754
You think I give a shit?
Yo, King, give me a hand.
548
00:42:35,122 --> 00:42:37,191
Come on, help me out, King. Come
on, man.
549
00:42:37,224 --> 00:42:38,926
All right. Okay.
550
00:42:46,200 --> 00:42:48,636
Oh, boy.
551
00:43:19,100 --> 00:43:22,169
I don't understand how the hell
you guys end up grabbing Fyodor.
552
00:43:22,203 --> 00:43:24,205
- I don't remember.
- Well, you better start remembering
553
00:43:24,238 --> 00:43:25,739
'cause I guarantee you right
now,
554
00:43:25,773 --> 00:43:27,942
there's a pack of wild
Russians looking for him,
555
00:43:27,975 --> 00:43:29,844
and when they don't find him,
they're gonna come...
556
00:43:37,718 --> 00:43:39,186
What happened?
557
00:43:41,355 --> 00:43:44,358
- That was an accident.
- I'll clean up!
558
00:43:48,929 --> 00:43:50,431
Go on.
559
00:43:50,464 --> 00:43:53,734
Well, um, he started to get
free.
560
00:43:54,068 --> 00:43:58,072
I had to think fast,
so I took my gun and I said,
561
00:43:58,105 --> 00:44:00,774
"Buddy, you move one inch,
562
00:44:00,808 --> 00:44:04,178
and I'm gonna put a bullet
right between your eyes."
563
00:44:05,980 --> 00:44:07,314
Then he moved.
564
00:44:09,884 --> 00:44:13,120
- You shot him in the head?
- No. I missed.
565
00:44:13,354 --> 00:44:16,390
- Oh, thank God.
- I shot him in the gut.
566
00:44:16,690 --> 00:44:19,727
Fuck me!
567
00:44:21,729 --> 00:44:24,665
- Bad?
- Well, it ain't good.
568
00:44:25,332 --> 00:44:27,735
- Oh, shit.
- There's blood everywhere.
569
00:44:27,768 --> 00:44:34,041
It's, uh, it's on the carpet, on the
walls. My mother is gonna kill me.
570
00:44:34,341 --> 00:44:39,813
Hey, we, we gotta stop the bleeding.
Is there a, a, a, a first aid kid?
571
00:44:39,847 --> 00:44:41,215
- Yeah.
- I think we have Band-Aids.
572
00:44:41,248 --> 00:44:44,218
- Band-Aids? We need a tourniquet!
- Hey, hey, yo, the curtains!
573
00:44:44,251 --> 00:44:45,853
Oh, yeah.
574
00:44:45,886 --> 00:44:48,789
No, not the curtains! Mother loves
those curtains more than she loves me.
575
00:44:48,822 --> 00:44:50,357
- Help me take 'em down.
- Wait! Wait!
576
00:44:50,391 --> 00:44:52,359
They're the only thing hiding
us from the outside world.
577
00:44:52,393 --> 00:44:54,995
Ah! Yeah. Hey, how about the
sheets?
578
00:44:55,029 --> 00:44:57,097
We can rip 'em up and use
them as a tourniquet, huh?
579
00:44:57,464 --> 00:44:59,934
Grandpa, please. Those
sheets are Egyptian cotton.
580
00:45:00,234 --> 00:45:01,902
- Sit there.
- And do what?
581
00:45:01,936 --> 00:45:05,105
You don't do shit. You just sit there.
You don't think, you don't speak,
582
00:45:05,139 --> 00:45:07,374
you don't breathe
until I come back. You got it?
583
00:45:36,270 --> 00:45:37,771
Shit...
584
00:45:54,421 --> 00:45:56,323
What the fuck?
585
00:46:03,998 --> 00:46:05,833
Oh, shit.
586
00:46:09,903 --> 00:46:11,438
Come on.
587
00:46:15,843 --> 00:46:17,311
Oh, yeah.
588
00:46:20,147 --> 00:46:21,949
Thank you.
589
00:46:22,617 --> 00:46:24,418
Freeze!
590
00:46:26,521 --> 00:46:28,822
Put my beer down.
591
00:46:31,358 --> 00:46:35,929
Put your hands behind your back
slowly.
592
00:46:41,468 --> 00:46:43,337
Get down on your knees.
593
00:46:47,274 --> 00:46:49,143
Son of a bitch.
594
00:46:55,182 --> 00:46:57,084
I'm taking you in.
595
00:46:59,920 --> 00:47:01,488
Don't move.
596
00:47:11,031 --> 00:47:13,434
Shit! Shit!
597
00:47:16,036 --> 00:47:17,438
Shit!
598
00:47:23,110 --> 00:47:24,445
Fuck!
599
00:48:04,218 --> 00:48:06,086
Get out of the car.
I'm commandeering the vehicle.
600
00:48:06,120 --> 00:48:08,656
- Oh, right. Are you even a cop?
- Yes, Detective Harper Anderson.
601
00:48:08,857 --> 00:48:10,357
Do you have your badge on you?
602
00:48:10,625 --> 00:48:13,927
- Get out!
- I'm not gettin' out!
603
00:48:13,961 --> 00:48:16,196
I'll get over, but I'm not
gettin' out.
604
00:48:22,737 --> 00:48:24,606
What the hell is this?
605
00:48:25,072 --> 00:48:27,408
You don't know how to drive
stick?
606
00:48:28,208 --> 00:48:29,577
Just tell me quick!
607
00:48:29,611 --> 00:48:34,948
Okay, this here is a two
thousand sixteen GMC Sierra SLT.
608
00:48:34,982 --> 00:48:36,651
Yeah, yeah, come on, come on.
609
00:48:36,684 --> 00:48:39,453
I'm telling you that 'cause
you gotta be careful with her.
610
00:48:39,486 --> 00:48:41,355
How do I make it move?
611
00:48:41,388 --> 00:48:44,024
Okay, you got three pedals down
there.
612
00:48:44,057 --> 00:48:46,594
Your gas, your brake and your
clutch.
613
00:48:46,628 --> 00:48:49,196
Oh, for fuck sake, he's getting
away!
614
00:48:49,229 --> 00:48:50,665
Do you want to learn manual or
not?
615
00:48:50,698 --> 00:48:53,233
- Tell me faster.
- Okay.
616
00:48:53,902 --> 00:48:57,438
Put your foot on the brake
and the clutch and I'll shift for ya.
617
00:48:59,507 --> 00:49:01,074
Now what?
618
00:49:01,108 --> 00:49:03,377
Take your feet off the pedals
and push on the gas.
619
00:49:07,147 --> 00:49:08,616
What happened?
620
00:49:08,650 --> 00:49:11,285
You gotta do it slowly.
621
00:49:34,141 --> 00:49:36,778
Okay. Okay, good. Whoa. Good.
Now let's shift her into second.
622
00:49:36,811 --> 00:49:38,780
- How do I do that?
- Take your foot off the gas,
623
00:49:38,813 --> 00:49:40,280
push in the clutch.
624
00:49:41,014 --> 00:49:44,586
Okay. Okay. Whoa, whoa, whoa!
Take it easy on her.
625
00:49:44,953 --> 00:49:48,188
Okay, there you go. Now you got
it!
626
00:49:48,422 --> 00:49:49,657
Come on, girl.
627
00:49:55,395 --> 00:49:57,064
Let's take her into third.
628
00:49:57,097 --> 00:49:59,534
Easy! Easy with her. Easy, easy.
629
00:49:59,567 --> 00:50:01,134
Come on!
630
00:50:07,441 --> 00:50:10,210
Okay, open her up a little bit.
Let's get her into third.
631
00:50:10,244 --> 00:50:11,345
Gotcha.
632
00:50:11,946 --> 00:50:18,418
Okay. Whoo-hoo! There you go! She
likes this. Okay, let's go! Get that boy!
633
00:50:20,420 --> 00:50:22,590
You're going down!
634
00:50:27,529 --> 00:50:29,096
Fuck!
635
00:50:29,831 --> 00:50:33,300
- Hell, yeah! She made for that!
- Yeah!
636
00:50:44,712 --> 00:50:47,347
It's a lot harder than it looks.
637
00:50:49,684 --> 00:50:51,753
Cops have insurance, right?
638
00:50:56,156 --> 00:50:57,825
You want to tell me what
happened?
639
00:50:58,793 --> 00:51:00,595
Can you drive stick?
640
00:51:03,230 --> 00:51:05,567
Brandishing a weapon out of
uniform,
641
00:51:05,600 --> 00:51:08,201
commandeering a vehicle
and crashing it...
642
00:51:08,603 --> 00:51:10,672
I shoulda taken your badge
earlier.
643
00:51:10,705 --> 00:51:12,105
I was in hot pursuit.
644
00:51:12,139 --> 00:51:15,309
The guy broke into my house and I
know he was gonna lead me to Fyodor.
645
00:51:15,342 --> 00:51:19,313
- Fyodor isn't your concern.
- Fyodor will always be my concern.
646
00:51:21,248 --> 00:51:23,383
You're suspended till further
notice.
647
00:51:24,052 --> 00:51:26,353
Take some time and get your head
right.
648
00:51:28,255 --> 00:51:29,624
My head is right.
649
00:51:29,657 --> 00:51:32,660
Here we have protocols and
procedures
650
00:51:32,694 --> 00:51:35,395
to prevent the kind of
clusterfuck you caused today.
651
00:51:37,264 --> 00:51:38,566
Get out of town.
652
00:51:39,232 --> 00:51:41,536
Go to Sedona. It'll be good for
ya.
653
00:51:48,509 --> 00:51:50,545
I'm gonna need to get that back.
654
00:52:43,296 --> 00:52:45,265
I can't take this silence.
655
00:52:46,500 --> 00:52:48,402
I gotta get outta here. No.
656
00:52:49,604 --> 00:52:55,208
No. God called you here.
Why? Why did you call me here?
657
00:52:55,810 --> 00:52:58,311
He cut out his tongue!
658
00:53:01,816 --> 00:53:04,217
But he was a bad guy
659
00:53:26,473 --> 00:53:28,275
Help. Help. Help.
660
00:53:29,711 --> 00:53:32,680
Woolf! Woolf! Woolf! Woolf!
661
00:53:32,714 --> 00:53:35,415
Hey, hey, hey, hey, hey, hey. What'd
I tell you, man? I said not a word.
662
00:53:36,316 --> 00:53:38,318
Someone was knocking.
663
00:53:40,922 --> 00:53:42,523
Well, I don't hear nothin'.
664
00:53:42,790 --> 00:53:45,626
- Well, it just stopped.
- Was it "Shave and a Haircut"?
665
00:53:46,627 --> 00:53:50,263
I don't think so.
It had to be Goose, right?
666
00:53:51,699 --> 00:53:55,402
Shit. Well, it better be Goose.
667
00:54:04,679 --> 00:54:06,346
Goose?
668
00:54:09,050 --> 00:54:10,618
Goose?
669
00:54:14,421 --> 00:54:15,890
Goose?
670
00:54:18,325 --> 00:54:19,861
- Goose?
- Goose?
671
00:54:19,894 --> 00:54:22,797
Are you out there?
Because this is not funny.
672
00:54:22,830 --> 00:54:24,364
Goose?
673
00:54:36,878 --> 00:54:38,411
Goose!
674
00:54:40,748 --> 00:54:42,349
The couch!
675
00:54:43,483 --> 00:54:45,485
I just almost died for your bag,
676
00:54:45,686 --> 00:54:47,487
and you want to complain about
the couch?
677
00:54:47,822 --> 00:54:50,958
- Yo, Goose with the bag! Here we go!
- Oh, shit.
678
00:54:50,992 --> 00:54:53,594
Oh, bro. Your arm is mangled.
679
00:54:54,327 --> 00:54:56,329
Hey, why you come through the
window?
680
00:54:56,363 --> 00:55:00,568
Ugh, I knocked three times just
like we rehearsed and no one came.
681
00:55:00,601 --> 00:55:04,739
All right, man. You get the-
You got the wallet in here?
682
00:55:06,406 --> 00:55:08,075
- Hey, where's the wallet?
- It's gotta be in there.
683
00:55:08,276 --> 00:55:10,477
- It better be in there.
- Man, I don't see it.
684
00:55:10,511 --> 00:55:13,514
If someone finds that wallet,
it's gonna lead 'em straight to us.
685
00:55:13,714 --> 00:55:16,684
- Wallet? I found a wallet.
- Okay, King.
686
00:55:16,717 --> 00:55:20,688
What? What the fuck?
687
00:55:20,888 --> 00:55:24,025
- No, this isn't mine.
- What? What? Let me see.
688
00:55:25,358 --> 00:55:29,063
- Where'd you get this?
- Uh, it was in our mark's back pocket.
689
00:55:29,297 --> 00:55:31,065
Anton Grimm.
690
00:55:31,464 --> 00:55:34,936
- I mean, this looks exactly like Fyodor.
- Maybe they're brothers.
691
00:55:36,436 --> 00:55:37,939
Twins.
692
00:55:45,780 --> 00:55:48,749
- Yes! This is good news!
- Are you shittin' me?
693
00:55:49,116 --> 00:55:51,018
Fyodor is on his way here right
now.
694
00:55:51,052 --> 00:55:52,954
Instead of having whoever
we were supposed to grab,
695
00:55:52,987 --> 00:55:54,956
we got his dead twin brother.
You fucking kidding me?
696
00:55:54,989 --> 00:55:56,624
How is that good news?
697
00:55:57,959 --> 00:56:00,695
- Well, I guess I was just hoping it was.
- Fuck.
698
00:56:00,728 --> 00:56:03,363
Hoping... He's hoping it was.
699
00:56:04,198 --> 00:56:07,535
Wow. Do you have
any kind of painkillers, man?
700
00:56:07,568 --> 00:56:10,671
- Yes, we probably have aspirin.
- I need morphine.
701
00:56:12,073 --> 00:56:13,674
Shit.
702
00:56:19,479 --> 00:56:21,515
Here you go. Pills.
703
00:56:25,186 --> 00:56:27,688
Ginko Biloba?
704
00:56:27,722 --> 00:56:29,190
What the fuck is this?
705
00:56:29,223 --> 00:56:31,058
Well, you know, it might
not help with the pain,
706
00:56:31,092 --> 00:56:33,694
- but it should improve your memory.
- Are you kidding?
707
00:56:34,028 --> 00:56:36,631
The last thing I want to do
is remember today any better.
708
00:56:40,234 --> 00:56:42,469
We gotta get rid of that body.
709
00:56:42,502 --> 00:56:44,605
Uh, we'll dump him in a lake.
You got a boat?
710
00:56:44,972 --> 00:56:46,607
Do I look like I got a boat?
711
00:56:47,041 --> 00:56:50,878
Well, we'll put him in the trunk and
figure out what to do along the way.
712
00:56:50,912 --> 00:56:52,780
How are you gonna move
his body out of here?
713
00:56:53,014 --> 00:56:56,117
Well, we'll, we'll roll him
up and... Ah, a rug! Here.
714
00:56:56,717 --> 00:56:58,786
- Give me a hand.
- All right, let's do it.
715
00:56:59,720 --> 00:57:06,193
Ah, that's the secret knock.
It must be Fyodor.
716
00:57:06,227 --> 00:57:08,529
I only told you two
about the secret knock.
717
00:57:08,562 --> 00:57:09,931
That's the way everybody knocks.
718
00:57:13,034 --> 00:57:15,468
Well, maybe it's not him then.
719
00:57:15,803 --> 00:57:20,007
- Open the door! I can hear you!
- Let me handle this.
720
00:57:20,041 --> 00:57:23,511
- Yo, get our money.
- Open the fuckin' door!
721
00:57:23,778 --> 00:57:27,148
I know you're in there.
Open the fuckin' door!
722
00:57:27,648 --> 00:57:30,483
Open the door, asshole!
723
00:57:31,385 --> 00:57:36,223
I said, asshole, open the
fucking door!
724
00:57:49,303 --> 00:57:50,905
Hey, buddy.
725
00:57:59,847 --> 00:58:01,515
Asshole.
726
00:58:01,549 --> 00:58:03,918
You've been standing
in the middle of the room.
727
00:58:03,951 --> 00:58:06,620
You have any idea how long I was
outside?
728
00:58:07,588 --> 00:58:09,256
Something's off, huh?
729
00:58:09,290 --> 00:58:12,293
- Nah, no, everything is on. On.
- Who is hiding behind the curtain?
730
00:58:12,326 --> 00:58:13,894
Nobody.
731
00:58:14,128 --> 00:58:17,898
- You!
- Who, me?
732
00:58:17,932 --> 00:58:19,700
Over here.
733
00:58:22,903 --> 00:58:24,538
Now!
734
00:58:31,045 --> 00:58:33,781
You got something to say? Huh?
735
00:58:37,685 --> 00:58:40,221
You were supposed
to be the only one here.
736
00:58:40,788 --> 00:58:44,158
- You and the bitch.
- The bitch? What bitch?
737
00:58:44,191 --> 00:58:49,030
Not that bitch. The bitch I hired
you to kidnap. Where is she?
738
00:58:49,063 --> 00:58:51,332
Oh! Yeah, the girl!
739
00:58:51,365 --> 00:58:54,068
- Yeah.
- Yeah. Where is she?
740
00:58:54,101 --> 00:58:55,803
- Uh, on her way.
- On her way?
741
00:58:55,836 --> 00:58:56,871
- Yeah.
- Where?
742
00:58:56,904 --> 00:58:58,039
- Here.
- When?
743
00:58:58,072 --> 00:58:59,807
- Uh, right now.
- Now?
744
00:58:59,840 --> 00:59:00,908
Yeah.
745
00:59:00,941 --> 00:59:02,176
- You're kidding.
- She's coming.
746
00:59:02,209 --> 00:59:03,110
What happened?
747
00:59:03,444 --> 00:59:06,614
Uh, I was just explaining
to Fyodor here about the girl,
748
00:59:06,647 --> 00:59:09,083
you know, how we got her and
she's on her way over here and all that.
749
00:59:09,350 --> 00:59:10,818
What girl?
750
00:59:16,157 --> 00:59:18,159
Come on, man. What are
you gonna do with that gun?
751
00:59:25,099 --> 00:59:29,270
Were my instructions
not clear enough or you?
752
00:59:30,271 --> 00:59:32,606
I think they were very clear.
753
00:59:33,974 --> 00:59:36,610
- You think?
- What were the instructions again?
754
00:59:36,644 --> 00:59:39,780
You see, uh, El-Eliot must
still be a little bit lightheaded
755
00:59:39,814 --> 00:59:41,715
from passing out, you know?
He don't remember.
756
00:59:41,749 --> 00:59:43,984
- I'm hungry.
- He's a specialist.
757
00:59:44,018 --> 00:59:47,221
Never eats on the job. Go on,
man. Get some food. You earned it.
758
00:59:47,522 --> 00:59:49,223
Go ahead.
759
00:59:49,790 --> 00:59:51,959
I mean, he doesn't look
the part, but trust me,
760
00:59:51,992 --> 00:59:53,928
he's a true fuckin' animal,
this guy. Mad man.
761
00:59:53,961 --> 00:59:55,963
I know he doesn't look like it,
but he is.
762
01:00:02,269 --> 01:00:03,904
Fyodor.
763
01:00:04,872 --> 01:00:07,374
She's gonna be here in five
minutes, bro.
764
01:00:10,878 --> 01:00:12,613
I'll give you four.
765
01:00:17,418 --> 01:00:20,187
- What is that?
- Oh, shit!
766
01:00:21,422 --> 01:00:23,190
Let me see it.
767
01:00:25,392 --> 01:00:29,230
- Hey, throw that thing out!
- Hey! Stop! Stop!
768
01:00:29,730 --> 01:00:31,398
- You never know what kind of,
- Stop!
769
01:00:31,432 --> 01:00:33,767
- Uh, meat ends up in fast food, right?
- Stop!
770
01:00:33,801 --> 01:00:36,337
- That's why I don't eat this shit.
- Hey! Stop!
771
01:00:45,346 --> 01:00:48,315
You almost shredded my hand.
772
01:00:49,950 --> 01:00:52,286
- Want more, huh? Want more?
- Stop, put it down! Put it-
773
01:00:52,319 --> 01:00:54,121
- Want more?
- Man, you win! You win the fight!
774
01:00:54,155 --> 01:00:57,091
You win. You just punched me
in the face. It was a good punch.
775
01:00:57,124 --> 01:01:00,427
Eliot, let's get a drink going.
Let's celebrate. How 'bout that?
776
01:01:00,461 --> 01:01:03,197
You've been training,
haven't you, you dirty dog, you.
777
01:01:03,230 --> 01:01:04,999
- What do you want?
- Whatever we got.
778
01:01:05,032 --> 01:01:07,168
Hell of a punch, Fyodor, holy
shit.
779
01:01:07,201 --> 01:01:10,871
- Orange juice, skim milk, soda water?
- Nah, nah, nah. Liquor!
780
01:01:10,905 --> 01:01:13,073
We need a manly drink
for this guy, you kidding me?
781
01:01:13,274 --> 01:01:14,775
I don't think we have any.
782
01:01:14,808 --> 01:01:16,744
We go through the booze
pretty quick around here.
783
01:01:16,777 --> 01:01:19,280
- We like to knock 'em back.
- Oh, that explains a lot, huh?
784
01:01:19,313 --> 01:01:20,615
- Yeah.
- Yep, we're clean out.
785
01:01:20,649 --> 01:01:23,250
Polished off the rest of the
sauce this afternoon, remember?
786
01:01:24,051 --> 01:01:29,857
- Yes! Mom's hidden vodka!
- Look at that! How 'bout that?
787
01:01:30,157 --> 01:01:35,062
How can I trust somebody
who hides vodka, huh?
788
01:01:35,296 --> 01:01:37,798
Well, you can trust us.
You can trust us, Fyodor.
789
01:01:37,831 --> 01:01:41,368
You can trust us. Let's have a
drink. Let's have a drink, boss. Okay?
790
01:01:41,670 --> 01:01:43,370
Get him a nice shot.
791
01:01:59,453 --> 01:02:00,988
Okay, coming!
792
01:02:02,022 --> 01:02:04,058
Got the drinks!
793
01:02:05,392 --> 01:02:08,128
- This is your drink.
- Ah! Here we go.
794
01:02:08,162 --> 01:02:11,098
- And this is your drink.
- No,
795
01:02:11,600 --> 01:02:16,103
this is my drink. This one's for
you.
796
01:02:22,376 --> 01:02:23,944
I don't drink.
797
01:02:25,279 --> 01:02:27,348
What do you mean, you don't
drink?
798
01:02:27,616 --> 01:02:30,184
I just don't drink. I've
never had a drink in my life.
799
01:02:30,884 --> 01:02:33,420
Woolf said you spent afternoon
drinking.
800
01:02:35,422 --> 01:02:39,326
- Why would you say that?
- 'Cause it's true, you fuckin' idiot.
801
01:02:43,831 --> 01:02:46,467
I don't trust people who don't
drink.
802
01:02:46,900 --> 01:02:51,939
Now, kill the drink
or I'll kill you both.
803
01:03:32,146 --> 01:03:34,348
Doesn't that hit the spot?
804
01:03:36,884 --> 01:03:38,285
What's that?
805
01:03:38,687 --> 01:03:40,421
- What's what?
- That.
806
01:03:40,888 --> 01:03:45,292
Oh, that? That's, uh, yeah,
yeah. I punched the wall.
807
01:03:45,326 --> 01:03:46,960
Hey, Eliot, you wanna
get me one of them...
808
01:03:46,994 --> 01:03:48,563
I think I'm gonna be sick.
809
01:03:54,168 --> 01:03:55,603
Hey, El?
810
01:03:57,237 --> 01:03:59,873
- You promise to be quiet?
- Yeah. Yeah.
811
01:04:01,676 --> 01:04:03,344
El?
812
01:04:11,018 --> 01:04:12,520
Yo, Eliot!
813
01:04:14,922 --> 01:04:16,256
What's up?
814
01:04:19,493 --> 01:04:21,295
That's disgusting.
815
01:04:22,196 --> 01:04:26,367
Hey, man. I, I, I was just wondering if
you could grab me a Band-Aid for my hand.
816
01:04:26,400 --> 01:04:28,435
I think I punched the wall too
hard.
817
01:04:28,636 --> 01:04:31,438
Oh. That blood isn't
from punching the wall.
818
01:04:31,472 --> 01:04:33,608
That blood is from the guy
we found at the house.
819
01:04:33,641 --> 01:04:35,275
I knocked him out with my head.
820
01:04:36,009 --> 01:04:37,277
Guy?
821
01:04:39,079 --> 01:04:40,515
What guy?
822
01:04:41,315 --> 01:04:44,251
- Where is this guy?
- Oh, he's in the bedroom.
823
01:04:44,652 --> 01:04:50,558
- Bring me that motherfucker!
- Okay. Yeah, okay. All right. Yeah.
824
01:04:53,260 --> 01:04:56,163
Hey, yo, yo, yo.
That motherfucker, I'll get him.
825
01:05:10,645 --> 01:05:13,147
Get that off your shirt.
It makes me sick.
826
01:05:16,316 --> 01:05:17,985
Get rid of it.
827
01:05:25,225 --> 01:05:28,630
- What are you...?
- Here he is. The motherfucker.
828
01:05:32,499 --> 01:05:35,269
You're the guy? You're a cop?
829
01:05:52,319 --> 01:05:55,389
Tell me you're a cop.
That would be perfect.
830
01:05:55,422 --> 01:05:58,526
Really? You're a cop?
831
01:06:00,227 --> 01:06:04,599
You're definitely a cop.
You Harper's new partner?
832
01:06:04,933 --> 01:06:08,302
You know what happened to her
last one?
833
01:06:08,770 --> 01:06:10,672
What happened to her last
partner?
834
01:06:11,038 --> 01:06:15,108
Let's just say I smell
blood in the water.
835
01:06:19,313 --> 01:06:21,549
What did the bitch tell on me,
huh?
836
01:06:23,551 --> 01:06:28,388
You think your balls hurt now,
wait till I cut them off.
837
01:06:29,490 --> 01:06:31,693
You think you can fuck with my
plans?
838
01:06:41,134 --> 01:06:42,737
Son of a bitch.
839
01:06:54,248 --> 01:06:57,117
Good idea. Do it.
840
01:06:59,587 --> 01:07:02,590
- No.
- Do it.
841
01:07:05,560 --> 01:07:07,662
Now. Do it.
842
01:07:08,095 --> 01:07:10,598
If I make it out of this,
I'm gonna fuck you up.
843
01:07:10,798 --> 01:07:12,600
Do it!
844
01:07:15,502 --> 01:07:17,104
Fuck.
845
01:07:25,880 --> 01:07:28,616
So, you got the bag? Where is
it?
846
01:07:35,188 --> 01:07:37,090
Just go get your grandpa...
847
01:07:49,236 --> 01:07:52,105
Tie him up. Tie him up.
848
01:07:52,139 --> 01:07:54,542
This guy's a cop, man, I
don't think we should kill him.
849
01:07:54,576 --> 01:07:57,377
That's exactly what I'm
gonna do. Tie him up.
850
01:07:57,745 --> 01:07:59,479
Ah, boy.
851
01:07:59,514 --> 01:08:00,848
Shit.
852
01:08:08,355 --> 01:08:11,626
Just don't move, motherfucker.
Stay there.
853
01:08:16,363 --> 01:08:19,801
Come on, come on, come on.
Spit it out, spit it out, spit it out.
854
01:08:25,205 --> 01:08:28,375
Okay, let's look at him.
855
01:08:28,408 --> 01:08:30,712
- Yep, he's good.
- Where's Harper?
856
01:08:31,045 --> 01:08:37,752
Mister Fyodor, please meet another
man of your caliber, Mister King.
857
01:08:41,823 --> 01:08:45,860
This guy is my caliber?
858
01:08:46,060 --> 01:08:49,363
What'd he say?
Yeah, damn hearing aid.
859
01:08:51,365 --> 01:08:52,867
What's that?
860
01:08:52,900 --> 01:08:54,736
Uh, uh, uh, one more time.
861
01:08:57,572 --> 01:08:58,873
Hearing aid?
862
01:08:58,906 --> 01:09:01,241
Huh? Okay, n-nice and slow.
Nice and slow.
863
01:09:01,909 --> 01:09:05,847
I said, "Hearing aid?"
864
01:09:05,880 --> 01:09:07,715
Come again?
865
01:09:08,181 --> 01:09:10,885
- Unbelievable.
- One more time.
866
01:09:16,223 --> 01:09:24,223
I am going to fuck you up,
you fucking asshole!
867
01:09:25,265 --> 01:09:28,435
What's that? You're gonna
fuck us up our assholes?
868
01:09:28,468 --> 01:09:31,438
- Unbelievable.
- You commie pervert!
869
01:09:34,542 --> 01:09:35,877
Oh, shit.
870
01:09:41,582 --> 01:09:43,183
Ah, wait.
871
01:09:44,152 --> 01:09:47,588
- I've seen enough.
- Wait, wait. I'm not a cop.
872
01:09:53,528 --> 01:09:55,195
No.
873
01:09:56,396 --> 01:09:59,499
- No, no, no.
- No, no, no.
874
01:09:59,534 --> 01:10:02,003
- Yo. Yo, Fyodor.
- No, no, no, no, no, no, no, no.
875
01:10:02,036 --> 01:10:03,805
Open it.
876
01:10:03,838 --> 01:10:05,439
Stop right there!
877
01:10:06,007 --> 01:10:07,441
Do him.
878
01:10:07,809 --> 01:10:11,979
- I suggest you step back.
- Shoot him. Shoot his ass.
879
01:10:13,981 --> 01:10:16,951
Shoot him. Shoot him in his ass.
880
01:10:27,628 --> 01:10:29,262
You shot me.
881
01:10:31,799 --> 01:10:38,806
Eliot, no. Oh, El-I'm so sorry!
I'm so sorry!
882
01:10:38,840 --> 01:10:40,407
It's all good.
883
01:10:41,142 --> 01:10:43,578
Now I've got my own war story.
884
01:10:52,520 --> 01:10:56,256
You're not really a, a cop, are
you?
885
01:11:04,031 --> 01:11:06,333
Oh, Fyodor. Hey, man.
886
01:11:06,868 --> 01:11:09,704
I'm really sorry that we
killed your twin brother.
887
01:11:09,904 --> 01:11:12,006
We all feel terrible about it.
888
01:11:14,441 --> 01:11:16,811
How do you know I have a twin
brother?
889
01:11:17,745 --> 01:11:19,647
I love you, Grandpa.
890
01:11:20,347 --> 01:11:23,017
Tell Mom I'm sorry about the
mess.
891
01:11:34,394 --> 01:11:36,697
There you are, God.
892
01:11:38,599 --> 01:11:42,369
Thank you. I'm coming.
893
01:11:44,972 --> 01:11:47,608
No... no...
894
01:11:52,713 --> 01:11:54,849
- Where's my brother?
- I don't know.
895
01:11:57,585 --> 01:12:01,989
- Where's my brother? Where's my brother?
- I don't know. I don't know.
896
01:12:02,256 --> 01:12:03,524
Fifty-one.
897
01:12:03,558 --> 01:12:06,761
- Motherfucker, where's my brother?
- I don't fuckin know.
898
01:12:06,794 --> 01:12:08,696
- Where's my brother?!
- I don't know, man.
899
01:12:08,729 --> 01:12:10,397
Fifty-two.
900
01:12:14,501 --> 01:12:17,905
I'm such a bad shot.
901
01:12:27,582 --> 01:12:31,886
Where's my brother?! Where is
he?
902
01:12:31,919 --> 01:12:33,988
Yeah, I, I remember. I remember.
903
01:12:34,555 --> 01:12:37,390
The guy that they grabbed,
he looked like you.
904
01:12:38,559 --> 01:12:42,697
Okay? They-I, I, I saw his I.D.
and it said, "Anton Grimm".
905
01:12:43,130 --> 01:12:49,537
That hothead. I told him I'm gonna
take care of Harper. Where's he?
906
01:12:49,570 --> 01:12:51,105
Uh, well, what do you want with
Harper?
907
01:12:51,138 --> 01:12:54,876
Answer the question. Where
is my brother? Where is Anton?
908
01:12:55,109 --> 01:12:59,479
He's in the back room. He's out
there in the bedroom in the back.
909
01:13:03,450 --> 01:13:08,856
Hey, hey, hey. Wake up. Wake up.
Come on. We're gonna get you. Wake up!
910
01:13:19,233 --> 01:13:21,035
Who killed him?!
911
01:13:28,743 --> 01:13:30,578
Oh, shit.
912
01:13:40,487 --> 01:13:44,191
This is for my brother.
Tell him I said hello.
913
01:13:45,126 --> 01:13:46,560
Hello.
914
01:13:54,568 --> 01:13:57,672
- Hey, Woolf.
- Shut up. Shut up.
915
01:14:04,578 --> 01:14:08,950
I gave you a hundred thousand
dollars to kidnap her,
916
01:14:09,283 --> 01:14:12,553
and all you deliver is this
fucking mess.
917
01:14:13,287 --> 01:14:15,156
Any last words?
918
01:14:17,591 --> 01:14:19,492
You tried to kidnap me?
919
01:14:19,760 --> 01:14:21,095
I love you.
920
01:14:21,362 --> 01:14:23,230
I love you too, man.
921
01:14:28,669 --> 01:14:30,705
This is so sweet.
922
01:14:37,778 --> 01:14:39,246
Close enough.
923
01:14:42,149 --> 01:14:43,985
This is for my partner!
924
01:14:46,253 --> 01:14:47,955
This is for me!
925
01:14:49,290 --> 01:14:54,695
And this is for everything else.
926
01:15:09,810 --> 01:15:11,278
What happened here?
927
01:15:13,647 --> 01:15:15,082
It's a war story.
928
01:15:17,651 --> 01:15:20,287
I think he's in a better place,
and, uh,
929
01:15:20,755 --> 01:15:24,992
I'm not too sure about him, but he
definitely went out doing what he loves.
930
01:15:26,260 --> 01:15:30,765
- Were you really trying to kidnap me?
- Nah. Hell, no. I had no idea.
931
01:15:31,198 --> 01:15:32,767
Trust me.
932
01:15:34,769 --> 01:15:36,904
Look, if you want to arrest me,
you can, but...
933
01:15:37,972 --> 01:15:39,940
Put your hands behind your back.
934
01:15:41,675 --> 01:15:43,144
Oh, shit.
935
01:15:48,649 --> 01:15:52,620
Actually, I lost my badge.
936
01:15:53,087 --> 01:15:54,221
Oh, shit. For real?
937
01:15:54,555 --> 01:15:58,192
- Let's get the hell out of here.
- Could someone please untie me?
938
01:15:58,426 --> 01:16:00,928
That guy broke into my house.
I'm leaving him here.
939
01:16:00,961 --> 01:16:03,097
This guy's good. He's with me.
940
01:16:03,464 --> 01:16:07,234
Yo, are you good? Hey, listen.
941
01:16:07,501 --> 01:16:10,204
I'm sorry, okay?
942
01:16:10,237 --> 01:16:12,373
Yeah. I'm still kicking your ass
later.
943
01:16:12,406 --> 01:16:15,242
Thank you for everything.
I got you into this shit.
944
01:16:15,843 --> 01:16:20,247
- Okay, you good? All right?
- Yeah.
945
01:16:22,683 --> 01:16:24,185
All right.
946
01:16:37,031 --> 01:16:38,699
Aw, man.
947
01:16:43,304 --> 01:16:45,072
You dumb dumb.
948
01:17:08,129 --> 01:17:10,064
Oh, boy.
949
01:17:13,467 --> 01:17:15,002
You know,
950
01:17:16,370 --> 01:17:18,205
if they took your badge,
951
01:17:18,472 --> 01:17:21,408
that means you don't have to
bring Fyodor to the station, right?
952
01:17:22,877 --> 01:17:25,112
We could take him in
and collect the cash.
953
01:17:26,480 --> 01:17:28,749
Bounty on his head is half a
mil.
954
01:17:30,251 --> 01:17:32,820
It ain't a bad idea.
955
01:17:33,120 --> 01:17:34,989
I need to get out this life,
brah.
956
01:17:35,022 --> 01:17:37,825
Yo, if you want to write to us,
man, we'll be in the tropics.
957
01:17:37,858 --> 01:17:39,260
I'm coming with you.
958
01:17:40,327 --> 01:17:41,896
Yeah.
959
01:17:49,270 --> 01:17:51,005
Maybe it's the neighbors.
960
01:17:52,406 --> 01:17:54,108
Maybe it's the cops.
961
01:17:56,110 --> 01:17:58,045
Maybe the twins have a triplet.
962
01:18:01,348 --> 01:18:03,017
Oh, man.
72733
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.