All language subtitles for One.Perfect.Match.2023.108p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,636 --> 00:00:07,041 ["Haven't Met You Yet" by Michael Bublé plays] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:18,186 --> 00:00:21,789 * I'm not surprised Not everything lasts * 5 00:00:21,889 --> 00:00:24,058 * I've broken my heart So many times * 6 00:00:24,158 --> 00:00:25,693 * I stopped keeping track * 7 00:00:25,793 --> 00:00:29,263 * Talk myself in I talk myself out * 8 00:00:29,363 --> 00:00:32,933 * I get all worked up Then I let myself down * 9 00:00:33,033 --> 00:00:36,604 * I tried so very hard Not to lose it * 10 00:00:37,271 --> 00:00:40,574 * I came up With a million excuses * 11 00:00:41,309 --> 00:00:45,446 * I thought I'd thought Of every possibility * 12 00:00:47,648 --> 00:00:51,085 * And I know some day It'll all turn out * 13 00:00:51,185 --> 00:00:52,686 * And you'll make me work * 14 00:00:52,786 --> 00:00:54,922 * So we Can work to work it out * 15 00:00:55,556 --> 00:00:57,325 * And promise you kid * 16 00:00:57,425 --> 00:01:00,661 * That I'll give so Much more than I get * 17 00:01:01,862 --> 00:01:05,266 * I just haven't met you yet * 18 00:01:05,733 --> 00:01:08,202 [music fades] 19 00:01:08,302 --> 00:01:09,603 I heard Lucy only works with 20 00:01:09,703 --> 00:01:10,971 a select number of clients a year. 21 00:01:11,071 --> 00:01:12,640 Oh, yeah, she's super exclusive. 22 00:01:12,740 --> 00:01:13,907 You know, I also heard that 23 00:01:14,007 --> 00:01:15,643 she cares a lot about her clients, 24 00:01:15,743 --> 00:01:17,411 and she calls after every date 25 00:01:17,511 --> 00:01:19,079 to see if you want to continue the relationship or not. 26 00:01:19,180 --> 00:01:20,948 Well, I can't imagine not wanting to continue 27 00:01:21,048 --> 00:01:23,284 a relationship with one of Lucy's bachelors. 28 00:01:23,384 --> 00:01:25,119 - I know, right? - [door opens] 29 00:01:28,055 --> 00:01:29,423 Kate Dawson? 30 00:01:30,824 --> 00:01:32,693 Hi, I'm Lucy. Come on in. 31 00:01:33,594 --> 00:01:35,429 [giggles] Have fun! 32 00:01:35,529 --> 00:01:36,497 [Kate] Thank you. 33 00:01:36,597 --> 00:01:37,598 [exhales excitedly] 34 00:01:40,868 --> 00:01:42,203 Please, have a seat. 35 00:01:42,303 --> 00:01:43,771 Can I get you anything? Water, tea? 36 00:01:43,871 --> 00:01:45,206 No, thank you. 37 00:01:45,306 --> 00:01:46,640 Thank you for coming in person. 38 00:01:46,740 --> 00:01:48,242 I know you submitted a few months ago. 39 00:01:48,342 --> 00:01:51,879 Oh, I'm so excited to finally meet you. 40 00:01:51,979 --> 00:01:53,381 It's lovely to meet you, too. 41 00:01:54,348 --> 00:01:56,083 Okay, so it says you are 42 00:01:56,184 --> 00:01:58,152 a third-grade teacher at Malone Elementary. 43 00:01:58,252 --> 00:02:00,154 - Is that still correct? - Yes. 44 00:02:00,254 --> 00:02:01,855 [Lucy] Perfect. 45 00:02:01,955 --> 00:02:03,524 Please, tell me about yourself. 46 00:02:03,624 --> 00:02:05,426 Dating history, what you're looking for. 47 00:02:05,526 --> 00:02:08,028 Okay, so I have a list. 48 00:02:08,128 --> 00:02:09,297 - [giggles] - [Lucy] Okay. 49 00:02:11,599 --> 00:02:14,268 Must like Italian food, 50 00:02:14,368 --> 00:02:16,437 must wear matching socks. 51 00:02:16,537 --> 00:02:18,906 You get it. [giggles] 52 00:02:19,006 --> 00:02:20,674 [Lucy] Thanks again for coming in, Kate. 53 00:02:20,774 --> 00:02:22,176 No, thank you. 54 00:02:23,177 --> 00:02:24,612 So you really think 55 00:02:24,712 --> 00:02:25,979 there's a perfect guy out there for me? 56 00:02:26,079 --> 00:02:27,415 Yes, of course. 57 00:02:27,515 --> 00:02:29,016 Everyone has their one perfect match. 58 00:02:29,116 --> 00:02:31,519 You just have to be open to finding them. 59 00:02:32,620 --> 00:02:34,988 - [laughing] - I'll be in touch. 60 00:02:35,088 --> 00:02:36,457 - [Kate] Bye. - Bye. 61 00:02:37,358 --> 00:02:40,027 [Paige] Lucy, your three o'clock is moved to tomorrow morning. 62 00:02:40,127 --> 00:02:41,995 Thank you, Paige. 63 00:02:42,095 --> 00:02:43,697 Okay, who's next? 64 00:02:49,737 --> 00:02:51,239 [Paige] Any big weekend plans? 65 00:02:51,339 --> 00:02:53,441 Yes, I'm going to meet my sister and her fiancé 66 00:02:53,541 --> 00:02:55,543 at that new restaurant on Main Street for brunch. 67 00:02:55,643 --> 00:02:58,479 Oh, fun. I read about that. I heard it's amazing. 68 00:02:58,579 --> 00:03:00,080 It's been on my list for months. 69 00:03:00,180 --> 00:03:02,750 Well, I can't wait to hear about it. 70 00:03:02,850 --> 00:03:04,485 Oh! Remember Landon Hartley? 71 00:03:04,585 --> 00:03:07,054 Yeah, of course. Isn't he a hedge fund manager now? 72 00:03:07,154 --> 00:03:08,856 Yeah. So he submitted his application, 73 00:03:08,956 --> 00:03:10,090 but he's in a relationship now. 74 00:03:10,190 --> 00:03:13,327 - Oh. - But his coworker or... 75 00:03:13,427 --> 00:03:15,363 Was it his boss? I can't remember. 76 00:03:15,463 --> 00:03:16,897 But anyway, he wants to give his spot 77 00:03:16,997 --> 00:03:19,199 in line on our roster to him. 78 00:03:19,300 --> 00:03:23,103 Okay. Do we know anything about the mystery man? 79 00:03:23,203 --> 00:03:24,372 Photo? Anything? 80 00:03:24,472 --> 00:03:26,006 All we've got is "Gray." 81 00:03:26,106 --> 00:03:27,975 I don't know if that's his first name, last name, 82 00:03:28,075 --> 00:03:29,910 favorite shade of suit. Who knows? 83 00:03:30,010 --> 00:03:32,546 But he's your three o'clock who moved to Monday morning. 84 00:03:32,646 --> 00:03:35,015 - We'll find out then, won't we? - [Paige] Apparently so. 85 00:03:35,115 --> 00:03:36,817 - [Paige] Have a good night. - Bye. 86 00:03:40,354 --> 00:03:43,156 [gentle music playing] 87 00:03:47,127 --> 00:03:48,629 [door closes] 88 00:03:51,565 --> 00:03:53,534 [gentle music fades] 89 00:03:59,072 --> 00:04:00,874 [phone notification beeps] 90 00:04:09,383 --> 00:04:11,352 Hi, I have a reservation under Marks 91 00:04:11,452 --> 00:04:14,121 for three people at 11:00. They're running late. 92 00:04:14,221 --> 00:04:16,590 Can I just grab a drink at the bar while I wait? 93 00:04:16,690 --> 00:04:17,825 Thanks. 94 00:04:21,028 --> 00:04:23,564 Sauvignon Blanc, please. 95 00:04:23,664 --> 00:04:25,466 You should try the chardonnay. 96 00:04:25,566 --> 00:04:27,200 I think it's the best thing on the menu. 97 00:04:27,301 --> 00:04:28,969 - Really? - Yeah. Can we get a taste 98 00:04:29,069 --> 00:04:31,572 of the chardonnay as well as the sauvignon, please? 99 00:04:31,672 --> 00:04:33,106 Thanks, Johnny. 100 00:04:34,174 --> 00:04:35,309 Thank you. 101 00:04:42,350 --> 00:04:44,284 Sauvignon Blanc. It's pretty good. 102 00:04:44,385 --> 00:04:45,519 Pretty good. 103 00:04:45,619 --> 00:04:47,721 [chuckles] Okay. 104 00:04:48,288 --> 00:04:49,690 And the chardonnay... 105 00:04:49,790 --> 00:04:52,292 - Save the best till last. - Mm-hmm... 106 00:04:58,699 --> 00:05:01,469 I stand corrected. This is incredible. 107 00:05:01,569 --> 00:05:03,003 I will have a glass of the chardonnay. 108 00:05:03,103 --> 00:05:04,638 - [Lucy] Thank you. - Victory. 109 00:05:04,738 --> 00:05:06,173 Yeah. You were right. 110 00:05:07,240 --> 00:05:08,709 [chuckles] 111 00:05:10,644 --> 00:05:11,745 Thank you. 112 00:05:11,845 --> 00:05:13,381 - [Finn] Cheers. - Cheers. 113 00:05:18,652 --> 00:05:20,220 Yeah, the vineyard is gorgeous too. 114 00:05:20,320 --> 00:05:21,989 Belfort Estate. It's... 115 00:05:22,089 --> 00:05:24,792 It's actually one of the oldest vineyards in Florida. 116 00:05:24,892 --> 00:05:26,427 Really? Have you been? 117 00:05:27,595 --> 00:05:29,563 Yeah. Yeah, many times. 118 00:05:33,501 --> 00:05:35,436 [Ella] Lucy. 119 00:05:35,536 --> 00:05:37,204 - Hi! Hi. - Hi! 120 00:05:38,238 --> 00:05:39,907 I-- can I transfer that to my table? 121 00:05:40,007 --> 00:05:41,742 - That's on me. - Oh, no, you don't-- 122 00:05:41,842 --> 00:05:42,976 [Finn] It's nothing. 123 00:05:44,812 --> 00:05:45,779 [Lucy] Thank you. 124 00:05:45,879 --> 00:05:47,648 It's nice to meet you. 125 00:05:48,682 --> 00:05:50,150 Yeah, you too. 126 00:05:50,250 --> 00:05:52,185 - Don't forget... - Oh! Yeah. 127 00:05:52,285 --> 00:05:54,422 - [Finn] Your... - [chuckles] 128 00:05:55,623 --> 00:05:56,724 Hi! 129 00:05:58,492 --> 00:06:00,160 - Good. That's okay. - We're that way. 130 00:06:00,260 --> 00:06:01,361 [Lucy] Great. 131 00:06:02,229 --> 00:06:04,898 - [gentle music playing] - [indistinct chatter] 132 00:06:21,849 --> 00:06:23,216 [Ella] So, anyways. 133 00:06:23,316 --> 00:06:25,085 We went to go check out the venue and-- 134 00:06:25,185 --> 00:06:28,255 - It was a total disaster. - [gasps] What? Why? 135 00:06:28,355 --> 00:06:31,592 Apparently, the place flooded last year after all the storms, 136 00:06:31,692 --> 00:06:33,694 and while they fixed the water damage in the floor-- 137 00:06:33,794 --> 00:06:36,029 They only painted over the water damage on the walls. 138 00:06:36,129 --> 00:06:38,098 I mean, the whole place smelt like rotting wood. 139 00:06:38,198 --> 00:06:40,133 It was nothing like the photos. 140 00:06:40,233 --> 00:06:42,202 Oh, no. What are you going to do? 141 00:06:42,302 --> 00:06:44,104 I mean, I thought you were pretty set on that place. 142 00:06:44,204 --> 00:06:46,239 Well, there is one other place. 143 00:06:46,339 --> 00:06:47,908 No, nothing is set in stone yet. 144 00:06:48,008 --> 00:06:49,443 What kind of place? 145 00:06:49,543 --> 00:06:51,445 It's this beautiful spot a few hours from here. 146 00:06:51,545 --> 00:06:53,280 Okay, best of all, they said that they would 147 00:06:53,380 --> 00:06:55,248 rent out the villa to us so that we could have 148 00:06:55,348 --> 00:06:56,484 an indoor-outdoor venue. 149 00:06:56,584 --> 00:06:58,218 And our families would get to stay 150 00:06:58,318 --> 00:07:00,521 in this beautiful house overlooking the property. 151 00:07:00,621 --> 00:07:02,956 They don't really do weddings, 152 00:07:03,056 --> 00:07:04,858 but when I called and told them our situation, 153 00:07:04,958 --> 00:07:06,560 they were so kind and said that we were 154 00:07:06,660 --> 00:07:08,328 more than welcome to come and check the place out 155 00:07:08,428 --> 00:07:10,363 next weekend. Will you come with me? 156 00:07:10,464 --> 00:07:12,132 Parker is on call at the hospital all weekend, 157 00:07:12,232 --> 00:07:13,601 and I really don't want to go alone, 158 00:07:13,701 --> 00:07:15,135 I would really love 159 00:07:15,235 --> 00:07:17,838 my best friend-slash- maid of honor- 160 00:07:17,938 --> 00:07:19,439 slash-favorite sister... 161 00:07:19,540 --> 00:07:22,042 - Your only sister. - [Ella] Okay. 162 00:07:22,142 --> 00:07:24,645 ...to help me not make an emotional decision. 163 00:07:24,745 --> 00:07:26,013 Yeah, of course, I'll be there. 164 00:07:26,113 --> 00:07:27,414 Yay! Road trip. 165 00:07:27,515 --> 00:07:28,849 Oh, this is going to be so good. 166 00:07:28,949 --> 00:07:30,317 Hopefully, this is the one. 167 00:07:30,417 --> 00:07:32,352 We are trying not to get our hopes up. 168 00:07:33,554 --> 00:07:34,555 Yes. Yeah. 169 00:07:34,655 --> 00:07:35,923 No, my hopes are not up. 170 00:07:36,023 --> 00:07:37,791 - [skeptical noise] - [clears throat] 171 00:07:37,891 --> 00:07:40,561 What? It is literally my dream venue. 172 00:07:40,661 --> 00:07:42,530 Can't my hopes just be a little bit up? 173 00:07:42,630 --> 00:07:44,565 - A little bit up? Yeah. - [shushes] 174 00:07:45,866 --> 00:07:47,935 [giggles] What? 175 00:07:48,035 --> 00:07:49,202 So, has it always been like this? 176 00:07:49,302 --> 00:07:50,538 Since the day she was born. 177 00:07:50,638 --> 00:07:52,806 [Ella] Oh, okay. So, anyways... 178 00:07:52,906 --> 00:07:54,708 How are you? How is the business? 179 00:07:54,808 --> 00:07:56,844 I read in the paper that Tod Michelson 180 00:07:56,944 --> 00:07:59,279 is getting engaged to a woman he met through you. 181 00:07:59,379 --> 00:08:01,381 - Congratulations. - Yes, thank you. 182 00:08:01,481 --> 00:08:03,083 You did it. You always do it. 183 00:08:03,183 --> 00:08:04,384 Yeah, you did it for us. 184 00:08:04,484 --> 00:08:06,353 Well, that was a long time ago. 185 00:08:06,453 --> 00:08:08,388 If I recall correctly, we were the first couple 186 00:08:08,488 --> 00:08:10,190 - that you've ever matched. - That's right. 187 00:08:10,290 --> 00:08:11,759 Yeah, and it's taken you long enough to tie the knot. 188 00:08:11,859 --> 00:08:13,761 - [Ella] Uh-huh. - [both chuckle] 189 00:08:13,861 --> 00:08:16,029 Okay, I would have married you the day I met you if I could. 190 00:08:16,129 --> 00:08:18,265 Yeah. [giggles] 191 00:08:20,100 --> 00:08:21,669 [Parker] So... 192 00:08:21,769 --> 00:08:23,704 When are we going to try and find you a match? 193 00:08:23,804 --> 00:08:25,438 Yeah, I think it's about time 194 00:08:25,539 --> 00:08:28,475 the matchmaker becomes the matched. 195 00:08:28,576 --> 00:08:30,644 It will happen. 196 00:08:30,744 --> 00:08:32,780 When was the last time you went on a date? 197 00:08:33,814 --> 00:08:35,949 [splutters] I've been for coffee. 198 00:08:36,049 --> 00:08:38,351 Coffee with your neighbor to see if he'll water your plants 199 00:08:38,451 --> 00:08:40,053 while you're out of town does not count. 200 00:08:40,153 --> 00:08:44,024 A real getting-dressed-up, going-out-to-dinner date. 201 00:08:45,092 --> 00:08:46,860 I don't know, it's... 202 00:08:46,960 --> 00:08:48,996 It's been like a year. 203 00:08:49,096 --> 00:08:51,498 Yeah, I bet it was with Jake Thomas. 204 00:08:51,599 --> 00:08:55,335 - Jake Thomas? - [scoffs] 205 00:08:55,435 --> 00:08:57,938 Okay, it was with Jake, and look how that turned out. 206 00:08:58,038 --> 00:09:02,175 So? You can't let one bad apple stop you from eating fruit. 207 00:09:04,211 --> 00:09:06,614 Was... was that meant to be a metaphor for something? 208 00:09:06,714 --> 00:09:08,415 [Ella] Yeah, I'm just saying. 209 00:09:08,515 --> 00:09:10,618 I think it's time that you get back on the horse. 210 00:09:10,718 --> 00:09:12,252 Another metaphor. 211 00:09:12,352 --> 00:09:13,587 Throw your hat back in the ring. 212 00:09:13,687 --> 00:09:14,655 [Parker] You are really good 213 00:09:14,755 --> 00:09:15,623 at this metaphor thing. 214 00:09:15,723 --> 00:09:16,990 [all laughing] 215 00:09:18,025 --> 00:09:19,960 [Ella] I'm just saying, you deserve love 216 00:09:20,060 --> 00:09:22,295 just as much as anybody else. 217 00:09:22,395 --> 00:09:23,764 Are you guys ready to order? 218 00:09:23,864 --> 00:09:27,134 [both] Yeah. We'll have the Cobb salad. 219 00:09:27,234 --> 00:09:29,603 [pensive music playing] 220 00:09:31,104 --> 00:09:32,472 Hello. 221 00:09:33,006 --> 00:09:35,008 Morning. How was brunch? 222 00:09:35,108 --> 00:09:37,577 Good. The food was fantastic. 223 00:09:37,678 --> 00:09:40,047 And actually, I met this guy there. 224 00:09:40,914 --> 00:09:41,982 - You did? - [Lucy] Yeah. 225 00:09:42,082 --> 00:09:44,084 But I didn't get his name. 226 00:09:44,184 --> 00:09:45,919 - How was your weekend? - No. 227 00:09:46,019 --> 00:09:47,821 Do you want me to stalk social media and see 228 00:09:47,921 --> 00:09:49,122 if someone checked in there this weekend? 229 00:09:49,222 --> 00:09:50,858 No, thank you. But I appreciate 230 00:09:50,958 --> 00:09:52,559 your dedication to the cause. 231 00:09:53,593 --> 00:09:56,129 Anything to get Lucy Marks on a date. 232 00:09:57,264 --> 00:09:58,732 Oh, that actually reminds me. 233 00:09:58,832 --> 00:10:00,367 Ella wanted me to go with her this weekend 234 00:10:00,467 --> 00:10:01,935 to look at a wedding venue. 235 00:10:02,035 --> 00:10:04,171 - Do you mind watching Coco? - Of course! 236 00:10:04,271 --> 00:10:06,273 You know, your sweet dog is always welcome at my place. 237 00:10:06,840 --> 00:10:07,908 Thank you. 238 00:10:08,709 --> 00:10:10,610 Hey, what was that confirmation email 239 00:10:10,711 --> 00:10:12,780 about a case of wine being delivered? 240 00:10:12,880 --> 00:10:14,581 Okay, so the guy I met introduced me 241 00:10:14,682 --> 00:10:17,818 to this incredible chardonnay, and I bought a case. 242 00:10:17,918 --> 00:10:20,220 I figured we could give it to clients as a gift 243 00:10:20,320 --> 00:10:21,454 when they get engaged. 244 00:10:21,554 --> 00:10:23,290 Oh, that's a great idea. 245 00:10:23,390 --> 00:10:25,292 - And I can't wait to try it. - [Lucy] You're going to love it. 246 00:10:25,392 --> 00:10:27,460 So, what's on the agenda today? 247 00:10:27,560 --> 00:10:29,496 You have an initial consultation 248 00:10:29,596 --> 00:10:32,700 with someone or something named Gray? 249 00:10:32,800 --> 00:10:34,534 You've got an open lunch, 250 00:10:34,634 --> 00:10:36,003 and a three o'clock with Molly 251 00:10:36,103 --> 00:10:37,604 about her date with Ryan this weekend. 252 00:10:37,705 --> 00:10:39,306 I just got off the phone with her. 253 00:10:39,406 --> 00:10:40,808 Doesn't sound like it went very well. 254 00:10:40,908 --> 00:10:42,342 Unfortunately. I'm not surprised. 255 00:10:42,442 --> 00:10:44,211 He is proving difficult to match. 256 00:10:44,311 --> 00:10:47,214 As far as mystery Gray... 257 00:10:47,314 --> 00:10:49,582 Yeah, interested to see where that goes. 258 00:10:49,683 --> 00:10:51,151 Me too. 259 00:10:52,820 --> 00:10:54,121 Thank you. 260 00:11:02,730 --> 00:11:03,964 [phone notification beeps] 261 00:11:06,099 --> 00:11:07,067 [knock on door] 262 00:11:07,167 --> 00:11:08,301 Come in. 263 00:11:10,771 --> 00:11:13,473 [softly] Mystery Gray is here and he is... 264 00:11:13,573 --> 00:11:15,175 Ready when you are. 265 00:11:15,275 --> 00:11:16,309 Send him in. 266 00:11:16,409 --> 00:11:17,911 [Paige] Come on in. 267 00:11:21,248 --> 00:11:22,282 [gasps] 268 00:11:22,382 --> 00:11:23,683 Hi... 269 00:11:23,784 --> 00:11:25,452 Hi. 270 00:11:25,552 --> 00:11:26,887 Hi! 271 00:11:26,987 --> 00:11:28,521 It's you. 272 00:11:28,621 --> 00:11:30,323 [chuckles] 273 00:11:30,423 --> 00:11:32,192 This is quite... 274 00:11:33,060 --> 00:11:34,027 Unexpected. 275 00:11:34,127 --> 00:11:35,763 - Yes. - [Finn] Yeah. 276 00:11:35,863 --> 00:11:38,031 Lucy Marks of One Perfect Match. 277 00:11:38,131 --> 00:11:41,134 Finley Grayson of Grayson Finance Management. 278 00:11:42,903 --> 00:11:45,305 My... my friends call me Gray. 279 00:11:46,139 --> 00:11:48,175 - Gray. - Gray. 280 00:11:48,275 --> 00:11:49,276 Gray. Got it. 281 00:11:49,376 --> 00:11:50,577 - [laughs] - Yeah. 282 00:11:50,677 --> 00:11:52,045 Well, they think it matches my... 283 00:11:52,145 --> 00:11:53,080 my personality. 284 00:11:53,180 --> 00:11:54,414 [chuckles] 285 00:11:54,514 --> 00:11:56,249 What? 286 00:11:56,349 --> 00:11:58,085 No, nothing. Nothing. I just... 287 00:11:58,185 --> 00:12:00,353 I would never describe you as "Gray." 288 00:12:02,022 --> 00:12:03,456 Please, have a seat. 289 00:12:11,298 --> 00:12:13,600 [Finn] From there, my family moved back from Tampa 290 00:12:13,700 --> 00:12:15,202 and started a vineyard. 291 00:12:15,302 --> 00:12:17,270 That's how you know so much about wine. 292 00:12:17,370 --> 00:12:19,539 Yeah, well, me and my dad have been working 293 00:12:19,639 --> 00:12:22,142 on that particular strain of grape for... 294 00:12:22,242 --> 00:12:23,310 for a while. 295 00:12:23,410 --> 00:12:24,778 That's really incredible. 296 00:12:24,878 --> 00:12:26,546 I actually ordered a case of the chardonnay. 297 00:12:26,646 --> 00:12:28,215 It should be here in a few weeks. 298 00:12:28,315 --> 00:12:30,984 Well, I mean, I'd bring it down for you. 299 00:12:31,084 --> 00:12:32,953 I'm going up to the vineyard this weekend. 300 00:12:33,053 --> 00:12:34,187 No, you don't have to do that. 301 00:12:34,287 --> 00:12:35,655 No, it's no trouble at all. 302 00:12:36,857 --> 00:12:38,792 Well, thank you. That's very kind. 303 00:12:38,892 --> 00:12:41,328 No, I'd be happy to do it. 304 00:12:43,797 --> 00:12:46,066 So, tell me a few qualities 305 00:12:46,166 --> 00:12:48,301 you are looking for in a relationship. 306 00:12:50,037 --> 00:12:51,704 Right. 307 00:12:51,805 --> 00:12:55,943 Well, I guess someone I can talk to. 308 00:12:56,776 --> 00:12:58,578 I mean, really talk to. 309 00:12:58,678 --> 00:13:00,547 - You know? - Mmm. 310 00:13:02,115 --> 00:13:03,884 And she's got to put family first. 311 00:13:03,984 --> 00:13:05,452 You know, family is... 312 00:13:05,552 --> 00:13:07,720 family is the most important thing to me. 313 00:13:11,391 --> 00:13:13,626 I don't... Sorry. I don't really have a checklist. 314 00:13:13,726 --> 00:13:15,162 - Should I have a checklist? - [Lucy] No. 315 00:13:15,262 --> 00:13:16,463 No checklist required. 316 00:13:16,563 --> 00:13:18,165 It's actually quite refreshing. 317 00:13:20,467 --> 00:13:22,535 Well, she does have to like dogs. 318 00:13:22,635 --> 00:13:24,905 I've... I've been a dog owner all my life, 319 00:13:25,005 --> 00:13:28,008 and I'm adopting one this summer, so. 320 00:13:28,108 --> 00:13:29,609 - Really? - [Finn] Yeah. 321 00:13:29,709 --> 00:13:31,444 That's so sweet. 322 00:13:32,913 --> 00:13:35,215 You... you got any pets? 323 00:13:35,315 --> 00:13:37,817 Yeah. I actually adopted a pup a few years ago, 324 00:13:37,918 --> 00:13:39,853 - and she is my everything. - Yeah. 325 00:13:39,953 --> 00:13:42,722 I mean, a house isn't a home without a dog, right? 326 00:13:43,490 --> 00:13:45,158 No, it really isn't. 327 00:13:50,998 --> 00:13:53,533 So, if you can just fill that out. 328 00:13:53,633 --> 00:13:55,268 - Right. - I can get you in the system, 329 00:13:55,368 --> 00:13:57,938 and then I can start sending you out on dates. 330 00:13:58,038 --> 00:13:59,206 How does that sound? 331 00:14:00,040 --> 00:14:01,541 Sounds great. 332 00:14:02,142 --> 00:14:03,643 Wonderful. 333 00:14:03,743 --> 00:14:05,979 Let's find you your one perfect match. 334 00:14:08,181 --> 00:14:09,349 Yeah. 335 00:14:16,556 --> 00:14:18,458 Enjoy the rest of your day, Mr. Grayson. 336 00:14:18,558 --> 00:14:20,160 Oh, please, call me Finn. 337 00:14:20,260 --> 00:14:21,561 Finn. 338 00:14:21,661 --> 00:14:22,829 If you have any questions 339 00:14:22,930 --> 00:14:25,765 with your intake form, call me. 340 00:14:25,865 --> 00:14:27,200 Or Paige. 341 00:14:27,300 --> 00:14:29,569 [chuckles softly] Okay, I will. 342 00:14:29,669 --> 00:14:31,104 Nice to meet you. 343 00:14:32,672 --> 00:14:34,074 You too. 344 00:14:34,174 --> 00:14:35,308 Bye. 345 00:14:41,314 --> 00:14:43,250 - [Paige] What? - That was the guy. 346 00:14:43,350 --> 00:14:44,484 - What guy? - The wine guy. 347 00:14:44,584 --> 00:14:45,652 - What! - Yeah. 348 00:14:45,752 --> 00:14:48,055 - No! - Yes! 349 00:14:48,155 --> 00:14:50,557 Oh, my goodness. Well, what are you going to do? 350 00:14:50,657 --> 00:14:51,925 Are you going to take him on as a client? 351 00:14:52,025 --> 00:14:53,226 I mean... 352 00:14:54,061 --> 00:14:56,363 He didn't ask me out, and... 353 00:14:56,463 --> 00:14:59,933 he seems super interested in us working together, 354 00:15:00,033 --> 00:15:02,835 so... I guess? 355 00:15:02,936 --> 00:15:04,637 I-I can't date a client. 356 00:15:04,737 --> 00:15:06,706 That's a huge breach of ethics. 357 00:15:06,806 --> 00:15:08,208 And if he asked you out? 358 00:15:09,676 --> 00:15:11,511 And he wasn't a client... 359 00:15:11,611 --> 00:15:13,313 [sighs] I... I don't know. 360 00:15:13,413 --> 00:15:15,949 - Mm-hmm? - What? 361 00:15:16,049 --> 00:15:18,351 - You are crushing on him! - No, I'm not. 362 00:15:18,451 --> 00:15:19,519 You are crushing on him so hard! 363 00:15:19,619 --> 00:15:20,653 No! I'm not! 364 00:15:20,753 --> 00:15:22,189 So take him on as a client 365 00:15:22,289 --> 00:15:23,856 and literally guide him 366 00:15:23,957 --> 00:15:26,026 into falling in love with another woman. 367 00:15:26,126 --> 00:15:30,830 Or take it as a divine sign that you are being led to each other. 368 00:15:30,930 --> 00:15:33,866 I mean, two chance meetings in this short amount of a time, 369 00:15:33,967 --> 00:15:35,235 that's more than a coincidence. 370 00:15:35,335 --> 00:15:36,936 Mmm... 371 00:15:37,037 --> 00:15:38,938 If you like him, tell him you're not comfortable 372 00:15:39,039 --> 00:15:41,174 taking him on as a client, and ask him out. 373 00:15:41,274 --> 00:15:43,176 - [phone ringing] - I can't do that. 374 00:15:43,276 --> 00:15:44,244 Why not? 375 00:15:44,344 --> 00:15:45,578 Because it would be 376 00:15:45,678 --> 00:15:47,347 wildly inappropriate. 377 00:15:47,447 --> 00:15:48,982 [phone ringing] 378 00:15:49,082 --> 00:15:50,917 Suit yourself. But don't get upset 379 00:15:51,018 --> 00:15:53,320 when he falls for someone that you set him up with 380 00:15:53,420 --> 00:15:54,787 instead of following your heart. 381 00:15:54,887 --> 00:15:56,456 [phone ringing] 382 00:15:57,824 --> 00:15:59,359 Are you going to get that? 383 00:15:59,459 --> 00:16:00,860 You know I'm right. 384 00:16:02,262 --> 00:16:03,496 One Perfect Match. 385 00:16:03,596 --> 00:16:05,098 How can I help you? 386 00:16:05,198 --> 00:16:06,733 [sighs wearily] 387 00:16:06,833 --> 00:16:09,402 [pensive music playing] 388 00:16:23,250 --> 00:16:25,618 - [grunts] - He strikes and he missed. 389 00:16:25,718 --> 00:16:27,320 That's lunch on you, man. 390 00:16:28,988 --> 00:16:31,624 Hey, Gray. How are things with the Turner account? 391 00:16:31,724 --> 00:16:33,826 How well do you know Lucy Marks? 392 00:16:33,926 --> 00:16:35,462 Lucy Marks... 393 00:16:35,562 --> 00:16:38,665 - The matchmaker Lucy Marks? - Yeah. 394 00:16:38,765 --> 00:16:40,100 We went to high school together. 395 00:16:40,200 --> 00:16:41,201 Yeah? 396 00:16:41,301 --> 00:16:42,602 Yeah. She's a great girl. 397 00:16:42,702 --> 00:16:44,137 Why? 398 00:16:44,237 --> 00:16:46,773 Wait, are you working with Lucy Marks? 399 00:16:46,873 --> 00:16:48,908 Yeah, man. You signed me up, remember? 400 00:16:49,008 --> 00:16:50,410 Yeah, that was like a year ago. 401 00:16:50,510 --> 00:16:51,744 Yeah, well, apparently she's got 402 00:16:51,844 --> 00:16:54,013 a really, really long waitlist. 403 00:16:54,114 --> 00:16:56,816 Well, hey, man, look at that. 404 00:16:56,916 --> 00:16:58,651 Lauren and I, we'd love to double date with you 405 00:16:58,751 --> 00:17:00,520 when you finally have someone to bring with you 406 00:17:00,620 --> 00:17:02,489 to make it a double date, not a third wheel. 407 00:17:02,589 --> 00:17:03,990 That's good. That's great. I'm glad you brought 408 00:17:04,091 --> 00:17:06,293 your sense of humor, that's important. 409 00:17:06,393 --> 00:17:08,095 How well do you know her, though, you know? 410 00:17:08,195 --> 00:17:10,230 Eh. Kinda lost touch with her after high school, 411 00:17:10,330 --> 00:17:12,632 but from what I remember, she's awesome. 412 00:17:12,732 --> 00:17:15,402 Super sweet, and does a really good job. 413 00:17:15,502 --> 00:17:18,605 Okay. Okay, right. Turner account. Shoot. 414 00:17:18,705 --> 00:17:20,273 [clears throat] Yeah. So I met with them. 415 00:17:20,373 --> 00:17:21,874 They obviously want to meet with you now. 416 00:17:21,974 --> 00:17:23,676 - Save the best till last, yeah. - Oh, I see 417 00:17:23,776 --> 00:17:25,212 you brought your sense of humor with you as well. 418 00:17:25,312 --> 00:17:26,813 I hope you bring that in the meeting, 419 00:17:26,913 --> 00:17:28,415 and you can actually close this account. 420 00:17:35,955 --> 00:17:38,091 [trolly wheels scraping] 421 00:17:38,191 --> 00:17:39,792 [Ella panting] 422 00:17:41,661 --> 00:17:43,430 Hi. Um, I have coffee, 423 00:17:43,530 --> 00:17:45,198 I have brownies, I have bridesmaids dresses. 424 00:17:45,298 --> 00:17:47,934 [laughs] Wow, you have a lot of dresses. 425 00:17:48,034 --> 00:17:49,536 Yeah, well, I couldn't decide, so I just figured 426 00:17:49,636 --> 00:17:51,971 I'd order one of each, and we try them all? 427 00:17:52,071 --> 00:17:53,640 All right. Let's do this. 428 00:17:53,740 --> 00:17:55,308 Yay. Okay. 429 00:17:55,408 --> 00:17:56,709 - Coffee for you. - [Lucy] Thank you. 430 00:17:56,809 --> 00:17:58,978 - Maybe we start here. - Okay. 431 00:17:59,078 --> 00:18:01,548 [upbeat music playing] 432 00:18:01,648 --> 00:18:03,983 - [Lucy] Ready? - [Ella] I'm nervous. 433 00:18:06,653 --> 00:18:08,555 Oh, wow! 434 00:18:08,655 --> 00:18:09,722 Yeah? 435 00:18:09,822 --> 00:18:11,124 No. 436 00:18:13,960 --> 00:18:14,994 Oh, no. 437 00:18:15,094 --> 00:18:16,663 - Yes? - No. 438 00:18:16,763 --> 00:18:18,665 - Yes? Yes. - [Ella] No. 439 00:18:18,765 --> 00:18:19,799 [gasps] 440 00:18:19,899 --> 00:18:21,734 You look so pretty. 441 00:18:21,834 --> 00:18:23,436 So nice. 442 00:18:23,536 --> 00:18:25,772 Okay, can we put it in the "maybe" pile? 443 00:18:27,807 --> 00:18:29,976 Oh! Oh! Ugh! 444 00:18:33,413 --> 00:18:35,081 - Yes! - No. 445 00:18:35,182 --> 00:18:36,249 No. 446 00:18:40,220 --> 00:18:41,488 [chuckling] 447 00:18:45,892 --> 00:18:47,360 - Yeah. - Yes! 448 00:18:47,460 --> 00:18:50,062 - Yes. Yay! Okay! - Really? 449 00:18:50,163 --> 00:18:52,299 - [Ella] Yeah. I love it. - Yes? 450 00:18:52,399 --> 00:18:53,666 [chuckles delightedly] 451 00:18:53,766 --> 00:18:55,067 Oh, it looks so good. 452 00:18:55,168 --> 00:18:57,204 - Here. Coffee. - [sighs] 453 00:18:57,304 --> 00:18:58,838 - Well deserved. - Hmm. 454 00:18:58,938 --> 00:19:01,241 - [laughing] - Um... 455 00:19:01,341 --> 00:19:02,809 So tell me, 456 00:19:02,909 --> 00:19:06,313 who was the cutie at brunch the other day? 457 00:19:06,413 --> 00:19:07,680 Oh... Um... 458 00:19:08,581 --> 00:19:10,483 - Well, his name is Finn. - Yeah? 459 00:19:10,583 --> 00:19:13,653 He actually introduced me to this incredible chardonnay. 460 00:19:13,753 --> 00:19:15,054 - Oh, really? - Yeah. 461 00:19:15,154 --> 00:19:16,256 Yeah, it was really good. 462 00:19:16,356 --> 00:19:17,757 Is there anything else? 463 00:19:19,826 --> 00:19:22,662 Well, he is now a client. 464 00:19:22,762 --> 00:19:24,764 Oh, no. 465 00:19:24,864 --> 00:19:26,233 - Yeah. - [Ella] Ugh. 466 00:19:27,234 --> 00:19:28,167 Okay. 467 00:19:28,268 --> 00:19:29,669 Well, in other news, 468 00:19:29,769 --> 00:19:31,738 I ran into Colin the other day, 469 00:19:31,838 --> 00:19:35,808 - and he was asking about you. - Why? 470 00:19:35,908 --> 00:19:38,110 He wanted to know if you were still single, 471 00:19:38,211 --> 00:19:39,178 so I gave him your info. 472 00:19:39,279 --> 00:19:40,547 - Ella! - What? 473 00:19:40,647 --> 00:19:42,949 You need a date for the wedding. 474 00:19:43,049 --> 00:19:45,151 No. I... I can go alone. 475 00:19:45,252 --> 00:19:46,553 But you shouldn't have to. 476 00:19:46,653 --> 00:19:48,721 Can you just consider it? Please? 477 00:19:48,821 --> 00:19:50,723 It could be fun. 478 00:19:50,823 --> 00:19:52,959 Come on. It's T-minus two weeks. 479 00:19:53,660 --> 00:19:55,328 - So exciting. I'm so happy. - [squeals] 480 00:19:55,428 --> 00:19:56,696 So excited. 481 00:19:56,796 --> 00:19:58,431 - Here. Okay. Cheers... - Cheers. 482 00:19:58,531 --> 00:19:59,532 ...to the dress. 483 00:19:59,632 --> 00:20:00,600 We did it. 484 00:20:00,700 --> 00:20:02,001 One thing down. 485 00:20:02,101 --> 00:20:03,636 I'm exhausted. 486 00:20:07,674 --> 00:20:09,008 [mail notification beeps] 487 00:20:16,283 --> 00:20:18,685 [Colin narrating message] 488 00:20:24,424 --> 00:20:26,826 [Lucy narrating message] 489 00:20:39,038 --> 00:20:40,273 [mail notification beeps] 490 00:20:41,674 --> 00:20:44,677 - [Finn narrating message] - [romantic music playing] 491 00:20:56,088 --> 00:20:57,790 - [knock on door] - Come in! 492 00:20:57,890 --> 00:21:00,293 - Your three o'clock is here. - [Lucy] Great. 493 00:21:00,393 --> 00:21:01,628 Send her in. 494 00:21:06,265 --> 00:21:08,335 So you'd say the date didn't go well? 495 00:21:08,435 --> 00:21:10,403 No, dinner was fine. 496 00:21:10,503 --> 00:21:12,339 Ryan is a fine guy. 497 00:21:12,439 --> 00:21:15,675 I just... didn't feel any sparks. 498 00:21:15,775 --> 00:21:17,677 And I think he felt it too 499 00:21:17,777 --> 00:21:20,513 because when he dropped me off to my apartment, 500 00:21:20,613 --> 00:21:25,918 he gave me this sort of awkward side hug. 501 00:21:26,953 --> 00:21:29,322 - Oh. - So I'd like to... 502 00:21:29,422 --> 00:21:32,725 respectfully decline any further invites from Ryan. 503 00:21:32,825 --> 00:21:34,594 Totally understand. 504 00:21:34,694 --> 00:21:37,096 I actually have three new bachelors 505 00:21:37,196 --> 00:21:38,365 I'd love for you to consider. 506 00:21:38,465 --> 00:21:39,766 Oh. 507 00:21:44,170 --> 00:21:45,472 Take your time. 508 00:21:47,340 --> 00:21:48,441 This one. 509 00:21:49,542 --> 00:21:50,943 Finley Grayson. 510 00:21:53,112 --> 00:21:54,514 Yes! 511 00:21:54,614 --> 00:21:56,883 You could be a really good match. 512 00:21:56,983 --> 00:21:58,851 [laughs] Perfect. 513 00:21:58,951 --> 00:22:00,920 It's perfect! I'll arrange a date. 514 00:22:01,020 --> 00:22:02,689 Great! 515 00:22:03,890 --> 00:22:05,358 Great. 516 00:22:05,458 --> 00:22:07,226 I'll let him know you're interested, 517 00:22:07,326 --> 00:22:09,295 and I'll set something up on the books 518 00:22:09,396 --> 00:22:10,530 for the end of this week. 519 00:22:11,330 --> 00:22:12,399 Thank you. 520 00:22:12,499 --> 00:22:13,900 You're welcome. 521 00:22:17,370 --> 00:22:18,871 [sighing] 522 00:22:26,446 --> 00:22:27,880 [phone vibrates] 523 00:22:30,383 --> 00:22:31,350 Hello. 524 00:22:31,451 --> 00:22:32,885 Hi, Finn. 525 00:22:32,985 --> 00:22:35,254 It's Lucy Marks at One Perfect Match. 526 00:22:36,255 --> 00:22:37,824 Hi. How's it going? 527 00:22:37,924 --> 00:22:39,058 [Lucy] It's going well. 528 00:22:39,158 --> 00:22:41,961 Listen, you have a match. 529 00:22:42,061 --> 00:22:43,563 Her name's Molly Clark. 530 00:22:43,663 --> 00:22:46,633 She's a 30-year-old book editor. Very sweet. 531 00:22:46,733 --> 00:22:50,202 I met with her today, and she's interested in doing dinner. 532 00:22:50,302 --> 00:22:51,871 Can I send over her details? 533 00:22:51,971 --> 00:22:54,541 Wow, you... you sure work fast. 534 00:22:54,641 --> 00:22:56,609 [laughs] I try. 535 00:22:57,877 --> 00:23:00,379 I think you two could be a really good fit. 536 00:23:02,515 --> 00:23:05,017 Are you available the day after tomorrow at 8:00? 537 00:23:08,621 --> 00:23:09,922 Yeah, that works. 538 00:23:10,690 --> 00:23:11,791 Great. 539 00:23:11,891 --> 00:23:13,593 I will set up the reservation 540 00:23:13,693 --> 00:23:16,028 and send you all the details. 541 00:23:17,229 --> 00:23:20,533 Okay. Well, thank you, Lucy. 542 00:23:20,633 --> 00:23:21,601 Thanks. 543 00:23:21,701 --> 00:23:23,002 My pleasure. 544 00:23:31,611 --> 00:23:33,513 [sighing] 545 00:23:35,247 --> 00:23:36,849 [sighs] 546 00:23:37,517 --> 00:23:40,487 [light music playing] 547 00:23:46,225 --> 00:23:48,928 [Finn narrating message] 548 00:24:15,888 --> 00:24:17,557 Hi, Paige, could you please cancel 549 00:24:17,657 --> 00:24:19,291 Ryan's office tour tomorrow? 550 00:24:19,391 --> 00:24:21,360 I'm going to do one with Mr. Grayson instead. 551 00:24:22,428 --> 00:24:23,395 Yes. 552 00:24:23,496 --> 00:24:25,164 [chuckles] 553 00:24:25,264 --> 00:24:27,867 [light music continues] 554 00:24:37,577 --> 00:24:39,612 Grayson Finance. 555 00:24:39,712 --> 00:24:41,748 Hello, Mr. Johnson. 556 00:24:42,815 --> 00:24:44,717 - Hi. I'm Lucy M-- - One moment, please. 557 00:24:44,817 --> 00:24:46,953 [Mae] Yes, I'll pass that on. 558 00:24:47,053 --> 00:24:48,454 How can I help? 559 00:24:48,555 --> 00:24:50,122 Lucy Marks to see Finley Grayson. 560 00:24:50,222 --> 00:24:52,391 - Lucy. - Hi! 561 00:24:52,491 --> 00:24:54,160 - [Finn] Oh! - [Lucy] I'm sorry. 562 00:24:54,260 --> 00:24:57,229 - No, it's all right. - I'm making a mess. 563 00:24:57,329 --> 00:24:58,998 - [laughs apologetically] - Let me help you. 564 00:24:59,098 --> 00:25:01,601 I'm the one supposed to be helping you. 565 00:25:02,334 --> 00:25:03,570 Well, you are. 566 00:25:06,773 --> 00:25:08,140 Thank you. 567 00:25:08,240 --> 00:25:10,643 - Mae, could we get... - Yes, of course. 568 00:25:10,743 --> 00:25:13,713 Thank you. Here, I want you to get a good sense 569 00:25:13,813 --> 00:25:15,748 of what we're doing here. 570 00:25:15,848 --> 00:25:17,349 Follow me. 571 00:25:17,449 --> 00:25:18,585 Thank you. 572 00:25:22,689 --> 00:25:25,191 [indistinct chatter] 573 00:25:30,597 --> 00:25:33,465 Wow, this is quite the operation you have going. 574 00:25:33,566 --> 00:25:36,903 Thanks. It... it didn't happen overnight. 575 00:25:37,003 --> 00:25:40,873 So, how did you get into wealth management and investing? 576 00:25:40,973 --> 00:25:42,575 Well, I... 577 00:25:42,675 --> 00:25:45,578 I grew up in a small town not too far from Seattle. 578 00:25:45,678 --> 00:25:47,947 And my mom was a teacher. 579 00:25:48,047 --> 00:25:49,548 My dad was a bank clerk. 580 00:25:49,649 --> 00:25:51,317 And, you know, they did their best 581 00:25:51,417 --> 00:25:53,085 to give me a good start in life, 582 00:25:53,185 --> 00:25:54,821 but money was always tight, you know? 583 00:25:54,921 --> 00:25:56,589 - Mm-hmm. - So when I got to college, 584 00:25:56,689 --> 00:25:58,758 I tried to come up with a way of helping invest 585 00:25:58,858 --> 00:26:00,827 their few assets they did have, 586 00:26:00,927 --> 00:26:02,895 and I tried the idea on a couple of friends, 587 00:26:02,995 --> 00:26:06,132 and before I knew it, I had a small office in town. 588 00:26:06,232 --> 00:26:07,867 This doesn't look like a small office. 589 00:26:07,967 --> 00:26:11,938 Well, no, we just moved here a few years ago. 590 00:26:12,038 --> 00:26:13,339 I think it's a bit much, 591 00:26:13,439 --> 00:26:14,974 but my CFO, Landon, 592 00:26:15,074 --> 00:26:16,643 thinks it's a good investment. 593 00:26:18,344 --> 00:26:20,780 I don't know, I never really envisaged 594 00:26:20,880 --> 00:26:22,348 having a company this big. 595 00:26:22,448 --> 00:26:24,016 But a couple of years ago, 596 00:26:24,116 --> 00:26:27,186 we helped some investors make some good choices, 597 00:26:27,286 --> 00:26:29,922 and it brought in our biggest clients. 598 00:26:30,890 --> 00:26:32,825 So do you only work with corporation staff? 599 00:26:32,925 --> 00:26:36,128 No. I mean, well, we have a whole department for that. 600 00:26:36,228 --> 00:26:43,102 But I want to keep the heart of what makes us... us. 601 00:26:43,202 --> 00:26:46,005 Personal finance for the individual. 602 00:26:46,105 --> 00:26:48,207 So how do you pick your clients? 603 00:26:48,307 --> 00:26:50,777 Well, that's... that's the best part. 604 00:26:50,877 --> 00:26:52,578 We don't. 605 00:26:52,679 --> 00:26:55,247 - We kind of take on everyone. - Well, that's incredible. 606 00:26:55,347 --> 00:26:57,416 So you're accessible for everyone? 607 00:26:57,516 --> 00:27:02,054 Yeah, well, we just want to take the fear out of it, you know? 608 00:27:02,154 --> 00:27:03,990 [Lucy] Wow, that's so helpful. 609 00:27:04,090 --> 00:27:06,726 I mean, investing can be very overwhelming. 610 00:27:07,927 --> 00:27:09,428 Yeah. I mean, 611 00:27:09,528 --> 00:27:11,731 we want to make it as easy as possible 612 00:27:11,831 --> 00:27:14,834 for people to create the best future for their families. 613 00:27:17,103 --> 00:27:18,404 This is me. 614 00:27:22,174 --> 00:27:23,910 Wow! [laughs] 615 00:27:26,145 --> 00:27:27,980 This is incredible. 616 00:27:30,917 --> 00:27:32,218 It's beautiful. 617 00:27:33,185 --> 00:27:34,553 Yeah, it is. 618 00:27:39,892 --> 00:27:41,227 Can I get you something? 619 00:27:41,327 --> 00:27:42,895 Tea, coffee? 620 00:27:42,995 --> 00:27:45,231 - Coffee, please. - Cream, sugar? 621 00:27:45,331 --> 00:27:47,099 - Black. Thank you. - [intercom buzzes] 622 00:27:47,199 --> 00:27:49,268 Hey, Mae, can we get two black coffees in here, please? 623 00:27:49,368 --> 00:27:50,669 Thank you. 624 00:27:52,538 --> 00:27:54,440 - So? - So. 625 00:27:54,540 --> 00:27:56,275 What's your secret to success? 626 00:27:56,375 --> 00:27:58,677 [laughs] Ah... 627 00:27:59,879 --> 00:28:02,949 Well, I guess it's all about relationships, right? 628 00:28:03,049 --> 00:28:05,351 I mean, if I don't have a good relationship with my client, 629 00:28:05,451 --> 00:28:07,286 then I'm not doing good business. 630 00:28:07,386 --> 00:28:09,021 And if my client 631 00:28:09,121 --> 00:28:11,257 doesn't have a good relationship with money, then... 632 00:28:11,357 --> 00:28:14,326 then they're not going to thrive, so... 633 00:28:14,426 --> 00:28:17,897 I guess it's all about good communication. 634 00:28:19,899 --> 00:28:21,133 Do you take the same approach 635 00:28:21,233 --> 00:28:24,036 with your romantic relationships? 636 00:28:24,136 --> 00:28:26,405 [chuckles] I wouldn't... 637 00:28:26,505 --> 00:28:27,907 I wouldn't even know where to start 638 00:28:28,007 --> 00:28:30,542 with my romantic relationships. 639 00:28:31,811 --> 00:28:33,212 What do you mean? 640 00:28:34,080 --> 00:28:37,149 Well, I've been so busy building my company 641 00:28:37,249 --> 00:28:40,152 that I... I don't know... 642 00:28:40,252 --> 00:28:41,921 I don't know the last time I went on a real date. 643 00:28:42,021 --> 00:28:43,923 [chuckles] 644 00:28:44,023 --> 00:28:45,257 What? 645 00:28:46,292 --> 00:28:50,696 Oh, my sister said that about me the other day. 646 00:28:52,999 --> 00:28:56,936 Well, owning a business is not for the faint of heart. 647 00:28:57,036 --> 00:28:59,071 No, it is not. 648 00:29:00,039 --> 00:29:01,440 [Mae] Mr. Graysen? 649 00:29:01,540 --> 00:29:03,442 Oh, Mae, come in. Thank you. 650 00:29:03,542 --> 00:29:04,643 Thank you so much. 651 00:29:04,743 --> 00:29:06,979 - You're welcome. - Thank you. 652 00:29:10,682 --> 00:29:13,752 Well, what about you? What's your secret to success? 653 00:29:13,853 --> 00:29:16,923 Well, I think a business, like a relationship, 654 00:29:17,824 --> 00:29:20,259 takes commitment and a lot of work. 655 00:29:20,359 --> 00:29:22,128 It's not built in a day. 656 00:29:23,996 --> 00:29:24,931 [chuckles] 657 00:29:25,031 --> 00:29:26,933 What? 658 00:29:27,033 --> 00:29:28,000 Nothing. 659 00:29:28,100 --> 00:29:29,201 It's... 660 00:29:30,269 --> 00:29:33,005 [laughs] That's just something my mom always said to me. 661 00:29:34,807 --> 00:29:35,774 Really? 662 00:29:35,875 --> 00:29:37,009 [Finn] Yeah. 663 00:29:37,709 --> 00:29:38,777 Hmm. 664 00:29:39,645 --> 00:29:42,448 [Finn laughs] My mom couldn't stop laughing, 665 00:29:42,548 --> 00:29:44,416 which, I mean, she had mud all over, 666 00:29:44,516 --> 00:29:46,652 but it was... it was kind of cute. 667 00:29:46,752 --> 00:29:48,921 - They were little paw prints... - [chuckles] 668 00:29:49,021 --> 00:29:50,656 Your mom sounds like a patient woman. 669 00:29:50,756 --> 00:29:54,093 [chuckles] She... I think she's a saint. 670 00:29:55,427 --> 00:29:56,829 Speaking of your mom, 671 00:29:57,763 --> 00:29:59,698 why don't you want her to know you're dating? 672 00:29:59,798 --> 00:30:01,600 Or is it just that you don't want her to know 673 00:30:01,700 --> 00:30:02,935 you're using a matchmaker? 674 00:30:03,035 --> 00:30:06,973 No, it's... my mom is... 675 00:30:07,073 --> 00:30:10,542 Well, she's the kind of person that if I told her I was dating, 676 00:30:10,642 --> 00:30:12,611 she'd tell the whole town I was getting married. 677 00:30:12,711 --> 00:30:15,647 Like, I told her I was adopting a dog later in the summer. 678 00:30:15,747 --> 00:30:19,418 She sends me a care package for a puppy I don't have yet, 679 00:30:19,518 --> 00:30:20,819 You know? 680 00:30:20,920 --> 00:30:22,588 Okay. Well, that's sweet. 681 00:30:22,688 --> 00:30:23,923 So she's a cart before the horse? 682 00:30:24,023 --> 00:30:25,892 Yeah, something like that. 683 00:30:25,992 --> 00:30:28,294 - My sister's like that too. - [intercom buzzing] 684 00:30:28,394 --> 00:30:31,297 [Mae] Mr. Grayson, your 4:30 is here. 685 00:30:31,397 --> 00:30:32,664 Did she say 4:30? 686 00:30:32,764 --> 00:30:34,133 Yeah, it's fine. 687 00:30:34,233 --> 00:30:36,668 I'm so sorry. I took up your whole day. 688 00:30:36,768 --> 00:30:38,804 Don't... I've really enjoyed it. 689 00:30:38,905 --> 00:30:40,739 I really have. 690 00:30:40,839 --> 00:30:42,174 Me too. 691 00:30:45,744 --> 00:30:49,215 So, let me know how your date with Molly goes. 692 00:30:50,349 --> 00:30:52,418 And if it goes well, 693 00:30:52,518 --> 00:30:54,987 I can always try to set you up on another date this weekend. 694 00:30:56,088 --> 00:30:58,024 - Anyway, I'll see you out. - No, please. Please. 695 00:30:58,124 --> 00:30:59,658 You-- you have a meeting. 696 00:30:59,758 --> 00:31:01,027 I'll-- I'll be in touch. 697 00:31:01,127 --> 00:31:02,394 - Okay. - Thank you. 698 00:31:02,494 --> 00:31:03,695 Yeah. 699 00:31:03,795 --> 00:31:05,164 It was nice to meet you... 700 00:31:05,264 --> 00:31:06,565 again. 701 00:31:07,866 --> 00:31:10,569 [quirky music playing] 702 00:31:10,669 --> 00:31:12,738 [whispers] "Nice to meet you again." 703 00:31:12,838 --> 00:31:14,640 [groans] Smooth, Gray. 704 00:31:14,740 --> 00:31:15,975 Real smooth. 705 00:31:16,075 --> 00:31:18,710 [gentle music playing] 706 00:31:18,810 --> 00:31:20,812 [footsteps approaching] 707 00:31:20,913 --> 00:31:23,215 Well, there she is. 708 00:31:23,315 --> 00:31:25,017 Have you been at Grayson Finance Management 709 00:31:25,117 --> 00:31:26,618 this whole time? 710 00:31:26,718 --> 00:31:27,686 Ah, yeah. 711 00:31:27,786 --> 00:31:30,256 The meeting ran long. 712 00:31:31,690 --> 00:31:33,960 I'll say! 713 00:31:34,060 --> 00:31:35,361 So, it went well? 714 00:31:36,528 --> 00:31:37,663 It went really well. 715 00:31:38,897 --> 00:31:41,467 You think he and Molly will be a good fit? 716 00:31:42,468 --> 00:31:44,136 - What? - Well, you had me 717 00:31:44,236 --> 00:31:45,404 make a reservation for them 718 00:31:45,504 --> 00:31:47,039 at Roulette tomorrow at eight. 719 00:31:47,773 --> 00:31:48,840 Yes. 720 00:31:49,741 --> 00:31:53,145 Yeah. Yeah, I think they'll really hit it off. 721 00:31:54,346 --> 00:31:57,583 Finn is a really special guy. 722 00:31:59,518 --> 00:32:01,720 And he deserves a really special girl. 723 00:32:03,822 --> 00:32:05,057 Mm-hmm. 724 00:32:19,305 --> 00:32:20,406 [phone notification beeps] 725 00:32:22,274 --> 00:32:24,743 [Finn narrating message] 726 00:32:24,843 --> 00:32:27,779 [romantic music playing] 727 00:32:48,634 --> 00:32:49,968 [phone notification beeps] 728 00:32:56,442 --> 00:32:58,444 [music slowly fades] 729 00:33:00,479 --> 00:33:03,949 [light music playing] 730 00:33:07,719 --> 00:33:08,920 [phone notification beeps] 731 00:33:15,127 --> 00:33:17,896 [Molly narrating message] 732 00:33:45,124 --> 00:33:47,559 [phone notification beeps] 733 00:34:02,274 --> 00:34:03,675 Come on, Coco. 734 00:34:10,582 --> 00:34:13,485 So Molly and Finn's first date is tonight. 735 00:34:13,585 --> 00:34:15,321 I stand by my decision. 736 00:34:15,421 --> 00:34:18,090 They could potentially be a very good match. 737 00:34:18,190 --> 00:34:20,392 - Luce. - Paige. 738 00:34:20,492 --> 00:34:21,660 I just want you to be happy. 739 00:34:21,760 --> 00:34:23,295 I am happy. 740 00:34:26,398 --> 00:34:27,566 You're a good friend. 741 00:34:28,900 --> 00:34:29,968 I know. 742 00:34:30,068 --> 00:34:31,337 [chuckles] 743 00:34:33,472 --> 00:34:35,541 [sighs] 744 00:34:41,913 --> 00:34:45,117 [Lucy narrating message] 745 00:34:50,222 --> 00:34:51,923 [phone notification beeps] 746 00:34:52,891 --> 00:34:55,694 [Collin narrating message] 747 00:34:57,095 --> 00:34:59,565 [Lucy narrating message] 748 00:35:06,405 --> 00:35:09,375 [lounge music playing] 749 00:35:11,943 --> 00:35:13,512 [Molly] Gosh, that feels like a lifetime ago now. 750 00:35:13,612 --> 00:35:15,714 - [Finn] Does it? - Yeah, it does. 751 00:35:15,814 --> 00:35:17,749 Anyway, currently, we're working on 752 00:35:17,849 --> 00:35:20,152 this really cool new YA novel series 753 00:35:20,252 --> 00:35:24,022 that's about mermaids that are also part werewolf. 754 00:35:24,122 --> 00:35:28,394 Ever since I was a kid, I've been allergic to dogs. 755 00:35:28,494 --> 00:35:31,062 - Oh no. - Yeah. 756 00:35:31,163 --> 00:35:35,000 I mean, well, technically, anything with a coat that molts. 757 00:35:35,100 --> 00:35:37,536 - Listen, I know it sounds crazy. - No, I-- 758 00:35:37,636 --> 00:35:39,238 But the market is hot right now... 759 00:35:39,338 --> 00:35:40,906 - Is it? - ...for mermaid... 760 00:35:41,006 --> 00:35:42,140 Werewolves. 761 00:35:42,241 --> 00:35:43,709 - Yeah. - Right. 762 00:35:43,809 --> 00:35:46,345 Oh, except cats. 763 00:35:46,445 --> 00:35:47,913 Like, cats are fine. It's crazy. 764 00:35:48,013 --> 00:35:49,548 Like, a cat, 765 00:35:49,648 --> 00:35:52,318 I can just rub one in my face and nothing! 766 00:35:52,418 --> 00:35:53,719 Wild, you know? 767 00:35:53,819 --> 00:35:55,221 - Wild. - Yeah. 768 00:35:58,690 --> 00:36:00,192 Mm. That's... 769 00:36:01,092 --> 00:36:02,060 Gorgeous. 770 00:36:02,160 --> 00:36:03,362 That's something. 771 00:36:04,630 --> 00:36:05,664 Thank you. 772 00:36:05,764 --> 00:36:07,966 You... How's yours? 773 00:36:10,569 --> 00:36:11,970 Swell. 774 00:36:12,070 --> 00:36:13,205 Swell. 775 00:36:16,608 --> 00:36:18,310 [Lucy clears throat] 776 00:36:18,410 --> 00:36:19,511 Hmm? 777 00:36:19,611 --> 00:36:20,979 Oh, I... 778 00:36:21,079 --> 00:36:23,849 - I didn't say anything. - Oh. 779 00:36:23,949 --> 00:36:26,051 - Have you ever been to Mt Yonah? - No, I haven't. 780 00:36:26,151 --> 00:36:28,420 I mean, it's on my bucket list, for sure, but I haven't. 781 00:36:28,520 --> 00:36:29,888 Oh, we should go. We should, like, 782 00:36:29,988 --> 00:36:32,190 make a day trip out of it or something. 783 00:36:32,291 --> 00:36:34,293 - Yeah, no... - Sorry. I meant... 784 00:36:34,393 --> 00:36:37,896 You should go if you have a day. 785 00:36:37,996 --> 00:36:39,431 No, that sounds... I, yeah. 786 00:36:39,531 --> 00:36:41,567 I think that sounds... that sounds nice. 787 00:36:53,512 --> 00:36:56,848 [gentle music playing] 788 00:36:56,948 --> 00:36:58,784 You have two messages. 789 00:36:58,884 --> 00:37:00,352 Molly wants you to call her 790 00:37:00,452 --> 00:37:02,354 and Finn wants lunch. 791 00:37:03,989 --> 00:37:05,591 [gasps] You had a date last night. 792 00:37:05,691 --> 00:37:07,293 How'd it go? 793 00:37:07,393 --> 00:37:09,628 It went nowhere. 794 00:37:09,728 --> 00:37:10,962 Oh, what? 795 00:37:11,062 --> 00:37:12,230 It's okay. 796 00:37:12,331 --> 00:37:14,199 He's just not my match. 797 00:37:17,135 --> 00:37:19,605 [gentle music continues] 798 00:37:28,347 --> 00:37:29,515 Hi. 799 00:37:29,615 --> 00:37:31,417 Hi, Molly. How are you? 800 00:37:31,517 --> 00:37:34,686 Yeah, really, really great. 801 00:37:34,786 --> 00:37:36,922 Last night was perfect. Lucy, you were right. 802 00:37:37,022 --> 00:37:39,157 I think we could be a really great match. 803 00:37:39,257 --> 00:37:41,460 We're actually going on a picnic in the park 804 00:37:41,560 --> 00:37:43,161 Monday night. 805 00:37:43,261 --> 00:37:45,364 - Wow. That's great. - Right? 806 00:37:45,464 --> 00:37:48,400 I kind of suggested it, and he picked the spot. 807 00:37:51,136 --> 00:37:52,203 Thank you, Lucy. 808 00:37:52,304 --> 00:37:54,673 Finn is such a great guy. 809 00:37:56,475 --> 00:37:58,910 Yeah, he is, isn't he? 810 00:37:59,010 --> 00:38:02,748 Now, I know it's a little early, but I would like to hold off 811 00:38:02,848 --> 00:38:04,916 going on any other dates right now with other guys. 812 00:38:05,016 --> 00:38:07,486 I just want to see where things are at with Finn. 813 00:38:08,887 --> 00:38:11,357 Oh, you want to go exclusive already? 814 00:38:11,457 --> 00:38:14,059 I'm just... I feel really hopeful, 815 00:38:14,159 --> 00:38:16,362 and I want to give this a really good shot. 816 00:38:20,265 --> 00:38:22,233 Okay. Yeah. Sounds great. 817 00:38:23,201 --> 00:38:24,235 Okay, great. 818 00:38:24,336 --> 00:38:25,437 Thanks, Lucy. 819 00:38:25,537 --> 00:38:26,972 Bye. 820 00:38:35,714 --> 00:38:36,848 [sighs] 821 00:38:41,052 --> 00:38:42,220 Paige? 822 00:38:44,456 --> 00:38:45,591 Yeah? 823 00:38:46,157 --> 00:38:47,659 Could you please suspend 824 00:38:47,759 --> 00:38:50,362 Molly Clark's profile from our system? 825 00:38:51,363 --> 00:38:52,664 Why is that? 826 00:38:52,764 --> 00:38:55,233 Well, her date with Finn went so well, 827 00:38:55,333 --> 00:38:57,869 she would like to explore that relationship fully 828 00:38:57,969 --> 00:38:59,938 before seeing anyone else. 829 00:39:01,607 --> 00:39:03,008 Okay. 830 00:39:09,314 --> 00:39:12,283 [phone ringing] 831 00:39:13,585 --> 00:39:14,620 Hello. 832 00:39:14,720 --> 00:39:16,254 Hey, you. 833 00:39:17,155 --> 00:39:18,089 Finn. 834 00:39:18,189 --> 00:39:19,525 How's it going? 835 00:39:19,625 --> 00:39:20,692 Good. Yeah. 836 00:39:20,792 --> 00:39:22,027 How are you? 837 00:39:22,127 --> 00:39:23,695 Yeah, good. It's... 838 00:39:23,795 --> 00:39:24,996 It's good. 839 00:39:26,732 --> 00:39:28,166 How was your date with Molly? 840 00:39:29,000 --> 00:39:30,268 Uh... 841 00:39:30,368 --> 00:39:32,938 It was... 842 00:39:33,038 --> 00:39:34,372 She's great, right? 843 00:39:34,473 --> 00:39:35,507 [Finn] Yeah. 844 00:39:35,607 --> 00:39:38,176 Yeah, she's... 845 00:39:38,276 --> 00:39:39,578 very engaging. 846 00:39:39,678 --> 00:39:41,980 I knew you two could be a good match. 847 00:39:42,080 --> 00:39:43,148 [Finn] Um... 848 00:39:43,248 --> 00:39:44,883 I... yeah. 849 00:39:44,983 --> 00:39:48,487 Well, can I ask what the process is 850 00:39:49,588 --> 00:39:51,389 moving forward if... 851 00:39:51,490 --> 00:39:53,258 You know, because she... 852 00:39:53,358 --> 00:39:57,228 She's very nice, Molly, but... 853 00:39:57,328 --> 00:39:59,230 Well, if you'd like to keep your options open, 854 00:39:59,330 --> 00:40:01,032 I can send you out on more dates. 855 00:40:01,132 --> 00:40:03,168 Or if you just want to keep seeing Molly 856 00:40:03,268 --> 00:40:06,371 now that the initial contact has been made and it's gone... 857 00:40:06,472 --> 00:40:08,339 [inhales deeply] ...so well, 858 00:40:08,440 --> 00:40:10,241 you can move forward with the relationship 859 00:40:10,341 --> 00:40:11,577 however you see fit. 860 00:40:11,677 --> 00:40:14,045 Oh. Okay, cool. 861 00:40:14,145 --> 00:40:16,147 [clears throat] 862 00:40:16,247 --> 00:40:18,850 So, would you like to see Molly exclusively, 863 00:40:18,950 --> 00:40:22,287 or would you like me to set you up on any other dates? 864 00:40:23,789 --> 00:40:25,491 Well, that, um... 865 00:40:25,591 --> 00:40:28,494 I guess that depends on whether you think 866 00:40:28,594 --> 00:40:33,431 that you have another match for me. 867 00:40:34,466 --> 00:40:37,368 I guess that depends how you feel about Molly. 868 00:40:40,038 --> 00:40:41,206 Okay. 869 00:40:42,107 --> 00:40:43,441 Okay. 870 00:40:45,276 --> 00:40:47,779 Listen, you don't have to make a decision right now. 871 00:40:47,879 --> 00:40:50,482 You can think about it, take your time. 872 00:40:50,582 --> 00:40:51,850 No rush. 873 00:40:52,551 --> 00:40:54,853 Well, I will. I'll think on that. 874 00:40:54,953 --> 00:40:56,888 Okay. 875 00:40:56,988 --> 00:40:58,323 Enjoy the rest of your day. 876 00:40:58,423 --> 00:41:01,126 Yeah, you too. Thanks. 877 00:41:02,494 --> 00:41:03,662 Bye. 878 00:41:04,863 --> 00:41:06,765 [sighing] 879 00:41:13,539 --> 00:41:17,108 [light music playing] 880 00:41:18,977 --> 00:41:22,113 [Ella] In less than a mile, you're going to turn left. 881 00:41:22,213 --> 00:41:24,182 Okay. So... 882 00:41:25,383 --> 00:41:26,718 So? 883 00:41:26,818 --> 00:41:28,687 Did you email Colin back yet? 884 00:41:28,787 --> 00:41:30,055 How do you know he emailed me? 885 00:41:30,155 --> 00:41:31,923 Parker ran into him at the gym. 886 00:41:33,091 --> 00:41:34,325 Yes, I did. 887 00:41:34,425 --> 00:41:35,493 And? 888 00:41:35,594 --> 00:41:36,628 And we went out. 889 00:41:36,728 --> 00:41:37,963 And? 890 00:41:38,063 --> 00:41:39,130 And it wasn't great. 891 00:41:39,230 --> 00:41:40,098 Why? 892 00:41:40,198 --> 00:41:42,167 He's just... 893 00:41:42,267 --> 00:41:44,369 He's just not my match. 894 00:41:44,469 --> 00:41:47,939 Okay, well, what about the cute wine guy? 895 00:41:48,039 --> 00:41:50,208 - Finn? - Yeah, Finn. 896 00:41:50,308 --> 00:41:52,978 Okay, relax. Nothing's happening. 897 00:41:53,078 --> 00:41:54,479 Why? 898 00:41:54,580 --> 00:41:56,014 Because he's a client. 899 00:41:56,114 --> 00:41:57,515 So? You're a matchmaker. 900 00:41:57,616 --> 00:41:58,884 Just match him with yourself. 901 00:41:58,984 --> 00:42:00,919 Ella! I can't do that. 902 00:42:01,019 --> 00:42:02,721 I mean, it's unethical. 903 00:42:02,821 --> 00:42:05,591 But you met him first for a reason. 904 00:42:06,491 --> 00:42:08,426 Maybe, maybe not. 905 00:42:09,561 --> 00:42:11,830 I've already set him up with a great woman. 906 00:42:11,930 --> 00:42:14,099 - So they've already hit it off? - Yeah. 907 00:42:14,199 --> 00:42:16,134 They've already had one date, and I think 908 00:42:16,234 --> 00:42:17,869 they have another one planned for Monday. 909 00:42:17,969 --> 00:42:20,038 Lucy, cancel it! 910 00:42:20,138 --> 00:42:21,539 I can't do that. 911 00:42:22,708 --> 00:42:25,110 Okay, well, can you tell me a little bit about him, at least? 912 00:42:27,245 --> 00:42:30,982 Well, he owns a financial planning firm, 913 00:42:31,082 --> 00:42:33,551 and he likes dogs. 914 00:42:33,652 --> 00:42:36,187 Okay, so he would get the entrepreneurial struggle, 915 00:42:36,287 --> 00:42:38,757 he's organized, and he would never complain 916 00:42:38,857 --> 00:42:40,225 about Coco's shedding too much 917 00:42:40,325 --> 00:42:41,392 because he's a dog lover, too. 918 00:42:41,492 --> 00:42:42,761 He sounds perfect. 919 00:42:42,861 --> 00:42:44,062 And he's cute. 920 00:42:44,162 --> 00:42:45,697 Yeah, he is cute. 921 00:42:46,932 --> 00:42:49,267 Lucy, you have to cancel this date. 922 00:42:49,367 --> 00:42:50,936 I'm not going to do that. 923 00:42:53,238 --> 00:42:55,974 [gentle music playing] 924 00:43:11,589 --> 00:43:12,691 [both chuckle in awe] 925 00:43:12,791 --> 00:43:15,226 Oh, my gosh! 926 00:43:15,326 --> 00:43:16,695 Wow! 927 00:43:16,795 --> 00:43:19,631 This place is gorgeous. 928 00:43:19,731 --> 00:43:21,432 Ella, it's perfect. 929 00:43:21,532 --> 00:43:23,769 [both squeal in delight] 930 00:43:24,903 --> 00:43:27,605 - Oh, wow. - I'm so happy for you guys! 931 00:43:27,706 --> 00:43:29,474 Wait. I think that the ceremony should be there. 932 00:43:29,574 --> 00:43:31,342 - That's amazing. - Yes. 933 00:43:31,442 --> 00:43:33,244 I mean, you could have the ceremony there as well. 934 00:43:33,344 --> 00:43:35,781 Oh, my, I really hope they let us get married here. 935 00:43:35,881 --> 00:43:37,048 [laughs] 936 00:43:37,148 --> 00:43:38,817 Oh, my gosh! Hi! 937 00:43:38,917 --> 00:43:41,252 - [Lucy] Hello. - [Ella] What's your name? 938 00:43:41,352 --> 00:43:42,688 [Lucy gushes indistinctly] 939 00:43:42,788 --> 00:43:45,490 Looks like he likes you. [chuckles] 940 00:43:45,590 --> 00:43:48,794 Aw! He's so handsome. What's his name? 941 00:43:48,894 --> 00:43:51,496 - Scout. - Aw, hi, Scout. 942 00:43:51,596 --> 00:43:53,765 My sister likes dogs more than people. 943 00:43:53,865 --> 00:43:55,533 That's only half true. 944 00:43:55,633 --> 00:43:56,902 Hi, I'm Ella. 945 00:43:57,002 --> 00:43:58,469 Sally Grayson, 946 00:43:58,569 --> 00:44:01,539 owner of both Scout and Belfort Estate. 947 00:44:01,639 --> 00:44:04,442 I'm sorry. Did you say Belfort Estate? 948 00:44:04,542 --> 00:44:05,977 Do you know it? 949 00:44:06,077 --> 00:44:07,278 Yeah, only recently. 950 00:44:07,378 --> 00:44:10,515 I... I love your chardonnay. 951 00:44:10,615 --> 00:44:13,484 Thank you. Took us years to get the pH level in the soil 952 00:44:13,584 --> 00:44:15,553 just right. 953 00:44:15,653 --> 00:44:17,455 Does that mean that you're-- 954 00:44:17,555 --> 00:44:19,557 [Finn] Lucy. 955 00:44:19,657 --> 00:44:20,692 Finn. 956 00:44:20,792 --> 00:44:22,761 Hi, Lucy. 957 00:44:22,861 --> 00:44:24,763 What... what are you doing here? 958 00:44:24,863 --> 00:44:26,431 Well, I told you I was going out of town 959 00:44:26,531 --> 00:44:27,933 to my... my parent's place. 960 00:44:28,033 --> 00:44:29,768 Right. I-- I didn't... 961 00:44:29,868 --> 00:44:31,436 I didn't know this was it. 962 00:44:32,170 --> 00:44:33,204 This is it. 963 00:44:33,304 --> 00:44:34,873 What are you doing here? 964 00:44:35,707 --> 00:44:37,042 She's here with me. 965 00:44:37,142 --> 00:44:39,845 - I'm Ella, Lucy's sister. - Ella. 966 00:44:39,945 --> 00:44:41,713 - You're the... you're the bride. - Mm-hmm. 967 00:44:41,813 --> 00:44:43,481 I'm Finn Grayson. 968 00:44:43,581 --> 00:44:46,517 Ah, Finn Grayson. Would you look at that? 969 00:44:46,617 --> 00:44:49,587 So, how do you two know each other? 970 00:44:50,789 --> 00:44:51,923 Uh, we're... 971 00:44:52,023 --> 00:44:53,792 Oh, Finn and I... 972 00:44:53,892 --> 00:44:55,126 - We're work colleagues. - [Lucy] Yeah. 973 00:44:55,226 --> 00:44:56,762 - Is that so? - Yeah. Yeah. 974 00:44:56,862 --> 00:44:58,764 - Yeah. Colleagues. - [Finn] Right? 975 00:44:58,864 --> 00:45:01,366 Wow. Look at that coincidence. 976 00:45:01,466 --> 00:45:02,968 [all chuckle nervously] 977 00:45:03,068 --> 00:45:05,503 How long have you two been working together? 978 00:45:06,704 --> 00:45:09,407 - It's only... - A week? 979 00:45:09,507 --> 00:45:10,575 Just recent. 980 00:45:10,675 --> 00:45:12,510 Yeah. [laughs] 981 00:45:12,610 --> 00:45:14,679 And what is it that you do, young lady? 982 00:45:14,780 --> 00:45:18,183 - Oh, well, I'm in... - [Finn] Business... 983 00:45:18,283 --> 00:45:20,085 Business relations and stuff. 984 00:45:22,453 --> 00:45:24,389 [Ella] Well... [laughs] 985 00:45:24,489 --> 00:45:26,257 Mr. Finn Grayson, would you take us 986 00:45:26,357 --> 00:45:28,159 on a tour of this fine estate? 987 00:45:28,259 --> 00:45:29,761 I would love to. 988 00:45:29,861 --> 00:45:30,962 Mom. 989 00:45:31,062 --> 00:45:32,864 [giggles] 990 00:45:32,964 --> 00:45:34,699 He is cute. 991 00:45:34,800 --> 00:45:36,001 [Ella laughing] 992 00:45:36,101 --> 00:45:37,468 [Finn] Come on. 993 00:45:37,568 --> 00:45:39,905 - [gentle music playing] - [Lucy] Wow. 994 00:45:40,005 --> 00:45:42,307 - [Ella] Oh, my goodness. - [Finn] Scout. 995 00:45:42,407 --> 00:45:44,575 - Incredible. - So, in the fall, 996 00:45:44,675 --> 00:45:47,178 we'll harvest those grapes over there for the malbec. 997 00:45:47,278 --> 00:45:48,746 We've had a lot of rain this year, 998 00:45:48,847 --> 00:45:50,415 so we'll put out a good batch. 999 00:45:50,515 --> 00:45:52,117 It's amazing. 1000 00:45:52,217 --> 00:45:53,551 [Sally] You know, my husband, Peter, 1001 00:45:53,651 --> 00:45:55,353 is working in Italy for the season 1002 00:45:55,453 --> 00:45:56,822 on his family's land. 1003 00:45:56,922 --> 00:45:59,324 Always comes back with all kinds of tips. 1004 00:45:59,424 --> 00:46:01,459 [Ella] Well, this place is just gorgeous. 1005 00:46:01,559 --> 00:46:04,295 - Yeah. - Well, thank you. 1006 00:46:04,395 --> 00:46:06,231 [Sally] This vineyard is our pride and joy. 1007 00:46:06,331 --> 00:46:08,033 Thank you so much for letting us come and see it. 1008 00:46:08,133 --> 00:46:09,634 Well, your email was so touching, dear. 1009 00:46:09,734 --> 00:46:11,736 - How could we have said no? - [laughing] 1010 00:46:11,837 --> 00:46:13,738 Well, about that. 1011 00:46:13,839 --> 00:46:17,008 This place is perfect. We would love 1012 00:46:17,108 --> 00:46:19,110 to have the wedding here if you'll allow it. 1013 00:46:19,210 --> 00:46:20,912 Well, don't you want to see the house first? 1014 00:46:21,012 --> 00:46:22,547 Yeah, of course I do! 1015 00:46:22,647 --> 00:46:23,949 [Sally] But if you love it, it's all yours. 1016 00:46:24,049 --> 00:46:24,950 - [Ella] Really? - [Sally] Sure! 1017 00:46:25,050 --> 00:46:26,584 Okay, great. Okay. 1018 00:46:26,684 --> 00:46:28,553 And we'd love to purchase some wine for the bar. 1019 00:46:28,653 --> 00:46:30,588 - If you have enough. - Well, we'd love that. 1020 00:46:30,688 --> 00:46:32,223 - Okay. - Let me show you inside. 1021 00:46:32,323 --> 00:46:33,458 - Shall we? - Sure. 1022 00:46:33,558 --> 00:46:34,993 Okay. Great. 1023 00:46:36,661 --> 00:46:37,728 Come, Scout. 1024 00:46:37,829 --> 00:46:40,131 [giggles] 1025 00:46:40,231 --> 00:46:42,333 [Finn] Stainless steel and oak halfway through, 1026 00:46:42,433 --> 00:46:44,735 and it sort of gives it a blush, I guess. 1027 00:46:45,837 --> 00:46:46,938 So... 1028 00:46:47,038 --> 00:46:48,406 These ones 1029 00:46:48,506 --> 00:46:50,608 are the famous chardonnay. 1030 00:46:50,708 --> 00:46:54,579 Oh, the famous chardonnay that I've heard so much about. 1031 00:46:54,679 --> 00:46:55,981 - Cheers. - Cheers. 1032 00:46:56,081 --> 00:46:57,182 - Cheers. - [Lucy] Cheers. 1033 00:46:57,282 --> 00:46:58,716 [glasses clinking] 1034 00:47:05,957 --> 00:47:07,592 Okay, yeah. 1035 00:47:07,692 --> 00:47:09,527 - I see why that's famous. - Right? 1036 00:47:09,627 --> 00:47:11,496 - So good. - [Ella] It is so good. 1037 00:47:11,596 --> 00:47:13,798 And you have a couple of cases for us to buy for the wedding? 1038 00:47:13,899 --> 00:47:16,234 Oh, we've got plenty. 1039 00:47:16,334 --> 00:47:20,605 Finn, why don't you and Lucy go count the cases in the cellar, 1040 00:47:20,705 --> 00:47:22,740 and I'll finish giving Ella the tour? 1041 00:47:22,840 --> 00:47:25,043 I think that's a great idea, Sal. 1042 00:47:28,279 --> 00:47:29,847 Shall we? 1043 00:47:29,948 --> 00:47:31,149 [chuckles softly] 1044 00:47:32,783 --> 00:47:34,352 - Cheers. - [Ella] Cheers. 1045 00:47:34,452 --> 00:47:36,154 - I'm glad you liked this. - [Ella] It's amazing. 1046 00:47:36,254 --> 00:47:37,655 This is my favorite too. 1047 00:47:37,755 --> 00:47:41,259 [soft, romantic music playing] 1048 00:47:41,359 --> 00:47:43,094 [Finn] Your sister seems pretty cool. 1049 00:47:43,194 --> 00:47:44,896 [Lucy] Yeah. Yeah, she is, isn't she? 1050 00:47:44,996 --> 00:47:46,364 [Finn] Yeah. 1051 00:47:46,464 --> 00:47:48,967 My mom's pretty excited about all this. 1052 00:47:49,067 --> 00:47:52,170 I've been trying to make her use this place as a venue for years, 1053 00:47:52,270 --> 00:47:54,872 so I'm stoked she's finally doing it. 1054 00:47:54,973 --> 00:47:57,442 Your mom is amazing. 1055 00:47:57,542 --> 00:47:59,610 Yeah, I, ah... 1056 00:47:59,710 --> 00:48:01,947 I hit the jackpot there for sure. 1057 00:48:03,614 --> 00:48:04,615 You? 1058 00:48:04,715 --> 00:48:06,351 What about me? 1059 00:48:06,451 --> 00:48:09,220 Well, I mean, you and Ella turned out pretty swell. 1060 00:48:09,320 --> 00:48:11,589 Your parents must be very special people. 1061 00:48:11,689 --> 00:48:13,191 Yeah. Yeah, they are. 1062 00:48:13,291 --> 00:48:14,960 Do you ever think, 1063 00:48:15,060 --> 00:48:17,795 "Wow, my parents really have this figured out"? 1064 00:48:17,895 --> 00:48:20,898 - [both chuckle] - All the time. 1065 00:48:20,999 --> 00:48:25,336 My parents are the best example of love I have in my life. 1066 00:48:26,204 --> 00:48:31,842 They're slow to anger, quick to love. 1067 00:48:34,179 --> 00:48:36,347 So things are going well with Molly? 1068 00:48:36,447 --> 00:48:37,782 [Finn] Um... 1069 00:48:38,616 --> 00:48:40,851 Molly's lovely. Um. 1070 00:48:41,852 --> 00:48:43,955 You know, I-- I just was wondering 1071 00:48:44,055 --> 00:48:46,424 how long your clients take 1072 00:48:46,524 --> 00:48:49,227 to figure out whether they found their match, you know? 1073 00:48:49,327 --> 00:48:52,397 Oh, I mean, usually within the first date. 1074 00:48:52,497 --> 00:48:53,931 Why? Are things not going well? 1075 00:48:55,200 --> 00:48:58,436 Well, I just, you know, wanted to make sure 1076 00:48:58,536 --> 00:49:02,040 I was getting the full matchmaking experience, 1077 00:49:02,140 --> 00:49:04,009 so I just wanted to know 1078 00:49:04,109 --> 00:49:07,512 if maybe you thought there was someone else. 1079 00:49:08,613 --> 00:49:12,817 Oh! I'm still working on that. 1080 00:49:16,921 --> 00:49:20,425 So this is a wine cellar. 1081 00:49:20,525 --> 00:49:22,460 Wow. It's pretty magical. 1082 00:49:23,361 --> 00:49:26,497 Yeah. Yeah, I think so. 1083 00:49:26,597 --> 00:49:27,898 You know, wine is not just about taste. 1084 00:49:27,999 --> 00:49:29,434 It's... 1085 00:49:29,534 --> 00:49:34,005 It's about history and passion and love. 1086 00:49:39,510 --> 00:49:42,380 So, this is, ah... These are our vintages. 1087 00:49:42,480 --> 00:49:44,949 Normally, it's old to new, 1088 00:49:45,050 --> 00:49:48,653 but Dad comes here and he messes them all up. 1089 00:49:48,753 --> 00:49:51,489 We sell everything apart from the 2011. 1090 00:49:51,589 --> 00:49:53,991 That's vintage year. 1091 00:49:54,092 --> 00:49:55,360 Oh, wow. 1092 00:49:59,197 --> 00:50:01,232 Um... 1093 00:50:02,767 --> 00:50:05,103 - Oh! - [both chuckle nervously] 1094 00:50:05,203 --> 00:50:06,737 - Sorry. - No, no, it's... 1095 00:50:13,711 --> 00:50:15,446 Twenty-three. 1096 00:50:15,546 --> 00:50:16,647 What? 1097 00:50:17,282 --> 00:50:20,051 We have 23 cases of the chardonnay. 1098 00:50:20,918 --> 00:50:22,287 Right. Great. 1099 00:50:23,654 --> 00:50:24,922 You okay? 1100 00:50:25,022 --> 00:50:26,757 Yeah, I'm fine. 1101 00:50:28,626 --> 00:50:30,328 Ah... well, should we head back? 1102 00:50:30,428 --> 00:50:31,562 Mm-hmm. 1103 00:50:37,635 --> 00:50:40,671 [gentle music playing] 1104 00:50:46,111 --> 00:50:49,380 And this is the kitchen. Isn't it gorgeous? 1105 00:50:49,480 --> 00:50:51,816 [gasping] Yeah, no, it really is. 1106 00:50:51,916 --> 00:50:54,819 - Oh, and here's Lucy and Finn. - Hi. 1107 00:50:54,919 --> 00:50:57,122 Hey, Finn. Nice to meet you. 1108 00:50:57,222 --> 00:50:59,824 - Yeah, nice to meet you. - Hi, Parker. 1109 00:50:59,924 --> 00:51:02,059 Hi, Luce, how's it going? 1110 00:51:02,160 --> 00:51:04,495 Good. This place is amazing. 1111 00:51:04,595 --> 00:51:06,030 I know, it looks like it. 1112 00:51:06,131 --> 00:51:07,632 Well, you guys should come up again 1113 00:51:07,732 --> 00:51:08,833 so he can see it. 1114 00:51:08,933 --> 00:51:10,101 Look, if Ella's happy, 1115 00:51:10,201 --> 00:51:11,669 I'm happy. 1116 00:51:11,769 --> 00:51:12,803 All right, I got to go, babe. 1117 00:51:12,903 --> 00:51:14,139 I love you. See you guys. 1118 00:51:14,239 --> 00:51:16,707 - Love you. Bye! - Bye. 1119 00:51:18,176 --> 00:51:19,310 Okay. 1120 00:51:19,410 --> 00:51:20,711 - Wine? - Sure. 1121 00:51:21,546 --> 00:51:23,781 - Why not? - [chuckles] 1122 00:51:23,881 --> 00:51:26,884 [all laughing] 1123 00:51:26,984 --> 00:51:28,653 Oh, well. 1124 00:51:28,753 --> 00:51:31,856 It's past my bedtime, so don't stay up too late, kids. 1125 00:51:31,956 --> 00:51:33,057 - Night, Mom. - Night. 1126 00:51:33,158 --> 00:51:34,392 - Good night. - Night. 1127 00:51:34,492 --> 00:51:35,660 Sleep well. 1128 00:51:37,595 --> 00:51:39,364 I love her. 1129 00:51:39,464 --> 00:51:41,132 I think the feeling is mutual. 1130 00:51:41,232 --> 00:51:42,933 [all laugh] 1131 00:51:43,033 --> 00:51:45,603 So, now that Sally's gone. 1132 00:51:45,703 --> 00:51:49,674 Finn, Lucy tells me that you signed up for One Perfect Match. 1133 00:51:51,075 --> 00:51:53,444 Well, Lucy came very highly recommended 1134 00:51:53,544 --> 00:51:56,514 from my CFO, Landon Hartley. 1135 00:51:57,548 --> 00:51:59,617 - Landon Hartley? - [Lucy] Yeah. 1136 00:52:00,585 --> 00:52:03,888 - [both chuckle softly] - [Finn] You know him, right? 1137 00:52:03,988 --> 00:52:05,856 Yeah, he was the coolest senior 1138 00:52:05,956 --> 00:52:07,992 - at Lakeside High. - He really was. 1139 00:52:08,092 --> 00:52:09,794 He would love to hear you say that. 1140 00:52:09,894 --> 00:52:11,762 [Lucy and Ella laugh] 1141 00:52:11,862 --> 00:52:13,063 What is he up to? 1142 00:52:13,164 --> 00:52:15,266 Actually, he just found someone. 1143 00:52:15,366 --> 00:52:17,468 She makes him happier than... 1144 00:52:17,568 --> 00:52:19,069 than I've ever seen him. 1145 00:52:19,170 --> 00:52:20,238 - That's great. - Yeah. 1146 00:52:20,338 --> 00:52:21,472 I'm happy to hear that. 1147 00:52:22,740 --> 00:52:25,142 So, what about you? Why did you sign up? 1148 00:52:26,477 --> 00:52:28,246 Well, actually, I didn't. 1149 00:52:28,346 --> 00:52:30,515 Landon... Landon signed me up. 1150 00:52:30,615 --> 00:52:34,519 He said I needed to get out of my "work bubble." 1151 00:52:34,619 --> 00:52:37,988 Oh, wow. I know someone a bit like that. 1152 00:52:38,088 --> 00:52:40,258 [laughs awkwardly] 1153 00:52:42,693 --> 00:52:46,697 You know, I think it kind of got to that time. 1154 00:52:46,797 --> 00:52:49,234 When I look at my life, 1155 00:52:49,334 --> 00:52:50,735 I couldn't want for anything more 1156 00:52:50,835 --> 00:52:52,470 apart from someone to share it with. 1157 00:52:54,505 --> 00:52:55,506 I really miss... 1158 00:52:55,606 --> 00:52:56,941 I really miss having a dog. 1159 00:52:57,041 --> 00:53:00,077 Well, Lucy has a dog. 1160 00:53:00,177 --> 00:53:02,112 - [softly] Ella! - What? You do. Her name's Coco. 1161 00:53:02,213 --> 00:53:04,715 - I do. - Well, I... 1162 00:53:05,716 --> 00:53:07,285 I mean, I would love to meet Coco. 1163 00:53:07,385 --> 00:53:10,688 - [laughs] - Unless that's too forward. 1164 00:53:10,788 --> 00:53:12,323 - Was that too forward? - No. 1165 00:53:12,423 --> 00:53:14,392 - She would love to meet you. - [Finn] Okay. 1166 00:53:14,492 --> 00:53:16,261 Why don't you show him a picture? Picture of her. 1167 00:53:16,361 --> 00:53:17,562 He doesn't want to see pictures. 1168 00:53:17,662 --> 00:53:18,729 Yeah, sure I want to see a picture. 1169 00:53:18,829 --> 00:53:21,366 - Really? - Yeah. Why not? 1170 00:53:21,466 --> 00:53:22,733 [both chuckle] 1171 00:53:22,833 --> 00:53:24,101 Okay. 1172 00:53:25,202 --> 00:53:26,170 Let me find... 1173 00:53:26,271 --> 00:53:27,505 Okay. That one's... 1174 00:53:27,605 --> 00:53:29,407 - Oh, my gosh! - Cute, right? 1175 00:53:29,507 --> 00:53:30,741 - She's beautiful. - I know. 1176 00:53:33,210 --> 00:53:35,780 - I did not see that coming. - [Lucy laughs] 1177 00:53:35,880 --> 00:53:37,548 - Good night, you two. - [Lucy] Good night. 1178 00:53:37,648 --> 00:53:39,016 - Good night. - Good night. 1179 00:53:39,116 --> 00:53:40,217 - Right? - Yeah. 1180 00:53:40,318 --> 00:53:41,352 You don't see those a lot. 1181 00:53:41,452 --> 00:53:42,953 You know, they're rare. 1182 00:53:43,053 --> 00:53:44,255 - Wow! - I don't know if they're rare. 1183 00:53:44,355 --> 00:53:45,656 Just maybe more uncommon. 1184 00:53:45,756 --> 00:53:47,792 - So beautiful. - She's very well-behaved. 1185 00:53:47,892 --> 00:53:49,327 Well, she's very well groomed. 1186 00:53:49,427 --> 00:53:51,095 What kind of dog would you get? 1187 00:53:51,195 --> 00:53:53,331 Well, that's the hard part... 1188 00:53:53,431 --> 00:53:56,033 [indistinct chatter continues] 1189 00:54:02,172 --> 00:54:05,310 [gentle music playing] 1190 00:54:15,219 --> 00:54:17,154 Okay, so here's a fresh batch. 1191 00:54:17,254 --> 00:54:19,990 Sally, these pancakes are amazing. 1192 00:54:20,090 --> 00:54:21,792 - Want to know my secret? - [both] Yes. 1193 00:54:21,892 --> 00:54:23,961 Vanilla extract and a little honey. 1194 00:54:24,061 --> 00:54:26,163 - [Lucy] That's what it is. - Vanilla! 1195 00:54:26,263 --> 00:54:27,398 - [both chuckle] - Right! 1196 00:54:27,498 --> 00:54:29,099 Please adopt me. 1197 00:54:29,199 --> 00:54:30,835 - Oh, sure. - [Ella] Thank you. 1198 00:54:30,935 --> 00:54:32,403 - [laughs] - [Ella] Thank you so much. 1199 00:54:32,503 --> 00:54:33,804 [women laughing, indistinct chatter] 1200 00:54:33,904 --> 00:54:35,740 You guys having pancakes without me? 1201 00:54:35,840 --> 00:54:37,875 Good morning, sleepy head. 1202 00:54:37,975 --> 00:54:39,844 Well, I overslept. 1203 00:54:39,944 --> 00:54:41,646 - Can I get amongst that? - [Sally] Sure. 1204 00:54:41,746 --> 00:54:42,913 Thank you. 1205 00:54:44,181 --> 00:54:46,317 [Sally] Never mind. Here's some coffee. 1206 00:54:46,417 --> 00:54:48,185 Oh, thank you, Mom. 1207 00:54:49,186 --> 00:54:50,688 Thank you. Why didn't you wake me? 1208 00:54:50,788 --> 00:54:52,156 Because you looked so peaceful. 1209 00:54:52,256 --> 00:54:53,190 Pancakes? 1210 00:54:53,290 --> 00:54:54,792 Yes, pancakes. 1211 00:54:54,892 --> 00:54:57,161 - They're good, right? - The best. 1212 00:54:58,396 --> 00:55:00,965 [Ella laughs] Thank you so much for having us. 1213 00:55:01,065 --> 00:55:03,133 - [Sally] See you next week. - [Ella] See you then. 1214 00:55:03,233 --> 00:55:04,869 It's very nice to meet you. 1215 00:55:04,969 --> 00:55:06,871 - Nice to meet you. - Thank you for everything. 1216 00:55:06,971 --> 00:55:08,339 Welcome. 1217 00:55:12,142 --> 00:55:13,310 - [Lucy] Bye. - [Finn] Bye. 1218 00:55:13,411 --> 00:55:14,779 - [Sally] Bye! - [Ella] Bye! 1219 00:55:17,181 --> 00:55:19,750 That Lucy sure is cute, isn't she? 1220 00:55:19,850 --> 00:55:21,719 Is she? 1221 00:55:21,819 --> 00:55:23,253 I hadn't noticed. 1222 00:55:29,159 --> 00:55:31,161 [Finn speaking indistinctly] 1223 00:55:31,261 --> 00:55:34,164 [gentle music playing] 1224 00:55:42,106 --> 00:55:44,509 [sighs] 1225 00:55:47,612 --> 00:55:49,246 He is cute. 1226 00:55:49,346 --> 00:55:51,148 He is funny. He is nice. 1227 00:55:51,248 --> 00:55:53,418 His mom is amazing. 1228 00:55:54,819 --> 00:55:56,821 - Lucy! - What? 1229 00:55:56,921 --> 00:55:59,590 Those pancakes were amazing. 1230 00:55:59,690 --> 00:56:02,827 - Those pancakes were amazing. - Yeah. 1231 00:56:02,927 --> 00:56:05,496 I would marry a man whose mom makes pancakes like that. 1232 00:56:05,596 --> 00:56:06,831 [chuckles] Ella. 1233 00:56:06,931 --> 00:56:08,032 Gosh, I would. 1234 00:56:10,200 --> 00:56:12,269 You should. 1235 00:56:12,369 --> 00:56:14,371 - Subtle. - You know me. 1236 00:56:14,472 --> 00:56:16,807 - [Lucy] Subtle. - [Ella chuckles] 1237 00:56:19,276 --> 00:56:20,978 She is going to have the wedding there, 1238 00:56:21,078 --> 00:56:23,047 and it's the most beautiful place I've ever seen. 1239 00:56:23,147 --> 00:56:24,849 Well, that is great. 1240 00:56:24,949 --> 00:56:26,617 And Finn? 1241 00:56:26,717 --> 00:56:27,885 Will he be there? 1242 00:56:29,319 --> 00:56:31,221 I'm not sure. 1243 00:56:31,321 --> 00:56:33,591 I mean, probably. It's his parent's place. 1244 00:56:35,125 --> 00:56:36,661 Cancel the date tonight. 1245 00:56:36,761 --> 00:56:39,063 You have to tell Molly that you and Finn have had 1246 00:56:39,163 --> 00:56:41,331 one too many divine-timing interactions. 1247 00:56:41,432 --> 00:56:43,901 You need to see where this is going. 1248 00:56:44,001 --> 00:56:46,336 - I can't do that. - Why not? 1249 00:56:46,437 --> 00:56:49,940 Because Finn set up this date himself. 1250 00:56:50,040 --> 00:56:52,176 Because he doesn't know that you are interested. 1251 00:56:52,276 --> 00:56:54,411 [scoffs] Because I'm not! 1252 00:56:55,880 --> 00:56:59,617 Why are you so resistant to opening yourself up to love? 1253 00:56:59,717 --> 00:57:00,885 I'm not. 1254 00:57:04,689 --> 00:57:06,457 It's like you always say, 1255 00:57:06,557 --> 00:57:08,358 "Everyone has one perfect match. 1256 00:57:08,459 --> 00:57:10,728 You just have to be open to finding them." 1257 00:57:10,828 --> 00:57:12,162 [groans] 1258 00:57:16,233 --> 00:57:18,002 Okay, but what would it do for business 1259 00:57:18,102 --> 00:57:19,737 if I started to date a client? 1260 00:57:19,837 --> 00:57:22,139 - I mean-- - It would be disastrous. 1261 00:57:22,239 --> 00:57:23,541 It's out of the question. 1262 00:57:23,641 --> 00:57:25,442 Finn and Molly are both my clients, 1263 00:57:25,543 --> 00:57:29,046 and their dates are my priority. 1264 00:57:29,146 --> 00:57:30,481 End of story. 1265 00:57:39,790 --> 00:57:41,526 [Landon] Hey, Gray. 1266 00:57:42,459 --> 00:57:43,761 Gray! [snaps fingers] 1267 00:57:43,861 --> 00:57:46,030 - Hey. - Hey. Sorry. 1268 00:57:46,130 --> 00:57:47,431 What's eating you? 1269 00:57:47,532 --> 00:57:49,166 Nothing, man. Nothing. What's up? 1270 00:57:49,266 --> 00:57:50,901 Okay, then. Look. 1271 00:57:51,001 --> 00:57:52,402 I just wanted to talk to you about the Turner account. 1272 00:57:52,503 --> 00:57:53,871 They are looking like-- 1273 00:57:53,971 --> 00:57:56,006 Do you know if Lucy Marks has a boyfriend? 1274 00:57:56,106 --> 00:57:58,308 Um... I don't know. 1275 00:57:58,408 --> 00:58:01,245 Last I heard, she was dating a guy named Tim. 1276 00:58:01,345 --> 00:58:03,047 No, Tom. Tom. 1277 00:58:03,147 --> 00:58:05,449 But she's a matchmaker. She keeps her life private. 1278 00:58:06,250 --> 00:58:07,618 Yeah, I got that impression. 1279 00:58:08,519 --> 00:58:10,721 [Landon] She matched you with anyone yet? 1280 00:58:10,821 --> 00:58:12,957 Yeah. Yeah, a girl named Molly. 1281 00:58:13,057 --> 00:58:14,191 We, ah... 1282 00:58:14,291 --> 00:58:15,926 went on a date last week. 1283 00:58:16,026 --> 00:58:17,194 [Landon] All right! 1284 00:58:17,294 --> 00:58:19,196 Is she cute? She is cute. 1285 00:58:19,296 --> 00:58:21,999 I'm calling Lauren. We're going on that double date. 1286 00:58:22,099 --> 00:58:25,469 [Finn sighs heavily] 1287 00:58:25,570 --> 00:58:28,138 [downbeat music playing] 1288 00:58:36,614 --> 00:58:39,283 [gentle music playing] 1289 00:58:40,851 --> 00:58:42,620 [sighs] 1290 00:58:53,931 --> 00:58:56,366 [Lucy narrating message] 1291 00:59:30,367 --> 00:59:32,937 [phone rings] 1292 00:59:33,037 --> 00:59:34,071 Hello? 1293 00:59:34,171 --> 00:59:35,606 Hi. Hey. 1294 00:59:36,473 --> 00:59:38,008 Hi. 1295 00:59:38,108 --> 00:59:40,845 Hi. I, ah... I... 1296 00:59:40,945 --> 00:59:43,413 I had a great time this weekend. 1297 00:59:44,348 --> 00:59:46,050 Yeah, it was so much fun. 1298 00:59:46,150 --> 00:59:48,418 Your mom, she's... she's great. 1299 00:59:48,518 --> 00:59:50,387 Yeah. 1300 00:59:50,487 --> 00:59:52,757 Yeah, she's salt of the earth, that one. 1301 00:59:55,159 --> 00:59:57,594 So, are you excited for your date tonight? 1302 00:59:57,695 --> 00:59:59,529 My...? Oh. 1303 00:59:59,630 --> 01:00:01,098 I... 1304 01:00:01,198 --> 01:00:03,300 I completely forgot about that. 1305 01:00:04,134 --> 01:00:06,136 I can reschedule it if you want. 1306 01:00:06,236 --> 01:00:09,073 No, no. I... 1307 01:00:09,173 --> 01:00:11,008 I made a commitment, and I... 1308 01:00:11,108 --> 01:00:12,576 I-- I want to honor that. 1309 01:00:12,677 --> 01:00:14,044 [sighs] 1310 01:00:16,080 --> 01:00:18,683 Is everything okay with you and Molly? 1311 01:00:20,317 --> 01:00:22,086 Ah... you know, I just... 1312 01:00:22,186 --> 01:00:23,788 Well... 1313 01:00:23,888 --> 01:00:25,656 I just-- I was wondering, 1314 01:00:25,756 --> 01:00:27,524 you know, whether you... 1315 01:00:28,759 --> 01:00:33,630 ah, could think of anyone else. 1316 01:00:33,731 --> 01:00:34,899 You know? 1317 01:00:34,999 --> 01:00:36,901 Who could maybe be 1318 01:00:37,001 --> 01:00:38,602 my one perfect match? 1319 01:00:40,270 --> 01:00:43,540 Um, yeah, I'm-- I'm still working on that. 1320 01:00:43,640 --> 01:00:46,310 Call me after the date and let me know how it goes. 1321 01:00:47,611 --> 01:00:49,413 Yeah. Yeah. 1322 01:00:49,513 --> 01:00:50,981 Oh, hey. You, ah... you forgot 1323 01:00:51,081 --> 01:00:53,417 your case of wine at my mom's. 1324 01:00:53,517 --> 01:00:55,419 I knew I forgot something. 1325 01:00:55,519 --> 01:00:57,487 No, it's fine. I-- I brought it to the city. 1326 01:00:57,587 --> 01:00:59,023 But I was, you know, wondering, 1327 01:00:59,123 --> 01:01:02,059 maybe if you wanted to get lunch, 1328 01:01:02,159 --> 01:01:03,460 and I can give it back to you, and... 1329 01:01:03,560 --> 01:01:05,562 I mean, I'd love to meet your dog. 1330 01:01:05,662 --> 01:01:09,700 You know, if Coco would be amenable to that, that is. 1331 01:01:09,800 --> 01:01:11,001 [Lucy chuckles] 1332 01:01:11,101 --> 01:01:13,037 We would love that. 1333 01:01:14,038 --> 01:01:15,139 You would? 1334 01:01:16,106 --> 01:01:18,375 Okay. Ah, that's good. 1335 01:01:18,475 --> 01:01:21,045 I'll, I'll have my assistant 1336 01:01:21,145 --> 01:01:23,447 find somewhere dog-friendly in the city. 1337 01:01:23,547 --> 01:01:25,182 Sounds good. 1338 01:01:26,016 --> 01:01:27,084 Good. 1339 01:01:27,184 --> 01:01:29,053 Have a good date tonight. 1340 01:01:29,153 --> 01:01:30,454 Yeah, yeah, you too. 1341 01:01:30,554 --> 01:01:32,122 I mean, I'll... 1342 01:01:32,222 --> 01:01:33,623 I will, I will try. 1343 01:01:34,859 --> 01:01:36,193 Okay. Bye. 1344 01:01:36,293 --> 01:01:37,527 Bye. 1345 01:01:39,496 --> 01:01:40,965 [sighs] 1346 01:01:41,065 --> 01:01:42,499 [sighing] 1347 01:01:46,737 --> 01:01:50,274 [downbeat music playing] 1348 01:01:56,781 --> 01:01:57,915 [phone notification beeps] 1349 01:01:58,949 --> 01:02:01,685 [Molly narrating message] 1350 01:02:19,536 --> 01:02:20,737 [phone notification beeps] 1351 01:02:25,175 --> 01:02:26,310 Come on. 1352 01:02:27,677 --> 01:02:29,513 [Ella] So, how is it going with Finn? 1353 01:02:29,613 --> 01:02:30,981 [Lucy] Still a client. 1354 01:02:31,081 --> 01:02:32,482 [Ella] So, did he go on that date 1355 01:02:32,582 --> 01:02:33,750 with the woman you set him up with? 1356 01:02:33,851 --> 01:02:35,485 [Lucy] She likes him. 1357 01:02:35,585 --> 01:02:38,923 So much so, they're on another date right now. 1358 01:02:40,090 --> 01:02:41,558 Well, what did you expect? 1359 01:02:41,658 --> 01:02:43,227 He is very likable. 1360 01:02:43,327 --> 01:02:45,229 Yeah. 1361 01:02:45,329 --> 01:02:47,164 And she wants to see him exclusively 1362 01:02:47,264 --> 01:02:49,066 before going out with anyone else. 1363 01:02:49,166 --> 01:02:51,668 Again, what did you expect? 1364 01:02:53,170 --> 01:02:54,805 Yeah. 1365 01:02:54,905 --> 01:02:57,274 And he asked me if there was anyone else 1366 01:02:57,374 --> 01:03:00,244 I thought would be a good match for him. 1367 01:03:00,344 --> 01:03:02,379 And you said "Yes. Me. 1368 01:03:02,479 --> 01:03:04,781 I'm secretly falling in love with you," right? 1369 01:03:04,882 --> 01:03:07,051 No, of course not. 1370 01:03:08,118 --> 01:03:10,154 Okay. Well, it was worth a shot. 1371 01:03:11,321 --> 01:03:13,257 I told him I would think about it. 1372 01:03:16,726 --> 01:03:18,362 When are you going to see him next? 1373 01:03:19,396 --> 01:03:20,464 Wednesday. 1374 01:03:20,564 --> 01:03:21,966 He wanted to meet Coco. 1375 01:03:22,066 --> 01:03:23,533 That's good! 1376 01:03:23,633 --> 01:03:26,270 Gives you a chance to tell him in person. 1377 01:03:26,370 --> 01:03:28,238 There's nothing to tell. 1378 01:03:29,373 --> 01:03:32,576 Okay? My priority is my clients, 1379 01:03:32,676 --> 01:03:36,080 and if Molly is happy, then I am happy. 1380 01:03:37,547 --> 01:03:39,283 You don't look happy. 1381 01:03:40,650 --> 01:03:41,919 I am. 1382 01:03:44,788 --> 01:03:46,456 [Ella laughs] 1383 01:03:47,992 --> 01:03:51,328 [Molly] It's great how close you are with your parents. 1384 01:03:51,428 --> 01:03:54,298 Yeah. Yeah, well, they're swell. 1385 01:03:54,398 --> 01:03:57,134 My... my dad's actually in Italy at the moment 1386 01:03:57,234 --> 01:03:58,502 visiting his family. 1387 01:03:58,602 --> 01:03:59,636 [Molly] Oh! 1388 01:04:00,570 --> 01:04:03,073 And how long have they had the vineyard for? 1389 01:04:03,173 --> 01:04:06,176 Ah... like, ten years. 1390 01:04:06,276 --> 01:04:07,844 - Wow. - Yeah. 1391 01:04:07,945 --> 01:04:11,515 I would really love to see it sometime. 1392 01:04:13,183 --> 01:04:14,919 Yeah. It's beautiful. 1393 01:04:15,019 --> 01:04:16,353 I bet. 1394 01:04:18,355 --> 01:04:21,391 Ah, so, do you have any pets? 1395 01:04:22,960 --> 01:04:25,195 I'd really love to get a cat with someone. 1396 01:04:27,397 --> 01:04:28,365 Right? 1397 01:04:28,465 --> 01:04:29,799 Meow. 1398 01:04:29,900 --> 01:04:31,835 [both chuckle] 1399 01:04:33,437 --> 01:04:34,538 What? 1400 01:04:35,739 --> 01:04:36,873 Nothing. 1401 01:04:37,874 --> 01:04:39,176 Oh. 1402 01:04:39,276 --> 01:04:41,278 Well... 1403 01:04:41,378 --> 01:04:42,679 - [Finn] This is really-- - Nice. 1404 01:04:42,779 --> 01:04:44,548 - It's really nice. - Yeah. 1405 01:04:48,418 --> 01:04:50,187 [chuckles nervously] 1406 01:04:56,626 --> 01:04:59,229 [pensive music playing] 1407 01:05:01,865 --> 01:05:03,400 Hey, man. What's up? 1408 01:05:03,500 --> 01:05:05,702 I could ask you the same question. 1409 01:05:05,802 --> 01:05:07,271 What are you talking about? 1410 01:05:07,371 --> 01:05:08,838 You've been moping around here all day. 1411 01:05:08,939 --> 01:05:10,407 - What's going on? - Nothing. 1412 01:05:10,507 --> 01:05:12,142 Nothing's going on. 1413 01:05:12,242 --> 01:05:13,577 Date's not going well? 1414 01:05:13,677 --> 01:05:15,912 No, the dates... 1415 01:05:16,013 --> 01:05:17,181 Date's going fine. 1416 01:05:17,281 --> 01:05:18,348 Just fine? 1417 01:05:18,448 --> 01:05:19,416 Yeah. I don't-- 1418 01:05:19,516 --> 01:05:21,085 She's... I don't know. 1419 01:05:21,185 --> 01:05:22,619 I like her, but... 1420 01:05:23,620 --> 01:05:24,888 Are you sure that Lucy's 1421 01:05:24,989 --> 01:05:26,923 - got a boyfriend? - What? 1422 01:05:27,024 --> 01:05:28,592 You said that she was dating some guy 1423 01:05:28,692 --> 01:05:30,594 named Tim or Tom or something. 1424 01:05:30,694 --> 01:05:31,861 Why do you care so much? 1425 01:05:31,962 --> 01:05:33,863 I-- I don't know. I just... 1426 01:05:33,964 --> 01:05:36,600 I like spending time with her. 1427 01:05:36,700 --> 01:05:38,868 [Landon] Wait, you like... 1428 01:05:38,969 --> 01:05:41,838 You like spending time with the matchmaker? 1429 01:05:41,938 --> 01:05:43,440 Yeah. Yeah. 1430 01:05:43,540 --> 01:05:46,110 She's smart, she's really easy to talk to, 1431 01:05:46,210 --> 01:05:48,312 and, and my mom loves her. 1432 01:05:48,412 --> 01:05:50,914 - Oh, man. She's met your mom? - No, she-- no. 1433 01:05:51,015 --> 01:05:52,882 Her sister is getting married at the vineyard. 1434 01:05:52,983 --> 01:05:54,151 - That's... - Oh, man. 1435 01:05:54,251 --> 01:05:55,752 What? 1436 01:05:55,852 --> 01:05:57,921 If you like her, then just ask her out. 1437 01:05:58,022 --> 01:06:00,390 [sighs] She's the matchmaker. 1438 01:06:00,490 --> 01:06:01,825 Don't you think if she liked me, 1439 01:06:01,925 --> 01:06:04,194 she would have matched me with herself? 1440 01:06:04,294 --> 01:06:05,662 I don't think it works like that. 1441 01:06:05,762 --> 01:06:08,165 - Why? - Because you're her client! 1442 01:06:08,265 --> 01:06:09,833 Yeah. 1443 01:06:09,933 --> 01:06:11,635 Yeah, I guess you're right. 1444 01:06:11,735 --> 01:06:13,070 You know, I'm always right. 1445 01:06:13,170 --> 01:06:15,739 That's why I'm CFO. Now, come on. 1446 01:06:15,839 --> 01:06:17,707 We're late for the meeting with Marcus Ashton. 1447 01:06:17,807 --> 01:06:19,043 Yeah. 1448 01:06:21,678 --> 01:06:23,247 [sighs heavily] 1449 01:06:27,117 --> 01:06:28,585 You're so pushy. 1450 01:06:28,685 --> 01:06:30,320 [Finn chuckles] 1451 01:06:34,724 --> 01:06:35,925 [phone beeps] 1452 01:06:55,679 --> 01:06:58,782 Hello, Coco, my girl! Come here. 1453 01:06:58,882 --> 01:07:01,385 - Good morning. - Hello, sweetheart. Morning. 1454 01:07:01,485 --> 01:07:03,820 [Paige] Look what I have for you. 1455 01:07:07,224 --> 01:07:08,292 You okay? 1456 01:07:08,392 --> 01:07:10,227 Yeah. Yeah, I'm fine. 1457 01:07:11,595 --> 01:07:12,962 I see you blocked out your lunch. 1458 01:07:13,063 --> 01:07:14,331 You got a meeting? 1459 01:07:14,431 --> 01:07:16,566 Yes, I have a meeting with Finn. 1460 01:07:17,701 --> 01:07:20,570 - About Molly? - Yes, about Molly. 1461 01:07:20,670 --> 01:07:23,207 - What about Molly? - I'm just, you know. 1462 01:07:23,307 --> 01:07:26,076 Making sure they're compatible. 1463 01:07:27,111 --> 01:07:28,044 What is going on? 1464 01:07:28,145 --> 01:07:29,045 I told you, 1465 01:07:29,146 --> 01:07:30,314 nothing is going on. 1466 01:07:30,414 --> 01:07:31,581 I have never seen you 1467 01:07:31,681 --> 01:07:32,649 spend this much one-on-one time 1468 01:07:32,749 --> 01:07:33,850 with a client. 1469 01:07:33,950 --> 01:07:37,587 Well, he is an important client. 1470 01:07:39,256 --> 01:07:41,125 Okay, well, just don't forget 1471 01:07:41,225 --> 01:07:42,959 your couple's conversation this afternoon. 1472 01:07:43,059 --> 01:07:45,061 I won't. I'll be back by 2:00 p.m. 1473 01:07:46,196 --> 01:07:47,564 Bye-bye, Mommy. 1474 01:07:47,664 --> 01:07:49,399 Yes, bye-bye. 1475 01:07:49,499 --> 01:07:51,000 [laughs softly] 1476 01:07:54,871 --> 01:07:55,872 Hi! 1477 01:07:55,972 --> 01:07:57,107 Hi. 1478 01:07:57,907 --> 01:07:59,109 [both chuckle] 1479 01:07:59,209 --> 01:08:00,844 Well, this must be the famous Coco. 1480 01:08:00,944 --> 01:08:02,045 Yes. 1481 01:08:02,146 --> 01:08:03,513 - Hi, girl. - [Lucy giggles] 1482 01:08:03,613 --> 01:08:04,848 Hi. Look at you. 1483 01:08:04,948 --> 01:08:06,082 Aren't you beautiful? 1484 01:08:06,183 --> 01:08:07,351 The prettiest girl in the world, 1485 01:08:07,451 --> 01:08:08,952 not that I'm biased or anything. 1486 01:08:09,052 --> 01:08:10,754 No, of course not. 1487 01:08:13,623 --> 01:08:14,624 [laughs softly] 1488 01:08:14,724 --> 01:08:16,025 - Shall we? - Yes. 1489 01:08:16,126 --> 01:08:17,761 You want some? You hungry? 1490 01:08:17,861 --> 01:08:18,895 [Lucy] Come on. 1491 01:08:19,696 --> 01:08:23,633 So tell me about the idea behind One Perfect Match. 1492 01:08:23,733 --> 01:08:25,635 What do you want to know? 1493 01:08:25,735 --> 01:08:29,105 Well, I mean, what does it mean to you? 1494 01:08:30,507 --> 01:08:32,209 Ah... 1495 01:08:32,309 --> 01:08:37,013 I think it's someone who is your best friend, 1496 01:08:38,948 --> 01:08:41,185 but still gives you butterflies, 1497 01:08:43,086 --> 01:08:47,457 and who somehow feels like home. 1498 01:08:51,561 --> 01:08:56,566 Do you... do you think everyone just has one perfect match? 1499 01:08:58,168 --> 01:09:01,505 I think people can have more than one really good match, 1500 01:09:01,605 --> 01:09:04,073 but perfect match? 1501 01:09:04,174 --> 01:09:07,377 No. I think there's only one of those. 1502 01:09:10,146 --> 01:09:12,081 Oh, hey. I-- I brought your wine. 1503 01:09:13,450 --> 01:09:14,618 Thank you. 1504 01:09:14,718 --> 01:09:16,019 I'm glad we'll be drinking that 1505 01:09:16,119 --> 01:09:17,554 at the wedding. 1506 01:09:17,654 --> 01:09:19,523 How's Ella doing, by the way? 1507 01:09:19,623 --> 01:09:21,991 This time next week, she's going to be married, right? 1508 01:09:22,091 --> 01:09:23,193 Surprisingly good! 1509 01:09:23,293 --> 01:09:24,928 Your mom has been a huge help. 1510 01:09:25,028 --> 01:09:27,764 Yeah, she's very excited. 1511 01:09:31,668 --> 01:09:33,370 So, do you... 1512 01:09:33,470 --> 01:09:34,804 do you have a... 1513 01:09:34,904 --> 01:09:37,341 a date to the wedding yet? 1514 01:09:39,676 --> 01:09:42,111 Ah, no. No, I don't. 1515 01:09:43,680 --> 01:09:45,181 Well, me either. 1516 01:09:46,015 --> 01:09:47,751 Oh, you'll be there? 1517 01:09:47,851 --> 01:09:51,221 Yeah, well, you know, I've got to manage the property. 1518 01:09:51,321 --> 01:09:54,057 Dad's not there, so I don't want Mom 1519 01:09:54,157 --> 01:09:56,293 doing it all on her own. Just... 1520 01:09:56,393 --> 01:09:58,662 You know, just making sure things run smoothly. 1521 01:10:00,864 --> 01:10:02,499 You know, if I... 1522 01:10:02,599 --> 01:10:04,934 if maybe you wanted to be... 1523 01:10:05,769 --> 01:10:08,338 like, like not-dates... 1524 01:10:09,606 --> 01:10:11,408 or something. 1525 01:10:12,909 --> 01:10:14,210 "Not-dates"? 1526 01:10:14,311 --> 01:10:15,979 Yeah, like... [clears throat] 1527 01:10:16,079 --> 01:10:21,184 You know, we can not dance to all the cheesy songs 1528 01:10:21,285 --> 01:10:24,621 so we don't have to seem silly being all alone. 1529 01:10:24,721 --> 01:10:26,823 And we can not-stand in the corner 1530 01:10:26,923 --> 01:10:30,059 and talk about how in love Ella and her new husband are 1531 01:10:30,159 --> 01:10:32,962 when the songs get just too... 1532 01:10:33,062 --> 01:10:34,298 Cheesy? 1533 01:10:34,398 --> 01:10:36,700 - Cheesy. Yeah. - [Lucy giggles] 1534 01:10:36,800 --> 01:10:38,902 - Not-dates. - [Finn] Yeah. 1535 01:10:39,002 --> 01:10:43,340 Lucy Marks, will you be my not-date 1536 01:10:43,440 --> 01:10:46,142 to a wedding I was technically not invited to? 1537 01:10:46,242 --> 01:10:48,044 [laughing] 1538 01:10:50,046 --> 01:10:51,615 Yeah, I would love to be your not-date. 1539 01:10:51,715 --> 01:10:53,016 It'd be a good not-date. 1540 01:10:53,116 --> 01:10:54,484 - [Finn] Yeah? - [chuckles] 1541 01:10:59,255 --> 01:11:00,857 What about Molly? 1542 01:11:03,593 --> 01:11:04,928 What about Molly? 1543 01:11:05,662 --> 01:11:07,731 Well, she's not a not-date. 1544 01:11:07,831 --> 01:11:10,066 She's a date. 1545 01:11:12,068 --> 01:11:16,072 I don't think Molly is my one perfect match. 1546 01:11:17,173 --> 01:11:19,409 I think that woman is... 1547 01:11:23,747 --> 01:11:24,914 is... 1548 01:11:28,785 --> 01:11:29,986 is still out there. 1549 01:11:35,024 --> 01:11:36,393 [phone notification beeps] 1550 01:11:37,494 --> 01:11:39,396 Oh! I... I have a meeting. 1551 01:11:39,496 --> 01:11:40,797 I'm sorry, I forgot. 1552 01:11:40,897 --> 01:11:42,366 - I... I should go. - [Finn] Oh, yeah? 1553 01:11:42,466 --> 01:11:43,967 - Sorry. - Right. 1554 01:11:44,067 --> 01:11:45,402 - I'll see you this weekend. - Sure. 1555 01:11:45,502 --> 01:11:47,437 Yeah, of course. 1556 01:11:47,537 --> 01:11:48,872 Bye, Coco. 1557 01:11:49,839 --> 01:11:50,907 Bye. 1558 01:11:51,475 --> 01:11:52,409 Thank you. 1559 01:11:52,509 --> 01:11:54,043 Thank you. 1560 01:11:54,143 --> 01:11:55,244 - Bye. - Bye. 1561 01:11:55,345 --> 01:11:56,380 [Lucy] Come on, Coco. 1562 01:11:56,480 --> 01:11:57,914 Come on. Good girl. 1563 01:12:04,621 --> 01:12:06,189 [sighs heavily] 1564 01:12:08,425 --> 01:12:09,993 Everything go well with the meeting? 1565 01:12:10,093 --> 01:12:12,396 - Uh-huh. - Good. 1566 01:12:12,496 --> 01:12:13,863 Molly called. 1567 01:12:14,931 --> 01:12:16,032 Really? 1568 01:12:16,132 --> 01:12:17,367 Mm-hmm. 1569 01:12:17,467 --> 01:12:18,835 About what? 1570 01:12:18,935 --> 01:12:20,837 [Paige] She said Finn's been acting weird. 1571 01:12:20,937 --> 01:12:22,906 Do you know anything about that? 1572 01:12:25,909 --> 01:12:28,077 [sighs] 1573 01:12:28,177 --> 01:12:31,848 So, would you say you've ever been in love? 1574 01:12:33,850 --> 01:12:35,819 Ah, well, that is... 1575 01:12:35,919 --> 01:12:37,821 that's a tough one. 1576 01:12:37,921 --> 01:12:39,623 Well, I have. 1577 01:12:40,557 --> 01:12:43,359 In the fourth grade with Jimmy Fitzpatrick. 1578 01:12:43,460 --> 01:12:44,994 [chuckles] 1579 01:12:45,094 --> 01:12:46,996 I didn't know we were counting the fourth grade. 1580 01:12:47,096 --> 01:12:49,433 Oh, we absolutely are. 1581 01:12:50,867 --> 01:12:53,002 Well, what do you think it should feel like 1582 01:12:53,102 --> 01:12:56,239 to find your one perfect match? 1583 01:12:56,339 --> 01:12:58,875 Oh, I have a whole checklist. 1584 01:13:00,209 --> 01:13:01,545 What about you? 1585 01:13:02,479 --> 01:13:03,913 Ah... 1586 01:13:05,682 --> 01:13:08,818 Well, I guess, um... 1587 01:13:08,918 --> 01:13:10,987 it should be your best friend. 1588 01:13:11,087 --> 01:13:12,656 Um... 1589 01:13:14,157 --> 01:13:18,795 Someone who gives you butterflies, 1590 01:13:20,930 --> 01:13:22,632 but at the same time, 1591 01:13:23,800 --> 01:13:28,672 somehow makes you feel at home. 1592 01:13:31,641 --> 01:13:33,009 I... 1593 01:13:40,116 --> 01:13:41,618 [sighs] 1594 01:13:41,718 --> 01:13:44,253 Listen, Molly, I... 1595 01:13:44,353 --> 01:13:45,822 You're a really nice girl. 1596 01:13:45,922 --> 01:13:48,291 And you're a really nice guy. 1597 01:13:50,426 --> 01:13:51,595 But... 1598 01:13:52,796 --> 01:13:54,130 Exactly. 1599 01:13:58,367 --> 01:14:00,737 I really hope you find your match. 1600 01:14:00,837 --> 01:14:02,572 Thank you, Finn. 1601 01:14:03,473 --> 01:14:04,941 You, too. 1602 01:14:05,041 --> 01:14:08,244 Well, I guess I'll be seeing you. 1603 01:14:09,879 --> 01:14:11,047 Bye. 1604 01:14:11,147 --> 01:14:12,549 Bye. 1605 01:14:26,395 --> 01:14:27,964 [footsteps approaching] 1606 01:14:28,064 --> 01:14:29,566 Molly! You're early. 1607 01:14:29,666 --> 01:14:31,367 Is Lucy available? 1608 01:14:31,467 --> 01:14:33,269 Um, let me just... 1609 01:14:34,437 --> 01:14:35,939 [Lucy] Molly. Hi. 1610 01:14:36,039 --> 01:14:38,474 It's over with me and Finn. 1611 01:14:39,543 --> 01:14:41,511 - Really? - [Molly] Yes. 1612 01:14:42,546 --> 01:14:44,648 But I thought you were so excited. 1613 01:14:44,748 --> 01:14:46,449 [Molly] I know. I was. 1614 01:14:46,550 --> 01:14:48,317 And it started out so strong, 1615 01:14:48,417 --> 01:14:51,020 but... the initial spark, 1616 01:14:51,120 --> 01:14:52,221 it's, it's gone. 1617 01:14:53,389 --> 01:14:54,758 Okay. 1618 01:14:55,959 --> 01:14:57,126 What would you like to do? 1619 01:14:57,226 --> 01:14:59,596 Well, I don't want to be hasty, 1620 01:14:59,696 --> 01:15:01,798 but I think we should reactivate my account. 1621 01:15:01,898 --> 01:15:03,700 I totally understand. 1622 01:15:04,901 --> 01:15:06,803 Actually, I know a guy. 1623 01:15:06,903 --> 01:15:08,605 He's not one of my official bachelors, 1624 01:15:08,705 --> 01:15:11,741 but he's a good friend and he's a really good guy. 1625 01:15:11,841 --> 01:15:13,677 Would you be interested in meeting him? 1626 01:15:13,777 --> 01:15:15,244 What's his name? 1627 01:15:15,344 --> 01:15:16,980 Colin. 1628 01:15:17,080 --> 01:15:18,782 I'll show you a photo. 1629 01:15:24,320 --> 01:15:26,790 Colin is cute. 1630 01:15:29,458 --> 01:15:30,560 Does he like cats? 1631 01:15:30,660 --> 01:15:32,361 He's actually allergic 1632 01:15:32,461 --> 01:15:34,097 to everything but cats. 1633 01:15:34,964 --> 01:15:35,965 What does he do? 1634 01:15:36,065 --> 01:15:37,433 He's an accountant. 1635 01:15:37,533 --> 01:15:39,102 He owns his own firm. 1636 01:15:41,170 --> 01:15:43,306 I don't have an official intake form for him, 1637 01:15:43,406 --> 01:15:47,376 but my gut reaction is you two could be a really good match. 1638 01:15:49,879 --> 01:15:51,047 Okay. Sure. 1639 01:15:51,147 --> 01:15:52,682 - Why not? - Great. 1640 01:15:52,782 --> 01:15:55,018 I will set everything up for you. 1641 01:15:56,019 --> 01:15:57,153 Colin. 1642 01:15:59,488 --> 01:16:00,790 Colin. 1643 01:16:00,890 --> 01:16:02,358 Colin. 1644 01:16:02,458 --> 01:16:03,226 Bye, Paige. 1645 01:16:03,326 --> 01:16:04,694 Bye, Molly. 1646 01:16:15,605 --> 01:16:18,407 [soft, upbeat music playing] 1647 01:16:20,176 --> 01:16:21,845 [phone vibrating] 1648 01:16:23,613 --> 01:16:24,714 [Finn] Hey. 1649 01:16:24,814 --> 01:16:25,982 Hi! 1650 01:16:26,082 --> 01:16:28,217 Hi. How's it going? 1651 01:16:28,317 --> 01:16:29,786 Good. How are you? 1652 01:16:29,886 --> 01:16:31,888 Yeah, I'm good. I'm good. When are you... 1653 01:16:31,988 --> 01:16:33,356 When are you heading to the vineyard? 1654 01:16:33,456 --> 01:16:35,324 Day after tomorrow. You? 1655 01:16:35,424 --> 01:16:37,260 Yeah, same. Same. 1656 01:16:38,962 --> 01:16:41,965 Listen, Molly came by earlier. 1657 01:16:42,065 --> 01:16:43,933 Oh. Oh yeah? 1658 01:16:44,868 --> 01:16:48,537 Yeah. She said you two decided to part ways? 1659 01:16:48,638 --> 01:16:50,139 Yeah. Yeah, look, 1660 01:16:50,239 --> 01:16:52,809 I mean, she's... she's lovely, 1661 01:16:52,909 --> 01:16:54,410 but she's... 1662 01:16:54,510 --> 01:16:55,845 she's not my match. 1663 01:16:56,412 --> 01:16:58,982 Well, I'm glad you two are on the same page. 1664 01:17:00,984 --> 01:17:02,618 So, ah... 1665 01:17:02,719 --> 01:17:05,689 where do we, um... 1666 01:17:05,789 --> 01:17:07,824 where do we go from here? 1667 01:17:10,093 --> 01:17:12,328 Well, that depends. I can send you 1668 01:17:12,428 --> 01:17:14,430 a few more matches to consider. 1669 01:17:14,530 --> 01:17:16,365 Or, you're always free to terminate 1670 01:17:16,465 --> 01:17:18,034 your contract with One Perfect Match. 1671 01:17:18,134 --> 01:17:23,506 So, if I deactivate my account, what then? 1672 01:17:25,775 --> 01:17:30,479 Well, then you would no longer be my client. 1673 01:17:30,579 --> 01:17:35,084 And you'd be free to date whoever you want. 1674 01:17:35,184 --> 01:17:37,153 Okay. Okay, cool. 1675 01:17:40,556 --> 01:17:42,158 All right, then. 1676 01:17:43,159 --> 01:17:45,929 Okay, well, ah, I'll-- I'll see you soon. 1677 01:17:46,696 --> 01:17:48,331 See you this weekend. 1678 01:17:48,431 --> 01:17:49,699 Okay. 1679 01:18:02,712 --> 01:18:04,113 He's giving you an out. 1680 01:18:04,213 --> 01:18:05,915 - What? - He likes you. 1681 01:18:06,015 --> 01:18:07,884 He's just waiting for you to make a move. 1682 01:18:07,984 --> 01:18:09,886 You know I can't make a move. 1683 01:18:09,986 --> 01:18:11,220 Well, unless he makes a move. 1684 01:18:11,320 --> 01:18:12,889 And then you could make a move. 1685 01:18:12,989 --> 01:18:15,458 - Okay, enough with the moves. - [chuckles] Fine. 1686 01:18:15,558 --> 01:18:18,594 I think that honesty is the best policy, though. 1687 01:18:18,694 --> 01:18:20,864 - Just tell him. - I can't do that. 1688 01:18:20,964 --> 01:18:22,465 He's still a client. 1689 01:18:22,565 --> 01:18:24,868 Okay. Well, I'm happy to intervene 1690 01:18:24,968 --> 01:18:26,502 whenever you say the word. 1691 01:18:26,602 --> 01:18:28,671 I'm tight with his mom, in case you didn't know. 1692 01:18:28,772 --> 01:18:32,675 - Okay, well, moving on. - Uh-huh! 1693 01:18:32,776 --> 01:18:35,044 - Your big day is tomorrow. - I know! 1694 01:18:35,144 --> 01:18:36,379 - Are we ready? - Yes. 1695 01:18:36,479 --> 01:18:37,580 Are we packed? 1696 01:18:37,680 --> 01:18:39,048 [Ella] I think so. 1697 01:18:43,652 --> 01:18:47,090 So you set Molly up with Colin? 1698 01:18:47,190 --> 01:18:49,592 Yeah. I think they'll be a really good match. 1699 01:18:49,692 --> 01:18:51,394 And he's an old friend. 1700 01:18:51,494 --> 01:18:54,230 So that means Finn is fully back on the market. 1701 01:18:54,330 --> 01:18:56,699 No, he hasn't deactivated his account. 1702 01:18:56,800 --> 01:18:59,702 I just haven't found him his match. 1703 01:19:00,736 --> 01:19:02,671 You need to tell him how you feel, Luce. 1704 01:19:02,772 --> 01:19:05,074 I need to stay professional. 1705 01:19:07,276 --> 01:19:08,377 Drive safely. 1706 01:19:08,477 --> 01:19:09,813 Thank you. 1707 01:19:11,614 --> 01:19:12,849 Hey, Lucy? 1708 01:19:15,118 --> 01:19:17,220 There is a perfect match for everyone. 1709 01:19:17,320 --> 01:19:19,923 You just have to be open to finding them. 1710 01:19:21,891 --> 01:19:23,259 Thank you, Paige. 1711 01:19:24,961 --> 01:19:27,130 [footsteps leaving] 1712 01:19:31,467 --> 01:19:33,602 Good afternoon. One Perfect Match. 1713 01:19:34,670 --> 01:19:36,405 Hi, it's Finn. Is Lucy there? 1714 01:19:36,505 --> 01:19:37,907 Hi, Finn. 1715 01:19:38,007 --> 01:19:40,509 No, you literally just missed her. 1716 01:19:40,609 --> 01:19:42,946 But if there is a message you would like me to pass on, 1717 01:19:43,046 --> 01:19:45,014 I can make sure she gets it. 1718 01:19:45,114 --> 01:19:49,252 Uh, thank you. But if you could please deactivate my account, 1719 01:19:49,352 --> 01:19:51,054 that would be much appreciated. 1720 01:19:51,154 --> 01:19:53,622 Absolutely, can do. 1721 01:19:53,722 --> 01:19:56,092 And is there a reason that I should tell Lucy 1722 01:19:56,192 --> 01:19:57,660 for the deactivation? 1723 01:19:58,794 --> 01:20:04,567 Just tell her I've found the one. My one perfect match. 1724 01:20:04,667 --> 01:20:05,969 Will do. 1725 01:20:11,040 --> 01:20:14,810 [upbeat music playing] 1726 01:20:36,599 --> 01:20:38,501 Fits like a glove. 1727 01:20:38,601 --> 01:20:40,103 Perfect. 1728 01:20:40,203 --> 01:20:42,471 You are the most beautiful bride I have ever seen. 1729 01:20:42,571 --> 01:20:44,473 Thank you. I love you. 1730 01:20:44,573 --> 01:20:46,042 I love you, too. 1731 01:20:48,477 --> 01:20:51,047 - Ready? - Yeah, I'm so ready. 1732 01:20:52,515 --> 01:20:54,350 Okay, I'm going to find Mom and Dad. 1733 01:20:54,450 --> 01:20:56,452 - I'll be back in two minutes. - Yeah, right behind you. 1734 01:20:56,552 --> 01:20:57,853 [Ella] Okay. 1735 01:20:59,188 --> 01:21:00,723 [phone notification beeps] 1736 01:21:08,697 --> 01:21:11,034 [romantic music playing] 1737 01:21:14,537 --> 01:21:16,072 [Finn knocks] Knock-knock. 1738 01:21:18,107 --> 01:21:19,375 Hi. 1739 01:21:19,475 --> 01:21:20,876 Hi. 1740 01:21:20,977 --> 01:21:23,046 They're... 1741 01:21:23,146 --> 01:21:24,580 they're ready for you. 1742 01:21:25,481 --> 01:21:26,682 Okay. 1743 01:21:29,318 --> 01:21:31,154 [exhales] You look beautiful. 1744 01:21:33,322 --> 01:21:34,657 Thanks. 1745 01:21:35,224 --> 01:21:36,960 So beautiful. 1746 01:21:40,363 --> 01:21:42,031 So, you... 1747 01:21:42,131 --> 01:21:44,233 ready to be 1748 01:21:44,333 --> 01:21:46,202 not-dates? 1749 01:21:47,103 --> 01:21:48,504 Mm. 1750 01:21:51,941 --> 01:21:53,609 - [Ella] Hi! - Hi. 1751 01:21:53,709 --> 01:21:55,078 - Hi! - Hi! 1752 01:21:55,178 --> 01:21:56,412 I love you both, 1753 01:21:56,512 --> 01:21:57,981 but I got to get married. 1754 01:22:04,387 --> 01:22:08,691 ["Two Hearts" playing] 1755 01:23:36,145 --> 01:23:38,314 [indistinct chatter] 1756 01:23:38,414 --> 01:23:40,116 - You look so pretty! - Hey, swirl. 1757 01:23:40,216 --> 01:23:42,218 - I love it. - Hi. 1758 01:23:42,318 --> 01:23:44,353 - [laughs] Hi. - Hi. 1759 01:23:44,453 --> 01:23:45,821 Can I... 1760 01:23:45,921 --> 01:23:48,624 can I steal her away for a... a moment? 1761 01:23:48,724 --> 01:23:50,459 - Sure. - Thank you. 1762 01:23:51,627 --> 01:23:53,296 - Hi. - Hi. 1763 01:23:53,896 --> 01:23:56,365 - Beautiful night. - Yes, it is. 1764 01:23:56,465 --> 01:23:58,033 It's... Mm-hmm. 1765 01:23:59,835 --> 01:24:01,504 - Finn, I-- - Lucy-- 1766 01:24:01,604 --> 01:24:03,806 - Sorry. I just-- - You go. 1767 01:24:06,842 --> 01:24:07,910 Okay. 1768 01:24:09,145 --> 01:24:11,280 When I started One Perfect Match, 1769 01:24:12,148 --> 01:24:15,684 I knew I wanted to help people find love. 1770 01:24:17,220 --> 01:24:22,658 But I was never really open to finding my own match... 1771 01:24:23,759 --> 01:24:25,628 until now. 1772 01:24:28,397 --> 01:24:30,599 Paige, she mentioned that you deactivated 1773 01:24:30,699 --> 01:24:32,468 your account with us. 1774 01:24:33,202 --> 01:24:34,570 Yeah. Yeah, I did. 1775 01:24:34,670 --> 01:24:36,472 I-- I did do that. 1776 01:24:37,173 --> 01:24:38,807 Yeah, I did do that. 1777 01:24:38,907 --> 01:24:39,975 Okay. 1778 01:24:40,075 --> 01:24:41,377 So... 1779 01:24:43,112 --> 01:24:44,980 does that mean you found her? 1780 01:24:45,080 --> 01:24:46,849 Your one perfect match? 1781 01:24:48,117 --> 01:24:50,052 I hope so. 1782 01:24:50,153 --> 01:24:52,087 I, ah... 1783 01:24:52,188 --> 01:24:55,124 Well, I found someone who's... 1784 01:24:55,224 --> 01:24:59,328 She's kind and she's funny 1785 01:24:59,428 --> 01:25:03,632 and smart and beautiful. 1786 01:25:05,000 --> 01:25:08,504 She feels like my best friend, 1787 01:25:09,738 --> 01:25:12,040 but somehow still gives me butterflies 1788 01:25:12,141 --> 01:25:14,277 - whenever I'm around. - [laughing] 1789 01:25:14,377 --> 01:25:16,979 And somehow feels like home? 1790 01:25:19,882 --> 01:25:23,619 Yeah. Yeah, something like that. 1791 01:25:27,089 --> 01:25:28,457 So, yeah. 1792 01:25:29,925 --> 01:25:33,296 Yeah. I think I found my one perfect match. 1793 01:25:36,565 --> 01:25:37,900 Have you? 1794 01:25:41,970 --> 01:25:44,740 [romantic music playing] 1795 01:25:54,850 --> 01:25:59,988 You know, for a not-date, I think this is pretty great. 1796 01:26:01,056 --> 01:26:02,991 Best not-date I've ever had. 1797 01:26:04,126 --> 01:26:07,396 ["I Wanna Love You" by J-Swift Plays] 1798 01:26:11,767 --> 01:26:15,738 * I wasn't looking for love but It came searching for me * 1799 01:26:15,838 --> 01:26:19,742 * Thought that I gave it my all Ain't nothing guaranteed * 1800 01:26:19,842 --> 01:26:26,882 * But I I want to love you * 1801 01:26:27,883 --> 01:26:31,687 * I couldn't say to myself I'll wait for somebody else * 1802 01:26:31,787 --> 01:26:34,690 * I wanna love you * 1803 01:26:37,226 --> 01:26:40,996 * Would you let me stay Could we get away * 1804 01:26:41,096 --> 01:26:45,768 * You had taken my heart All before I could say * 1805 01:26:46,201 --> 01:26:52,941 * I wanna love you * 1806 01:26:55,278 --> 01:27:02,751 * I wanna love you Yeah yeah * 1807 01:27:02,851 --> 01:27:06,289 * I wanna love you * 115568

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.