All language subtitles for Le calendrier 2021 HDRip WEBDL sub ita

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,989 --> 00:00:09,989 :=:== Sottotitoli di SRT project ==:=: 2 00:00:10,984 --> 00:00:17,000 SRT project e' un gruppo amatoriale indipendente dai siti di video streaming. 3 00:00:58,983 --> 00:01:01,692 "Per assimilare la felicita', naturale o artificiale che sia, 4 00:01:01,792 --> 00:01:04,173 "si deve prima avere il coraggio di inghiottirla." 5 00:01:04,273 --> 00:01:05,387 Charles Baudelaire 6 00:01:05,487 --> 00:01:06,906 "Se lo butti via 7 00:01:07,006 --> 00:01:09,396 "ti uccido" 8 00:01:09,496 --> 00:01:10,185 Io 9 00:01:23,071 --> 00:01:23,821 Ciao. 10 00:01:25,300 --> 00:01:27,100 - Ciao. - Bell'acqua, eh? 11 00:01:42,261 --> 00:01:45,431 Vieni qui spesso? E' che non ti ho mai visto. 12 00:01:45,955 --> 00:01:49,755 - Di solito, le belle ragazze le... - Mi passeresti quella sedia? 13 00:01:50,065 --> 00:01:51,915 - Quella sedia li'? - Si'. 14 00:01:53,474 --> 00:01:54,374 Va bene. 15 00:02:02,640 --> 00:02:03,490 Grazie. 16 00:02:20,627 --> 00:02:21,477 Allora? 17 00:02:21,895 --> 00:02:23,945 Che dicevi delle belle ragazze? 18 00:02:29,568 --> 00:02:32,118 Mi chiamo Eva Roussel. Sono paraplegica. 19 00:02:33,273 --> 00:02:35,388 Ho un messaggio per chi mi seguira'. 20 00:02:35,488 --> 00:02:36,888 Se stai guardando, 21 00:02:37,082 --> 00:02:39,497 hai ricevuto un calendario dell'Avvento. 22 00:02:39,600 --> 00:02:41,750 Anzitutto... rispetta le regole. 23 00:02:43,909 --> 00:02:45,996 Se non le rispetti, morirai. 24 00:02:47,553 --> 00:02:52,564 Traduzione: 'goblin' [SRT project] 25 00:02:56,493 --> 00:03:00,128 Buon Natale 26 00:04:47,717 --> 00:04:49,625 Attenta! 27 00:05:03,848 --> 00:05:07,437 Giovedi', 3 dicembre. 28 00:05:20,751 --> 00:05:21,451 Eva! 29 00:05:26,441 --> 00:05:27,241 Entra. 30 00:05:34,355 --> 00:05:37,085 Ho le tue cifre di novembre, non sono granche'. 31 00:05:37,185 --> 00:05:40,287 - Non ho fatto meno del solito. - Non meno, ma devi fare di piu'. 32 00:05:40,387 --> 00:05:43,137 Vendi assicurazioni familiari a una miseria! 33 00:05:43,246 --> 00:05:46,446 Non c'e' guadagno. Non avremo neppure di che pagarli. 34 00:05:48,089 --> 00:05:50,082 Devi rendere: il tuo problema mi costa. 35 00:05:50,182 --> 00:05:53,191 - Hai dei rimborsi per questo. - Coprono appena le spese. 36 00:05:53,291 --> 00:05:56,041 Sai quanto ho speso per modificare il bagno? 37 00:06:13,080 --> 00:06:15,380 - Pronto. - Salve, Agnes, sono Eva. 38 00:06:15,495 --> 00:06:18,150 - Volevo sapere di mio padre. - Sta bene. 39 00:06:18,779 --> 00:06:21,179 - Me lo passa, per favore? - Perche'? 40 00:06:21,445 --> 00:06:23,945 E' il mio compleanno. Vorrei parlargli. 41 00:06:25,412 --> 00:06:27,859 Tuo padre non sa neppure di avere una figlia. 42 00:06:27,959 --> 00:06:30,559 Come vuoi che ricordi il tuo compleanno? 43 00:06:31,879 --> 00:06:34,461 Ti lascio... ho cose da fare. 44 00:07:04,444 --> 00:07:06,494 Sono io, apri! Sto congelando! 45 00:07:10,125 --> 00:07:12,343 - Sorpresa! - Che ci fai qui? 46 00:07:13,436 --> 00:07:15,631 Credevo tornassi dalla Germania solo a Natale. 47 00:07:15,731 --> 00:07:18,931 Ho preso ferie. Cosi' eccomi qui per il tuo compleanno. 48 00:07:19,471 --> 00:07:20,771 Dolce tedesco... 49 00:07:21,850 --> 00:07:25,007 champagne... tedesco... 50 00:07:26,592 --> 00:07:27,292 E... 51 00:07:31,350 --> 00:07:32,600 regalo tedesco. 52 00:07:34,047 --> 00:07:35,347 Buon compleanno. 53 00:07:37,019 --> 00:07:38,419 Spero ti piacera'. 54 00:07:55,679 --> 00:07:57,529 Un calendario dell'Avvento? 55 00:07:57,689 --> 00:07:59,489 - Ti piace? - Moltissimo. 56 00:07:59,709 --> 00:08:01,770 Una sorpresa al giorno aspettando Natale. 57 00:08:01,870 --> 00:08:03,295 Dove l'hai trovato? 58 00:08:03,395 --> 00:08:05,595 Al mercatino di Natale di Monaco. 59 00:08:07,043 --> 00:08:08,443 "Weihnachtswunder" 60 00:08:10,433 --> 00:08:12,983 - Che vuol dire? - "Miracolo di Natale". 61 00:08:14,575 --> 00:08:16,525 "Se lo butti via, ti uccido." 62 00:08:17,227 --> 00:08:18,777 E' scritto sul retro. 63 00:08:25,823 --> 00:08:28,173 "Schmeisst du es weg tote ich dich!" 64 00:08:28,424 --> 00:08:30,374 "Se lo butti via, ti uccido." 65 00:08:30,474 --> 00:08:32,568 - Chi e' "Io"? - E' "Ich". 66 00:08:35,290 --> 00:08:37,547 Va bene, ma... chi e' "Ich"? 67 00:08:38,501 --> 00:08:40,851 Butta via il calendario e lo saprai. 68 00:09:27,552 --> 00:09:31,016 "Avant - Regel nummer einz". 69 00:09:31,607 --> 00:09:33,246 Dammi qui. Dammelo. 70 00:09:36,831 --> 00:09:38,472 "Regola numero uno." 71 00:09:39,412 --> 00:09:41,235 "Il calendario contiene dei dolcetti. 72 00:09:41,335 --> 00:09:44,420 "Mangiandone uno, dovrai mangiarli tutti, senno'... 73 00:09:44,520 --> 00:09:45,570 "ti uccido. 74 00:09:46,274 --> 00:09:48,723 "Regola numero due. Rispetta tutte le regole 75 00:09:48,823 --> 00:09:51,391 "finche' non aprirai l'ultima finestra, senno'... 76 00:09:51,491 --> 00:09:52,469 "ti uccido. 77 00:09:52,962 --> 00:09:54,362 "Regola numero tre. 78 00:09:54,481 --> 00:09:56,431 "Se lo butti via, ti uccido." 79 00:09:56,885 --> 00:09:58,185 Non scherza, eh? 80 00:09:58,962 --> 00:10:00,712 I tedeschi non scherzano. 81 00:10:01,319 --> 00:10:02,219 Attenta! 82 00:10:03,166 --> 00:10:05,616 Se ne mangi uno, devi mangiarli tutti. 83 00:10:32,957 --> 00:10:35,507 - L'hai messo tu, dentro? - No. Perche'? 84 00:10:38,150 --> 00:10:40,800 E' il cioccolatino preferito da mio padre. 85 00:10:42,735 --> 00:10:43,885 Su, mangialo. 86 00:10:44,232 --> 00:10:46,872 Magari, lui lo mangia nello stesso momento, 87 00:10:46,972 --> 00:10:48,872 e il cioccolato vi connette. 88 00:10:51,277 --> 00:10:52,162 - 3 - 89 00:11:11,282 --> 00:11:12,882 Non ci capisco niente. 90 00:11:14,535 --> 00:11:18,196 "Per guarire dal male, bisogna distruggerne la causa". 91 00:11:26,362 --> 00:11:28,721 Non imbrogliare. Devi aspettare mezzanotte. 92 00:11:28,821 --> 00:11:30,621 L'aspettero', ma e' bloccato. 93 00:11:31,335 --> 00:11:32,485 Fammi vedere. 94 00:11:36,041 --> 00:11:36,941 Eh, si'. 95 00:11:37,693 --> 00:11:38,493 Kaput! 96 00:11:44,635 --> 00:11:47,682 Siamo nudi a letto. Sto aspettando che se ne vada. 97 00:11:47,782 --> 00:11:49,827 E vedo che mi guarda in modo strano. 98 00:11:49,927 --> 00:11:52,617 Lo conosco solo da due ore, non so il suo nome. 99 00:11:52,717 --> 00:11:54,917 Karl, Klaus. Qualcosa del genere. 100 00:11:55,634 --> 00:11:58,984 Credo stia per dirmi una cazzata, tipo "Ich liebe dich". 101 00:11:59,088 --> 00:12:01,714 Ma... lui mi prende la mano... 102 00:12:02,774 --> 00:12:03,877 E mi dice... 103 00:12:03,977 --> 00:12:06,260 "Es ist Mitternacht, du musst es oeffnen". 104 00:12:06,593 --> 00:12:09,380 "Es ist Mitternacht, du musst es oeffnen". 105 00:12:10,128 --> 00:12:11,951 "Es ist Mitternight"? 106 00:12:12,051 --> 00:12:15,101 - Che vuol dire? - "E' mezzanotte. Devi aprirlo adesso". 107 00:12:15,201 --> 00:12:17,051 E' mezzanotte. Devi aprirlo. 108 00:12:18,427 --> 00:12:19,627 E' mezzanotte. 109 00:12:20,345 --> 00:12:21,525 Devi aprirlo. 110 00:12:22,765 --> 00:12:26,217 E' mezzanotte. Devi aprirlo. 111 00:12:27,364 --> 00:12:30,730 E' mezzanotte. Devi aprirlo. 112 00:12:31,932 --> 00:12:33,132 E' mezzanotte. 113 00:12:34,115 --> 00:12:35,405 Devi aprirlo. 114 00:12:36,497 --> 00:12:37,797 E' mezzanotte... 115 00:12:49,605 --> 00:12:51,277 - 4 - 116 00:12:55,589 --> 00:12:57,070 "Ich" (Io) 117 00:13:06,909 --> 00:13:10,209 Allora, "Gesu' disse allo storpio: 'Alzati e cammina.'" 118 00:13:17,499 --> 00:13:18,399 Scusami. 119 00:13:21,478 --> 00:13:22,428 E' tardi. 120 00:13:23,314 --> 00:13:24,870 Domani, comincio presto. 121 00:13:25,569 --> 00:13:29,019 - So che non ne parliamo mai... - Non riesco a parlartene. 122 00:13:29,733 --> 00:13:31,233 Non ora, per favore. 123 00:13:31,595 --> 00:13:32,495 Va bene. 124 00:15:12,476 --> 00:15:13,326 Pronto? 125 00:15:14,130 --> 00:15:14,830 Eva? 126 00:15:16,951 --> 00:15:17,751 Papa'? 127 00:15:19,039 --> 00:15:20,339 Buon compleanno. 128 00:15:22,824 --> 00:15:23,624 Papa'? 129 00:15:26,599 --> 00:15:27,399 Papa'? 130 00:15:33,273 --> 00:15:36,944 4 dicembre 131 00:15:52,398 --> 00:15:53,098 Eva! 132 00:15:56,839 --> 00:15:57,539 Eva! 133 00:16:05,556 --> 00:16:08,156 - Questa e' la signorina Lemaire. - Ciao. 134 00:16:09,033 --> 00:16:09,833 Salve. 135 00:16:10,098 --> 00:16:13,137 Le ho affidato qualche tuo cliente per fare pratica col lavoro. 136 00:16:13,237 --> 00:16:15,887 Quando sara' pronta, ne trovera' di nuovi. 137 00:16:15,987 --> 00:16:18,187 - E io riavro' i miei? - Vedremo. 138 00:16:18,387 --> 00:16:20,943 Per l'azienda non cambia, un cliente e' un cliente. 139 00:16:21,043 --> 00:16:22,376 Servono le cifre. 140 00:16:22,938 --> 00:16:24,688 Tu o Myriam e' lo stesso. 141 00:16:24,788 --> 00:16:27,821 - Signorina Lemaire. - Oh, no, Myriam mi sta bene. 142 00:16:27,921 --> 00:16:29,171 Bene, e' tutto. 143 00:16:29,848 --> 00:16:32,398 Al lavoro, i soldi non si fanno da soli. 144 00:16:53,318 --> 00:16:55,568 Trovo che tu sia molto coraggiosa. 145 00:16:55,777 --> 00:16:56,977 Io non potrei. 146 00:16:57,525 --> 00:16:58,425 Perche'? 147 00:17:00,148 --> 00:17:01,898 Lavorare in quello stato. 148 00:17:02,306 --> 00:17:04,056 - Quale stato? - Quello. 149 00:17:06,241 --> 00:17:07,291 Non potrei. 150 00:17:14,166 --> 00:17:15,166 Ah, si'... 151 00:17:15,419 --> 00:17:18,880 volevo chiederti, ti dispiace se da lunedi', uso la tua scrivania? 152 00:17:18,980 --> 00:17:20,281 La mia scrivania? 153 00:17:20,381 --> 00:17:22,640 - Si', e' vicina alla finestra. - E? 154 00:17:22,740 --> 00:17:24,912 Be', ora lavorerai solo la mattina... 155 00:17:25,012 --> 00:17:27,212 - Cosa? - John non te l'ha detto? 156 00:17:44,759 --> 00:17:46,859 Ceno con un amico. Vuoi venire? 157 00:17:47,340 --> 00:17:49,940 - Non voglio disturbarvi. - Non disturbi. 158 00:17:50,344 --> 00:17:51,194 Allora? 159 00:17:51,577 --> 00:17:53,927 - Lo conosco? - No, si chiama Boris. 160 00:17:54,027 --> 00:17:57,127 E' un agente di cambio idiota, ma paghera' la cena. 161 00:18:00,523 --> 00:18:02,653 Avevi ragione con quel cioccolatino. 162 00:18:02,753 --> 00:18:05,003 Mi ha messo in contatto con papa'. 163 00:18:07,065 --> 00:18:07,965 Davvero? 164 00:18:08,641 --> 00:18:09,341 Si'. 165 00:18:10,273 --> 00:18:13,123 L'ho mangiato e mi ha chiamato in piena notte. 166 00:18:13,689 --> 00:18:16,879 Strano, papa' ha l'Alzheimer, non sa neppure piu' che esisto 167 00:18:16,979 --> 00:18:20,529 e mi chiama a un telefono che da tre anni non funziona piu'. 168 00:18:29,851 --> 00:18:32,207 Prendi le medicine per le allucinazioni? 169 00:18:32,332 --> 00:18:34,382 Si'. Non era un'allucinazione. 170 00:18:38,815 --> 00:18:41,663 - Magari era ecstasy o altro. - Credi? 171 00:18:42,753 --> 00:18:46,860 Un calendario dell'Avvento speciale. Una dose al giorno fino a Natale. 172 00:18:48,219 --> 00:18:51,269 Volevi che tuo padre chiamasse, e lui ha chiamato. 173 00:18:51,673 --> 00:18:53,623 Che ti ha detto il venditore? 174 00:18:54,372 --> 00:18:56,673 Non si e' parlato molto. L'ho rubato. 175 00:18:56,773 --> 00:18:58,373 - Cosa? - Sei pronta? 176 00:18:59,379 --> 00:19:00,729 Si va a mangiare. 177 00:19:06,312 --> 00:19:09,612 - Non mangiarne piu' se ti sballano. - Non mi sballano. 178 00:19:09,953 --> 00:19:12,453 M'ha fatto piacere parlare con mio padre. 179 00:19:35,558 --> 00:19:36,611 Ehi, Soso! 180 00:19:37,370 --> 00:19:38,320 Sono qui! 181 00:19:49,244 --> 00:19:49,994 Ciao. 182 00:19:58,807 --> 00:20:00,772 - Sei Eva, vero? - Si'. 183 00:20:01,350 --> 00:20:06,203 Sophie ha portato te, e io ho portato lui. Cosi' non siamo in tre. 184 00:20:11,280 --> 00:20:14,680 Thomas, Sophie... Sophie, Thomas... Eva. E io sono Boris. 185 00:20:14,887 --> 00:20:18,087 Attente, ragazze. Thomas e' un eccellente cacciatore. 186 00:20:18,290 --> 00:20:20,140 E se vede dei bocconcini... 187 00:20:22,166 --> 00:20:24,681 Bene, bollicine! Ehi, champagne! 188 00:20:24,913 --> 00:20:28,213 Ha bisogno di una ragione per farti lavorare part-time. 189 00:20:28,771 --> 00:20:31,521 E' disabile. E' una ragione sufficiente. No? 190 00:20:31,966 --> 00:20:35,333 - Che commento stupido. - E dai, era solo una domanda. 191 00:20:35,433 --> 00:20:39,984 Allora, sei davvero un cacciatore o e' solo una pesante metafora di Boris? 192 00:20:40,193 --> 00:20:43,421 Piuttosto pesante. Ma di tanto in tanto vado a caccia. 193 00:20:43,521 --> 00:20:45,228 Vedi, non era una metafora. 194 00:20:45,328 --> 00:20:46,778 No, ma era pesante. 195 00:20:48,018 --> 00:20:50,718 Non ho mai cacciato. Mi piacerebbe provare. 196 00:20:50,946 --> 00:20:54,769 Be', ho una casa a due ore da qui. Possiamo andarci un fine settimana. 197 00:20:54,869 --> 00:20:57,383 - Anche con la tua sedia. - Mi piacerebbe. 198 00:20:57,483 --> 00:21:00,270 Un altro giro? Muoio di sete. Che si beve? 199 00:21:01,202 --> 00:21:03,902 Non per me. Preferisco rincasare, e' tardi. 200 00:21:04,065 --> 00:21:05,946 Allora, va bene. Pago io. 201 00:21:09,028 --> 00:21:10,928 - Scusate. - Va tutto bene. 202 00:21:11,290 --> 00:21:13,390 Grazie, per essere intervenuto. 203 00:21:19,512 --> 00:21:20,702 Cosa ne pensi? 204 00:21:20,802 --> 00:21:23,273 - Di chi? - Il cacciatore. Notevole, no? 205 00:21:23,373 --> 00:21:25,473 - Si', e' vero. - Torno subito. 206 00:21:46,387 --> 00:21:48,106 Vuole andare a bere qualcosa. 207 00:21:48,206 --> 00:21:50,049 - Adesso? - Da soli. 208 00:21:51,483 --> 00:21:52,833 E' gentile, ma... 209 00:21:53,716 --> 00:21:55,947 - Non ce la faccio piu'. - Be', non con te. Con me. 210 00:22:22,565 --> 00:22:26,292 Congratulazioni, My Trader Online ti aggiudica 457 euro. 211 00:22:27,594 --> 00:22:29,892 - Conosci l'app My Trader Online? - No. 212 00:22:29,992 --> 00:22:31,592 E' ottima. La installi, 213 00:22:31,758 --> 00:22:33,773 giochi in borsa e ti fa guadagnare. 214 00:22:33,873 --> 00:22:37,423 Ti mando il link per connettere il cellulare alla tua banca. 215 00:22:37,998 --> 00:22:39,698 Non ho soldi da buttare. 216 00:22:40,304 --> 00:22:42,652 Ti do i 457 euro che ho appena guadagnato. 217 00:22:42,752 --> 00:22:45,202 Tieniteli, e portami a casa per favore. 218 00:22:45,448 --> 00:22:46,348 Va bene. 219 00:23:19,132 --> 00:23:21,532 Puoi tenere gli occhi chiusi se vuoi. 220 00:23:22,755 --> 00:23:24,555 - Cosa? - Ti piace, vero? 221 00:23:28,086 --> 00:23:30,053 Cosa fai? Fermo! 222 00:23:30,153 --> 00:23:31,653 Ehi, che ti succede? 223 00:23:32,359 --> 00:23:34,935 Da un po' ti tocco e non hai detto niente. 224 00:23:35,035 --> 00:23:38,035 Non dico niente perche' non sento niente, idiota! 225 00:23:38,916 --> 00:23:41,266 - Sono paraplegica, capisci? - Cosa? 226 00:23:41,769 --> 00:23:45,269 Se mi tocchi o mi infili il tuo cazzo, non sento niente! 227 00:23:47,601 --> 00:23:49,801 Pensavo mi stessi lasciando fare! 228 00:23:54,180 --> 00:23:56,122 E con la bocca senti qualcosa o no? 229 00:23:56,575 --> 00:23:59,775 Non senti niente. Ma adesso non puoi lasciarmi cosi'. 230 00:23:59,952 --> 00:24:01,023 Vieni qui! 231 00:24:02,146 --> 00:24:03,196 Forza, dai. 232 00:24:04,110 --> 00:24:04,810 Dai! 233 00:24:09,708 --> 00:24:11,238 Basta! Smettila! 234 00:24:16,462 --> 00:24:17,462 Oh, cazzo! 235 00:24:25,898 --> 00:24:26,548 Ich 236 00:24:27,493 --> 00:24:30,043 Smettila, ti ho detto! Cazzo! Vieni qui! 237 00:25:00,250 --> 00:25:02,207 Morirai! 238 00:25:05,932 --> 00:25:07,549 3 239 00:25:44,051 --> 00:25:45,551 Cos'e' questa merda? 240 00:25:51,428 --> 00:25:52,313 Merda! 241 00:26:49,539 --> 00:26:50,389 Pronto? 242 00:26:50,806 --> 00:26:52,856 Sono io. Hai sentito di Boris? 243 00:26:55,219 --> 00:26:56,769 No, cosa e' successo? 244 00:26:57,112 --> 00:27:00,722 Si e' schiantato stanotte. Schiacciato dentro la macchina. 245 00:27:00,822 --> 00:27:01,572 Cosa? 246 00:27:02,639 --> 00:27:03,589 Dove sei? 247 00:27:05,988 --> 00:27:07,824 Morirai! 248 00:27:09,732 --> 00:27:11,532 - Nel parco. - Vengo li'. 249 00:27:20,146 --> 00:27:23,831 Boris: "Scusa, e' stato un incidente" - my-trader-online 250 00:27:25,337 --> 00:27:28,810 E' morto stanotte e dopo ho ricevuto un messaggio. Non e' strano? 251 00:27:28,910 --> 00:27:30,869 No, succede continuamente. 252 00:27:31,492 --> 00:27:34,610 Ho scaricato un ragazzo e l'ha saputo due giorni dopo. 253 00:27:34,710 --> 00:27:36,210 Be', l'avra' capito. 254 00:27:36,404 --> 00:27:37,154 Gia'. 255 00:27:37,506 --> 00:27:40,256 - Cos'e' "my-trainer-online"? - Non importa. 256 00:27:41,407 --> 00:27:43,457 - Hai cliccato sul link? - No. 257 00:27:52,972 --> 00:27:54,322 Sto scaricando... 258 00:27:58,996 --> 00:28:00,296 Va' a parlargli. 259 00:28:01,160 --> 00:28:03,860 - Per dirgli cosa? - Qualcosa di simpatico. 260 00:28:03,963 --> 00:28:06,973 - "Ciao, sono Eva..." - "Sono paraplegica. 261 00:28:07,487 --> 00:28:09,487 "Non e' che sei un infermiere? 262 00:28:09,889 --> 00:28:12,439 "Cosi', puoi lavare le mie parti intime." 263 00:28:13,773 --> 00:28:16,823 Congratulazioni, il tuo account e' stato attivato. 264 00:28:17,390 --> 00:28:18,523 Ha 457 euro. 265 00:28:20,285 --> 00:28:21,585 Devo andare via. 266 00:28:21,956 --> 00:28:23,706 - Torni a Monaco? - Si'. 267 00:28:23,869 --> 00:28:26,288 - Quando torni? - Tra due settimane. 268 00:28:27,023 --> 00:28:29,034 - Ti riporto a casa? - No. 269 00:28:30,907 --> 00:28:32,407 Resto ancora un po'. 270 00:28:34,700 --> 00:28:35,650 Un bacio. 271 00:28:37,890 --> 00:28:38,640 Ciao. 272 00:28:41,948 --> 00:28:44,848 Vuoi investire? My Trader Online puo' aiutarti. 273 00:28:45,489 --> 00:28:48,743 Per vendere o acquistare azioni, clicca sul marchio scelto. 274 00:28:49,481 --> 00:28:51,931 Fa' presto. Un minuto senza investire. 275 00:28:52,393 --> 00:28:55,618 Per vendere o acquistare azioni, clicca sul marchio... 276 00:29:42,230 --> 00:29:45,634 E' mezzanotte. Devi aprirlo. 277 00:29:46,601 --> 00:29:50,001 E' mezzanotte. Devi aprirlo. 278 00:29:51,008 --> 00:29:54,418 E' mezzanotte. Devi aprirlo. 279 00:29:55,157 --> 00:29:58,763 E' mezzanotte. Devi aprirlo. 280 00:29:59,868 --> 00:30:03,108 E' mezzanotte. Devi aprirlo. 281 00:30:03,628 --> 00:30:07,125 E' mezzanotte. Devi aprirlo. 282 00:30:07,513 --> 00:30:10,466 E' mezzanotte. Devi aprirlo. 283 00:30:10,788 --> 00:30:12,228 E' mezzanotte... 284 00:30:15,561 --> 00:30:17,415 Devi aprirlo. 285 00:31:04,940 --> 00:31:06,223 - Salve. - Salve. 286 00:31:06,323 --> 00:31:07,394 Un vino caldo. 287 00:31:07,494 --> 00:31:09,344 - Un vino caldo. - Grazie. 288 00:31:10,256 --> 00:31:11,256 E per lei? 289 00:31:11,697 --> 00:31:13,621 - Come lui. - Due vini caldi. 290 00:31:14,615 --> 00:31:16,353 6 291 00:32:21,299 --> 00:32:22,949 Questo posto e' libero? 292 00:32:23,133 --> 00:32:25,677 Posso sedermi? Io sono William, e lei? 293 00:32:27,939 --> 00:32:28,639 Eva. 294 00:32:29,594 --> 00:32:32,594 Non rimarro' a lungo. Tra poco entro in servizio. 295 00:32:33,654 --> 00:32:35,780 - In servizio? - Sono infermiere. 296 00:32:36,110 --> 00:32:38,513 Bello, no? Tu sei paraplegica, io sono infermiere... 297 00:32:38,613 --> 00:32:40,763 Posso lavare le tue parti intime. 298 00:32:42,511 --> 00:32:43,411 Cazzo... 299 00:32:44,905 --> 00:32:47,105 Scusa, non so perche' l'ho detto. 300 00:32:48,512 --> 00:32:49,762 Mi e' scappato. 301 00:32:51,566 --> 00:32:52,766 Posso sedermi? 302 00:32:53,830 --> 00:32:56,280 Eri una professionista o era un hobby? 303 00:32:57,264 --> 00:33:00,164 Professionista. Ballo da quando avevo sei anni. 304 00:33:00,489 --> 00:33:02,039 Meglio dire, ballavo. 305 00:33:02,592 --> 00:33:04,342 Allora, stiamo chiudendo. 306 00:33:08,702 --> 00:33:12,652 - Posso lasciarti, andando in ospedale? - Non sai neppure dove abito. 307 00:33:13,857 --> 00:33:15,781 Vero, ma e' sulla strada. 308 00:33:30,544 --> 00:33:32,094 Va bene, te lo daro'. 309 00:33:34,485 --> 00:33:35,435 Che cosa? 310 00:33:35,886 --> 00:33:37,736 Non volevi il mio telefono? 311 00:33:38,498 --> 00:33:40,748 - No. - Be', solo perche' insisti. 312 00:33:48,083 --> 00:33:51,198 In teoria, ora... dovresti darmi il tuo. 313 00:34:38,353 --> 00:34:43,034 Lunedi' 7 dicembre 314 00:34:54,115 --> 00:34:58,116 4 giorni senza investire. My Trader Online puo' aiutarti. 315 00:35:00,550 --> 00:35:03,921 18 chiamate perse 12 nuovi messaggi 316 00:35:19,558 --> 00:35:20,958 Mi prendi in giro? 317 00:35:21,700 --> 00:35:25,500 Ti sei presa 4 giorni, e ti presenti qui, come niente fosse? 318 00:35:25,600 --> 00:35:28,212 - Giovedi' 10 dicembre - Non ho preso permessi. 319 00:35:28,312 --> 00:35:31,223 Ho mangiato... delle cose strane e... 320 00:35:31,323 --> 00:35:34,423 Be', allora vattene. Myriam ne sara' ben contenta. 321 00:35:34,523 --> 00:35:36,823 Ti consideravo una persona normale. 322 00:35:37,340 --> 00:35:40,590 Ma, come vedi, non sei altro che una povera sciancata. 323 00:35:50,119 --> 00:35:51,619 - Pronto? - Pronto. 324 00:36:05,999 --> 00:36:06,849 Cos'e'? 325 00:36:07,514 --> 00:36:10,465 La mia amica crede siano droghe che causano allucinazioni. 326 00:36:10,565 --> 00:36:13,215 - Di che tipo? - Dipende dai dolcetti. 327 00:36:16,716 --> 00:36:20,616 Mio padre ha chiamato in piena notte per augurarmi buon compleanno. 328 00:36:22,835 --> 00:36:24,646 Ho dormito per 24 ore. 329 00:36:25,310 --> 00:36:26,289 Ho dormito. 330 00:36:26,718 --> 00:36:29,318 Ho dormito, ho dormito almeno per 4 giorni, 331 00:36:29,443 --> 00:36:33,643 o sono rimasta sveglia per giorni, non lo so, senza percezione del tempo. 332 00:36:34,269 --> 00:36:36,619 Smetti di mangiare queste porcherie. 333 00:36:39,823 --> 00:36:41,873 Questo che effetto ti ha fatto? 334 00:36:44,739 --> 00:36:45,539 Niente 335 00:36:46,925 --> 00:36:47,775 Niente? 336 00:36:48,999 --> 00:36:50,999 Ho proprio bisogno di dormire. 337 00:36:52,160 --> 00:36:53,060 Va bene. 338 00:36:54,454 --> 00:36:56,004 Chiamami quando vuoi. 339 00:37:29,329 --> 00:37:31,395 Infinite Signum 340 00:37:36,389 --> 00:37:40,018 Finalmente hai deciso di investire! Che azioni vuoi comprare? 341 00:37:42,860 --> 00:37:44,718 Investire in Infinite Signum? 342 00:37:44,843 --> 00:37:46,011 Si'. 343 00:37:46,136 --> 00:37:48,038 Quanto? 344 00:37:48,163 --> 00:37:51,482 457 euro. 345 00:37:53,742 --> 00:37:55,242 Calcolo del guadagno 346 00:37:55,814 --> 00:37:58,937 Congratulazioni! Il tuo investimento ti fa guadagnare 347 00:38:01,454 --> 00:38:02,554 9 centesimi. 348 00:38:19,526 --> 00:38:21,376 Stanotte, lasciami in pace. 349 00:38:23,642 --> 00:38:27,489 11 350 00:38:51,125 --> 00:38:51,975 Marvin. 351 00:38:54,262 --> 00:38:55,112 Marvin. 352 00:38:57,600 --> 00:38:58,450 Marvin. 353 00:39:46,594 --> 00:39:49,944 Congratulazioni. My Trader Online ti aggiudica 118 euro. 354 00:39:50,443 --> 00:39:53,793 Congratulazioni. My Trader Online ti aggiudica 145 euro. 355 00:39:54,179 --> 00:39:57,423 Congratulazioni. My Trader Online ti aggiudica 223 euro. 356 00:39:57,523 --> 00:40:00,529 - Marvin! - Utile totale: 486 euro. 357 00:40:03,982 --> 00:40:04,832 Marvin! 358 00:40:38,689 --> 00:40:39,539 John... 359 00:40:51,187 --> 00:40:52,978 Assicurazioni John Antonich. 360 00:40:53,078 --> 00:40:56,428 Ora non sono disponibile. Per favore, chiama piu' tardi. 361 00:41:43,475 --> 00:41:44,975 "Regola numero uno". 362 00:41:45,421 --> 00:41:47,821 "Il calendario contiene dei dolcetti. 363 00:41:48,712 --> 00:41:51,812 "Mangiandone uno, dovrai mangiarli tutti, senno'... 364 00:41:51,912 --> 00:41:52,962 "ti uccido. 365 00:41:56,089 --> 00:41:57,539 "Regola numero due. 366 00:41:58,819 --> 00:42:01,965 "Rispetta tutte le regole fino all'apertura dell'ultima finestra." 367 00:42:02,065 --> 00:42:03,663 "Altrimenti, ti uccido. 368 00:42:03,763 --> 00:42:05,213 "Regola numero tre. 369 00:42:05,510 --> 00:42:07,460 "Se lo butti via, ti uccido." 370 00:42:09,843 --> 00:42:12,028 Regole 371 00:42:15,083 --> 00:42:16,422 Papa' 372 00:42:16,522 --> 00:42:19,031 Eva. Buon compleanno. 373 00:42:19,131 --> 00:42:21,131 Distruggere la causa del male 374 00:42:25,036 --> 00:42:26,358 Morirai! 375 00:42:28,523 --> 00:42:30,923 - E questo che ti ha fatto? - Niente. 376 00:42:37,944 --> 00:42:40,169 Marvin uccide John 377 00:42:55,478 --> 00:42:56,595 12 378 00:42:57,068 --> 00:42:59,583 E' mezzanotte. Apri. 379 00:43:23,529 --> 00:43:27,438 "Allora, Gesu' disse allo storpio: 'Alzati e cammina.'" 380 00:44:49,104 --> 00:44:49,904 Eva... 381 00:44:55,824 --> 00:44:57,495 liberami dal male. 382 00:45:18,000 --> 00:45:19,400 Che ci faccio qui? 383 00:45:20,572 --> 00:45:22,043 Non ricordi niente? 384 00:45:25,695 --> 00:45:27,825 Ti hanno trovata davanti a casa tua, 385 00:45:27,925 --> 00:45:31,375 Tenevi stretto il calendario. Era impossibile togliertelo. 386 00:45:32,075 --> 00:45:34,125 - Di fronte a casa mia? - Si'. 387 00:45:34,482 --> 00:45:35,932 Stesa sulla strada. 388 00:45:38,241 --> 00:45:39,991 Sai come ci sei arrivata? 389 00:45:47,993 --> 00:45:49,791 Eri con qualcuno ieri sera? 390 00:45:49,891 --> 00:45:51,391 Sei stata aggredita? 391 00:45:53,544 --> 00:45:54,544 Non lo so. 392 00:45:56,524 --> 00:45:59,645 Ti faremo delle analisi e ti terremo sotto osservazione. 393 00:45:59,745 --> 00:46:02,445 Se tutto e' a posto, domani puoi andartene. 394 00:46:02,721 --> 00:46:04,121 Liberami dal male. 395 00:46:51,525 --> 00:46:52,425 Cammino! 396 00:46:53,363 --> 00:46:55,735 13 397 00:46:55,835 --> 00:46:57,935 "Padre nostro che sei nei cieli, 398 00:46:58,729 --> 00:47:00,679 "Sia santificato il tuo nome, 399 00:47:01,831 --> 00:47:03,281 "Venga il tuo regno, 400 00:47:04,926 --> 00:47:07,976 "Sia fatta la tua volonta' come in cielo cosi' in terra. 401 00:47:09,727 --> 00:47:12,587 "Dacci oggi il nostro pane quotidiano. 402 00:47:13,854 --> 00:47:16,103 "Rimetti a noi i nostri debiti, 403 00:47:16,228 --> 00:47:20,310 "Come noi li rimettiamo ai nostri debitori. 404 00:47:21,859 --> 00:47:24,197 "E non ci indurre in tentazione, 405 00:47:25,005 --> 00:47:26,717 "Ma liberaci dal male." 406 00:47:32,656 --> 00:47:34,196 Liberami dal male. 407 00:48:18,599 --> 00:48:20,159 "E' mezzanotte. 408 00:48:20,966 --> 00:48:22,406 "Devi aprirlo." 409 00:48:52,537 --> 00:48:53,967 Liberami dal male. 410 00:49:16,814 --> 00:49:19,207 13 411 00:49:31,920 --> 00:49:33,821 Ho camminato. 412 00:49:53,629 --> 00:49:57,252 Congratulazioni, quest'operazione ti aggiudica 14.014 euro. 413 00:49:57,623 --> 00:49:58,747 14 414 00:49:58,847 --> 00:50:00,047 E' mezzanotte. 415 00:50:16,270 --> 00:50:18,419 Papa' 416 00:50:41,710 --> 00:50:44,446 Casa in vendita 417 00:51:06,491 --> 00:51:08,239 Vende la casa di mio padre? 418 00:51:08,339 --> 00:51:11,489 Legalmente, ora e mia. Ti ricordo che siamo sposati. 419 00:51:11,763 --> 00:51:14,856 - E di lui che fara'? - Trovero' una buona casa di riposo. 420 00:51:14,956 --> 00:51:18,306 Non e' esigente, sai. Passa tutto il giorno in poltrona. 421 00:51:20,538 --> 00:51:21,538 Anche lui. 422 00:51:27,772 --> 00:51:30,472 Non ti offro da bere, non rimarrai a lungo. 423 00:52:17,256 --> 00:52:18,021 Eva. 424 00:52:25,477 --> 00:52:28,286 14 425 00:52:32,181 --> 00:52:35,328 Ti ho chiamato... per il tuo compleanno. 426 00:52:36,203 --> 00:52:37,003 Lo so. 427 00:52:39,309 --> 00:52:41,159 Sono felice che tu sia qui. 428 00:52:43,396 --> 00:52:44,946 Mi manchi tantissimo. 429 00:52:46,426 --> 00:52:47,376 Anche tu. 430 00:52:50,489 --> 00:52:53,319 E anche tua madre. Mi manca. 431 00:52:57,290 --> 00:52:59,990 Se solo tu potessi aiutarmi a raggiungerla! 432 00:53:03,337 --> 00:53:06,037 Il tuo calendario esigera' altri sacrifici. 433 00:53:08,015 --> 00:53:09,982 Altri dovranno morire. 434 00:53:10,999 --> 00:53:12,249 Sconosciuti. 435 00:53:14,576 --> 00:53:17,556 Amici. Persone che ami. 436 00:53:20,121 --> 00:53:22,821 E' il prezzo da pagare per il tuo miracolo. 437 00:53:22,977 --> 00:53:25,425 Se vuoi camminare, dovrai uccidere. 438 00:53:27,032 --> 00:53:28,732 Quando tocchera' a me... 439 00:53:31,232 --> 00:53:32,332 non esitare. 440 00:53:34,980 --> 00:53:37,734 Se rifiuti, sarai tu a essere sacrificata. 441 00:54:08,613 --> 00:54:11,203 - 15 - Sono Eva. Lascia il tuo messaggio. 442 00:54:13,646 --> 00:54:14,546 Sono io. 443 00:54:15,012 --> 00:54:17,862 - Volevo solo sapere se stai bene. - Sto bene. 444 00:54:20,463 --> 00:54:21,813 Come mai sei qui? 445 00:54:23,735 --> 00:54:26,489 - Ne ho gia mangiati due cosi'. - E? 446 00:54:28,325 --> 00:54:30,050 E ho camminato fino in strada. 447 00:54:30,150 --> 00:54:32,550 - Eva... - Non ti chiedo di credermi. 448 00:54:34,454 --> 00:54:36,304 Voglio solo che tu sia qui. 449 00:54:38,315 --> 00:54:39,915 Mangerai anche questo? 450 00:54:41,558 --> 00:54:42,258 Si'. 451 00:54:43,322 --> 00:54:44,522 Cosa accadra'? 452 00:54:45,693 --> 00:54:46,693 Non lo so. 453 00:54:48,208 --> 00:54:49,908 E' per questo che sono qui? 454 00:54:53,389 --> 00:54:54,289 Va bene. 455 00:55:21,316 --> 00:55:22,016 Eva? 456 00:55:44,395 --> 00:55:45,095 Eva. 457 00:55:48,421 --> 00:55:49,121 Eva. 458 00:55:51,838 --> 00:55:52,538 Eva. 459 00:56:00,474 --> 00:56:01,424 Ti sento! 460 00:56:10,093 --> 00:56:12,143 La tua mano sulla mia coscia... 461 00:56:17,077 --> 00:56:18,027 La sento. 462 00:56:22,069 --> 00:56:23,019 Ti sento! 463 00:56:27,074 --> 00:56:28,024 Ti sento. 464 00:56:30,413 --> 00:56:31,363 Ti sento. 465 00:57:10,198 --> 00:57:10,998 Merda. 466 00:57:30,566 --> 00:57:31,316 Ciao! 467 00:57:32,291 --> 00:57:33,041 Ciao. 468 00:57:33,141 --> 00:57:36,341 Dimmi quando hai finito, cosi' ti aiuto con la sedia. 469 00:57:37,085 --> 00:57:38,685 - Grazie. - Figurati. 470 00:57:39,393 --> 00:57:40,243 A dopo. 471 00:58:07,449 --> 00:58:09,404 Sono Eva, lascia il tuo messaggio. 472 00:58:09,504 --> 00:58:13,186 Sono io. Solo per dirti che hai dimenticato le chiavi in macchina. 473 00:58:13,286 --> 00:58:15,836 Te le lascio nel vaso vicino alla porta. 474 00:58:16,932 --> 00:58:19,232 Un nascondiglio molto comune, ma... 475 00:58:19,732 --> 00:58:22,232 ma meglio che tu le abbia. Arrivederci. 476 00:59:20,613 --> 00:59:23,421 - Marvin uccide John. - Ho camminato. 477 00:59:32,082 --> 00:59:35,482 Scusa, non so perche' l'ho detto. Mi e' proprio sfuggito. 478 00:59:57,853 --> 00:59:58,753 William? 479 01:00:00,609 --> 01:00:01,459 Pronto? 480 01:00:01,559 --> 01:00:03,330 "Uccido William". 481 01:00:30,392 --> 01:00:36,490 Non buttarlo via 482 01:01:01,527 --> 01:01:03,811 "Ti uccido". 483 01:02:00,315 --> 01:02:01,561 "Io" 484 01:04:15,919 --> 01:04:17,690 16 485 01:05:57,922 --> 01:05:59,772 Sono Antoine della piscina. 486 01:06:02,207 --> 01:06:04,207 - C'e' qualcuno? - Cosa vuoi? 487 01:06:05,891 --> 01:06:09,991 Non so come tu te ne sia andata ma hai lasciato le tue cose in piscina. 488 01:06:10,737 --> 01:06:14,937 Il tuo indirizzo era nella borsa, cosi' ti ho portato la sedia a rotelle. 489 01:06:15,333 --> 01:06:17,183 Ok, lascio il mio telefono. 490 01:06:18,183 --> 01:06:20,883 Se hai bisogno di qualcosa, qualsiasi cosa. 491 01:06:22,793 --> 01:06:23,893 E' tutto ok? 492 01:06:24,678 --> 01:06:26,428 Vattene, o libero il cane! 493 01:06:30,023 --> 01:06:31,573 E chiudi il portone. 494 01:06:33,622 --> 01:06:34,522 Va bene. 495 01:06:43,322 --> 01:06:45,355 - Vattene. - 17 496 01:06:47,092 --> 01:06:48,557 E' mezzanotte. 497 01:07:13,984 --> 01:07:14,984 William... 498 01:08:38,683 --> 01:08:39,583 William? 499 01:08:40,909 --> 01:08:41,759 Pronto? 500 01:08:41,859 --> 01:08:44,101 Uccido William. 501 01:09:13,198 --> 01:09:15,044 "Non buttarlo via." 502 01:09:22,453 --> 01:09:23,803 Non buttarlo via. 503 01:09:26,002 --> 01:09:27,702 - E' mezzanotte... - 18 504 01:09:33,944 --> 01:09:35,288 devi aprirlo. 505 01:09:37,884 --> 01:09:39,360 Devi aprirlo. 506 01:09:41,682 --> 01:09:43,431 Devi aprirlo. 507 01:09:45,649 --> 01:09:46,950 Devi aprirlo. 508 01:09:48,908 --> 01:09:50,186 Devi aprirlo. 509 01:09:51,422 --> 01:09:52,272 Aprilo. 510 01:09:52,953 --> 01:09:53,803 Aprilo. 511 01:10:21,961 --> 01:10:23,316 Uccidi Marvin. 512 01:10:27,961 --> 01:10:29,349 Uccidi Marvin. 513 01:10:34,674 --> 01:10:35,537 Eva! 514 01:10:37,712 --> 01:10:38,925 Uccidi Marvin. 515 01:10:59,366 --> 01:11:00,066 Eva? 516 01:11:11,194 --> 01:11:11,894 Eva? 517 01:11:45,765 --> 01:11:46,465 Eva? 518 01:11:57,350 --> 01:11:58,350 Stai bene? 519 01:11:59,872 --> 01:12:01,822 Ha ucciso il suo cane, cazzo. 520 01:12:02,277 --> 01:12:04,867 - E pensi di dormire qui? - Lo so, fa schifo. 521 01:12:05,634 --> 01:12:07,934 Ma non posso lasciarla sola, cosi'. 522 01:12:08,580 --> 01:12:11,080 - E il nostro fine settimana? - Non so. 523 01:12:12,046 --> 01:12:14,146 Quanto e' grande il tuo chalet? 524 01:12:14,313 --> 01:12:17,313 - Se vuoi, c'e' spazio per lei. - Benissimo, si'. 525 01:12:18,471 --> 01:12:20,921 Ti lascio dormire e ci vediamo domani. 526 01:13:19,010 --> 01:13:23,610 Il lago dei cigni 527 01:13:35,930 --> 01:13:38,695 19 528 01:14:00,162 --> 01:14:01,212 Hai aperto? 529 01:14:01,467 --> 01:14:03,367 - Si'. - Cosa c'era dentro? 530 01:14:04,613 --> 01:14:06,618 - Una gomma. - Dammela. 531 01:14:08,422 --> 01:14:09,322 Dammela! 532 01:14:27,449 --> 01:14:28,799 Non sento niente. 533 01:14:32,257 --> 01:14:33,607 Non provo niente. 534 01:14:36,380 --> 01:14:37,730 Non mi fa niente. 535 01:15:12,420 --> 01:15:15,070 Ma e' troppo incredibile! Il Metropolitan? 536 01:15:15,525 --> 01:15:16,773 Ti hanno presa! 537 01:15:16,873 --> 01:15:19,951 Farai delle audizioni. Avevi qualcuno nella giuria? 538 01:15:20,051 --> 01:15:23,451 Scommetto che il tuo tutu' sexy ha attirato l'attenzione. 539 01:15:25,769 --> 01:15:27,991 Ti sei arrabbiata perche' sono andata in Germania, 540 01:15:28,091 --> 01:15:31,241 mentre io, se voglio vederti devo venire a New York. 541 01:15:31,504 --> 01:15:33,454 Dai, immortaliamo il momento. 542 01:15:35,804 --> 01:15:36,804 Attenta... 543 01:15:38,336 --> 01:15:40,783 Attenta! 544 01:15:45,088 --> 01:15:45,938 Allora? 545 01:15:46,892 --> 01:15:48,642 Che tipo di dolcetto era? 546 01:15:49,154 --> 01:15:50,684 20 547 01:15:55,021 --> 01:15:56,100 Un ricordo. 548 01:15:59,273 --> 01:16:00,523 Bello o brutto? 549 01:16:07,064 --> 01:16:07,914 Brutto. 550 01:16:10,976 --> 01:16:12,076 Starai bene? 551 01:16:16,210 --> 01:16:16,910 Si'. 552 01:16:25,427 --> 01:16:28,941 Non la biasimo. Non voglio che le succeda qualcosa. 553 01:16:32,982 --> 01:16:36,807 Non la biasimo. Non voglio che le succeda qualcosa. 554 01:16:54,059 --> 01:16:55,159 Hai dormito? 555 01:16:57,644 --> 01:16:59,494 Che hai fatto del mio cane? 556 01:17:02,188 --> 01:17:03,088 Cremato. 557 01:17:05,596 --> 01:17:06,596 Ben fatto. 558 01:17:08,957 --> 01:17:12,157 Non te ne voglio. Non voglio che ti succeda qualcosa. 559 01:17:31,296 --> 01:17:32,646 Possiamo parlare? 560 01:17:38,721 --> 01:17:41,421 Sono passati tre anni, e' ora che parliamo. 561 01:17:43,924 --> 01:17:45,749 - Lui non c'e'? - Chi? 562 01:17:47,183 --> 01:17:47,983 "Ich". 563 01:17:49,169 --> 01:17:51,019 Non c'e' nella sua scatola. 564 01:17:51,500 --> 01:17:54,353 Devi finirla con questo calendario, o impazzirai. 565 01:17:54,453 --> 01:17:55,103 No. 566 01:17:55,907 --> 01:17:57,607 Lui mi ridara' le gambe. 567 01:18:07,469 --> 01:18:09,919 Ogni giorno, mi dico che e' colpa mia. 568 01:18:10,371 --> 01:18:12,371 Sono io la causa del tuo male. 569 01:18:17,302 --> 01:18:18,802 La causa del male... 570 01:18:23,568 --> 01:18:25,190 - Esci di qui. - Cosa? 571 01:18:25,290 --> 01:18:27,440 Puoi andartene se e' pericoloso. 572 01:18:27,694 --> 01:18:29,644 Tu sei la causa del mio male. 573 01:18:29,843 --> 01:18:32,093 Se mangio questo, ti distruggera'. 574 01:18:32,360 --> 01:18:34,310 E se lo fa, potrai camminare? 575 01:18:35,358 --> 01:18:36,058 Si'. 576 01:18:37,166 --> 01:18:38,516 Allora, mangialo. 577 01:18:42,270 --> 01:18:43,170 Va' via. 578 01:18:53,075 --> 01:18:53,975 Tienilo. 579 01:18:55,673 --> 01:18:57,223 Me lo ridarai domani. 580 01:18:59,006 --> 01:19:01,556 Mi riportate a casa e lo mangio da sola. 581 01:19:01,656 --> 01:19:02,656 D'accordo. 582 01:19:10,808 --> 01:19:13,908 Non la biasimo. Non voglio che le succeda qualcosa. 583 01:19:14,753 --> 01:19:17,853 Non la biasimo. Non voglio che le succeda qualcosa. 584 01:19:19,921 --> 01:19:22,796 - Va tutto bene? - E' in paranoia. 585 01:19:25,735 --> 01:19:27,746 Vuole che la riportiamo a casa domani. 586 01:19:27,846 --> 01:19:28,696 Cos'e'? 587 01:19:29,918 --> 01:19:32,418 Un bambino Gesu'. Non si puo' mangiare... 588 01:19:33,256 --> 01:19:34,606 altrimenti muoio. 589 01:19:36,858 --> 01:19:38,208 E il tuo bambino? 590 01:19:39,415 --> 01:19:40,615 E' pericoloso? 591 01:19:49,093 --> 01:19:50,143 Sta' ferma. 592 01:19:50,844 --> 01:19:52,433 - Ferma, non farlo. - Cosa? 593 01:19:52,533 --> 01:19:54,633 E' qui a fianco. Non ce la faro'. 594 01:19:54,776 --> 01:19:56,373 Non preoccuparti, dorme. 595 01:19:56,473 --> 01:19:58,323 Forse, ma non ce la faccio. 596 01:20:17,089 --> 01:20:19,132 - Che e'? - Tu che dici? 597 01:20:19,887 --> 01:20:21,471 Super erezione. 598 01:20:22,892 --> 01:20:24,092 Apri la bocca. 599 01:20:39,052 --> 01:20:40,502 Torniamo in azione. 600 01:20:49,321 --> 01:20:51,910 Non voglio le succeda qualcosa. Non la biasimo. 601 01:20:52,010 --> 01:20:53,360 Non voglio che... 602 01:21:41,414 --> 01:21:46,027 Alois Hoffman 121 Lindenstrasse, Berlino, Germania 603 01:21:47,775 --> 01:21:48,625 Thomas! 604 01:21:50,573 --> 01:21:51,523 Thomas... 605 01:21:52,803 --> 01:21:53,653 Sophie? 606 01:22:00,288 --> 01:22:01,138 Sophie? 607 01:22:03,835 --> 01:22:05,685 Sophie, che sta succedendo? 608 01:22:58,292 --> 01:23:00,740 13 609 01:23:37,326 --> 01:23:39,775 21 610 01:24:12,310 --> 01:24:14,467 Via: Lindenstrasse, Berlino 611 01:24:44,200 --> 01:24:45,173 Chi e'? 612 01:24:45,708 --> 01:24:47,758 Devo parlare con Alois Hoffman. 613 01:24:48,440 --> 01:24:50,040 Sono io Alois Hoffman. 614 01:24:50,855 --> 01:24:53,355 - Che vuole? - Riguarda il suo dipinto. 615 01:24:53,641 --> 01:24:54,656 Che dipinto? 616 01:24:54,756 --> 01:24:58,456 - Ne ho fatti a centinaia. - Quello che ha fatto l'anno scorso. 617 01:25:00,005 --> 01:25:01,385 E' uno scherzo? 618 01:25:08,031 --> 01:25:11,031 Non ho potuto dipingere l'anno scorso, signorina. 619 01:25:14,323 --> 01:25:16,114 Sono cieco da 5 anni. 620 01:25:19,400 --> 01:25:20,350 Mi segua. 621 01:25:27,206 --> 01:25:28,656 Dammi quel foglio. 622 01:26:08,967 --> 01:26:11,321 Chi sei? Cosa vuoi? 623 01:26:12,552 --> 01:26:15,906 Fuori! Esci di qui! Subito! 624 01:26:16,006 --> 01:26:19,002 Alois, perche' gridi? Chi e' questa donna? 625 01:26:19,376 --> 01:26:21,726 Va tutto bene, tesoro, ora se ne va. 626 01:26:22,868 --> 01:26:25,718 Non sono l'autore di questo orrore, signorina. 627 01:26:26,215 --> 01:26:28,515 Mia moglie e mio figlio stanno bene. 628 01:26:29,125 --> 01:26:31,225 Perche' dovrei dipingerli morti? 629 01:26:34,753 --> 01:26:37,353 Perche' erano morti quando li ha dipinti. 630 01:26:39,236 --> 01:26:42,089 Il suo dipinto e' un messaggio per chi viene dopo. 631 01:26:42,189 --> 01:26:43,839 Ha dovuto sacrificarli. 632 01:26:46,129 --> 01:26:47,779 Vada fuori da casa mia. 633 01:26:49,693 --> 01:26:51,934 Se ne vada! Fuori! 634 01:26:53,453 --> 01:26:54,253 Fuori! 635 01:27:01,083 --> 01:27:03,651 22 636 01:27:04,026 --> 01:27:07,442 E' mezzanotte. Devi aprirlo. 637 01:29:08,066 --> 01:29:11,049 22 Myriam 638 01:29:25,449 --> 01:29:27,976 Congratulazioni! Utile totale: 345.768 euro 639 01:29:35,518 --> 01:29:38,658 Cara Eva Roussel Benvenuta al James Leon Palace 640 01:29:38,758 --> 01:29:40,975 Pagato da My Trader Online 641 01:30:27,688 --> 01:30:33,111 Casa in vendita 642 01:30:40,862 --> 01:30:44,012 Buon Natale e prospero Anno Nuovo! Cordialmente, Eva 643 01:31:06,660 --> 01:31:11,293 "Buttalo via e ti uccido" 644 01:32:37,741 --> 01:32:39,041 Tocca a me. 645 01:32:42,080 --> 01:32:44,680 - Hai dovuto sacrificare anche lei? - No. 646 01:32:45,953 --> 01:32:47,853 Con lei e' stato un piacere. 647 01:34:15,708 --> 01:34:18,189 23 648 01:34:34,933 --> 01:34:37,644 - Non sei piu' paralizzata? - No, ora va meglio. 649 01:34:40,933 --> 01:34:41,983 Fantastico. 650 01:34:53,649 --> 01:34:56,449 Allora, dopo aver mangiato l'ultimo dolcetto, 651 01:34:57,347 --> 01:35:00,747 le cose vanno a ritroso e tu dimentichi. Come il pittore? 652 01:35:03,019 --> 01:35:03,719 Si'. 653 01:35:05,631 --> 01:35:08,281 Mi svegliero' il 1o dicembre. Paraplegica. 654 01:35:11,470 --> 01:35:13,920 Dimenticherai quello che abbiamo fatto? 655 01:35:14,111 --> 01:35:15,761 Non sara' mai successo. 656 01:35:17,000 --> 01:35:18,850 Perche' mi hai portato qui? 657 01:35:21,021 --> 01:35:23,767 Tra 10 minuti, il mio corpo sara' fuori servizio. 658 01:35:23,867 --> 01:35:25,967 Volevo godermela ancora un po'. 659 01:36:08,653 --> 01:36:11,765 Mi chiamo Eva Roussel. Sono paraplegica. 660 01:36:12,866 --> 01:36:14,973 Ho un messaggio per chi mi seguira'. 661 01:36:15,073 --> 01:36:18,573 Se stai guardando, hai ricevuto un calendario dell'Avvento. 662 01:36:19,287 --> 01:36:21,087 Anzitutto... rispetta le regole. 663 01:36:22,403 --> 01:36:25,156 Se non le rispetti, morirai. 664 01:36:26,110 --> 01:36:29,745 Il calendario ti richiedera' dei sacrifici. Obbedisci. 665 01:36:30,830 --> 01:36:35,057 Se rifiuti, sarai tu a essere sacrificato. E se muori prima del 24, 666 01:36:35,252 --> 01:36:38,352 tutte le morti saranno definitive, compresa la tua. 667 01:37:14,541 --> 01:37:17,973 E' mezzanotte. Devi aprirlo. 668 01:37:31,173 --> 01:37:37,597 Il mio messaggio per chi viene dopo 669 01:38:07,733 --> 01:38:09,083 Aspetta, aspetta! 670 01:38:10,727 --> 01:38:12,656 Non mangiare l'ultimo dolcetto! 671 01:38:12,756 --> 01:38:14,556 Devo mangiarlo, o moriro'. 672 01:38:14,732 --> 01:38:16,787 - E' la prima regola. - Si', ma no. 673 01:38:17,080 --> 01:38:19,635 La regola numero due dice: "Rispetta tutte le regole 674 01:38:19,735 --> 01:38:21,791 "fino all'apertura dell'ultima finestra." 675 01:38:21,891 --> 01:38:23,391 Hai aperto l'ultima. 676 01:38:23,508 --> 01:38:26,308 Non ci sono piu' regole. Fai quello che vuoi. 677 01:38:27,715 --> 01:38:28,615 Che fai? 678 01:38:30,667 --> 01:38:34,033 Regola numero tre. "Se lo butti via, ti uccido". 679 01:38:35,115 --> 01:38:35,915 Fermo! 680 01:38:49,131 --> 01:38:52,920 Niente piu' regole! E' finita! Fai quello che vuoi. 681 01:38:53,728 --> 01:38:55,780 Il calendario ti lascia scegliere. 682 01:38:55,880 --> 01:38:59,047 Mangi l'ultimo dolcetto e ti svegli il 1o dicembre sulla tua sedia, 683 01:38:59,147 --> 01:39:02,197 oppure lo butti, e ti svegli domani, in gran forma. 684 01:39:02,364 --> 01:39:03,364 Bello, no? 685 01:39:03,579 --> 01:39:05,979 I morti restano morti, ma camminerai. 686 01:39:20,040 --> 01:39:21,328 Buon compleanno. 687 01:39:21,428 --> 01:39:24,168 - Chi e' "Ich"? - Se lo butti via, lo vedrai. 688 01:39:24,646 --> 01:39:25,777 Sono William. 689 01:39:25,877 --> 01:39:27,956 Non sei altro che una povera sciancata. 690 01:39:28,056 --> 01:39:31,544 - Smetti di mangiare queste porcherie. - O diventerai pazza. 691 01:39:31,644 --> 01:39:33,244 Altri dovranno morire. 692 01:39:35,383 --> 01:39:36,333 Ti sento. 693 01:39:37,339 --> 01:39:40,039 E' il prezzo da pagare per il tuo miracolo. 694 01:39:50,260 --> 01:39:51,954 24 695 01:39:57,889 --> 01:39:58,989 Eva Roussel. 696 01:40:03,583 --> 01:40:04,683 Eva Roussel! 697 01:40:06,210 --> 01:40:09,345 Ho trovato un suo messaggio... per i 'secondi'. 698 01:40:09,445 --> 01:40:11,645 - Un anno dopo - Sono Eva Roussel. 699 01:40:12,173 --> 01:40:13,623 Sono paraplegica... 700 01:40:14,085 --> 01:40:15,035 Mi aiuti! 701 01:40:15,432 --> 01:40:18,932 Se stai guardando, hai ricevuto un calendario dell'Avvento. 702 01:40:19,717 --> 01:40:21,717 Anzitutto, rispetta le regole. 703 01:40:22,296 --> 01:40:24,548 Se non le rispetti, morirai. 704 01:40:26,775 --> 01:40:28,644 Il calendario 705 01:40:28,744 --> 01:40:30,458 Ti uccido. 706 01:40:34,233 --> 01:40:35,632 Fine 707 01:40:36,998 --> 01:40:42,025 Traduzione: 'goblin' [SRT project] 708 01:40:42,998 --> 01:40:48,036 SRT project e' un gruppo amatoriale indipendente dai siti di video streaming. 49328

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.