Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,721 --> 00:00:57,645
I don't know how you talked
me into this, Tommy.
2
00:00:59,017 --> 00:01:01,395
Hell, I must be crazy, heh.
3
00:01:02,104 --> 00:01:03,697
You know...
4
00:01:03,855 --> 00:01:06,449
if the institution ever
found out about this...
5
00:01:06,608 --> 00:01:09,703
they would haul our butts
back in in straitjackets.
6
00:01:09,861 --> 00:01:12,159
- Permanent.
- You didn't have to come, Hawes.
7
00:01:12,322 --> 00:01:16,043
- This is between me and Jason.
- I know, I know, I know.
8
00:01:16,201 --> 00:01:18,920
But I still don't get
the therapy here.
9
00:01:19,079 --> 00:01:21,798
All you need to know is
Jason's dead, right, heh?
10
00:01:21,957 --> 00:01:25,552
Seeing his corpse ain't gonna
stop the hallucinations.
11
00:01:25,711 --> 00:01:28,214
Seeing it won't,
but destroying it will.
12
00:01:29,214 --> 00:01:33,344
Jason belongs in hell, and
I'm gonna see he gets there.
13
00:02:35,864 --> 00:02:38,367
Okay, there it is, huh, heh?
14
00:02:39,451 --> 00:02:41,670
There's his grave.
15
00:02:46,583 --> 00:02:49,962
- Okay, let's go.
- Wait a second.
16
00:02:50,128 --> 00:02:52,096
What?
17
00:02:52,631 --> 00:02:53,928
I gotta be sure.
18
00:03:35,257 --> 00:03:40,434
Okay. There's your proof.
There's his coffin. Let's go.
19
00:03:41,680 --> 00:03:44,809
- Hand me the crowbar.
- You're not gonna open that.
20
00:03:44,975 --> 00:03:47,319
Hand me the crowbar.
21
00:03:49,020 --> 00:03:51,148
I got it.
22
00:03:51,690 --> 00:03:53,033
I really don't like this.
23
00:04:56,421 --> 00:04:58,719
Die!
24
00:04:59,591 --> 00:05:02,435
- Die!
- Tommy!
25
00:05:03,637 --> 00:05:05,639
Die!
26
00:05:05,806 --> 00:05:08,730
- Tommy!
- Die!
27
00:05:10,310 --> 00:05:14,611
Tommy. Tommy, get the
hell out of here!
28
00:05:17,651 --> 00:05:19,153
Where are you going?
29
00:05:22,906 --> 00:05:24,453
Hey, what's that for?
30
00:05:24,616 --> 00:05:26,459
Tommy, what are you doing?
31
00:05:28,787 --> 00:05:30,255
Oh, shit.
32
00:05:50,350 --> 00:05:52,773
Oh, boy.
33
00:05:53,103 --> 00:05:55,151
He must've really messed you over.
34
00:06:01,236 --> 00:06:03,830
Yeah, fuck you, Jason.
35
00:06:42,360 --> 00:06:44,454
What are you doing?
36
00:06:46,197 --> 00:06:50,703
Tommy. Would you just
leave that thing alone?
37
00:06:51,369 --> 00:06:53,542
Please.
38
00:07:03,048 --> 00:07:07,474
Tommy, please. Let's get out of here.
My heart can't take any more of this.
39
00:08:15,912 --> 00:08:17,129
Hawes!
40
00:10:21,246 --> 00:10:24,500
- Don't shoot. Please.
- You in show business, kid?
41
00:10:24,666 --> 00:10:27,840
- You sure know how to make an entrance.
- Look, you gotta do something.
42
00:10:28,002 --> 00:10:29,588
Jason's alive. He killed my friend,
43
00:10:29,614 --> 00:10:31,637
- now he's coming for me.
- You better cool out, boy.
44
00:10:31,663 --> 00:10:33,856
- You almost got your head blown off.
- Will you listen, dammit?
45
00:10:33,882 --> 00:10:37,779
Don't piss me off, junior or I will
repaint this office with your brains.
46
00:10:37,805 --> 00:10:40,902
Look, Jason is alive.
We dug up his body.
47
00:10:40,928 --> 00:10:44,895
- I was gonna cremate it.
- Hold it. What's your name, son?
48
00:10:45,061 --> 00:10:47,029
Tommy Jarvis. But look,
we've gotta do something.
49
00:10:47,188 --> 00:10:48,565
He's even more powerful now...
50
00:10:48,773 --> 00:10:51,151
Aren't you the kid whose mother and
friends were killed by that maniac?
51
00:10:51,317 --> 00:10:52,614
Yeah. Jason murdered them.
52
00:10:52,777 --> 00:10:54,779
You've been in some
psychiatric clinic ever since.
53
00:10:56,364 --> 00:10:58,044
What the hell's going
on with the weather?
54
00:10:58,199 --> 00:11:00,952
- Sorry. I didn't know you had...
- No problem, Rick.
55
00:11:01,119 --> 00:11:03,713
I want you to meet a former
resident here, Tommy Jarvis.
56
00:11:03,872 --> 00:11:06,593
- He's got some kind of prank...
- There's no time for this bullshit!
57
00:11:06,666 --> 00:11:08,714
- Jason's gotta be stopped!
- What prank, Mike?
58
00:11:08,877 --> 00:11:11,096
- Hey. Hey!
- Unh!
59
00:11:11,254 --> 00:11:14,271
That's what's known in the books as
"screwing the pooch." Iron this punk.
60
00:11:14,297 --> 00:11:18,307
No, wait. You gotta listen to me.
Jason's coming here. He's after me!
61
00:11:18,469 --> 00:11:21,598
- I tried to destroy him, but I fucked up.
- You got that right, punk.
62
00:11:21,764 --> 00:11:25,151
You listen to me. I'm sorry about what
happened to you and your folks years ago...
63
00:11:25,310 --> 00:11:27,433
but no one in Forest Green
wants to be reminded...
64
00:11:27,496 --> 00:11:30,615
of what that maniac did here.
That's why we changed the name.
65
00:11:30,773 --> 00:11:32,741
People wanna forget
this was Crystal Lake.
66
00:11:32,901 --> 00:11:35,404
They don't need some kid
stirring up Jason shit again.
67
00:11:35,570 --> 00:11:37,664
Now, you just lie down
and get some rest.
68
00:11:37,822 --> 00:11:39,916
- In the morning, I'll call that clinic.
- No.
69
00:11:40,116 --> 00:11:42,915
If you just go to the cemetery,
you'll see I'm not lying.
70
00:11:43,077 --> 00:11:46,832
Either you get some sleep, or I'm
gonna come in there and put you out.
71
00:11:46,998 --> 00:11:49,217
You're gonna be sorry
you didn't listen to me.
72
00:11:49,375 --> 00:11:51,257
You're gonna be sorry
if you don't shut up.
73
00:11:51,583 --> 00:11:53,547
Take a nap, junior.
74
00:12:15,193 --> 00:12:17,241
Take it easy. It's hard
enough to read this thing.
75
00:12:17,403 --> 00:12:20,623
- Well, who told me to take this cowpath?
- Wait a minute.
76
00:12:20,782 --> 00:12:24,744
You admit the sign did say Camp Forest
Green with an arrow pointing this way?
77
00:12:24,911 --> 00:12:27,255
I admit nothing without
talking to my lawyer.
78
00:12:27,413 --> 00:12:29,493
I told you we should've left
a trail of bread crumbs.
79
00:12:29,514 --> 00:12:30,612
Don't start.
80
00:12:32,293 --> 00:12:35,843
So much for the head counselors ever
getting back to the camp on their own.
81
00:12:36,005 --> 00:12:39,009
I say we stop the car, get out
and start screaming for help.
82
00:12:40,802 --> 00:12:44,807
- I was just kidding, Lizbeth.
- Darren, we'd better turn around.
83
00:12:44,973 --> 00:12:46,646
- Why?
- Because I've seen enough...
84
00:12:46,808 --> 00:12:50,403
horror movies to know any weirdo
wearing a mask is never friendly.
85
00:12:59,404 --> 00:13:00,997
Whoa!
86
00:13:01,614 --> 00:13:03,457
There's no way that we can do this.
87
00:13:03,616 --> 00:13:06,244
If the car drops into that
gully, we'll never get it out.
88
00:13:06,411 --> 00:13:08,379
Do you have a better suggestion?
89
00:13:10,164 --> 00:13:11,962
Yeah.
90
00:13:12,250 --> 00:13:13,797
We're gonna scare him.
91
00:13:13,960 --> 00:13:15,803
- We're gonna scare him?
- That's right.
92
00:13:15,962 --> 00:13:17,714
Just drive towards him. He'll move.
93
00:13:17,880 --> 00:13:20,258
- Nobody wants to die.
- Well, that's a freaking fact.
94
00:13:20,425 --> 00:13:21,665
- Least of all us.
- Just drive.
95
00:13:23,011 --> 00:13:24,058
He'll get out of our way.
96
00:13:37,442 --> 00:13:40,742
Yeah. That really scared
the shit out of him.
97
00:13:46,868 --> 00:13:48,370
- Oh, no.
- That's it.
98
00:13:48,536 --> 00:13:50,709
We're driving this baby
back to town in reverse.
99
00:13:50,872 --> 00:13:51,998
The hell we are.
100
00:13:55,084 --> 00:13:57,132
- Where'd you get that?
- Don't worry about it.
101
00:13:57,295 --> 00:13:59,468
- Just stay cool.
- Stay cool?
102
00:13:59,630 --> 00:14:02,474
You ain't Dirty Harry.
Now, stop it.
103
00:14:07,680 --> 00:14:12,060
All right, scumbag.
Get out of the road.
104
00:14:12,810 --> 00:14:14,107
Now.
105
00:14:15,438 --> 00:14:17,861
Darren, get back in here
right now. He'll kill you.
106
00:14:21,694 --> 00:14:22,991
Not if I get him first.
107
00:14:29,035 --> 00:14:30,378
No, no.
108
00:14:43,174 --> 00:14:44,767
No!
109
00:14:46,928 --> 00:14:48,180
Please.
110
00:14:49,055 --> 00:14:52,104
Please, wait a second.
111
00:14:52,266 --> 00:14:54,860
Please. Take these...
112
00:14:55,019 --> 00:14:56,942
Please.
113
00:14:57,688 --> 00:14:59,986
You can have the...
114
00:15:39,605 --> 00:15:42,028
Come on, Dad. You can at
least have Rick drive out...
115
00:15:42,191 --> 00:15:43,238
and look for them.
116
00:15:43,401 --> 00:15:45,745
Megan, my deputy has more
important things to do...
117
00:15:45,903 --> 00:15:48,201
than look for camp
counselors with car trouble.
118
00:15:48,364 --> 00:15:50,913
Come on. Can't you put out
an all points bulletin?
119
00:15:51,075 --> 00:15:54,295
- That would be wicked decent.
- Your mother own a sewing machine, kid?
120
00:15:54,745 --> 00:15:57,794
- Excuse me?
- Hey, off.
121
00:15:58,249 --> 00:16:00,547
Oh, hey. Sorry.
122
00:16:01,002 --> 00:16:03,096
Darren and my sister
Lizbeth are in charge...
123
00:16:03,254 --> 00:16:06,303
of organizing the new campgrounds
and we don't know what to do.
124
00:16:06,466 --> 00:16:09,595
And all the kiddies arrive today.
We're not ready to deal with that.
125
00:16:09,760 --> 00:16:12,263
I sympathize with you kids.
126
00:16:12,430 --> 00:16:16,151
Best I can do is call the station in
Carpenter and have them keep a lookout.
127
00:16:16,309 --> 00:16:18,437
I've got a bad feeling
what might've happened.
128
00:16:18,603 --> 00:16:21,072
Hopefully they're fine,
but with Jason out there...
129
00:16:21,230 --> 00:16:23,983
- Shut up.
- Jason who?
130
00:16:24,150 --> 00:16:26,494
Megan, stay away from him.
He's dangerous.
131
00:16:26,652 --> 00:16:28,871
I'm not dangerous.
Jason is out there.
132
00:16:29,030 --> 00:16:32,284
He's looking for me. He's
probably headed back to the camp.
133
00:16:32,450 --> 00:16:33,997
I told you to shut up.
134
00:16:34,160 --> 00:16:36,083
You mean the Jason of Camp Blood?
135
00:16:36,245 --> 00:16:37,872
- Yes.
- No.
136
00:16:38,414 --> 00:16:40,212
You kids better leave.
137
00:16:40,374 --> 00:16:43,469
This boy is not well and I need
to talk to him in private.
138
00:16:43,628 --> 00:16:45,301
- Come on, Dad. We were just...
- Megan.
139
00:16:45,463 --> 00:16:47,090
Take your friends back to the camp.
140
00:16:47,256 --> 00:16:49,759
I'll let you know if I hear
anything about your camp leaders.
141
00:16:49,926 --> 00:16:52,054
Don't beat him up
too bad. He's cute.
142
00:16:52,220 --> 00:16:54,222
Megan, leave.
143
00:16:55,640 --> 00:16:57,267
Ooh. He's cute.
144
00:17:08,569 --> 00:17:10,722
I was gonna call that clinic
and have them collect your ass
145
00:17:10,748 --> 00:17:12,618
but I don't want you
here any longer,
146
00:17:12,644 --> 00:17:15,267
poisoning my daughter or anyone else,
with your warped sense of humor.
147
00:17:15,293 --> 00:17:19,648
They have to be warned, sheriff. Jason
will return to the area that's familiar.
148
00:17:19,674 --> 00:17:23,675
No matter what you call it, it's
still Camp Crystal Lake to him.
149
00:17:23,834 --> 00:17:27,464
We're gonna escort you to the
edge of my jurisdiction.
150
00:17:28,214 --> 00:17:31,309
Then we will say goodbye and we'll
never see you around here again.
151
00:17:31,467 --> 00:17:33,014
Do we understand each other?
152
00:17:38,516 --> 00:17:41,360
Shit. Shit. Damn.
153
00:17:41,894 --> 00:17:44,067
I know I'm gonna get
blamed for this.
154
00:17:46,315 --> 00:17:49,034
Say old Martin ain't
a good caretaker.
155
00:17:49,193 --> 00:17:51,571
Hell, I'm a damn high
school graduate.
156
00:17:51,737 --> 00:17:54,786
And I deserve this job.
I earned it.
157
00:17:54,949 --> 00:17:57,793
Nobody's gonna find out.
158
00:17:59,328 --> 00:18:02,081
Shitheads couldn't even
stick him back in right.
159
00:18:02,248 --> 00:18:05,548
Well, I ain't gonna
touch the slimy sucker.
160
00:18:06,627 --> 00:18:09,722
Why'd they have to
go and dig up Jason?
161
00:18:10,548 --> 00:18:14,769
Some folks have a strange
idea of entertainment.
162
00:18:26,897 --> 00:18:29,070
Hey, you guys. You guys,
I'm getting worried.
163
00:18:29,233 --> 00:18:32,954
- About Jason? Ooh.
- No, about Darren and Lizbeth.
164
00:18:33,112 --> 00:18:35,410
They should've at least
called, don't you think?
165
00:18:35,573 --> 00:18:36,825
- Megan?
- What?
166
00:18:36,991 --> 00:18:39,210
- Hello?
- Yeah, heh.
167
00:18:40,995 --> 00:18:43,714
This girl's back in the jail
cell with her prisoner of love.
168
00:18:43,873 --> 00:18:45,375
Aw. Ha, ha.
169
00:18:45,541 --> 00:18:47,714
Don't be messing with no
crazy jailbird, girl.
170
00:18:47,877 --> 00:18:50,255
- Those dudes are bad news.
- Oh, and how do you know?
171
00:18:50,421 --> 00:18:52,844
I been around long enough
to see plenty on TV.
172
00:18:53,007 --> 00:18:56,102
- TV?
- Yeah. Heh.
173
00:18:57,887 --> 00:19:00,015
I don't know about that guy, Megan.
174
00:19:00,181 --> 00:19:02,434
He seemed pretty weird
with all that Jason stuff.
175
00:19:02,600 --> 00:19:06,446
You know what you need? I've been telling you
this forever. You need a guy like me, eh?
176
00:19:06,604 --> 00:19:09,483
- Guy who's not so twisted.
- Maybe he was telling the truth.
177
00:19:10,274 --> 00:19:12,276
Just because our parents
keep telling us...
178
00:19:12,443 --> 00:19:15,617
that Jason was only a legend
doesn't mean it wasn't true.
179
00:19:16,447 --> 00:19:19,041
What if he did come back here...
180
00:19:19,241 --> 00:19:23,872
looking for the camp counselor that
caused him to drown as a boy...
181
00:19:24,455 --> 00:19:30,303
searching for the one that
decapitated his vengeful mother?
182
00:19:31,962 --> 00:19:35,341
And you do know what today's
date is, don't you?
183
00:19:36,050 --> 00:19:41,227
And I can think of only one
thing even more terrifying.
184
00:19:41,389 --> 00:19:42,857
What?
185
00:19:47,812 --> 00:19:49,780
The kids are here.
186
00:19:54,151 --> 00:19:56,199
Yeah, right!
187
00:19:56,779 --> 00:19:58,702
Be careful. You may fall.
188
00:20:03,494 --> 00:20:06,998
Here they are.
And they're all yours.
189
00:20:08,249 --> 00:20:11,048
Think I'd rather
deal with old Jason.
190
00:20:35,151 --> 00:20:37,995
Once we nail Roy,
that's it. Victory is ours.
191
00:20:38,154 --> 00:20:40,657
It's taking forever. I'm starving.
192
00:20:40,823 --> 00:20:42,200
That's your trouble, Larry.
193
00:20:42,366 --> 00:20:44,460
That's why your sales are
always behind quota.
194
00:20:44,618 --> 00:20:47,713
Your instinct to eat is stronger
than your instinct to win.
195
00:20:47,872 --> 00:20:51,342
- You're a real ass, you know that?
- Better than being all ass.
196
00:20:51,500 --> 00:20:56,131
- Oh. That is so unfair.
- Oh, here we go with unfair again.
197
00:20:56,297 --> 00:20:58,800
- War is not fair.
- Give me a break, would you, please?
198
00:20:58,966 --> 00:21:01,560
- This is not war. This is a game.
- War is an ugly thing.
199
00:21:01,719 --> 00:21:04,768
- I'm hungry. I wanna get a sandwich.
- Wait till we kill something, then you can eat.
200
00:21:04,930 --> 00:21:06,557
Calm down, would you?
201
00:21:06,724 --> 00:21:09,318
- You're an insurance salesman.
- Death is my business.
202
00:21:09,477 --> 00:21:12,526
You become this whole other
person when we're out here, Stan.
203
00:21:12,688 --> 00:21:15,737
- I don't like it.
- Hey, this is a man's game.
204
00:21:15,900 --> 00:21:18,824
Requires a man's cunning.
A man's intelligence...
205
00:21:20,946 --> 00:21:21,993
Fuck!
206
00:21:22,156 --> 00:21:25,376
- With a woman's touch.
- Now, wait a minute!
207
00:21:25,534 --> 00:21:28,834
- I thought Burt shot you!
- See any paint?
208
00:21:29,580 --> 00:21:33,084
Sorry, guys. I did in Mr.
Commando, weapons and all.
209
00:21:33,250 --> 00:21:36,925
Survival's the name of the
game and that flag is mine.
210
00:21:38,506 --> 00:21:42,101
I can't believe this.
Burt never gets shot.
211
00:21:42,259 --> 00:21:45,229
- Never should've let her play.
- It's a damn company exec game...
212
00:21:45,387 --> 00:21:46,934
and she's a damn company exec.
213
00:21:47,097 --> 00:21:52,024
Now, now, boys. Don't be spoilsports.
Put on your headbands.
214
00:22:03,614 --> 00:22:07,209
Dumb broad. She tricked me.
215
00:22:07,368 --> 00:22:10,042
God, they're gonna
laugh for months.
216
00:22:10,412 --> 00:22:12,961
She should've stayed in the
kitchen where she belongs.
217
00:22:13,874 --> 00:22:16,844
A woman shouldn't even be
allowed in these games.
218
00:22:17,294 --> 00:22:19,843
It's not a game. It's life.
219
00:22:38,899 --> 00:22:42,199
Jason really screwed up that
poor son of a bitch's mind.
220
00:22:42,361 --> 00:22:45,535
He really believes that Jason's
still alive, doesn't he?
221
00:22:45,698 --> 00:22:47,792
That's not what worries me.
222
00:22:47,950 --> 00:22:49,952
It's how far he'll go
to try and prove it.
223
00:23:28,782 --> 00:23:30,284
Darn.
224
00:23:32,995 --> 00:23:34,918
Oh, no.
225
00:23:35,080 --> 00:23:37,048
No.
226
00:23:38,959 --> 00:23:42,213
Oh, my God. No.
227
00:23:42,379 --> 00:23:44,882
What...? Come...
228
00:23:45,382 --> 00:23:50,104
Where...? Oh, no. Oh, no. God.
229
00:23:50,262 --> 00:23:52,481
Come on out, you guys!
The game's over.
230
00:23:52,640 --> 00:23:54,108
You don't know. What about Roy?
231
00:23:54,266 --> 00:23:55,859
- Nobody's seen him.
- Of course not.
232
00:23:56,018 --> 00:23:58,897
If he hasn't accidentally pelleted
himself, I'm sure he's lost.
233
00:23:59,063 --> 00:24:01,407
- Well, the game's not over till it's over.
- That's right.
234
00:24:01,565 --> 00:24:02,782
Shh.
235
00:24:06,904 --> 00:24:09,373
Wait a second. What was that?
236
00:24:09,531 --> 00:24:11,158
- What?
- Nothing.
237
00:24:11,325 --> 00:24:13,327
I could swear I heard something.
238
00:24:13,494 --> 00:24:14,916
- I'm hungry.
- Oh, God.
239
00:24:15,079 --> 00:24:17,173
Be quiet.
240
00:24:38,852 --> 00:24:41,981
Oh, my God. My God.
241
00:24:42,147 --> 00:24:44,445
Help, guys! Help me!
242
00:24:46,360 --> 00:24:47,862
Help!
243
00:24:49,279 --> 00:24:51,532
Oh, no. Help me, guys! Help!
244
00:24:51,991 --> 00:24:54,744
Oh, God. Oh, God. Oh, God.
245
00:24:54,910 --> 00:24:59,666
Oh, God. Help me. Somebody help me!
246
00:24:59,832 --> 00:25:01,800
He's gonna kill me.
247
00:25:17,683 --> 00:25:20,812
Fucking-A, what did I tell you?
Hit the noise and the cherries.
248
00:26:21,538 --> 00:26:23,711
Sheriff. Sheriff, wait.
249
00:26:23,874 --> 00:26:26,969
- You gotta listen.
- I'm tired of listening to you, kid.
250
00:26:27,127 --> 00:26:29,095
I gotta... I gotta show
you Jason's grave.
251
00:26:29,254 --> 00:26:31,177
I've seen it. Come on, get up!
252
00:26:31,715 --> 00:26:33,513
- Get up!
- Please, sheriff.
253
00:26:33,675 --> 00:26:35,302
You'll see we dug it up.
254
00:26:35,469 --> 00:26:39,190
Well, he must've got chilly in the
night and pulled the dirt back over.
255
00:26:39,598 --> 00:26:42,772
That's not right.
Somebody covered it over.
256
00:26:42,935 --> 00:26:45,313
- I gotta see it.
- Freeze it, psycho.
257
00:26:45,479 --> 00:26:47,402
Now see what you've done.
258
00:26:47,564 --> 00:26:49,316
You made my deputy
draw his revolver.
259
00:26:49,483 --> 00:26:52,236
He's been dying to try out
his mail-order laser scope.
260
00:26:52,402 --> 00:26:55,702
Wherever the red dot
goes, you bang.
261
00:26:55,864 --> 00:26:58,287
- What's the problem, sheriff?
- No problem, Martin.
262
00:26:58,450 --> 00:27:00,498
Just a vagrant kid.
We got it under control.
263
00:27:00,661 --> 00:27:03,505
- Did you cover up Jason's grave?
- What are you talking about?
264
00:27:03,664 --> 00:27:05,917
Don't concern yourself.
This kid needs treatment.
265
00:27:06,083 --> 00:27:08,927
Jason's not in his grave,
Hawes is. Dig it up!
266
00:27:09,086 --> 00:27:13,011
You gotta dig it up!
You gotta dig it up!
267
00:27:20,347 --> 00:27:21,644
Dig him up?
268
00:27:23,100 --> 00:27:25,603
Does he think I'm a farthead?
269
00:27:26,353 --> 00:27:27,946
Yeah!
270
00:27:28,105 --> 00:27:31,780
Okay. Is this gonna be
the best weekend ever?
271
00:27:32,025 --> 00:27:33,242
Yeah!
272
00:27:33,402 --> 00:27:36,121
- Are we gonna go fishing?
- Yeah!
273
00:27:36,280 --> 00:27:41,286
- Are we gonna scare all the boys?
- Yeah!
274
00:27:41,451 --> 00:27:45,297
Okay. Are we gonna, uh...?
275
00:27:45,455 --> 00:27:48,959
Are we gonna not eat
Brussels sprouts?
276
00:27:49,126 --> 00:27:50,673
- Yeah!
- What happened to Cort?
277
00:27:50,836 --> 00:27:52,133
Are you ready?
278
00:27:52,296 --> 00:27:55,641
He's taken the young men off to
teach them my favorite sport.
279
00:27:55,799 --> 00:27:58,769
- Heh, which is?
- Boy Scouting, honey.
280
00:27:58,927 --> 00:28:01,430
Heh. Cort? You've gotta be kidding.
281
00:28:01,597 --> 00:28:03,019
You gotta be kidding.
282
00:28:03,182 --> 00:28:05,810
Listen, you obviously don't
know anything about Indians.
283
00:28:05,976 --> 00:28:09,822
Probably none of you do. Look, here's the
story. These are called Indian markers.
284
00:28:09,980 --> 00:28:12,153
Let's just say you have
a chief, all right?
285
00:28:12,316 --> 00:28:14,489
And he dumps his squaw
or his wife or whatever.
286
00:28:14,651 --> 00:28:18,030
He decides, "I'm gonna pick up with
another woman and take off with her."
287
00:28:18,197 --> 00:28:20,370
He takes off, leaving his
son with the mother.
288
00:28:20,532 --> 00:28:22,500
A week or two later, the son
wants to catch up with his dad.
289
00:28:22,659 --> 00:28:25,333
He wants to learn how to
shoot a bow, kill a buffalo.
290
00:28:25,495 --> 00:28:27,497
So, what happens is
he comes along...
291
00:28:27,664 --> 00:28:30,417
sees the rocks, says, "Dad,
he went that way," obviously.
292
00:28:30,584 --> 00:28:33,463
He knocks them all down before
the mother catches up...
293
00:28:33,629 --> 00:28:35,973
because he doesn't wanna
see any of her anymore.
294
00:28:36,131 --> 00:28:39,010
Pretty much, that's the basic
story. It tells you where to go.
295
00:28:39,176 --> 00:28:42,897
If this is exciting as it gets,
we're in big trouble, dude.
296
00:28:47,768 --> 00:28:49,736
Let's go.
297
00:28:56,193 --> 00:28:58,616
Like the sign says, you are
now leaving Forest Green.
298
00:28:58,779 --> 00:29:02,534
Don't forget to buckle up.
You are damn lucky, kid.
299
00:29:02,699 --> 00:29:04,417
With all the grief
you've given me...
300
00:29:04,576 --> 00:29:07,170
you should be leaving wearing
your balls as earrings.
301
00:29:07,329 --> 00:29:10,253
And if I ever see you around here
again, you can guarantee it.
302
00:29:12,376 --> 00:29:14,799
Let's get the hell
out of here, Rick.
303
00:29:27,266 --> 00:29:32,067
Take you home again, Kathleen
304
00:29:32,229 --> 00:29:34,231
To where...
305
00:29:35,732 --> 00:29:39,532
Your heart will feel no pain
306
00:29:40,028 --> 00:29:43,783
I'll take you home again
307
00:29:44,533 --> 00:29:47,753
Steven, it's beautiful.
308
00:29:47,911 --> 00:29:51,085
God, I love it. I really do.
309
00:29:51,915 --> 00:29:55,010
I don't know. I mean,
you know, I'm sort of hurt.
310
00:29:55,168 --> 00:29:58,593
You thought I brought you up
here just to... Ah, never mind.
311
00:29:58,755 --> 00:30:01,508
Yeah, well, I guess I do owe you.
312
00:30:01,675 --> 00:30:04,770
Yeah. No, look. I have a headache
and I've been working out.
313
00:30:04,928 --> 00:30:08,057
- Mm-hm. Ah.
- I'm... I'm sore...
314
00:30:08,223 --> 00:30:10,225
- And...
- Yeah. Right. Forget about it.
315
00:30:10,392 --> 00:30:12,315
Well, it's a messy act and...
316
00:30:12,477 --> 00:30:14,024
- What the heck.
- Great.
317
00:30:17,441 --> 00:30:20,035
Again, Kathleen
318
00:30:20,193 --> 00:30:21,615
Oh.
319
00:30:22,446 --> 00:30:24,289
Where'd the road go?
320
00:30:25,073 --> 00:30:27,451
I can't find the road.
321
00:30:27,617 --> 00:30:30,120
Where's the road?
322
00:30:30,620 --> 00:30:35,091
Kathleen, you led me astray.
323
00:30:39,671 --> 00:30:42,720
What's that? What's that?
324
00:30:45,135 --> 00:30:46,261
Huh?
325
00:30:57,230 --> 00:31:00,860
Darling, you're gonna
be the death of me.
326
00:31:01,026 --> 00:31:04,826
Yeah, but what a way to go, huh?
327
00:31:22,547 --> 00:31:24,675
- Stay here.
- Steven, please.
328
00:31:24,841 --> 00:31:27,139
- Stay here.
- No, Steven. Don't.
329
00:31:45,987 --> 00:31:47,705
Steven. Steven, what's going on?
330
00:31:47,864 --> 00:31:49,207
- Annette, let's go.
- Okay.
331
00:31:49,366 --> 00:31:51,039
Never mind.
332
00:31:55,539 --> 00:31:58,759
- What are we gonna do?
- We gotta get to the sheriff's office.
333
00:32:39,833 --> 00:32:43,087
- Pick a card.
- I don't wanna play anymore, Sissy.
334
00:32:43,253 --> 00:32:46,928
- Oh, come on. Pick a card.
- No, I really don't.
335
00:32:47,132 --> 00:32:49,555
Okay. Okay. I've got a great game.
336
00:32:49,718 --> 00:32:51,766
It's called Camp Blood.
337
00:32:51,928 --> 00:32:53,271
- Great.
- Yeah.
338
00:32:53,430 --> 00:32:56,400
The object of the game is, first
you take this jack of spades...
339
00:32:56,558 --> 00:32:57,901
which is Jason, right?
340
00:32:58,059 --> 00:33:01,404
And then you have all these face
cards, which represent counselors.
341
00:33:01,563 --> 00:33:03,782
The queen of hearts is me.
342
00:33:03,940 --> 00:33:07,490
- Now, who do you wanna be?
- Oh, come on, Sissy.
343
00:33:07,652 --> 00:33:09,495
Okay, you be the queen of diamonds.
344
00:33:09,654 --> 00:33:13,204
What you do is you shuffle Jason
up in these cards here...
345
00:33:13,366 --> 00:33:18,042
and you put them in piles, because
the piles represent cabins.
346
00:33:18,205 --> 00:33:23,587
Now, the object of the game is to
find out which cabin Jason is in.
347
00:33:23,752 --> 00:33:25,800
Did Megan say when
she's coming back?
348
00:33:25,962 --> 00:33:28,135
Of course not. You wanna
bet she took him...
349
00:33:28,298 --> 00:33:30,018
a loaf of bread with
a saw hidden in it?
350
00:33:32,511 --> 00:33:34,434
I'm gonna call her.
351
00:33:34,930 --> 00:33:37,934
Hopefully her dad has found out what's
happened to Darren and Lizbeth.
352
00:33:38,099 --> 00:33:40,978
I say if they're not here by
morning, we send the kids home.
353
00:33:41,144 --> 00:33:42,737
We're not prepared to run this...
354
00:33:56,910 --> 00:34:00,005
- She saw a monster!
- Who did?
355
00:34:03,667 --> 00:34:07,137
- It's okay. We're here.
- Yeah, honey, we're here.
356
00:34:07,295 --> 00:34:10,094
- So, what happened?
- There was this monster.
357
00:34:10,257 --> 00:34:13,807
And he was after me and
he wanted to kill me.
358
00:34:14,636 --> 00:34:17,435
- Where?
- He was everywhere.
359
00:34:17,597 --> 00:34:19,975
- Oh, you mean you had a bad dream.
- No.
360
00:34:20,141 --> 00:34:22,439
It was real, just like on TV.
361
00:34:22,602 --> 00:34:24,855
Okay, listen, sweetie.
What's your name?
362
00:34:25,021 --> 00:34:27,240
- Nancy.
- Well, Nancy...
363
00:34:27,399 --> 00:34:31,029
I'm Paula, remember?
And this is Sissy.
364
00:34:31,194 --> 00:34:35,324
And we're gonna be right out there all
night so nothing can hurt you. Okay?
365
00:34:36,575 --> 00:34:40,125
So no more bad dreams can
come around here, huh?
366
00:34:41,246 --> 00:34:44,546
Good. Okay, lay down.
367
00:34:46,126 --> 00:34:48,879
There. Okay?
368
00:34:49,462 --> 00:34:51,055
Okay.
369
00:34:56,177 --> 00:34:59,852
Hey, wait a minute, where's Cort?
I haven't seen him for hours.
370
00:35:00,015 --> 00:35:03,235
I don't know. He called somebody,
then he just took off.
371
00:35:03,393 --> 00:35:07,398
Said something about checking out
things that go bump in the night.
372
00:35:15,530 --> 00:35:18,374
You're the best. The best.
373
00:35:25,040 --> 00:35:27,134
You gotta keep it up to
the end of this song.
374
00:35:27,584 --> 00:35:29,427
How much longer?
375
00:35:30,462 --> 00:35:31,759
It's only 10 more minutes.
376
00:36:09,167 --> 00:36:10,965
- Fuck!
- Oh, yeah.
377
00:36:11,127 --> 00:36:12,504
Wait a sec and I'll...
378
00:36:12,671 --> 00:36:15,220
Cort, you didn't already?
379
00:36:15,382 --> 00:36:17,430
Oh, come on, wasn't that
the end of the song?
380
00:36:17,592 --> 00:36:19,686
Great, just great.
381
00:36:26,518 --> 00:36:29,613
If this thing is burned out, frigging
Horace is gonna have my butt.
382
00:36:29,771 --> 00:36:32,024
- Who's Horace?
- My frigging stepfather...
383
00:36:32,190 --> 00:36:34,613
and asshole in residence.
384
00:36:36,361 --> 00:36:39,205
Ah. Now, how'd that happen?
385
00:36:39,364 --> 00:36:40,741
What?
386
00:36:42,992 --> 00:36:44,960
Will you go out and
plug the cord back in?
387
00:36:45,120 --> 00:36:48,169
- Who unplugged the cord?
- Smokey the Bear. I don't know. Go do it.
388
00:36:48,331 --> 00:36:52,928
- Do you know how cold it is out there, Nikki?
- I don't give a shit, Cort. Go do it!
389
00:36:53,211 --> 00:36:57,057
You're a real pain in the ass.
A major pain in the ass.
390
00:36:57,215 --> 00:37:00,936
Will you hurry up? I gotta get this
back before Horace finds out I took it.
391
00:37:01,094 --> 00:37:03,188
Hurry up.
392
00:37:06,474 --> 00:37:09,353
- Will you come on?
- All right.
393
00:37:09,519 --> 00:37:12,398
I'm going. I'm going, okay?
394
00:37:12,856 --> 00:37:15,450
God, shut the hell up.
395
00:37:54,522 --> 00:37:55,774
- What...?
- Cort.
396
00:37:57,233 --> 00:37:59,656
- Nikki.
- What are you doing?
397
00:37:59,819 --> 00:38:02,948
- Look at this.
- What happened to it?
398
00:38:03,114 --> 00:38:06,084
I don't know, but I say unless you
wanna look exactly like it...
399
00:38:06,242 --> 00:38:08,620
we make this place a
memory right now.
400
00:38:23,468 --> 00:38:25,766
Nikki, somebody's out there.
401
00:38:26,179 --> 00:38:29,809
- What if it's that guy Jason?
- I don't wanna know.
402
00:38:37,190 --> 00:38:40,865
- No way. This isn't happening.
- You're right, it isn't.
403
00:38:45,114 --> 00:38:48,709
- You gonna drive or not?
- Whoo! Out of here.
404
00:38:51,955 --> 00:38:54,674
Shit! Damn it, Cort.
405
00:38:56,251 --> 00:38:57,924
Shit!
406
00:39:03,591 --> 00:39:05,309
Go!
407
00:39:08,137 --> 00:39:11,061
Shit! Cort!
408
00:39:12,475 --> 00:39:13,727
Whoo! Boy, this baby jams.
409
00:39:13,893 --> 00:39:17,238
Let me tell you, for a big
truck, it's not bad at all.
410
00:39:19,107 --> 00:39:20,950
That's it! Pull over, I'm driving.
411
00:39:21,484 --> 00:39:22,906
No way, babe, I wanna rock!
412
00:39:23,611 --> 00:39:24,658
Yeah! Whoo.
413
00:39:28,950 --> 00:39:30,202
Whoo. This is... This is great!
414
00:39:30,368 --> 00:39:34,339
I've never driven a house before.
I like this. This is great.
415
00:39:48,845 --> 00:39:53,521
Sounds like you're having fun back there.
What are you doing? Need some company?
416
00:39:59,772 --> 00:40:01,399
Ooh, that sounds great.
417
00:40:01,566 --> 00:40:03,364
Do you need some
company or what, huh?
418
00:40:03,526 --> 00:40:05,654
Cort!
419
00:40:05,820 --> 00:40:09,575
Whoo! This is great. I am
having such a good time.
420
00:40:12,994 --> 00:40:15,338
Ha, ha. This is great!
421
00:40:20,793 --> 00:40:23,672
Hey, Nikki, what are you doing
back there, taking a dump?
422
00:40:25,715 --> 00:40:28,013
Mind if I come back
and snatch a peek?
423
00:40:28,176 --> 00:40:30,270
Or vice versa?
424
00:40:43,066 --> 00:40:44,659
Whoo! Yeah!
425
00:40:51,449 --> 00:40:53,326
Nikki, listen to this.
426
00:41:29,487 --> 00:41:31,455
What makes you so high and mighty?
427
00:41:31,614 --> 00:41:33,958
You keep forgetting, little
Megan, I'm the parent.
428
00:41:34,117 --> 00:41:35,790
You're the child.
429
00:41:35,952 --> 00:41:37,795
When are you gonna stop
treating me like one?
430
00:41:37,996 --> 00:41:41,693
When you stop acting like one.
Tommy Jarvis is a very sick boy.
431
00:41:41,719 --> 00:41:44,973
Oh, how do you know, Dad? What'd
you do, take his temperature?
432
00:41:44,999 --> 00:41:47,326
Better watch that
smart-mouthing, young lady.
433
00:41:47,505 --> 00:41:49,599
"If your mother were
still alive..."
434
00:41:49,757 --> 00:41:53,807
That's it. Out. I don't need
this tonight. Out, Megan.
435
00:41:56,639 --> 00:41:57,891
Sheriff's office.
436
00:41:58,057 --> 00:42:00,435
Oh, I'm sorry, he can't come
to the phone right now.
437
00:42:00,601 --> 00:42:03,400
He's in the can draining his lizard.
May I take a message?
438
00:42:03,563 --> 00:42:06,316
Oops, here he comes
now. Please hold.
439
00:42:06,691 --> 00:42:09,194
- It's Rick.
- What?
440
00:42:09,569 --> 00:42:12,243
- What kind of problem?
- You better get the hell down here.
441
00:42:12,405 --> 00:42:14,373
I found what's left of
those counselors...
442
00:42:14,532 --> 00:42:18,503
and it looks like someone did
them in using Jason's old MO.
443
00:42:19,370 --> 00:42:22,340
I knew I should have done
something about that son of a...
444
00:42:22,498 --> 00:42:24,171
Where are you?
445
00:42:25,626 --> 00:42:29,176
- Right, I'm on my way.
- What is it?
446
00:42:29,714 --> 00:42:32,684
Seems your boyfriend wants people
to believe Jason has returned.
447
00:42:32,842 --> 00:42:35,436
- I thought Jason was just a legend.
- That's right.
448
00:42:35,595 --> 00:42:37,689
Only, Tommy wants to prove
the legend is true.
449
00:42:37,847 --> 00:42:42,068
Now, you stay put.
And I'm not kidding.
450
00:43:55,258 --> 00:43:56,635
Sheriff's office.
451
00:43:56,801 --> 00:43:59,554
I'm sorry, he's not in.
Can I take a message?
452
00:43:59,929 --> 00:44:03,775
Oh, hi. This is his daughter, Megan.
I met you this morning, remember?
453
00:44:03,975 --> 00:44:07,104
Yeah, hi. Listen, I've gotta talk
to your dad about... About Jason.
454
00:44:07,270 --> 00:44:10,274
I've got a plan. But first I
need to buy some supplies and...
455
00:44:10,439 --> 00:44:12,783
Tommy, my father's out
looking for you right now.
456
00:44:12,942 --> 00:44:16,037
Something happened tonight and he's
sure you're responsible for it.
457
00:44:16,195 --> 00:44:19,165
- If he finds you, he's gonna...
- Yeah, he made that real clear.
458
00:44:19,323 --> 00:44:20,996
Megan, Jason is out there.
459
00:44:21,159 --> 00:44:23,662
I'm positive he's headed back
to the camp. He's gonna...
460
00:44:23,870 --> 00:44:26,498
- Where are you? I'll come pick you up.
- What?
461
00:44:26,706 --> 00:44:29,209
It's the only way. If my
father sees you in your car...
462
00:44:29,375 --> 00:44:31,216
he's gonna nail you in
a second. Where are you?
463
00:44:31,335 --> 00:44:34,680
Uh, Karloff's General
something, um...
464
00:44:34,881 --> 00:44:38,886
I know just where it is. I'll see
you in a half-hour, heh. Whoo!
465
00:44:39,051 --> 00:44:40,394
Megan.
466
00:45:25,389 --> 00:45:27,562
- Okay, lift it, ugh.
- Ugh.
467
00:45:29,852 --> 00:45:32,901
I want all officers, units and
stations within a 50-mile radius...
468
00:45:33,064 --> 00:45:35,066
- alerted about this wacko kid.
- Yes, sir.
469
00:45:35,233 --> 00:45:37,611
You have his vehicle description.
I want roadblocks.
470
00:45:37,777 --> 00:45:40,326
- Sheriff, get over here!
- Shit, now what?
471
00:45:41,656 --> 00:45:43,203
Come on.
472
00:45:46,744 --> 00:45:48,872
Mike, over here.
473
00:45:52,291 --> 00:45:53,759
Is that all you found?
474
00:45:53,960 --> 00:45:55,758
I wish it was.
475
00:46:07,348 --> 00:46:09,316
I'll order up some body bags.
476
00:46:09,475 --> 00:46:12,479
Our boy sure wants us
to believe his story.
477
00:46:12,645 --> 00:46:15,774
Well, he picked the right
day to pull this shit.
478
00:46:15,940 --> 00:46:17,567
What do you mean?
479
00:46:17,858 --> 00:46:20,702
Happy Friday the 13th.
480
00:47:09,785 --> 00:47:11,458
All right, who's out there?
481
00:47:12,288 --> 00:47:13,961
What's going on?
482
00:47:19,670 --> 00:47:22,640
Think I hear somebody
fooling around out there.
483
00:47:23,299 --> 00:47:27,645
It's gotta be Cort. You know how
he loves to try and scare us, heh.
484
00:47:27,803 --> 00:47:29,931
Teach him a lesson.
485
00:48:41,877 --> 00:48:45,222
You guys, try not to wake the kids.
486
00:48:58,894 --> 00:49:00,146
I'm gonna borrow your car.
487
00:49:00,312 --> 00:49:02,110
You can't do this.
It's too dangerous.
488
00:49:02,273 --> 00:49:05,698
You gonna talk about dangerous?
You wanna leave that truck in plain sight?
489
00:49:05,860 --> 00:49:07,112
Hide it behind the store
and let's get out of here.
490
00:49:07,278 --> 00:49:09,906
Look, this isn't a game.
You're not going with me.
491
00:49:10,072 --> 00:49:11,574
I'm already responsible for...
492
00:49:11,740 --> 00:49:13,788
You said you needed
some supplies, right?
493
00:49:13,951 --> 00:49:15,669
- Yes, but I...
- Then let's get going.
494
00:49:15,828 --> 00:49:19,173
We can argue about it on the way.
Tell me what you need and I'll get it.
495
00:49:19,331 --> 00:49:21,675
- Megan...
- Besides, nobody drives this puppy but me.
496
00:49:21,834 --> 00:49:24,257
Now, hide that heap and let's book.
497
00:50:01,207 --> 00:50:03,960
- Can't this tub go any faster?
- You got it.
498
00:50:04,168 --> 00:50:08,139
- You just keep your eye out for roadblocks.
- Okay. There's one.
499
00:50:14,970 --> 00:50:16,472
Get down.
500
00:50:21,936 --> 00:50:24,314
Hey! Hey!
501
00:50:37,034 --> 00:50:39,833
Unit 45, Officer Pappas to
Sheriff Garris, do you copy?
502
00:50:41,580 --> 00:50:43,423
- Yeah.
- We've got a different vehicle...
503
00:50:43,582 --> 00:50:46,335
that took off when they saw us.
I saw somebody duck down.
504
00:50:46,544 --> 00:50:49,172
- Got a description or plates?
- I got the whole enchilada.
505
00:50:49,338 --> 00:50:53,559
It's a '77 orange Camaro. License
number Mary, William, 85-10.
506
00:50:54,468 --> 00:50:56,186
That's my daughter's car.
507
00:50:57,972 --> 00:51:00,350
Uh, how do you want
us to proceed, sir?
508
00:51:00,516 --> 00:51:02,143
With extreme care, asshole.
509
00:51:02,309 --> 00:51:05,939
If that kid is with her, there's every
good chance he'll do something crazy.
510
00:51:09,525 --> 00:51:11,072
Please, don't do anything crazy.
511
00:51:18,409 --> 00:51:21,083
I know what I'm doing. I got
you your supplies, didn't I?
512
00:51:28,335 --> 00:51:30,963
If I can just get us to
Cunningham Road, I can lose them.
513
00:51:31,380 --> 00:51:33,053
Stay down.
514
00:51:34,300 --> 00:51:35,893
Whatever you say.
515
00:51:43,559 --> 00:51:45,186
That's what I want.
516
00:51:48,522 --> 00:51:50,924
This is gonna be a
hairy turn. Hang on.
517
00:52:03,412 --> 00:52:06,336
Megan, step out of the car.
518
00:52:07,207 --> 00:52:09,050
End of the line.
519
00:52:11,003 --> 00:52:12,755
Oh, shit.
520
00:52:49,416 --> 00:52:52,044
Paula, I can't sleep. I'm scared.
521
00:52:52,211 --> 00:52:54,305
I saw someone at my window.
522
00:52:54,463 --> 00:52:58,263
- Where did you get this?
- I found it outside.
523
00:52:58,425 --> 00:53:03,306
Ah, you know what? Sissy and
Cort are playing jokes.
524
00:53:03,472 --> 00:53:05,315
You know, trying to
scare each other.
525
00:53:05,516 --> 00:53:06,893
- Why?
- Well...
526
00:53:07,101 --> 00:53:09,479
because grownups think
it's funny to be scared.
527
00:53:09,645 --> 00:53:12,694
- What?
- Heh, never mind.
528
00:53:13,565 --> 00:53:16,910
I can't believe it's that
late. No one called.
529
00:53:17,069 --> 00:53:19,822
- I better...
- Who you calling?
530
00:53:21,198 --> 00:53:23,997
Why don't we go and find
Sissy and Cort first.
531
00:53:24,159 --> 00:53:26,628
Then you can go to bed.
532
00:53:26,787 --> 00:53:30,667
- Wait. What if they try to scare us?
- Well, we'll scare them right back.
533
00:53:30,833 --> 00:53:32,676
- Okay, heh.
- Okay, heh.
534
00:53:36,338 --> 00:53:39,387
Let's go. Let's find them.
535
00:53:52,896 --> 00:53:54,309
I said, shut up!
536
00:53:54,335 --> 00:53:56,525
All he's asking you to
do is just check it out.
537
00:53:56,567 --> 00:53:59,529
- You've got me where you want me.
- If I had you where I wanted you...
538
00:53:59,555 --> 00:54:02,069
they'd be pumping your
ass full of formaldehyde.
539
00:54:02,197 --> 00:54:05,077
Why don't you at least call the camp,
make sure everything's all right.
540
00:54:05,151 --> 00:54:07,816
We have, trying to track you down.
The phone there's disconnected.
541
00:54:07,842 --> 00:54:10,312
- Doesn't that tell you something?
- Yeah, they should've paid their bill.
542
00:54:10,338 --> 00:54:11,407
Sheriff.
543
00:54:12,875 --> 00:54:15,549
You just sit tight, Jason.
As soon as the authorities...
544
00:54:15,711 --> 00:54:18,965
- from Carpenter get here...
- Sheriff! You better take this.
545
00:54:20,257 --> 00:54:22,055
Sheriff Garris.
546
00:54:24,720 --> 00:54:26,393
What time?
547
00:54:28,599 --> 00:54:30,021
I'll be right there.
548
00:54:34,646 --> 00:54:37,240
- What's happened?
- Rick.
549
00:54:38,567 --> 00:54:41,662
Keep an eye on this wacko.
I'll be back as soon as I can.
550
00:54:41,862 --> 00:54:43,159
What's going on?
551
00:54:43,363 --> 00:54:45,741
Make sure my daughter
stays put. She's grounded.
552
00:54:45,949 --> 00:54:46,543
Tell me!
553
00:54:46,569 --> 00:54:48,944
They just found your
friend Cort and some girl.
554
00:54:49,077 --> 00:54:52,923
Her head was crushed in and Cort, he
had a knife rammed through his skull.
555
00:54:53,332 --> 00:54:54,629
No.
556
00:54:55,459 --> 00:54:58,759
Tommy Jarvis is a
psychopathic killer.
557
00:55:00,088 --> 00:55:02,591
- He wants you to believe that...
- It was Jason.
558
00:55:02,758 --> 00:55:04,135
Sheriff, when did it happen?
559
00:55:04,718 --> 00:55:09,144
For God's sake, Meggie,
stay away from him, please.
560
00:55:10,474 --> 00:55:12,272
- What time did this happen?
- What difference does that make?
561
00:55:12,434 --> 00:55:15,278
- What time?
- Eight-thirty, 9:00. Why?
562
00:55:15,979 --> 00:55:19,028
Tommy was with me
all that time, Dad.
563
00:55:27,032 --> 00:55:28,500
Rick...
564
00:55:29,284 --> 00:55:31,628
I'll call you from there.
Lock him up.
565
00:55:37,334 --> 00:55:40,338
Okay, flash, into the cage.
566
00:55:53,350 --> 00:55:56,320
I'm sure Sissy and Cort are
back in their cabins by now.
567
00:55:56,478 --> 00:55:59,197
So you just go back to
sleep and don't worry.
568
00:55:59,398 --> 00:56:01,821
But what if I get scared again?
569
00:56:01,984 --> 00:56:03,327
Shh!
570
00:56:03,485 --> 00:56:06,659
You know what I used to do when
I was a little girl and I got scared?
571
00:56:06,822 --> 00:56:10,042
I would close my eyes and
say a little prayer.
572
00:56:10,200 --> 00:56:15,172
And you know what? Pretty soon,
everything scary went away.
573
00:56:15,330 --> 00:56:19,005
It worked for me. I bet it'll
work for you too, heh.
574
00:56:19,167 --> 00:56:22,171
- Good night.
- Good night.
575
00:56:23,046 --> 00:56:25,390
See you in the morning.
576
00:57:15,057 --> 00:57:16,559
Cort?
577
00:57:51,343 --> 00:57:52,845
Sissy?
578
00:59:07,335 --> 00:59:09,008
No!
579
00:59:54,424 --> 00:59:57,724
- No.
- Yes.
580
01:00:15,237 --> 01:00:16,910
So, what are you drawing?
581
01:00:17,114 --> 01:00:18,457
So, what's it to you?
582
01:00:18,615 --> 01:00:20,413
Pipe down, Jarvis!
583
01:00:20,575 --> 01:00:23,920
I was just curious as to
what she's drawing, is all.
584
01:00:25,080 --> 01:00:26,502
There, you happy?
585
01:00:27,916 --> 01:00:29,759
- No.
- Why?
586
01:00:29,960 --> 01:00:31,837
Because it stinks.
587
01:00:39,261 --> 01:00:41,684
- Okay, give it back.
- Come and get it.
588
01:00:42,264 --> 01:00:44,813
I'll get it for you, babe.
589
01:00:46,351 --> 01:00:47,648
Come and get it.
590
01:00:48,145 --> 01:00:49,897
Give it back, punk!
591
01:01:06,121 --> 01:01:07,464
Hey!
592
01:01:07,622 --> 01:01:11,126
Hey, hey! Get your
hands off her, animal.
593
01:01:11,293 --> 01:01:14,513
You little turd! I ought
to punch you silly.
594
01:01:15,714 --> 01:01:17,466
Let him out of there, Rick.
595
01:01:18,425 --> 01:01:19,677
Megan.
596
01:01:19,885 --> 01:01:21,637
Don't clown around.
597
01:01:21,803 --> 01:01:23,726
I'm not the one with
the funny red nose.
598
01:01:24,306 --> 01:01:27,435
Now, open the cell and let him out.
599
01:01:28,310 --> 01:01:29,653
Meggie.
600
01:01:29,811 --> 01:01:31,813
I'm not kidding.
601
01:01:31,980 --> 01:01:33,823
You better do as she says...
602
01:01:33,982 --> 01:01:37,452
because wherever the red
dot goes, you bang.
603
01:01:45,702 --> 01:01:47,955
You son of a bitch!
604
01:02:00,342 --> 01:02:03,016
You're really screwing
up here, missy.
605
01:02:04,512 --> 01:02:06,981
Don't do this, Megan!
606
01:02:07,140 --> 01:02:08,892
Megan!
607
01:02:11,019 --> 01:02:13,488
- I thought he took your key.
- He did.
608
01:02:14,648 --> 01:02:16,901
- But I've got my hide-a-key.
- Not this time.
609
01:02:17,067 --> 01:02:19,661
- Hey, wait a minute.
- I appreciate you getting me out...
610
01:02:19,819 --> 01:02:21,947
but I have to finish
what I started here.
611
01:02:30,747 --> 01:02:34,877
Come on, hot lips, let's go.
You drive, I'll navigate.
612
01:02:52,644 --> 01:02:56,774
Let me know when we're about to blast
into hyperspace. I'll fasten my seatbelt.
613
01:02:56,940 --> 01:02:59,534
I got a bad feeling
we're already too late.
614
01:03:04,197 --> 01:03:05,995
Are you sure this is gonna work?
615
01:03:06,157 --> 01:03:08,535
Why didn't we just bring
the gun and blow him away?
616
01:03:08,702 --> 01:03:12,627
The only way now to stop Jason is to
return him to his original resting place.
617
01:03:12,789 --> 01:03:14,962
Where he drowned in 1957.
618
01:03:15,125 --> 01:03:18,755
- Lake Forest Green.
- Crystal Lake.
619
01:03:18,920 --> 01:03:21,764
Where this nightmare began.
620
01:04:29,074 --> 01:04:31,953
Now I lay me down to sleep.
I pray the Lord my soul to keep.
621
01:04:32,118 --> 01:04:36,339
If I should die before I wake,
I pray the Lord my soul to take.
622
01:04:36,498 --> 01:04:38,858
Now I lay me down to sleep.
I pray the Lord my soul to keep.
623
01:04:39,876 --> 01:04:43,506
If I should die before I wake,
I pray the Lord my soul to take.
624
01:04:52,639 --> 01:04:56,018
- So, what's the story here?
- Why don't you boys nose around.
625
01:04:56,184 --> 01:04:59,154
I gotta break the news to Megan's
friends about what's happened.
626
01:04:59,312 --> 01:05:01,155
- Holler if you see anything.
- Like what?
627
01:05:01,314 --> 01:05:05,364
Anything that don't belong.
And don't wake the kids.
628
01:05:08,196 --> 01:05:09,948
Come on, handsome.
629
01:05:13,910 --> 01:05:15,878
Girls?
630
01:05:18,039 --> 01:05:19,837
It's Sheriff Garris.
631
01:06:12,719 --> 01:06:14,312
Hey!
632
01:06:42,957 --> 01:06:44,755
Oh, my God.
633
01:07:00,975 --> 01:07:03,069
All right, come on out of there.
634
01:07:11,819 --> 01:07:14,197
I'm gonna ask you one more time.
635
01:07:16,908 --> 01:07:18,581
Come on out of there.
636
01:07:40,265 --> 01:07:43,360
Hey, hey, hey. What are you
doing running around out here?
637
01:07:43,601 --> 01:07:47,276
- Now, you go on back to bed.
- No! No, there's a scary man!
638
01:07:47,438 --> 01:07:49,440
Oh, what scary man?
639
01:08:13,881 --> 01:08:16,851
No, no, no. It's okay. It's okay.
It's okay. Everything's all right.
640
01:08:17,010 --> 01:08:19,479
Everything's okay,
honey. It's okay.
641
01:08:27,520 --> 01:08:29,522
Come on, boys, let's go.
642
01:08:37,655 --> 01:08:39,874
Come on, kids. Come on.
643
01:08:40,742 --> 01:08:42,915
Now, I want you to listen
to me very carefully.
644
01:08:43,077 --> 01:08:45,580
I want you to all lie down
on the floor under the beds.
645
01:08:45,747 --> 01:08:50,469
Do not get up until I come back. Do you
understand? Now, move, hurry. Come on.
646
01:08:51,961 --> 01:08:53,338
Come on.
647
01:10:14,877 --> 01:10:16,424
Fuck!
648
01:10:48,703 --> 01:10:50,797
- See, they did show up.
- Yeah.
649
01:10:52,165 --> 01:10:53,587
We'll have to take...
650
01:10:53,750 --> 01:10:55,798
Megan, wait!
651
01:11:05,344 --> 01:11:08,223
Oh, God. Dad! Daddy!
652
01:11:23,112 --> 01:11:26,161
It's okay. It's me, Megan.
Don't be afraid. It's okay.
653
01:11:26,324 --> 01:11:29,544
Shh, everything's gonna be
all right. Don't be afraid.
654
01:11:30,870 --> 01:11:33,043
- Is everyone okay?
- They're fine. They're fine.
655
01:11:33,206 --> 01:11:36,210
It's okay. Everything's
gonna be just fine, okay?
656
01:12:12,453 --> 01:12:16,424
I'm gonna go find my daddy, the sheriff,
and then we can all go home, okay?
657
01:12:16,874 --> 01:12:19,468
Now, uh, go back and lie down
where you were before...
658
01:12:19,627 --> 01:12:21,846
and stay there. Go ahead.
659
01:12:22,004 --> 01:12:24,473
And we'll come back and get you.
660
01:12:24,632 --> 01:12:26,680
I promise. Go lie down. Stay there.
661
01:12:26,843 --> 01:12:28,345
What do you think?
662
01:12:28,511 --> 01:12:30,934
I think we're dead meat.
663
01:12:35,393 --> 01:12:37,441
Daddy!
664
01:12:39,939 --> 01:12:42,033
Dad, answer me!
665
01:12:42,233 --> 01:12:43,655
Dad, where are you?
666
01:12:43,860 --> 01:12:47,455
Megan! Use your dad's
radio! Call for help!
667
01:12:47,655 --> 01:12:48,872
And an ambulance!
668
01:12:57,790 --> 01:12:59,508
Oh, God.
669
01:13:01,002 --> 01:13:02,800
Stop it!
670
01:13:04,630 --> 01:13:07,258
Daddy, where are you?
671
01:13:09,594 --> 01:13:12,689
Daddy, please come to help us!
672
01:13:13,264 --> 01:13:14,857
Daddy!
673
01:13:18,519 --> 01:13:20,692
Real dead meat.
674
01:13:20,855 --> 01:13:24,450
So, what were you gonna
be when you grew up?
675
01:13:25,735 --> 01:13:27,954
Daddy, where are you?
676
01:13:29,739 --> 01:13:33,039
Daddy! Come help us, please!
677
01:13:38,915 --> 01:13:40,167
No, not her!
678
01:13:41,083 --> 01:13:43,085
No!
679
01:14:06,025 --> 01:14:07,322
Dad!
680
01:14:07,485 --> 01:14:09,613
Dad, answer me!
681
01:14:14,533 --> 01:14:15,625
Ouch.
682
01:14:15,785 --> 01:14:19,130
You've gotta help me find my dad.
We need him to help us.
683
01:14:19,288 --> 01:14:20,631
Hand me the padlock.
684
01:14:20,790 --> 01:14:22,258
Aren't you listening to me?
685
01:14:22,416 --> 01:14:25,135
Yes, and I said,
hand me the padlock!
686
01:14:26,379 --> 01:14:29,474
- Here! You're gonna be sorry.
- I hope not.
687
01:14:47,984 --> 01:14:49,361
Megan.
688
01:14:50,319 --> 01:14:53,448
Megan, get back to the
cabin with the kids.
689
01:14:53,614 --> 01:14:54,991
Megan, please!
690
01:14:55,199 --> 01:14:58,544
- Wait a minute. You can't do this.
- Get back in there before it's too late.
691
01:15:07,753 --> 01:15:09,221
Megan, no!
692
01:15:09,755 --> 01:15:11,428
Megan!
693
01:15:11,841 --> 01:15:15,015
Megan! Megan, no!
694
01:15:15,261 --> 01:15:17,013
Jason!
695
01:15:24,520 --> 01:15:26,272
Jason!
696
01:15:26,439 --> 01:15:28,567
Jason, come on!
697
01:15:28,733 --> 01:15:31,862
Come and get me! It's
me you want, remember?
698
01:15:42,955 --> 01:15:45,799
That's it. Come on,
maggot-head. Come on!
699
01:15:45,958 --> 01:15:48,711
Come on, maggot-head.
That's it, come on!
700
01:16:00,264 --> 01:16:01,516
Tommy!
701
01:16:02,391 --> 01:16:03,688
Get out of there!
702
01:16:03,851 --> 01:16:05,728
Hurry!
703
01:16:06,187 --> 01:16:08,315
Hey, asshole!
704
01:16:08,481 --> 01:16:11,200
It's me you want,
remember? Come on!
705
01:16:11,358 --> 01:16:12,826
Come on, chickenshit.
706
01:16:12,985 --> 01:16:16,535
Come on, I'm standing here
waiting. Come on, you pussy!
707
01:19:00,236 --> 01:19:01,453
No!
708
01:19:54,373 --> 01:19:56,341
Is he killed?
709
01:19:59,461 --> 01:20:01,259
Stay here.
710
01:22:31,113 --> 01:22:33,241
All right! Yeah!
711
01:22:43,000 --> 01:22:45,002
It's over.
712
01:22:45,586 --> 01:22:47,759
It's finally over.
713
01:22:48,589 --> 01:22:50,842
Jason's home.
714
01:23:46,416 --> 01:23:48,792
You're with your baby
715
01:23:48,793 --> 01:23:52,922
And you're parked alone
on a summer night
716
01:23:52,923 --> 01:23:57,551
You're deep in love but
you're deeper in the woods
717
01:23:57,552 --> 01:24:00,380
You think you're doing all right
718
01:24:02,891 --> 01:24:04,934
Did you hear that voice?
719
01:24:04,935 --> 01:24:09,146
Did you see that face
or was it just a dream?
720
01:24:09,147 --> 01:24:13,943
This can't be real,
that only happens, babe,
721
01:24:13,944 --> 01:24:16,229
On the movie screen
722
01:24:18,156 --> 01:24:20,532
Oh, but he's back
723
01:24:20,533 --> 01:24:24,578
He's the man behind the mask
724
01:24:24,579 --> 01:24:26,872
And he's out of control
725
01:24:26,873 --> 01:24:28,832
He's back
726
01:24:28,833 --> 01:24:32,287
The man behind the mask
727
01:24:33,088 --> 01:24:38,626
And he crawled out of his hole
728
01:24:40,595 --> 01:24:44,932
You're swimming with your
girl out on Lover's Lake
729
01:24:44,933 --> 01:24:47,268
And the wind blows cold
730
01:24:47,269 --> 01:24:51,014
It chills your bones but
you're still on the make
731
01:24:51,898 --> 01:24:54,225
That's a bad mistake
732
01:24:56,236 --> 01:24:58,862
Ah, but the moon was full
733
01:24:58,863 --> 01:25:02,866
And you had a chance
to be all alone
734
01:25:02,867 --> 01:25:04,910
But you're not alone
735
01:25:04,911 --> 01:25:07,405
This is your last dance
736
01:25:08,290 --> 01:25:10,992
And your last romance
737
01:25:12,294 --> 01:25:14,670
Yeah, cos he's back
738
01:25:14,671 --> 01:25:18,882
He's the man behind the mask
739
01:25:18,883 --> 01:25:21,135
And he's out of control
740
01:25:21,136 --> 01:25:22,970
He's back
741
01:25:22,971 --> 01:25:26,424
The man behind the mask
742
01:25:26,975 --> 01:25:32,555
And he crawled out of his hole
743
01:25:50,373 --> 01:25:53,042
Oh, if you see him coming
744
01:25:53,043 --> 01:25:55,419
Get away if you can
745
01:25:55,420 --> 01:25:59,173
Just keep on running,
run as fast as you can
746
01:25:59,174 --> 01:26:04,671
He's a dangerous, dangerous man
747
01:26:05,096 --> 01:26:07,181
And he's out tonight
748
01:26:07,182 --> 01:26:09,099
And he's watching you
749
01:26:09,100 --> 01:26:11,427
And he knows your house
750
01:26:13,939 --> 01:26:16,599
No, don't turn out the lights
751
01:26:18,443 --> 01:26:20,986
Yeah, cos he's back
752
01:26:20,987 --> 01:26:24,823
He's the man behind the mask
753
01:26:24,824 --> 01:26:27,159
And he's out of control
754
01:26:27,160 --> 01:26:29,161
He's back
755
01:26:29,162 --> 01:26:32,873
The man behind the mask
756
01:26:32,874 --> 01:26:35,209
And he's after your soul
757
01:26:35,210 --> 01:26:36,961
He's back
758
01:26:36,962 --> 01:26:40,881
He's the man behind the mask
759
01:26:40,882 --> 01:26:43,300
And he's out of control
760
01:26:43,301 --> 01:26:45,219
He's back
761
01:26:45,220 --> 01:26:49,014
The man behind the mask
762
01:26:49,015 --> 01:26:51,267
And he's after your soul
763
01:26:51,268 --> 01:26:52,768
He's back
764
01:26:52,769 --> 01:26:56,897
He's the man behind the mask
765
01:26:56,898 --> 01:26:59,142
And he's out of control...
59101
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.