All language subtitles for I.Still.See.You.2018.720p.BluRay.x264-.YTS.AM
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,996 --> 00:00:43,998
♪♪
2
00:00:57,262 --> 00:00:59,848
[woman] Everyone remembers
where they were that day.
3
00:00:59,931 --> 00:01:01,099
The day of The Event.
4
00:01:03,768 --> 00:01:05,562
[teacher] All right,
so we're gonna go back to the start.
5
00:01:05,645 --> 00:01:08,523
What should we name him?
What should we name Super Dog?
6
00:01:08,606 --> 00:01:10,483
- What do you think?
- [boy] Doug.
7
00:01:10,567 --> 00:01:13,319
Doug? Sure.
8
00:01:13,403 --> 00:01:17,282
Let's see. I'll find his picture.
9
00:01:17,365 --> 00:01:19,284
[low rumbling]
10
00:01:20,285 --> 00:01:22,078
Um... all right.
11
00:01:22,162 --> 00:01:25,248
What I want to ask you guys today is,
who has pets at home?
12
00:01:25,331 --> 00:01:29,210
- A Rottweiler.
- You have a Rottweiler? What?
13
00:01:29,294 --> 00:01:32,297
[indistinct dialogue continues]
14
00:01:42,015 --> 00:01:44,017
[rumbling]
15
00:01:50,565 --> 00:01:52,650
It's okay. It's okay.
16
00:01:54,736 --> 00:01:56,529
Look at me.
Ronnie, look at me!
17
00:01:56,613 --> 00:01:58,698
[sirens wailing]
18
00:01:58,781 --> 00:02:00,241
[woman] It's okay.
19
00:02:41,950 --> 00:02:45,078
[alarm rings]
20
00:02:45,161 --> 00:02:47,163
[shower running]
21
00:03:00,552 --> 00:03:02,554
♪♪
22
00:03:10,520 --> 00:03:12,522
[echoing, indistinct voices]
23
00:03:14,899 --> 00:03:17,151
- Morning, babe.
- Morning.
24
00:03:17,235 --> 00:03:20,029
[TV plays indistinctly]
25
00:03:27,787 --> 00:03:29,414
Thanks, Mom.
26
00:03:30,707 --> 00:03:32,250
[man on TV] There
is no basis to the theories
27
00:03:32,333 --> 00:03:34,460
of the so- called Truther Movement.
28
00:03:34,544 --> 00:03:37,589
The Joint Congressional
Committee's findings
29
00:03:37,672 --> 00:03:40,842
were confirmed
by independent investigations.
30
00:03:40,925 --> 00:03:44,804
Reports of new remnants
cannot be verified.
31
00:03:52,395 --> 00:03:53,646
So Janine and I were talking,
32
00:03:53,730 --> 00:03:56,316
and she said that she saw
a new one on the bus yesterday.
33
00:03:56,399 --> 00:04:00,486
Do we have to talk about these things
every morning, babe?
34
00:04:00,570 --> 00:04:02,655
These things?
35
00:04:02,739 --> 00:04:04,616
It's nothing to get upset about,
sweetheart.
36
00:04:04,699 --> 00:04:07,994
I'm not getting upset. It's just that you
always say stuff like that,
37
00:04:08,077 --> 00:04:10,371
and you're pretending
like he's not even...
38
00:04:15,835 --> 00:04:17,629
even there.
39
00:04:20,548 --> 00:04:23,801
I'm gonna go to school.
Thanks for breakfast.
40
00:04:28,848 --> 00:04:30,850
♪♪
41
00:04:34,020 --> 00:04:36,898
[Ronnie] That's my life.
42
00:04:36,981 --> 00:04:39,067
That's all our lives since it happened.
43
00:04:41,361 --> 00:04:43,488
The Event took
people we cared about,
44
00:04:43,571 --> 00:04:47,200
but it also left
a part of them behind.
45
00:04:47,283 --> 00:04:48,618
Remnants.
46
00:04:49,702 --> 00:04:50,703
We all see them.
47
00:04:53,039 --> 00:04:54,499
Every day.
48
00:04:54,582 --> 00:04:56,501
Everywhere.
49
00:05:01,047 --> 00:05:02,048
[horn honks]
50
00:05:02,131 --> 00:05:05,009
It's like walking
through a haunted house...
51
00:05:06,511 --> 00:05:09,222
but it's the whole world
that's haunted.
52
00:05:18,231 --> 00:05:19,941
Jewel City, Illinois.
53
00:05:22,402 --> 00:05:24,779
We were only 50 miles
from ground zero.
54
00:05:26,197 --> 00:05:30,451
A government lab
had some kind of meltdown.
55
00:05:30,535 --> 00:05:32,495
[reporter] Preliminary reports tonight
56
00:05:32,578 --> 00:05:34,372
indicating an explosion
at Ashburn Labs in Chicago.
57
00:05:34,455 --> 00:05:36,874
[reporter 2] The source of the blast
was a large particle collider,
58
00:05:36,958 --> 00:05:38,626
part of an advanced
energy research program
59
00:05:38,710 --> 00:05:41,546
headed by noted physicist
Dr. Martin Steiner.
60
00:05:41,629 --> 00:05:44,549
[Ronnie] The energy wave
left buildings standing,
61
00:05:44,632 --> 00:05:46,050
but the people in its path...
62
00:05:48,803 --> 00:05:50,346
weren't so lucky.
63
00:05:51,889 --> 00:05:56,227
All anyone knows for sure
is that we can never go back,
64
00:05:56,310 --> 00:05:59,355
back to a world
before the no-go zone.
65
00:05:59,439 --> 00:06:02,024
[reporter]...declaring the city
of Chicago a no-go zone.
66
00:06:02,108 --> 00:06:04,861
[Ronnie] To a world before
every house had a panic room.
67
00:06:08,573 --> 00:06:12,034
To a world where the kids
who pretended you didn't exist...
68
00:06:14,036 --> 00:06:15,496
actually did exist.
69
00:06:18,166 --> 00:06:21,294
- [school bell rings]
- To a world before all this.
70
00:06:21,377 --> 00:06:24,839
- To a world before...
- [man] Ghosts.
71
00:06:24,922 --> 00:06:28,176
Ghouls. Specters.
Spectral remnants.
72
00:06:28,259 --> 00:06:30,845
- "Rems," as the kids say.
- [laughter]
73
00:06:30,928 --> 00:06:33,222
- What else do you got?
- Spooks?
74
00:06:33,306 --> 00:06:37,226
Spooks. Love it.
Yeah, spooks. Scares me.
75
00:06:37,310 --> 00:06:39,604
- [laughter]
- He's so hot.
76
00:06:41,981 --> 00:06:44,609
All right, let's get to work.
Uh, Mr. Trantolo.
77
00:06:44,692 --> 00:06:48,529
Looking a little nervous
under that handsome head of hair,
78
00:06:48,613 --> 00:06:50,490
which is odd because
I know you did the reading.
79
00:06:50,573 --> 00:06:52,116
What are the three laws
of spectral remnants?
80
00:06:52,200 --> 00:06:54,368
- Make me proud, James Dean.
- [boy] Loser!
81
00:06:54,452 --> 00:06:56,829
Law one, they aren't sentient.
82
00:06:56,913 --> 00:06:58,873
They're not conscious-thinking beings.
83
00:06:58,956 --> 00:07:02,794
They're projections of the past.
Like holograms.
84
00:07:02,877 --> 00:07:06,380
Very good. Law two.
Miss McNulty?
85
00:07:06,464 --> 00:07:08,674
Um, they can't alter their imagery.
86
00:07:08,758 --> 00:07:11,385
Exactly. Once remnants appear,
87
00:07:11,469 --> 00:07:14,764
they do the same thing
for the same time every time
88
00:07:14,847 --> 00:07:17,475
like a film reel being replayed.
89
00:07:17,558 --> 00:07:19,352
These are loops.
90
00:07:19,435 --> 00:07:22,104
Might be a five-second loop,
maybe five minutes.
91
00:07:22,188 --> 00:07:24,690
But they never vary
and they always repeat.
92
00:07:25,691 --> 00:07:29,737
So now, for the big finish,
law three, Miss Calder.
93
00:07:33,616 --> 00:07:37,328
Um, if we could have
a minute of your attention.
94
00:07:37,411 --> 00:07:40,039
- [laughter]
- Law three.
95
00:07:40,122 --> 00:07:42,375
Um, they can't affect
our natural world.
96
00:07:42,458 --> 00:07:45,545
Very good, Veronica Calder.
97
00:07:45,628 --> 00:07:47,880
Remnant phenomenon
may be very diverse.
98
00:07:47,964 --> 00:07:51,884
They might be playing out moments
of their life, even their own death,
99
00:07:51,968 --> 00:07:56,722
but no matter what, they can't think,
they can't change, they can't touch.
100
00:07:58,182 --> 00:08:01,561
So why is it that the ghosts... rems...
101
00:08:01,644 --> 00:08:03,771
aren't just the people
who died in The Event?
102
00:08:03,855 --> 00:08:06,524
Well, there's a lot
we still don't understand.
103
00:08:06,607 --> 00:08:11,487
Our best guess is that they are drawn
to locations of emotional significance.
104
00:08:11,571 --> 00:08:14,365
There's evidence that rems
have always been around us.
105
00:08:14,448 --> 00:08:17,451
Hiroshima. Nagasaki. Chernobyl.
106
00:08:17,535 --> 00:08:19,787
In each of these events,
though, enough time goes by
107
00:08:19,871 --> 00:08:22,081
and there are few remnants to be found,
108
00:08:22,164 --> 00:08:24,083
so the consensus is that's what will
eventually happen here
109
00:08:24,166 --> 00:08:26,210
as we get further from The Event.
110
00:08:27,712 --> 00:08:29,797
I see the face of a skeptic.
111
00:08:29,881 --> 00:08:32,425
Miss Calder, speak.
112
00:08:32,508 --> 00:08:35,803
Well, it's just-- I mean, if that's true,
113
00:08:35,887 --> 00:08:39,056
then why does it seem
like there are more of them?
114
00:08:42,685 --> 00:08:45,146
What evidence do you
have to support this theory?
115
00:08:48,024 --> 00:08:49,066
What about her?
116
00:08:51,360 --> 00:08:53,321
[indistinct chatter]
117
00:08:58,034 --> 00:09:00,036
[hushed whispering]
118
00:09:23,267 --> 00:09:25,811
[indistinct chatter]
119
00:09:25,895 --> 00:09:28,481
- [school bell rings]
- [indistinct chatter]
120
00:09:32,068 --> 00:09:34,737
Okay, girl, so your birthday
is in like a week.
121
00:09:34,820 --> 00:09:38,658
So I was thinking, get a little crazy,
have a little bit of a party...
122
00:09:38,741 --> 00:09:41,369
Lady Calder. A word.
123
00:09:45,581 --> 00:09:47,291
A "C."
124
00:09:47,375 --> 00:09:49,001
That's not really your look.
125
00:09:49,085 --> 00:09:53,255
I've come to expect hoodies,
scowls, and A s.
126
00:09:53,339 --> 00:09:55,424
Talk to me. What's the deal?
127
00:09:57,677 --> 00:09:59,053
Is this your daughter?
128
00:09:59,136 --> 00:10:02,974
Yeah. She's my angel. That's, like--
feels like two seconds ago.
129
00:10:03,057 --> 00:10:05,476
She's your age now.
Wait a minute.
130
00:10:05,559 --> 00:10:06,769
Oh, my God. Wait.
131
00:10:06,852 --> 00:10:09,146
You were sucking up to me
to try to distract me, weren't you?
132
00:10:09,230 --> 00:10:10,773
- I was not.
- That's my move.
133
00:10:10,856 --> 00:10:13,275
You stole that move from me.
Get your own move.
134
00:10:13,359 --> 00:10:16,487
But Ronnie, until then, focus.
135
00:10:16,570 --> 00:10:20,199
I know what kind of potential you have.
I just need you to work with me.
136
00:10:20,282 --> 00:10:23,327
- Okay.
- Here goes.
137
00:10:24,453 --> 00:10:27,623
- Early birthday present.
- Thank you.
138
00:10:27,707 --> 00:10:30,918
Oh, and Ronnie, one more thing.
139
00:10:31,002 --> 00:10:34,171
- If you need to talk to anybody...
- Your door is always open?
140
00:10:34,255 --> 00:10:36,674
No, actually I was gonna
say try another teacher first,
141
00:10:36,757 --> 00:10:41,053
but, uh, yeah, sure,
let's go with that.
142
00:10:41,137 --> 00:10:42,847
See you tomorrow, Mr. Bittner.
143
00:10:42,930 --> 00:10:45,224
[girl] So I didn't tell her
she looked fat,
144
00:10:45,307 --> 00:10:46,767
but she most definitely looked fat.
145
00:10:46,851 --> 00:10:48,227
I mean, some people just
don't understand
146
00:10:48,310 --> 00:10:51,230
that you can't wear a crop top
with low-rise jeans.
147
00:10:53,232 --> 00:10:54,734
What's up with you and Ghost Boy?
148
00:10:54,817 --> 00:10:56,235
Ghost Boy?
149
00:10:56,318 --> 00:10:58,696
Kirk Lane?
He's like obsessed with rems.
150
00:10:58,779 --> 00:11:00,990
He got expelled from his old school
151
00:11:01,073 --> 00:11:03,034
and ended up in a mental
hospital or something.
152
00:11:03,117 --> 00:11:05,411
Whatever he did, I heard it was bad.
153
00:11:06,662 --> 00:11:07,663
Like, really bad.
154
00:11:13,669 --> 00:11:15,337
Why are the cute ones
always sociopaths?
155
00:11:30,561 --> 00:11:33,814
[man] You have to let go, Ronnie.
156
00:11:35,316 --> 00:11:36,650
Try to let go, baby.
157
00:11:36,734 --> 00:11:38,194
You can do it.
158
00:11:38,277 --> 00:11:40,279
You got it.
159
00:11:40,362 --> 00:11:41,655
You got it! You're doing it!
160
00:11:41,739 --> 00:11:45,701
Oh, that's-- that's it. That's it!
161
00:11:50,247 --> 00:11:51,832
Okay, now come back.
162
00:11:57,129 --> 00:11:58,422
I got you.
163
00:11:58,506 --> 00:12:01,258
You never need to be scared, baby.
164
00:12:01,342 --> 00:12:02,635
Right here. Come on!
165
00:12:08,599 --> 00:12:11,435
[laughs] Come here. I got you.
166
00:12:13,020 --> 00:12:14,980
- Oh, I got you!
- [grunts]
167
00:12:27,243 --> 00:12:30,830
When you need me,
I'll always be here, Ronnie.
168
00:12:33,165 --> 00:12:34,500
Always.
169
00:12:34,583 --> 00:12:37,336
Ready? Go, baby!
170
00:12:54,603 --> 00:12:56,063
[screams, gasps]
171
00:13:06,282 --> 00:13:08,242
[panting]
172
00:13:10,202 --> 00:13:12,204
♪♪
173
00:13:55,080 --> 00:13:57,208
[mother] Ron?
174
00:13:59,001 --> 00:14:00,419
[whispering echo]
175
00:14:21,941 --> 00:14:23,943
♪♪
176
00:14:47,341 --> 00:14:48,884
[Mr. Bittner]
Okay, people. Listen up.
177
00:14:48,968 --> 00:14:52,388
You will write a research paper
based on a topic...
178
00:14:54,932 --> 00:15:00,145
[echoing voice]...split you
into pairs for this project.
179
00:15:00,229 --> 00:15:03,691
- Now, it's essential...
- Mr. Bittner?
180
00:15:15,953 --> 00:15:18,038
Ronnie, your ear.
181
00:15:30,009 --> 00:15:33,470
- Ooh! Ah, sorry. Hi.
- Easy, Miss Calder.
182
00:15:33,554 --> 00:15:36,807
- Hey. How's that ear doing?
- Fine. It's nothing.
183
00:15:36,890 --> 00:15:40,728
Good. You know you're really doing
something right as a teacher
184
00:15:40,811 --> 00:15:43,689
when the students ears
start to bleed spontaneously.
185
00:15:45,441 --> 00:15:46,984
Hey, uh, Mr. Bittner!
186
00:15:47,067 --> 00:15:48,861
I was wondering
if I could I ask you something.
187
00:15:48,944 --> 00:15:51,238
- It's important.
- It's last period on Friday.
188
00:15:51,322 --> 00:15:54,325
- Nothing's important right now.
- It's about remnants.
189
00:15:57,494 --> 00:15:59,496
Is this related
to your school project?
190
00:16:04,501 --> 00:16:07,880
Okay. You know where I live, right?
James Road, by the Richards' old place?
191
00:16:07,963 --> 00:16:10,674
- Yeah.
- I have office hours at home today.
192
00:16:10,758 --> 00:16:12,426
I have some time after my last session.
193
00:16:12,509 --> 00:16:15,596
At 5:30. Don't be late.
194
00:16:17,723 --> 00:16:19,641
Remember we talked
about your attention issues.
195
00:16:19,725 --> 00:16:23,437
Just keep working on that last paragraph,
bud. It's gonna be great.
196
00:16:23,520 --> 00:16:25,898
I just... know it.
197
00:16:25,981 --> 00:16:28,984
Come on in, Ronnie.
I appreciate your punctuality.
198
00:16:29,068 --> 00:16:32,780
- [dog barking]
- The place is a madhouse. Eva!
199
00:16:32,863 --> 00:16:34,823
No. It's really beautiful.
200
00:16:36,408 --> 00:16:37,534
Oh. Thank you.
201
00:16:37,618 --> 00:16:40,913
It's kind of a mess
right now. Come on up.
202
00:16:40,996 --> 00:16:43,165
Let me get this out of the way. Eva!
203
00:16:44,666 --> 00:16:45,667
Eva!
204
00:16:46,835 --> 00:16:49,588
Eva. Homework.
Finish it, now.
205
00:16:49,671 --> 00:16:51,256
I'll be down to check it
when I'm done here.
206
00:16:51,340 --> 00:16:52,674
This is not a drill.
207
00:16:54,593 --> 00:16:56,595
No hug, no hello.
208
00:16:56,678 --> 00:16:58,013
Tell me something.
209
00:16:58,097 --> 00:17:01,517
You turn into a teenager
and you just stop hugging your dad?
210
00:17:01,600 --> 00:17:03,936
Is that a rule or something?
211
00:17:04,019 --> 00:17:05,020
I wouldn't know.
212
00:17:09,149 --> 00:17:12,069
- I'm sorry, Ronnie.
- It's all right.
213
00:17:12,152 --> 00:17:14,738
Well, uh, other than
making you feel horrible...
214
00:17:14,822 --> 00:17:17,616
- [chuckles]
- ...how can I help you?
215
00:17:17,699 --> 00:17:22,287
Hypothetically, could a ghost or a rem
communicate with someone?
216
00:17:22,371 --> 00:17:24,915
What would this ghost have said?
217
00:17:24,998 --> 00:17:28,043
- He didn't say anything.
- You said he talked.
218
00:17:28,127 --> 00:17:32,464
- I said he communicated.
- What, did he send you a Snapchat?
219
00:17:32,548 --> 00:17:33,632
[scoffs]
220
00:17:33,715 --> 00:17:36,760
Aren't you mildly impressed
I know what Snapchat is?
221
00:17:36,844 --> 00:17:39,263
It's very impressive,
Mr. Bittner. Anyways...
222
00:17:39,346 --> 00:17:42,391
- I was in the shower.
- He was in the bathroom?
223
00:17:42,474 --> 00:17:45,686
Yeah. He was at the sink,
and then I slipped.
224
00:17:45,769 --> 00:17:48,272
- I fell, hit my head.
- You hit your head, Ronnie.
225
00:17:48,355 --> 00:17:50,149
Yeah, but I didn't hit it that hard.
226
00:17:50,232 --> 00:17:52,734
Hard enough to have your ear
bleed all over my class.
227
00:17:52,818 --> 00:17:54,653
Have you ever had a concussion?
228
00:17:54,736 --> 00:17:56,280
- Ronnie...
- I know what I saw.
229
00:17:56,363 --> 00:17:59,366
Remnants can't communicate
with you, Ronnie.
230
00:17:59,450 --> 00:18:03,162
They're just... residue.
231
00:18:04,246 --> 00:18:07,249
Reminders of things we want to remember,
things we wish we could forget,
232
00:18:07,332 --> 00:18:10,043
but that's all they are,
for better or for worse.
233
00:18:10,127 --> 00:18:11,128
But the laws, they...
234
00:18:11,211 --> 00:18:12,796
I know what you thought
you saw, Ronnie,
235
00:18:12,880 --> 00:18:15,340
but it just isn't possible.
236
00:18:16,467 --> 00:18:18,343
♪♪
237
00:18:44,203 --> 00:18:45,370
[whispering echoes]
238
00:18:49,875 --> 00:18:52,294
♪♪
239
00:20:45,782 --> 00:20:47,826
- Why are you following me?
- Holy shit!
240
00:20:47,909 --> 00:20:50,329
Hi. Um...
241
00:20:50,412 --> 00:20:52,122
I...
242
00:20:53,457 --> 00:20:58,837
Look, I saw this new remnant
in my bathroom yesterday, and...
243
00:20:58,920 --> 00:21:01,089
I've never seen it. It was new.
244
00:21:05,927 --> 00:21:07,929
Come with me.
245
00:21:08,013 --> 00:21:09,765
No. I'm not-- I'm not going in there.
246
00:21:09,848 --> 00:21:11,933
Hey, you followed me.
247
00:21:35,290 --> 00:21:36,833
Kirk?
248
00:21:37,959 --> 00:21:41,088
- Get ready.
- For what?
249
00:21:50,555 --> 00:21:53,183
Okay, go. Count! Count them.
Count them. Count these.
250
00:21:59,690 --> 00:22:03,985
[stammers] There are so many.
I'm losing track.
251
00:22:17,207 --> 00:22:18,333
Holy shit.
252
00:22:19,960 --> 00:22:22,045
There were 16 last month.
253
00:22:23,046 --> 00:22:25,006
Hey!
254
00:22:25,090 --> 00:22:28,009
So, wait. Hold on.
You're like a Truther?
255
00:22:28,093 --> 00:22:31,221
I just have more questions
than some people seem to.
256
00:22:31,304 --> 00:22:35,642
Like you. I've seen you in class,
you're awake.
257
00:22:37,018 --> 00:22:38,854
Okay, so then help me.
258
00:22:38,937 --> 00:22:41,398
Help me figure out who this rem is.
259
00:22:47,738 --> 00:22:49,156
No, thanks. I'm good.
260
00:22:51,199 --> 00:22:53,160
The paper. For Bittner?
261
00:22:53,243 --> 00:22:56,663
You need a partner. Come on.
262
00:22:56,747 --> 00:23:00,542
Do this for me, and I'll write the papers
for the both of us. Please.
263
00:23:03,044 --> 00:23:07,966
This rem, why do you care?
What makes him so special?
264
00:23:11,553 --> 00:23:13,513
I think he might want to hurt me.
265
00:23:18,685 --> 00:23:20,562
- Thanks.
- Okay, what we need to do
266
00:23:20,645 --> 00:23:23,523
is figure out who this rem is, or was.
267
00:23:29,404 --> 00:23:30,447
Sorry.
268
00:23:31,448 --> 00:23:35,619
Okay, I say we take Brian's photo,
269
00:23:35,702 --> 00:23:37,287
- and then we Google--
- Whoa. What did you say?
270
00:23:38,705 --> 00:23:40,457
You called the rem Brian. Why?
271
00:23:43,293 --> 00:23:45,670
I... I don't know.
272
00:23:45,754 --> 00:23:49,174
It just popped into my head, I guess.
273
00:23:53,136 --> 00:23:56,640
Look, it's not that simple. You can't just
take a photograph of a rem.
274
00:23:56,723 --> 00:23:59,643
You gotta have a spectrographic lens.
Those things cost millions of dollars.
275
00:23:59,726 --> 00:24:01,812
Okay, so we improvise.
276
00:24:01,895 --> 00:24:04,397
Chandler Deckert. He's been in love
with me since the 7th grade.
277
00:24:04,481 --> 00:24:05,482
He'll help us.
278
00:24:09,945 --> 00:24:10,946
[glass shatters]
279
00:24:11,947 --> 00:24:14,074
- Still got it.
- In theory,
280
00:24:14,157 --> 00:24:17,744
it would be possible to simulate
the effect of a spectrographic field
281
00:24:17,828 --> 00:24:19,371
and capture a rem
on a regular camera.
282
00:24:19,454 --> 00:24:21,414
- Great.
- I can show you how,
283
00:24:21,498 --> 00:24:24,000
but I'd need something in return.
284
00:24:24,084 --> 00:24:27,504
- Like what?
- One date.
285
00:24:27,587 --> 00:24:28,797
- No.
- No.
286
00:24:30,507 --> 00:24:31,883
Tell people we hooked up.
287
00:24:31,967 --> 00:24:35,053
- Fine.
- No.
288
00:24:35,136 --> 00:24:36,888
All right. You're gonna
need a couple things:
289
00:24:36,972 --> 00:24:39,933
black lights, air purifier, and, um...
290
00:24:40,016 --> 00:24:43,937
Oh, you may need to steal some things
from the chem supply closet.
291
00:24:49,276 --> 00:24:52,320
[Chandler] A spectrograph basically
generates a charged environment
292
00:24:52,404 --> 00:24:56,366
in which spectral particles, what makes up
a remnant, are capturable on film.
293
00:24:58,326 --> 00:25:01,121
Shh! My mom's asleep.
294
00:25:04,583 --> 00:25:08,169
[Chandler] Most air purifiers use
what's called a negative ion generator,
295
00:25:08,253 --> 00:25:11,673
a series of wires in there creates
gas molecules with negative charges
296
00:25:11,756 --> 00:25:14,801
that stick to whatever's in the air
and collect in the filter.
297
00:25:18,555 --> 00:25:20,265
What we're gonna do is reverse that.
298
00:25:20,348 --> 00:25:23,560
Send those particles out into the air
and charge that bathroom up.
299
00:25:28,440 --> 00:25:30,984
Remnants are also
technically phosphorous.
300
00:25:31,067 --> 00:25:32,861
They emit invisible light
in response to radiation.
301
00:25:32,944 --> 00:25:37,157
So to complete the effect and make sure
your camera captures it,
302
00:25:37,240 --> 00:25:39,075
you hit it with a black light.
303
00:25:42,203 --> 00:25:45,165
Then just point and shoot.
304
00:25:53,548 --> 00:25:56,843
You haven't seen Brian
since that morning, right?
305
00:25:56,927 --> 00:25:58,929
He might not be coming.
306
00:25:59,012 --> 00:26:02,223
No. He'll show.
307
00:26:04,893 --> 00:26:05,977
[soft thud]
308
00:26:10,440 --> 00:26:12,567
Mom?
309
00:26:56,111 --> 00:26:58,113
- [clock ticking]
- [shaky breath]
310
00:27:00,365 --> 00:27:02,867
Kirk! Kirk!
311
00:27:02,951 --> 00:27:05,704
Kirk! Kirk! There was...
There was a man.
312
00:27:05,787 --> 00:27:08,999
- He disappeared or he ran...
- Hey, hey, calm down. Shh.
313
00:27:09,082 --> 00:27:13,086
- Just calm down, okay?
- [thudding]
314
00:27:13,169 --> 00:27:16,006
Okay, you stay here. Do you have
anything I can use as a weapon?
315
00:27:23,304 --> 00:27:26,641
- I thought I told you to stay put.
- Yeah, I heard you.
316
00:27:26,725 --> 00:27:28,560
Fine, then just stay behind me.
317
00:27:38,319 --> 00:27:39,779
- [shouting]
- [screams]
318
00:27:39,863 --> 00:27:41,406
- Oh!
- No!
319
00:27:41,489 --> 00:27:44,367
[panting] Who is this?
320
00:27:44,451 --> 00:27:46,161
Um...
321
00:27:46,244 --> 00:27:49,831
This is Kirk.
Kirk, meet my mom.
322
00:27:49,914 --> 00:27:52,125
- Mom, meet Kirk.
- Hi.
323
00:27:52,208 --> 00:27:55,712
Uh, we were working on a school project
together. I'm sorry I didn't tell you.
324
00:27:55,795 --> 00:27:56,921
Are you okay, baby?
Are you hurt?
325
00:27:57,005 --> 00:27:58,339
Yeah, yeah, I'm okay. Are you?
326
00:27:58,423 --> 00:28:02,552
Yeah. I heard something downstairs
and, my God, I was so scared.
327
00:28:02,635 --> 00:28:04,137
Did you see what the guy looked like?
328
00:28:04,220 --> 00:28:09,434
Um, no. I mean, it was dark,
but it could have been a rem.
329
00:28:09,517 --> 00:28:11,311
Brian.
330
00:28:11,394 --> 00:28:14,064
- I guess, but I don't...
- No, Ronnie. It's 6:30.
331
00:28:14,147 --> 00:28:18,401
- I mean, Brian.
- What? Who?
332
00:28:18,485 --> 00:28:19,527
Mom, somebody was in here.
333
00:28:19,611 --> 00:28:21,071
- Call the police.
- What?
334
00:28:21,154 --> 00:28:22,280
Just call them, please, now!
335
00:28:27,452 --> 00:28:29,662
- Huh.
- It's not working.
336
00:28:31,414 --> 00:28:32,957
- Kirk!
- Just hold on.
337
00:28:33,041 --> 00:28:34,584
Just gimme-- this--
this should work.
338
00:28:35,960 --> 00:28:37,921
You really needed
my help on this project.
339
00:28:38,004 --> 00:28:39,756
- [grunts]
- [whirring]
340
00:28:42,092 --> 00:28:43,384
Point and shoot.
341
00:28:43,468 --> 00:28:45,470
♪♪
342
00:29:06,449 --> 00:29:08,993
[loud bang]
343
00:29:09,077 --> 00:29:10,912
[fizzling]
344
00:29:10,995 --> 00:29:13,665
This didn't happen last time.
345
00:29:13,748 --> 00:29:15,834
[crackling]
346
00:29:15,917 --> 00:29:17,919
[whirring]
347
00:29:20,713 --> 00:29:23,383
- [roaring]
- Ronnie!
348
00:29:23,466 --> 00:29:27,262
[gasping] What the hell just happened?
349
00:29:42,193 --> 00:29:43,278
Brian?
350
00:29:44,612 --> 00:29:46,406
He's a killer, Ronnie.
351
00:29:55,540 --> 00:29:58,042
[Kirk] So I downloaded
the video we shot,
352
00:29:58,126 --> 00:29:59,878
image-searched Brian's face
and this is what came up.
353
00:29:59,961 --> 00:30:04,841
"Pastor Greer's daughter, Mary Greer,
was abducted four years ago next week."
354
00:30:04,924 --> 00:30:06,593
They found her body in the lake.
355
00:30:06,676 --> 00:30:09,179
They have a photo of her the day
before she disappeared.
356
00:30:09,262 --> 00:30:13,433
The pastor's daughter.
Mary Greer.
357
00:30:13,516 --> 00:30:17,812
You were worried he wants to hurt you?
Maybe you were right.
358
00:30:17,896 --> 00:30:21,900
[music playing throughout]
359
00:30:33,036 --> 00:30:35,038
[indistinct chatter]
360
00:30:35,121 --> 00:30:36,915
There she is.
361
00:30:48,468 --> 00:30:50,136
[echoing whispers]
362
00:31:03,107 --> 00:31:06,236
What would you like to know about the boy
who murdered my daughter?
363
00:31:07,528 --> 00:31:09,280
Do you know his name?
364
00:31:10,990 --> 00:31:12,033
No.
365
00:31:15,828 --> 00:31:18,373
Whoever he was,
I do know he stalked her first.
366
00:31:20,708 --> 00:31:23,378
He followed her on campus.
367
00:31:30,551 --> 00:31:32,262
He approached her there.
368
00:31:41,354 --> 00:31:45,984
They apparently got into
some kind of... disagreement.
369
00:31:47,151 --> 00:31:49,487
Stop! Stop!
Stop, Mary. Listen, Mary.
370
00:31:49,570 --> 00:31:53,074
Somehow, he eventually persuaded
my daughter to come with him.
371
00:31:57,078 --> 00:32:00,123
He was the last person she
was seen alive with before...
372
00:32:02,750 --> 00:32:04,127
[sirens wailing outside]
373
00:32:05,878 --> 00:32:07,922
Police found him at a local motel...
374
00:32:15,346 --> 00:32:17,515
the day after they found Mary.
375
00:32:23,438 --> 00:32:24,772
[gunshot]
376
00:32:32,238 --> 00:32:36,659
[Ronnie] Okay, so we know
Mary Greer, this mystery guy,
377
00:32:36,743 --> 00:32:39,954
- he abducts her...
- [Kirk] Strangles her.
378
00:32:40,038 --> 00:32:42,290
[Ronnie]...and then he kills her.
379
00:32:42,373 --> 00:32:45,168
Why? Who...
How does he know her?
380
00:32:45,251 --> 00:32:47,295
And, I mean,
does she even know him?
381
00:32:47,378 --> 00:32:51,049
He's not from here. If he was,
Jewel City's not that big of a place.
382
00:32:51,132 --> 00:32:54,552
Somebody would have known him,
so I doubt she did.
383
00:32:54,635 --> 00:32:56,929
Yeah, but he knows me,
and he knew her.
384
00:32:57,013 --> 00:33:00,350
So... how?
We're missing something.
385
00:33:00,433 --> 00:33:01,726
Yeah.
386
00:33:03,478 --> 00:33:06,230
Wait, why are Mary's ages
different on all of these?
387
00:33:06,314 --> 00:33:07,774
Let me see.
388
00:33:11,944 --> 00:33:13,571
Well, here's why.
389
00:33:14,572 --> 00:33:17,075
The day she went missing was
the day before her birthday.
390
00:33:17,158 --> 00:33:20,036
That's why the ages
on the articles are different.
391
00:33:20,119 --> 00:33:22,747
When they found her,
it was already past her birthday.
392
00:33:22,830 --> 00:33:25,083
She was already
a year older, technically.
393
00:33:25,166 --> 00:33:28,669
"Mary Greer was
born February 29th."
394
00:33:30,880 --> 00:33:32,673
Leap Day.
395
00:33:34,384 --> 00:33:36,344
So?
396
00:33:39,222 --> 00:33:40,890
That's my birthday.
397
00:33:44,143 --> 00:33:46,521
- [fizzling]
- [echoing whispers]
398
00:33:50,858 --> 00:33:52,276
- [window slams]
- [gasps]
399
00:33:54,946 --> 00:33:56,280
We're closing in five minutes.
400
00:33:59,367 --> 00:34:01,160
[sighs] Come on. Let's go.
401
00:34:07,208 --> 00:34:08,292
Ronnie.
402
00:34:24,392 --> 00:34:27,145
I don't remember writing any of that.
403
00:34:32,942 --> 00:34:35,653
- [school bell rings]
- [indistinct chatter]
404
00:34:39,907 --> 00:34:41,117
Mr. Lane.
405
00:34:43,494 --> 00:34:46,330
I received a call this morning
from Pastor Greer
406
00:34:46,414 --> 00:34:50,460
about a Jewel City student harassing her
about her daughter's death.
407
00:34:50,543 --> 00:34:53,171
Would you like
to explain this to me?
408
00:34:53,254 --> 00:34:55,756
School project.
409
00:34:59,635 --> 00:35:02,430
You won't be smiling
if I suspend you, Mr. Lane.
410
00:35:02,513 --> 00:35:06,809
So what's the real reason
you went to Pastor Greer?
411
00:35:08,936 --> 00:35:10,813
[music playing]
412
00:35:15,943 --> 00:35:17,945
[cheering]
413
00:35:20,406 --> 00:35:21,782
I cannot believe
you dragged me here.
414
00:35:21,866 --> 00:35:24,785
I had to. I barely see you anymore.
415
00:35:26,370 --> 00:35:28,122
Oh, my God.
416
00:35:28,206 --> 00:35:29,582
There's my boyfriend.
417
00:35:29,665 --> 00:35:32,210
And where's yours?
418
00:35:32,293 --> 00:35:33,961
He's not my boyfriend.
419
00:35:34,045 --> 00:35:39,050
And this, um,
this isn't exactly Kirk's scene.
420
00:35:39,133 --> 00:35:41,761
Oh, it's not. Okay.
421
00:35:41,844 --> 00:35:44,555
So what is Kirk's scene?
What does Kirk like to do?
422
00:35:44,639 --> 00:35:47,558
- [phone chimes]
- He's normal, I guess.
423
00:35:47,642 --> 00:35:50,770
Okay, Kirk Lane is normal?
424
00:35:50,853 --> 00:35:53,272
Okay. That's new. All right.
425
00:35:55,233 --> 00:35:56,234
Great.
426
00:36:02,448 --> 00:36:04,450
[cheering]
427
00:36:04,534 --> 00:36:08,454
He's not a bad guy, you know.
He's just... different.
428
00:36:08,538 --> 00:36:13,501
Okay. All I'm saying is that maybe people
are weirded out by him for a reason.
429
00:36:15,169 --> 00:36:18,297
Well, you can't always
judge a book by its cover...
430
00:36:20,800 --> 00:36:21,884
What's up?
431
00:36:26,931 --> 00:36:29,058
I'll be right back.
I gotta go to the bathroom.
432
00:36:29,141 --> 00:36:32,270
- Oh.
- Excuse me. Sorry.
433
00:36:44,991 --> 00:36:47,577
Excuse me. Sorry.
434
00:37:02,341 --> 00:37:05,678
[echoing music]
435
00:37:08,889 --> 00:37:11,058
[background noise becomes muted]
436
00:37:16,105 --> 00:37:19,025
[cheering]
437
00:37:26,741 --> 00:37:29,118
[background noise is muted]
438
00:37:29,201 --> 00:37:30,453
[warped notes play]
439
00:37:35,249 --> 00:37:36,792
Sorry.
440
00:37:49,138 --> 00:37:52,767
[echoing whispers]
441
00:38:11,077 --> 00:38:12,453
[cheering]
442
00:38:14,163 --> 00:38:16,957
[echoing whispers]
443
00:38:20,795 --> 00:38:21,921
Ronnie!
444
00:38:22,004 --> 00:38:25,091
[silence]
445
00:38:33,432 --> 00:38:35,351
[echoing whispers]
446
00:38:38,854 --> 00:38:40,439
[high-pitched squeal]
447
00:38:41,649 --> 00:38:45,027
[screaming, shouting]
448
00:38:47,863 --> 00:38:50,116
Oh, my God! Mr. Pescatelli!
449
00:38:53,994 --> 00:38:55,454
[panting]
450
00:39:05,256 --> 00:39:06,841
[indistinct shouting]
451
00:39:11,679 --> 00:39:15,641
Initial reports are Jewel High School
principal William Pescatelli
452
00:39:15,725 --> 00:39:16,976
committed suicide.
453
00:39:17,059 --> 00:39:19,478
- The school community is devastated...
- I'll get it.
454
00:39:19,562 --> 00:39:22,815
and police are investigating
the details of what happened.
455
00:39:23,816 --> 00:39:25,901
Why the hell aren't you
answering your phone?
456
00:39:25,985 --> 00:39:28,362
It's charging. What's up?
457
00:39:28,446 --> 00:39:30,823
[TV continues indistinctly]
458
00:39:34,660 --> 00:39:38,205
Ronnie, I told him. Pescatelli,
I told him about us and Greer.
459
00:39:38,289 --> 00:39:40,958
He said he'd look into it,
and now he's dead.
460
00:39:41,041 --> 00:39:42,585
They're saying it's a suicide.
461
00:39:42,668 --> 00:39:46,922
No, Ronnie, listen to me.
That is why he's dead.
462
00:39:47,006 --> 00:39:49,008
I'm telling you, Ronnie,
something is going on here.
463
00:39:49,091 --> 00:39:50,509
He's dead because I told him.
464
00:39:50,593 --> 00:39:53,137
Kirk, come on, we don't know that.
465
00:39:53,220 --> 00:39:56,432
And, in case you're wondering,
no, I have not found the other one
466
00:39:56,515 --> 00:39:58,934
since you attempted
to kill my mother with it.
467
00:39:59,018 --> 00:40:01,020
Yeah, no,
I am sorry about that.
468
00:40:01,103 --> 00:40:03,522
You do have amazingly
large feet, by the way.
469
00:40:03,606 --> 00:40:05,983
Uh, those are actually my dad's skates.
470
00:40:08,986 --> 00:40:11,822
I'm sorry.
I'm not usually like this.
471
00:40:11,906 --> 00:40:14,450
It's probably better than the alternative.
472
00:40:14,533 --> 00:40:16,452
I never cried once my dad died.
473
00:40:16,535 --> 00:40:18,245
[thunder rumbles]
474
00:40:18,329 --> 00:40:19,663
Not once.
475
00:40:19,747 --> 00:40:23,667
What was your last memory
of him? Something good?
476
00:40:24,960 --> 00:40:27,213
I yelled at him that morning.
477
00:40:28,839 --> 00:40:31,217
I was having a tantrum about I...
478
00:40:31,300 --> 00:40:33,803
[scoffs] I don't even
know what it was about.
479
00:40:33,886 --> 00:40:35,429
I mean, it was about nothing. I was six.
480
00:40:37,097 --> 00:40:38,265
And, um...
481
00:40:40,434 --> 00:40:42,645
I told him I didn't love him.
482
00:40:46,065 --> 00:40:47,483
And every morning
was usually the same.
483
00:40:47,566 --> 00:40:49,527
- Bye.
- He'd shake his head
484
00:40:49,610 --> 00:40:52,863
and he'd say, "Bye for now."
485
00:40:52,947 --> 00:40:54,824
He would take the train to work,
486
00:40:54,907 --> 00:40:58,244
unless he was late,
487
00:40:58,327 --> 00:41:04,166
like he was that day because of me.
So then he took his car.
488
00:41:04,250 --> 00:41:07,086
But if he would have
just taken the train,
489
00:41:07,169 --> 00:41:10,631
then he would have gone east,
and would have been fine
490
00:41:10,714 --> 00:41:14,468
because the shock wave
didn't go that far.
491
00:41:14,552 --> 00:41:17,888
But he, um...
492
00:41:17,972 --> 00:41:20,808
he took the freeway.
493
00:41:22,560 --> 00:41:23,561
It's...
494
00:41:28,190 --> 00:41:29,400
It's all my fault.
495
00:41:30,943 --> 00:41:33,070
I know that everybody
says that it's not, you know,
496
00:41:33,153 --> 00:41:37,408
that it's his time, and that it was his--
497
00:41:40,494 --> 00:41:41,662
But it wasn't.
498
00:41:45,207 --> 00:41:49,003
You know I've never
even been to his grave?
499
00:41:50,796 --> 00:41:51,839
Not once.
500
00:41:55,885 --> 00:41:57,386
How messed up is that?
501
00:42:04,268 --> 00:42:05,477
See this?
502
00:42:07,229 --> 00:42:10,524
All this. You want
to know why I track rems?
503
00:42:12,526 --> 00:42:15,696
Because you want to know
why they show up, right?
504
00:42:18,032 --> 00:42:21,118
No, I want to know
why my dad doesn't.
505
00:42:22,786 --> 00:42:24,788
I meet all these rems
every single day, but...
506
00:42:26,790 --> 00:42:28,584
- Not him.
- [thunder rumbles]
507
00:42:30,753 --> 00:42:34,006
Never him, and every single day,
I think I'm gonna walk around the corner,
508
00:42:34,089 --> 00:42:36,342
and there he'll be, and it's all gonna
make sense, but...
509
00:42:37,760 --> 00:42:38,802
never does.
510
00:42:40,429 --> 00:42:44,516
That's what scares me the most.
I mean, what if...
511
00:42:45,851 --> 00:42:48,729
him dying, me living,
what if it all means nothing?
512
00:42:52,107 --> 00:42:53,734
That's why I keep looking.
513
00:43:00,157 --> 00:43:01,158
- [knock on door]
- Ron?
514
00:43:03,577 --> 00:43:07,289
- Hi, Mom.
- Hey, Ron.
515
00:43:07,373 --> 00:43:10,626
Um, it's so late,
and with the roads icing over,
516
00:43:10,709 --> 00:43:12,878
I thought maybe Kirk
should just stay over.
517
00:43:12,962 --> 00:43:15,881
I made up the sofa bed for him.
518
00:43:15,965 --> 00:43:20,135
- Good night.
- Good night.
519
00:43:35,734 --> 00:43:37,736
♪♪
520
00:43:42,408 --> 00:43:43,784
It's okay, baby.
521
00:43:45,369 --> 00:43:47,121
[rumbling]
522
00:43:48,205 --> 00:43:49,873
[rattling]
523
00:43:55,462 --> 00:43:56,839
[wind howling]
524
00:44:10,769 --> 00:44:11,770
Ah!
525
00:44:14,273 --> 00:44:15,733
[crunching]
526
00:44:26,577 --> 00:44:28,579
[gasps, pants]
527
00:44:33,751 --> 00:44:36,545
[gasps, screams]
528
00:44:40,174 --> 00:44:41,550
[cracking]
529
00:44:47,598 --> 00:44:49,600
♪♪
530
00:44:58,192 --> 00:45:00,194
[echoing whispers]
531
00:45:06,909 --> 00:45:07,910
[heart beating]
532
00:45:16,460 --> 00:45:17,544
[screams]
533
00:45:19,338 --> 00:45:21,465
[panting]
534
00:45:25,761 --> 00:45:28,764
Ronnie! Babe, what's the matter?
535
00:45:28,847 --> 00:45:33,435
Nothing. I... I was
just having a nightmare.
536
00:45:33,519 --> 00:45:35,479
Baby, why is the window open?
537
00:45:38,190 --> 00:45:42,111
- What does "darkness falls" mean?
- What?
538
00:45:42,194 --> 00:45:43,946
Before you woke up,
I heard you saying it.
539
00:45:44,029 --> 00:45:47,783
You kept repeating it.
"Darkness... falls."
540
00:45:47,866 --> 00:45:50,369
Uh, I don't know.
541
00:45:50,452 --> 00:45:54,081
Well, come on downstairs.
Your breakfast is getting cold.
542
00:45:54,164 --> 00:45:56,083
And close that window.
543
00:46:07,886 --> 00:46:10,806
- Morning.
- Hi.
544
00:46:12,474 --> 00:46:13,851
- Thanks.
- Mm-hmm.
545
00:46:13,934 --> 00:46:16,228
Oh, Ronnie, I wanted to tell you.
546
00:46:16,311 --> 00:46:19,022
I got a call from that office in Overton
I told you about.
547
00:46:19,106 --> 00:46:21,608
And they want me to come in
for a job interview.
548
00:46:21,692 --> 00:46:24,486
It's on the 28th, so I'm probably
going to stay over.
549
00:46:24,570 --> 00:46:26,321
So you're gonna miss my birthday.
550
00:46:26,405 --> 00:46:29,449
I'm gonna come back
later that afternoon.
551
00:46:29,533 --> 00:46:31,785
So whatever you want us to do,
we can still do, okay?
552
00:46:31,869 --> 00:46:33,996
Okay.
553
00:46:37,916 --> 00:46:41,378
- What?
- That's his chair.
554
00:46:41,461 --> 00:46:44,548
- I'm so sorry.
- No, no, you didn't...
555
00:46:44,631 --> 00:46:47,009
- It's okay.
- I didn't know. Should I...?
556
00:46:47,092 --> 00:46:49,386
- Just sit.
- Uh...
557
00:46:49,469 --> 00:46:54,057
It's okay. Really, it's...
Sit there.
558
00:47:00,564 --> 00:47:02,566
I'm so tired.
559
00:47:02,649 --> 00:47:04,776
[yawning] How was the sofa bed?
560
00:47:04,860 --> 00:47:09,072
Did you get any sleep?
Because I definitely didn't.
561
00:47:09,156 --> 00:47:11,325
Oh, it was exhausting.
562
00:47:11,408 --> 00:47:14,077
I had this dream about Brian...
563
00:47:14,161 --> 00:47:15,787
Ronnie, Ronnie.
564
00:47:15,871 --> 00:47:18,707
You said your dad died in The Event
ten years ago, right?
565
00:47:18,790 --> 00:47:20,042
Yeah.
566
00:47:20,125 --> 00:47:22,502
Look at date on the newspaper.
It's only eight years old.
567
00:47:22,586 --> 00:47:24,004
What?
568
00:47:25,464 --> 00:47:28,091
Wait, how is that even possible?
569
00:47:28,175 --> 00:47:32,095
- Get me a pen. Get me a pen, quick.
- Yeah.
570
00:47:43,065 --> 00:47:45,317
- Okay, how much time do I have?
- Almost.
571
00:47:56,495 --> 00:47:58,080
Done.
572
00:47:59,706 --> 00:48:03,502
Okay. Maybe... maybe the image changed,
or maybe it was there the whole time,
573
00:48:03,585 --> 00:48:05,712
maybe you didn't know,
but either way, Ronnie,
574
00:48:05,796 --> 00:48:07,798
I'm pretty sure he's trying to warn you.
575
00:48:11,343 --> 00:48:15,055
Okay. I found another article.
This is eight years ago.
576
00:48:15,138 --> 00:48:17,349
Emma Shaw goes missing
on the 29th, Leap Day.
577
00:48:17,432 --> 00:48:18,809
Her killer is never found.
578
00:48:18,892 --> 00:48:21,019
But the police believed it was linked
579
00:48:21,103 --> 00:48:24,314
to the disappearance
and murder of another area girl,
580
00:48:24,398 --> 00:48:27,901
Claire White, who was found dead
February 28th a year earlier.
581
00:48:27,985 --> 00:48:32,197
- Were there any living relatives?
- Uh, no.
582
00:48:32,281 --> 00:48:34,408
Emma Shaw's family moved away,
583
00:48:34,491 --> 00:48:37,202
but Claire White still
has a sister in Aurora.
584
00:48:43,917 --> 00:48:46,920
Claire had this boyfriend, Brian.
585
00:48:47,004 --> 00:48:48,797
- Last name?
- Never knew it.
586
00:48:48,880 --> 00:48:51,550
Claire and I weren't
all that close before...
587
00:48:52,759 --> 00:48:57,139
Anyway, she was obsessed.
588
00:48:57,222 --> 00:49:00,183
She moved to Chicago only after
a few months to be with him.
589
00:49:00,267 --> 00:49:03,687
I thought things were moving
a little too fast, but that was Claire.
590
00:49:03,770 --> 00:49:05,981
Where did they find her body?
591
00:49:10,360 --> 00:49:12,321
Do you want to watch her die?
592
00:49:17,826 --> 00:49:21,997
I'll give you the address, but you might
wanna think twice before going.
593
00:49:22,080 --> 00:49:25,125
- [Ronnie] Why is that?
- Because it's in the no-go zone.
594
00:49:25,208 --> 00:49:27,210
♪♪
595
00:49:36,094 --> 00:49:38,055
[emergency signal plays on radio]
596
00:49:38,138 --> 00:49:40,932
[over radio] This is an emergency
broadcast alert announcement.
597
00:49:41,016 --> 00:49:43,185
You are entering a restricted area.
598
00:49:43,268 --> 00:49:46,021
Authorized US government
personnel only.
599
00:49:46,104 --> 00:49:48,857
Turn around now and go
to the nearest checkpoint.
600
00:49:50,817 --> 00:49:54,404
[emergency signal plays]
601
00:49:54,488 --> 00:49:57,157
This is an emergency broadcast
alert announcement.
602
00:49:57,240 --> 00:49:59,534
You are entering a restricted area.
603
00:49:59,618 --> 00:50:01,870
Authorized US government
personnel only.
604
00:50:01,953 --> 00:50:05,582
Turn around now and go
to the nearest checkpoint.
605
00:50:10,754 --> 00:50:13,673
This is an emergency broadcast
alert announcement.
606
00:50:13,757 --> 00:50:16,593
You are entering a restricted area.
607
00:50:16,676 --> 00:50:18,595
[continues indistinctly]
608
00:50:20,847 --> 00:50:22,849
[static]
609
00:50:32,192 --> 00:50:33,985
You know you don't have
to do this, Ronnie.
610
00:50:38,740 --> 00:50:39,908
[Ronnie] You coming?
611
00:50:53,171 --> 00:50:55,090
[echoing whispers]
612
00:50:55,173 --> 00:50:57,175
♪♪
613
00:51:01,346 --> 00:51:02,681
My dream.
614
00:51:04,558 --> 00:51:06,977
I kept saying...
615
00:51:09,271 --> 00:51:11,356
Darkness Falls.
616
00:51:15,902 --> 00:51:16,945
Come on, we got to move.
617
00:51:31,793 --> 00:51:33,003
Hey.
618
00:51:45,765 --> 00:51:46,892
Can you read?
619
00:51:50,228 --> 00:51:51,563
[laughs]
620
00:51:51,646 --> 00:51:55,150
Come on, it's not actually electrified.
They're just trying to scare people.
621
00:51:55,233 --> 00:51:58,361
I hope. Yeah, I hope.
622
00:51:58,445 --> 00:52:00,489
I hope.
623
00:52:03,909 --> 00:52:04,910
See?
624
00:52:06,745 --> 00:52:09,331
I got bolt cutters in my bag.
625
00:52:09,414 --> 00:52:12,000
- Why do you have bolt cutters?
- Don't ask.
626
00:52:14,085 --> 00:52:16,087
[music playing throughout]
627
00:52:56,878 --> 00:52:59,005
Are they all...? [gasps]
628
00:53:01,299 --> 00:53:02,384
Yeah.
629
00:53:03,593 --> 00:53:07,597
[echoing whispers]
630
00:53:43,508 --> 00:53:46,011
Their loops don't even end.
631
00:53:46,094 --> 00:53:49,639
How is this even possible?
632
00:53:49,723 --> 00:53:52,225
The energy that makes remnants
possible is strongest here
633
00:53:52,309 --> 00:53:54,811
because we're so close to ground zero.
634
00:53:54,894 --> 00:53:57,105
That's why their loops
seem continuous.
635
00:53:57,188 --> 00:54:00,859
They're not just repeating moments,
they're repeating days, weeks.
636
00:54:03,278 --> 00:54:05,155
Some might even be repeating
their entire lives.
637
00:54:36,519 --> 00:54:39,522
Just keep moving, okay?
638
00:54:39,606 --> 00:54:41,608
[music continues playing]
639
00:54:45,820 --> 00:54:47,405
[echoing whispers]
640
00:55:19,771 --> 00:55:21,690
- [bottle rattling]
- [laughter]
641
00:55:21,773 --> 00:55:24,025
[man] Let's get out of here, man.
642
00:55:30,365 --> 00:55:33,368
[Ronnie] Locals.
Definitely not rems.
643
00:55:33,451 --> 00:55:36,162
[laughter, indistinct chatter]
644
00:55:36,246 --> 00:55:37,497
[glass shatters]
645
00:55:37,580 --> 00:55:39,124
- Ronnie, follow my lead.
- What?
646
00:55:39,207 --> 00:55:40,375
Don't say anything.
647
00:55:43,253 --> 00:55:45,338
[man] Yo.
648
00:55:46,840 --> 00:55:49,050
Look at this.
649
00:55:51,219 --> 00:55:53,054
This one's new.
650
00:55:53,138 --> 00:55:55,640
[man 2] Yeah, so what?
There's new ones here every day.
651
00:56:04,566 --> 00:56:06,651
[man 2] Come on, let's go.
652
00:56:12,449 --> 00:56:13,700
[laughter,
speaking indistinctly]
653
00:56:17,454 --> 00:56:21,249
Did we have to be kissing
to make that work?
654
00:56:21,332 --> 00:56:23,626
No, probably not. Come on.
655
00:56:29,758 --> 00:56:31,801
[Ronnie] This is
the address she gave us.
656
00:56:34,596 --> 00:56:36,514
Ronnie, this is the collider lab.
657
00:56:37,557 --> 00:56:39,768
This is ground zero.
658
00:56:48,860 --> 00:56:51,029
[man] Are you here to see the ghosts?
659
00:57:00,497 --> 00:57:02,749
There's all kinds of ghosts here.
660
00:57:07,796 --> 00:57:09,881
We heard you can watch a girl die.
661
00:57:09,964 --> 00:57:11,674
Money?
662
00:57:16,179 --> 00:57:18,473
You can't miss her.
663
00:57:18,556 --> 00:57:21,810
Go all the way to the back,
then down the stairs.
664
00:57:21,893 --> 00:57:23,728
Have fun.
665
00:57:29,025 --> 00:57:30,026
Freaks.
666
00:57:45,875 --> 00:57:47,877
Shit.
667
00:57:52,549 --> 00:57:57,428
[Ronnie] I don't understand.
I thought this place was a lab.
668
00:57:57,512 --> 00:58:00,223
We must be seeing rems from
before the lab even existed.
669
00:58:02,892 --> 00:58:05,311
In the Great Chicago Fire,
people jumped from the rooftops.
670
00:58:15,196 --> 00:58:16,698
- [echoing whispers]
- [Kirk whistles]
671
00:58:27,458 --> 00:58:30,712
Must have been
a bathhouse at some point.
672
00:58:42,348 --> 00:58:44,517
And a hospital during the wars.
673
00:58:49,856 --> 00:58:51,232
[echoing shout]
674
00:59:06,331 --> 00:59:08,124
[indistinct chatter]
675
00:59:12,170 --> 00:59:15,006
So what do we do,
just stand around in the dark?
676
00:59:17,425 --> 00:59:20,345
- Yeah, we wait.
- Until what?
677
00:59:23,598 --> 00:59:24,599
That.
678
00:59:31,272 --> 00:59:33,232
[man] Look, here she comes. I like this.
679
00:59:39,781 --> 00:59:40,823
[man 2] There she is.
680
00:59:42,700 --> 00:59:45,411
- [indistinct chatter]
- [eerie music playing]
681
01:00:00,301 --> 01:00:02,095
She knew her attacker.
682
01:00:09,560 --> 01:00:10,561
- [all gasp]
- [grunting]
683
01:00:15,358 --> 01:00:16,943
[grunting]
684
01:00:20,822 --> 01:00:22,156
[indistinct shouting]
685
01:00:32,250 --> 01:00:34,043
[yelping]
686
01:00:41,009 --> 01:00:42,468
[gasping]
687
01:00:46,347 --> 01:00:48,599
- [cracking]
- [gasping]
688
01:00:54,689 --> 01:00:56,399
[cracking]
689
01:00:59,110 --> 01:01:01,696
- [loud crack]
- [long exhale]
690
01:01:06,576 --> 01:01:07,618
[scattered applause]
691
01:01:08,619 --> 01:01:09,787
Let's get out of here.
692
01:01:11,789 --> 01:01:13,374
Ronnie.
693
01:01:13,458 --> 01:01:15,293
Dr. Steiner.
694
01:01:17,420 --> 01:01:19,047
Martin Steiner.
695
01:01:22,300 --> 01:01:23,301
Kirk!
696
01:01:25,803 --> 01:01:29,057
- Steiner! Dr. Steiner!
- Hey! Wait!
697
01:01:36,606 --> 01:01:37,607
Dr. Steiner!
698
01:01:39,400 --> 01:01:41,319
- What the hell!
- I'm sorry.
699
01:01:41,402 --> 01:01:43,821
- Kirk, wait!
- Sorry, I'm sorry! Wait!
700
01:01:48,826 --> 01:01:52,538
- Come on!
- No, no, just wait. Just wait.
701
01:01:55,166 --> 01:01:57,251
[echoing whispers]
702
01:02:03,508 --> 01:02:05,051
There he is. Ronnie! Ronnie!
Come here.
703
01:02:05,134 --> 01:02:06,969
Hey! Hey!
704
01:02:07,053 --> 01:02:09,055
♪♪
705
01:02:15,686 --> 01:02:18,064
No, no, no. Wait.
Wait. This way.
706
01:02:26,197 --> 01:02:27,198
Steiner!
707
01:02:28,533 --> 01:02:29,826
Steiner!
708
01:02:29,909 --> 01:02:31,828
I'm just trying to help!
We just want to talk to you!
709
01:02:31,911 --> 01:02:35,873
- About Claire White!
- You should go!
710
01:02:35,957 --> 01:02:39,085
- And Brian.
- I said go!
711
01:02:39,168 --> 01:02:41,379
Easy! Okay! We're gonna go!
We're gonna go!
712
01:02:41,462 --> 01:02:42,839
- Okay, come on.
- You know him, don't you?
713
01:02:42,922 --> 01:02:44,340
- You don't think I'll pull it?
- Don't you?
714
01:02:44,423 --> 01:02:45,800
- Get the hell out!
- Brian! You know him!
715
01:02:45,883 --> 01:02:49,345
You want to shoot me?
Well, then shoot me!
716
01:02:49,428 --> 01:02:52,890
Because if I leave here without answers,
then I'm dead anyway. All right?
717
01:02:52,974 --> 01:02:56,227
You want to make up
for destroying everyone's lives?
718
01:02:56,310 --> 01:03:01,899
Well, maybe start
by helping save mine. Please.
719
01:03:10,575 --> 01:03:13,161
[Steiner, stammering]
This is where I live now.
720
01:03:13,244 --> 01:03:17,999
It's-- after the explosion,
I-- I came back.
721
01:03:18,082 --> 01:03:22,128
I felt somehow that this
is the only place that I belonged.
722
01:03:22,211 --> 01:03:24,839
I just... Come here.
This way.
723
01:03:32,138 --> 01:03:34,140
♪♪
724
01:03:54,202 --> 01:03:55,494
Sit.
725
01:03:57,788 --> 01:03:59,498
Uh, when, uh,
726
01:03:59,582 --> 01:04:02,793
when the bombs, uh...
727
01:04:07,423 --> 01:04:09,467
...over Hiroshima and Nagasaki,
728
01:04:09,550 --> 01:04:11,928
people standing near the explosion
729
01:04:12,011 --> 01:04:16,390
absorbed the radiation as they
were incinerated. Uh, yes.
730
01:04:16,474 --> 01:04:20,770
Their shadows were seared
into the walls for all time. Yes.
731
01:04:20,853 --> 01:04:25,024
Yeah, you see, death
works like that, you see.
732
01:04:25,107 --> 01:04:29,487
When we die, we leave
an echo of ourselves behind.
733
01:04:29,570 --> 01:04:34,033
Yes. Now these echoes,
they can become something more.
734
01:04:34,116 --> 01:04:36,410
They can become doorways.
735
01:04:36,494 --> 01:04:41,791
See, a doorway through which a person
can reach back and touch the living.
736
01:04:44,502 --> 01:04:47,838
My... my research was
to understand these doorways
737
01:04:47,922 --> 01:04:51,092
and... and ultimately to create one.
738
01:04:51,175 --> 01:04:53,511
You mean create a doorway
between life and death?
739
01:04:53,594 --> 01:04:57,473
Oh, yes, and vice-versa. Vice-versa.
740
01:04:57,556 --> 01:05:01,894
We brought patients
to the brink of death and back.
741
01:05:01,978 --> 01:05:04,814
In essence, to see if we could
use a living person
742
01:05:04,897 --> 01:05:07,233
as a vessel
to resurrect the deceased.
743
01:05:08,234 --> 01:05:09,527
[gasping]
744
01:05:11,570 --> 01:05:16,617
Unfortunately, the closer we got,
the, uh, the more dangerous it became.
745
01:05:16,701 --> 01:05:20,246
What happened that day?
The day of The Event?
746
01:05:20,329 --> 01:05:23,624
Instead of building the doorway...
747
01:05:27,169 --> 01:05:28,921
we tore a massive hole.
748
01:05:39,181 --> 01:05:40,766
What about Brian?
749
01:05:40,850 --> 01:05:43,769
Oh. Brian was
my research assistant.
750
01:05:43,853 --> 01:05:45,438
He was young, but brilliant.
751
01:05:45,521 --> 01:05:47,940
He was integral to our work here.
752
01:05:48,024 --> 01:05:50,359
But something, uh, after The Event,
753
01:05:50,443 --> 01:05:53,487
something changed in him.
Something... something broke.
754
01:05:53,571 --> 01:05:57,742
And... and when I found out
that his girlfriend Claire
755
01:05:57,825 --> 01:06:01,370
ended up murdered,
I knew he did it.
756
01:06:01,454 --> 01:06:03,831
But there have been
others since Claire.
757
01:06:03,914 --> 01:06:07,335
- Spectral transference.
- [Ronnie] What's spectral transference?
758
01:06:07,418 --> 01:06:11,422
You see, Brian killed the person
that he loved the most,
759
01:06:11,505 --> 01:06:15,926
and now he's just
trying to bring them back
760
01:06:16,010 --> 01:06:18,012
in... in the body of another.
761
01:06:18,095 --> 01:06:22,475
But Brian's dead. He's a rem,
and a ghost can't kill someone.
762
01:06:22,558 --> 01:06:26,520
- I mean, the laws...
- The laws are lies, Miss Calder.
763
01:06:27,688 --> 01:06:31,359
Bedtime stories for children
to shut their eyes.
764
01:06:31,442 --> 01:06:33,611
[laughs]
765
01:06:35,696 --> 01:06:39,241
He's coming for you now, isn't he?
766
01:06:41,702 --> 01:06:45,998
Claire... Claire's birthday
is the day after tomorrow.
767
01:06:46,082 --> 01:06:48,084
Claire's birthday, day after...
768
01:06:48,167 --> 01:06:51,962
So you see, spectral transference
can only, uh, only work
769
01:06:52,046 --> 01:06:55,299
if the vessel, um, you,
770
01:06:55,383 --> 01:06:58,886
shares a birthday
with the deceased.
771
01:06:58,969 --> 01:07:02,473
The day after tomorrow
is my birthday.
772
01:07:02,556 --> 01:07:07,061
Well, I'm afraid
you don't have much time, then.
773
01:07:08,646 --> 01:07:11,023
You see, what you must remember,
774
01:07:11,107 --> 01:07:17,071
in a world where the dead
walk among the living,
775
01:07:17,154 --> 01:07:19,657
nothing is as it seems.
776
01:07:27,248 --> 01:07:31,293
There's a price to pay
for knowledge, I've learned.
777
01:07:31,377 --> 01:07:33,379
Whoa. What are you doing?
778
01:07:33,462 --> 01:07:36,090
The truth can
be an awful burden.
779
01:07:36,173 --> 01:07:38,384
We're not gonna say anything.
I promise.
780
01:07:38,467 --> 01:07:40,845
[laughs]
781
01:07:44,515 --> 01:07:48,686
This burden
is no longer mine.
782
01:07:49,895 --> 01:07:50,896
- Wait!
- No, no!
783
01:07:50,980 --> 01:07:51,981
[gunshot]
784
01:08:03,492 --> 01:08:06,454
Everything he said, I mean, the laws,
we have to tell everybody.
785
01:08:06,537 --> 01:08:09,748
Ronnie, Ronnie, look,
Brian is coming for you. Okay?
786
01:08:09,832 --> 01:08:12,251
What we need to do right now
is to keep you safe for the next 48 hours,
787
01:08:12,334 --> 01:08:14,920
- then maybe...
- And then we'll tell everyone.
788
01:08:16,255 --> 01:08:18,340
- Yeah.
- What do we do?
789
01:08:18,424 --> 01:08:20,342
- [school bell rings]
- I don't have much time now.
790
01:08:20,426 --> 01:08:22,803
We can get you out of here,
go to my aunt's in Bakersfield.
791
01:08:22,887 --> 01:08:25,681
- Yeah, but he could find us.
- Rems stay in the same place.
792
01:08:25,764 --> 01:08:28,517
Rems also aren't supposed
to communicate or change or murder.
793
01:08:28,601 --> 01:08:30,478
I mean, you heard what Steiner said.
The laws are lies.
794
01:08:30,561 --> 01:08:34,064
Look, Ronnie, stop,
I am on your side, okay?
795
01:08:34,148 --> 01:08:36,108
I'm just trying to figure
this out, the same as you.
796
01:08:36,192 --> 01:08:39,153
You think you're alone, you're not.
I'm with you. Okay?
797
01:08:40,446 --> 01:08:42,781
Mr. Lane?
798
01:08:44,742 --> 01:08:46,327
Can you open your locker
for us, please?
799
01:08:47,870 --> 01:08:50,956
- What's this about?
- Open the locker.
800
01:08:52,082 --> 01:08:53,834
Please.
801
01:08:58,964 --> 01:09:00,508
[man] Step away
from the locker, Mr. Lane.
802
01:09:03,177 --> 01:09:05,763
This is ridiculous. I don't know what you
think you're gonna find in there.
803
01:09:09,433 --> 01:09:11,977
Whoa, no, no, no.
That's not mine.
804
01:09:13,062 --> 01:09:15,147
You're gonna have
to come with us, Mr. Lane.
805
01:09:15,231 --> 01:09:17,233
This is ridiculous.
That's not mine. Hey! Wait!
806
01:09:17,316 --> 01:09:21,362
Easy! Okay, I'm sorry.
Ronnie, that's not my gun.
807
01:09:21,445 --> 01:09:24,156
Get the hell off me!
It's not mine. Ronnie!
808
01:09:24,240 --> 01:09:27,243
♪♪
809
01:09:44,677 --> 01:09:47,930
Mr. Bittner! I'm in trouble
and I need you help. Okay?
810
01:09:48,013 --> 01:09:49,014
I need you to listen to me.
811
01:09:49,098 --> 01:09:51,058
I know you're probably not gonna
believe me, but I just...
812
01:09:51,141 --> 01:09:54,228
- Ronnie, slow your roll.
- I don't have anyone else to turn to.
813
01:09:55,646 --> 01:09:56,855
I believe you.
814
01:10:00,776 --> 01:10:01,819
I believe you.
815
01:10:04,154 --> 01:10:07,866
Pastor Greer told me everything.
816
01:10:07,950 --> 01:10:09,868
Bill talked to her before he died.
817
01:10:09,952 --> 01:10:12,037
Do you think Brian
could have killed him?
818
01:10:12,121 --> 01:10:14,164
I'm not sure. I started
doing my own digging.
819
01:10:14,248 --> 01:10:16,333
It's the only thing
that makes any sense.
820
01:10:16,417 --> 01:10:19,169
We have to tell Kirk. I mean,
he should be out by tonight.
821
01:10:19,253 --> 01:10:20,838
You saw what just happened.
822
01:10:20,921 --> 01:10:23,966
Well, yeah, but that wasn't his gun.
823
01:10:24,049 --> 01:10:25,509
I shouldn't tell you this.
824
01:10:26,885 --> 01:10:30,639
But you do know why Kirk was asked
to leave his last school, right?
825
01:10:30,723 --> 01:10:34,893
- No.
- They found a gun on him.
826
01:10:40,649 --> 01:10:43,777
So this was the Dr. Steiner?
827
01:10:43,861 --> 01:10:46,780
- And he didn't say anything else?
- No. That was it.
828
01:10:47,781 --> 01:10:51,660
If he's right, then running's
not gonna make a difference.
829
01:10:51,744 --> 01:10:52,745
According to Steiner,
830
01:10:52,828 --> 01:10:56,123
this transference has to happen on the day
both of the vessels were born.
831
01:10:56,206 --> 01:10:58,626
If it doesn't happen then,
it won't happen at all. Right?
832
01:10:58,709 --> 01:11:02,046
- Mm- hmm.
- That means the 29th is Brian's window.
833
01:11:02,129 --> 01:11:04,048
We'll just have
to keep you safe for 24 hours.
834
01:11:04,131 --> 01:11:06,175
- How do we do that?
- Well, do you have a panic room?
835
01:11:06,258 --> 01:11:08,093
Yeah.
836
01:11:09,219 --> 01:11:11,847
How would your mother
feel about a slight renovation?
837
01:11:12,848 --> 01:11:14,850
♪♪
838
01:11:21,607 --> 01:11:22,608
Hey.
839
01:11:24,943 --> 01:11:27,071
Can I help?
840
01:11:28,113 --> 01:11:29,406
We're good, thanks.
841
01:11:31,784 --> 01:11:33,702
Ronnie, can I talk to you for a second?
842
01:11:34,995 --> 01:11:39,083
- Please?
- Yeah.
843
01:11:43,170 --> 01:11:45,881
Why didn't you answer my calls? Huh?
844
01:11:45,964 --> 01:11:47,633
Come on. You know
the gun wasn't mine.
845
01:11:47,716 --> 01:11:51,679
How do I know that? Seriously?
846
01:11:51,762 --> 01:11:54,682
Kirk, why did you get kicked
out of your last school?
847
01:11:57,226 --> 01:12:00,145
- Please, just tell me the truth.
- Ronnie. That was different.
848
01:12:00,229 --> 01:12:01,271
Okay?
849
01:12:01,355 --> 01:12:03,982
How was that different?
Because the gun was yours?
850
01:12:07,736 --> 01:12:10,114
No, hey, Ronnie, please listen.
851
01:12:10,197 --> 01:12:14,118
Please listen to me. I was
never gonna hurt anyone.
852
01:12:14,201 --> 01:12:17,287
- Then why would you have it?
- Because I was gonna hurt myself.
853
01:12:19,248 --> 01:12:22,835
Please, Ronnie. It was just a mistake.
You have to believe me.
854
01:12:25,003 --> 01:12:27,089
I... I don't know what to believe anymore.
855
01:12:28,590 --> 01:12:30,342
Ronnie.
856
01:12:32,428 --> 01:12:35,431
♪♪
857
01:12:41,937 --> 01:12:46,692
Hi. Anna Calder for Mr. Lawrence.
We talked on the phone.
858
01:12:46,775 --> 01:12:48,819
- Have a seat, Ms. Calder.
- Thank you.
859
01:12:54,241 --> 01:12:55,993
[Mr. Bittner] We're gonna turn
that panic room
860
01:12:56,076 --> 01:12:59,747
into a shelter no remnant can get into.
861
01:13:08,422 --> 01:13:10,507
The metal disrupts spectral energy,
862
01:13:10,591 --> 01:13:12,801
which should make it harder
for Brian to pass through.
863
01:13:20,559 --> 01:13:25,022
It's a sealant. Rems tend to emerge
more clearly in cooler climates.
864
01:13:25,105 --> 01:13:27,232
You want to keep out the cold air.
865
01:13:31,487 --> 01:13:34,072
Don't worry, Ronnie,
we're going to keep Brian out.
866
01:13:35,824 --> 01:13:38,535
It's ugly, but it should do the trick.
867
01:13:40,662 --> 01:13:42,664
Yeah.
868
01:13:42,748 --> 01:13:45,334
Okay, we're gonna be here a while,
so I'll run out and get us some grub.
869
01:13:45,417 --> 01:13:48,837
- You gonna be okay alone for a bit?
- Yeah.
870
01:13:48,921 --> 01:13:51,840
- Or you could come with me.
- Oh, no, it's okay.
871
01:13:51,924 --> 01:13:54,802
I, um, I think I feel safer here.
872
01:13:55,886 --> 01:13:58,055
Ronnie, it's going to be okay.
873
01:13:58,138 --> 01:13:59,973
You sure?
874
01:14:01,934 --> 01:14:03,560
No.
875
01:14:03,644 --> 01:14:06,188
No, I'm actually
incredibly scared right now.
876
01:14:06,271 --> 01:14:08,607
But if you stay strong for me,
that would be tremendous.
877
01:14:10,818 --> 01:14:12,694
Back in a flash.
878
01:14:18,951 --> 01:14:19,952
[exhales sharply]
879
01:14:35,384 --> 01:14:37,094
No, that's not possible.
880
01:14:41,181 --> 01:14:43,475
Damn it, Ronnie!
Pick up the phone!
881
01:14:44,518 --> 01:14:45,519
Shit!
882
01:14:55,863 --> 01:14:59,950
- Mr. Lawrence, hi.
- Ms., uh, Calder?
883
01:15:00,033 --> 01:15:02,286
So nice to put the face to the voice.
884
01:15:02,369 --> 01:15:04,705
Ms. Calder, I don't know
how to tell you this,
885
01:15:04,788 --> 01:15:07,833
but, uh, I've never spoken
with you before in my life.
886
01:15:15,132 --> 01:15:16,300
Come on!
887
01:15:18,385 --> 01:15:19,469
[horn honking]
888
01:16:53,105 --> 01:16:55,482
[screaming] Dad!
889
01:16:56,984 --> 01:16:59,319
[thunder crashes]
890
01:16:59,403 --> 01:17:01,613
♪♪
891
01:17:05,117 --> 01:17:07,536
[Kirk] Listen to me. It's Bittner.
He worked with Steiner.
892
01:17:07,619 --> 01:17:11,206
His daughter died in The Event.
Bittner was Steiner's partner.
893
01:17:20,257 --> 01:17:22,175
[rumbling]
894
01:17:25,053 --> 01:17:26,888
- [alarm blaring]
- [shouting]
895
01:17:26,972 --> 01:17:30,017
Eva! We've got to go now, baby!
896
01:17:30,100 --> 01:17:32,352
Go to the bunkers,
just like we practiced!
897
01:17:32,436 --> 01:17:35,105
Eva! Eva!
898
01:17:35,188 --> 01:17:36,648
Eva! Eva!
899
01:17:38,525 --> 01:17:40,569
Dad! Dad!
900
01:17:40,652 --> 01:17:44,364
- Dad! No! No!
- Eva!
901
01:17:44,448 --> 01:17:46,867
No! Dad! Dad!
902
01:18:04,259 --> 01:18:05,969
Ronnie.
903
01:18:18,982 --> 01:18:21,693
Mr. Lane. This is a surprise.
904
01:18:21,777 --> 01:18:23,487
I just had a question
about the project.
905
01:18:23,570 --> 01:18:24,613
[grunts]
906
01:18:30,702 --> 01:18:32,871
[grunting]
907
01:18:32,954 --> 01:18:34,623
[phone rings]
908
01:18:43,256 --> 01:18:45,258
- [thunder crashes]
- [shovel digging]
909
01:18:57,104 --> 01:18:59,523
[grunts, coughs]
910
01:19:01,399 --> 01:19:03,193
[coughing]
911
01:19:03,276 --> 01:19:04,694
[thunder crashes]
912
01:19:14,538 --> 01:19:16,540
Man, is it ugly out there.
913
01:19:17,541 --> 01:19:18,959
The storm's getting worse.
914
01:19:19,042 --> 01:19:20,669
Brought food.
915
01:19:20,752 --> 01:19:24,923
- So what do we do now?
- Well, we sit.
916
01:19:25,006 --> 01:19:28,343
We eat. And we wait.
917
01:19:28,426 --> 01:19:32,055
Oh, hey. You know
any good ghost stories?
918
01:19:32,139 --> 01:19:33,348
[mirthless laugh]
919
01:19:37,477 --> 01:19:38,478
[thunder crashes]
920
01:19:52,701 --> 01:19:56,037
- Well... You got it?
- That's okay. Yeah, I got it.
921
01:19:58,582 --> 01:20:00,750
- Ow!
- What happened?
922
01:20:00,834 --> 01:20:02,169
- Oh. Nothing, I just...
- Oh.
923
01:20:02,252 --> 01:20:04,087
- I cut my finger.
- Hang on.
924
01:20:11,052 --> 01:20:14,264
- What's this made out of anyway?
- Lead.
925
01:20:17,142 --> 01:20:18,643
What kind of lead?
926
01:20:18,727 --> 01:20:21,813
Um, lead polymer. Let me
see that. Here, let me help.
927
01:20:21,897 --> 01:20:24,357
[Ronnie]
Okay, so we know Mary Greer.
928
01:20:24,441 --> 01:20:27,485
We know this mystery guy,
he abducts her...
929
01:20:27,569 --> 01:20:30,822
- [Kirk] Strangles her.
- ...and then he kills her.
930
01:20:36,119 --> 01:20:38,788
I never noticed that scar
on your face before.
931
01:20:38,872 --> 01:20:40,999
- How did you get that?
- This one?
932
01:20:42,000 --> 01:20:43,001
[grunting]
933
01:20:45,086 --> 01:20:47,255
- An accident.
- What kind of accident?
934
01:20:52,010 --> 01:20:53,345
Is something wrong, Ronnie?
935
01:20:56,348 --> 01:21:00,310
[Steiner] In a world where the dead
walk among the living,
936
01:21:00,393 --> 01:21:03,438
nothing is as it seems.
937
01:21:09,694 --> 01:21:11,029
I have to go to the bathroom.
938
01:21:11,112 --> 01:21:15,325
I don't think now's a good time.
939
01:21:18,662 --> 01:21:19,788
[grunts]
940
01:21:19,871 --> 01:21:21,873
[music playing throughout]
941
01:21:25,210 --> 01:21:27,420
- [grunting]
- [gasping]
942
01:21:36,930 --> 01:21:39,849
[Mr. Bittner] I'm doing
what any father would do, Ronnie.
943
01:21:39,933 --> 01:21:43,687
Killing you is the only way
I can bring Eva back.
944
01:21:43,770 --> 01:21:45,981
- This your daughter?
- Yeah, she's my angel.
945
01:21:46,064 --> 01:21:47,399
No hug, no hello.
946
01:21:47,482 --> 01:21:50,568
It's spectral transference.
It didn't work with the others,
947
01:21:50,652 --> 01:21:52,904
but it's your birthday,
and it can work with you.
948
01:21:56,616 --> 01:21:57,617
[screams]
949
01:21:58,618 --> 01:22:00,203
[groans]
950
01:22:01,246 --> 01:22:02,914
[panting]
951
01:22:05,041 --> 01:22:07,377
You're her only chance, Ron.
952
01:22:07,460 --> 01:22:10,338
[gasping] I trusted you.
953
01:22:11,339 --> 01:22:14,718
But I can't let Brian
stop me again this time.
954
01:22:16,428 --> 01:22:18,179
Or Pescatelli.
955
01:22:18,263 --> 01:22:19,389
Or Kirk.
956
01:22:26,563 --> 01:22:29,232
Each day I watch her vanish.
957
01:22:29,316 --> 01:22:32,027
That's the real sick joke
in all this, right?
958
01:22:33,069 --> 01:22:35,113
Not that we lose
the people we love.
959
01:22:36,489 --> 01:22:39,909
That we keep losing them
over and over.
960
01:22:39,993 --> 01:22:43,330
A thousand times over.
I'm so sorry, Ronnie.
961
01:22:43,413 --> 01:22:47,250
- Eva deserves a chance.
- [gasping]
962
01:22:47,334 --> 01:22:48,585
[clock chimes]
963
01:22:49,711 --> 01:22:52,172
[thunder crashes]
964
01:22:53,173 --> 01:22:55,342
- So do I!
- [screams]
965
01:22:55,425 --> 01:22:57,427
♪♪
966
01:23:08,063 --> 01:23:09,647
[thunder crashes]
967
01:23:33,546 --> 01:23:34,798
[gasps]
968
01:23:38,551 --> 01:23:39,594
[grunts]
969
01:24:05,787 --> 01:24:07,956
[ice creaking]
970
01:24:14,587 --> 01:24:16,214
[ice creaking]
971
01:24:19,926 --> 01:24:20,927
[gasping]
972
01:24:24,597 --> 01:24:25,598
Ah!
973
01:24:26,599 --> 01:24:27,851
[screams]
974
01:24:30,645 --> 01:24:33,440
A parent shouldn't bury their child.
975
01:24:33,523 --> 01:24:35,275
Your father would have understood.
976
01:24:37,277 --> 01:24:41,239
He would have understood. Please!
977
01:24:41,322 --> 01:24:43,825
No! No!
978
01:24:52,834 --> 01:24:54,836
[eerie music playing throughout]
979
01:26:09,953 --> 01:26:11,246
[muffled shout]
980
01:26:29,097 --> 01:26:31,558
[gasping]
981
01:26:34,435 --> 01:26:35,728
[gasping, coughing]
982
01:26:49,993 --> 01:26:51,077
Thank you.
983
01:26:53,955 --> 01:26:55,540
[shuddering]
984
01:27:04,799 --> 01:27:08,428
- ♪ I want to fall asleep ♪
- [grunting]
985
01:27:08,511 --> 01:27:09,762
No!
986
01:27:09,846 --> 01:27:13,808
♪ I wanna learn to dream ♪
987
01:27:13,891 --> 01:27:18,479
♪ I wanna close my eyes ♪
988
01:27:18,563 --> 01:27:20,690
♪ In peace ♪
989
01:27:22,233 --> 01:27:27,238
♪ Oh, it will all be well ♪
990
01:27:27,322 --> 01:27:30,366
♪ I believe it still ♪
991
01:27:30,450 --> 01:27:35,121
♪ I'm gonna close my eyes ♪
992
01:27:35,204 --> 01:27:37,081
♪ In peace ♪
993
01:27:40,627 --> 01:27:42,211
♪ Am I done? ♪
994
01:27:42,295 --> 01:27:44,339
♪ Is it through? ♪
995
01:27:44,422 --> 01:27:45,590
- ♪ How do you know ♪
- You're doing it!
996
01:27:45,673 --> 01:27:47,759
♪ When it's over for you? ♪
997
01:27:48,968 --> 01:27:51,804
♪ Is that all? All there was? ♪
998
01:27:51,888 --> 01:27:52,889
Why are you following me?
999
01:27:52,972 --> 01:27:54,265
♪ How can you see ♪
1000
01:27:54,349 --> 01:27:56,517
♪ If you lost or you won? ♪
1001
01:27:56,601 --> 01:27:58,603
♪ You can't ♪
1002
01:27:59,812 --> 01:28:01,648
♪ And you never will ♪
1003
01:28:04,067 --> 01:28:08,279
♪ I wanna fall asleep ♪
1004
01:28:08,363 --> 01:28:12,325
- ♪ I wanna learn to dream ♪
- Ronnie.
1005
01:28:12,408 --> 01:28:16,996
- ♪ I wanna close my eyes ♪
- Ronnie.
1006
01:28:17,080 --> 01:28:18,289
Dad?
1007
01:28:18,373 --> 01:28:20,708
You need to let go.
1008
01:28:23,044 --> 01:28:24,671
But... but I'm scared.
1009
01:28:24,754 --> 01:28:28,424
If you need me,
I'll always be right here.
1010
01:28:30,760 --> 01:28:32,553
It's time to let me go, Ron.
1011
01:28:32,637 --> 01:28:34,889
You need to let go.
1012
01:28:42,230 --> 01:28:47,151
Hey, hey! I got you!
Come here. Get up! I got you!
1013
01:28:47,235 --> 01:28:49,904
You'll be okay, Ronnie.
You'll be okay.
1014
01:29:00,206 --> 01:29:03,751
- Help's on the way.
- I thought you were dead.
1015
01:29:03,835 --> 01:29:06,421
I just got a little sidetracked.
1016
01:29:06,504 --> 01:29:09,841
Want to hear something amazing, though?
Something amazing happened.
1017
01:29:09,924 --> 01:29:11,342
Someone, uh...
1018
01:29:11,426 --> 01:29:15,680
someone found me. A remnant.
1019
01:29:26,899 --> 01:29:30,278
Dad. Dad!
1020
01:29:33,573 --> 01:29:34,657
I found him, Ron.
1021
01:29:36,993 --> 01:29:40,079
I found him.
He was there the whole time.
1022
01:29:40,163 --> 01:29:42,957
♪ Oh, you will all be well ♪
1023
01:29:43,040 --> 01:29:44,041
Some things are just meant to be.
1024
01:29:44,125 --> 01:29:48,713
Maybe not everything, but some things,
Ronnie? Some things are. Okay?
1025
01:29:48,796 --> 01:29:51,174
Yeah. Just don't let me go.
1026
01:29:52,800 --> 01:29:55,803
I won't. I'm not letting you go.
1027
01:29:57,013 --> 01:29:59,932
[siren wailing]
1028
01:30:00,016 --> 01:30:01,559
I'm never letting you go.
1029
01:30:08,107 --> 01:30:10,109
♪♪
1030
01:30:24,040 --> 01:30:27,084
[alarm rings]
1031
01:30:34,133 --> 01:30:36,969
[Ronnie] Brian never came back.
1032
01:30:38,054 --> 01:30:39,055
You didn't either.
1033
01:30:42,141 --> 01:30:43,684
[laughing]
1034
01:30:43,893 --> 01:30:46,854
I guess you didn't need to anymore.
1035
01:31:02,537 --> 01:31:04,163
I love you, Dad.
[sniffles]
1036
01:31:19,303 --> 01:31:20,847
And I always will.
1037
01:31:27,436 --> 01:31:28,563
Bye.
1038
01:31:37,697 --> 01:31:41,033
- So?
- So?
1039
01:31:41,117 --> 01:31:43,786
Remember what Steiner told us?
What we've seen,
1040
01:31:43,870 --> 01:31:47,623
we're probably the only two people alive
who actually know the truth.
1041
01:31:47,707 --> 01:31:48,958
What do we do now?
1042
01:31:49,041 --> 01:31:52,378
Steiner's dead. So is Bittner.
1043
01:31:52,461 --> 01:31:56,716
Nobody's going to believe us now.
I don't really know what we can do.
1044
01:31:58,384 --> 01:32:02,513
But... I know we
have to do something.
1045
01:32:04,891 --> 01:32:06,809
Well, you need a partner?
1046
01:32:11,063 --> 01:32:12,815
Get in the car.
1047
01:32:12,899 --> 01:32:14,942
[indistinct chatter]
1048
01:32:16,152 --> 01:32:18,237
[laughing]
1049
01:32:31,167 --> 01:32:34,837
♪ Oh, oh, oh, oh, oh,
oh, oh, oh, oh, oh ♪
1050
01:32:35,838 --> 01:32:39,008
♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪
1051
01:32:40,009 --> 01:32:45,264
♪ Oh, oh, oh, oh, oh,
oh, oh, oh, oh, oh ♪
1052
01:32:46,432 --> 01:32:49,393
♪ I'm focused ♪
1053
01:32:49,477 --> 01:32:53,064
♪ I've been watching for the omens ♪
1054
01:32:53,147 --> 01:32:56,567
♪ I've been listening
to everything you've said ♪
1055
01:32:56,651 --> 01:33:01,113
♪ It's been running through my head,
locked and loaded ♪
1056
01:33:01,197 --> 01:33:06,243
♪ I got the feeling that you know it ♪
1057
01:33:06,327 --> 01:33:08,496
♪ Yeah, I've only just begun ♪
1058
01:33:08,579 --> 01:33:10,706
♪ I won't stop until it's done ♪
1059
01:33:10,790 --> 01:33:15,336
♪ Till you're broken ♪
1060
01:33:17,713 --> 01:33:20,299
♪ So welcome to the fire ♪
1061
01:33:21,550 --> 01:33:24,428
♪ I'm the one with the lighter ♪
1062
01:33:26,263 --> 01:33:28,516
♪ Feel it burning
through your veins ♪
1063
01:33:28,599 --> 01:33:33,646
♪ As we're walking through
the flames, getting higher ♪
1064
01:33:33,729 --> 01:33:36,440
♪ So welcome to the fire ♪
1065
01:33:38,067 --> 01:33:40,486
♪ Welcome to the fire ♪
1066
01:33:42,488 --> 01:33:44,532
♪ Feel it burning through your veins ♪
1067
01:33:44,615 --> 01:33:50,079
♪ As we're walking through
the flames, getting higher ♪
1068
01:33:50,162 --> 01:33:52,957
♪ Welcome to the fire ♪
1069
01:33:54,250 --> 01:33:58,421
♪ Welcome to the fire ♪
1070
01:33:58,504 --> 01:34:00,881
♪ Cause the bigger they are ♪
1071
01:34:00,965 --> 01:34:02,633
♪ The harder they fall ♪
1072
01:34:02,717 --> 01:34:06,929
♪ You build your fortress
and I'll climb your walls ♪
1073
01:34:07,013 --> 01:34:12,518
♪ You got your armor,
I see your flaws ♪
1074
01:34:14,020 --> 01:34:17,189
♪ So welcome to the fire ♪
1075
01:34:17,273 --> 01:34:22,361
♪ I'm the one with the lighter ♪
1076
01:34:22,445 --> 01:34:24,530
♪ Feel it burning through your veins ♪
1077
01:34:24,613 --> 01:34:29,785
♪ As we're walking through
the flames, getting higher ♪
1078
01:34:29,869 --> 01:34:32,538
♪ So welcome to the fire ♪
1079
01:34:34,123 --> 01:34:36,751
♪ Welcome to the fire ♪
1080
01:34:38,377 --> 01:34:40,463
♪ Feel it burning through your veins ♪
1081
01:34:40,546 --> 01:34:45,384
♪ As we're walking through
the flames, getting higher ♪
1082
01:34:47,178 --> 01:34:52,600
♪ The bigger they are,
the harder they fall. ♪
1083
01:34:54,810 --> 01:34:56,812
[new instrumental song begins]
81053
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.