Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,896 --> 00:00:06,896
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:06,896 --> 00:00:06,897
"At night, a mysterious sound
3
00:00:06,897 --> 00:00:10,354
leaves me unable to sleep.
4
00:00:10,354 --> 00:00:10,355
"There are more stray cats
5
00:00:10,355 --> 00:00:14,062
and dogs now.
6
00:00:14,062 --> 00:00:14,063
"Grandfather went for a walk
7
00:00:14,063 --> 00:00:17,062
and hasn't returned.
8
00:00:19,062 --> 00:00:22,271
"The nearby forest suddenly fell silent.
9
00:00:22,271 --> 00:00:23,646
For a few days now,
10
00:00:23,646 --> 00:00:23,647
the livestock has been afraid of
11
00:00:23,647 --> 00:00:26,604
something and it's causing problems."
12
00:00:26,979 --> 00:00:26,980
And this is where
13
00:00:26,980 --> 00:00:29,604
each of these has occurred.
14
00:00:31,312 --> 00:00:32,479
Wait...
15
00:00:33,979 --> 00:00:33,980
Similar to the incident
16
00:00:33,980 --> 00:00:36,437
in the Forest of Beasts,
17
00:00:36,437 --> 00:00:36,438
if the enemy has already encroached
18
00:00:36,438 --> 00:00:40,354
this deep into our country...
19
00:00:40,854 --> 00:00:40,855
All members who can use
20
00:00:40,855 --> 00:00:43,521
Search and Uncover
21
00:00:43,521 --> 00:00:43,522
will form a group and dispatch
22
00:00:43,522 --> 00:00:45,979
to the areas indicated, now.
23
00:00:45,979 --> 00:00:45,980
And call for all Six Sovereigns,
24
00:00:45,980 --> 00:00:49,812
this is an emergency summons.
25
00:00:49,812 --> 00:00:51,354
All of them?!
26
00:00:51,354 --> 00:00:53,354
Hurry! Do it now!
27
00:00:53,354 --> 00:00:54,687
Yes, sir!
28
00:00:55,562 --> 00:00:55,563
Why did I not
29
00:00:55,563 --> 00:00:58,437
take notice of this earlier?!
30
00:00:58,896 --> 00:01:00,687
What in the world is this?
31
00:01:00,979 --> 00:01:00,980
Those bastards of the Magical Empire,
32
00:01:00,980 --> 00:01:04,937
are they really going this far?!
33
00:01:05,521 --> 00:01:05,522
What the hell did our country
34
00:01:05,522 --> 00:01:08,104
do to them?!
35
00:01:08,104 --> 00:01:08,105
They want the dungeon's resources
36
00:01:08,105 --> 00:01:11,396
so badly they'd resort to this?!
37
00:01:11,396 --> 00:01:11,397
Do they not understand how many
38
00:01:11,397 --> 00:01:14,021
innocent lives are in the line of fire?!
39
00:01:16,479 --> 00:01:19,312
This is... this is just like...
40
00:01:20,146 --> 00:01:20,147
like they're coming to this country
41
00:01:20,147 --> 00:01:24,562
to demolish it!
42
00:03:01,146 --> 00:03:01,147
Good thing we got compensated
43
00:03:01,147 --> 00:03:04,312
in the end, huh?
44
00:03:04,312 --> 00:03:06,062
You got that right.
45
00:03:06,062 --> 00:03:06,063
Good grief,
46
00:03:06,063 --> 00:03:08,937
guess I'll do you a favor then.
47
00:03:10,146 --> 00:03:11,187
What's this?
48
00:03:11,187 --> 00:03:13,562
It's in celebration of your first hunt.
49
00:03:13,562 --> 00:03:15,312
Take it.
50
00:03:15,312 --> 00:03:16,312
Are you sure?
51
00:03:16,312 --> 00:03:17,729
Don't worry about it.
52
00:03:17,729 --> 00:03:17,730
One goblin only gets you
53
00:03:17,730 --> 00:03:21,396
so much anyways.
54
00:03:21,729 --> 00:03:21,730
Food sure tastes better
55
00:03:21,730 --> 00:03:24,229
after finishing our first hunt!
56
00:03:24,229 --> 00:03:25,229
Yeah!
57
00:03:27,521 --> 00:03:27,522
But how long is this girl
58
00:03:27,522 --> 00:03:31,854
going to stick around?
59
00:03:32,562 --> 00:03:35,104
Her folks must be worried about her too.
60
00:03:35,479 --> 00:03:37,229
Thanks for the meal.
61
00:03:37,854 --> 00:03:37,855
Now then, I think I'll head back
62
00:03:37,855 --> 00:03:42,271
to my home for today.
63
00:03:42,896 --> 00:03:43,354
Great!
64
00:03:43,354 --> 00:03:43,355
Is that okay, Instructor?
65
00:03:43,355 --> 00:03:44,187
Great!
66
00:03:44,187 --> 00:03:45,479
Is that okay, Instructor?
67
00:03:45,479 --> 00:03:47,604
Yes, of course!
68
00:03:47,604 --> 00:03:49,437
You truly were a big help today.
69
00:03:50,062 --> 00:03:50,063
Oh no, I'll assist you again
70
00:03:50,063 --> 00:03:55,271
if you don't mind me doing so.
71
00:03:55,646 --> 00:03:57,896
So this is where you've been, Lynne.
72
00:03:58,479 --> 00:03:59,812
Brother.
73
00:04:01,104 --> 00:04:02,229
Sir Noor.
74
00:04:03,687 --> 00:04:03,688
I apologize for bringing
75
00:04:03,688 --> 00:04:05,604
this up so suddenly,
76
00:04:05,604 --> 00:04:05,605
but will you head to a city
77
00:04:05,605 --> 00:04:08,271
in the mountain district
78
00:04:08,271 --> 00:04:09,896
tomorrow morning with Lynne?
79
00:04:09,896 --> 00:04:10,896
Huh?
80
00:04:11,312 --> 00:04:12,312
Me?
81
00:04:12,812 --> 00:04:12,813
I'll give you a carriage
82
00:04:12,813 --> 00:04:15,312
as well as one escort.
83
00:04:15,312 --> 00:04:15,313
I'm sorry I'm unable to give you
84
00:04:15,313 --> 00:04:18,854
any more details right now,
85
00:04:18,854 --> 00:04:20,479
but I'd like you to cooperate with us.
86
00:04:20,479 --> 00:04:20,480
I see. Sounds like I'll need
87
00:04:20,480 --> 00:04:23,562
to pack for this journey.
88
00:04:23,562 --> 00:04:23,563
We will pay you well
89
00:04:23,563 --> 00:04:25,854
and cover your travel expenses.
90
00:04:25,854 --> 00:04:26,854
Please.
91
00:04:26,854 --> 00:04:26,855
You are the sole person
92
00:04:26,855 --> 00:04:29,312
I can rely on right now.
93
00:04:33,646 --> 00:04:33,647
We ended up taking his request
94
00:04:33,647 --> 00:04:36,771
through the guild.
95
00:04:37,437 --> 00:04:39,771
Master did say to relax
96
00:04:39,771 --> 00:04:39,772
and go on a long journey
97
00:04:39,772 --> 00:04:44,021
since it's a pretty sweet deal.
98
00:04:44,646 --> 00:04:44,647
But the real reason I accepted
99
00:04:44,647 --> 00:04:48,354
the task this time is...
100
00:04:49,521 --> 00:04:49,522
I've never been on a carriage before,
101
00:04:49,522 --> 00:04:53,979
and I just wanted to see what it's like.
102
00:05:05,187 --> 00:05:05,188
To me, who only knows places
103
00:05:05,188 --> 00:05:07,937
around the capital,
104
00:05:07,937 --> 00:05:10,146
this is the greatest compensation.
105
00:05:10,354 --> 00:05:11,646
Seems like if luck is with me,
106
00:05:11,646 --> 00:05:11,647
I'll be able to go
107
00:05:11,647 --> 00:05:13,937
to other countries, too!
108
00:05:16,937 --> 00:05:19,437
Lynne, don't you wanna see the scenery?
109
00:05:19,437 --> 00:05:19,438
It's just about time
110
00:05:19,438 --> 00:05:21,979
for the wheat harvest.
111
00:05:21,979 --> 00:05:24,229
We sure do live in a land of plenty.
112
00:05:24,229 --> 00:05:26,687
Uh... yeah.
113
00:05:28,812 --> 00:05:28,813
I want to become a normal adventurer
114
00:05:28,813 --> 00:05:33,687
and journey on my own.
115
00:05:34,604 --> 00:05:34,605
I'm so sorry my brother
116
00:05:34,605 --> 00:05:37,979
burdened you with this request.
117
00:05:37,979 --> 00:05:39,479
Don't worry about it.
118
00:05:39,479 --> 00:05:39,480
I'm getting paid for this,
119
00:05:39,480 --> 00:05:44,187
and I owe you for the goblin hunt.
120
00:05:47,396 --> 00:05:47,397
First, you'll travel
121
00:05:47,397 --> 00:05:50,812
northwest of the capital via carriage
122
00:05:50,812 --> 00:05:50,813
heading towards
123
00:05:50,813 --> 00:05:53,437
the mountain district of Toros,
124
00:05:53,437 --> 00:05:53,438
then you two will just sit tight
125
00:05:53,438 --> 00:05:56,312
there for a while.
126
00:06:00,229 --> 00:06:00,230
After that, if nothing especially
127
00:06:00,230 --> 00:06:02,604
abnormal happens,
128
00:06:02,604 --> 00:06:02,605
then you'll cross the mountain
129
00:06:02,605 --> 00:06:05,812
and head towards the neighboring land,
130
00:06:05,812 --> 00:06:08,104
The Holy Theocracy of Mithra.
131
00:06:08,937 --> 00:06:08,938
Is it really okay
132
00:06:08,938 --> 00:06:12,062
that I'm just going along?
133
00:06:12,062 --> 00:06:15,479
Yes, it's something like a trip...
134
00:06:15,479 --> 00:06:17,604
That is, if nothing happens.
135
00:06:20,646 --> 00:06:23,896
I truly hope nothing will happen.
136
00:06:25,104 --> 00:06:26,687
Not to worry.
137
00:06:27,104 --> 00:06:29,479
That is what I'm here for.
138
00:06:29,479 --> 00:06:30,812
Ines...
139
00:06:33,146 --> 00:06:33,147
I received a secret order
140
00:06:33,147 --> 00:06:36,521
from the prince.
141
00:06:37,937 --> 00:06:39,771
In the near future,
142
00:06:39,771 --> 00:06:39,772
the royal capital will fall
143
00:06:39,772 --> 00:06:42,562
into an unprecedented crisis.
144
00:06:43,646 --> 00:06:43,647
Should you receive report of
145
00:06:43,647 --> 00:06:46,354
the destruction of the capital...
146
00:06:47,312 --> 00:06:48,521
At that time,
147
00:06:48,521 --> 00:06:48,522
take Lynne together with Sir Noor,
148
00:06:48,522 --> 00:06:53,312
and flee to The Holy Theocracy of Mithra.
149
00:06:54,646 --> 00:06:57,396
Does Lady Lynneburg know of this?
150
00:06:57,396 --> 00:06:59,021
I haven't told her.
151
00:06:59,021 --> 00:06:59,022
If I had, she'd surely say
152
00:06:59,022 --> 00:07:02,854
she's staying here.
153
00:07:02,854 --> 00:07:02,855
But I can't be away from the capital
154
00:07:02,855 --> 00:07:06,812
if there is an emergency...
155
00:07:06,812 --> 00:07:06,813
This duty of yours
156
00:07:06,813 --> 00:07:09,271
is of the utmost importance.
157
00:07:09,271 --> 00:07:09,272
You are the only one
158
00:07:09,272 --> 00:07:12,104
I can trust Lynne with.
159
00:07:12,479 --> 00:07:16,604
You must bring her somewhere safe.
160
00:07:16,896 --> 00:07:18,312
I'm counting on you.
161
00:07:19,646 --> 00:07:21,521
Yes, Your Highness.
162
00:07:29,729 --> 00:07:31,146
Sir Noor.
163
00:07:32,687 --> 00:07:32,688
I apologize that you're
164
00:07:32,688 --> 00:07:36,396
caught up in this now.
165
00:07:36,396 --> 00:07:36,397
You make a simple trip
166
00:07:36,397 --> 00:07:39,187
sound so serious.
167
00:07:39,187 --> 00:07:39,188
More importantly, you haven't
168
00:07:39,188 --> 00:07:42,604
been looking too well this whole trip.
169
00:07:42,604 --> 00:07:44,396
Are you feeling okay?
170
00:07:44,396 --> 00:07:44,397
I'm just a little worried
171
00:07:44,397 --> 00:07:47,146
about something.
172
00:07:47,937 --> 00:07:47,938
Keeping you safe is another one
173
00:07:47,938 --> 00:07:51,521
of my responsibilities.
174
00:07:51,521 --> 00:07:53,146
You don't need to worry.
175
00:07:53,146 --> 00:07:53,147
Well, I'm not really worried
176
00:07:53,147 --> 00:07:56,271
about anything at all.
177
00:07:56,271 --> 00:07:56,272
I intend to protect myself
178
00:07:56,272 --> 00:07:59,562
as much as possible.
179
00:07:59,562 --> 00:08:01,812
I'm confident I can run away if needed.
180
00:08:01,812 --> 00:08:03,521
You won't need to do that.
181
00:08:04,687 --> 00:08:07,562
I have a shield.
182
00:08:08,396 --> 00:08:09,562
A shield?
183
00:08:09,979 --> 00:08:09,980
Well, it looks you don't have
184
00:08:09,980 --> 00:08:13,396
anything though.
185
00:08:13,729 --> 00:08:13,730
In my case, I don't need
186
00:08:13,730 --> 00:08:17,312
to have anything.
187
00:08:17,312 --> 00:08:17,313
Rather, it's better in
188
00:08:17,313 --> 00:08:20,062
many ways if I have nothing.
189
00:08:21,937 --> 00:08:24,562
It'd be easier to just show you.
190
00:08:24,562 --> 00:08:25,979
Divine Shield.
191
00:08:26,687 --> 00:08:28,104
Whoa...
192
00:08:28,104 --> 00:08:29,604
That's amazing...
193
00:08:31,271 --> 00:08:33,521
This is your shield, then?
194
00:08:33,521 --> 00:08:34,479
Yes.
195
00:08:34,479 --> 00:08:34,480
If anything happens,
196
00:08:34,480 --> 00:08:38,437
hide yourself behind this shield of light.
197
00:08:38,437 --> 00:08:38,438
Neither weapons nor magic can
198
00:08:38,438 --> 00:08:40,854
get through this, for the most part.
199
00:08:41,354 --> 00:08:44,604
I see. I'll do that then.
200
00:08:44,937 --> 00:08:44,938
According to Lynne, that man with
201
00:08:44,938 --> 00:08:48,687
the spear that let me train with him
202
00:08:48,687 --> 00:08:50,604
on the practice drill grounds...
203
00:08:51,187 --> 00:08:53,104
I think it was Gil...
204
00:08:53,104 --> 00:08:54,562
Val? No...
205
00:08:55,187 --> 00:08:56,729
Armadillo!
206
00:08:56,729 --> 00:08:56,730
His talent is so great
207
00:08:56,730 --> 00:09:00,604
he brought down a dragon on his own.
208
00:09:00,604 --> 00:09:03,937
And she is no less powerful than he is.
209
00:09:03,937 --> 00:09:06,771
A single goblin gives me so much trouble.
210
00:09:06,771 --> 00:09:06,772
They're on a whole
211
00:09:06,772 --> 00:09:08,854
different level then I am.
212
00:09:09,187 --> 00:09:12,062
That is a remarkable talent, seriously.
213
00:09:14,729 --> 00:09:17,229
Talent, huh?
214
00:09:19,521 --> 00:09:19,522
I noticed there was
215
00:09:19,522 --> 00:09:22,646
a mysterious power within me...
216
00:09:23,271 --> 00:09:23,272
shortly after being
217
00:09:23,272 --> 00:09:27,521
taken into an orphanage.
218
00:09:27,812 --> 00:09:29,896
Ines, what's that?
219
00:09:29,896 --> 00:09:31,479
It sure is pretty.
220
00:09:34,354 --> 00:09:36,396
Ouch! It hurts!
221
00:09:36,396 --> 00:09:37,146
I'm hurt! Ow!
222
00:09:37,146 --> 00:09:37,147
What's happened?!
223
00:09:37,147 --> 00:09:38,646
I'm hurt! Ow!
224
00:09:38,646 --> 00:09:38,647
Someone! Call Director Sain!
225
00:09:38,647 --> 00:09:40,771
I'm hurt! Ow!
226
00:09:40,771 --> 00:09:41,562
Someone! Call Director Sain!
227
00:09:44,271 --> 00:09:47,896
I healed her, so don't worry.
228
00:09:48,437 --> 00:09:48,438
Now, show me the power
229
00:09:48,438 --> 00:09:51,896
you were using.
230
00:09:58,146 --> 00:09:59,437
Hm...
231
00:09:59,937 --> 00:10:03,146
This is a gift from the heavens.
232
00:10:03,604 --> 00:10:04,937
A gift?
233
00:10:04,937 --> 00:10:04,938
What's more,
234
00:10:04,938 --> 00:10:08,187
a historically rare one at that.
235
00:10:08,187 --> 00:10:08,188
It could become a blade
236
00:10:08,188 --> 00:10:11,729
to cut anyone down,
237
00:10:11,729 --> 00:10:11,730
or a shield that can protect
238
00:10:11,730 --> 00:10:14,812
against anything.
239
00:10:15,187 --> 00:10:15,188
Depending on how you use it,
240
00:10:15,188 --> 00:10:19,271
it can easily annihilate even a country.
241
00:10:21,646 --> 00:10:24,271
Ines, was it?
242
00:10:24,562 --> 00:10:26,312
It's all right.
243
00:10:26,312 --> 00:10:29,271
You can learn to use it starting now.
244
00:10:31,646 --> 00:10:33,021
I'm ready!
245
00:10:33,021 --> 00:10:33,022
I was taken in by
246
00:10:33,022 --> 00:10:36,646
the Sovereign Shield Dandalg,
247
00:10:36,646 --> 00:10:36,647
and I learned from the Six Sovereigns
248
00:10:36,647 --> 00:10:40,146
how to use my power.
249
00:10:41,646 --> 00:10:41,647
Even so, I couldn't dispel the fear
250
00:10:41,647 --> 00:10:47,396
that I would hurt someone again.
251
00:10:47,729 --> 00:10:47,730
Naturally, I started to put distance
252
00:10:47,730 --> 00:10:51,146
between myself and others,
253
00:10:51,146 --> 00:10:51,147
and became detached
254
00:10:51,147 --> 00:10:55,437
from the things they said and did.
255
00:10:57,604 --> 00:10:59,062
At least, that's what I'd thought...
256
00:10:59,729 --> 00:10:59,730
May I have your name,
257
00:10:59,730 --> 00:11:02,521
if you don't mind?
258
00:11:02,771 --> 00:11:04,062
I'm Noor.
259
00:11:04,479 --> 00:11:05,812
Noor?
260
00:11:07,146 --> 00:11:09,812
I knew the name of that man.
261
00:11:23,062 --> 00:11:24,729
Never let yourself get distracted.
262
00:11:24,729 --> 00:11:24,730
Dandalg, the foster father who raised me,
263
00:11:24,730 --> 00:11:28,937
and the instructor I held in high regard.
264
00:11:28,937 --> 00:11:30,771
I'm sorry, Father.
265
00:11:30,771 --> 00:11:30,772
He would tell me about any little thing,
266
00:11:30,772 --> 00:11:31,979
and I heard it from him.
267
00:11:31,979 --> 00:11:31,980
Another separate swarm of monsters
268
00:11:31,980 --> 00:11:31,981
He would tell me about any little thing,
269
00:11:31,981 --> 00:11:34,146
and I heard it from him.
270
00:11:34,146 --> 00:11:35,771
are approaching from the west.
271
00:11:35,771 --> 00:11:37,396
It never ends.
272
00:11:37,396 --> 00:11:37,397
The state of affairs
273
00:11:37,397 --> 00:11:39,437
is pretty tough right now.
274
00:11:39,771 --> 00:11:39,772
The soldiers seem to be showing
275
00:11:39,772 --> 00:11:42,396
signs of fatigue.
276
00:11:43,687 --> 00:11:43,688
Times like this...
277
00:11:43,688 --> 00:11:48,187
I wish that Noor was still around.
278
00:11:48,771 --> 00:11:50,187
That name again...
279
00:11:50,187 --> 00:11:52,604
Oops, that slipped out.
280
00:11:52,604 --> 00:11:54,437
Forget I said that.
281
00:11:55,187 --> 00:11:56,437
Noor...
282
00:11:56,437 --> 00:11:58,937
A person worth recognition by Father.
283
00:12:00,396 --> 00:12:02,937
Even though I'm right here...
284
00:12:03,312 --> 00:12:03,313
The emotions that swelled up
285
00:12:03,313 --> 00:12:07,521
inside me were so strange.
286
00:12:08,021 --> 00:12:08,022
It seemed I was somehow still envious
287
00:12:08,022 --> 00:12:13,771
of that man I'd never met before.
288
00:12:16,687 --> 00:12:16,688
It's been even worse since that man
289
00:12:16,688 --> 00:12:20,979
appeared in front of me.
290
00:12:32,396 --> 00:12:32,397
No, I shouldn't let my feelings
291
00:12:32,397 --> 00:12:36,729
cloud my judgment.
292
00:12:37,187 --> 00:12:39,896
I am the Shield of the Clays Kingdom.
293
00:12:39,896 --> 00:12:43,562
I protect Lady Lynneburg with my life.
294
00:12:43,562 --> 00:12:45,562
That is my duty.
295
00:12:48,771 --> 00:12:49,812
What's that?
296
00:12:51,021 --> 00:12:53,729
There's a path in the wheat fields.
297
00:12:53,729 --> 00:12:56,604
It's like someone made it there.
298
00:12:56,604 --> 00:12:59,271
Sir Noor, is there something wrong?
299
00:12:59,271 --> 00:12:59,272
Nah, I thought I saw something
300
00:12:59,272 --> 00:13:03,104
moving in the field.
301
00:13:05,146 --> 00:13:06,354
Stop right here!
302
00:13:17,771 --> 00:13:19,021
Uncover!
303
00:13:34,396 --> 00:13:36,354
So it has begun.
304
00:13:36,812 --> 00:13:38,062
Reporting in!
305
00:13:38,396 --> 00:13:38,397
Several beasts have appeared
306
00:13:38,397 --> 00:13:41,062
all around the royal capital!
307
00:13:41,062 --> 00:13:43,021
The Warrior Corps are handling it,
308
00:13:43,021 --> 00:13:43,022
but we don't have enough soldiers
309
00:13:43,022 --> 00:13:45,104
for the situation!
310
00:13:45,104 --> 00:13:45,105
Have the swordsman troop block the
311
00:13:45,105 --> 00:13:48,604
roads immediately to fend them off
312
00:13:48,604 --> 00:13:51,229
while evacuating the citizens.
313
00:13:51,229 --> 00:13:51,230
Reroute the Secret Corps and the
314
00:13:51,230 --> 00:13:55,021
Hunter Corps to send as many as possible
315
00:13:55,021 --> 00:13:57,771
in order to fight the monsters!
316
00:13:57,771 --> 00:13:57,772
Don't let a single citizen
317
00:13:57,772 --> 00:13:59,896
become a casualty!
318
00:13:59,896 --> 00:14:00,729
Yes, sir!
319
00:14:03,896 --> 00:14:05,562
That damn Deridas...
320
00:14:06,312 --> 00:14:09,812
You'll regret those words!
321
00:14:10,771 --> 00:14:10,772
He's come to make good
322
00:14:10,772 --> 00:14:15,687
on that threat, has he?
323
00:14:15,687 --> 00:14:15,688
I fear this is just the beginning.
324
00:14:15,688 --> 00:14:20,021
I don't believe it will end with this.
325
00:14:20,021 --> 00:14:21,437
I suppose it will not.
326
00:14:23,021 --> 00:14:24,271
And the Sovereign Six?
327
00:14:24,271 --> 00:14:26,396
We've dispatched them all.
328
00:14:26,396 --> 00:14:26,397
Powerful monsters were discovered
329
00:14:26,397 --> 00:14:29,521
in various locations,
330
00:14:29,521 --> 00:14:29,522
and each of them had no choice
331
00:14:29,522 --> 00:14:32,646
but to counter them.
332
00:14:43,062 --> 00:14:45,312
Defend this place at all costs!
333
00:14:45,312 --> 00:14:47,146
Don't let a single one of 'em through!
334
00:15:11,937 --> 00:15:11,938
You mean they've spread
335
00:15:11,938 --> 00:15:16,187
our forces thin?
336
00:15:16,187 --> 00:15:17,562
Yes.
337
00:15:18,104 --> 00:15:18,105
Lynne and the others are safe,
338
00:15:18,105 --> 00:15:22,271
I suspect they've arrived in the city.
339
00:15:27,812 --> 00:15:31,562
I have to kill them...
340
00:15:44,562 --> 00:15:46,187
Could that possibly be...
341
00:15:46,187 --> 00:15:47,812
the Black Death Dragon!
342
00:15:47,812 --> 00:15:47,813
Why is such a vicious monster
343
00:15:47,813 --> 00:15:51,104
in a place like this?!
344
00:15:54,437 --> 00:15:56,021
Wait! That's a-
345
00:16:16,604 --> 00:16:17,437
Parry!
346
00:16:20,854 --> 00:16:22,229
Did you notice?
347
00:16:23,187 --> 00:16:26,729
That boy didn't just happen to be there,
348
00:16:26,729 --> 00:16:26,730
he appeared along
349
00:16:26,730 --> 00:16:30,312
with the Black Death Dragon
350
00:16:30,312 --> 00:16:32,187
when you used your "Uncover" skill.
351
00:16:33,271 --> 00:16:35,771
You mean, that kid is...
352
00:16:36,687 --> 00:16:38,021
Demonfolk?
353
00:16:38,021 --> 00:16:39,271
Yes.
354
00:16:39,271 --> 00:16:40,812
You've heard of them, haven't you?
355
00:16:40,812 --> 00:16:41,521
Yes.
356
00:16:42,771 --> 00:16:44,937
They appear to be the same as humans,
357
00:16:44,937 --> 00:16:44,938
but they are demi-humans who have
358
00:16:44,938 --> 00:16:47,146
the special ability
359
00:16:47,146 --> 00:16:47,147
of establishing a mental bond
360
00:16:47,147 --> 00:16:49,771
with monsters at will.
361
00:16:52,521 --> 00:16:52,522
If anything, they are closer
362
00:16:52,522 --> 00:16:56,229
to monsters than humans,
363
00:16:56,229 --> 00:16:58,187
and are considered abhorrent.
364
00:16:59,354 --> 00:17:00,729
There are records from 200 years ago,
365
00:17:00,729 --> 00:17:00,730
when the Holy Theocracy of Mithra
366
00:17:00,730 --> 00:17:03,896
was almost wiped out
367
00:17:03,896 --> 00:17:03,897
by demi-humans who were
368
00:17:03,897 --> 00:17:07,271
manipulating powerful monsters.
369
00:17:07,812 --> 00:17:07,813
Because of that the Demonfolk
370
00:17:07,813 --> 00:17:10,854
were exhaustively hunted by humans,
371
00:17:10,854 --> 00:17:12,854
and they were thought to be extinct.
372
00:17:14,479 --> 00:17:14,480
It seems their descendants
373
00:17:14,480 --> 00:17:17,562
are somehow still around.
374
00:17:19,271 --> 00:17:20,562
If that is the case,
375
00:17:20,562 --> 00:17:20,563
then they must hold some
376
00:17:20,563 --> 00:17:24,729
intense hatred towards humans.
377
00:17:26,521 --> 00:17:26,522
Then the boy manipulated
378
00:17:26,522 --> 00:17:29,771
the dragon to come here?
379
00:17:29,771 --> 00:17:29,772
They are monsters
380
00:17:29,772 --> 00:17:32,687
that dwell in the marshlands.
381
00:17:32,687 --> 00:17:36,146
They rarely go where humans reside.
382
00:17:36,479 --> 00:17:36,480
Basically, that boy clearly
383
00:17:36,480 --> 00:17:39,896
intends to try and bring
384
00:17:39,896 --> 00:17:39,897
that vicious monster
385
00:17:39,897 --> 00:17:43,062
to the royal capital.
386
00:17:44,479 --> 00:17:48,146
The shock of being exposed by Uncover
387
00:17:48,146 --> 00:17:48,147
caused him to lose
388
00:17:48,147 --> 00:17:51,562
his mental hold on the dragon.
389
00:17:51,812 --> 00:17:51,813
I can't believe he'd rush to help
390
00:17:51,813 --> 00:17:55,146
someone like that.
391
00:18:01,354 --> 00:18:02,646
It's foolish.
392
00:18:04,271 --> 00:18:05,771
Excessively so.
393
00:18:08,896 --> 00:18:11,271
What in the world is that man doing?
394
00:18:11,687 --> 00:18:14,021
What is he thinking?!
395
00:18:17,854 --> 00:18:20,521
Whatever it is, let's assist him!
396
00:18:21,146 --> 00:18:22,604
Wait right there.
397
00:18:22,979 --> 00:18:26,646
I will not help Sir Noor again.
398
00:18:27,479 --> 00:18:29,146
This frog...
399
00:18:29,146 --> 00:18:29,147
It's not so powerful,
400
00:18:29,147 --> 00:18:32,021
and moves slowly.
401
00:18:32,021 --> 00:18:34,521
That goblin was leagues tougher than this.
402
00:18:34,521 --> 00:18:34,522
If I can hold out until
403
00:18:34,522 --> 00:18:36,479
Lynne and Ines get here,
404
00:18:36,479 --> 00:18:38,021
we'll make it out of here all right.
405
00:18:41,104 --> 00:18:43,437
If I evade it now, the kid'll get hit!
406
00:18:52,021 --> 00:18:53,396
What is this?
407
00:18:55,521 --> 00:18:56,646
Instructor!
408
00:18:56,646 --> 00:19:00,146
That's the true horror of the dragon.
409
00:19:03,271 --> 00:19:06,812
It's poison... a deadly one at that...
410
00:19:07,229 --> 00:19:08,687
My head's spinning...
411
00:19:08,687 --> 00:19:10,687
I can't control my body...
412
00:19:11,396 --> 00:19:14,062
Ines was trying to say something...
413
00:19:15,062 --> 00:19:16,854
Did she want to tell me
414
00:19:16,854 --> 00:19:16,855
that it wasn't a regular frog,
415
00:19:16,855 --> 00:19:19,312
but a poisonous one?!
416
00:19:25,729 --> 00:19:25,730
It brings a black death
417
00:19:25,730 --> 00:19:28,937
to all living things,
418
00:19:28,937 --> 00:19:28,938
thus it is called the
419
00:19:28,938 --> 00:19:30,937
Black Death Dragon.
420
00:19:33,687 --> 00:19:35,062
Instructor Noor!
421
00:19:35,896 --> 00:19:37,437
You mustn't go!
422
00:19:37,437 --> 00:19:37,438
Next an even bigger
423
00:19:37,438 --> 00:19:39,687
poisonous mist will come.
424
00:19:39,687 --> 00:19:41,062
Please, let me go to him!
425
00:19:41,062 --> 00:19:42,104
I can't.
426
00:19:42,104 --> 00:19:45,146
My duty is to protect you!
427
00:19:45,896 --> 00:19:45,897
If I can hold back its attacks
428
00:19:45,897 --> 00:19:48,437
here somehow
429
00:19:48,437 --> 00:19:50,854
so at least the princess escapes...
430
00:19:51,354 --> 00:19:51,355
then there's a chance
431
00:19:51,355 --> 00:19:53,187
to revive the kingdom.
432
00:19:53,604 --> 00:19:55,062
Please understand.
433
00:19:55,521 --> 00:19:55,522
The very existence of the kingdom
434
00:19:55,522 --> 00:19:57,437
is at stake here!
435
00:19:57,437 --> 00:19:58,646
But-
436
00:19:58,937 --> 00:19:58,938
Regardless, one breath of
437
00:19:58,938 --> 00:20:03,479
that noxious gas would be fatal.
438
00:20:03,479 --> 00:20:03,480
Even if the
439
00:20:03,480 --> 00:20:05,771
Sovereign Healer Sain were here,
440
00:20:05,771 --> 00:20:07,812
recovery would be a challenge.
441
00:20:07,812 --> 00:20:09,437
No way...
442
00:20:13,437 --> 00:20:13,438
Here it comes!
443
00:20:13,438 --> 00:20:15,854
Quick, get behind me!
444
00:20:17,479 --> 00:20:20,687
For now, you just need to survive!
445
00:20:26,021 --> 00:20:27,354
Purify!
446
00:20:31,562 --> 00:20:31,563
The purification won't
447
00:20:31,563 --> 00:20:33,479
make it in time!
448
00:20:37,562 --> 00:20:38,812
Instructor...
449
00:20:39,854 --> 00:20:42,354
Sir Noor, I'm sorry.
450
00:20:42,354 --> 00:20:44,521
I am but a mere soldier.
451
00:20:44,521 --> 00:20:44,522
I chose this path because I admired
452
00:20:44,522 --> 00:20:47,437
the Shield Sovereign Dandalg.
453
00:20:48,062 --> 00:20:48,063
If someone on the verge of danger is
454
00:20:48,063 --> 00:20:51,396
in front of me I want to protect them,
455
00:20:51,396 --> 00:20:53,187
but right now...
456
00:20:58,812 --> 00:20:59,812
It can't be...
457
00:21:06,312 --> 00:21:08,396
Still? In that condition?!
458
00:21:09,521 --> 00:21:09,522
Times like this...
459
00:21:09,522 --> 00:21:13,979
I wish that Noor was still around.
460
00:21:14,396 --> 00:21:16,396
Is that what he meant?
461
00:21:16,896 --> 00:21:18,729
He isn't foolish or anything.
462
00:21:18,729 --> 00:21:18,730
That's exactly the kind of person
463
00:21:18,730 --> 00:21:23,396
I've always looked up to and chased after.
464
00:21:23,812 --> 00:21:23,813
Doing whatever you can to protect someone,
465
00:21:23,813 --> 00:21:27,437
even if it means sacrificing yourself...
466
00:21:27,437 --> 00:21:29,146
A true Shield!
467
00:21:30,646 --> 00:21:33,396
But that man... he's already...
468
00:21:58,771 --> 00:22:00,312
That's good...
469
00:22:01,354 --> 00:22:04,687
I can make this work out after all.
470
00:22:06,062 --> 00:22:11,021
{\an8}#5 I Parry a Frog
471
00:22:11,021 --> 00:22:16,021
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
472
00:22:11,021 --> 00:22:21,021
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
28542
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.