All language subtitles for Hotel Cocaine S01E08 - The Price (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,967 --> 00:00:23,967 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:23,967 --> 00:00:28,967 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 3 00:00:28,967 --> 00:00:32,052 [intense music playing] 4 00:00:32,137 --> 00:00:33,847 [breath trembling] 5 00:00:33,930 --> 00:00:35,557 -[gunshots] -Estela. 6 00:00:35,640 --> 00:00:37,100 [Marisol] You have nightmares in your sleep. 7 00:00:37,184 --> 00:00:38,435 Mine is when I wake up. 8 00:00:38,518 --> 00:00:40,395 [in Spanish] 9 00:00:40,479 --> 00:00:42,230 Marisol is not like you. 10 00:00:42,314 --> 00:00:44,900 She didn't have my back. 11 00:00:44,983 --> 00:00:47,360 Well, maybe the truth is I'll just never love again. 12 00:00:47,444 --> 00:00:49,696 I know exactly how you feel. 13 00:00:49,780 --> 00:00:51,698 [Marisol] Your father is a good man, sweetheart. 14 00:00:51,782 --> 00:00:54,409 But he's in a difficult situation. 15 00:00:54,493 --> 00:00:56,203 He's working with law enforcement 16 00:00:56,286 --> 00:00:58,246 to put your uncle in jail. -What? 17 00:00:58,330 --> 00:01:01,124 Landon was arranging a drop spot with the Colombians. 18 00:01:01,208 --> 00:01:02,584 The guy was up to his ass in corruption. 19 00:01:05,170 --> 00:01:05,962 [Nestor] Are you a liar? 20 00:01:06,046 --> 00:01:07,464 Or is my wife? 21 00:01:07,547 --> 00:01:09,883 She says you're working with the fucking cops. 22 00:01:09,966 --> 00:01:13,720 Because of me, the DEA wants la Colombiana, not you. 23 00:01:13,804 --> 00:01:16,056 -We have a new landing spot. -Where? 24 00:01:16,139 --> 00:01:18,308 First, immunity for my brother and me. 25 00:01:18,391 --> 00:01:19,392 Right here. 26 00:01:19,476 --> 00:01:21,310 The sugarcane fields. 27 00:01:21,394 --> 00:01:22,896 We're dropping tons. 28 00:01:22,979 --> 00:01:25,065 My concern is law enforcement flyover. 29 00:01:25,148 --> 00:01:27,400 [Burton] You could drop a fucking nuclear bomb there, 30 00:01:27,484 --> 00:01:28,777 and nobody would be the wiser. 31 00:01:28,860 --> 00:01:31,404 The sugarcane fields should be all right. 32 00:01:31,488 --> 00:01:33,447 -So, we have a deal? -We need insurance. 33 00:01:33,532 --> 00:01:34,991 What kind of insurance? 34 00:01:35,075 --> 00:01:37,744 -[gunshots] -[people screaming] 35 00:01:37,828 --> 00:01:38,661 Valeria. 36 00:01:42,749 --> 00:01:45,460 [Patrick Hernandez' "Born to Be Alive" playing] 37 00:01:47,420 --> 00:01:48,421 [gears shift] 38 00:01:48,505 --> 00:01:51,341 It's my fault. 39 00:01:51,423 --> 00:01:53,677 I should've known these fuckers would pull something like this. 40 00:01:53,760 --> 00:01:54,761 ♪ We were born to be ♪ 41 00:01:54,845 --> 00:01:56,304 They have my fucking daughter. 42 00:01:58,265 --> 00:02:00,308 I was forced by the DEA to try to take down 43 00:02:00,392 --> 00:02:03,144 the biggest cocaine dealer in Miami, my brother. 44 00:02:03,228 --> 00:02:05,605 But even the DEA couldn't have predicted the war. 45 00:02:05,689 --> 00:02:08,107 The Colombian cartel carries Uzis 46 00:02:08,190 --> 00:02:10,485 and drives bulletproof cars. 47 00:02:10,569 --> 00:02:13,029 They have no regard for human life, 48 00:02:13,113 --> 00:02:15,156 and they're after my daughter. 49 00:02:15,240 --> 00:02:17,117 -She got away. -[exclaims angrily] 50 00:02:17,200 --> 00:02:19,035 But you could only escape the cartel for so long. 51 00:02:19,119 --> 00:02:20,829 [Patrick Hernandez] ♪ Down, down, down ♪ 52 00:02:20,912 --> 00:02:22,831 [Roman] At stake is the biggest shipment of cocaine 53 00:02:22,914 --> 00:02:25,499 ever to hit U.S. shores. 54 00:02:25,584 --> 00:02:29,337 Routed from Colombia through the port of Havana in Cuba. 55 00:02:29,421 --> 00:02:31,172 [Patrick Hernandez] ♪ You see, you were born ♪ 56 00:02:31,256 --> 00:02:32,674 [Roman] The wholesalers 57 00:02:32,757 --> 00:02:35,343 are Gilberto Henao and Yolanda Cuevas. 58 00:02:35,427 --> 00:02:36,511 [in Spanish] 59 00:02:39,139 --> 00:02:40,473 They're backed by the political 60 00:02:40,557 --> 00:02:42,559 and military aristocracy of Colombia. 61 00:02:44,060 --> 00:02:47,898 And the buyer, of course, is you-- 62 00:02:47,981 --> 00:02:51,401 the ones of you who jam a straw up your nose and do a toot 63 00:02:51,484 --> 00:02:54,237 without ever thinking that behind every line, 64 00:02:54,321 --> 00:02:55,572 there's a trail of dead bodies 65 00:02:55,655 --> 00:02:57,240 stretching from the streets of Miami 66 00:02:57,324 --> 00:02:59,826 back to South America. 67 00:02:59,910 --> 00:03:03,330 ♪♪♪ 68 00:03:03,413 --> 00:03:06,166 [crowd whooping] 69 00:03:06,249 --> 00:03:08,043 [Patrick Hernandez] ♪ Born ♪ 70 00:03:08,126 --> 00:03:09,544 [Roman] Think about that 71 00:03:09,628 --> 00:03:11,087 the next time you do a big fat rail of blow. 72 00:03:11,171 --> 00:03:12,339 [Patrick Hernandez] ♪ Born to be alive ♪ 73 00:03:12,422 --> 00:03:15,091 [Roman] And let this be a warning-- 74 00:03:15,175 --> 00:03:18,386 every pleasure has a price. 75 00:03:18,470 --> 00:03:20,096 ♪♪♪ 76 00:03:20,180 --> 00:03:22,098 ♪ Born to be alive ♪ 77 00:03:27,687 --> 00:03:29,439 [theme song playing] 78 00:03:29,522 --> 00:03:31,191 -♪ Yeah ♪ -♪ Hotel Cocaine ♪ 79 00:03:31,274 --> 00:03:33,693 -♪ Yeah ♪ -[laughs] 80 00:03:33,777 --> 00:03:35,070 -♪ You ready for more? ♪ -Whoo! 81 00:03:36,196 --> 00:03:38,239 ♪ I got it ♪ 82 00:03:38,323 --> 00:03:40,533 -♪ Erotic ♪ -♪ Yes ♪ 83 00:03:40,617 --> 00:03:44,204 -♪ Exotic, you got it ♪ -♪ You got it ♪ 84 00:03:44,287 --> 00:03:45,705 -♪ The yayo ♪ -♪ The yayo ♪ 85 00:03:45,789 --> 00:03:47,707 -♪ Perico ♪ -♪ Perico ♪ 86 00:03:47,791 --> 00:03:49,292 -♪ Polvo blanco ♪ -♪ Polvo blanco ♪ 87 00:03:49,376 --> 00:03:50,877 ♪ You ready for more? ♪ 88 00:03:50,961 --> 00:03:53,963 ♪ Curious, furious, Sensual, chemical ♪ 89 00:03:54,047 --> 00:03:56,049 ♪ Mysterious, delirious ♪ 90 00:03:56,132 --> 00:03:57,717 ♪ Baby, why so serious? ♪ 91 00:03:57,801 --> 00:04:00,720 ♪ It ain't what it seems ♪ 92 00:04:00,804 --> 00:04:05,058 ♪ Your secret's safe with me ♪ 93 00:04:05,141 --> 00:04:07,143 ♪ Curious, furious ♪ 94 00:04:07,227 --> 00:04:09,229 ♪ Sensual, chemical ♪ 95 00:04:09,312 --> 00:04:10,313 ♪ Mysterious, delirious ♪ 96 00:04:10,397 --> 00:04:12,983 ♪ Baby, why so serious? ♪ 97 00:04:13,066 --> 00:04:15,902 ♪ It ain't what it seems ♪ 98 00:04:15,986 --> 00:04:19,781 ♪ Your secret's safe with me ♪ 99 00:04:19,864 --> 00:04:21,658 ♪♪♪ 100 00:04:21,741 --> 00:04:23,451 ♪ I got it ♪ 101 00:04:23,535 --> 00:04:25,161 -♪ Erotic ♪ -♪ Yes ♪ 102 00:04:25,245 --> 00:04:27,497 ♪ Exotic ♪ 103 00:04:27,580 --> 00:04:29,082 -♪ You got it ♪ -♪ You got it ♪ 104 00:04:29,165 --> 00:04:30,417 -♪ The yayo ♪ -♪ The yayo ♪ 105 00:04:30,500 --> 00:04:32,168 -♪ Perico ♪ -♪ Perico ♪ 106 00:04:32,252 --> 00:04:34,671 -♪ Polvo blanco ♪ -♪ Polvo blanco ♪ 107 00:04:34,754 --> 00:04:35,839 ♪ You know where we at ♪ 108 00:04:35,922 --> 00:04:37,590 ♪ Hotel Cocaine ♪ 109 00:04:37,674 --> 00:04:39,509 ♪ Hotel Cocaine ♪ 110 00:04:39,592 --> 00:04:40,927 ♪ Hotel Cocaine ♪ 111 00:04:41,011 --> 00:04:43,138 ♪ Hotel Cocaine ♪ 112 00:04:43,221 --> 00:04:44,930 ♪ Might just blow your brain ♪ 113 00:04:45,015 --> 00:04:47,350 ♪ Might just maintain ♪ 114 00:04:47,434 --> 00:04:49,686 -♪ Might just do the thing ♪ -Whoo! 115 00:04:49,769 --> 00:04:52,522 ♪ You know where we at, Hotel Cocaine ♪ 116 00:04:52,605 --> 00:04:54,357 ♪ Hotel Cocaine ♪ 117 00:04:56,026 --> 00:04:57,193 ♪ Are you ready for more? ♪ 118 00:04:57,277 --> 00:04:58,361 ♪ Ready for more? ♪ 119 00:04:59,779 --> 00:05:00,989 I got an all-points bulletin 120 00:05:01,072 --> 00:05:02,991 out on Valeria and also Andrew Landon. 121 00:05:03,074 --> 00:05:05,118 Every cop from here to Georgia 122 00:05:05,201 --> 00:05:07,370 is ready to alert the DEA if they're spotted. 123 00:05:07,454 --> 00:05:10,123 Good news is that witnesses at the restaurant say 124 00:05:10,206 --> 00:05:12,667 the Colombians left empty-handed. 125 00:05:12,751 --> 00:05:15,170 But they're after her. We're wasting time. 126 00:05:15,253 --> 00:05:17,797 Ah, worst-case scenario, we get her after the drop. 127 00:05:17,881 --> 00:05:20,008 Fuck the drop. Find my fucking daughter. 128 00:05:20,091 --> 00:05:22,135 Hey, easy there, tough guy. 129 00:05:22,218 --> 00:05:23,636 I only got off the Mexican drug desk 130 00:05:23,720 --> 00:05:26,181 because two DEA agents were slaughtered 131 00:05:26,264 --> 00:05:28,391 by those scumbag Colombians. 132 00:05:28,475 --> 00:05:30,727 You want my help, you're gonna play ball my way. 133 00:05:30,810 --> 00:05:33,228 Until Valeria is safe, we're not going through with the deal. 134 00:05:33,313 --> 00:05:34,731 If you want my help finding her, 135 00:05:34,814 --> 00:05:37,400 I'm gonna need your help landing that goddamn shipment. 136 00:05:37,484 --> 00:05:40,403 Oh, and, uh, your immunity deal, it's off the table. 137 00:05:40,487 --> 00:05:43,490 -The fuck you talkin' about? -I'm talking about an asswipe 138 00:05:43,573 --> 00:05:46,367 from the DOJ named Peter Cunningham who tore it up. 139 00:05:46,451 --> 00:05:47,660 Now if you're gonna have to do some time, 140 00:05:47,744 --> 00:05:49,996 that's a bed you made for yourself. 141 00:05:50,079 --> 00:05:52,332 You, you're registered as my C.I. 142 00:05:52,415 --> 00:05:54,000 So, you're in the clear, unless you piss me off. 143 00:05:54,084 --> 00:05:56,419 You fuck with people's lives and families 144 00:05:56,503 --> 00:05:58,213 like we're pieces on a chessboard. 145 00:05:58,296 --> 00:06:00,340 One day, that'll come back to bite you in the ass. 146 00:06:00,423 --> 00:06:01,549 [Nestor] That's okay, brother. 147 00:06:01,633 --> 00:06:04,552 I got the best fucking lawyers in Miami. 148 00:06:04,636 --> 00:06:06,346 Besides, I'd do ten years standing on my head 149 00:06:06,429 --> 00:06:07,931 if these assholes could find Valeria. 150 00:06:09,808 --> 00:06:11,518 I'll find your kid. 151 00:06:11,601 --> 00:06:13,436 I'm gonna check the marina near the restaurant 152 00:06:13,520 --> 00:06:15,438 where they were last seen. 153 00:06:16,773 --> 00:06:18,650 Then I'll bust the coke. 154 00:06:25,198 --> 00:06:26,950 [both breathing heavily] 155 00:06:27,033 --> 00:06:28,284 We should get some rest. 156 00:06:31,663 --> 00:06:33,039 -I should call home. -[sighs] 157 00:06:33,123 --> 00:06:34,290 No. 158 00:06:34,374 --> 00:06:36,167 They're probably worried sick about me. 159 00:06:37,168 --> 00:06:38,545 Okay, but then they come looking for us, 160 00:06:38,628 --> 00:06:40,088 and then what? 161 00:06:40,171 --> 00:06:41,005 [sighs] 162 00:06:43,341 --> 00:06:44,592 Are we doing the right thing? 163 00:06:46,344 --> 00:06:47,178 Give me your hand. 164 00:06:49,514 --> 00:06:51,349 As long as we're together, it's the right thing. 165 00:07:00,024 --> 00:07:01,484 Do you wanna make love? 166 00:07:02,652 --> 00:07:03,653 Yeah. 167 00:07:05,530 --> 00:07:08,366 [Yolanda in Spanish] 168 00:07:34,267 --> 00:07:35,643 [blabbering mockingly] 169 00:08:05,381 --> 00:08:06,674 [gasps] 170 00:08:33,243 --> 00:08:34,368 [footsteps approach] 171 00:08:36,746 --> 00:08:38,205 What the fuck are you doing? 172 00:08:40,916 --> 00:08:42,877 You were right... about everything. 173 00:08:45,588 --> 00:08:49,008 I knew it. I knew something like this would happen. 174 00:08:49,092 --> 00:08:51,511 The second I got your message, I canceled my flight. 175 00:08:51,594 --> 00:08:53,346 Do you have any idea where she is? 176 00:08:53,429 --> 00:08:54,639 Can you sit down? 177 00:08:56,766 --> 00:08:59,852 I don't know where she is. 178 00:08:59,936 --> 00:09:01,771 But she's a target of the cartel. 179 00:09:01,854 --> 00:09:03,731 Oh, Roman... [gasps] 180 00:09:03,815 --> 00:09:06,526 Agent Zulio has an army out looking for her. 181 00:09:06,609 --> 00:09:09,570 But...I'm going after her myself. 182 00:09:11,155 --> 00:09:13,408 This is all your fault. 183 00:09:13,491 --> 00:09:15,368 You should have let me take her to New Jersey! 184 00:09:15,451 --> 00:09:17,578 I fucked up. Now I have to fix it. 185 00:09:20,290 --> 00:09:22,792 I'm gonna get her back. 186 00:09:22,875 --> 00:09:25,420 And when I do, you need to be here. 187 00:09:25,503 --> 00:09:27,088 She needs you. 188 00:09:34,637 --> 00:09:36,514 I need you. 189 00:09:48,484 --> 00:09:50,778 [crying] 190 00:10:06,044 --> 00:10:08,254 This isn't my preferred method of communication. 191 00:10:08,338 --> 00:10:09,922 You know better than this. 192 00:10:10,006 --> 00:10:12,467 What I have to say is too delicate for the phone. 193 00:10:12,550 --> 00:10:14,302 Well, if it has to do with Landon's death, 194 00:10:14,385 --> 00:10:16,179 I found the perfect patsy. 195 00:10:16,262 --> 00:10:17,638 Cuban banker Ray Dorado, 196 00:10:17,722 --> 00:10:19,223 who has conveniently shown up dead. 197 00:10:20,683 --> 00:10:24,270 This is about my goddaughter, Valeria. 198 00:10:24,354 --> 00:10:25,521 She's missing. 199 00:10:25,605 --> 00:10:27,315 How does that concern me? 200 00:10:28,274 --> 00:10:32,028 I need you and the fucking CIA to help me find her. 201 00:10:32,111 --> 00:10:36,532 [scoffs] I can't use my assets to find a little girl. 202 00:10:36,616 --> 00:10:37,950 That's the FBI's jurisdiction. 203 00:10:38,034 --> 00:10:39,452 But you can help me blow up 204 00:10:39,535 --> 00:10:41,329 a fucking congressman in Coconut Grove? 205 00:10:41,412 --> 00:10:42,872 That's different. 206 00:10:42,955 --> 00:10:44,540 You gave me credible evidence 207 00:10:44,624 --> 00:10:45,875 that Landon was committing treason 208 00:10:45,958 --> 00:10:48,878 by operating on behalf of a communist enemy. 209 00:10:48,961 --> 00:10:51,672 It was better to erase him than to let it go public. 210 00:10:54,592 --> 00:10:57,887 Well, that fucking prick DEA agent Zulio 211 00:10:57,970 --> 00:11:00,181 terminated my immunity status 212 00:11:00,264 --> 00:11:02,100 on the coke deal with the Colombians. 213 00:11:03,267 --> 00:11:04,727 I'm completely exposed. 214 00:11:06,979 --> 00:11:08,106 I need your help, Hal. 215 00:11:09,607 --> 00:11:11,234 I never gave up the fight. 216 00:11:11,317 --> 00:11:13,236 -You fucking know that. -[sighs] 217 00:11:18,574 --> 00:11:19,450 You know what the problem is? 218 00:11:20,827 --> 00:11:24,414 Your brother. He's a security risk. 219 00:11:24,497 --> 00:11:27,375 And he blames me for that pussy Kennedy 220 00:11:27,458 --> 00:11:30,378 pulling the plug on the Playa Girón invasion in '61. 221 00:11:32,422 --> 00:11:34,006 Roman was my friend. I trained you guys, 222 00:11:34,090 --> 00:11:36,843 and he still blames me. 223 00:11:36,926 --> 00:11:40,680 What if I could bring him back into the fold? 224 00:11:40,763 --> 00:11:43,599 You do that, and maybe I can help. 225 00:11:43,683 --> 00:11:45,518 No disrespect, but your brother 226 00:11:45,601 --> 00:11:48,104 was the best soldier I ever had. 227 00:11:48,186 --> 00:11:50,690 It's not gonna be easy. 228 00:11:50,773 --> 00:11:54,902 The only person he hates as much as Castro is you. 229 00:12:04,704 --> 00:12:09,417 I just...want you to know I haven't done this before. 230 00:12:09,500 --> 00:12:11,294 -Okay. -Have you? 231 00:12:11,377 --> 00:12:13,296 Yeah, yeah. 232 00:12:14,672 --> 00:12:16,090 -No. -[both chuckle] 233 00:12:19,302 --> 00:12:21,471 [in Spanish] 234 00:12:39,822 --> 00:12:40,573 -[door opens] -What the fuck? 235 00:12:40,656 --> 00:12:42,617 -[grunts] -[thud] 236 00:12:45,077 --> 00:12:46,996 [in Spanish] 237 00:12:47,079 --> 00:12:49,123 -[whistles] -[grunts] 238 00:12:52,001 --> 00:12:53,753 [whimpers] 239 00:12:53,836 --> 00:12:56,422 Stop! Stop! Don't move! Drop that weapon! 240 00:12:56,506 --> 00:12:59,342 -[breath trembling] -I'll kill her! 241 00:12:59,425 --> 00:13:01,761 Your bosses-- they want her alive, verdad? 242 00:13:01,844 --> 00:13:03,471 If she dies, you die. 243 00:13:03,554 --> 00:13:06,933 [gasps] 244 00:13:07,016 --> 00:13:08,893 [gasping] 245 00:13:12,438 --> 00:13:13,773 [Zulio] You're okay. 246 00:13:13,856 --> 00:13:15,483 -It's okay. -[Valeria whimpering] 247 00:13:15,566 --> 00:13:18,945 You're okay. Uh, here. 248 00:13:19,028 --> 00:13:21,531 Come here. I'm a friend of your father's. 249 00:13:21,614 --> 00:13:24,116 It's all right. It's okay. 250 00:13:24,200 --> 00:13:26,035 -You're all right. -[sobbing] 251 00:13:26,118 --> 00:13:27,828 -Don't look. Don't look. -[sobbing] 252 00:13:27,912 --> 00:13:29,997 It's okay. You're gonna be all right. 253 00:13:31,541 --> 00:13:32,667 [continues sobbing] 254 00:13:32,750 --> 00:13:34,877 All right, I gotta get you out of here. 255 00:13:34,961 --> 00:13:37,380 -[cries] -Okay? 256 00:13:37,463 --> 00:13:41,259 ♪♪♪ 257 00:13:43,386 --> 00:13:44,470 [telephone rings] 258 00:13:44,554 --> 00:13:45,680 Zulio? 259 00:13:47,139 --> 00:13:49,350 Is she okay? Put her on the phone. 260 00:13:52,561 --> 00:13:53,729 Well, how soon can you... 261 00:13:56,065 --> 00:13:56,857 What? 262 00:13:58,943 --> 00:14:00,987 What? You motherfucker! 263 00:14:01,070 --> 00:14:01,946 You better... 264 00:14:03,239 --> 00:14:04,240 [receiver clatters] 265 00:14:04,323 --> 00:14:05,992 What the fuck just happened? 266 00:14:06,075 --> 00:14:08,494 He's not giving her back. He's holding on to her 267 00:14:08,578 --> 00:14:10,329 until after he busts the shipment. 268 00:14:10,413 --> 00:14:12,373 He's no fucking better than the Colombians. 269 00:14:14,584 --> 00:14:15,876 What's the matter with you? 270 00:14:15,960 --> 00:14:17,545 He's taken Valeria hostage. 271 00:14:17,628 --> 00:14:20,548 -There's a choice beyond Zulio. -Yeah. What's that? 272 00:14:20,631 --> 00:14:23,551 The war we fought in Cuba has never ended for me. 273 00:14:23,634 --> 00:14:24,844 You understand? 274 00:14:24,927 --> 00:14:27,513 I don't sell yayo to fill my pockets. 275 00:14:27,597 --> 00:14:30,933 I use it to finance a war I never stopped fighting. 276 00:14:31,017 --> 00:14:32,518 -But you did. -All right. 277 00:14:32,602 --> 00:14:35,313 I've had an ally in that fight. 278 00:14:38,149 --> 00:14:39,108 Hal? 279 00:14:40,860 --> 00:14:42,612 Hal approached me. 280 00:14:42,695 --> 00:14:44,614 At first, I didn't want anything to do with him. 281 00:14:44,697 --> 00:14:46,699 But he's proved very helpful throughout the years. 282 00:14:46,782 --> 00:14:48,200 He's even protected me. 283 00:14:48,284 --> 00:14:51,287 -Yeah, in exchange for what? -Help him take back Cuba. 284 00:14:53,289 --> 00:14:55,041 I don't want Castro in Cuba, 285 00:14:55,124 --> 00:14:56,417 but I don't want no Americanos there either. 286 00:14:56,500 --> 00:14:58,044 You're an idealist. 287 00:14:58,127 --> 00:15:00,880 [in Spanish] 288 00:15:00,963 --> 00:15:03,049 And they abandoned us when we needed them most, 289 00:15:03,132 --> 00:15:04,550 and my wife died as a result, 290 00:15:04,634 --> 00:15:06,886 so fuck him and fuck you! 291 00:15:06,969 --> 00:15:09,764 Zulio betrayed my immunity deal 292 00:15:09,847 --> 00:15:12,099 and you by taking Valeria. 293 00:15:13,559 --> 00:15:15,478 We need Hal's help. 294 00:15:15,561 --> 00:15:17,438 What choice do we have? 295 00:15:33,663 --> 00:15:36,082 I made you some of my picadillo. 296 00:15:36,165 --> 00:15:38,459 I'm not very hungry. 297 00:15:40,336 --> 00:15:42,338 Are you worried about your boyfriend? 298 00:15:42,421 --> 00:15:46,592 Zuli said he's in the hospital and doing fine. 299 00:15:46,676 --> 00:15:48,469 I'm sure you're gonna see him soon. 300 00:15:48,552 --> 00:15:50,638 Eat something. 301 00:15:50,721 --> 00:15:54,141 Hey, my wife-- she's a good cook, no? 302 00:15:54,225 --> 00:15:56,519 Thank you for saving my life. 303 00:15:56,602 --> 00:15:59,271 That's my job, sweetheart. 304 00:15:59,355 --> 00:16:01,023 [under breath] Why did you bring her here? 305 00:16:01,107 --> 00:16:02,441 [Zulio, under breath] Because it's safer here 306 00:16:02,525 --> 00:16:05,111 than any safe house. I might be paranoid, 307 00:16:05,194 --> 00:16:06,195 but I can't trust that asshole Cunningham 308 00:16:06,278 --> 00:16:08,447 that they sent down from Washington. 309 00:16:08,531 --> 00:16:10,199 Not even my own supervisor. 310 00:16:10,282 --> 00:16:13,911 Look, nobody knows she's here. It's gonna be fine. 311 00:16:16,122 --> 00:16:17,415 Let's eat, huh? 312 00:16:19,959 --> 00:16:23,462 [grunts] Oh. Oh, that smells so good. 313 00:16:23,546 --> 00:16:25,005 -[Maya] Hmm? -Come on, eat. 314 00:16:25,089 --> 00:16:26,340 It's delicious. 315 00:16:26,424 --> 00:16:27,967 You don't know what you're missing. 316 00:16:28,050 --> 00:16:29,009 [grunts] 317 00:16:37,476 --> 00:16:38,561 When are you going to take me home? 318 00:16:42,106 --> 00:16:43,816 [sighs] 319 00:16:43,899 --> 00:16:45,234 -[spoon clinks] -Look, I'm gonna be blunt. 320 00:16:47,236 --> 00:16:49,029 No child should ever have to witness 321 00:16:49,113 --> 00:16:51,699 the things that you have, but that's your uncle's fault. 322 00:16:54,076 --> 00:16:57,496 [sighs] 323 00:16:57,580 --> 00:16:59,081 Now, I... I don't know what's gonna happen. 324 00:17:01,834 --> 00:17:04,669 [sighs] I need your father's help to stop a drug war. 325 00:17:04,754 --> 00:17:07,505 Unfortunately, that means I have to keep you here 326 00:17:07,590 --> 00:17:08,632 until I know which side he's on. 327 00:17:10,760 --> 00:17:13,052 But at least I know you'll be safe. 328 00:17:14,597 --> 00:17:15,431 Now eat your food. 329 00:17:21,979 --> 00:17:24,898 [music playing over speakers] 330 00:17:24,982 --> 00:17:29,111 Janice, karma is real, and it's a bitch. 331 00:17:29,195 --> 00:17:31,614 It's a real bitch. Look. 332 00:17:36,285 --> 00:17:37,953 -Ray Dorado's dead? -Uh-huh. 333 00:17:39,830 --> 00:17:41,791 Suspected in bombing of Congressman Landon. 334 00:17:41,874 --> 00:17:43,542 Yep! I know it's schadenfreude 335 00:17:43,626 --> 00:17:45,377 to take pleasure in another man's death, 336 00:17:45,461 --> 00:17:47,755 but, hey, couldn't happen to a worse guy. 337 00:17:47,838 --> 00:17:51,383 -Whoo! -This isn't good news, Burton. 338 00:17:51,467 --> 00:17:53,135 He was involved with the same people 339 00:17:53,219 --> 00:17:55,429 who were using your family's property to bring in drugs. 340 00:17:57,014 --> 00:17:59,266 And I know Ray... 341 00:18:01,143 --> 00:18:05,439 I knew Ray. He's not the type to plant bombs. 342 00:18:05,523 --> 00:18:07,566 Oh, please, he didn't get his hands dirty, maybe, 343 00:18:07,650 --> 00:18:10,069 but Ray Dorado had my sister killed. 344 00:18:10,152 --> 00:18:11,821 Or maybe his bosses did. 345 00:18:13,697 --> 00:18:17,576 This is a dangerous game. I don't like you involved. 346 00:18:17,660 --> 00:18:18,619 Janice. 347 00:18:20,538 --> 00:18:23,165 This is gonna save my hotel. I trust Roman. 348 00:18:24,583 --> 00:18:27,086 Don't you? 349 00:18:27,169 --> 00:18:29,630 I think there are things about Roman 350 00:18:29,713 --> 00:18:31,674 neither of us have a clue about. 351 00:18:33,551 --> 00:18:34,635 Ah... 352 00:18:35,678 --> 00:18:37,513 You do have feelings for him, don't you? 353 00:18:38,556 --> 00:18:40,474 -We all love Roman. -Yeah, no, we all do. 354 00:18:40,558 --> 00:18:44,937 But you... love him. 355 00:18:45,020 --> 00:18:49,483 ...as in real true love. 356 00:18:51,861 --> 00:18:53,654 -Have you told him? -I don't love him. 357 00:18:59,201 --> 00:19:01,996 -No, I haven't. -You want me to talk to him? 358 00:19:02,079 --> 00:19:03,539 Of course not. 359 00:19:03,622 --> 00:19:05,791 [both chuckle] 360 00:19:05,875 --> 00:19:07,626 Listen to me. 361 00:19:07,710 --> 00:19:13,132 The Buddha said, in the end, only three things matter-- 362 00:19:13,215 --> 00:19:18,220 how much you loved, how gently you lived, 363 00:19:18,304 --> 00:19:20,139 and how gracefully 364 00:19:20,222 --> 00:19:24,560 you let go of things not meant for you. 365 00:19:27,646 --> 00:19:29,148 Well, fuck the Buddha. 366 00:19:29,231 --> 00:19:30,649 Okay, yeah. 367 00:19:30,733 --> 00:19:33,527 -Um, I better get ready. -For what? 368 00:19:33,611 --> 00:19:35,654 I'm going with Nestor Cabal to the sugarcane plantation 369 00:19:35,738 --> 00:19:37,573 this afternoon. -What? 370 00:19:37,656 --> 00:19:40,701 I have to. I know the area, in case he needs my help. 371 00:19:40,784 --> 00:19:42,161 Burton, that is a bad idea. 372 00:19:42,244 --> 00:19:46,540 [footsteps depart] 373 00:19:50,628 --> 00:19:52,421 [in Spanish] 374 00:20:00,596 --> 00:20:01,889 [sighs] 375 00:20:14,777 --> 00:20:17,404 Zulio. 376 00:20:29,959 --> 00:20:31,752 [sighs] 377 00:20:31,835 --> 00:20:34,880 [indistinct radio chatter] 378 00:20:34,964 --> 00:20:36,757 [Peter] This is about the coke. Get the coke. 379 00:20:36,840 --> 00:20:39,051 Agent Zulio, welcome. Today's the big day. 380 00:20:39,134 --> 00:20:40,219 -Dom. -Yeah. 381 00:20:40,302 --> 00:20:43,722 Aerial photography of Cuban airspace, 382 00:20:43,806 --> 00:20:47,768 which shows unusual movement at the cargo ports. 383 00:20:47,851 --> 00:20:49,728 We're expecting the load to come in soon. 384 00:20:49,812 --> 00:20:51,480 Who the fuck are these guys? 385 00:20:51,563 --> 00:20:54,108 This is a tactical unit from Fort Benning, Georgia. 386 00:20:54,191 --> 00:20:56,652 They are the best. Don't worry. You're still in charge. 387 00:20:56,735 --> 00:20:58,404 They're here to take your orders 388 00:20:58,487 --> 00:20:59,989 and to help with the shipment. 389 00:21:00,072 --> 00:21:02,449 Mr. Cunningham, I'm gonna wanna arrest Nestor Cabal 390 00:21:02,533 --> 00:21:03,993 on drug trafficking charges. 391 00:21:04,076 --> 00:21:06,495 You do this right, Dom, the agent of the year. 392 00:21:06,578 --> 00:21:08,247 I don't give a shit about that. 393 00:21:08,330 --> 00:21:11,583 But I do give a shit about my C.I., Roman Compte. 394 00:21:11,667 --> 00:21:13,919 I have his daughter in my custody. 395 00:21:14,003 --> 00:21:16,922 I'm gonna recommend that she go into foster care. 396 00:21:17,006 --> 00:21:19,091 She needs a good home, a safe home. 397 00:21:19,174 --> 00:21:22,094 No, fuck that. Bring her in. 398 00:21:22,177 --> 00:21:23,971 She might have some information that's useful. 399 00:21:24,054 --> 00:21:25,472 -But, sir-- -[Peter] Bring her in. 400 00:21:25,556 --> 00:21:28,267 That's an order. 401 00:21:28,350 --> 00:21:29,351 [radio chatter continues] 402 00:21:39,945 --> 00:21:43,282 Using the CIA to fix the DEA's bullshit is crazy. 403 00:21:43,365 --> 00:21:45,492 Our tax dollars at work, brother. 404 00:21:52,875 --> 00:21:56,003 It's good to see you again, Roman. Long time. 405 00:21:56,086 --> 00:21:58,005 Have a seat, Hal. 406 00:22:00,382 --> 00:22:02,176 I'm talking to you for one reason only-- 407 00:22:02,259 --> 00:22:04,178 to get my daughter back. 408 00:22:05,888 --> 00:22:08,307 I think I can help you with that. 409 00:22:08,390 --> 00:22:09,641 The question is, will you help me? 410 00:22:09,725 --> 00:22:11,810 -He will. -[Roman] To do what, exactly? 411 00:22:11,894 --> 00:22:13,479 Assassinations? 412 00:22:13,562 --> 00:22:16,190 Using people as pawns, installing political puppets, 413 00:22:16,273 --> 00:22:17,691 all the usual shit you do? 414 00:22:17,775 --> 00:22:19,318 Doesn't sound like he's on board. 415 00:22:19,401 --> 00:22:21,320 Roman, shut the fuck up for a second. 416 00:22:21,403 --> 00:22:23,322 I just wanna know what he wants from me. 417 00:22:23,405 --> 00:22:25,199 Nestor's told me how the Colombians 418 00:22:25,282 --> 00:22:27,242 are routing 6 tons of cocaine through communist Cuba. 419 00:22:27,326 --> 00:22:31,080 Millions of dollars will go to line Fidel's pockets. 420 00:22:31,163 --> 00:22:33,916 With your help, I'd like it to line our pockets instead. 421 00:22:33,999 --> 00:22:35,876 Our pockets? 422 00:22:35,959 --> 00:22:38,253 [Nestor] Hal's gonna be a part of the deal. 423 00:22:38,337 --> 00:22:39,671 He's gonna help us steal that perico 424 00:22:39,755 --> 00:22:41,632 and fuck Castor at the same time. 425 00:22:42,925 --> 00:22:46,386 So, now the CIA is getting into the cocaine business. 426 00:22:46,470 --> 00:22:49,056 We'll put the money to good use, 427 00:22:49,139 --> 00:22:52,101 to continue the fight that once meant so much to both of us. 428 00:22:52,184 --> 00:22:56,021 In exchange, I'll get that fat fuck DEA off your back 429 00:22:56,105 --> 00:22:59,358 and make sure your daughter gets home safely. 430 00:22:59,441 --> 00:23:02,194 I'll send men to his house to pick her up. 431 00:23:02,277 --> 00:23:04,238 Well, what do you say, Roman? 432 00:23:04,321 --> 00:23:05,531 Do we have a deal? 433 00:23:05,614 --> 00:23:08,325 ["Three's Company" theme song playing] 434 00:23:10,285 --> 00:23:11,787 [male singer] ♪ Come and knock on our door ♪ 435 00:23:11,870 --> 00:23:13,372 [female singer] ♪ Come and knock on our door ♪ 436 00:23:13,455 --> 00:23:14,915 [male singer] ♪ We've been waiting for you ♪ 437 00:23:14,998 --> 00:23:16,875 [female singer] ♪ We've been waiting for you ♪ 438 00:23:16,959 --> 00:23:19,044 [singers] ♪ Where the kisses are hers and hers and his ♪ 439 00:23:19,128 --> 00:23:22,256 Why don't we turn the TV off and chat? 440 00:23:22,339 --> 00:23:23,549 -Um... -[TV turns off] 441 00:23:23,632 --> 00:23:24,591 About what? 442 00:23:24,675 --> 00:23:26,635 Hmm... 443 00:23:26,718 --> 00:23:28,554 [clicks tongue] How old were you 444 00:23:28,637 --> 00:23:30,764 when you came to the United States? 445 00:23:30,848 --> 00:23:33,642 I was about three. 446 00:23:33,725 --> 00:23:35,727 My mother was supposed to come with me, 447 00:23:35,811 --> 00:23:37,980 but she stayed in Cuba. -Why? 448 00:23:38,063 --> 00:23:42,985 My dad was in prison there for opposing Castro. 449 00:23:43,068 --> 00:23:45,654 She wanted to stay and fight to get him out of jail. 450 00:23:45,737 --> 00:23:51,618 Wow. She seems like a very brave and noble woman. 451 00:23:51,702 --> 00:23:53,287 When did she come over? 452 00:23:59,042 --> 00:23:59,877 She didn't. 453 00:24:02,171 --> 00:24:03,463 She was shot by a firing squad. 454 00:24:05,507 --> 00:24:10,137 My God, I'm... I'm so sorry. 455 00:24:13,265 --> 00:24:14,641 What was her name? 456 00:24:14,725 --> 00:24:17,311 Estela. 457 00:24:18,520 --> 00:24:19,479 Estela. 458 00:24:21,857 --> 00:24:24,526 She must have been very beautiful like you. 459 00:24:26,445 --> 00:24:28,113 [doorbell rings] 460 00:24:28,197 --> 00:24:29,781 Stay here. I want to hear more. 461 00:24:29,865 --> 00:24:31,158 Okay. 462 00:24:37,080 --> 00:24:39,333 [sinister music playing] 463 00:24:44,421 --> 00:24:47,716 Deal or no deal, I don't trust Hal, no matter what he says. 464 00:24:50,052 --> 00:24:52,012 I don't blame you for not trusting the CIA. 465 00:24:55,140 --> 00:24:57,267 This whole thing is very scary. 466 00:24:58,894 --> 00:25:01,521 I've set up a meeting with Agent Zulio. 467 00:25:01,605 --> 00:25:03,523 He's giving Valeria back whether he likes it or not. 468 00:25:05,108 --> 00:25:07,819 Now you're threatening DEA agents? 469 00:25:07,903 --> 00:25:09,738 Roman, you're going to end up in jail. 470 00:25:09,821 --> 00:25:12,074 I'm already in jail. 471 00:25:18,580 --> 00:25:22,584 Marisol... I'm sorry for all of this. 472 00:25:30,592 --> 00:25:32,761 Things will be back the way they were. 473 00:25:35,681 --> 00:25:37,224 I promise. 474 00:25:40,185 --> 00:25:45,565 [footsteps depart] 475 00:25:48,986 --> 00:25:50,070 [gears shift] 476 00:25:52,948 --> 00:25:55,742 [suspenseful music playing] 477 00:26:17,472 --> 00:26:18,432 Maya? 478 00:26:21,184 --> 00:26:22,602 Maya? 479 00:26:25,355 --> 00:26:27,441 [gasps] 480 00:26:28,483 --> 00:26:30,152 Oh. Maya! 481 00:26:31,653 --> 00:26:32,446 Oh, Maya. 482 00:26:37,659 --> 00:26:38,910 Oh! 483 00:26:38,994 --> 00:26:41,830 [sobbing] 484 00:26:42,998 --> 00:26:44,791 Maya... 485 00:26:46,335 --> 00:26:49,296 [crying] 486 00:26:55,010 --> 00:26:55,969 Fuckers. 487 00:26:56,053 --> 00:26:57,471 [sniffles] 488 00:26:57,554 --> 00:26:59,556 You motherfuckers... 489 00:27:01,683 --> 00:27:02,809 Oh... 490 00:27:04,019 --> 00:27:06,313 Oh. Motherfuckers... 491 00:27:11,568 --> 00:27:15,280 [seabirds calling] 492 00:27:15,364 --> 00:27:17,532 [boat horn blows in distance] 493 00:27:17,616 --> 00:27:19,826 [in Spanish] 494 00:27:38,261 --> 00:27:39,805 Sí. 495 00:27:39,888 --> 00:27:41,515 [engine starts] 496 00:27:44,810 --> 00:27:46,436 [engine starts] 497 00:27:58,907 --> 00:28:02,327 [indistinct conversations, laughter] 498 00:28:02,411 --> 00:28:03,870 Hey, Janice. 499 00:28:03,954 --> 00:28:06,498 I told Zulio to meet me here. Have you seen him? 500 00:28:06,581 --> 00:28:09,376 I think he went inside. 501 00:28:09,459 --> 00:28:11,878 Listen, uh, something's been on my mind. 502 00:28:11,962 --> 00:28:13,505 Can it wait? 503 00:28:13,588 --> 00:28:16,675 No, I won't have the courage later. 504 00:28:16,758 --> 00:28:20,053 I saw you fucking Yolanda yesterday. 505 00:28:25,100 --> 00:28:26,560 That was business. 506 00:28:26,643 --> 00:28:28,520 Yeah, I figured. 507 00:28:28,603 --> 00:28:31,690 The kind of business I used to be in. 508 00:28:31,773 --> 00:28:34,151 The thing is... 509 00:28:36,945 --> 00:28:38,655 It sort of made me jealous. 510 00:28:42,451 --> 00:28:43,243 Janice... 511 00:28:46,788 --> 00:28:49,082 I'm still in love with Marisol. 512 00:28:49,166 --> 00:28:51,418 I was just angry yesterday. 513 00:28:51,501 --> 00:28:52,794 Yeah, of course. 514 00:28:52,878 --> 00:28:56,631 I owe you so much. 515 00:28:59,134 --> 00:29:02,053 I know you killed Chucho for me. 516 00:29:02,137 --> 00:29:05,932 Roman, you would do the same for me. 517 00:29:06,016 --> 00:29:09,102 Yeah, I would. 518 00:29:18,737 --> 00:29:19,654 Look, I'm... 519 00:29:21,198 --> 00:29:22,032 I gotta go. 520 00:29:36,421 --> 00:29:37,464 [gun clicks] 521 00:29:37,547 --> 00:29:38,632 I want my daughter back. 522 00:29:40,926 --> 00:29:43,428 [Zulio] I don't know where she is. 523 00:29:43,512 --> 00:29:44,638 What the fuck are you talking about? 524 00:29:45,931 --> 00:29:47,682 She's gone, Roman. 525 00:29:47,766 --> 00:29:50,268 Gone? Where? 526 00:29:50,352 --> 00:29:52,020 Those motherfucking animals-- 527 00:29:52,103 --> 00:29:54,814 they came into my house, and they slaughtered my wife. 528 00:29:54,898 --> 00:29:57,943 -They took her. -Henao and Yolanda? 529 00:29:58,026 --> 00:29:59,277 [sniffles] I'm sorry. 530 00:29:59,361 --> 00:30:00,612 You motherfucker! I'm so sorry. 531 00:30:00,695 --> 00:30:02,113 You should've given her back to me. 532 00:30:02,197 --> 00:30:03,281 -I'm sorry. -I should blow 533 00:30:03,365 --> 00:30:06,326 your fucking brains out. -Do it! 534 00:30:06,409 --> 00:30:09,120 Do it! 535 00:30:09,204 --> 00:30:10,497 Please! 536 00:30:13,250 --> 00:30:15,043 This is God's punishment 537 00:30:15,126 --> 00:30:16,670 for the way I used your daughter against you. 538 00:30:18,964 --> 00:30:20,799 And now he's taken the... 539 00:30:20,882 --> 00:30:23,635 the only thing in this world that meant anything to me. 540 00:30:23,718 --> 00:30:25,178 Just do it. 541 00:30:27,764 --> 00:30:29,683 -Fuck! -Fucking... 542 00:30:32,561 --> 00:30:34,729 You're gonna help me get her back. 543 00:30:34,813 --> 00:30:37,524 Man, come on, she could be in one of a million places. 544 00:30:37,607 --> 00:30:40,485 But Henao and Yolanda-- 545 00:30:40,569 --> 00:30:42,404 they're gonna be on those sugarcane fields. 546 00:30:42,487 --> 00:30:44,990 We could grab 'em. We can get 'em to talk. 547 00:30:45,073 --> 00:30:47,576 I'd kill those motherfuckers with my own two hands. 548 00:30:47,659 --> 00:30:49,035 No! Fuck that. 549 00:30:50,328 --> 00:30:53,039 If you touch them, Valeria is dead. 550 00:30:53,123 --> 00:30:55,041 We have to find her before that drop goes down. 551 00:30:56,418 --> 00:30:58,003 Now, you and Ray Dorado met with him. 552 00:30:58,086 --> 00:30:59,337 Where? 553 00:30:59,421 --> 00:31:01,006 There's some fucking boat-- 554 00:31:01,089 --> 00:31:03,091 -Where?! -The... the Port of Miami. 555 00:31:03,174 --> 00:31:04,718 It's called the Corialino. 556 00:31:07,762 --> 00:31:09,222 I'm not going there. 557 00:31:12,350 --> 00:31:15,228 I'm going to the sugarcane fields. 558 00:31:17,272 --> 00:31:19,232 You're gonna have to shoot me to stop me. 559 00:31:39,669 --> 00:31:42,047 Just curious. Uh... 560 00:31:42,130 --> 00:31:43,590 Do you think what we're about to do is safe? 561 00:31:49,054 --> 00:31:50,764 May I ask where Roman is? 562 00:31:50,847 --> 00:31:52,807 I just kind of assumed he'd be with us. 563 00:31:54,809 --> 00:31:55,977 Not coming. 564 00:31:56,061 --> 00:31:57,604 May I ask why not? 565 00:32:03,360 --> 00:32:04,944 I hear you like to party. 566 00:32:07,822 --> 00:32:09,449 Have you ever considered what it takes 567 00:32:09,532 --> 00:32:11,159 to bring this stuff in? 568 00:32:11,242 --> 00:32:14,454 No. Uh, not really. 569 00:32:16,164 --> 00:32:17,123 People get shot. 570 00:32:18,708 --> 00:32:20,919 Sometimes they're tortured. 571 00:32:21,002 --> 00:32:26,341 Drowned, stabbed, their fucking guts ripped out. 572 00:32:26,424 --> 00:32:29,427 Right now, Roman is off trying to find his daughter-- 573 00:32:29,511 --> 00:32:31,262 my niece. 574 00:32:31,346 --> 00:32:35,308 Her life is in danger because of this fucking coke. 575 00:32:37,394 --> 00:32:41,815 Just so a bunch of empty-headed, self-indulgent pigs 576 00:32:41,898 --> 00:32:44,442 at your fucking club 577 00:32:44,526 --> 00:32:48,488 can enjoy themselves for a few fleeting moments. 578 00:32:51,032 --> 00:32:54,994 So, you ask me if what I think we're doing is safe. 579 00:32:57,205 --> 00:33:00,041 No, it's not fucking safe! 580 00:33:00,125 --> 00:33:03,002 [suspenseful music plays] 581 00:33:06,423 --> 00:33:08,091 [sighs] 582 00:33:12,554 --> 00:33:14,055 [in Spanish] 583 00:33:22,230 --> 00:33:23,565 [sighs] 584 00:33:23,648 --> 00:33:24,858 [whispers] 585 00:33:24,941 --> 00:33:27,193 [Lynyrd Synyrd's "That Smell" playing] 586 00:33:27,277 --> 00:33:29,028 ♪ Whiskey bottles ♪ 587 00:33:29,112 --> 00:33:31,990 ♪ And brand-new cars ♪ 588 00:33:32,073 --> 00:33:33,032 ♪ Oak tree, you're in my way ♪ 589 00:33:33,116 --> 00:33:34,826 Ha! 590 00:33:34,909 --> 00:33:37,162 ♪ There's too much coke ♪ 591 00:33:37,245 --> 00:33:39,581 ♪ And too much smoke ♪ 592 00:33:39,664 --> 00:33:43,042 ♪ Look what's going on inside you ♪ 593 00:33:43,126 --> 00:33:47,756 ♪ Ooh, that smell ♪ 594 00:33:47,839 --> 00:33:50,508 ♪ Can't you smell that smell? ♪ 595 00:33:50,592 --> 00:33:52,427 [in Spanish] 596 00:33:56,973 --> 00:33:59,350 ♪ The smell of death surrounds you ♪ 597 00:33:59,434 --> 00:34:02,687 ♪♪♪ 598 00:34:02,771 --> 00:34:05,064 -Whoo-hoo! -[laughing] 599 00:34:05,148 --> 00:34:08,066 ♪♪♪ 600 00:34:18,952 --> 00:34:23,249 ♪ So take another toke, have a blow for your nose ♪ 601 00:34:23,333 --> 00:34:26,377 ♪ One more drink, fool, will drown you ♪ 602 00:34:26,461 --> 00:34:30,965 ♪ Ooh, that smell ♪ 603 00:34:31,048 --> 00:34:33,968 ♪ Can't you smell that smell? ♪ 604 00:34:34,052 --> 00:34:36,054 ♪♪♪ 605 00:34:36,137 --> 00:34:39,098 ♪ The smell of death surrounds you ♪ 606 00:34:39,182 --> 00:34:42,101 ♪♪♪ 607 00:35:04,666 --> 00:35:05,667 [song ends] 608 00:35:08,878 --> 00:35:10,255 [intense music playing] 609 00:35:10,338 --> 00:35:11,422 [gunshot] 610 00:35:11,506 --> 00:35:12,715 [thud] 611 00:35:14,175 --> 00:35:15,134 [gunshot] 612 00:35:17,846 --> 00:35:20,056 [gunshot] 613 00:35:23,268 --> 00:35:25,311 [indistinct chatter] 614 00:35:54,716 --> 00:35:56,342 [in Spanish] 615 00:36:13,818 --> 00:36:17,405 [gunshots] 616 00:36:17,488 --> 00:36:20,033 Fuck 'em! Go! Go! Go! Move! 617 00:36:20,116 --> 00:36:21,534 [gunshots] 618 00:36:21,618 --> 00:36:23,786 [grunts] Oh, shit! 619 00:36:25,663 --> 00:36:28,082 [gunshots continue] 620 00:36:28,166 --> 00:36:29,584 [breath trembling] 621 00:36:34,756 --> 00:36:36,549 [agent 1] Go! Go, go, go! 622 00:37:10,708 --> 00:37:11,626 -[grunts] -[thud] 623 00:37:16,464 --> 00:37:17,924 [in Spanish] 624 00:37:20,802 --> 00:37:21,928 [grunts] 625 00:37:22,011 --> 00:37:23,429 [crash] 626 00:37:27,976 --> 00:37:29,936 Fire at will. 627 00:37:33,481 --> 00:37:36,734 [gasping] 628 00:37:36,818 --> 00:37:39,070 Drop those weapons! 629 00:37:39,153 --> 00:37:41,114 [in Spanish] 630 00:37:49,205 --> 00:37:50,456 [thud] 631 00:37:50,540 --> 00:37:51,916 [breathes heavily] 632 00:37:52,000 --> 00:37:55,336 That's for Maya, you motherfuckers! 633 00:37:59,007 --> 00:38:01,384 [Hal] Agent Zulio, put your weapon down! 634 00:38:05,221 --> 00:38:06,597 What the fuck is going on here? 635 00:38:06,681 --> 00:38:10,018 Cuff him! 636 00:38:10,101 --> 00:38:11,269 -[handcuffs tighten] -[grunts] 637 00:38:11,352 --> 00:38:12,770 [Hal] Agent Zulio, you're under arrest 638 00:38:12,854 --> 00:38:14,480 for colluding with Congressman Landon 639 00:38:14,564 --> 00:38:16,649 to import cocaine through Cuba. 640 00:38:16,733 --> 00:38:18,026 Who the fuck are you?! 641 00:38:20,528 --> 00:38:21,988 You're in on this with them?! 642 00:38:22,071 --> 00:38:23,990 You motherfucker! 643 00:38:24,073 --> 00:38:27,869 You piece of shit! They killed my wife! 644 00:38:27,952 --> 00:38:29,620 You're fucking dead! 645 00:38:29,704 --> 00:38:31,456 [Zulio continues, indistinctly] 646 00:38:31,539 --> 00:38:34,959 -You all right? -I am, but he isn't. 647 00:38:35,043 --> 00:38:38,296 [gasping] 648 00:38:38,379 --> 00:38:40,006 [panting] 649 00:38:40,089 --> 00:38:41,674 [intense music playing] 650 00:38:41,758 --> 00:38:44,385 [both grunting] 651 00:38:55,730 --> 00:38:56,731 [groans] 652 00:38:58,566 --> 00:39:01,360 [both grunting] 653 00:39:20,963 --> 00:39:22,215 [glass breaks] 654 00:39:26,761 --> 00:39:29,055 [straining grunt] 655 00:39:31,432 --> 00:39:32,683 [grunts] 656 00:39:32,767 --> 00:39:34,060 [gunshot] 657 00:39:41,442 --> 00:39:44,612 [door creaks] 658 00:39:44,695 --> 00:39:46,364 -[gasps] -Mi amor. 659 00:39:46,447 --> 00:39:47,865 -Are you okay? -Yeah. 660 00:39:47,949 --> 00:39:49,575 [crying] 661 00:39:49,659 --> 00:39:50,618 [Roman grunts] 662 00:39:50,701 --> 00:39:52,578 [metal clanks] 663 00:39:54,956 --> 00:39:56,958 -[Valeria sobbing] -[inhales] 664 00:39:57,041 --> 00:39:58,334 [in Spanish] 665 00:40:46,507 --> 00:40:48,968 You are the most important thing in my life. 666 00:40:51,429 --> 00:40:53,472 And I won't do it unless you want it. 667 00:40:54,849 --> 00:40:57,768 Look, I just want things 668 00:40:57,852 --> 00:40:59,812 to go back to the way they were. 669 00:41:02,190 --> 00:41:03,482 So do I. 670 00:41:11,199 --> 00:41:13,659 -Hola. -Hola. 671 00:41:17,038 --> 00:41:18,039 What? 672 00:41:19,624 --> 00:41:21,792 I told Valeria first, 673 00:41:21,876 --> 00:41:25,004 because she's a part of this, too. 674 00:41:26,589 --> 00:41:28,049 A part of what? 675 00:41:32,094 --> 00:41:33,846 He wants to marry you. 676 00:41:36,599 --> 00:41:38,184 And I hope you say yes. 677 00:41:40,269 --> 00:41:43,231 That wasn't how I was gonna do it... 678 00:41:43,314 --> 00:41:47,026 And how were you going to do it? 679 00:42:07,755 --> 00:42:08,881 Oh... 680 00:42:10,258 --> 00:42:14,262 Marisol... 681 00:42:14,345 --> 00:42:18,391 will you be my wife and mother to Valeria? 682 00:42:20,268 --> 00:42:21,143 [sniffles] 683 00:42:23,354 --> 00:42:25,022 [chuckles softly] 684 00:42:25,106 --> 00:42:26,774 Yes, yes. 685 00:42:28,609 --> 00:42:30,069 [chuckles] 686 00:42:46,127 --> 00:42:46,961 [both chuckle] 687 00:42:51,966 --> 00:42:53,426 [Marisol chuckles] 688 00:42:53,509 --> 00:42:54,885 [cheers and applause] 689 00:42:54,969 --> 00:42:57,763 ["We Are Family" playing over speakers] 690 00:43:11,152 --> 00:43:14,322 ♪♪♪ 691 00:43:18,909 --> 00:43:22,163 -Kool Herc. -Roman, my man. 692 00:43:22,246 --> 00:43:24,457 -Congrats. -Thank you. 693 00:43:24,540 --> 00:43:27,918 Take it from a guy like me, marriage is like fine wine. 694 00:43:28,002 --> 00:43:29,420 It gets better with time. 695 00:43:29,503 --> 00:43:32,298 I intend to make it last. 696 00:43:32,381 --> 00:43:35,301 But maybe you can spin some vinyl at the wedding. 697 00:43:35,384 --> 00:43:37,303 -Done and done. -My man. 698 00:43:37,386 --> 00:43:39,305 My man. 699 00:43:39,388 --> 00:43:42,350 ♪ Get up everybody and dance ♪ 700 00:43:42,433 --> 00:43:45,311 ♪ Living life is fun, and we've just begun ♪ 701 00:43:45,394 --> 00:43:49,940 ♪ To get our share of this world's delights ♪ 702 00:43:50,024 --> 00:43:51,525 ♪ High ♪ 703 00:43:51,609 --> 00:43:56,364 ♪ High hopes we have for the future ♪ 704 00:43:56,447 --> 00:43:58,157 ♪ And our goal's in sight ♪ 705 00:43:58,240 --> 00:44:00,451 ♪ We, no, we don't get depressed ♪ 706 00:44:00,534 --> 00:44:02,703 Paul. 707 00:44:02,787 --> 00:44:06,957 ♪ Here's what we call our golden rule ♪ 708 00:44:07,041 --> 00:44:09,627 Roman, I want you to meet Paul Smith, 709 00:44:09,710 --> 00:44:11,170 the hottest fashion designer in London. 710 00:44:11,253 --> 00:44:12,671 Hello, mate. 711 00:44:12,755 --> 00:44:15,633 I would love to design the tux for your wedding, 712 00:44:15,716 --> 00:44:18,719 but not in black. Perhaps chartreuse. 713 00:44:18,803 --> 00:44:21,722 Um, I'll leave it to you. 714 00:44:21,806 --> 00:44:23,182 Mr. Smith, have a great time. 715 00:44:23,265 --> 00:44:25,142 Amazing. 716 00:44:25,226 --> 00:44:27,978 ♪♪♪ 717 00:44:28,062 --> 00:44:30,314 I am happy for you. I truly am. 718 00:44:30,398 --> 00:44:32,233 Janice, look, I wanna finish our conversation-- 719 00:44:32,316 --> 00:44:36,529 Shh! Like the Buddha says, I'm just gonna let it go. 720 00:44:36,612 --> 00:44:38,197 [both chuckle] 721 00:44:38,280 --> 00:44:40,408 Where's Burton? Have you seen him? 722 00:44:40,491 --> 00:44:43,327 He's around here somewhere. He took a lot of acid. 723 00:44:43,411 --> 00:44:46,414 Acid? 724 00:44:46,497 --> 00:44:49,166 ♪ We are family ♪ 725 00:44:49,250 --> 00:44:50,584 [distorted sounds] 726 00:44:50,668 --> 00:44:53,587 [Nestor echoing] I hear you like to party... 727 00:44:53,671 --> 00:44:58,175 -...self-indulgent pigs... -[glass clinking] 728 00:44:58,259 --> 00:45:02,346 You ever consider what it takes to bring this stuff in? 729 00:45:02,430 --> 00:45:04,181 [echoes] Bring this stuff in? 730 00:45:04,265 --> 00:45:07,893 ...self-indulgent pigs... [echoing continues] 731 00:45:07,977 --> 00:45:09,520 ...self-indulgent pigs... 732 00:45:09,603 --> 00:45:12,523 ...self-indulgent pigs... 733 00:45:12,606 --> 00:45:14,733 ...self-indulgent pigs... 734 00:45:14,817 --> 00:45:17,528 -...self-indulgent pigs... -...self-indulgent pigs... 735 00:45:17,611 --> 00:45:21,365 ...self-indulgent pigs... 736 00:45:21,449 --> 00:45:24,910 Hey, good to see you. 737 00:45:26,370 --> 00:45:27,621 Excuse me. 738 00:45:27,705 --> 00:45:29,248 Congratulations, brother. 739 00:45:30,291 --> 00:45:33,544 Great party. I just need a minute with you. 740 00:45:33,627 --> 00:45:35,379 -Is it important? -Yes. 741 00:45:35,463 --> 00:45:36,589 ♪♪♪ 742 00:45:36,672 --> 00:45:41,051 [disco song playing] 743 00:45:41,135 --> 00:45:43,220 What are you doing here? 744 00:45:43,304 --> 00:45:44,889 Well, I don't want to interrupt your celebration. 745 00:45:44,972 --> 00:45:46,557 And yet you are. 746 00:45:46,640 --> 00:45:49,768 Just thought you should know, Castro's cocaine 747 00:45:49,852 --> 00:45:51,145 has been safely taken to Nestor's stash houses. 748 00:45:52,646 --> 00:45:54,565 There's a lot of work ahead of us. 749 00:45:54,648 --> 00:45:58,819 Us? Look, we both got what you wanted, 750 00:45:58,903 --> 00:46:01,238 and I got my family back. That's all I care about. 751 00:46:01,322 --> 00:46:03,908 Nestor, you're my brother, and I love you, but I'm out. 752 00:46:03,991 --> 00:46:07,411 [Nestor] Brother, hold on. Hold on. 753 00:46:07,495 --> 00:46:13,125 That coke is gonna help fund a very specific goal. 754 00:46:13,209 --> 00:46:15,920 A second invasion of Cuba. 755 00:46:16,003 --> 00:46:20,674 [laughs] 756 00:46:22,593 --> 00:46:23,636 You have fun with that. 757 00:46:23,719 --> 00:46:25,804 And go play G.I. Joe. 758 00:46:25,888 --> 00:46:27,473 I'll go to my honeymoon. 759 00:46:27,556 --> 00:46:29,266 [Hal] Roman, you may wanna rethink that. 760 00:46:29,350 --> 00:46:31,602 One of our assets in Cuba sent this picture 761 00:46:31,685 --> 00:46:33,854 a couple weeks ago. 762 00:46:33,938 --> 00:46:36,941 It's your wife. 763 00:46:37,024 --> 00:46:40,986 [Nestor] Estela's alive, and she's in Cuba. 764 00:46:41,070 --> 00:46:42,863 [dramatic music playing] 765 00:46:42,947 --> 00:46:45,491 ["A Fifth of Beethoven" playing] 766 00:46:45,574 --> 00:46:50,329 ♪♪♪ 767 00:46:52,414 --> 00:46:55,334 ♪♪♪ 768 00:46:55,334 --> 00:47:00,334 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 769 00:46:55,334 --> 00:47:05,334 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 50484

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.