Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,960 --> 00:00:45,480
Aku sangat membutuhkan ambulans.
2
00:01:01,200 --> 00:01:02,880
Tidak ada apa-apa di sana, kan?
3
00:01:03,160 --> 00:01:06,800
Tidak, tidak ada orang yang
tinggal di sini. Hanya pepohonan.
4
00:01:06,920 --> 00:01:09,200
HOME SWEET HOME
WHERE EVIL LIVES
5
00:01:09,320 --> 00:01:14,160
Kau luar biasa melakukan ini.
- Itu pujian atau kritik?
6
00:01:14,280 --> 00:01:16,200
Keduanya, jika memungkinkan.
Kau tahu aku.
7
00:01:18,800 --> 00:01:23,880
Dan bagaimana penginapanmu?
Kau benar-benar membuatnya?
8
00:01:25,320 --> 00:01:26,360
Ya.
9
00:01:26,480 --> 00:01:31,280
Lancar. Satu apartemen hampir
selesai. Kau akan melihatnya nanti.
10
00:01:31,600 --> 00:01:34,640
Yang kedua harusnya segera selesai.
11
00:01:34,760 --> 00:01:39,440
Aku menantikan kehidupan barumu
sebagai seorang istri di pedesaan.
12
00:01:40,200 --> 00:01:41,760
Tentu.
13
00:01:42,240 --> 00:01:43,760
Sial, Maria. Aku harus pergi.
14
00:01:44,400 --> 00:01:49,560
Hubungi jika kau membutuhkan aku.
- Tentu. Dan teleponlah jika kau tidak dapat menemukan jalan.
15
00:01:49,680 --> 00:01:52,960
Baik. Aku menantikannya. Sampai jumpa.
- Sama. Dah.
16
00:03:15,200 --> 00:03:16,640
Semuanya baik-baik saja?
17
00:03:16,760 --> 00:03:19,640
Ya. Hanya sangat sibuk.
18
00:03:19,760 --> 00:03:22,040
Kau sudah di sana?
- Ya, baru saja tiba.
19
00:03:22,880 --> 00:03:26,400
Kau sudah memberikan presentasi?
- Belum, aku tidak tahu kapan.
20
00:03:26,520 --> 00:03:28,440
Kau akan baik-baik saja.
21
00:03:30,120 --> 00:03:31,360
Aku akan melakukan yang terbaik.
22
00:03:31,880 --> 00:03:34,960
Jangan lupa: Ini masa depanmu.
23
00:03:35,280 --> 00:03:36,600
Terima kasih, Pelatih.
24
00:03:36,720 --> 00:03:38,520
Berlian terbuat di bawah tekanan.
25
00:03:40,640 --> 00:03:42,640
Masih merasa nyaman dengan rumahnya?
26
00:03:43,560 --> 00:03:44,960
Tentu.
27
00:03:46,280 --> 00:03:49,120
Menunggu kotak-kotak itu dibongkar.
28
00:03:52,160 --> 00:03:55,640
Dan apa yang kau lakukan nanti?
- Aku hanya bicara dengan Holly.
29
00:03:56,160 --> 00:03:58,800
Dan aku ingin melakukan yoga.
30
00:03:59,800 --> 00:04:00,880
Tapi?
31
00:04:02,640 --> 00:04:04,760
Entahlah.
- Ada apa?
32
00:04:06,840 --> 00:04:09,320
Aku hanya merasa tidak nyaman.
33
00:04:10,000 --> 00:04:13,320
Ayahku bilang yoga tidak masalah.
Dan dia seorang dokter.
34
00:04:15,640 --> 00:04:18,560
Aku tidak ingin mengambil risiko
begitu dekat dengan tanggal persalinan.
35
00:04:19,680 --> 00:04:21,880
Masih tiga minggu lagi.
36
00:04:23,160 --> 00:04:25,440
Viktor, aku tahu, oke?
37
00:04:26,000 --> 00:04:27,600
Kita pernah melalui ini.
38
00:04:28,000 --> 00:04:30,320
Aku menantikannya, tapi...
39
00:04:32,320 --> 00:04:34,920
ini berjalan agak cepat bagiku.
40
00:04:35,720 --> 00:04:37,000
Maria.
41
00:04:38,160 --> 00:04:41,800
Ini bayi kita, hal terbaik yang
akan terjadi pada kita.
42
00:04:42,160 --> 00:04:44,000
Ini masa depan kita...
43
00:04:44,320 --> 00:04:46,080
Ini akan...
- Luar biasa.
44
00:04:47,280 --> 00:04:49,280
Tolong, tambah sedikit emosi.
45
00:04:51,600 --> 00:04:53,560
Ini akan... luar biasa.
46
00:04:55,760 --> 00:04:57,120
Nah.
47
00:04:58,280 --> 00:05:00,280
Rumahnya juga luar biasa.
48
00:05:01,080 --> 00:05:02,320
Tentu saja.
49
00:05:02,760 --> 00:05:06,480
Aku hanya berharap rencana
penginapanku berhasil.
50
00:05:08,000 --> 00:05:10,600
Jangan khawatir.
Lagipula kita tidak butuh uang.
51
00:05:10,840 --> 00:05:13,840
Kau hanya butuh punya bayi.
52
00:05:16,920 --> 00:05:20,040
Papan namanya sudah terkirim?
- Ya. Ingin melihatnya?
53
00:05:20,640 --> 00:05:24,200
Ya, tapi kalau begitu
aku harus kembali bekerja.
54
00:05:25,400 --> 00:05:27,760
Tunggu, aku meninggalkannya di luar.
55
00:05:36,840 --> 00:05:39,440
Aku sangat penasaran.
- Tunggu sebentar!
56
00:05:49,720 --> 00:05:50,880
Itu terlihat bagus.
57
00:05:51,560 --> 00:05:52,800
Aku setuju.
58
00:05:52,920 --> 00:05:55,160
Kau setuju dengan nama Welling?
59
00:05:56,040 --> 00:05:58,800
Tentu saja. Itu nama kita sekarang.
60
00:05:59,320 --> 00:06:00,560
Dan rumah kita.
61
00:06:03,200 --> 00:06:05,160
Ketika itu selesai nanti.
62
00:06:05,720 --> 00:06:09,520
Tentu, konstruksi butuh waktu.
Tapi itu nanti nama kita.
63
00:06:10,480 --> 00:06:11,640
Ya, itu akan keren.
64
00:06:16,240 --> 00:06:17,640
Aku akan meneleponmu kembali.
65
00:06:23,840 --> 00:06:25,880
Kau tetangga baru, bukan?
66
00:06:26,280 --> 00:06:28,400
Aku Mike. Senang berkenalan.
67
00:06:30,120 --> 00:06:31,960
Juga. Aku Maria.
68
00:06:32,080 --> 00:06:33,680
Aku pikir begitu.
69
00:06:35,680 --> 00:06:36,880
Hamil.
70
00:06:37,720 --> 00:06:38,920
Ya.
71
00:06:40,200 --> 00:06:42,400
Dengar-dengar kau ingin
membangun di lapangan.
72
00:06:43,320 --> 00:06:44,480
Benar.
73
00:06:44,600 --> 00:06:47,080
Kami selesaikan itu dulu,
74
00:06:47,200 --> 00:06:49,320
lalu pasang teras di sini.
75
00:06:50,960 --> 00:06:52,560
Sangat cantik.
76
00:07:01,000 --> 00:07:02,160
Semuanya baik-baik saja?
77
00:07:04,320 --> 00:07:07,000
Aku dulu bermain petak umpet di sana.
78
00:07:07,640 --> 00:07:10,040
Lebahku ada di lapangan.
79
00:07:10,480 --> 00:07:13,920
Itu tempat terbaik bagi mereka,
mereka merasa nyaman di sana.
80
00:07:15,080 --> 00:07:17,000
Itu harus dipindahkan.
81
00:07:18,000 --> 00:07:19,200
Maaf.
82
00:07:20,360 --> 00:07:21,600
Aku juga.
83
00:07:23,240 --> 00:07:24,440
Benar.
84
00:07:25,320 --> 00:07:26,760
Pengiriman untukmu.
85
00:07:34,680 --> 00:07:35,680
Dah.
86
00:07:37,000 --> 00:07:38,000
Dah.
87
00:08:39,440 --> 00:08:42,400
Kita akan menunjukkan kepada Bibi Holly
betapa bagusnya rumahmu, bukan?
88
00:09:00,120 --> 00:09:01,360
Astaga.
89
00:09:04,360 --> 00:09:05,960
Apa ini?
90
00:09:16,240 --> 00:09:17,320
Sial.
91
00:09:36,560 --> 00:09:39,000
Hai. Cepat.
- Ya, maaf.
92
00:09:39,160 --> 00:09:40,600
Mati lampu.
93
00:09:40,960 --> 00:09:42,440
Apa? Di mana?
94
00:09:43,520 --> 00:09:46,840
Di rumah.
Saklarnya tidak bagus lagi.
95
00:09:48,640 --> 00:09:50,080
Mati lampu?
96
00:09:51,680 --> 00:09:52,760
Tidak tahu.
97
00:09:53,680 --> 00:09:55,720
Tahu di mana letak kotak sekring?
98
00:09:55,880 --> 00:09:57,160
Sial.
99
00:09:58,680 --> 00:10:00,160
Tidak terlalu.
100
00:10:04,040 --> 00:10:06,720
Aku akan menelepon ayahku.
- Aku bisa mengatasinya.
101
00:10:06,840 --> 00:10:07,800
Aku akan melakukannya.
102
00:10:09,000 --> 00:10:10,240
Viktor?
103
00:10:44,200 --> 00:10:45,680
Hei, Maria. Kau baik-baik saja?
104
00:10:46,080 --> 00:10:47,200
Cukup baik
105
00:10:47,960 --> 00:10:50,280
Viktor menelepon.
Itu hal biasa di sini.
106
00:10:50,480 --> 00:10:54,040
Ya, bukan masalah besar.
Tahu di mana letak sekring?
107
00:10:54,480 --> 00:10:58,000
Di ruang bawah tanah.
Ada senter di bufet lorong.
108
00:10:58,360 --> 00:11:00,040
Baik. Sebentar.
109
00:11:03,800 --> 00:11:05,760
Dapat?
- Tunggu.
110
00:11:06,040 --> 00:11:07,120
Oh ya.
111
00:11:12,400 --> 00:11:13,880
Aku akan membalikmu.
112
00:11:28,960 --> 00:11:30,320
Takut?
113
00:11:31,000 --> 00:11:33,000
Ayolah, aku sudah besar.
114
00:11:33,640 --> 00:11:36,440
Kotaknya ada di sebelah kananmu.
115
00:11:37,480 --> 00:11:39,080
Di sebelah kiri.
116
00:11:44,280 --> 00:11:45,440
Kau tidak apa-apa?
117
00:11:51,120 --> 00:11:52,040
Tunggu.
118
00:11:54,040 --> 00:11:54,920
Aku baik-baik saja.
119
00:12:00,440 --> 00:12:01,840
Ini dia, kan?
120
00:12:02,880 --> 00:12:04,880
Kau melihat yang korslet?
121
00:12:08,560 --> 00:12:10,880
Harusnya ada suku cadang di atasnya.
122
00:12:12,240 --> 00:12:13,840
Tunggu. Aku buka saja?
123
00:12:14,480 --> 00:12:16,920
Buka dan ganti.
- Sebentar.
124
00:12:25,200 --> 00:12:26,280
Sedikit lagi.
125
00:12:27,440 --> 00:12:28,440
Nah.
126
00:12:39,600 --> 00:12:40,800
Semuanya baik-baik saja?
127
00:12:42,560 --> 00:12:43,760
Tunggu sebentar.
128
00:12:50,160 --> 00:12:51,280
Semuanya baik-baik saja.
129
00:12:52,320 --> 00:12:53,800
Bagaimana yang lainnya?
130
00:12:55,280 --> 00:12:59,640
Bagus. Cukup tenang.
- Idenya Viktor, kalau tak salah.
131
00:12:59,920 --> 00:13:00,920
Tepat.
132
00:13:01,600 --> 00:13:04,960
Aku senang kau menyukainya.
Hubungi aku jika kau butuh sesuatu.
133
00:13:05,560 --> 00:13:08,560
Baik. Terima kasih, Wilhelm.
Sampai jumpa.
134
00:13:08,680 --> 00:13:09,840
Dah.
- Dah.
135
00:13:30,560 --> 00:13:32,840
Jadi?
- Lampu kembali menyala.
136
00:13:36,760 --> 00:13:38,200
Apa kabar?
137
00:13:39,520 --> 00:13:40,520
Baik.
138
00:13:40,640 --> 00:13:44,120
Tapi itu akan memakan waktu cukup lama.
Aku lebih suka bersamamu.
139
00:13:45,200 --> 00:13:46,360
Tidak apa-apa.
140
00:13:46,640 --> 00:13:50,680
Aku akan membuatkan pasta untuk diriku
sendiri dan menyisakannya untukmu.
141
00:13:52,320 --> 00:13:54,400
Kita siap.
- Sebentar.
142
00:13:55,480 --> 00:13:57,200
Oke, Maria, aku harus pergi.
143
00:13:57,800 --> 00:14:01,040
Doakan aku. Aku akan menelepon
ketika hampir selesai.
144
00:14:06,040 --> 00:14:07,360
Semuanya baik-baik saja?
145
00:14:09,960 --> 00:14:11,440
Apa yang salah?
146
00:14:12,080 --> 00:14:13,280
Sial.
147
00:14:18,200 --> 00:14:19,600
Apa yang terjadi?
148
00:14:24,760 --> 00:14:26,040
Aku pendarahan.
149
00:14:27,960 --> 00:14:29,360
Sial.
150
00:14:33,400 --> 00:14:35,680
Kata dokter itu bisa saja terjadi,
151
00:14:37,120 --> 00:14:41,000
bahwa aku harus berbaring,
rileks, dan tidak kemana-mana.
152
00:14:41,360 --> 00:14:43,480
Oke, baring saja.
153
00:14:45,800 --> 00:14:47,560
Aku akan mencoba pergi dari sini.
154
00:14:48,320 --> 00:14:50,000
Tidak, tunggu.
155
00:14:50,640 --> 00:14:52,360
Aku pikir aku akan baik-baik saja.
156
00:14:52,800 --> 00:14:56,440
Aku akan berbaring dan menelepon
jika aku membutuhkanmu, oke?
157
00:14:57,160 --> 00:14:59,800
Apa kau yakin?
Aku tidak harus datang?
158
00:15:01,600 --> 00:15:03,320
Menurutku aku baik-baik saja.
159
00:15:05,440 --> 00:15:08,360
Oke, aku akan segera meneleponmu.
160
00:16:54,200 --> 00:16:55,600
Kau baik-baik saja?
161
00:18:05,720 --> 00:18:08,560
Hei, ayahku akan segera meneleponmu.
162
00:18:08,680 --> 00:18:13,840
Dia akan datang memeriksamu dan
membawamu ke rumah sakit jika perlu.
163
00:18:14,840 --> 00:18:16,080
Semua akan baik-baik saja.
164
00:18:27,120 --> 00:18:29,480
Dan mau aku membawakanmu
bir bebas alkohol?
165
00:18:30,120 --> 00:18:32,400
Mungkin aku akan menemukan
yang lebih buruk lagi.
166
00:18:33,120 --> 00:18:35,920
Saatnya presentasiku. Do'akan.
167
00:18:45,920 --> 00:19:10,920
Dapatkan Bonus 50% - Auto Jadi Sultan
= HANYA DI LXWHITELABEL.COM =
168
00:19:59,640 --> 00:20:01,200
Maria, apa kabar?
169
00:20:02,600 --> 00:20:03,720
Baik.
170
00:20:06,720 --> 00:20:08,080
Ada pendarahan lagi?
171
00:20:09,000 --> 00:20:10,480
Aku rasa tidak.
172
00:20:13,120 --> 00:20:15,120
Tapi ada sesuatu yang salah di sini.
173
00:20:16,320 --> 00:20:17,760
Aku akan segera ke sana.
174
00:20:18,200 --> 00:20:20,560
Aku mendengar suara-suara.
175
00:20:22,520 --> 00:20:23,880
Apa kau yakin?
176
00:20:24,400 --> 00:20:26,200
Itu pasti karena pemanasnya.
177
00:20:26,920 --> 00:20:29,000
Aku jelas tidak membayangkan sesuatu.
178
00:20:29,720 --> 00:20:34,360
Tentu saja tidak. Kau penuh hormon.
Setiap kehamilan memang seperti itu.
179
00:20:40,040 --> 00:20:41,560
Aku akan bergegas ke mobil.
180
00:20:42,880 --> 00:20:46,040
Kita mungkin harus langsung ke rumah sakit.
181
00:20:47,240 --> 00:20:49,320
Tentu. Sampai jumpa.
- Sampai jumpa.
182
00:24:09,480 --> 00:24:10,480
Ya Tuhan!
183
00:24:15,160 --> 00:24:16,600
Itu hanya pemanas.
184
00:24:22,080 --> 00:24:23,600
Ya Tuhan.
185
00:28:24,400 --> 00:28:26,960
"Sal te protegit."
186
00:28:27,760 --> 00:28:29,320
Garam melindungimu.
187
00:28:30,560 --> 00:28:31,760
Dari apa?
188
00:29:21,960 --> 00:29:23,880
"Buku Harian Siegfried Welling.
189
00:29:39,400 --> 00:29:42,480
20 Juli 1904
Afrika Barat Daya Jerman.
190
00:29:43,880 --> 00:29:49,200
Hampir selesai. Penduduk asli perlahan-lahan
menyimpulkan mereka tidak bisa berharap mengalahkan kami.
191
00:29:49,760 --> 00:29:54,040
Dalam beberapa hari, kami akan memulai
serangan keras melawan pemberontak.
192
00:29:54,680 --> 00:29:56,080
Kami akan menang."
193
00:30:01,840 --> 00:30:03,520
"Namun kami terus bertarung.
194
00:30:04,120 --> 00:30:08,360
Mereka bertarung seperti singa, tapi kami
memastikan bahwa Kaisar ada di pihak kami.
195
00:30:09,000 --> 00:30:11,480
Setiap tetes darah menunjukkannya."
196
00:30:20,040 --> 00:30:22,240
"Aku hanya bisa mendengar napasku sendiri.
197
00:30:22,360 --> 00:30:25,960
Aku tidak tahu apa-apa,
merasa telanjang dan sendirian.
198
00:30:26,920 --> 00:30:28,560
Tuhan tolong aku."
199
00:30:34,320 --> 00:30:36,960
"10 Februari 1905, Bustrow.
200
00:30:37,640 --> 00:30:39,480
Tanah air terasa asing.
201
00:30:39,880 --> 00:30:42,160
Aku pikir aku kehilangan akal.
202
00:30:42,680 --> 00:30:44,400
Tidak bisa tidur.
203
00:30:44,880 --> 00:30:49,040
Setiap malam aku melihat wajah-wajah itu
dan setiap detik aku mendengar jeritannya,
204
00:30:49,160 --> 00:30:50,280
anak-anak...
205
00:30:50,920 --> 00:30:52,520
Aku harus menebusnya.
206
00:30:52,680 --> 00:30:55,480
Aku harus memperbaiki kesalahan.
Aku tidak sanggup melihat ini lagi."
207
00:31:55,000 --> 00:31:56,760
Menebus!
208
00:32:51,160 --> 00:32:52,320
Tolong jawab.
209
00:34:18,840 --> 00:34:19,880
Tolong.
210
00:34:21,560 --> 00:34:23,040
Tolong buka kuncinya.
211
00:35:33,400 --> 00:35:35,600
Baiklah. Oke.
212
00:35:41,200 --> 00:35:42,840
Duduk. Santai.
213
00:38:40,960 --> 00:38:41,960
Ayo.
214
00:38:42,360 --> 00:38:43,480
Ayo!
215
00:38:44,760 --> 00:38:45,800
Di sana!
216
00:38:48,800 --> 00:38:52,400
Singkirkan mayat-mayat itu!
Dan temukan penghuni lainnya!
217
00:38:52,840 --> 00:38:54,960
Welling, tangkap mereka!
218
00:38:57,680 --> 00:38:59,000
Cepat, Welling!
219
00:38:59,120 --> 00:39:00,600
Itu perintah!
220
00:39:04,160 --> 00:39:05,560
Cepat, Welling!
221
00:39:15,560 --> 00:39:40,560
Dapatkan Bonus 50% - Auto Jadi Sultan
= HANYA DI LXWHITELABEL.COM =
222
00:41:07,200 --> 00:41:09,600
Santai. Santai.
223
00:41:10,040 --> 00:41:12,560
Semuanya baik-baik saja. Tidur.
224
00:41:15,760 --> 00:41:17,720
Santai. Santai.
225
00:41:19,680 --> 00:41:21,880
Sial.
- Aku di sini sekarang.
226
00:41:23,200 --> 00:41:24,520
Tunggu tunggu.
227
00:41:30,960 --> 00:41:32,280
Kau baik-baik saja.
228
00:41:32,880 --> 00:41:34,360
Ayo masuk.
229
00:41:34,960 --> 00:41:36,200
Tapi...
230
00:41:36,760 --> 00:41:38,920
Ayo. Kau bisa beristirahat.
231
00:41:39,960 --> 00:41:41,360
Aku akan memeriksamu,
232
00:41:42,200 --> 00:41:43,800
dan kita akan lihat apa selanjutnya.
233
00:42:01,120 --> 00:42:02,240
Ayo.
234
00:42:04,200 --> 00:42:05,960
Kunci mobilku hilang.
235
00:42:07,920 --> 00:42:09,080
Apa?
236
00:42:10,520 --> 00:42:11,760
Kunciku.
237
00:42:13,480 --> 00:42:16,480
Aku memarkirnya satu jam yang lalu dan
memasukkannya ke dalam mangkuk.
238
00:42:17,360 --> 00:42:18,920
Sekarang hilang.
239
00:42:22,400 --> 00:42:23,960
Kita akan menemukannya.
240
00:42:27,040 --> 00:42:28,960
Apa yang kau lakukan di sini?
241
00:42:33,160 --> 00:42:35,360
Aku pikir ada seseorang di rumah.
242
00:42:36,640 --> 00:42:38,440
Aku mendengar suara-suara.
243
00:42:40,560 --> 00:42:42,560
Mungkin tetangga
- Sungguh?
244
00:42:42,720 --> 00:42:44,320
Mike? Aku meragukan itu.
245
00:42:45,000 --> 00:42:46,080
Tidak, tidak.
246
00:42:54,320 --> 00:42:55,440
Ayo.
247
00:43:00,160 --> 00:43:01,720
Santai dan perlahan.
248
00:43:06,360 --> 00:43:07,360
Ayo.
249
00:43:09,720 --> 00:43:11,040
Masuklah.
250
00:43:25,120 --> 00:43:26,920
Lebih baik daripada di luar.
251
00:43:27,320 --> 00:43:28,600
Duduk.
252
00:43:43,600 --> 00:43:44,800
1 Mei?
253
00:44:18,320 --> 00:44:19,600
Kau merasakannya?
254
00:44:21,080 --> 00:44:23,280
Ya. Tapi tidak ada masalah.
255
00:44:41,960 --> 00:44:43,240
Kedengarannya baik-baik saja.
256
00:44:46,000 --> 00:44:47,520
Masih ada darah?
257
00:44:48,200 --> 00:44:49,760
Untungnya tidak.
258
00:44:53,760 --> 00:44:55,320
mungkin sudah berakhir.
259
00:44:55,920 --> 00:44:57,280
Bagus.
260
00:44:58,240 --> 00:45:00,560
Mungkin kita harus pergi ke rumah sakit.
261
00:45:01,520 --> 00:45:02,720
Tentu.
262
00:45:04,080 --> 00:45:05,840
Apa...
- Terima kasih.
263
00:45:06,960 --> 00:45:09,440
Suara apa yang kau dengar?
264
00:45:15,200 --> 00:45:17,080
Kedengarannya seperti
265
00:45:18,160 --> 00:45:19,440
mencakar,
266
00:45:20,520 --> 00:45:21,920
atau bernapas.
267
00:45:23,880 --> 00:45:25,080
Sungguh?
268
00:45:25,800 --> 00:45:28,560
Angin bertiup kencang di lapangan.
269
00:45:34,160 --> 00:45:35,920
Aku kembali ke ruang bawah tanah.
270
00:45:40,520 --> 00:45:41,720
Bagaimana bisa?
271
00:45:44,960 --> 00:45:49,440
Aku pikir mungkin ada
binatang yang terjebak di sana.
272
00:45:53,440 --> 00:45:54,800
Dan apa itu?
273
00:45:57,640 --> 00:45:59,640
Kau tahu ruang bawah tanah, kan?
274
00:46:00,120 --> 00:46:01,240
Tentu.
275
00:46:02,600 --> 00:46:05,360
Jadi, kau tahu kamar di bawah.
276
00:46:06,360 --> 00:46:08,720
Yang tersembunyi dengan
barang-barang dari Afrika.
277
00:46:11,720 --> 00:46:15,440
Ya, itu milik kakek buyutku.
Dia menghabiskan waktu di Afrika.
278
00:46:18,480 --> 00:46:20,280
Apa yang dia lakukan di sana?
279
00:46:22,800 --> 00:46:24,160
Dia seorang tentara.
280
00:46:27,680 --> 00:46:29,800
Wilhelm, tidak lucu di bawah tadi.
281
00:46:31,480 --> 00:46:33,800
Ada foto dan gambar
282
00:46:34,160 --> 00:46:35,800
tentara Jerman
283
00:46:36,640 --> 00:46:38,960
memenjarakan orang dan membunuh mereka.
284
00:46:42,760 --> 00:46:44,520
Aku tahu, sepertinya dia
285
00:46:45,680 --> 00:46:48,040
terlibat dalam masalah Herero.
286
00:46:49,360 --> 00:46:50,760
Genosida?
287
00:46:52,480 --> 00:46:53,880
Tepat.
288
00:46:55,000 --> 00:46:56,200
Ya Tuhan!
289
00:46:57,200 --> 00:46:58,720
Ya Tuhan, itu mengerikan!
290
00:47:03,840 --> 00:47:05,000
Dan
291
00:47:05,720 --> 00:47:07,880
apa yang terjadi dengan kakek buyutmu?
292
00:47:10,320 --> 00:47:11,920
Kau benar-benar ingin tahu?
293
00:47:12,280 --> 00:47:16,600
Apa yang terjadi?
- Aku hanya tahu ceritanya dari rumor.
294
00:47:19,040 --> 00:47:20,640
Ketika dia pulang,
295
00:47:21,800 --> 00:47:23,600
dia bukan lagi dirinya.
296
00:47:26,200 --> 00:47:30,920
Istrinya, nenek buyutku, mencoba
segalanya, tapi Siegfried
297
00:47:31,800 --> 00:47:33,560
tampak kesurupan.
298
00:47:34,240 --> 00:47:35,880
Dia tidak bisa tidur.
299
00:47:37,240 --> 00:47:39,560
Rasa bersalah dan bayangan di kepalanya
300
00:47:41,040 --> 00:47:42,200
memakannya.
301
00:47:43,200 --> 00:47:45,640
Dia pernah mencoba
mencungkil matanya sendiri
302
00:47:46,560 --> 00:47:47,960
dengan pisau.
303
00:47:49,880 --> 00:47:51,080
Kemudian
304
00:47:53,120 --> 00:47:54,760
istrinya hamil.
305
00:47:58,800 --> 00:48:00,000
Kemudian?
306
00:48:01,320 --> 00:48:04,160
Siegfried menjadi sangat
gila saat dia melahirkan.
307
00:48:04,720 --> 00:48:06,560
Dia menyerang semua orang di sana.
308
00:48:07,640 --> 00:48:11,120
Dia ingin mengorbankan anak itu
untuk menebus dosa-dosanya.
309
00:48:14,360 --> 00:48:16,120
Mereka membunuhnya di sini.
310
00:48:18,840 --> 00:48:20,040
Di sini?
311
00:48:22,240 --> 00:48:23,200
Aku---
312
00:48:23,440 --> 00:48:26,040
Itu sudah lama.
Seharusnya aku memberitahumu.
313
00:48:27,120 --> 00:48:29,040
Aku akan memanggil ambulans.
314
00:48:30,720 --> 00:48:33,480
Bisa kita langsung ke rumah sakit?
315
00:48:34,960 --> 00:48:36,360
Dr. Welling berbicara.
316
00:48:36,480 --> 00:48:41,840
Ada seorang wanita berusia 30 tahun sedang hamil
minggu ke 37 dengan pendarahan vagina yang banyak.
317
00:48:42,280 --> 00:48:44,320
Denyut nadi anak stabil.
318
00:49:00,000 --> 00:49:01,200
Viktor?
319
00:49:02,880 --> 00:49:04,600
Ayahmu ada di sini.
320
00:49:05,400 --> 00:49:07,280
Dia memanggil ambulans.
321
00:49:08,560 --> 00:49:13,240
Jika kau tidak bisa datang, aku akan menelepon
setelah aku berbicara dengan dokter.
322
00:49:14,320 --> 00:49:15,920
Jangan khawatir.
323
00:49:19,360 --> 00:49:21,120
Dia juga bercerita
324
00:49:21,600 --> 00:49:24,560
kisah kakek buyutmu, Siegfried.
325
00:49:26,760 --> 00:49:28,800
Aku harap kau belum pernah dengar.
326
00:49:29,800 --> 00:49:31,520
Kita akan bincang lagi nanti.
327
00:49:34,360 --> 00:49:35,320
Ini.
328
00:49:35,840 --> 00:49:38,600
Aku pikir kau mungkin ingin berganti.
- Terima kasih.
329
00:49:38,720 --> 00:49:41,480
Ambulans akan segera tiba.
Aku akan memeriksa rumah.
330
00:50:27,040 --> 00:50:28,240
Wilhelm?
331
00:50:57,040 --> 00:50:58,440
Apa itu?
332
00:51:00,360 --> 00:51:01,440
Garam.
333
00:51:03,960 --> 00:51:05,120
Untuk apa?
334
00:51:05,640 --> 00:51:06,840
Hanya...
335
00:51:07,280 --> 00:51:08,600
untuk jaga-jaga.
336
00:51:12,080 --> 00:51:13,360
Maaf, apa?
337
00:51:42,280 --> 00:51:43,640
Apa yang kau lakukan?
338
00:51:43,840 --> 00:51:47,760
Aku tahu ini terlihat aneh,
ini hanya untuk melindungi kita.
339
00:51:48,720 --> 00:51:50,240
Untuk melindungi kita?
340
00:51:50,840 --> 00:51:52,000
Dari apa?
341
00:51:52,600 --> 00:51:55,000
Kau akan lihat sendiri.
342
00:52:00,320 --> 00:52:02,040
Wilhelm, kau membuatku takut.
343
00:52:09,240 --> 00:52:10,640
Aku akan membukanya.
344
00:52:23,960 --> 00:52:25,800
Kau pasti ayah Viktor.
345
00:52:25,920 --> 00:52:28,640
Wilhelm. Halo.
- Hai. Aku Holly.
346
00:52:30,040 --> 00:52:31,880
Kita bertemu di pesta pernikahan.
347
00:52:34,720 --> 00:52:36,920
Aku mencari Maria. Dia di sini?
348
00:52:37,720 --> 00:52:38,680
Ini
349
00:52:39,160 --> 00:52:40,680
bukan waktu yang tepat, aku...
350
00:52:41,840 --> 00:52:44,080
memanggil ambulans...
- Holly!
351
00:52:45,920 --> 00:52:47,120
Masuk.
352
00:52:47,640 --> 00:52:50,400
Kau tidak apa-apa?
Kenapa ada ambulans?
353
00:52:51,640 --> 00:52:53,040
Untuk berjaga-jaga.
354
00:52:54,840 --> 00:52:56,160
Bayinya mau lahir?
355
00:52:57,200 --> 00:52:58,400
Aku harap tidak.
356
00:52:59,640 --> 00:53:00,640
Sayangnya.
357
00:53:01,520 --> 00:53:05,840
Aku bisa membantumu melahirkan.
- Terima kasih, tapi tidak semudah itu.
358
00:53:06,640 --> 00:53:08,360
Aku hanya bercanda.
359
00:53:11,440 --> 00:53:12,760
Aku akan melihat sekeliling, oke?
360
00:53:15,600 --> 00:53:17,000
Mustahil.
361
00:53:18,720 --> 00:53:21,640
Apa? Ini terlalu banyak.
362
00:53:23,280 --> 00:53:29,000
Kau bilang punya ruang tamu yang besar.
Apa kau bercanda? Ini adalah istana.
363
00:53:32,640 --> 00:53:35,080
Holly?
- Ini gila.
364
00:53:36,440 --> 00:53:37,840
Aku membawakanmu sesuatu.
365
00:53:39,800 --> 00:53:40,960
Lihat.
366
00:53:45,120 --> 00:53:46,240
Ingat?
367
00:53:47,440 --> 00:53:50,840
Kau membelinya ketika kita berada di Thailand dan
meninggalkannya bersamaku selama bertahun-tahun.
368
00:53:50,960 --> 00:53:52,720
Sekarang aku mengembalikannya.
369
00:53:59,000 --> 00:54:00,400
Semua baik-baik saja?
370
00:54:03,200 --> 00:54:05,080
Aku tidak tahu.
371
00:54:07,640 --> 00:54:09,320
Hei, ada apa?
372
00:54:10,080 --> 00:54:11,720
Ada yang aneh.
373
00:54:13,920 --> 00:54:18,160
Wilhelm menaburkan garam
di kamar untuk melindungi kami.
374
00:54:20,000 --> 00:54:26,720
Kakek buyutnya membunuh orang-orang
di Afrika dan menjadi gila ketika dia kembali.
375
00:54:27,960 --> 00:54:31,960
Dia mencoba mengorbankan
anaknya sendiri dan dibunuh di sini.
376
00:54:32,880 --> 00:54:34,960
Aku dari ruang bawah tanah.
377
00:54:35,200 --> 00:54:38,120
Dan aku...
- Hei, tunggu.
378
00:54:39,040 --> 00:54:40,280
Tunggu sebentar.
379
00:54:41,040 --> 00:54:44,600
Kakek buyutnya ingin
mengorbankan anaknya sendiri?
380
00:54:45,800 --> 00:54:47,440
Kau bercanda?
381
00:54:49,200 --> 00:54:51,080
Kau berbicara tentang
ruang bawah tanah?
382
00:54:53,160 --> 00:54:54,160
Ya.
383
00:54:55,720 --> 00:54:57,800
Dan cerita tentang kakek buyutmu.
384
00:55:00,200 --> 00:55:01,680
Kedengarannya buruk.
385
00:55:02,080 --> 00:55:04,280
Kalau boleh aku bilang begitu.
386
00:55:06,280 --> 00:55:11,240
Sungguh mengerikan ada dalam keluarga
tanpa menyadarinya begitu lama.
387
00:55:19,960 --> 00:55:21,440
Aku akan ambil minum.
388
00:55:26,840 --> 00:55:28,440
Aku tidak tahu harus berbuat apa.
389
00:55:29,680 --> 00:55:32,320
Dia menelepon ambulans
dan menyuruhku menunggu.
390
00:55:32,440 --> 00:55:35,920
Kurasa Viktor dalam perjalanan,
tapi aku merasa...
391
00:55:37,840 --> 00:55:40,000
Tidak penting apa yang mereka inginkan.
392
00:55:41,040 --> 00:55:43,320
Apa yang kau rasakan?
Apa yang kau inginkan?
393
00:55:44,520 --> 00:55:46,360
Aku tidak ingin berada di sini.
394
00:55:47,480 --> 00:55:48,760
Bisa kita pergi?
395
00:55:49,000 --> 00:55:50,360
Tentu saja.
396
00:55:55,720 --> 00:55:58,720
Untung kau ada di sini.
- Tentu. Semuanya baik-baik saja.
397
00:55:59,000 --> 00:56:00,760
Kita akan pergi ke rumahku, oke?
398
00:56:02,600 --> 00:56:05,080
Aku akan memberitahu Viktor, oke?
- Lakukan itu.
399
00:56:05,360 --> 00:56:07,000
Ada yang kau butuhkan?
400
00:56:07,400 --> 00:56:09,720
Tasmu, jaketmu...?
- Di aula, agaknya.
401
00:56:15,240 --> 00:56:16,560
Tidak apa-apa.
402
00:56:17,880 --> 00:56:20,080
Buddha akan melindungimu dan aku
akan mengambil barang-barangmu.
403
00:56:38,760 --> 00:56:40,040
Yang dua ini?
404
00:56:41,960 --> 00:56:44,240
Aku akan meletakkannya di dekat
pintu dan bilang kita akan pergi.
405
00:56:56,720 --> 00:56:58,000
Aku di sini.
406
00:57:11,000 --> 00:57:12,480
Maria dan aku akan pergi...
407
00:58:06,720 --> 00:58:09,360
Di mana... di mana Holly?
- Dalam perjalanan.
408
00:58:10,160 --> 00:58:11,360
Ayo.
409
00:58:20,480 --> 00:58:21,680
Ya Tuhan.
410
00:58:25,000 --> 00:58:26,560
Rasanya berbeda.
411
00:58:27,840 --> 00:58:29,400
Anaknya mau lahir?
412
00:58:29,840 --> 00:58:33,640
Di mana ambulansnya?
- Kontraksi mulai terjadi.
413
00:58:35,000 --> 00:58:37,440
Di mana?
- Tentu, tentu...
414
00:58:37,800 --> 00:58:40,960
Apa yang tentu?
- Sudah terlambat, Maria.
415
00:58:41,200 --> 00:58:42,720
Anak itu mau lahir.
416
00:58:42,960 --> 00:58:45,720
Rumah sakit berjarak 45 menit. Gelap.
417
00:58:46,040 --> 00:58:47,240
Jalanan rusak.
418
00:58:47,480 --> 00:58:49,200
Terlalu berisiko.
419
00:58:50,080 --> 00:58:51,960
Dokter akan membantuku.
420
00:58:52,720 --> 00:58:54,320
Maksudnya?
421
00:58:55,240 --> 00:58:57,280
Kau bersalin di sini.
422
00:59:00,280 --> 00:59:01,480
Tidak.
423
00:59:03,280 --> 00:59:04,480
Tidak.
424
00:59:05,000 --> 00:59:07,560
Maria.
- Tidak mungkin.
425
00:59:11,000 --> 00:59:12,800
Maria, kau tahu aku.
426
00:59:19,680 --> 00:59:20,840
Apa yang terjadi?
427
00:59:24,840 --> 00:59:27,680
Tidak apa-apa. Ini normal.
428
00:59:30,200 --> 00:59:32,400
Kau harus bersalin di sini.
429
00:59:32,960 --> 00:59:34,280
Bersama kami.
430
00:59:35,200 --> 00:59:36,800
Kenapa?
- Wilhelm?
431
00:59:38,520 --> 00:59:39,920
Tunggu di sini.
432
00:59:45,920 --> 01:00:10,920
Dapatkan Bonus 50% - Auto Jadi Sultan
= HANYA DI LXWHITELABEL.COM =
433
01:00:21,600 --> 01:00:24,840
Aku tidak peduli.
Rumah itu milik mereka sekarang.
434
01:00:26,320 --> 01:00:27,960
Mereka adalah keluarga muda.
435
01:00:31,400 --> 01:00:33,280
Bisa bantu aku?
436
01:00:34,440 --> 01:00:36,080
Aku ingin pergi!
437
01:00:36,920 --> 01:00:39,360
Bisa kau menelepon polisi?
438
01:00:41,680 --> 01:00:42,800
Tolong!
439
01:00:43,080 --> 01:00:44,200
Aku tidak mengerti.
440
01:00:45,280 --> 01:00:46,280
Maksudmu...
441
01:00:46,560 --> 01:00:49,320
Ya, aku akan menelepon polisi.
- Jangan lakukan itu.
442
01:00:49,760 --> 01:00:50,880
Cepat.
443
01:00:51,640 --> 01:00:53,160
Lupakan, aku akan menelepon polisi.
444
01:02:49,920 --> 01:02:51,680
Masuk ke dalam.
- Tidak.
445
01:02:54,480 --> 01:02:55,640
Lepaskan aku.
446
01:02:55,760 --> 01:02:59,360
Apa yang kau lakukan pada tetanggamu?
- Kau tidak mengerti.
447
01:03:03,200 --> 01:03:05,920
Oke, tunggu.
Aku akan ikut denganmu, tapi...
448
01:03:06,040 --> 01:03:08,160
Apa?
- ... aku bisa mempercayaimu?
449
01:03:08,360 --> 01:03:09,680
Tentu saja.
450
01:03:21,400 --> 01:03:22,600
Ayo.
451
01:03:23,200 --> 01:03:25,640
Holly, ayo.
452
01:03:42,680 --> 01:03:45,000
Jalannya ada di atas sana, oke?
453
01:04:07,640 --> 01:04:10,120
Holly, bangun, dia datang.
454
01:04:11,280 --> 01:04:13,200
Bangunlah, dia datang.
455
01:04:13,680 --> 01:04:15,760
Aku akan menahannya. Lari.
456
01:04:15,880 --> 01:04:16,920
Lari!
457
01:04:28,240 --> 01:04:29,240
Tidak!
458
01:04:33,520 --> 01:04:34,560
Tidak.
459
01:04:34,720 --> 01:04:36,120
Kembali!
460
01:05:01,160 --> 01:05:03,360
Aku sangat membutuhkan ambulans.
461
01:05:06,440 --> 01:05:07,840
Maria Welling.
462
01:05:10,320 --> 01:05:12,760
Gang Poplar di Bustrow.
463
01:05:28,320 --> 01:05:29,480
Tenang.
464
01:05:29,680 --> 01:05:30,920
Santai.
465
01:05:32,200 --> 01:05:33,920
Masuklah. Masuk.
466
01:05:37,080 --> 01:05:38,240
Masuk.
467
01:05:42,520 --> 01:05:43,480
Ya Tuhan.
468
01:05:49,960 --> 01:05:51,320
Apa yang terjadi?
469
01:05:52,560 --> 01:05:53,880
Apa yang salah?
- Jalan.
470
01:05:55,240 --> 01:05:56,600
Jalan.
- Kemana?
471
01:05:56,720 --> 01:05:59,600
Kemana saja.
Jalan saja.
472
01:06:05,040 --> 01:06:07,760
Apa itu?
- Aku lupa mengerem.
473
01:06:09,840 --> 01:06:11,640
Viktor, tolong jalan.
474
01:06:27,920 --> 01:06:29,720
Ayahmu menjadi gila.
475
01:06:36,000 --> 01:06:37,320
Ya Tuhan, Holly!
476
01:06:58,160 --> 01:07:01,320
Apa yang kau lakukan? Tidak.
- Akan kujelaskan sebentar.
477
01:07:02,160 --> 01:07:03,520
Tidak, Viktor.
478
01:07:08,120 --> 01:07:12,280
Masuk kembali. Kita harus pergi.
- Itu tidak mungkin, aku takut.
479
01:07:12,400 --> 01:07:14,920
Kenapa tidak?
- Aku harus memeriksa ayahku.
480
01:07:15,040 --> 01:07:16,440
Tidak, tidak.
481
01:07:17,560 --> 01:07:22,880
Ayahmu membunuh Holly dan Mike.
Kita harus pergi.
482
01:07:23,000 --> 01:07:24,760
Oke, kita akan membetulkannya.
483
01:07:27,080 --> 01:07:28,560
Bagaimana kontraksinya?
484
01:07:30,520 --> 01:07:32,040
Semuanya siap?
485
01:07:36,320 --> 01:07:37,480
Ayo ikut.
486
01:07:39,720 --> 01:07:41,840
Tidak, tidak.
487
01:07:51,600 --> 01:07:53,560
Aku turut berduka cita atas temanmu.
488
01:07:56,400 --> 01:07:58,000
Tapi kami membutuhkanmu.
489
01:07:58,240 --> 01:08:00,040
Kau sekarang bagian dari keluarga.
490
01:08:00,200 --> 01:08:01,960
Tidak!
491
01:08:34,880 --> 01:08:36,120
Tarik napas.
492
01:08:49,160 --> 01:08:50,440
Ayo.
493
01:08:53,280 --> 01:08:54,560
Tolong, Maria.
494
01:08:57,280 --> 01:08:58,440
Aku tidak mau.
495
01:09:08,200 --> 01:09:09,720
Lepaskan aku.
- Ayo.
496
01:09:10,920 --> 01:09:12,880
Tolong hentikan. Tidak berguna.
497
01:09:39,360 --> 01:09:42,520
Dia kembali ke setiap generasi
untuk membunuh anak pertama.
498
01:09:43,000 --> 01:09:45,240
Jika dia tidak mendapatkannya,
dia akan membunuh kita.
499
01:09:45,680 --> 01:09:47,000
Kita semua.
500
01:09:47,400 --> 01:09:49,520
Dia masih membayar utangnya.
501
01:09:50,160 --> 01:09:51,560
Ini sangat sulit bagi kita.
502
01:09:51,720 --> 01:09:54,800
Bagi seluruh keluarga,
tapi tidak ada cara lain.
503
01:09:58,800 --> 01:10:00,400
Kalian berdua gila?
504
01:10:01,760 --> 01:10:02,920
Tidak.
505
01:10:04,000 --> 01:10:05,880
Tolong. Bantu kami.
506
01:10:06,120 --> 01:10:09,480
Ada cara untuk memudahkanmu.
507
01:10:10,520 --> 01:10:12,520
Apa?
- Aku bisa memberimu sesuatu.
508
01:10:12,640 --> 01:10:14,480
Kau akan bangun dan
semuanya selesai.
509
01:10:15,920 --> 01:10:17,520
Kau tidak perlu melakukan apa pun.
510
01:10:18,840 --> 01:10:20,240
Hanya sekali ini saja.
511
01:10:27,080 --> 01:10:28,600
Ini rencananya?
512
01:10:29,960 --> 01:10:32,040
Kau sudah tahu dari awal?
513
01:10:42,960 --> 01:10:44,360
Jika kita melakukan ini sekarang,
514
01:10:45,440 --> 01:10:47,200
semuanya akan baik-baik saja nanti.
515
01:10:48,240 --> 01:10:51,840
Kita akan memiliki anak kedua
dan menjalani kehidupan normal.
516
01:10:54,960 --> 01:10:57,520
Aku tidak ingin kehidupan normal nanti.
517
01:10:58,040 --> 01:10:59,600
Apa yang kau bicarakan?
518
01:11:02,000 --> 01:11:03,160
Siapa kau?
519
01:11:03,680 --> 01:11:05,280
Aku tidak meminta ini.
520
01:11:05,520 --> 01:11:07,600
Baiklah, sekarang.
- Ayah!
521
01:11:08,760 --> 01:11:10,080
Sebentar.
522
01:11:16,600 --> 01:11:17,680
Tolong.
523
01:11:18,840 --> 01:11:20,560
Kita hanya bisa melakukan ini bersama-sama.
524
01:11:22,400 --> 01:11:23,960
Aku juga tidak ingin ini.
525
01:11:27,760 --> 01:11:28,960
Sayang,
526
01:11:30,080 --> 01:11:31,600
aku butuh kau.
527
01:11:33,640 --> 01:11:35,040
Aku butuh kau sekarang.
528
01:13:17,360 --> 01:13:21,920
Percayalah, kami tidak ingin melakukan
ini, namun ini akan segera berlalu.
529
01:13:33,520 --> 01:13:34,760
Ini akan berhasil?
530
01:13:35,880 --> 01:13:37,120
Harus.
531
01:13:41,720 --> 01:13:43,320
Seharusnya aku memberitahumu.
532
01:13:46,800 --> 01:13:49,680
Aku masih berharap bahwa... mungkin...
533
01:13:50,600 --> 01:13:51,720
Hentikan.
- Aku pikir...
534
01:13:51,840 --> 01:13:53,240
Hentikan!
535
01:14:01,360 --> 01:14:03,000
Aku tidak bisa melakukan ini, Viktor.
536
01:14:11,880 --> 01:14:13,480
Aku punya saudari.
537
01:14:15,640 --> 01:14:17,360
Dia menyelamatkan kami 30 tahun lalu.
538
01:14:18,960 --> 01:14:20,960
Sekarang anak kita bisa menyelamatkan kita.
539
01:14:23,560 --> 01:14:25,080
Kita bisa.
540
01:14:27,840 --> 01:14:29,280
Kita bisa.
541
01:14:37,320 --> 01:14:38,800
Apa yang terjadi sekarang?
542
01:14:42,960 --> 01:14:44,200
Sekarang kita menunggu.
543
01:14:50,200 --> 01:15:15,200
Dapatkan Bonus 50% - Auto Jadi Sultan
= HANYA DI LXWHITELABEL.COM =
544
01:15:38,560 --> 01:15:40,480
Viktor, tetaplah di dalam lingkaran.
545
01:15:56,640 --> 01:15:58,520
Aku rasa sudah mau lahir.
546
01:16:01,040 --> 01:16:03,200
Aku rasa sudah mau lahir.
- Aku akan membantu.
547
01:16:06,160 --> 01:16:08,360
Ayah. Ayah. Tidak.
548
01:16:24,400 --> 01:16:26,120
Kita harus keluar dari sini.
549
01:16:27,120 --> 01:16:29,200
Kita harus pergi sekarang.
550
01:16:30,000 --> 01:16:31,280
Kau mendengarku?
551
01:16:33,280 --> 01:16:35,040
Aku ingin... Lihat aku.
552
01:16:35,160 --> 01:16:38,680
Aku ingin kehidupan normal bersamamu
553
01:16:40,560 --> 01:16:42,440
dan anak kita.
554
01:16:45,840 --> 01:16:48,680
Aku ingin kehidupan normal bersamamu.
555
01:16:52,040 --> 01:16:55,200
Kita bisa melindungi diri
dengan garam dan pergi.
556
01:17:02,440 --> 01:17:04,120
Bagaimana jika tidak berhasil?
557
01:17:05,680 --> 01:17:07,200
Kita akan melakukannya bersama.
558
01:17:08,480 --> 01:17:09,880
Kita akan melakukannya bersama.
559
01:17:14,600 --> 01:17:16,080
Beri aku air.
560
01:17:21,440 --> 01:17:23,640
Ini airnya. Ini.
561
01:17:29,160 --> 01:17:30,160
Sekarang garam.
562
01:17:32,720 --> 01:17:33,720
Garam.
35218
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.