All language subtitles for Friday.the.13th.A.New.Beginning.1985.1080p.BluRay.x264.YIFY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:36,304 --> 00:01:39,932 Come on, let's find this guy. I know he's here somewhere. 2 00:01:41,351 --> 00:01:45,020 Come on, look for him. Just keep going. We're gonna find him. I know it's here. 3 00:01:46,231 --> 00:01:47,731 - There! - Over to the right. 4 00:01:47,899 --> 00:01:50,859 See over there? See anything? 5 00:01:52,487 --> 00:01:54,404 - That's it. - There it is! 6 00:01:54,864 --> 00:01:57,199 That's it. All right! 7 00:02:00,745 --> 00:02:02,788 - This is it. - Let's rip this sucker open! 8 00:02:02,956 --> 00:02:05,332 Gotta get a look at the main man. 9 00:02:08,503 --> 00:02:09,795 Yee-haw! 10 00:02:13,007 --> 00:02:15,717 Come on, dig. Deeper. 11 00:02:19,806 --> 00:02:24,726 Come on, dig. Come on, let's dig. Come on, faster. Dig. 12 00:02:28,898 --> 00:02:30,399 Dig! 13 00:02:30,567 --> 00:02:34,444 Let's just get all the dirt off and let's pry it open. This is it. 14 00:02:41,411 --> 00:02:42,995 Come on! 15 00:02:44,914 --> 00:02:47,749 - Pry. - Move it over here. 16 00:02:51,379 --> 00:02:53,046 Harder. Come on. 17 00:02:56,968 --> 00:03:00,929 - Come on, Neil! - Unh. Okay, here it comes. 18 00:04:52,709 --> 00:04:55,210 No. No. 19 00:05:07,682 --> 00:05:09,224 No! 20 00:08:27,215 --> 00:08:28,465 That must be the new kid. 21 00:08:48,569 --> 00:08:51,530 Last stop, everybody out. 22 00:08:51,739 --> 00:08:53,698 Tommy? Hey. 23 00:08:58,704 --> 00:09:02,999 No? Beautiful. Sit there. I don't give a shit. 24 00:09:03,751 --> 00:09:06,795 Hey. How you doing? 25 00:09:08,047 --> 00:09:10,882 Tommy Jarvis? Hi, my name is Pam Roberts. 26 00:09:11,050 --> 00:09:14,886 I'm the assistant director. I'm glad you're here. 27 00:09:18,975 --> 00:09:23,728 Well, if you'd like to grab your things, I'll take you in to meet the doctor, okay? 28 00:09:28,985 --> 00:09:30,402 Great. 29 00:09:32,154 --> 00:09:33,989 Thank you. 30 00:09:36,242 --> 00:09:38,493 Anytime, doll. 31 00:09:44,500 --> 00:09:46,459 How was the ride? 32 00:09:48,170 --> 00:09:50,088 Come on, Tommy. 33 00:09:52,758 --> 00:09:54,593 You okay? 34 00:10:03,060 --> 00:10:04,102 Come in. 35 00:10:05,563 --> 00:10:07,230 Hi. 36 00:10:08,357 --> 00:10:12,110 Hi, Tommy. I'm Matthew Letter. Welcome to Pinehurst. Have a seat. 37 00:10:14,780 --> 00:10:16,615 Sit down, son. 38 00:10:19,827 --> 00:10:22,495 Uh, what I'm gonna do is tell you a little about Pinehurst... 39 00:10:22,663 --> 00:10:26,666 ...and then we'll let you get settled in your room. How does that sound? 40 00:10:29,587 --> 00:10:31,379 Tommy? 41 00:10:32,423 --> 00:10:34,424 How does that sound? 42 00:10:36,594 --> 00:10:37,969 Sure. 43 00:10:41,974 --> 00:10:45,852 All right. About Pinehurst... 44 00:10:46,020 --> 00:10:48,938 ...you'll find we're very different from the state institution. 45 00:10:49,106 --> 00:10:51,816 Uh, we don't have any guards here... 46 00:10:51,984 --> 00:10:54,944 ...nobody's gonna tell you what you can do or what you can't do. 47 00:10:55,112 --> 00:10:59,824 -Basically, you're your own boss. -It's an honor system, Tommy. 48 00:11:01,035 --> 00:11:04,162 What you're really doing here, Tommy... 49 00:11:04,330 --> 00:11:08,917 ...is preparing yourself to reenter society and start a new life. 50 00:11:10,920 --> 00:11:14,547 So, Pam, you wanna point Tommy toward his room and get him started? 51 00:11:14,715 --> 00:11:19,594 Sure. Okay? All right, you go through the kitchen, up the stairs... 52 00:11:19,762 --> 00:11:24,265 ...and it's the first door on your left, okay? I'll see you in a bit. 53 00:11:29,438 --> 00:11:30,689 So, what do you think? 54 00:11:32,066 --> 00:11:33,775 -The kid's a real talker. -Heh. 55 00:11:33,943 --> 00:11:37,153 I noticed. How'd they diagnose it? 56 00:11:37,321 --> 00:11:39,781 Uh, "Severe trauma at age 12. 57 00:11:39,949 --> 00:11:43,535 Brutal self-defense murder of a psychopathic killer." 58 00:11:44,245 --> 00:11:46,079 Boy, they've given him every treatment... 59 00:11:46,247 --> 00:11:47,914 ...every therapy they can think of. 60 00:11:48,082 --> 00:11:51,710 It's a wonder his mind isn't fried, with all the drugs they've given him. 61 00:12:59,779 --> 00:13:04,240 You scared of spiders? You scared of rubber spiders? 62 00:13:06,118 --> 00:13:11,998 You scared of rubber spiders on strings? Man, you are one scared cat. 63 00:13:13,375 --> 00:13:17,378 Where I come from, you learn to be scared of nothing. 64 00:13:17,588 --> 00:13:21,800 They call me Reggie the Reckless. No spider would scare me. 65 00:13:23,219 --> 00:13:25,053 Yo, man! 66 00:14:03,425 --> 00:14:05,093 Don't. 67 00:14:05,261 --> 00:14:08,137 You don't have to get all twisted out of shape about it. 68 00:14:08,305 --> 00:14:11,599 I mean, you act like you made these things or something. 69 00:14:11,767 --> 00:14:12,892 I did. 70 00:14:15,312 --> 00:14:16,980 Solid. 71 00:14:19,650 --> 00:14:21,192 So you're the new nut, huh? 72 00:14:22,278 --> 00:14:26,030 -Is that what they call us? -Us? I ain't one of you, man. 73 00:14:26,198 --> 00:14:29,325 I'm just visiting. My granddaddy works here. 74 00:14:33,247 --> 00:14:36,165 Oh, gotta split. Catch you later. There's action. 75 00:14:39,461 --> 00:14:43,006 Joey, come on. Hurry up. Oh, my God! Whoo! 76 00:14:43,799 --> 00:14:47,260 Hey, you guys. Joey, come on. 77 00:14:52,349 --> 00:14:54,183 Stop, come on. Don't! 78 00:14:54,393 --> 00:14:56,686 -Come on, stop! -Stay right here. 79 00:15:03,027 --> 00:15:06,654 - Hey, Matt. How's it going? - All right, sheriff. What's up? 80 00:15:06,822 --> 00:15:09,449 Well, Matt, you know, it's like we talked about. 81 00:15:09,617 --> 00:15:12,660 You got some neighbors who aren't too happy about your place here. 82 00:15:12,828 --> 00:15:16,915 Now, I certainly know what it is you're trying to do, and I respect it, Matt, I do. 83 00:15:17,082 --> 00:15:22,378 But, well, we found a couple of your kids on the Hubbard place again. 84 00:15:22,546 --> 00:15:24,047 -Deputy! -Yes, sir. 85 00:15:24,214 --> 00:15:26,049 - Bring them out. - Yes, sir. 86 00:15:28,302 --> 00:15:29,344 Everybody out. 87 00:15:30,721 --> 00:15:32,722 Cut out the fooling around. Fall in by the sheriff. 88 00:15:32,890 --> 00:15:34,849 -Yes, sir. -Just get moving, wise guy. 89 00:15:42,483 --> 00:15:44,233 We found them in the Hubbards' woods. 90 00:15:44,401 --> 00:15:46,903 They were screwing their heads off, Matt. 91 00:15:47,071 --> 00:15:50,615 Now, I think we're all pretty lucky this time, because Ethel didn't see them. 92 00:15:50,783 --> 00:15:52,867 I'll take care of it, sheriff. 93 00:16:00,793 --> 00:16:05,296 -I'm gonna do the talking. You keep quiet. -Morning, Ethel. 94 00:16:05,464 --> 00:16:07,632 -My, don't you look lovely today. -Horseshit! 95 00:16:07,800 --> 00:16:10,093 Now, sheriff, you better hear me and hear me good. 96 00:16:10,260 --> 00:16:12,303 I want this loony bin closed down. 97 00:16:12,471 --> 00:16:16,099 Do you hear me, fella? Now, these kids ain't nothing but trouble! 98 00:16:16,266 --> 00:16:19,811 They don't respect others' property and they're all crazy! 99 00:16:19,979 --> 00:16:23,439 -You tell them, Ma! Ha, ha. -Ethel, these kids weren't doing.... 100 00:16:23,607 --> 00:16:25,775 Doing? Doing? 101 00:16:25,943 --> 00:16:29,320 You think I don't know what those two perverts were doing in my yard? 102 00:16:29,488 --> 00:16:34,492 -Say it like you mean it, Ma! -Would you shut the fuck up? 103 00:16:38,872 --> 00:16:40,790 Now, I'm gonna tell all of you: 104 00:16:41,834 --> 00:16:46,295 You mark my words, the next little bastard comes near my farm... 105 00:16:46,463 --> 00:16:49,966 ...I'm gonna blow your fucking brains out. You hear me? 106 00:16:50,134 --> 00:16:53,136 Don't you come near me, sheriff. I've warned you. 107 00:16:53,303 --> 00:16:55,555 I got a bomb on me. I swear to you! 108 00:16:55,723 --> 00:16:59,142 You make one move toward me, I'm gonna blow us all up. 109 00:16:59,309 --> 00:17:04,355 Start the engines, Junior. That's it. My final words. 110 00:17:07,693 --> 00:17:10,111 Okay, people. Come on, let's go. Party's over. 111 00:17:13,490 --> 00:17:16,993 - Come on, you guys. - We better go back inside. 112 00:17:19,872 --> 00:17:21,998 -She's really something, ain't she? -Jesus. 113 00:17:22,166 --> 00:17:26,044 Seriously, Matt, I'd make an extra effort to keep your kids off her property. 114 00:17:26,211 --> 00:17:27,837 -I will. -Now, listen, by the way... 115 00:17:28,005 --> 00:17:30,339 ...I understand you got the Jarvis kid today. 116 00:17:30,507 --> 00:17:33,676 -Yeah, he arrived a little while ago. -And? 117 00:17:33,844 --> 00:17:36,137 -And what? -Well, what's he like? 118 00:17:36,305 --> 00:17:40,183 He's like any other kid. He's just, uh.... He's been through a lot, that's all. 119 00:17:40,350 --> 00:17:46,064 -Yeah. Well, good luck with him, pal. -Thanks a lot, sheriff. 120 00:18:38,158 --> 00:18:40,535 -Hi, girls. -Hi, Joey. 121 00:18:40,702 --> 00:18:42,537 -Hi, Violet. -Huh? 122 00:18:42,704 --> 00:18:44,580 -Hi! -Yeah. 123 00:18:45,457 --> 00:18:48,042 -What are you doing? -Doing laundry, Joey. 124 00:18:48,210 --> 00:18:51,254 Can I help? I'm really very good at doing laundry. 125 00:18:51,421 --> 00:18:53,798 Matt never assigns it to me, I don't know why. 126 00:18:53,966 --> 00:18:56,926 Look, Joey, we really have to get this thing finished, okay? 127 00:18:57,094 --> 00:18:59,720 So I'm here to help you. 128 00:18:59,888 --> 00:19:03,307 You can count on me, Rob. You too, Vi. 129 00:19:03,475 --> 00:19:06,144 Want a chocolate bar? Here, you want it? 130 00:19:06,353 --> 00:19:10,148 -I'll give you half, but I need half for later. -Piss off! 131 00:19:10,315 --> 00:19:12,483 Oh, please let me help you. It's really no problem.... 132 00:19:14,027 --> 00:19:16,821 -Joey! Will you just get out of here? -Fuck! 133 00:19:16,989 --> 00:19:21,909 I'm sorry, you two. Really, I can do laundry great. 134 00:19:22,077 --> 00:19:24,620 But, well, if that's how you feel, forget it. 135 00:19:24,788 --> 00:19:28,958 I'll just go help somebody else instead. I'll see you later. 136 00:19:29,126 --> 00:19:32,211 I can't believe this. 137 00:19:32,379 --> 00:19:34,714 Listen, if you change your mind, I'll be right around, okay? 138 00:19:34,882 --> 00:19:36,966 -Joey! -Joey. 139 00:19:37,134 --> 00:19:39,760 Jesus, what a loser. 140 00:19:41,430 --> 00:19:45,224 Look at this sheet. I'm not gonna wash it. You wash it. 141 00:19:48,854 --> 00:19:51,355 -Hi, Vic! -Get lost. 142 00:19:51,523 --> 00:19:56,110 Come on, don't be like that. I'm gonna help you with the wood today. 143 00:19:56,278 --> 00:20:00,198 And anyway, uh, I got two chocolate bars, see? 144 00:20:00,365 --> 00:20:04,452 -Don't tell the girls. -Jeez, what an asshole. 145 00:20:07,998 --> 00:20:12,668 You know, Vic, before I came here, I never had anything to do... 146 00:20:12,836 --> 00:20:15,171 ...me being an orphan and all. 147 00:20:15,339 --> 00:20:17,506 People always teased me about sitting around... 148 00:20:17,674 --> 00:20:19,926 ...like some kind of pig or something. 149 00:20:20,093 --> 00:20:26,015 But here it's different. I can help others and do a lot of things. 150 00:20:26,183 --> 00:20:29,143 You know something? I really love it here. 151 00:20:30,979 --> 00:20:32,230 I hate it. 152 00:20:32,397 --> 00:20:36,692 You know, um, to be perfectly honest with you, I never really chopped wood before... 153 00:20:36,860 --> 00:20:39,403 ...but it certainly looks like fun. 154 00:20:40,781 --> 00:20:42,365 Leave me alone! 155 00:20:48,288 --> 00:20:50,122 Here, Vic. Want a bite? 156 00:20:50,290 --> 00:20:52,708 Here. I'll just put it over here... 157 00:20:52,876 --> 00:20:54,961 ...and later on, when you're hungry, you can have it. 158 00:20:57,547 --> 00:21:02,426 Well, if that's the way you feel, forget it, Vic. Just forget it! 159 00:21:02,594 --> 00:21:05,763 But I think you're really out of line. 160 00:21:25,742 --> 00:21:29,787 Yeah, we got a homicide on our hands. See what you got on a Faden. 161 00:21:29,955 --> 00:21:35,042 Victor J. Faden. F-A-D-E-N. Thanks, Harry. 162 00:21:39,756 --> 00:21:43,467 - Shh. It's okay. - Why? 163 00:21:51,268 --> 00:21:53,728 Is there someone we should notify? 164 00:21:54,938 --> 00:21:58,441 As far as I know, there's no immediate family. 165 00:21:58,608 --> 00:22:00,151 Mother died while giving birth... 166 00:22:00,319 --> 00:22:04,405 ...I don't know what the hell happened to the father. Took off somewhere, I guess. 167 00:22:05,532 --> 00:22:09,618 This kid got shuffled around from home to home till he came here. 168 00:22:11,204 --> 00:22:14,749 -He was a good kid. -I know, Matt. 169 00:22:17,252 --> 00:22:20,379 So, what do we got here? 170 00:22:25,385 --> 00:22:26,677 Oh, God! 171 00:22:28,055 --> 00:22:29,388 It's all right. 172 00:22:35,312 --> 00:22:36,896 Bunch of pussies. 173 00:22:42,944 --> 00:22:46,280 Come on, Roy. Get your hands dirty. 174 00:23:14,601 --> 00:23:17,311 I'm telling you, Pete, this is bullshit! This really sucks! 175 00:23:17,479 --> 00:23:21,190 Just do it. Fix it, man! Those cunts aren't gonna wait all night. 176 00:23:22,609 --> 00:23:25,444 Oh, fuck! This is a mess. 177 00:23:31,743 --> 00:23:33,244 No way, I refuse to do this. 178 00:23:33,412 --> 00:23:35,663 You're the one who keeps fucking around with this thing... 179 00:23:35,831 --> 00:23:38,958 ...so get off your ass and you fix it! 180 00:23:39,126 --> 00:23:41,210 You understand? 181 00:23:41,545 --> 00:23:43,212 Pete! 182 00:23:47,884 --> 00:23:51,720 -You are an asshole! -Aw, what's the matter, Vinnie? 183 00:23:51,888 --> 00:23:53,222 You scared of the dark? 184 00:23:53,390 --> 00:23:55,850 You all creeped out by that murder at the nuthouse? 185 00:23:56,017 --> 00:23:58,978 Oh, yeah, sure. Look, as far as I'm concerned, all those loonies... 186 00:23:59,146 --> 00:24:03,691 ...should be killed off one by one. Can you try it now? 187 00:24:05,610 --> 00:24:09,738 Jesus, man! Can't you do anything? Stop screwing around! 188 00:24:09,906 --> 00:24:14,034 Get this done by the time I get back. I gotta take a crap. 189 00:24:15,203 --> 00:24:18,956 -Crap, my ass! -Just do it, man! I mean it. 190 00:24:21,626 --> 00:24:23,586 Fucking asshole! 191 00:25:10,133 --> 00:25:12,134 Oh, you little fuck. 192 00:25:22,604 --> 00:25:24,146 What are you doing, douche bag? 193 00:25:27,692 --> 00:25:29,443 Enough already. You can stop. 194 00:25:31,821 --> 00:25:33,155 Would you cut it out? 195 00:25:35,242 --> 00:25:37,034 Pete! 196 00:25:50,715 --> 00:25:53,717 All right, either you got the car started or you're a dead man. 197 00:26:03,395 --> 00:26:06,272 This ain't starting, man. You fucked up again. It ain't starting. 198 00:26:06,439 --> 00:26:09,483 I'm gonna kick your ass, kick your ass. 199 00:26:09,651 --> 00:26:12,736 Come on, now. Come on, everybody, this ain't starting. 200 00:26:12,904 --> 00:26:16,615 Come on, motherfucker, fix the fucking car. 201 00:26:16,783 --> 00:26:19,952 Come on. You fucked up again, you asshole. 202 00:26:20,120 --> 00:26:22,663 What you doing up there, Vinnie? 203 00:26:27,460 --> 00:26:31,171 Whoo! All right. And we're off. Let's go! 204 00:26:53,653 --> 00:26:54,987 Die! 205 00:26:56,906 --> 00:26:59,116 - Die! - Tommy! 206 00:27:00,952 --> 00:27:02,411 Die! 207 00:27:02,954 --> 00:27:04,246 Tommy! 208 00:27:04,414 --> 00:27:06,915 Die! Die! 209 00:27:09,085 --> 00:27:13,047 Die! Die! Die! 210 00:27:17,010 --> 00:27:18,761 Tommy! 211 00:27:19,596 --> 00:27:21,347 Die! 212 00:27:21,765 --> 00:27:24,391 - Tommy! - Die! 213 00:27:24,559 --> 00:27:25,643 Die! 214 00:27:27,854 --> 00:27:31,023 Die! Die! Die! 215 00:27:48,333 --> 00:27:50,209 There you go. 216 00:27:55,674 --> 00:27:58,133 - Gramps. - What is it, son? 217 00:27:58,301 --> 00:28:00,678 Can I go see my brother? He'll be in town tomorrow. 218 00:28:01,638 --> 00:28:04,306 We'll see. You know how I feel about that. 219 00:28:04,474 --> 00:28:07,935 -But, Gramps.... -I said, we'll see, Reggie. 220 00:28:16,194 --> 00:28:17,653 Hey. 221 00:28:17,821 --> 00:28:20,656 Come here, Reggie the Reckless. 222 00:28:29,499 --> 00:28:32,835 Do me a favor. Don't kiss me when there's people around, okay? 223 00:28:33,002 --> 00:28:38,674 Oh. Okay, it's cool. Go on and let everyone else know breakfast is ready. 224 00:28:41,261 --> 00:28:44,596 Yo, breakfast! Come and get it! 225 00:28:45,682 --> 00:28:47,933 I could've done that. 226 00:28:50,395 --> 00:28:53,772 I, uh, miss Joey already. 227 00:28:53,940 --> 00:28:55,691 So do I. 228 00:28:55,859 --> 00:28:59,236 I hope Victor gets what's coming to him. 229 00:28:59,904 --> 00:29:03,031 - Morning, everybody. - Morning. 230 00:29:05,660 --> 00:29:09,163 -Violet, you set too many places. -Huh? 231 00:29:09,330 --> 00:29:12,416 I said, you set too many places. 232 00:29:12,584 --> 00:29:15,043 -No, I didn't. -Yes, you did. 233 00:29:15,211 --> 00:29:18,714 Don't think Victor and Joey will be joining us this morning, Violet. 234 00:29:18,882 --> 00:29:21,049 Heh, or any other morning. 235 00:29:21,217 --> 00:29:24,928 -Reggie! -Oh, God. I'm sorry. 236 00:29:27,557 --> 00:29:31,101 You don't set a place for a dead person. 237 00:29:31,269 --> 00:29:35,522 -I said I was sorry! -What's going on here? 238 00:29:50,747 --> 00:29:54,541 Look, I know how you all feel. 239 00:29:54,709 --> 00:29:58,587 This thing is not easy for any of us. 240 00:29:59,881 --> 00:30:02,257 So let's just have breakfast. 241 00:30:05,762 --> 00:30:07,930 I'm sorry, Vi. I was out of line. 242 00:30:16,523 --> 00:30:19,316 -Where's Eddie? -He's upstairs. 243 00:30:20,109 --> 00:30:24,655 Tommy, would you mind telling Eddie to come downstairs? 244 00:30:30,453 --> 00:30:33,747 Tommy? Would you mind? 245 00:30:37,126 --> 00:30:38,961 Yeah, all right. 246 00:30:50,390 --> 00:30:52,432 Asshole. 247 00:30:54,894 --> 00:30:57,896 Relax, chief. What's wrong, no sense of humor? 248 00:30:58,064 --> 00:30:59,940 Can't you take a joke? 249 00:31:08,658 --> 00:31:13,328 Just relax. Just relax. It's all right. It's all right. It's gonna be all right. 250 00:31:13,496 --> 00:31:18,208 Just relax. Yeah. It's gonna be just fine. 251 00:31:24,215 --> 00:31:30,512 I'm gonna chop you into itty-bitty little pieces, my friend. 252 00:31:30,680 --> 00:31:36,226 Just like they done to that piggo over there at that fucking crazy farm, heh. 253 00:31:36,853 --> 00:31:38,353 Ee-yah! 254 00:31:39,022 --> 00:31:40,188 Ee-yah! 255 00:31:42,191 --> 00:31:46,069 You big dildo. Eat your fucking slop. 256 00:31:47,322 --> 00:31:50,657 Ain't I make the best goddamn stew in the whole wide world? 257 00:31:50,825 --> 00:31:53,118 Best goddamn stew in the whole wide world, Mama. 258 00:31:55,538 --> 00:31:59,499 It's that goddamn coyote, gonna try to kill my lot again. 259 00:31:59,667 --> 00:32:03,045 I'm gonna show that bastard once and for all. You hear me, Junior? 260 00:32:08,718 --> 00:32:13,013 Holy shit! Who the fuck are you and what the fuck do you want? 261 00:32:14,015 --> 00:32:16,808 Ma'am, I ain't eaten in two days. I'd like to earn a meal. 262 00:32:16,976 --> 00:32:21,897 -Yeah? What do you do? -Whatever you need done. 263 00:32:22,440 --> 00:32:26,777 Okay. Clean all the shit out of the chicken coop... 264 00:32:26,945 --> 00:32:28,737 ...and dump it behind the shed. 265 00:32:28,947 --> 00:32:32,991 You come back here when you got all the shit out and then I'll fill your stomach. 266 00:32:34,911 --> 00:32:37,162 Yes, ma'am. 267 00:32:44,671 --> 00:32:47,464 That is one fucking ugly man that goes there. 268 00:32:47,632 --> 00:32:52,761 -That's one fucking ugly man, Mama. -Would you shut your trap? 269 00:32:52,929 --> 00:32:55,305 You know, you ain't so pretty yourself, you know. 270 00:32:55,515 --> 00:32:57,599 I ain't so pretty myself, I know. 271 00:33:03,314 --> 00:33:05,065 Hi-yah! 272 00:33:05,775 --> 00:33:08,193 I want every inch of this area combed thoroughly. 273 00:33:08,361 --> 00:33:12,030 Bring back anything you find. Anything. Get going. 274 00:33:12,198 --> 00:33:13,448 Yes, sir. 275 00:33:17,662 --> 00:33:20,706 What the hell's going on here? 276 00:33:20,873 --> 00:33:23,125 You talking to me, sheriff? 277 00:33:23,418 --> 00:33:25,002 -Huh? -Oh. 278 00:33:25,169 --> 00:33:27,045 I thought you was talking to me. 279 00:33:27,213 --> 00:33:32,175 No, Roy. It's okay. Go ahead. Get them out of here. 280 00:33:42,186 --> 00:33:46,606 Looks like we got us a maniac on the loose, huh, sheriff? 281 00:34:05,001 --> 00:34:08,879 Lana! Hey, Lana! 282 00:34:10,173 --> 00:34:12,591 Sorry, buster. We're closed. Heh. 283 00:34:12,800 --> 00:34:15,385 That's all right. I just want a takeout order. 284 00:34:15,553 --> 00:34:16,845 -You do, huh? -Yeah. 285 00:34:17,013 --> 00:34:18,346 Well, what would you like? 286 00:34:18,514 --> 00:34:21,516 I would like Lana, to go, with nothing on her. 287 00:34:21,684 --> 00:34:23,351 Oh? And who wants her? 288 00:34:25,521 --> 00:34:28,273 The pride of the Unger Institute of Mental Health... 289 00:34:28,441 --> 00:34:31,818 ...who has just dumped his last bedpan and would like very much to party. 290 00:34:31,986 --> 00:34:33,779 Will you get your ass out here? 291 00:34:33,946 --> 00:34:37,824 Lana? Hmm, I don't know about that. I'll have to ask her. 292 00:34:37,992 --> 00:34:41,828 Hey, Lana. You want Billy? You sure? 293 00:34:43,331 --> 00:34:44,581 She says she wants you too. 294 00:34:44,749 --> 00:34:47,751 But you have to wait a few minutes till she's done inside. 295 00:34:49,003 --> 00:34:50,337 Yahoo! 296 00:34:53,841 --> 00:34:56,468 There. I'm going to party. 297 00:35:07,522 --> 00:35:11,024 It's showtime. Ha, ha. 298 00:35:17,198 --> 00:35:18,907 That's it. 299 00:35:22,453 --> 00:35:26,540 That's it. That's the whole fucking thing right there. 300 00:35:27,583 --> 00:35:31,294 There it is. You just stay right there, doll. 301 00:35:31,462 --> 00:35:34,756 That's just what the doctor ordered. 302 00:35:35,216 --> 00:35:37,425 Nothing like a little preventive medicine. 303 00:35:37,593 --> 00:35:41,680 And the forecast is cloudy in the mountains... 304 00:35:41,848 --> 00:35:46,268 ...sunny in the valleys and snow flurries up your nose. 305 00:36:01,242 --> 00:36:02,284 Mm. 306 00:36:03,327 --> 00:36:06,246 I don't know if he loves me 307 00:36:06,414 --> 00:36:08,623 But I think he does 308 00:36:16,757 --> 00:36:18,341 Billy? 309 00:36:37,570 --> 00:36:39,571 Girl, you are so hot. 310 00:37:01,802 --> 00:37:03,553 Hey, Lana! 311 00:37:05,681 --> 00:37:08,225 What the fuck is she doing? 312 00:37:09,560 --> 00:37:11,228 Hey! 313 00:37:13,147 --> 00:37:15,982 Jesus Christ! Come on, will you? 314 00:37:16,150 --> 00:37:17,901 Lana! 315 00:37:18,069 --> 00:37:21,529 Hey! Hey! 316 00:37:27,703 --> 00:37:29,873 You bad kitty. You bad kitty. 317 00:37:29,899 --> 00:37:33,191 That isn't nice. I don't like you anymore. 318 00:37:33,709 --> 00:37:37,879 You bad kitty. I feed you, I love you and you scare me like that. 319 00:37:39,715 --> 00:37:41,299 Go on, kitty. 320 00:37:44,220 --> 00:37:45,679 Sorry, heh. 321 00:37:48,391 --> 00:37:50,267 Billy? 322 00:37:57,108 --> 00:38:00,235 Billy, what are you doing? It's cold. 323 00:38:10,496 --> 00:38:14,916 This is cute. I like this. A whole lot. 324 00:38:25,094 --> 00:38:28,596 You're gonna waste a lot of money this way, smarty. 325 00:38:28,764 --> 00:38:31,516 Oh, well, that just means more for me. 326 00:38:32,435 --> 00:38:33,476 Oh. 327 00:38:34,562 --> 00:38:36,313 Mm, yummy. 328 00:38:40,151 --> 00:38:42,569 Oh, my God. Billy? Billy! 329 00:39:56,644 --> 00:40:00,397 I don't care if you have to put your fucking mother behind bars! 330 00:40:00,606 --> 00:40:04,818 Get me the goddamn psycho who's responsible for this mess. 331 00:40:05,486 --> 00:40:10,407 I mean, shit, Tucker, what the hell's going on here? 332 00:40:10,574 --> 00:40:13,451 I mean, this is a small town, man. 333 00:40:13,619 --> 00:40:17,747 And small towns are supposed to be safe. 334 00:40:24,922 --> 00:40:26,756 I know who it is. 335 00:40:29,427 --> 00:40:33,972 -What? -I said, I know who it is. 336 00:40:34,140 --> 00:40:39,477 -Who? -It's Jason Voorhees. 337 00:40:41,605 --> 00:40:43,857 Jason Voorhees? 338 00:40:44,483 --> 00:40:47,861 You're out of your fucking mind! You've been out in the sun too long. 339 00:40:48,028 --> 00:40:49,904 Jason Voorhees is dead! 340 00:40:50,072 --> 00:40:54,117 His body was cremated. He's nothing but a handful of ash. 341 00:40:55,244 --> 00:40:57,036 You know that for sure, mayor? 342 00:40:57,204 --> 00:40:59,122 Were you there? Did you see him cremated? 343 00:40:59,290 --> 00:41:00,874 -Jason Voorhees. -Yes. 344 00:41:01,041 --> 00:41:02,750 I can't believe this! 345 00:41:02,918 --> 00:41:07,589 Here. This is your Jason Voorhees here. 346 00:41:08,132 --> 00:41:09,799 This. 347 00:41:15,306 --> 00:41:19,058 Your ass is on the line here, Tucker. Are you getting that? 348 00:41:19,852 --> 00:41:22,937 You get me a goddamn live suspect. 349 00:41:42,791 --> 00:41:47,003 -You fuck! You really scared me. -You loved it. 350 00:41:49,507 --> 00:41:53,551 -You want more? -Eddie, we can't. 351 00:41:53,719 --> 00:41:56,596 -Matt'll kill us. -Fuck him. 352 00:41:57,598 --> 00:42:02,644 -Fuck you. -Exactly. Fuck me. 353 00:42:02,978 --> 00:42:05,021 Come on, Tina. 354 00:42:05,981 --> 00:42:08,399 Come on. Come on. 355 00:42:23,165 --> 00:42:24,707 Come on. 356 00:42:26,377 --> 00:42:29,295 Watch the dirt. Watch the dirt. 357 00:42:51,443 --> 00:42:53,570 -What? -Wait. Wait a minute. 358 00:42:55,072 --> 00:42:56,489 Especially for the occasion. 359 00:44:01,513 --> 00:44:04,724 -I gotta go wash up. -Okay, sugar. 360 00:44:13,484 --> 00:44:16,444 -Hurry back. -I'm hurrying. 361 00:45:47,369 --> 00:45:48,995 I'm back. 362 00:45:51,081 --> 00:45:54,041 What is this? Sleeping? Hey. 363 00:46:29,995 --> 00:46:31,788 Let's get this show on the road! 364 00:46:31,955 --> 00:46:34,457 Wait a minute, Reggie, I'm coming. 365 00:46:34,625 --> 00:46:35,917 I just don't understand it. 366 00:46:37,461 --> 00:46:40,630 Now, Reggie, I want you to be a good kid with Pam. 367 00:46:40,798 --> 00:46:44,801 -She's doing us both a great favor. -Yeah, if she ever gets here. 368 00:46:44,968 --> 00:46:47,720 And don't go getting in any trouble with Demon, you hear? 369 00:46:47,888 --> 00:46:51,641 All right, all right. Yo, Pam, come on! 370 00:46:51,809 --> 00:46:55,269 Tina and Eddie are gonna show up the minute they get hungry... 371 00:46:55,437 --> 00:46:57,396 ...so stop worrying. 372 00:46:57,564 --> 00:47:00,441 I'm not worried anymore, I'm just pissed. 373 00:47:00,609 --> 00:47:01,984 Well, stop it. 374 00:47:09,326 --> 00:47:11,160 Look, why don't you take Tommy with you? 375 00:47:11,328 --> 00:47:14,163 Probably do him good to get him out of here for a while. 376 00:47:14,331 --> 00:47:16,624 Yeah, that's a good idea. 377 00:47:16,792 --> 00:47:20,711 Tommy? Pam's taking Reggie to see his brother tonight. 378 00:47:20,879 --> 00:47:24,799 -Why don't you ride along with them? -Yeah, great idea. Now, let's go. 379 00:47:27,386 --> 00:47:30,304 Why don't you go see what you can do, huh? 380 00:47:30,472 --> 00:47:32,056 Okay. 381 00:47:32,224 --> 00:47:34,392 Tommy. 382 00:47:36,645 --> 00:47:38,479 Tommy. 383 00:47:41,441 --> 00:47:43,693 Come on. It'll be fun. 384 00:47:47,239 --> 00:47:49,156 Okay? 385 00:47:52,077 --> 00:47:53,369 Good. 386 00:48:58,185 --> 00:49:00,978 -Come on. -No. I'll wait here. 387 00:49:01,146 --> 00:49:03,648 -Come on. -I'm okay. 388 00:49:07,152 --> 00:49:08,235 Yo, Demon! 389 00:49:08,403 --> 00:49:10,613 That the big bad wolf rapping at my door? 390 00:49:10,781 --> 00:49:12,490 Yeah, bro, it's me, it's me. Open up! 391 00:49:12,658 --> 00:49:15,368 - That you, Reckless? - Open up the door! 392 00:49:16,912 --> 00:49:20,957 Oh, my God. Well, get your ass in here, boy! 393 00:49:21,124 --> 00:49:25,127 God, it's good to see you, dude. Damn, you look good! 394 00:49:25,295 --> 00:49:27,004 I know, I know. Heh. 395 00:49:27,172 --> 00:49:31,384 Oh, God. Look at this. God. Hey, you had any dinner? 396 00:49:31,551 --> 00:49:35,054 Here. Have an enchilada. Man. 397 00:49:35,222 --> 00:49:37,682 Wow, man, where'd you get those bad rings from? 398 00:49:37,849 --> 00:49:41,686 If you been around the world as long as your big brother have, you get things. 399 00:49:43,772 --> 00:49:46,774 Freaking-A! Where'd you get that? 400 00:49:48,360 --> 00:49:49,776 Hey, calm down, dude. 401 00:49:49,802 --> 00:49:52,179 Hey, say hello to Anita. She's my girlfriend. 402 00:49:52,322 --> 00:49:53,385 Hello, beautiful. 403 00:49:53,411 --> 00:49:56,350 Hey, little brother. What's happening? Heh. 404 00:49:57,035 --> 00:49:59,120 Listen, I want you all to meet somebody. 405 00:49:59,287 --> 00:50:02,248 Hey, Pam. Yo, Pam, come here, baby, come here. 406 00:50:02,416 --> 00:50:04,166 -This is my friend, Pam. -Hi. 407 00:50:04,334 --> 00:50:06,502 She's my girlfriend. 408 00:50:07,754 --> 00:50:09,714 What's up, Pam? 409 00:50:22,477 --> 00:50:24,020 -Pam, you hungry? -Oh, no, thanks. 410 00:50:24,187 --> 00:50:26,689 You want a taco? Egg roll? What about a slice of pizza? 411 00:50:26,857 --> 00:50:29,191 -No, thank you. -Cheese and sausage. 412 00:50:29,359 --> 00:50:31,444 What about you, brother? I know what you want. 413 00:50:31,611 --> 00:50:33,112 -Want a beer? -Yeah, I'll take-- 414 00:50:33,280 --> 00:50:34,488 -Get out of here. -Heh. 415 00:50:34,656 --> 00:50:38,075 I'll tell you what. Why don't you take this? 416 00:50:38,243 --> 00:50:39,785 Wow. 417 00:50:39,953 --> 00:50:41,370 Hey, man, this is bad! 418 00:50:41,538 --> 00:50:44,206 Nothing is too good for my little brother. 419 00:50:44,374 --> 00:50:45,958 You gonna give me this too? 420 00:51:26,583 --> 00:51:32,129 I got you, didn't I? Really scared you, didn't I? 421 00:51:32,714 --> 00:51:35,257 Are you dumb or something? 422 00:51:41,223 --> 00:51:43,891 You a crazy from the loony bin! 423 00:51:46,269 --> 00:51:51,440 Oh, my mama's gonna chop you up into itty-bitty pieces, my friend! 424 00:51:52,484 --> 00:51:56,445 You hear me? I said, are you hearing me? 425 00:51:57,781 --> 00:52:00,449 I said, are you hearing me? 426 00:52:01,952 --> 00:52:04,578 You fucking lunatic! 427 00:52:31,273 --> 00:52:33,649 Tommy! 428 00:52:44,578 --> 00:52:46,787 Reggie, we've gotta go now. 429 00:52:46,955 --> 00:52:49,957 -It's okay, bro. Take care, all right? -Thanks for the dinner. 430 00:52:50,125 --> 00:52:52,042 -Anytime. -Stay cool, baby. 431 00:52:53,461 --> 00:52:56,505 - Hey, stay safe, Reckless. - I will. 432 00:53:07,392 --> 00:53:11,270 -You know, I miss him already. -Yeah, he's a cutie-pie. 433 00:53:11,438 --> 00:53:13,230 -Wanna hit this? -Yeah. 434 00:53:14,608 --> 00:53:16,233 What's wrong? 435 00:53:17,777 --> 00:53:21,697 -Hey, you okay? -Ooh. It's them damn enchiladas. 436 00:53:23,450 --> 00:53:25,326 You gonna be all right? 437 00:53:52,604 --> 00:53:54,230 Who's that? 438 00:53:56,316 --> 00:53:57,858 Stop it! 439 00:53:59,069 --> 00:54:00,611 Stop it! 440 00:54:08,745 --> 00:54:10,454 You gonna get it, bitch! 441 00:54:11,414 --> 00:54:15,251 Oh, lighten up, Demon. You'll feel a lot better after you shit. Heh. 442 00:54:15,418 --> 00:54:19,672 I'll feel a lot better when I'm out of here. This shit box is gross! 443 00:54:19,839 --> 00:54:22,675 You better watch out for the snake that's gonna crawl up that crapper... 444 00:54:22,842 --> 00:54:25,135 ...and bite your ass, heh. 445 00:54:29,391 --> 00:54:31,225 Ooh, baby 446 00:54:31,393 --> 00:54:32,935 Hey, baby 447 00:54:33,645 --> 00:54:35,187 Hey, baby 448 00:54:36,106 --> 00:54:37,314 Ooh, baby 449 00:54:37,482 --> 00:54:40,359 Ooh, baby, ooh, baby 450 00:54:40,527 --> 00:54:43,279 Ooh, baby, ooh, baby 451 00:54:43,488 --> 00:54:45,406 Hey, baby 452 00:54:45,699 --> 00:54:46,907 Hey, baby 453 00:54:47,075 --> 00:54:49,910 Ooh, baby, ooh, baby 454 00:54:50,078 --> 00:54:52,913 Ooh, baby, ooh, baby 455 00:54:53,081 --> 00:54:54,415 Ooh, baby, ooh-- 456 00:54:57,752 --> 00:55:02,089 Anita? Hey, girl, what's up? 457 00:55:11,141 --> 00:55:13,183 Hey! 458 00:55:13,810 --> 00:55:16,979 Okay. I told you this isn't funny. 459 00:55:17,981 --> 00:55:20,190 Now you gonna get it, bitch. 460 00:55:29,200 --> 00:55:31,285 Anita! 461 00:56:22,504 --> 00:56:25,464 Matt's gone. George too. 462 00:56:25,632 --> 00:56:27,841 - Are you sure? - I looked everywhere. 463 00:56:28,009 --> 00:56:30,677 And Tina and Eddie haven't come back either. 464 00:56:30,845 --> 00:56:35,265 -Where are they? -Look, it's okay. Calm down, Jake. 465 00:56:35,433 --> 00:56:39,395 Let's try to take this slowly. Where did Matt say he was going? 466 00:56:39,562 --> 00:56:42,189 - He didn't. - Yes, he did. 467 00:56:42,357 --> 00:56:44,525 He said he was gonna go look for Tina and Eddie. 468 00:56:44,692 --> 00:56:47,778 Where's Tommy? I thought he was with you. 469 00:56:47,946 --> 00:56:50,989 -And where's Gramps? -I don't know, Reggie. 470 00:56:52,534 --> 00:56:56,078 Look, why don't you all go inside? I'm gonna go find everyone. 471 00:56:56,246 --> 00:56:59,540 -Jake, I'm putting you in charge. -Yes. 472 00:57:00,250 --> 00:57:03,752 And you, little Reckless, I want you in bed asleep... 473 00:57:03,920 --> 00:57:05,921 ...by the time I get back, right? 474 00:57:06,089 --> 00:57:07,631 No problem. 475 00:57:07,799 --> 00:57:09,716 Okay. 476 00:57:38,663 --> 00:57:43,417 I'm making your dinner, Junior! You hearing me, fella? 477 00:57:43,585 --> 00:57:47,421 He hurt me, Ma! Do you hear me? They hurt me! 478 00:57:54,304 --> 00:57:56,805 I am making your dinner! 479 00:58:14,657 --> 00:58:19,203 They hurt me, Ma! Will you murder them? 480 00:58:19,787 --> 00:58:24,541 Chop them and kill them! You hear me? 481 00:58:24,709 --> 00:58:27,753 Are you hearing me, boy? Get off that fucking bike... 482 00:58:27,921 --> 00:58:29,838 ...and come here and eat my stew! 483 00:58:44,229 --> 00:58:46,813 About time, you fuckwad. 484 00:58:49,067 --> 00:58:52,736 Knew you couldn't pass up on my stew. 485 00:58:56,616 --> 00:59:03,205 You hearing me, Junior? You talk. You dumb? 486 01:00:24,120 --> 01:00:26,496 It's so lonely here. 487 01:00:27,707 --> 01:00:30,334 Like we were the only two people left in the whole world. 488 01:00:32,462 --> 01:00:34,129 Maybe we are. 489 01:00:34,297 --> 01:00:37,883 Maybe when we get back to shore, everybody else will have disappeared. 490 01:00:38,968 --> 01:00:40,677 I'd like that. Wouldn't you? 491 01:00:49,562 --> 01:00:51,313 Robin. Ahem. 492 01:00:53,358 --> 01:00:58,487 We've been here nearly eight months now, right? 493 01:00:58,863 --> 01:01:00,072 Uh-huh. 494 01:01:01,699 --> 01:01:05,619 That's a long time to get to know somebody, don't you think? 495 01:01:05,787 --> 01:01:06,828 Shh. 496 01:01:06,996 --> 01:01:09,748 -Jake, please. -Sure, sure. 497 01:01:12,752 --> 01:01:14,586 We could go anywhere we wanted... 498 01:01:14,754 --> 01:01:18,131 ...and we could live in the biggest house in the world. 499 01:01:18,299 --> 01:01:21,506 Only, I'd like to live in a little house. 500 01:01:21,532 --> 01:01:24,204 Just big enough for the two of us. 501 01:01:27,809 --> 01:01:30,727 Only, there's gonna be more than two of us, isn't there? 502 01:01:39,028 --> 01:01:42,197 I like you, Robin. 503 01:01:43,741 --> 01:01:46,952 -A lot. -And I like you too, Jake. 504 01:01:48,162 --> 01:01:51,581 You do? A lot? 505 01:01:53,126 --> 01:01:55,085 What are you talking about, Jake? 506 01:01:55,253 --> 01:01:56,753 Uh.... 507 01:02:01,676 --> 01:02:04,052 I wanna be with you. 508 01:02:04,512 --> 01:02:09,266 I really do wanna be with you. 509 01:02:10,393 --> 01:02:16,231 I wanna make love with you. 510 01:02:26,993 --> 01:02:29,953 -I can't.... -I didn't mean it. 511 01:02:31,205 --> 01:02:33,457 I didn't mean it. 512 01:02:37,545 --> 01:02:40,756 I said, I-- I didn't mean it! 513 01:03:16,250 --> 01:03:17,959 Vi? 514 01:03:20,922 --> 01:03:23,256 Vi! 515 01:03:26,469 --> 01:03:31,556 -Vi, I'd like to talk to you. -Huh? 516 01:03:31,724 --> 01:03:36,061 -I need to talk to you. -Can it wait? 517 01:03:41,150 --> 01:03:42,776 No. 518 01:04:15,309 --> 01:04:20,146 Reggie. Reggie? Come on. Reggie, wake up. 519 01:04:20,314 --> 01:04:23,024 - Mm. - Come on, it's time to go to bed. 520 01:04:23,192 --> 01:04:24,776 Reggie, wake up. Reggie! 521 01:04:30,992 --> 01:04:33,076 Okay, your way. 522 01:05:17,872 --> 01:05:20,582 Jake, I'm sorry. 523 01:05:21,584 --> 01:05:25,795 You know, sometimes, Robin, you are just so stupid. 524 01:06:56,387 --> 01:07:01,516 There was a man so cold No life was in his eyes 525 01:07:03,352 --> 01:07:08,857 He had a look so hard I'd never seen him smile 526 01:07:12,319 --> 01:07:15,697 I could've told you then You'd heard it all before 527 01:07:17,074 --> 01:07:22,537 And now you're in suspense You have to wait for more 528 01:07:23,873 --> 01:07:29,711 In all those mysteries You're taken by surprise 529 01:07:30,838 --> 01:07:36,760 You never thought to see That look was in his eyes 530 01:07:39,055 --> 01:07:42,682 There's a man with no life in his eyes 531 01:07:46,020 --> 01:07:49,647 There's a man with no life in his eyes 532 01:08:21,847 --> 01:08:24,724 What are them nuts up to now? 533 01:08:54,547 --> 01:08:58,758 Yo, Tommy. You back? Tommy, you in here? 534 01:09:03,681 --> 01:09:05,765 Yo, Tommy. 535 01:09:21,323 --> 01:09:25,702 What is it, Reggie? It's Pam. What's the matter? What's the matter? 536 01:09:25,870 --> 01:09:31,166 -It's me. What is it? What is it? -In Tommy's room. 537 01:09:31,333 --> 01:09:37,130 Okay. All right. You stay here. Relax. I'll be right back. Okay? 538 01:10:02,448 --> 01:10:04,073 Move! 539 01:10:05,159 --> 01:10:07,702 -Aah! -Get up! Get up! 540 01:10:24,803 --> 01:10:26,596 Shit! 541 01:10:29,350 --> 01:10:33,061 Run! Come on! Let's go! 542 01:11:06,929 --> 01:11:09,013 Help us! 543 01:11:39,003 --> 01:11:43,298 Reggie! Reggie! 544 01:12:07,740 --> 01:12:09,782 Pam, where are you? 545 01:12:12,328 --> 01:12:15,496 -Pam! -Reggie! 546 01:12:17,333 --> 01:12:19,125 Reggie! 547 01:12:47,112 --> 01:12:50,365 Reggie! Reggie! 548 01:13:00,959 --> 01:13:03,044 Reggie. 549 01:13:45,504 --> 01:13:46,754 No! No! 550 01:13:53,846 --> 01:13:55,471 No! 551 01:14:46,190 --> 01:14:49,400 Oh, it's okay, Reggie. It's okay. It's okay. 552 01:15:05,250 --> 01:15:07,126 God. 553 01:15:15,427 --> 01:15:17,470 Oh, God. 554 01:17:01,992 --> 01:17:03,993 Yeah! All right, Pam! 555 01:17:17,633 --> 01:17:19,300 Yeah! 556 01:18:01,343 --> 01:18:03,511 Tommy! Tommy! 557 01:18:23,615 --> 01:18:25,741 Run, Tommy, run! 558 01:18:26,785 --> 01:18:29,370 Run! He'll kill you! 559 01:18:29,538 --> 01:18:32,039 - Jason? - Listen to me! 560 01:18:32,207 --> 01:18:35,209 Run! Go! Tommy, get out! 561 01:18:35,377 --> 01:18:36,794 - Jason? - Get out! 562 01:18:36,962 --> 01:18:40,172 Listen! Oh, Tommy, go! 563 01:18:41,550 --> 01:18:44,051 Please, Tommy! 564 01:18:44,886 --> 01:18:47,930 - Tommy! - Remember. 565 01:18:49,349 --> 01:18:50,599 Don't. 566 01:18:53,603 --> 01:18:55,980 - Remember. - Die! 567 01:18:56,148 --> 01:18:58,691 - Remember. - Die! 568 01:18:58,859 --> 01:19:01,569 - Jason. - Remember, remember. 569 01:19:01,737 --> 01:19:06,115 - Remember, remember, remember.... - Tommy! Tommy! 570 01:19:27,179 --> 01:19:30,264 Up here, Tommy! Come on! Up here! 571 01:19:30,432 --> 01:19:32,641 Come on! Come on. 572 01:19:32,809 --> 01:19:35,603 - Tommy, please! - Come on, Tommy, up here! 573 01:19:35,771 --> 01:19:39,315 - Come on! - Come on, hurry up! 574 01:19:39,483 --> 01:19:41,150 Tommy, hurry up! 575 01:19:41,318 --> 01:19:43,194 Come on, come on. 576 01:19:43,361 --> 01:19:46,489 Come on, Tommy, you can do it! Come on, Tommy! 577 01:19:46,656 --> 01:19:49,909 - Tommy, please! - Tommy, hurry up! 578 01:19:50,076 --> 01:19:52,453 Take my hand. Take my hand! 579 01:19:52,621 --> 01:19:54,455 Come on, yeah. 580 01:19:54,623 --> 01:19:57,583 - Come on, yeah. - Just one more, Tommy. Come on. 581 01:20:03,799 --> 01:20:05,674 Come on, you can do it! 582 01:21:53,533 --> 01:21:55,159 No! 583 01:22:16,222 --> 01:22:19,934 Pam! No! Please help me! 584 01:22:24,773 --> 01:22:27,942 Please! Please, somebody help me! Pam! 585 01:22:29,986 --> 01:22:31,737 Help! Help! 586 01:22:31,905 --> 01:22:35,324 Help! Help! Please, help! 587 01:23:51,735 --> 01:23:53,527 How are you doing? 588 01:24:10,837 --> 01:24:13,213 Quite a kid. 589 01:24:16,718 --> 01:24:19,344 We found this on Roy. 590 01:24:20,221 --> 01:24:24,308 The kid who was axed to death at the woodpile was Roy's son. 591 01:24:25,727 --> 01:24:30,981 God only knows why Roy kept it hidden all these years, but he did. 592 01:24:31,858 --> 01:24:33,901 Roy was a real loner. 593 01:24:34,903 --> 01:24:39,990 Never talked much, not even to the other paramedics. 594 01:24:43,703 --> 01:24:45,621 I guess when he was called to the scene... 595 01:24:45,789 --> 01:24:49,333 ...and he saw that it was his own Joey, all hacked to pieces.... 596 01:24:50,668 --> 01:24:52,753 Oh, God. 597 01:24:55,381 --> 01:24:57,633 We also found these. 598 01:25:03,223 --> 01:25:05,933 I guess he used the Jason thing... 599 01:25:07,227 --> 01:25:08,602 ...to cover up with. 600 01:26:02,991 --> 01:26:04,825 Tommy. 601 01:26:21,801 --> 01:26:23,760 Hi. 602 01:28:55,455 --> 01:28:57,539 Oh, my God. 45158

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.