All language subtitles for Four Lions 720p by vin [VOV Corp]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:31,500 Encode by vin, Mux & Upload by DietcH Bonne s�ance ! D'autres films sur http://mkvcorporation.com ! 2 00:00:40,800 --> 00:00:44,475 Tiens-toi droit, aie l'air s�rieux. 3 00:00:45,280 --> 00:00:49,353 Attends, Waj. D�conne pas, la batterie va se vider. 4 00:00:49,560 --> 00:00:52,358 - Je d�conne pas. - Te tiens pas comme �a. 5 00:00:52,680 --> 00:00:55,240 - Y a un probl�me ? - Regarde, �a va pas. 6 00:00:55,560 --> 00:00:57,471 - �a va tr�s bien. - Pas toi. 7 00:01:00,280 --> 00:01:02,555 - Tu regardes quoi ? - Y a rien. 8 00:01:02,760 --> 00:01:07,709 Non, assieds-toi. Tu te vois pas, ducon. Je croyais que tu filmais. 9 00:01:08,040 --> 00:01:11,316 Assieds-toi. D�gage, Faisal. 10 00:01:11,640 --> 00:01:13,870 - Je suis pr�t. - D�tends ton visage. 11 00:01:14,080 --> 00:01:17,834 - Concentre-toi. - La batterie va se vider. 12 00:01:18,040 --> 00:01:22,830 Un, deux, trois, action. H�, salopards d'infid�les. 13 00:01:23,040 --> 00:01:25,838 Je vais vous r�duire en pur�e de tomates. 14 00:01:27,280 --> 00:01:28,872 C'est quoi, cette arme ? 15 00:01:33,000 --> 00:01:35,719 - Une vraie copie. - Pour Action Man ? 16 00:01:36,040 --> 00:01:39,919 - Une copie d'AK-47. - Trop petit. 17 00:01:40,240 --> 00:01:45,394 Mes mains sont trop grandes. �a va pas, ce truc. 18 00:01:45,720 --> 00:01:47,551 Ferme-la, Barry. Allez. 19 00:01:47,880 --> 00:01:50,633 Il est trop petit, crois-moi. Plus pr�s, �a l'agrandira. 20 00:01:50,960 --> 00:01:53,190 - Quoi ? - �a l'agrandira. 21 00:01:56,960 --> 00:02:02,751 H�, connards d'infid�les. Je vais... Non, c'est compl�tement d�bile. 22 00:02:03,120 --> 00:02:05,475 C'est le b�tisier. 23 00:02:06,040 --> 00:02:09,077 Il est pas mal. On va vous r�veiller. 24 00:02:09,280 --> 00:02:11,953 Regardez-vous dans le miroir 25 00:02:12,280 --> 00:02:15,431 de la culture imp�rialiste occidentale. 26 00:02:15,760 --> 00:02:21,118 Le mat�rialisme superficiel finit � l'�glise capitaliste McDo. 27 00:02:21,320 --> 00:02:22,639 Bande de d�biles. 28 00:02:24,080 --> 00:02:27,152 Comme si t'avais eu un BigMac sans te rendre compte que... 29 00:02:27,360 --> 00:02:29,954 Bande de d�biles. 30 00:02:30,160 --> 00:02:33,470 Prends un Chicken Cottage, c'est halal, 31 00:02:33,800 --> 00:02:35,552 offre sp�ciale � 6,99. 32 00:02:35,880 --> 00:02:38,440 - De quoi tu parles ? - Du Chicken Cottage. 33 00:02:38,640 --> 00:02:42,110 Il y en a une o� il le dit pas. T'es bon, papa. 34 00:02:44,240 --> 00:02:45,878 - Vire la bo�te. - Je peux pas. 35 00:02:46,080 --> 00:02:47,308 C'est une image, 36 00:02:47,520 --> 00:02:49,795 - c'est haram. - Tout au b�tisier. 37 00:02:50,120 --> 00:02:53,351 Vire cette bo�te. Et s'il fait �a au camp ? 38 00:02:54,480 --> 00:02:56,277 Faisal peut venir au Pakistan ? 39 00:02:56,600 --> 00:03:00,957 - Pas avec une bo�te sur la t�te. - Jamais. 40 00:03:30,720 --> 00:03:32,870 J'ai couru 23 km ce weekend. 41 00:03:33,920 --> 00:03:39,199 Et 6 samedi matin. Repas l�ger, galette de riz, pomme... 42 00:03:40,240 --> 00:03:44,119 5 km l'apr�s-midi, car c'�tait apr�s le repas. 43 00:03:44,800 --> 00:03:46,916 Dimanche, pareil. 44 00:03:48,200 --> 00:03:51,556 Mais que 4 km l'apr�s-midi, car gros repas. 45 00:03:52,400 --> 00:03:56,313 Je cours un peu de traviole. 46 00:03:56,640 --> 00:03:59,632 Ma jambe droite, �a va, ma gauche est mieux. 47 00:04:01,120 --> 00:04:03,918 Ma gauche est plus motiv�e. 48 00:04:04,240 --> 00:04:08,552 Ma droite est paresseuse. Elle attend, laisse bosser la gauche. 49 00:04:08,880 --> 00:04:11,394 Forc�ment, tu cours de traviole. 50 00:04:13,200 --> 00:04:15,555 Je vais devoir hausser le ton. 51 00:04:15,880 --> 00:04:18,633 Lui montrer qui commande. 52 00:04:18,840 --> 00:04:23,994 Tu vois ? Tu peux parler � tes jambes. Je dois prendre cong� demain. 53 00:04:24,320 --> 00:04:29,917 Demain cong�, et les deux semaines d'apr�s. Tu tiens � ce boulot ou pas, Omar ? 54 00:04:30,240 --> 00:04:32,037 Je dois aller � un mariage au Pakistan. 55 00:04:32,360 --> 00:04:35,079 Tu penses � ton avenir, dans cinq ans ? 56 00:04:35,400 --> 00:04:38,836 - C'est une urgence. - Un mariage d'urgence ? 57 00:04:39,160 --> 00:04:40,991 C'est oblig� ? 58 00:04:41,320 --> 00:04:43,231 Oblig�, oui. 59 00:04:47,080 --> 00:04:48,877 Je vais v�rifier le r�glement. 60 00:04:53,480 --> 00:04:57,393 Ils tracent ton GSM, m�me sans batterie. Ah bon ? 61 00:04:57,600 --> 00:05:02,276 Ils peuvent te voir sous terre. Ils peuvent voir si t'es pas l� ? 62 00:05:02,480 --> 00:05:05,631 - C'est o�, "l�" ? - Je sais pas. 63 00:05:05,840 --> 00:05:08,912 - Ils te voient partout. - Avec des cam�ras ? 64 00:05:09,240 --> 00:05:11,276 Depuis l'espace, oui. 65 00:05:12,480 --> 00:05:15,358 Mon p�re veut pas, c'est haram. 66 00:05:15,680 --> 00:05:18,638 D�sol�, mais ton p�re mange le journal. 67 00:05:18,960 --> 00:05:23,317 Plus maintenant. Il mange des mites. Exact, frangin. C'est facile 68 00:05:23,520 --> 00:05:25,431 de les en emp�cher avec ce GSM. 69 00:05:26,200 --> 00:05:29,670 Tu avales ta carte SIM. Tu la sors. 70 00:05:30,000 --> 00:05:33,117 Tu retires ta carte SIM, et... 71 00:05:33,440 --> 00:05:38,468 Je peux la cuire ? Tu la manges crue. Comme �a. 72 00:05:45,440 --> 00:05:46,714 Super. 73 00:05:47,520 --> 00:05:51,069 - Salam, les gars. - Aleikum salam. 74 00:05:51,280 --> 00:05:54,352 - On mange nos cartes SIM. - Anti-surveillance. 75 00:05:54,560 --> 00:05:56,152 Elles marchent toujours � l'int�rieur. 76 00:05:56,480 --> 00:06:00,029 Ils te tracent. �a t'aidera pas au Pakistan. 77 00:06:02,120 --> 00:06:04,998 Au Pakistan. J'ai r�pondu � l'appel. 78 00:06:05,320 --> 00:06:07,436 - Quel appel ? - Pour le camp d'entra�nement. 79 00:06:07,640 --> 00:06:10,791 On est promus. On y va. 80 00:06:11,600 --> 00:06:13,238 Pourquoi ils t'ont appel� et pas moi ? 81 00:06:13,560 --> 00:06:17,155 T'as pas d'oncle au Pakistan. T'as un oncle � Folkestone. 82 00:06:17,360 --> 00:06:18,554 On s'entra�ne pas l�-bas. 83 00:06:18,880 --> 00:06:23,510 S'entra�ner ? On est pr�ts. Un berger arri�r� va tout nous expliquer ? 84 00:06:23,720 --> 00:06:27,076 On n'a pas besoin d'un Paki � la con. 85 00:06:27,400 --> 00:06:29,709 - On y va quand on veut. - Quand on veut. 86 00:06:29,920 --> 00:06:34,232 Si t'es un paum� maffieux en manteau. Comment �a ? 87 00:06:34,560 --> 00:06:37,950 Tu peux �tre un musulman d�bile 88 00:06:38,280 --> 00:06:40,953 qui s'explose dans un fast-food 89 00:06:41,280 --> 00:06:45,273 ou un vrai soldat, un moujahidine. 90 00:06:45,480 --> 00:06:50,156 Je suis d�j� chez les moujahidines. Non, pas avant d'�tre � l'arm�e, 91 00:06:50,480 --> 00:06:53,870 de tenir une �p�e, et de toucher le ciel, 92 00:06:54,080 --> 00:06:56,594 jusqu'au sommet de la hi�rarchie. 93 00:06:58,520 --> 00:07:01,080 - OK, je viens. - Faire le Paki d�bile ? 94 00:07:01,280 --> 00:07:03,236 Je suis le plus Al Qaida de nous tous. 95 00:07:03,560 --> 00:07:06,279 Pense au groupe, � ce qu'on veut faire. 96 00:07:06,600 --> 00:07:08,591 Reste plut�t ici. T'es pas fiable, vieux. 97 00:07:08,920 --> 00:07:11,275 Mes couilles, pas fiable. 98 00:07:11,600 --> 00:07:15,115 Je suis le jihadiste invisible. Ils le cherchent partout, ils le voient pas, 99 00:07:15,320 --> 00:07:17,197 mais il explose ta salope de s�ur. 100 00:07:17,520 --> 00:07:21,274 Invisible ? Comme le g�teau Twin Towers que tu as d�pos� 101 00:07:21,480 --> 00:07:23,471 � la synagogue le 11 septembre ? 102 00:07:23,800 --> 00:07:27,156 �a fait partie du plan. Tu le caches en pleine vue, ducon. 103 00:07:27,480 --> 00:07:29,710 Je viens ! 104 00:07:39,440 --> 00:07:43,035 Si je viens pas, l'Islam est termin�. 105 00:07:43,360 --> 00:07:45,669 Faut que t'assures ici. 106 00:07:46,000 --> 00:07:47,399 Et si je suis pas ici ? 107 00:07:47,720 --> 00:07:50,792 J'ai achet� un billet pour vous accompagner. 108 00:07:51,120 --> 00:07:53,475 - Tu veux venir, Fess ? - Oui, mais... 109 00:07:53,680 --> 00:07:55,716 Mon p�re voit des b�tes qui n'y sont pas. 110 00:07:56,040 --> 00:07:57,314 Il se d�brouillera bien. 111 00:07:57,520 --> 00:07:59,750 - Si tu r�ponds, tu peux venir. - OK. 112 00:08:03,920 --> 00:08:05,876 Te fous pas de moi ! 113 00:08:07,000 --> 00:08:09,594 Te fous pas d'Azzam Al-Brittani ! 114 00:08:11,920 --> 00:08:14,798 Qu'est-ce que tu fous, Barry ? 115 00:08:16,560 --> 00:08:20,633 Qu'est-ce que tu fous ? Si j'y vais pas, personne n'y va. 116 00:08:20,840 --> 00:08:23,718 - Arr�te. - Crache. 117 00:08:27,520 --> 00:08:28,794 Il l'a aval�e. 118 00:08:29,120 --> 00:08:32,192 - Fouille-le. - On peut pas faire �a. 119 00:08:32,520 --> 00:08:35,830 - Fallait pas avaler la cl�. - �coute... 120 00:08:40,720 --> 00:08:42,233 C'est pas ce qu'on avait dit. 121 00:08:42,560 --> 00:08:45,279 Tu vas te faire choper. J'y vais pas. 122 00:08:45,600 --> 00:08:47,238 Ils casseront tes doigts de b�b�. 123 00:08:47,560 --> 00:08:50,950 Ils te bourreront de Viagra et te feront baiser un chien. 124 00:08:56,800 --> 00:08:59,792 Tu suceras Lassie sur YouTube ! 125 00:09:09,160 --> 00:09:12,516 Ils me feront baiser un chien ? Mon oncle a de bons contacts. 126 00:09:12,720 --> 00:09:15,439 On verra les flics uniquement pour de meilleures armes. 127 00:09:15,640 --> 00:09:17,198 T'as qu'� aller au Pakistan, 128 00:09:17,520 --> 00:09:19,397 mon unit� reste ici ! 129 00:09:19,720 --> 00:09:21,836 - Elle a le commandement. - La ferme. 130 00:09:22,160 --> 00:09:24,196 Avec ta cervelle de petit pois, si tu essaies 131 00:09:24,520 --> 00:09:28,308 encore de cr�er un �tat islamique, avec 132 00:09:28,520 --> 00:09:33,640 ta grande gueule et tes explosifs d'Amazon, je t'explose la tronche. 133 00:09:33,960 --> 00:09:36,394 Pas si t'es pas l�. 134 00:10:07,320 --> 00:10:08,833 Il est aussi con qu'il en a l'air ? 135 00:10:10,720 --> 00:10:11,835 Non, mon oncle. 136 00:10:12,160 --> 00:10:17,518 C'est quoi, ce truc ? Mon ours � pri�res. Il prie pour moi. 137 00:10:29,360 --> 00:10:31,032 O� on va ? 138 00:10:37,720 --> 00:10:41,872 Qu'est-ce qu'il a fait de ses lapins ? C'est pas des lapins, c'est des poulets. 139 00:10:42,080 --> 00:10:43,832 C'est des lapins. 140 00:10:44,280 --> 00:10:45,838 O� sont leurs oreilles alors ? 141 00:10:46,160 --> 00:10:48,799 C'est ce que je dis. 142 00:10:59,680 --> 00:11:03,116 - Tu veux le tuer ? - Quoi ? 143 00:11:03,320 --> 00:11:05,754 Il est con. Tu veux le tuer ? 144 00:11:06,000 --> 00:11:09,436 - Il dit quoi ? - Je demande s'il veut te tuer. 145 00:11:11,520 --> 00:11:12,748 Faites vos bagages. 146 00:11:13,080 --> 00:11:15,833 Si tu fais des histoires, 147 00:11:16,160 --> 00:11:19,994 tu vas le regretter, je te fous tes couilles dans ton cul. 148 00:11:20,800 --> 00:11:22,995 La paix soit sur vous. 149 00:11:29,040 --> 00:11:31,554 - Tu me tuerais ? - Bien s�r que non. 150 00:11:34,240 --> 00:11:36,037 Moi, je te tuerais. 151 00:11:36,920 --> 00:11:37,670 Ah bon ? 152 00:11:39,920 --> 00:11:42,434 Tr�s bien. Moi aussi, je te tuerais. 153 00:11:44,080 --> 00:11:49,677 Vraiment, je te tuerais. Bien s�r. 154 00:11:50,000 --> 00:11:51,479 - Putain, vraiment ? - Bien s�r. 155 00:11:54,040 --> 00:11:55,996 Je croyais qu'on blaguait. 156 00:11:56,320 --> 00:12:00,108 On est des soldats, on ob�it. 157 00:12:00,320 --> 00:12:03,357 - Tu vois ? - Oui... 158 00:12:03,680 --> 00:12:06,513 C'est la vie, c'est tout. C'est rien. 159 00:12:06,840 --> 00:12:11,550 Comme la file au parc d'attraction. Tu veux �tre dans la file ou aux attractions ? 160 00:12:11,760 --> 00:12:16,959 Nemesis ? Oblivion ? Les Rubber Dinghy Rapids. 161 00:12:17,880 --> 00:12:22,317 Oui. Tu vois ? Rubber Dinghy Rapids. 162 00:12:22,520 --> 00:12:25,830 Oui ? Je te tuerais, fr�re Omar. 163 00:12:26,040 --> 00:12:27,632 Vraiment. 164 00:12:28,640 --> 00:12:33,714 Je te d�foncerais la t�te avec quelque chose. Je t'enfoncerais un crochet dans le ventre, 165 00:12:33,920 --> 00:12:37,754 te sortirais les tripes, par terre, comme dans Mortal Kombat. 166 00:12:38,080 --> 00:12:39,911 Putain, je... Je prends �a, 167 00:12:40,240 --> 00:12:42,117 et je te roule dessus avec un tracteur. 168 00:12:43,960 --> 00:12:46,952 - Des soldats. - Des soldats, des moujahidines. 169 00:12:49,200 --> 00:12:50,428 Brave gars. 170 00:12:50,760 --> 00:12:55,880 Allez. Tu en veux, du lapin ? Lapin � la con sans oreilles. 171 00:12:56,200 --> 00:12:58,236 - Putain, je vais... - C'est des poulets. 172 00:12:58,440 --> 00:13:00,795 - Je vais te r�tir. - Des poulets. 173 00:13:36,280 --> 00:13:39,078 C'est bon, j'arrive. 174 00:13:49,680 --> 00:13:53,116 Vous �tes en retard pour la pri�re du matin. 175 00:14:01,720 --> 00:14:05,076 - Par l�. - Arr�te. L'est, c'est par l�. 176 00:14:05,400 --> 00:14:07,914 - La Mecque est par l�. - L'est est par l�. 177 00:14:09,800 --> 00:14:12,439 - C'est l'est. - On a survol� La Mecque. 178 00:14:12,760 --> 00:14:14,910 La Mecque est � l'est. 179 00:14:15,240 --> 00:14:18,949 L� o� le soleil se couche, connard de Paki. 180 00:14:19,280 --> 00:14:21,191 T'es con � ce point ? 181 00:14:22,080 --> 00:14:25,038 On prie par l�, vers La Mecque. 182 00:14:26,120 --> 00:14:31,911 Tourne-toi. Je t'expliquerai. Un avion espion am�ricain ! Un drone ! 183 00:14:32,240 --> 00:14:36,074 Cours ! L'�il du diable ! � couvert ! 184 00:14:46,760 --> 00:14:50,992 Je vais le descendre. Trop haut. 185 00:14:51,200 --> 00:14:54,476 Je me disais bien. 700 m�tres ? 186 00:14:58,600 --> 00:14:59,669 Rien. 187 00:15:05,360 --> 00:15:08,796 Je n'ai jamais pr�tendu conna�tre l'Islam 188 00:15:09,000 --> 00:15:13,118 mais la plupart des musulmans anglais ne veulent pas aller � l'�tranger 189 00:15:13,440 --> 00:15:16,591 pour combattre la politique anglaise, 190 00:15:16,920 --> 00:15:19,229 ils veulent simplement vivre en paix. 191 00:15:19,560 --> 00:15:23,269 Et nous soutenons cela. Un bon musulman ferme sa gueule. 192 00:15:24,040 --> 00:15:26,031 �a vous �tonne que les jeunes 193 00:15:26,360 --> 00:15:27,713 s'entra�nent dans des camps ? 194 00:15:28,040 --> 00:15:30,679 - Je n'ai pas dit �a. - Pourquoi le font-ils ? 195 00:15:31,000 --> 00:15:34,470 Je suis contre le mot "camp d'entra�nement". Vous venez de l'utiliser. 196 00:15:34,680 --> 00:15:37,797 Non, c'est une fantasme occidental. 197 00:15:38,120 --> 00:15:43,831 Vous voyez des musulmans dans les montagnes avec fusils et bombes. �a vous arrange. 198 00:15:44,160 --> 00:15:47,357 - Ils existent, non ? - Je dis, �coutez bien: 199 00:15:47,560 --> 00:15:52,031 S'ils n'existaient pas, vous devriez les inventer. 200 00:15:52,360 --> 00:15:56,990 N'importe quoi. Ce d�bat est biais� ! 201 00:15:58,480 --> 00:16:00,152 On est tous des kamikazes, hein ? 202 00:16:00,680 --> 00:16:02,671 Quand vous me voyez, 203 00:16:02,880 --> 00:16:05,792 - vous voyez un kamikaze, hein ? - Oui. 204 00:16:06,280 --> 00:16:08,748 Pourquoi je poserais pas de bombes si on me traite comme �a ? 205 00:16:09,080 --> 00:16:12,277 Masha Allah, fr�re. 206 00:16:15,120 --> 00:16:19,113 Je suis un moujahidine et je fais une sc�ne Vous allez tous sentir boum-boum 207 00:16:19,440 --> 00:16:21,795 Tupac a dit : Je meurs mais ne suis pas mort 208 00:16:22,120 --> 00:16:24,918 On est des martyrs, vous des tomates en pur�e 209 00:16:25,240 --> 00:16:27,470 Allahu Akbar... 210 00:16:31,640 --> 00:16:33,790 Masha Allah, fr�re. 211 00:16:36,000 --> 00:16:39,595 Parce que je suis musulman, vous avez cru que c'�tait vrai. 212 00:16:40,360 --> 00:16:41,509 Ils arrivent. 213 00:16:45,680 --> 00:16:48,558 �tat policier ! �tat policier ! 214 00:16:54,240 --> 00:16:58,119 Ils vont l'expulser ! 215 00:17:05,000 --> 00:17:06,069 Frangin, par ici. 216 00:17:08,000 --> 00:17:09,592 Tu veux que je te d�pose ? 217 00:17:11,560 --> 00:17:12,754 Oui, attends. 218 00:17:17,000 --> 00:17:19,468 T'es une l�gende. 219 00:17:19,800 --> 00:17:21,711 T'es pas mal non plus. C'est quoi ton nom ? 220 00:17:22,040 --> 00:17:24,554 Hassan Malik, "The Mal". 221 00:17:24,760 --> 00:17:28,878 Joli spectacle. 222 00:17:29,200 --> 00:17:32,715 Tu sais quoi ? T'es qu'une merde. 223 00:17:33,560 --> 00:17:38,270 Pire que les violeurs de Guantanamo. 224 00:17:38,600 --> 00:17:42,115 Tu n'es pas ignorant, contrairement � eux. Tu dois faire quelque chose. 225 00:17:42,440 --> 00:17:44,237 - Je fais quelque chose. - Quoi ? 226 00:17:44,560 --> 00:17:48,189 Je suis un moujahidine, truc-truc, rap-rap. 227 00:17:50,000 --> 00:17:53,515 C'est le jihad mental, le geste qui trouble l'esprit. 228 00:17:53,840 --> 00:17:56,035 Le Proph�te faisait juste des gestes ? 229 00:17:56,920 --> 00:17:59,070 Il a d�truit les statues pa�ennes 230 00:17:59,400 --> 00:18:00,958 ou il a juste fait un geste ? 231 00:18:03,080 --> 00:18:04,832 C'est un geste, �a ? 232 00:18:09,960 --> 00:18:11,473 C'est pour du vrai, fr�re. 233 00:18:13,440 --> 00:18:15,635 Tu es vrai, toi ? 234 00:18:16,880 --> 00:18:18,871 Combien de fois tu vas � la mosqu�e ? 235 00:18:19,200 --> 00:18:22,476 Quand je peux. Pour la pri�re du vendredi. 236 00:18:22,800 --> 00:18:23,915 Une fois par an, c'est d�j� trop. 237 00:18:24,240 --> 00:18:27,038 Les mosqu�es ont perdu le nord. 238 00:18:27,360 --> 00:18:29,874 Elles sont pleines de losers et d'espions. 239 00:18:30,640 --> 00:18:34,758 Les temps sont vraiment durs. L'islam est sur le point d'imploser. 240 00:18:35,080 --> 00:18:40,279 Les femmes nous contredisent, les gens jouent des instruments � cordes. 241 00:18:40,960 --> 00:18:43,030 C'est la fin des temps. 242 00:18:43,800 --> 00:18:45,438 Tu veux vraiment en �tre ? 243 00:18:47,360 --> 00:18:48,998 Bien s�r. 244 00:18:49,200 --> 00:18:52,397 - Tu es s�r ? - Cent pour cent. 245 00:18:53,160 --> 00:18:54,229 Viens ici. 246 00:18:56,560 --> 00:18:58,630 Va te faire foutre, Omar. 247 00:19:11,240 --> 00:19:16,394 Assez grand pour toi ? Je suce un chien ? Je suis Paki-Rambo ! 248 00:19:19,960 --> 00:19:24,590 Arr�te, imb�cile ! 249 00:19:24,960 --> 00:19:29,431 Je fais des photos, en moujahidine. Pour qui tu te prends ? 250 00:19:29,640 --> 00:19:31,835 James Bond ? 251 00:19:32,200 --> 00:19:33,394 Qu'est-ce que tu fous, Waj ? 252 00:19:33,720 --> 00:19:36,757 Le signal nous localise. 253 00:19:37,080 --> 00:19:41,631 Et les drones... Sphincter de chameau ! 254 00:19:49,480 --> 00:19:53,359 Quand on traversera la vall�e demain pour voir le sheikh, l'�mir, 255 00:19:53,560 --> 00:19:56,996 vous resterez ici. Vous resterez ici et nettoierez les armes. 256 00:19:57,200 --> 00:19:59,270 On a besoin d'un �mir Al-Qaida. 257 00:19:59,480 --> 00:20:03,314 Ferme ta gueule d'anglais. 258 00:20:03,640 --> 00:20:05,198 C'est ma faute. Laissez aller Omar. 259 00:20:05,520 --> 00:20:10,674 Apr�s-demain, vous rentrez chez vous, esp�ce de Mr Bean ! 260 00:20:10,880 --> 00:20:14,156 - On n'a pas encore d'�mir. - Tant mieux. 261 00:20:16,360 --> 00:20:18,635 Maudits soient vos p�res. 262 00:20:22,920 --> 00:20:26,276 - Je faisais juste des photos. - D�gage, Waj. 263 00:20:36,760 --> 00:20:38,671 Venez. 264 00:21:11,480 --> 00:21:15,871 Peroxyde d'hydrog�ne. Des r�serves pour trois mois. 265 00:21:16,200 --> 00:21:18,953 - O� t'as eu �a ? - Grossiste du coin. 266 00:21:19,280 --> 00:21:23,239 Tout au m�me endroit ? Cr�tin, on va se faire choper. 267 00:21:23,560 --> 00:21:27,519 Je change de voix � chaque fois. Comment �a ? 268 00:21:27,720 --> 00:21:31,429 Fais voir. Fais entendre ces voix. 269 00:21:34,880 --> 00:21:38,429 La premi�re... c'est la mienne. 270 00:21:40,440 --> 00:21:41,759 12 bouteilles d'eau oxyg�n�e... 271 00:21:42,080 --> 00:21:43,991 Je la connais. Une autre. 272 00:21:46,480 --> 00:21:49,916 - Ma voix de l'IRA... - Voix de l'IRA ? 273 00:21:50,240 --> 00:21:53,676 Des terroristes. On va se faire choper. 274 00:21:54,000 --> 00:21:57,788 - Je suis d�guis�. - Oui, en terroriste. 275 00:21:58,760 --> 00:21:59,875 Vas-y. 276 00:22:03,240 --> 00:22:06,676 12 bouteilles d'eau oxyg�n�e, SVP. 277 00:22:08,560 --> 00:22:11,074 Et une comme �a. 278 00:22:12,440 --> 00:22:15,113 - 12 bouteilles d'eau oxyg�n�e. - C'est quoi ? 279 00:22:15,440 --> 00:22:18,000 La voix d'une femme qui demande 280 00:22:18,320 --> 00:22:20,038 de l'eau oxyg�n�e. 281 00:22:20,240 --> 00:22:23,357 - Je me disais qu'elle... - Quoi ? 282 00:22:23,680 --> 00:22:26,478 - se d�colore les cheveux. - Et sa barbe ? 283 00:22:26,800 --> 00:22:29,075 - T'as une barbe. - Je la cache. 284 00:22:29,760 --> 00:22:31,512 Comment tu caches ta barbe ? 285 00:22:37,440 --> 00:22:41,797 Tu entres dans le magasin avec tes mains sur ton visage 286 00:22:42,000 --> 00:22:47,597 et tu demandes 12 bouteilles d'eau oxyg�n�e ? Pourquoi elle met ses mains comme �a ? 287 00:22:51,000 --> 00:22:52,718 Parce qu'elle a une barbe. 288 00:22:58,760 --> 00:23:02,230 D�sol�, fr�re Omar. Si Dieu le veut... 289 00:23:02,560 --> 00:23:06,917 Si Dieu le veut, je ferai une vid�o... C'est peut-�tre pas ma faute. 290 00:23:07,240 --> 00:23:12,598 Si, c'est ta faute. Dieu veut que tu fasses le con, apparemment. 291 00:23:12,800 --> 00:23:14,597 C'est compl�tement ta faute. 292 00:23:14,920 --> 00:23:19,232 Dieu veut que je sois son erreur ? 293 00:23:19,440 --> 00:23:24,992 Je suis peut-�tre l'erreur de Dieu. J'irai en enfer ? 294 00:23:25,200 --> 00:23:26,679 Les erreurs vont en enfer ? 295 00:23:29,320 --> 00:23:32,198 - C'est un drone. - Planque-toi ! 296 00:23:33,120 --> 00:23:35,076 - Il vole bas, il va attaquer. - Tirons-nous ! 297 00:23:35,400 --> 00:23:37,072 Faut qu'on l'abatte. 298 00:23:37,440 --> 00:23:42,355 On n'a pas de balles ! C'est ma faute. Ma faute. 299 00:23:42,680 --> 00:23:46,434 C'est le plan de Dieu. Il nous laisse d�fendre le camp. 300 00:23:46,640 --> 00:23:50,189 - C'est notre jihad. - Ma faute. 301 00:23:50,520 --> 00:23:55,389 Le diable dans ta t�te te rend dingue. Dieu est dans ton c�ur. 302 00:23:55,600 --> 00:23:57,238 Que dit ton c�ur ? Dis-moi. 303 00:23:57,560 --> 00:23:59,198 Il dit... 304 00:23:59,640 --> 00:24:01,358 On devrait peut-�tre... 305 00:24:02,960 --> 00:24:05,428 Il faut y aller. Reprendre le jihad. 306 00:24:06,240 --> 00:24:07,434 Tr�s bien, Waj. 307 00:24:11,200 --> 00:24:13,794 - On utilise quoi ? - �a. 308 00:24:14,000 --> 00:24:15,638 Oui, putain ! 309 00:24:18,680 --> 00:24:20,238 Un vrai moujahidine. 310 00:24:20,440 --> 00:24:22,112 - Rubber Dinghy Rapids, hein ? - Bouge-toi. 311 00:24:23,800 --> 00:24:26,075 Vas-y, vieux ! 312 00:24:36,120 --> 00:24:37,678 Fr�re Omar ! 313 00:24:40,120 --> 00:24:41,235 Les Arabes ! 314 00:24:41,920 --> 00:24:43,239 L'�mir ! 315 00:24:46,920 --> 00:24:48,239 Merde. 316 00:24:51,240 --> 00:24:52,514 C'est la volont� de Dieu. 317 00:24:54,080 --> 00:24:56,310 Dis-moi que c'est la volont� de Dieu. 318 00:24:57,280 --> 00:24:58,474 Putain ! 319 00:24:59,840 --> 00:25:02,593 Faut qu'on se tire, Waj ! 320 00:25:15,080 --> 00:25:17,310 J'entends plus rien ! 321 00:25:17,920 --> 00:25:20,559 J'entends plus rien ! 322 00:25:28,400 --> 00:25:32,109 Bonjour, Mme l'agent. Vous �tes d�masqu�e. 323 00:25:44,320 --> 00:25:50,077 Je vais attacher une bombe � un corbeau et l'envoyer dans une tour 324 00:25:50,280 --> 00:25:52,111 pleine de Juifs et de salopes. 325 00:25:52,440 --> 00:25:55,989 - Regarde. - On a d�pass� ce stade. 326 00:25:56,200 --> 00:25:58,031 On va tout faire sauter. 327 00:25:58,360 --> 00:26:00,191 Oui, je suis pour. 328 00:26:02,760 --> 00:26:05,228 - Fais tout sauter. - Faire sauter la mosqu�e. 329 00:26:08,280 --> 00:26:10,396 - Le masjid ? - Oui, la mosqu�e. 330 00:26:10,600 --> 00:26:12,477 On se d�guisera en infid�les. 331 00:26:12,800 --> 00:26:16,031 Ils verront des infid�les, se soul�veront, ils attaqueront. 332 00:26:16,240 --> 00:26:18,276 �a fera monter la pression � mort, 333 00:26:18,600 --> 00:26:20,556 ce sera la guerre totale. 334 00:26:21,360 --> 00:26:22,998 C'est diabolique. 335 00:26:23,320 --> 00:26:25,788 - Qu'en pense Omar ? - Qui est Omar ? 336 00:26:26,120 --> 00:26:30,238 Un des hommes que j'ai envoy�s au camp d'entra�nement. 337 00:26:30,440 --> 00:26:33,477 Et si mon p�re se trouve dans la mosqu�e ? 338 00:26:33,840 --> 00:26:35,592 Il a d�j� achet� une orange Jaffa ? 339 00:26:36,400 --> 00:26:37,469 �a lui est arriv�. 340 00:26:37,800 --> 00:26:40,234 Il paie des bombes � Isra�l, ce Juif. 341 00:26:54,400 --> 00:26:57,153 - Barry... - O� ? O� il est ? 342 00:26:57,360 --> 00:27:02,309 Qu'est-ce qu'on va dire ? Qu'on s'est entra�n�s en Somalie. 343 00:27:13,720 --> 00:27:16,234 - �a va, Barry ? - Oui. Que s'est-il pass� ? 344 00:27:17,280 --> 00:27:20,317 - Rien. On a �t� envoy�s... - Menteur. 345 00:27:20,520 --> 00:27:24,832 Vous avez merd�. Bande de losers. J'aurais d� y aller. 346 00:27:25,040 --> 00:27:27,270 - On �tait en Somibie. - Somalie. 347 00:27:27,480 --> 00:27:30,790 - Entra�nement sp�cial. - Menteurs. 348 00:27:31,120 --> 00:27:33,873 - Il s'est pass� quelque chose. - Non. 349 00:27:34,080 --> 00:27:36,674 Vous �tes sans bagages, vous rentrez t�t... 350 00:27:37,000 --> 00:27:38,035 Il s'est pass� quelque chose. 351 00:27:40,520 --> 00:27:41,589 Oui, il s'est pass� quelque chose. 352 00:27:41,800 --> 00:27:44,075 - Vous avez merd�. - L'�mir 353 00:27:44,280 --> 00:27:46,430 nous a dit qu'il fallait y aller. 354 00:27:47,680 --> 00:27:50,114 L'�mir nous a dit qu'il fallait y aller. 355 00:27:51,240 --> 00:27:54,710 - Tu es des n�tres ? - � fond. 356 00:27:54,920 --> 00:27:57,354 - Parfait. - Alhamdullilah. 357 00:27:59,000 --> 00:28:00,638 Et les Arabes ? 358 00:28:01,440 --> 00:28:04,910 Les Arabes ? C'�taient pas des Arabes, 359 00:28:05,120 --> 00:28:07,429 c'�tait des tribus ennemies. 360 00:28:08,400 --> 00:28:10,789 Des tribus ennemies. 361 00:28:11,680 --> 00:28:13,159 Donc on a bien fait ? 362 00:28:16,200 --> 00:28:19,158 Qu'est-ce que les Services Secrets font ici ? C'est Hassan, il est avec nous. 363 00:28:19,480 --> 00:28:21,755 - Depuis quand ? - Il est des n�tres. 364 00:28:22,080 --> 00:28:25,152 Sans blague. C'�tait comment ? Trop top ? 365 00:28:25,480 --> 00:28:27,277 L'enterrement de mon p�re ? Top ? 366 00:28:28,680 --> 00:28:31,274 Tu plaisantes. Il a �t� tu� par des poulets, 367 00:28:31,480 --> 00:28:32,959 pourquoi je rigolerais ? 368 00:28:33,680 --> 00:28:37,639 Ignore-le. Omar et Waj, Hassan Malik. Oui, je suis The Mal. 369 00:28:39,200 --> 00:28:40,155 Fouille-le. 370 00:28:41,040 --> 00:28:43,474 Pas besoin, il a �t� test�. 371 00:28:43,800 --> 00:28:45,438 - Oui, il m'a test�. - Comment ? 372 00:28:45,760 --> 00:28:49,435 Il m'a fait le coup du haricot. Quel coup du haricot ? 373 00:28:49,760 --> 00:28:53,150 On te met un haricot dans le gland. 374 00:28:56,440 --> 00:28:58,476 C'est un parking ici. 375 00:28:58,920 --> 00:29:01,753 Barry, c'est quoi cette histoire de haricot ? 376 00:29:02,080 --> 00:29:05,231 Il t'a fait gober �a. 377 00:29:05,560 --> 00:29:09,235 Je veux pas de baiseurs de haricots, de Paki-t�l� ou d'espion coco. 378 00:29:09,440 --> 00:29:11,954 - Fouille-le. - Son p�re est super riche. 379 00:29:12,280 --> 00:29:13,554 Pay� par le MI5 ? 380 00:29:13,880 --> 00:29:16,110 - Il a une usine de fringues. - Bravo. 381 00:29:16,320 --> 00:29:18,117 Je peux lui voler une camionnette. 382 00:29:18,440 --> 00:29:20,510 Tu volerais ton propre p�re ? 383 00:29:24,320 --> 00:29:25,719 T'es toujours debout. 384 00:29:26,600 --> 00:29:29,751 La prochaine fois, ram�ne une camionnette, 385 00:29:29,960 --> 00:29:32,554 ou je te ramone les couilles au fil barbel�. 386 00:29:36,840 --> 00:29:38,831 T'as merd�, l�. 387 00:29:41,560 --> 00:29:43,278 - T'es sur un coup ? - Roule. 388 00:29:48,080 --> 00:29:49,752 - Tu l'as r�par�e ? - Oui. 389 00:29:49,960 --> 00:29:52,474 - Toi-m�me ? - Oui. 390 00:29:58,760 --> 00:30:01,433 - Il est des n�tres ? - J'ai le choix ? 391 00:30:01,640 --> 00:30:06,236 Ou alors je dois le tuer. Je savais qu'il te plairait. 392 00:30:17,880 --> 00:30:23,079 Simba et Pumbaa �taient seuls. Scar les cherchait, pour les tuer. 393 00:30:23,280 --> 00:30:26,352 Papa ? Tu as fait sauter des infid�les ? 394 00:30:28,240 --> 00:30:29,434 Au mariage ? 395 00:30:32,000 --> 00:30:34,753 - Tu veux savoir ce qui arrive � Simba ? - Oui. 396 00:30:35,080 --> 00:30:39,551 Bon. Simba et Pumbaa sont seuls 397 00:30:39,760 --> 00:30:41,955 quand soudain, ils voient 398 00:30:43,960 --> 00:30:47,748 un grand oiseau f�roce, envoy� par Scar pour les chercher. 399 00:30:47,960 --> 00:30:51,555 Le gros vautour f�roce fonce sur eux 400 00:30:51,880 --> 00:30:53,871 et Simba crie : "Le voil�." 401 00:30:54,080 --> 00:30:58,471 Le vautour plonge sur eux. 402 00:31:00,000 --> 00:31:01,592 Et alors, papa ? 403 00:31:03,000 --> 00:31:08,393 Simba doit l'abattre, alors il prend une pierre 404 00:31:08,920 --> 00:31:13,994 et la lance si fort, un jet si puissant 405 00:31:14,200 --> 00:31:15,519 qu'il se retourne le bras. 406 00:31:15,840 --> 00:31:17,671 Il lance la pierre si fort 407 00:31:18,000 --> 00:31:22,391 qu'elle tombe un kilom�tre derri�re lui. Elle tombe sur Mufasa. 408 00:31:22,760 --> 00:31:27,788 Le sage, puissant Mufasa, le p�re de Simba. Il est tu� sur le coup. 409 00:31:28,000 --> 00:31:29,513 Scar a tu� Mufasa. 410 00:31:31,080 --> 00:31:33,514 Dans le film, mais l�, c'est en vrai. 411 00:31:33,840 --> 00:31:35,319 Simba avait le choix. 412 00:31:35,640 --> 00:31:38,029 Il pouvait le dire � ses amis et cr�er la confusion, 413 00:31:38,240 --> 00:31:39,434 ou il pouvait ne rien dire, 414 00:31:39,760 --> 00:31:41,557 et mener ses amis au combat contre Scar. 415 00:31:41,760 --> 00:31:45,275 - Qu'a-t-il fait ? - Il devait dire la v�rit�. 416 00:31:47,920 --> 00:31:52,550 Mais il doit combattre Scar, non ? Dire la v�rit�, c'est abandonner. 417 00:31:53,040 --> 00:31:54,234 Simba abandonnerait ? 418 00:31:54,560 --> 00:31:56,357 - Jamais. - Exactement. 419 00:31:57,160 --> 00:31:58,798 Exactement. 420 00:31:59,800 --> 00:32:02,030 Simba a gard� le secret. 421 00:32:02,800 --> 00:32:05,439 Il mena Pumbaa et Timon et tous ses amis 422 00:32:05,640 --> 00:32:11,510 au combat contre Scar. Il vainquit Scar 423 00:32:11,720 --> 00:32:13,597 et Simba devint le nouveau Roi Lion. 424 00:32:18,880 --> 00:32:21,633 Dors bien, soldat. 425 00:32:26,200 --> 00:32:27,553 �a y est, les gars. 426 00:32:29,080 --> 00:32:30,718 �a y est. 427 00:32:31,040 --> 00:32:36,114 J'ai parl� avec l'�mir. Comment t'as fait �a ? 428 00:32:37,840 --> 00:32:41,958 Email dropbox et ce site de chat pour enfants, 429 00:32:42,440 --> 00:32:44,670 - Party Puffin. - J'y ai d�j� �t�. 430 00:32:44,880 --> 00:32:46,518 - Super, Waj. - Super. 431 00:32:46,840 --> 00:32:51,516 On doit aussi �tre des Puffins ? Oui, chacun aura son mot de passe. 432 00:32:51,720 --> 00:32:54,598 J'ai pas trop envie. T'es pas oblig�. 433 00:32:54,920 --> 00:32:56,831 - Bagsy, c'est le bleu, hein ? - Oui. 434 00:32:58,480 --> 00:33:00,789 Je lui ai parl�. 435 00:33:01,720 --> 00:33:04,109 Mon Puffin et son Puffin. 436 00:33:06,440 --> 00:33:11,434 Il nous a dit de fabriquer des bombes. On am�ne le matos � l'appart secret 437 00:33:11,760 --> 00:33:14,672 avec la camionnette d'Hassam. 438 00:33:15,000 --> 00:33:17,514 On fera bouillir l'eau oxyg�n�e. 439 00:33:18,880 --> 00:33:23,351 On a l'ordre d'apporter la destruction � ce Disneyland de merde, sans Dieu, 440 00:33:23,560 --> 00:33:27,109 ha�sseur de Pakis, "Cauchemar en cuisine" � la Gordon Ramsey, 441 00:33:27,320 --> 00:33:29,276 tortureur et assassin, 442 00:33:30,280 --> 00:33:33,158 regardez-moi-danser- avec-ma-bite-hors-de-mon-froc 443 00:33:33,360 --> 00:33:35,999 et on-s'en tape-des-Afghans-morts. 444 00:33:36,320 --> 00:33:37,958 Masha Allah, fr�re Omar. 445 00:33:38,280 --> 00:33:39,952 Et merde aux Mini Babybel. 446 00:33:40,480 --> 00:33:44,075 Puffin dit : Trouvez une cible. 447 00:33:44,400 --> 00:33:46,516 On est tous d'accord sur la cible. 448 00:33:46,720 --> 00:33:49,518 - Laquelle ? - La mosqu�e. 449 00:33:49,840 --> 00:33:51,068 On fait sauter la mosqu�e, 450 00:33:51,400 --> 00:33:53,994 on radicalise les mod�r�s, on y va � fond. 451 00:33:54,920 --> 00:34:00,552 OK, je suis pour. Brillante id�e. On descend des musulmans, les vrais ennemis. 452 00:34:00,880 --> 00:34:04,077 On fait sauter un restau � kebabs, on balance 453 00:34:04,400 --> 00:34:06,277 un jumbo-jet sur la t�te de la m�re de Waj. 454 00:34:06,600 --> 00:34:10,115 Et si on s'agrafait un cochon sur le front ? 455 00:34:10,440 --> 00:34:13,273 Si on fait sauter la mosqu�e, les musulmans se r�volteront. 456 00:34:14,280 --> 00:34:19,479 Mon cousin Faz est mort en d�fendant une mosqu�e en Bosnie. 457 00:34:19,680 --> 00:34:21,398 Il s'est r�volt� ? 458 00:34:21,720 --> 00:34:24,075 Faisons sauter un Boots. 459 00:34:24,400 --> 00:34:25,628 Ils vendent des capotes qui donnent envie 460 00:34:25,960 --> 00:34:27,678 de baiser des blanches. 461 00:34:28,680 --> 00:34:32,639 Je suis pour. Ils m'ont chop� pour un carton. 462 00:34:32,840 --> 00:34:37,391 Pas une droguerie. Je me fais pas sauter pour des tampons et des cotons-tige. 463 00:34:37,720 --> 00:34:41,759 Posons un acte historique, qui r�sonnera pendant des si�cles. 464 00:34:42,080 --> 00:34:44,640 - Comme faire sauter une mosqu�e. - Non. 465 00:34:44,960 --> 00:34:49,238 Tu piges pas ! On radicalise les mod�r�s, 466 00:34:49,440 --> 00:34:51,396 les masses se soul�vent, �a y est. 467 00:34:51,720 --> 00:34:56,236 Si, je pige. C'est comme si tu te battais et que tu prenais un coup sur la gueule. 468 00:34:56,440 --> 00:35:00,115 Alors ce que tu fais : tu te donnes un coup sur ta propre gueule. 469 00:35:00,440 --> 00:35:05,912 Je me bats avec un type imaginaire mais il me frappe pas assez fort 470 00:35:06,120 --> 00:35:07,872 pour que je m'�nerve et gagne. 471 00:35:08,200 --> 00:35:12,591 Faisons l'exp�rience : battons-nous et quand tu commences � perdre, 472 00:35:12,800 --> 00:35:15,234 frappe-toi toi-m�me et commence � gagner. 473 00:35:15,440 --> 00:35:17,795 - Fais voir. - Je vais pas me frapper moi-m�me. 474 00:35:18,000 --> 00:35:21,276 Pourquoi pas ? Tu es musulman, tu es agress�. 475 00:35:21,720 --> 00:35:24,075 Vas-y, Barry. Fais voir. 476 00:35:24,400 --> 00:35:27,039 Je suis pas une mosqu�e. C'est pas �a ! 477 00:35:29,840 --> 00:35:33,549 Frappe-toi ! Fais sauter la mosqu�e ! Fais-la sauter ! 478 00:35:38,680 --> 00:35:41,240 Il a fait sauter la mosqu�e ! 479 00:35:41,560 --> 00:35:43,073 O� sont les mod�r�s ? Ils devraient arriver. 480 00:35:43,400 --> 00:35:45,994 - Si j'�tais une mosqu�e - je le suis pas - 481 00:35:46,200 --> 00:35:51,991 il y aurait des mod�r�s derri�re mon nez qui sortiraient et se r�volteraient ! 482 00:35:52,320 --> 00:35:53,389 Ah bon ? Les voil�. 483 00:35:53,720 --> 00:35:56,359 Le Conseil musulman sort de ton nez. 484 00:35:56,680 --> 00:35:59,399 Tu viens de les exterminer. 485 00:36:00,080 --> 00:36:02,878 Alors, on doit faire sauter la mosqu�e ? 486 00:36:03,200 --> 00:36:03,996 Reviens. 487 00:36:04,320 --> 00:36:06,880 J'ai un mouchoir pour... 488 00:36:09,040 --> 00:36:10,678 Putain, Barry ! 489 00:36:48,520 --> 00:36:53,355 �teins �a. C'est un quartier tranquille ici. Faut qu'on joue, 490 00:36:53,680 --> 00:36:55,955 c'est notre couverture. Un groupe. 491 00:36:56,280 --> 00:36:59,431 - On est un groupe. - Arr�te. �teins �a. 492 00:37:00,040 --> 00:37:01,712 �teins. 493 00:37:05,080 --> 00:37:06,991 C'est quoi, ce poulet ? 494 00:37:09,720 --> 00:37:12,359 �a prot�ge la barbe de l'eau oxyg�n�e. 495 00:37:12,680 --> 00:37:15,035 C'est le batteur. 496 00:37:15,240 --> 00:37:19,153 - Le batteur de poulet. - Oui, Barry. 497 00:37:19,480 --> 00:37:22,233 Tu lui as cass� le bec, tu te souviens ? 498 00:37:22,560 --> 00:37:24,039 Oui, tu lui as cass� le bec. 499 00:37:24,240 --> 00:37:27,596 - Les becs cassent en temps de guerre. - Oui ? 500 00:37:27,800 --> 00:37:29,756 On prot�ge pas les becs, 501 00:37:30,080 --> 00:37:32,071 on les fait p�ter. 502 00:37:34,000 --> 00:37:36,833 Allez d�charger. Je fais pas tout tout seul. 503 00:37:40,440 --> 00:37:43,557 Anti-surveillance. 504 00:37:48,400 --> 00:37:51,676 Toi, tu restes ici. Entre. 505 00:37:56,560 --> 00:38:00,917 Que faites-vous ? Au cas o� ils feraient des photos. 506 00:38:01,320 --> 00:38:05,552 Elles seront floues, dit Barry. Arr�tez. 507 00:38:06,840 --> 00:38:08,159 Arr�tez ! 508 00:38:10,200 --> 00:38:15,558 Le CCTV, c'est de la vid�o. Vous serez comme des soufis speed�s. 509 00:38:15,880 --> 00:38:19,156 Si Barry vous dit encore quelque chose, le faites pas. 510 00:38:24,080 --> 00:38:27,470 - Salut Alice. Comment va ? - Salut, Wasim. 511 00:38:27,680 --> 00:38:30,114 - �a va ? - Oui. �a va, Jason ? 512 00:38:30,320 --> 00:38:33,676 - Oui, bien. - C'est qui, lui ? 513 00:38:34,000 --> 00:38:37,436 C'est Claude. Claude, Alice. Elle habite � c�t�. 514 00:38:37,760 --> 00:38:39,751 - Bonjour, Claude. - Salut. 515 00:38:39,960 --> 00:38:43,191 - C'est quoi ? - Le nouveau membre du groupe. 516 00:38:43,400 --> 00:38:47,439 Le nouveau membre. J'�tais dans un groupe avant. 517 00:38:48,680 --> 00:38:52,958 Puis tous les oiseaux sont tomb�s du toit. 518 00:38:53,160 --> 00:38:54,991 Vous vous souvenez ? 519 00:38:56,640 --> 00:39:01,316 OK, Alice. � plus tard. Allez, les gars. 520 00:39:01,880 --> 00:39:05,509 - Lequel t'es ? - Moi, c'est Claude. 521 00:39:05,720 --> 00:39:09,235 T'es fran�ais ? 522 00:39:12,280 --> 00:39:13,633 Salut. 523 00:39:25,120 --> 00:39:30,433 Monsieur le pr�sentateur, � trois. Trois, deux, un. 524 00:39:32,200 --> 00:39:37,433 Oui, c'�tait nous. On vous a frapp�s l� o� vous vous y attendiez le moins. 525 00:39:37,640 --> 00:39:43,431 On a fait sauter la mosqu�e. Seul le jihad ultime... 526 00:39:44,560 --> 00:39:48,758 Qu'est-ce que tu fais ici ? Tu nous as dit de passer. 527 00:39:49,040 --> 00:39:54,273 On est venus par derri�re. Anti-surveillance. J'enregistre ma bande. 528 00:39:54,480 --> 00:39:56,357 On fait pas sauter de mosqu�e. 529 00:39:57,560 --> 00:40:00,518 On le fait pas. Je fais cette bande 530 00:40:00,720 --> 00:40:04,918 au cas o� on changerait de plan. L'id�e, c'est de le reprocher 531 00:40:05,120 --> 00:40:07,918 aux infid�les, pas de le revendiquer. 532 00:40:08,120 --> 00:40:13,319 C'�tait mon id�e, pas la tienne ! D�gage, je fais ma bande. 533 00:40:13,520 --> 00:40:14,555 �a va ? 534 00:40:14,760 --> 00:40:18,070 - T'es l� aussi ? - Que se passe-t-il ? 535 00:40:18,280 --> 00:40:22,432 Il veut faire sauter une mosqu�e. T'as dit �a, Barry ? 536 00:40:22,640 --> 00:40:23,755 - Si. - Non. 537 00:40:23,960 --> 00:40:27,270 T'as dit quoi alors ? Que j'allais faire sauter autre chose. 538 00:40:27,480 --> 00:40:30,995 Comme quoi ? Hein ? 539 00:40:32,040 --> 00:40:35,157 Cassez-vous ! Hors de chez moi ! 540 00:40:37,200 --> 00:40:39,111 Barry, quel con. 541 00:40:43,360 --> 00:40:45,191 - Salam, Ahmed. - Aleikum salam. 542 00:40:45,400 --> 00:40:49,359 - Omar, c'est ton fr�re. Entre. - Non, �a va. 543 00:40:49,680 --> 00:40:51,033 Entre et assieds-toi. 544 00:40:55,080 --> 00:40:57,355 - Elle peut partir ? - Entre et assieds-toi. 545 00:40:57,560 --> 00:41:01,553 Pas dans la m�me pi�ce qu'une femme. Je ne suis pas dans la m�me pi�ce. 546 00:41:01,880 --> 00:41:04,758 - Si. - Non. 547 00:41:05,080 --> 00:41:07,753 Le mur a �t� enlev�, donc si. 548 00:41:08,400 --> 00:41:11,392 Tu viens nous balancer une fatwa parce qu'on a fait nettoyer le tapis ? 549 00:41:11,720 --> 00:41:13,711 Je dois te parler. 550 00:41:14,040 --> 00:41:17,157 - Il y a de la violence ici. - Pas ici. 551 00:41:17,520 --> 00:41:20,318 Pas un geste ou je tire ! Tout doux. 552 00:41:20,520 --> 00:41:23,557 Tu as trente secondes ! 553 00:41:24,640 --> 00:41:27,791 - Que lui apprends-tu ? - Pistolet � eau. 554 00:41:28,000 --> 00:41:31,515 Les �crits des grands sages stipulent qu'on peut pas tirer au pistolet � eau ? 555 00:41:32,640 --> 00:41:34,915 Ton plan n'a aucune justification. 556 00:41:35,240 --> 00:41:36,992 - C'est quoi, mon plan ? - Raconte-moi. 557 00:41:37,320 --> 00:41:39,072 Tu veux le savoir ? 558 00:41:40,920 --> 00:41:44,435 Tu peux l'entendre ? Tu es pr�t ? 559 00:41:44,760 --> 00:41:46,876 C'est pas encore d�finitif. 560 00:41:47,280 --> 00:41:51,558 Je pense monter et prendre un bain. 561 00:41:51,880 --> 00:41:55,555 Puis je descendrai manger. J'ai faim. Tr�s dr�le. 562 00:41:55,880 --> 00:41:59,793 Blaguer est un signe de faiblesse. 563 00:42:00,120 --> 00:42:01,997 Tu as des opinions qui le confirment ? 564 00:42:02,320 --> 00:42:05,949 J'ai 18 bonnes opinions. C'est pas un jeu. 565 00:42:06,280 --> 00:42:10,159 Les musulmans se font humilier et tu dis : On n'a pas le droit de se d�fendre, 566 00:42:10,360 --> 00:42:14,239 on doit mesurer nos barbes et enfermer nos femmes dans des armoires. 567 00:42:14,440 --> 00:42:17,193 C'est une blague ? 568 00:42:17,520 --> 00:42:20,034 Ce n'est pas une armoire, mais une pi�ce. 569 00:42:20,360 --> 00:42:23,272 C'�tait une chiotte avant qu'on l'am�nage. 570 00:42:23,600 --> 00:42:24,953 Je ne discute pas avec les femmes. 571 00:42:25,280 --> 00:42:27,669 Non, tu les enfermes dans une armoire. 572 00:42:28,000 --> 00:42:29,149 Ta femme ne se ma�trise pas. 573 00:42:29,480 --> 00:42:31,198 Comment faire ? 574 00:42:32,200 --> 00:42:34,395 Je me ma�trise pas ? 575 00:42:35,240 --> 00:42:36,878 Encore. Il ne te fera rien. 576 00:42:37,200 --> 00:42:38,872 - Je me ma�trise pas. - Ob�is, femme. 577 00:42:39,200 --> 00:42:40,315 Allez, fais-le. 578 00:42:40,520 --> 00:42:42,715 - D�fends-toi. - Pourquoi cette violence ? 579 00:42:43,040 --> 00:42:44,314 - Tu vas te d�fendre ? - Non. 580 00:42:44,640 --> 00:42:48,189 - D�fends-toi. - Je ne me battrai pas. 581 00:42:50,240 --> 00:42:55,712 Je ne me battrai pas. Tu es si violent. 582 00:42:59,680 --> 00:43:01,955 - Tu es affreuse. - Pas ma�tris�e. 583 00:43:02,160 --> 00:43:03,752 Non ? 584 00:43:23,080 --> 00:43:25,674 - C'est deux fois plus. - �a va �tre grave. 585 00:43:29,080 --> 00:43:30,718 Donne. 586 00:43:38,440 --> 00:43:39,190 Merde. 587 00:43:40,720 --> 00:43:42,278 - Allez, donne. - Juif. 588 00:43:42,600 --> 00:43:43,715 P�d�. 589 00:43:44,600 --> 00:43:45,510 Flic. 590 00:43:47,000 --> 00:43:48,752 Sodomite. 591 00:43:49,720 --> 00:43:51,676 Gyn�cologue. 592 00:43:52,000 --> 00:43:55,037 Pauvre innocent. �a n'existe pas. 593 00:43:55,920 --> 00:43:58,195 Leonard Cohen. Passe-moi �a. 594 00:43:58,520 --> 00:44:00,795 Fais quelque chose. 595 00:44:05,200 --> 00:44:07,395 Ce sera comme une grenade. 596 00:44:08,080 --> 00:44:11,072 Tiens, regarde �a. 597 00:44:19,960 --> 00:44:22,758 Prenez le t�l�phone et appelez la police. 598 00:44:23,480 --> 00:44:24,754 Allez. 599 00:44:25,840 --> 00:44:28,229 - D�sol�, vieux. - Fr�re. 600 00:44:28,560 --> 00:44:31,438 - Il faut l'utiliser sur nous-m�mes ? - S�r. 601 00:44:31,760 --> 00:44:34,115 - C'est notre choix, hein ? - Fess ? 602 00:44:34,920 --> 00:44:40,153 - Ce ne peut �tre que ton choix. - C'est �a. 603 00:44:43,120 --> 00:44:47,193 Tu as fait ce choix, non ? De te faire sauter ? 604 00:44:51,280 --> 00:44:52,349 Ou pas ? 605 00:44:56,560 --> 00:45:00,109 Masha Allah, fr�re corbeau. 606 00:45:00,320 --> 00:45:04,996 Tu fais �a pour sauver fr�re Faisal. 607 00:45:05,200 --> 00:45:10,752 �a peut te sembler choquant, mais tout se passera bien. 608 00:45:12,720 --> 00:45:15,951 Tu vois �a ? C'est... 609 00:45:16,880 --> 00:45:20,031 C'est un sex-shop, OK ? 610 00:45:20,360 --> 00:45:24,035 Ou une ambassade am�ricaine, genre. 611 00:45:25,120 --> 00:45:26,951 Attends. 612 00:45:27,240 --> 00:45:30,277 � mon signal, tu voles vers la cible. 613 00:45:30,680 --> 00:45:34,389 Quand je ferai ce num�ro, tu iras au paradis. 614 00:45:36,600 --> 00:45:38,158 Inch'Allah. 615 00:46:06,800 --> 00:46:09,837 Pardon, Mme Thistle ? 616 00:46:10,160 --> 00:46:11,798 Non, je ne veux pas doubler mon ann�e. 617 00:46:12,120 --> 00:46:15,032 Je ne veux pas la refaire ! 618 00:46:15,360 --> 00:46:18,193 J'ai un nouveau but dans la vie. 619 00:46:18,520 --> 00:46:21,557 Tiens. Bouffe �a. 620 00:46:22,320 --> 00:46:25,630 Bouffe, allez. 621 00:46:25,960 --> 00:46:28,190 Venez, on y va ! Salam aleikum. 622 00:46:28,520 --> 00:46:31,637 �a va ? O� ils sont ? 623 00:46:31,960 --> 00:46:34,633 Partis. Le feu d'artifice les couvrira. 624 00:46:34,960 --> 00:46:37,758 Mon id�e. Pourquoi ils m'ont pas attendu ? 625 00:46:38,080 --> 00:46:40,435 Selon Barry, tu as dit d'y aller. 626 00:46:40,760 --> 00:46:44,196 Je bosse la nuit. Si quelqu'un vient voir Barry, 627 00:46:44,400 --> 00:46:47,836 dis-leur que tu l'as connu... mais qu'il vient de conna�tre 628 00:46:48,040 --> 00:46:50,190 la mort de mille crocodiles. 629 00:46:50,400 --> 00:46:54,996 - Pig� ? - Je peux ve... 630 00:47:04,400 --> 00:47:06,960 Laisse pas tomber �a. 631 00:47:07,680 --> 00:47:11,992 Si tu le laisses tomber, on est de la pur�e de tomates, d'ici � Derby. 632 00:47:12,200 --> 00:47:14,350 Tout doux. 633 00:47:15,000 --> 00:47:17,355 - Tr�s bien. - Super. 634 00:47:17,560 --> 00:47:19,471 Tirons-nous. 635 00:47:20,760 --> 00:47:22,910 Je vais le faire. Pr�t ? 636 00:47:26,440 --> 00:47:27,714 �a va �tre bruyant ? 637 00:47:39,760 --> 00:47:41,478 Vous avez vu �a ? 638 00:47:41,800 --> 00:47:45,873 Super. Vraiment bien. G�nial. 639 00:47:46,080 --> 00:47:50,835 - Bien jou�, Barry. - Tu as rat� �a ? 640 00:47:52,280 --> 00:47:58,150 Je l'avais pas dit ? Vous faisiez quoi, l� ? Pourquoi tu m'as pas appel� ? 641 00:47:58,360 --> 00:47:59,918 J'avais pas de cr�dit. 642 00:48:01,400 --> 00:48:05,154 Non-usage du protocole anti-surveillance. On revient pas avant demain. 643 00:48:05,360 --> 00:48:10,354 T'aurais d� rester ici et monter la garde. T'es s�rement sous surveillance. 644 00:48:10,680 --> 00:48:14,036 C'est un argument islamique ? J'�coute que ceux-l�. 645 00:48:14,240 --> 00:48:15,912 C'�tait mon micro-ondes. 646 00:48:16,240 --> 00:48:17,389 J'aurais d� �tre l�. 647 00:48:17,720 --> 00:48:21,793 Ton micro-ondes a �t� sacrifi�. Rigole pas avec mon jihad. J'ai... 648 00:48:22,000 --> 00:48:23,399 - "Ton" jihad ? - Notre jihad. 649 00:48:23,600 --> 00:48:27,354 Rigole pas avec �a. Il a dit "mon" jihad ? 650 00:48:27,560 --> 00:48:28,959 Qu'est-ce que �a peut faire ? 651 00:48:29,280 --> 00:48:32,636 Ce n'est qu'une toute petite chose. 652 00:48:34,360 --> 00:48:35,679 Venez voir. 653 00:49:09,120 --> 00:49:12,829 Il est temps d'y aller, Alice. Pourquoi ? Qu'est-ce qui se passe ? 654 00:49:13,160 --> 00:49:15,230 Rien. Tu dois partir. 655 00:49:20,800 --> 00:49:23,598 Je vois. Je sais ce qui se passe. 656 00:49:27,000 --> 00:49:28,592 Je sais ce que vous �tes. 657 00:49:30,960 --> 00:49:34,839 Vous �tes des cogneurs de pakis. 658 00:49:38,680 --> 00:49:41,752 Des gars des montagnes. Des gays. 659 00:49:43,840 --> 00:49:45,592 - On est trop gay, oui. - Moi pas. 660 00:49:45,800 --> 00:49:47,233 Si. On l'est, tous. 661 00:49:47,560 --> 00:49:50,711 Surtout ces deux-l�, hein ? 662 00:49:53,280 --> 00:49:55,111 Tu adores, hein ? 663 00:49:55,800 --> 00:49:59,349 On va faire des trucs gay, tous. 664 00:50:03,440 --> 00:50:05,317 Vous �tes plus mes amis. 665 00:50:11,440 --> 00:50:12,953 Il est en s�curit� ? 666 00:50:13,760 --> 00:50:17,070 Elle a rien vu. Je le jure. Elle a rien... 667 00:50:17,400 --> 00:50:21,757 Les bouteilles et le... J'arrange �a. 668 00:50:21,960 --> 00:50:24,235 Laissez, je descends et j'arrange �a. 669 00:50:24,440 --> 00:50:28,115 - Tu vas la tuer. - La tuer ? 670 00:50:29,440 --> 00:50:33,911 - On va la tuer ? - Pas nous. Hass. 671 00:50:34,840 --> 00:50:36,831 Je dois la tuer ? 672 00:50:38,000 --> 00:50:40,594 Tu la sautes, mais tu veux pas la tuer ? 673 00:50:45,880 --> 00:50:47,950 Donne-lui ton couteau de poche. 674 00:50:49,000 --> 00:50:52,629 Tiens, couteau et fourchette. Bon app�tit. 675 00:50:54,680 --> 00:50:59,754 Je rigole pas. J'ai l'air de rigoler ? Non. Allez, vas-y. 676 00:51:09,760 --> 00:51:14,151 Comment je fais ? Coupe-lui la t�te et ram�ne-la. 677 00:51:14,560 --> 00:51:15,675 La t�te ? 678 00:51:16,000 --> 00:51:20,676 On va pas vraiment la tuer, hein ? Imb�cile. Autant appeler les flics et nous rendre. 679 00:51:21,000 --> 00:51:23,389 Avec un cadavre qui m�ne � nous. 680 00:51:23,720 --> 00:51:26,632 Ta gueule. Que fait-on avec �a ? 681 00:51:26,960 --> 00:51:28,712 Elle l'a vu. �a doit dispara�tre. 682 00:51:29,040 --> 00:51:33,033 Cachons �a dans le jardin de Barry. Probl�me r�solu. 683 00:51:33,360 --> 00:51:34,998 Papa va torcher le cul � tout le monde. 684 00:51:35,320 --> 00:51:38,756 C'est �a le jihad : torcher vos culs. 685 00:51:39,080 --> 00:51:43,631 Minute. Gaza ? Omar veut bien venir, mais il torche 686 00:51:43,840 --> 00:51:49,756 les fontaines de merde qui sortent des culs de ces d�biles, baiseurs-de-ma-tante-debout, 687 00:51:49,960 --> 00:51:52,349 de ces cr�tins en pyjama. 688 00:51:53,400 --> 00:51:54,992 OK, merci. 689 00:52:00,560 --> 00:52:02,437 C'�tait qui ? 690 00:52:08,400 --> 00:52:09,469 Ralentis. 691 00:52:13,720 --> 00:52:15,915 Arrange-toi pour qu'on arrive entiers. 692 00:52:17,560 --> 00:52:18,959 Doucement ! 693 00:52:23,760 --> 00:52:25,273 Secoue pas comme �a, du calme. 694 00:52:25,600 --> 00:52:26,999 Regardez, un pr�dateur nous suit. 695 00:52:27,320 --> 00:52:31,029 Le marchand de lait ? 696 00:52:31,360 --> 00:52:32,475 Les flics se d�guisent. 697 00:52:38,200 --> 00:52:39,679 Me fais pas ce coup-l�. 698 00:52:48,360 --> 00:52:51,193 Merde ! Merde ! 699 00:52:52,880 --> 00:52:57,158 Tu l'as r�par�e ? Vraiment ? Ces pi�ces sont juives. 700 00:52:57,480 --> 00:52:59,232 Quelles pi�ces sont juives ? 701 00:53:04,240 --> 00:53:07,198 Les bougies ? Les Juifs les ont invent�es 702 00:53:07,400 --> 00:53:08,879 pour contr�ler le trafic global. 703 00:53:10,880 --> 00:53:13,713 On prend les affaires et on y va. 704 00:53:14,040 --> 00:53:17,191 Surveillez les toits. Embuscade possible. 705 00:53:17,520 --> 00:53:18,748 Soyez prudents. 706 00:53:22,240 --> 00:53:24,595 Du calme. Soyez naturels. 707 00:53:27,440 --> 00:53:30,477 Une secousse et boum. Courez souplement. 708 00:53:32,240 --> 00:53:35,550 Vite, mais souplement. Comme �a. 709 00:53:35,760 --> 00:53:40,151 Vite, mais lentement. Souple, mais rapide. 710 00:53:40,360 --> 00:53:45,753 C'est bon. C'est pas n�cessaire. Bien ? On est encercl�s, putain. 711 00:53:45,960 --> 00:53:50,795 Ne dites rien. Si quelqu'un dit quelque chose je le secoue jusqu'� ce qu'il explose. 712 00:53:51,120 --> 00:53:54,430 Vos gueules. Je m'en charge. 713 00:53:54,760 --> 00:53:57,194 Salut. Comment va ? 714 00:53:58,520 --> 00:54:00,954 - T'as l'air cool. - Toi aussi, Omar. 715 00:54:01,280 --> 00:54:04,158 T'as couru 2 km sans t'arr�ter ? 716 00:54:04,480 --> 00:54:07,119 Au moins 20. �a va, les gars ? 717 00:54:07,760 --> 00:54:10,115 - C'est quoi, ces sacs ? - Des courses. 718 00:54:10,320 --> 00:54:11,799 - Des jouets. - Des poulets. 719 00:54:13,720 --> 00:54:16,154 On va jouer au foot. 720 00:54:16,480 --> 00:54:20,189 Faut qu'on aille au terrain. 721 00:54:20,520 --> 00:54:21,794 � plus tard. 722 00:54:24,080 --> 00:54:26,992 Attendez. Vous avez oubli� �a. 723 00:54:33,040 --> 00:54:34,268 C'est quoi ? 724 00:54:34,600 --> 00:54:36,033 Un truc fragile, c'est des... 725 00:54:38,000 --> 00:54:39,353 chaussures de foot. 726 00:54:39,680 --> 00:54:42,956 - �a va ? - C'est un exercice pour les cuisses. 727 00:54:45,280 --> 00:54:48,317 Quad squats. Des squats en courant. 728 00:54:49,200 --> 00:54:53,591 Pour le marathon. Tu vois ? Des squats en courant ? 729 00:54:54,360 --> 00:54:55,713 � plus tard. 730 00:54:56,480 --> 00:54:58,710 - Comme �a. - Des squats en courant ? 731 00:54:59,040 --> 00:55:00,996 - Faut se baisser ? - Plus bas. 732 00:55:01,320 --> 00:55:03,276 Salut. 733 00:55:07,240 --> 00:55:09,549 � l'aise. 734 00:55:28,040 --> 00:55:31,271 - OK, fr�res. - Alhamdulillah. 735 00:55:31,480 --> 00:55:33,596 - Ouf. - O� est Faisal ? 736 00:55:34,360 --> 00:55:37,193 Les gars, venez voir. 737 00:55:38,240 --> 00:55:39,673 Vous le voyez ? 738 00:55:41,440 --> 00:55:44,716 Cours ! 739 00:55:45,880 --> 00:55:47,552 Fr�re Faisal... 740 00:55:47,880 --> 00:55:50,872 - Saute le mur ! - Plus vite, vieux ! 741 00:55:51,080 --> 00:55:53,310 Pas trop vite. 742 00:56:26,920 --> 00:56:28,319 O� il est ? 743 00:56:50,440 --> 00:56:53,955 - Il est mort en martyr. - Il est au paradis. 744 00:56:54,720 --> 00:56:58,395 - Il a perturb� l'infrastructure. - Comment ? 745 00:56:59,560 --> 00:57:04,429 Il a �limin� un mouton. Magnifiquement �limin�. 746 00:57:06,440 --> 00:57:07,350 Ah bon ? 747 00:57:08,880 --> 00:57:10,836 Attaqu� l'approvisionnement en nourriture. 748 00:57:11,160 --> 00:57:12,878 Il doit en rester un peu. 749 00:57:14,680 --> 00:57:16,716 J'ai pas pu le s�parer. 750 00:57:18,760 --> 00:57:22,150 C'est un martyr ou une carbonnade ? 751 00:57:22,480 --> 00:57:26,314 Un martyr. N'importe quoi. C'est pas un martyr. 752 00:57:26,640 --> 00:57:30,235 C'est la guerre. La guerre aux moutons infid�les ? 753 00:57:30,560 --> 00:57:33,677 Le premier h�ros du jihad final. C'est pas un h�ros, c'est un con. 754 00:57:34,000 --> 00:57:37,709 Comme vous, des cons. Tu d�passes les bornes. 755 00:57:38,040 --> 00:57:41,350 J'ai d�cid�: mission annul�e. 756 00:57:41,680 --> 00:57:43,750 Fini. C'est termin� pour moi. 757 00:57:44,720 --> 00:57:47,473 La guerre est trop pour toi. Tu te d�gonfles. 758 00:57:47,800 --> 00:57:49,916 Non, j'ai la conscience tranquille. 759 00:57:50,120 --> 00:57:51,872 - Tu as tu� Faisal. - Pas du tout ! 760 00:57:52,200 --> 00:57:53,952 Si, avec ta Paki-t�l� 761 00:57:54,280 --> 00:57:55,872 quand il s'est ridiculis� 762 00:57:56,200 --> 00:57:58,350 � une r�union o� t'aurais pas d� assister. 763 00:57:58,680 --> 00:58:02,036 Il nous a trahis. Tu as rendu tout le monde si parano 764 00:58:02,240 --> 00:58:03,753 que Faisal est mort de panique. 765 00:58:04,080 --> 00:58:05,957 Hassan l'a donc tu�. 766 00:58:06,280 --> 00:58:09,989 - Non, c'est toi. - Toi. T'as pas entendu ? 767 00:58:10,320 --> 00:58:13,153 - Tu l'as plus tu� que moi. - C'est pas bien ? 768 00:58:13,360 --> 00:58:15,749 �tre martyr, c'est bien, non ? 769 00:58:17,240 --> 00:58:18,753 Soit, je l'ai tu�. 770 00:58:19,080 --> 00:58:23,119 J'en ai fait un martyr. Il est l�-haut, il me tient ma place au chaud. 771 00:58:24,680 --> 00:58:28,719 Viens. On y va. Moi aussi, je l'ai un peu fait. 772 00:58:30,320 --> 00:58:33,073 - Faut qu'on continue. - T'as un plan ? 773 00:58:34,600 --> 00:58:36,511 - Faire sauter quelque chose. - Comme quoi ? 774 00:58:38,960 --> 00:58:40,951 L'internet. 775 00:58:41,280 --> 00:58:45,671 On fait sauter l'internet pour Faisal. On est des moujahidines, non ? 776 00:58:46,000 --> 00:58:47,194 Rubber Dinghy Rapids. 777 00:58:47,520 --> 00:58:51,308 Esp�ce d'abruti. Un vrai moujahidine se tape 778 00:58:51,520 --> 00:58:52,714 de Rubber Dinghy Rapids. 779 00:58:53,040 --> 00:58:57,830 Il ne finit pas The Cat That Went To Mecca, trop compliqu� pour lui. 780 00:58:58,160 --> 00:59:00,151 J'ai un plan pour toi. 781 00:59:00,480 --> 00:59:02,914 Va avec Baloo psycho et Baghera bourr� 782 00:59:03,240 --> 00:59:04,593 et perdez-vous dans la for�t. 783 00:59:04,920 --> 00:59:07,639 Foutez-vous des grenades dans la bite, grimpez dans un arbre 784 00:59:07,960 --> 00:59:12,158 et explosez l'internet en atterrissant sur un laptop. 785 00:59:44,760 --> 00:59:47,797 - Salam, Omar. - Salam aleikum, fr�re. 786 00:59:50,600 --> 00:59:52,750 Toi et les gars, vous avez l'air... 787 00:59:52,960 --> 00:59:56,191 - pas trop en forme. - �a va, Omar ? 788 00:59:57,840 --> 00:59:59,910 Oui, �a va. 789 01:00:01,360 --> 01:00:04,591 - Je peux te demander un truc ? - Pourquoi pas ? 790 01:00:05,960 --> 01:00:08,872 Laisse tomber. Je vois d�j� ta t�te. 791 01:00:09,200 --> 01:00:10,918 Viens �tudier avec nous. 792 01:00:11,240 --> 01:00:15,552 Et voir cette t�te pendant quatre heures ? Ce visage lunaire de l'oiseau sage 793 01:00:15,880 --> 01:00:20,271 qui flotte sur un million de citations et me chie sa sagesse sur la t�te ? 794 01:00:20,480 --> 01:00:21,959 Laisse tomber. 795 01:00:51,440 --> 01:00:55,069 Que fais-tu, Omar ? On est en pleine nuit. 796 01:00:56,120 --> 01:00:59,430 - C'est quoi ? - Une Puffin party. 797 01:00:59,640 --> 01:01:02,108 - Quoi ? - Une Puffin Party. 798 01:01:02,320 --> 01:01:03,548 Je cause au puffin de Waj. 799 01:01:03,880 --> 01:01:06,235 De quoi vous causez ? 800 01:01:06,560 --> 01:01:08,755 J'ai quitt� le groupe. 801 01:01:09,000 --> 01:01:13,551 Le puffin d'Hassan veut pas parler, et celui de Waj dit : Va te faire foutre. 802 01:01:13,760 --> 01:01:17,230 Celui de Barry est rouge, chapeau de pirate. 803 01:01:19,240 --> 01:01:20,992 Faisal est mort. 804 01:01:22,440 --> 01:01:23,555 Il est mort. Ils... 805 01:01:24,760 --> 01:01:28,275 Il portait les explosifs, et il a tr�buch� sur un mouton. 806 01:01:31,400 --> 01:01:33,630 C'est des imb�ciles finis, Sof. 807 01:01:35,760 --> 01:01:37,079 C'�tait le plan de Dieu 808 01:01:37,400 --> 01:01:39,231 qu'il explose sur un mouton. 809 01:01:40,600 --> 01:01:43,319 Comment �a peut �tre le plan de Dieu ? 810 01:01:43,760 --> 01:01:45,751 C'est pas le plan de Dieu de laisser 811 01:01:46,080 --> 01:01:47,911 les gars avec Barry, si ? 812 01:01:51,680 --> 01:01:53,033 Viens l�. 813 01:01:56,640 --> 01:01:58,915 T'�tais plus marrant quand tu voulais 814 01:01:59,240 --> 01:02:00,639 te faire exploser. 815 01:02:01,600 --> 01:02:06,674 Je vais me faire exploser. Pas dans une mosqu�e ni dans une droguerie, 816 01:02:06,880 --> 01:02:12,238 ni au-dessus d'un canard... Ils veulent s'exploser au mauvais endroit. 817 01:02:12,440 --> 01:02:15,955 Tu dois le faire au bon endroit. 818 01:02:17,680 --> 01:02:21,389 Ils sont incapables de verser le th� sans casser une vitre. 819 01:02:21,720 --> 01:02:26,919 - Que dit ton c�ur ? - Dieu est dans ton c�ur. 820 01:02:27,120 --> 01:02:29,315 Viens ici, toi. 821 01:02:30,880 --> 01:02:32,916 Je vous ai entendus parler. 822 01:02:34,120 --> 01:02:36,429 On finit l'histoire du jihad de Simba ? 823 01:02:36,760 --> 01:02:39,035 Demain. Va au lit. 824 01:02:39,360 --> 01:02:40,998 Il devient un martyr ? 825 01:02:42,960 --> 01:02:47,590 T'inqui�te. M�me s'il vole en morceaux, il mourra avec le sourire. 826 01:02:47,920 --> 01:02:53,552 Il ira directement au ciel. Oui, avant que sa t�te touche le plafond. 827 01:03:09,560 --> 01:03:12,358 La t�te d'un Asiatique tombe d'un arbre 828 01:03:18,760 --> 01:03:20,796 ... a failli tomber sur son chien. 829 01:03:39,200 --> 01:03:41,350 - Matt est l� ? - � l'arri�re. 830 01:03:41,680 --> 01:03:45,355 Va faire un tour. Va chercher un donut. 831 01:03:45,560 --> 01:03:49,951 - J'en ai un. - Va en chercher un autre. Matt ? 832 01:03:50,160 --> 01:03:52,071 Omar ? Tu peux m'aider ? 833 01:03:52,400 --> 01:03:56,154 Faut que je te demande un truc. J'ai command� un clown et on m'a donn� �a. 834 01:03:56,360 --> 01:04:00,672 Il est � l'envers, �a va pas. Ils ont dit: Vous l'avez command�. 835 01:04:00,880 --> 01:04:02,233 Pourquoi j'aurais fait �a ? 836 01:04:02,560 --> 01:04:04,596 - Je vais arranger �a. - J'y comprends rien. 837 01:04:04,800 --> 01:04:07,439 Je t'en trouve un autre pour le marathon. 838 01:04:07,760 --> 01:04:10,718 J'ai dit: Je vais faire foirer le marathon 839 01:04:11,040 --> 01:04:13,952 avec un costume pareil. 840 01:04:14,160 --> 01:04:17,197 J'ai un costume de lapin. �a conviendra. 841 01:04:17,520 --> 01:04:21,559 - En lapin ? - Bien s�r. Fini la panique, OK ? 842 01:04:21,760 --> 01:04:25,639 - Oui, d�sol�. - T'as vu les infos ? 843 01:04:25,960 --> 01:04:28,554 - Oui, cette t�te. - Qu'en sais-tu ? 844 01:04:28,760 --> 01:04:32,833 Ils ont dit que c'�tait un jihadi. Ils l'ont film�, il a fait sauter un corbeau. 845 01:04:33,720 --> 01:04:37,633 C'est pas un vrai jihadi, un type qui fait sauter un corbeau ? 846 01:04:41,040 --> 01:04:44,157 On a descendu une autruche au bazooka � ce mariage. 847 01:04:46,600 --> 01:04:48,431 Je dois y aller, Matt. 848 01:05:03,120 --> 01:05:04,348 - C'est Dibble. - C'est les flics. 849 01:05:04,560 --> 01:05:06,471 Prenez les armes. 850 01:05:10,080 --> 01:05:11,035 D�gage, Barry. 851 01:05:12,800 --> 01:05:15,234 Pas la porte arri�re, t'es hors du coup. 852 01:05:15,560 --> 01:05:18,028 Ils ont trouv� la t�te de Faisal. 853 01:05:18,360 --> 01:05:21,318 La t�te que tu avais enterr�e 854 01:05:21,640 --> 01:05:23,039 est tomb�e d'un arbre sur un chien. 855 01:05:23,360 --> 01:05:24,588 Les chiens contredisent l'Islam. 856 01:05:24,920 --> 01:05:29,789 Dibble nous a rep�r�s. Je te l'ai dit, c'�tait un genou. 857 01:05:30,000 --> 01:05:34,039 C'�tait clairement une t�te. Y avait une articulation ! 858 01:05:34,240 --> 01:05:36,117 J'ai parl� � Matt. 859 01:05:36,440 --> 01:05:38,556 Il participe au marathon de Londres demain. 860 01:05:38,880 --> 01:05:40,154 D�guis�. 861 01:05:40,480 --> 01:05:44,951 On pourrait aussi courir d�guis�s. On peut planquer le matos sous les costumes. 862 01:05:45,280 --> 01:05:50,149 On est en live � la t�l�, des cibles partout. On a d�j� une cible, la mosqu�e. 863 01:05:50,360 --> 01:05:53,511 Tu diras � Dieu "J'ai frapp� au nom de mes fr�res ?" 864 01:05:53,720 --> 01:05:57,315 Ou "J'ai fait sauter mes fr�res" ? "Je les ai fait sauter". Il va adorer. 865 01:05:57,640 --> 01:06:01,952 Allez, les gars. Je suis plus de ton bord, fr�re Omar. 866 01:06:04,120 --> 01:06:06,315 - Tu m'as d�truit. - Masha Allah. 867 01:06:06,640 --> 01:06:08,471 Waj, fr�re... 868 01:06:09,000 --> 01:06:10,991 Je suis vraiment d�sol�. 869 01:06:11,320 --> 01:06:13,356 J'�tais perturb� � cause de Faisal. 870 01:06:14,800 --> 01:06:16,631 J'aurais d� rester. 871 01:06:18,040 --> 01:06:21,237 Pourquoi tu l'as pas fait ? J'ai commis une erreur. 872 01:06:21,440 --> 01:06:24,477 Tu as �cout� ton c�ur et fait le bon choix. 873 01:06:27,080 --> 01:06:32,359 Ignore-le. Il fait son sympa. Tu l'auras pas comme �a. 874 01:06:32,680 --> 01:06:37,276 Pas juste sympa. J'ai raison, surtout. �a suffit pas non plus. 875 01:06:38,560 --> 01:06:40,915 - Non ? - Absolument pas. 876 01:06:41,120 --> 01:06:44,271 Peut-�tre bien, Barry. On t'a demand� ton avis, ducon ? 877 01:06:51,840 --> 01:06:53,558 Barry n'est pas un bon �mir. 878 01:06:54,440 --> 01:06:56,635 Il m'a fait faire des horreurs dans le bois. 879 01:06:57,000 --> 01:06:58,274 Comme quoi ? 880 01:07:00,400 --> 01:07:03,631 Il a dit qu'un vrai moujahidine 881 01:07:03,960 --> 01:07:05,598 pisse dans sa propre bouche. 882 01:07:07,320 --> 01:07:09,788 Tu l'as fait pisser dans sa propre bouche ? 883 01:07:10,120 --> 01:07:14,318 C'est quoi, ton probl�me ? Question de soumission. 884 01:07:14,520 --> 01:07:16,590 C'�tait vraiment horrible. 885 01:07:16,920 --> 01:07:18,831 C'est pas trop dur de bien viser, 886 01:07:19,160 --> 01:07:21,833 mais on sent que c'est mal. 887 01:07:22,800 --> 01:07:25,234 La pisse rebondit sur tes dents. 888 01:07:30,480 --> 01:07:35,759 Je te jure, je peux te demander de te faire sauter 889 01:07:35,960 --> 01:07:38,315 mais jamais de pisser dans ta bouche. 890 01:07:40,480 --> 01:07:41,595 Je te le promets. 891 01:07:43,760 --> 01:07:46,433 - Plus jamais ? - C'est promis. 892 01:07:48,800 --> 01:07:50,233 Rubber Dinghy Rapids. 893 01:07:52,640 --> 01:07:54,232 Rubber Dinghy Rapids, fr�re. 894 01:08:03,800 --> 01:08:04,869 Tu vois �a ? 895 01:08:05,200 --> 01:08:07,509 C'est des p�d�s. C'est pas des musulmans. 896 01:08:07,840 --> 01:08:10,513 Alors ? Le marathon ou la mosqu�e ? 897 01:08:12,160 --> 01:08:14,037 Peu importe, on va les exploser. 898 01:08:14,360 --> 01:08:15,475 Oui, en petits morceaux. 899 01:08:15,800 --> 01:08:18,872 Mais on mourra avec le sourire. 900 01:08:24,720 --> 01:08:26,392 Oui, grave. 901 01:08:27,200 --> 01:08:28,519 Grave, mec. 902 01:08:28,840 --> 01:08:32,037 On va faire sauter un paquet de salopes au marathon ! 903 01:08:35,960 --> 01:08:38,554 Barry, on est des lions ! Quatre lions ! 904 01:08:38,880 --> 01:08:40,518 Brave gars. 905 01:09:05,240 --> 01:09:06,639 Deux minutes. 906 01:09:34,560 --> 01:09:37,711 Toujours au travail ? 907 01:09:38,840 --> 01:09:43,914 J'ai les relev�s du 7. Ils ont besoin de sang pour le genou. 908 01:09:44,240 --> 01:09:47,949 La rotule s'est d�tach�e. 909 01:09:48,960 --> 01:09:53,715 J'ai fini mon service, j'am�ne mon �quipe au dernier �tage. 910 01:09:55,400 --> 01:09:56,674 On se voit l�-haut. 911 01:10:03,080 --> 01:10:06,868 Quoi, vous allez m'arr�ter, les gars ? 912 01:10:14,280 --> 01:10:16,953 Quand avez-vous vu votre beau-fr�re pour la derni�re fois ? 913 01:10:17,280 --> 01:10:20,431 Je vous l'ai dit, il y a quelques mois. 914 01:11:49,840 --> 01:11:51,319 Moujahid, fr�res! 915 01:11:52,680 --> 01:11:54,477 Moujahid, fr�re Hassan. 916 01:11:59,320 --> 01:12:02,198 C'est bien, hein ? 917 01:12:02,520 --> 01:12:06,877 Faire sauter des infid�les. C'est cool ? 918 01:12:07,200 --> 01:12:08,394 Super. Grave. 919 01:12:09,400 --> 01:12:12,119 Je voulais juste �tre s�r. 920 01:12:15,160 --> 01:12:19,915 �coute pas ton cerveau, fr�re. Satan t'embrouille l'esprit. 921 01:12:20,120 --> 01:12:24,159 Tu dois �couter ton c�ur. 922 01:12:24,480 --> 01:12:27,074 - Oui, fr�re Omar. - Que dit ton c�ur ? 923 01:12:27,880 --> 01:12:29,108 Il dit... 924 01:12:30,440 --> 01:12:31,793 C'est pas bien. Le fais pas. 925 01:12:35,800 --> 01:12:37,028 Et que dit ta t�te ? 926 01:12:42,280 --> 01:12:43,508 On est ici... 927 01:12:44,920 --> 01:12:47,275 ensemble, pr�ts. 928 01:12:47,600 --> 01:12:50,592 Ce serait con de se d�gonfler. 929 01:12:52,760 --> 01:12:56,150 Faut qu'il �coute sa t�te. Non, son c�ur. 930 01:12:56,480 --> 01:13:00,314 C'est la t�te de Waj, on va l'�couter ? D�sol�. 931 01:13:00,640 --> 01:13:04,952 Je suis d'accord. Je suis con. Si sa t�te dit de le faire, elle a raison. 932 01:13:05,680 --> 01:13:08,240 C'est pas sa t�te, c'est son c�ur. 933 01:13:08,560 --> 01:13:09,549 On dirait ma t�te. 934 01:13:10,800 --> 01:13:11,949 Voil� ce qui s'est pass�. 935 01:13:14,080 --> 01:13:16,469 Satan t'embrouille l'esprit. 936 01:13:17,760 --> 01:13:19,671 Il a �chang� ta t�te et ton c�ur. 937 01:13:20,000 --> 01:13:24,471 �coute pas ce que tu prends pour ton c�ur, 938 01:13:24,680 --> 01:13:29,196 car c'est ta t�te, d�guis�e en c�ur. 939 01:13:30,480 --> 01:13:34,632 Tu crois que c'est ta t�te, mais c'est ton c�ur. 940 01:13:36,080 --> 01:13:37,798 C'est en fait ton c�ur. 941 01:13:38,120 --> 01:13:41,874 Ma t�te est mon c�ur. T'as tout pig�. Donc... 942 01:13:42,480 --> 01:13:45,392 - �a c'est quoi ? - C�ur. 943 01:13:47,960 --> 01:13:50,269 - Suis ton c�ur. - C'est �a, fr�re. 944 01:13:50,600 --> 01:13:52,989 - OK ? - Alhamdulillah. 945 01:13:56,800 --> 01:13:58,950 Oh, pur�e ! 946 01:13:59,280 --> 01:14:02,989 On court pour les enfants. Exercices. 947 01:14:03,200 --> 01:14:05,270 - Pour une �uvre de bienfaisance. - Laquelle ? 948 01:14:05,480 --> 01:14:08,199 Pour les enfants. De la police. 949 01:14:09,720 --> 01:14:11,392 Tout va bien, monsieur l'agent ? 950 01:14:11,920 --> 01:14:14,195 - En retard pour la course ? - �a te regarde ? 951 01:14:14,520 --> 01:14:16,795 Oui, en effet. 952 01:14:17,120 --> 01:14:19,111 Vous savez o� est la zone rouge ? 953 01:14:20,640 --> 01:14:22,596 Vous ne pouvez pas courir comme �a. 954 01:14:23,960 --> 01:14:27,111 Il a tir� la courte paille. 955 01:14:27,440 --> 01:14:29,158 Il y avait quatre pailles courtes ? 956 01:14:33,560 --> 01:14:37,155 La zone rouge, � gauche. Puis 2e � gauche. 957 01:14:37,360 --> 01:14:39,794 Les agents vont diront o� vous garer. 958 01:14:42,520 --> 01:14:45,080 Vous allez mourir dans ces costumes. 959 01:14:46,880 --> 01:14:48,950 - C'est probable. - En effet. 960 01:14:49,160 --> 01:14:53,153 On va tous mourir. Pour la bonne cause. 961 01:14:56,000 --> 01:14:57,718 Bonne chance. 962 01:14:59,560 --> 01:15:01,118 Bonne journ�e. 963 01:15:01,440 --> 01:15:04,591 �a va, vous �tes pr�ts ? Vos d�tonateurs ? 964 01:15:04,800 --> 01:15:06,199 T'as ton num�ro ? 965 01:15:07,320 --> 01:15:08,469 T'as ton num�ro ? 966 01:15:10,400 --> 01:15:12,118 O� il va ? 967 01:15:12,440 --> 01:15:13,634 Qu'est-ce qu'il fout ? 968 01:15:15,440 --> 01:15:17,635 Au secours ! Je suis un kamikaze ! 969 01:15:18,600 --> 01:15:20,909 - J'ai une bombe. - Il est devenu fou. 970 01:15:21,240 --> 01:15:23,117 Le costume fait lever les mains. 971 01:15:23,440 --> 01:15:24,793 J'ai une bombe, mais c'est une erreur. 972 01:15:25,120 --> 01:15:27,031 - Il dit qu'il a une bombe. - Vous en avez une ? 973 01:15:27,360 --> 01:15:29,191 Oui, mais je suis pas un kamikaze. 974 01:15:29,520 --> 01:15:31,158 Vous inqui�tez pas. 975 01:15:31,840 --> 01:15:33,637 C'est une mauvaise blague ! 976 01:15:33,960 --> 01:15:36,520 Je suis un vrai, mais plus maintenant. 977 01:15:36,840 --> 01:15:38,796 Vrai, mais plus maintenant ? 978 01:15:39,120 --> 01:15:40,917 Je ne comprends pas. Vous avez une bombe ? 979 01:15:41,240 --> 01:15:42,593 Oui, mais elle explosera pas. 980 01:15:42,920 --> 01:15:45,480 - Comment je peux le savoir ? - Regardez. 981 01:15:53,920 --> 01:15:55,319 Tirons-nous. 982 01:15:55,640 --> 01:15:59,394 On se tire. Maintenant ! 983 01:16:07,240 --> 01:16:09,470 Allez ! 984 01:16:09,800 --> 01:16:12,360 Trouvez vos cibles. On se retrouve en haut. 985 01:16:12,680 --> 01:16:13,874 Un penthouse premi�re classe... 986 01:16:14,200 --> 01:16:16,668 Courez souplement ! Souplement ! 987 01:16:19,000 --> 01:16:21,070 - Tu as tu� Hassan ! - Il a disjonct�. 988 01:16:21,400 --> 01:16:23,436 Tu lui as retir� son choix. 989 01:16:23,760 --> 01:16:26,149 Et Waj a le choix si tu lui dis que son c�ur est sa t�te 990 01:16:26,360 --> 01:16:28,316 et sa bouche son trou de balle ? 991 01:16:29,080 --> 01:16:30,433 Tu fais de la pur�e de tomates de ton ami. 992 01:16:30,760 --> 01:16:33,069 Tu tues ce d�bile mental. 993 01:16:35,680 --> 01:16:40,800 Non. Qu'il explose ! Laisse exploser ce d�bile ! 994 01:16:43,720 --> 01:16:45,119 Merde ! 995 01:17:15,200 --> 01:17:16,315 Stop ! 996 01:17:53,120 --> 01:17:57,272 Bougez pas ! Je suis charg� ! 997 01:17:57,600 --> 01:17:59,989 Pas de conneries ! 998 01:18:00,320 --> 01:18:02,880 Restez l�. 999 01:18:08,640 --> 01:18:11,791 Ferme le volet ! 1000 01:18:13,800 --> 01:18:16,189 Les gars, vous voyez �a ? 1001 01:18:16,520 --> 01:18:17,589 Si vous faites quelque chose, 1002 01:18:18,360 --> 01:18:20,510 on est tous r�duits en bouillie. 1003 01:18:20,840 --> 01:18:22,956 Pas de conneries. 1004 01:18:25,600 --> 01:18:31,357 Cibles: autruche et grizzly. Ce sont les cibles. 1005 01:18:38,360 --> 01:18:41,796 - L'ours est abattu. - C'est un wookie. 1006 01:18:42,120 --> 01:18:44,429 - C'est un wookie. - Non, un ours. 1007 01:18:45,640 --> 01:18:47,119 Un wookie est un ours ? 1008 01:18:47,440 --> 01:18:51,194 Changement de cible. Le monstre � miel. 1009 01:18:51,520 --> 01:18:56,548 C'est un ours ? Un monstre � miel n'est pas un ours. 1010 01:18:56,880 --> 01:19:00,714 Un monstre � miel est un ours. On l'a abattu. C'�tait un ours. 1011 01:19:00,920 --> 01:19:01,989 Le monstre � miel est abattu ? 1012 01:19:02,320 --> 01:19:05,278 Non. Le wookie est abattu. 1013 01:19:05,600 --> 01:19:08,068 - C'est quoi, un wookie ? - C'est un ours. 1014 01:19:08,400 --> 01:19:10,994 Non, tu l'as descendu en tant qu'ours. 1015 01:19:11,320 --> 01:19:12,799 Wookie ou ours ? 1016 01:19:13,880 --> 01:19:16,155 Le wookie, mais c'est pas la cible. 1017 01:19:16,480 --> 01:19:18,471 Si. Je l'ai descendu. 1018 01:19:24,400 --> 01:19:27,756 Je termine �a puis on va tous au paradis. 1019 01:19:28,680 --> 01:19:30,033 H�tel des martyrs, salon VIP. 1020 01:19:31,520 --> 01:19:32,430 Tu vas nous tuer ? 1021 01:19:32,760 --> 01:19:35,957 Sans doute, oui. 1022 01:19:36,640 --> 01:19:39,279 - Pourquoi ? - Pour le jihad. 1023 01:19:39,480 --> 01:19:42,278 - Les infid�les. - On soutient le jihad. 1024 01:19:43,480 --> 01:19:45,994 Je peux pas vous l'expliquer, les gars. 1025 01:19:46,320 --> 01:19:50,757 Si fr�re Omar �tait l�, il vous expliquerait tout. 1026 01:20:11,600 --> 01:20:13,716 - Omar ? - Waj ? 1027 01:20:13,920 --> 01:20:15,478 T'es au paradis ? 1028 01:20:15,800 --> 01:20:16,835 Dans un caf�. Et toi ? 1029 01:20:17,160 --> 01:20:19,071 Dans un restau � kebabs, 1030 01:20:19,400 --> 01:20:21,550 j'ai des otages. Comme Xbox Counter-Strike. 1031 01:20:21,880 --> 01:20:25,111 - �coute. - Tous fr�res. 1032 01:20:25,440 --> 01:20:29,228 J'aurai des points si je les emm�ne ? Comme dans Nectar Card ? 1033 01:20:33,200 --> 01:20:36,112 Laisse-les partir. Gardes-en un. 1034 01:20:37,520 --> 01:20:40,990 Un seul, laisse partir les autres. 1035 01:20:41,600 --> 01:20:45,309 Tu restes. Vous trois, vous pouvez partir. 1036 01:20:50,840 --> 01:20:54,628 Ce que tu disais, que c'�tait pas bien... Tu avais raison, c'est pas bien. 1037 01:20:54,960 --> 01:20:56,552 Que veux-tu dire ? 1038 01:20:56,880 --> 01:20:59,189 Ce que tu es en train de faire, c'est nul. 1039 01:20:59,520 --> 01:21:02,273 C'est nul, donc c'est bien. 1040 01:21:03,120 --> 01:21:06,749 - Non, tu es troubl�. - Pas du tout. 1041 01:21:07,080 --> 01:21:11,676 Si, tu es troubl�. J'aurais le visage troubl�. 1042 01:21:12,000 --> 01:21:13,069 Attends. 1043 01:21:21,720 --> 01:21:25,554 J'ai fait une photo. Pas du tout troubl�. 1044 01:21:25,760 --> 01:21:28,228 - J'ai pas... - Je te l'envoie. 1045 01:21:29,800 --> 01:21:34,351 �coute-moi. Attends. "�coute-moi". Trop tard pour changer d'avis. 1046 01:21:40,920 --> 01:21:43,832 Regarde ce Paki-Bono. Tu veux l'appeler ? 1047 01:21:44,160 --> 01:21:45,832 Ce d�bile mental ? 1048 01:21:46,160 --> 01:21:47,434 Tiens. 1049 01:21:47,920 --> 01:21:49,148 T'as oubli� la carte SIM. 1050 01:21:59,920 --> 01:22:01,399 Laissez-moi passer. 1051 01:22:03,000 --> 01:22:04,479 Du calme. 1052 01:22:04,800 --> 01:22:07,360 Je connais le heimlich. D�tends-toi. 1053 01:22:07,680 --> 01:22:09,636 - Attendez. - J'ai de l'exp�rience. 1054 01:22:09,960 --> 01:22:12,030 Je l'ai. D�tends-toi. 1055 01:22:14,880 --> 01:22:16,359 La cacahu�te va sortir. 1056 01:22:39,840 --> 01:22:42,513 Pas de num�ro. Je d�croche pas. 1057 01:22:42,840 --> 01:22:44,114 R�ponds, c'est peut-�tre important. 1058 01:22:44,440 --> 01:22:46,431 J'ai peut-�tre gagn� un iPhone. 1059 01:22:47,520 --> 01:22:49,511 - Waj ? - J'ai gagn� ? 1060 01:22:49,840 --> 01:22:53,196 Ed, des Services Secrets. Je suis dehors. 1061 01:22:53,520 --> 01:22:54,669 Comment vous avez eu ce num�ro ? 1062 01:22:55,000 --> 01:22:59,118 On peut parler ? Vous avez des agents chez Orange ? 1063 01:22:59,440 --> 01:23:02,876 Des agents doubles, hein ? 1064 01:23:03,200 --> 01:23:05,839 J'aurais d� aller chez O2, comme mes potes. 1065 01:23:06,960 --> 01:23:08,678 Quelles sont tes exigences ? 1066 01:23:10,920 --> 01:23:12,069 J'en ai pas. 1067 01:23:21,520 --> 01:23:23,670 Vous avez pas une carte SIM ? 1068 01:23:24,000 --> 01:23:26,468 Pas pour ce mod�le, mais on trouvera. 1069 01:23:27,960 --> 01:23:29,598 J'en ai besoin. �a va marcher ? 1070 01:23:29,920 --> 01:23:32,150 - Vous voulez ce mod�le ? - Oui. 1071 01:23:32,360 --> 01:23:34,749 Gordon ? Apporte-m'en un. 1072 01:23:43,400 --> 01:23:46,233 - Pourquoi fais-tu �a ? - Rubber Dinghy Rapids. 1073 01:23:47,880 --> 01:23:51,589 Rubber Dinghy Rapids. Fast Track. 1074 01:23:51,920 --> 01:23:53,876 Super attractions, Alton Towers. 1075 01:23:54,200 --> 01:23:57,795 Pas de file. Tu aimes les kermesses ? 1076 01:23:58,000 --> 01:24:00,070 Pas une kermesse, un parc d'attraction. 1077 01:24:00,320 --> 01:24:01,469 Quel �ge as-tu ? 1078 01:24:01,800 --> 01:24:04,155 Chez Alton Towers, il y a un sauna. 1079 01:24:06,600 --> 01:24:10,195 - Tout de suite. - Douze mois ? Un contrat ? 1080 01:24:10,520 --> 01:24:14,229 Peu importe. Un truc simple. 1081 01:24:14,560 --> 01:24:17,552 Du calme. Je le fais. 1082 01:24:17,880 --> 01:24:19,233 Je vais le faire. 1083 01:24:20,000 --> 01:24:24,152 Et les filles ? Tu aimes s�rement les filles. 1084 01:24:24,480 --> 01:24:26,311 C'est ta premi�re fois ? 1085 01:24:26,640 --> 01:24:28,392 Tu es vierge ? 1086 01:24:29,880 --> 01:24:31,916 On parle des filles, c'est tout. 1087 01:24:32,480 --> 01:24:35,836 - Remplissez �a. - Quel genre de plan ? 1088 01:24:36,960 --> 01:24:40,236 - Labrador ? Dragon ? - Peu importe. 1089 01:24:40,560 --> 01:24:43,677 Bernard-l'ermite ? 1800 SMS gratuits. 1090 01:24:45,000 --> 01:24:48,549 - Laisse tomber. - Votre carte ! 1091 01:24:51,760 --> 01:24:53,512 OK, parlons des filles. 1092 01:24:53,840 --> 01:24:56,798 C'est quoi ton genre, Waj ? 1093 01:24:57,120 --> 01:24:59,429 Sais pas. Avec des gros nibards. 1094 01:24:59,760 --> 01:25:01,352 �a te pla�t, les gros ? 1095 01:25:02,000 --> 01:25:06,232 - Et un beau cul. - T'es un mec � culs ? 1096 01:25:06,760 --> 01:25:08,716 Je le savais. Un mec � culs. 1097 01:25:09,040 --> 01:25:11,679 - Un gros mec � culs. - Quoi ? 1098 01:25:12,000 --> 01:25:13,877 T'es un mec � culs. 1099 01:25:14,200 --> 01:25:19,877 Tu te fous de ma gueule ? Tu me traites d'enculeur ? Va � la merde ! 1100 01:25:22,880 --> 01:25:24,996 C'est Boy George, putain. 1101 01:25:34,960 --> 01:25:37,110 T'inqui�te, fr�re Nabil. 1102 01:25:40,880 --> 01:25:43,758 Tiens �a. Quand j'appuierai sur le bouton, 1103 01:25:43,960 --> 01:25:48,158 dis-toi que tu descends des infid�les. Tu seras au paradis avant moi. 1104 01:25:48,480 --> 01:25:50,710 Il n'y a pas d'infid�les ici. 1105 01:25:54,760 --> 01:25:57,832 Fr�re Faisal, un martyr, n'a fait sauter qu'un mouton. 1106 01:25:59,760 --> 01:26:02,513 Je crois que tu es troubl�. 1107 01:26:03,840 --> 01:26:05,159 Pas du tout. 1108 01:26:06,440 --> 01:26:08,396 Tu as l'air troubl�. 1109 01:26:15,800 --> 01:26:17,518 - Matt ? - Omar. 1110 01:26:21,320 --> 01:26:22,958 Tu as du r�seau ? 1111 01:26:23,280 --> 01:26:25,555 Oui. Que fais-tu ici ? 1112 01:26:26,120 --> 01:26:30,432 Pour �tre honn�te, je suis du MI5, en mission. Agent secret. 1113 01:26:32,280 --> 01:26:35,989 - Que se passe-t-il ? - Fathers 4 Justice. 1114 01:26:36,200 --> 01:26:38,873 Ils sont avec l'IRA v�ritable. Le cauchemar. 1115 01:26:39,680 --> 01:26:42,717 - Pur�e... - Un instant. 1116 01:26:49,360 --> 01:26:52,670 Num�ro inconnu. Encore ce flic p�d�. 1117 01:26:56,280 --> 01:26:57,713 Waj, c'est Omar. 1118 01:27:01,080 --> 01:27:03,992 Que faire ? Je suis peut-�tre troubl�. 1119 01:27:04,200 --> 01:27:07,909 Fais comme moi, OK ? Fais pareil. 1120 01:27:08,240 --> 01:27:09,912 Oui, je vais faire comme toi. 1121 01:27:10,240 --> 01:27:13,152 Je vais me rendre. 1122 01:27:14,520 --> 01:27:17,034 Je vais me rendre. 1123 01:27:28,800 --> 01:27:29,835 Fr�re... 1124 01:27:31,080 --> 01:27:33,230 Qu'est-ce que je fais, fr�re ? 1125 01:27:35,200 --> 01:27:37,031 Qu'est-ce que je fais ? 1126 01:27:37,360 --> 01:27:38,839 - Prends-le. - Qu'est-ce que je fais ? 1127 01:27:39,160 --> 01:27:40,513 �a va ? 1128 01:27:41,840 --> 01:27:44,513 D�sol�, je sais pas ce que je fais. 1129 01:27:54,240 --> 01:27:55,798 C'�tait quoi ? 1130 01:27:58,400 --> 01:27:59,913 C'�tait quoi ? 1131 01:28:06,400 --> 01:28:08,436 �a va ? 1132 01:28:14,360 --> 01:28:19,354 �a va, Omar ? Reste ici. Dis-leur que je souriais. 1133 01:28:21,840 --> 01:28:27,358 Un sourire, �a peut �tre important. C'est �a. Souris. 1134 01:28:29,160 --> 01:28:31,037 C'est �a ? 1135 01:28:35,240 --> 01:28:36,878 O� tu vas ? 1136 01:29:24,160 --> 01:29:28,756 Ici, c'est la RAF Mildenhall. 1137 01:29:28,960 --> 01:29:33,192 Mais en fait, c'est l'�gypte. En entrant dans la base, 1138 01:29:33,400 --> 01:29:38,269 tu as quitt� la Grande-Bretagne. Tu es pass� en territoire am�ricain, 1139 01:29:38,600 --> 01:29:42,275 puis tu es entr� dans ce conteneur. Il est internationalement reconnu 1140 01:29:42,600 --> 01:29:45,068 en tant que territoire �gyptien. 1141 01:29:46,600 --> 01:29:50,070 Tu es en �gypte. 1142 01:29:51,080 --> 01:29:54,072 Il y a des �gyptiens bizarres derri�re cette porte. 1143 01:29:54,400 --> 01:29:57,756 Ils utilisent des �lectrodes, des vrilles... 1144 01:29:58,680 --> 01:30:01,672 De l'encre de bic. Tu vois ? 1145 01:30:02,080 --> 01:30:04,435 Je ne sais rien de mon fr�re. 1146 01:30:08,880 --> 01:30:11,269 Nous savons plus que tu ne crois. 1147 01:30:13,960 --> 01:30:18,033 Qu'une chose soit claire. Omar Khan n'a rien � voir avec �a. 1148 01:30:19,360 --> 01:30:21,920 Je l'ai connu, j'ai boss� avec lui. 1149 01:30:22,240 --> 01:30:27,360 Vous saviez qu'il bossait pour le MI5 ? Il me l'a dit lui-m�me. 1150 01:30:27,560 --> 01:30:32,315 Le rapport est tr�s clair. La police a abattu l'homme qu'il fallait 1151 01:30:32,520 --> 01:30:35,796 mais ce n'est pas le bon qui a explos�. 1152 01:30:36,720 --> 01:30:37,994 C'est clair ? 1153 01:30:42,280 --> 01:30:45,955 Vous avez senti notre �p�e explosive 1154 01:30:46,160 --> 01:30:48,594 dans vos ventres gras d'oppresseurs. 1155 01:30:50,760 --> 01:30:56,630 On est des musulmeen et on fait du raffut Tu veux savoir ce que signifie le boum-boum 1156 01:30:56,840 --> 01:31:00,276 Comme disait Tupac : Je meurs, mais ne suis pas mort 1157 01:31:00,480 --> 01:31:04,029 Se battre et mourir, mourir sans douleur 1158 01:31:04,240 --> 01:31:10,110 Pour ma foi je suis mort-mort On est des martyrs 1159 01:31:10,320 --> 01:31:15,155 Vous de la pur�e de tomates. Et l�... C'est quoi �a ? 1160 01:31:15,480 --> 01:31:17,311 Pour ma foi je suis mort-mort. 1161 01:31:17,520 --> 01:31:21,638 - C'est quoi, mort-mort ? - Mort. 1162 01:31:21,840 --> 01:31:24,593 C'est de la couille. Des rimes � la con. 1163 01:31:24,800 --> 01:31:27,189 - C'est clair. - � mon avis... 1164 01:31:27,400 --> 01:31:31,234 Ton avis ? On s'en tape. Sauf ton respect, 1165 01:31:31,440 --> 01:31:33,874 toi et Maroon 5, c'est quoi �a ? 1166 01:31:34,240 --> 01:31:37,232 - Viens ici. - Je rigole. 1167 01:31:54,520 --> 01:31:59,594 Quand on parle d'une attaque terroriste sur le Marathon de Londres, 1168 01:31:59,800 --> 01:32:01,711 il faut bien r�aliser : 1169 01:32:01,960 --> 01:32:07,034 les explosions les plus fortes sont les bruits de motos. 1170 01:32:16,600 --> 01:32:17,794 Ces images 1171 01:32:18,120 --> 01:32:22,033 d'un avion espion am�ricain montrent deux combattants moujahidines 1172 01:32:22,240 --> 01:32:27,189 avec un lance-fus�es. Ce r�sistant le tient � l'envers 1173 01:32:27,400 --> 01:32:31,075 et tue accidentellement Osama Ben Laden. 1174 01:32:37,400 --> 01:32:41,518 La culture occidentale fait de vous des accros au mat�rialisme 1175 01:32:41,720 --> 01:32:45,998 et avec vos iPod, Humvees et TK Maxx, vous �tes dans un vide spirituel. 1176 01:32:46,200 --> 01:32:48,077 Mad Qadeer regarde �a ? 1177 01:32:51,200 --> 01:32:53,395 Il me doit 250 euros. 1178 01:32:54,760 --> 01:32:59,356 Mad Qadeer, si tu regardes : tu me dois 250 euros. 1179 01:32:59,560 --> 01:33:04,395 Et tu vas me payer. Je suis pas ici, je suis ailleurs. 1180 01:33:04,600 --> 01:33:08,434 Mais tu vas me payer. Donne l'argent � Saf. 1181 01:33:08,640 --> 01:33:14,192 Saf, va chez Mad Qadeer et prends ces 250 euros. 1182 01:33:14,400 --> 01:33:16,675 Il me les doit depuis longtemps. 1183 01:33:19,160 --> 01:33:20,832 Il me doit de l'argent. 91772

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.