Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,298 --> 00:00:22,008
[ SUBTITLE BY NETFLIX ]
Resync/Edited By (Coffee_Prison)
2
00:00:42,615 --> 00:00:45,910
Bagus untukmu, Pete.
3
00:00:59,882 --> 00:01:01,467
[ FOTO TERSANGKA ]
4
00:01:01,551 --> 00:01:02,969
[ 365 HARIMU... ]
5
00:01:03,052 --> 00:01:05,221
SELAMAT LIBURAN
DARI PETER & SARAH
6
00:01:21,195 --> 00:01:24,740
Sorotan Access Hollywood
pada pahlawan seksi, Sarah Marshall.
7
00:01:25,408 --> 00:01:28,077
Pemirsa, ini Access Hollywood.
Aku Billy Bush.
8
00:01:28,160 --> 00:01:30,663
Tiap minggu,
jutaan penonton senang melihat
9
00:01:30,746 --> 00:01:33,833
karakter seksi dan pintar Nn. Marshall,
Maddy Stark,
10
00:01:33,916 --> 00:01:36,544
bersama Billy Baldwin
yang muram dan pemikir,
11
00:01:36,627 --> 00:01:39,046
detektif yang sulit mencinta,
Hunter Rush.
12
00:01:39,130 --> 00:01:43,634
- Ini bukan yurisdiksimu.
- Aku baru jadikan ini yurisdiksiku.
13
00:01:43,718 --> 00:01:45,803
Bisa kau bilang "tengkar kucing"?
14
00:01:47,638 --> 00:01:52,226
Di luar kamera, Sarah mesra dengan
pacar komponis sukses, Peter Bretter.
15
00:01:52,310 --> 00:01:53,644
Dia tak terkenal,
16
00:01:53,728 --> 00:01:58,316
tapi musik suram dan keji Bretter
menata suasana bagi kekuatan seram ini.
17
00:01:59,066 --> 00:01:59,984
Lihatlah.
18
00:02:04,113 --> 00:02:05,323
Bagaimana menurutmu?
19
00:02:06,616 --> 00:02:10,411
Kurasa sulit baginya untuk
memasuki kontes kecantikan lagi.
20
00:02:11,287 --> 00:02:12,830
Tanpa wajah.
21
00:02:17,668 --> 00:02:20,880
Tampaknya semua mungkin
bagi pasangan yang menarik ini.
22
00:02:20,963 --> 00:02:22,965
Semua bisa terjadi.
23
00:02:25,676 --> 00:02:28,262
INFANT SORROW
"LAKUKAN SESUATU"
24
00:02:28,346 --> 00:02:31,515
Kita harus lakukan sesuatu
25
00:02:32,308 --> 00:02:35,186
Sebelum Ibu Pertiwi makin terluka
26
00:02:35,269 --> 00:02:37,313
Kita harus lakukan sesuatu
27
00:02:37,396 --> 00:02:39,649
Nikmatilah lagu terbaru
Infant Sorrow.
28
00:02:39,732 --> 00:02:40,900
BAGAIMANA KAU MEMBACA
BILA BUTA
29
00:02:40,983 --> 00:02:44,612
Penyanyi dan perayu terkenal,
Aldous Snow, minta kita berubah...
30
00:02:44,695 --> 00:02:45,655
SODOMI
KETIDAKTOLERANSIAN
31
00:02:45,738 --> 00:02:48,824
...dalam lagu kebangsaannya,
Kita Harus Lakukan Sesuatu.
32
00:02:48,908 --> 00:02:53,037
Kuharap, sekali ini, kita dengarkan pesan itu.
Selamat malam.
33
00:02:53,120 --> 00:02:58,084
Perdana Menteri dan Pak Presiden
Sebaiknya lihatlah, bukan hanya aku
34
00:02:58,167 --> 00:03:03,631
Bukan. Kerumunan makin membengkak
Dan mereka ingin berteriak
35
00:03:04,715 --> 00:03:05,674
Hai, Sayang.
36
00:03:07,885 --> 00:03:09,011
Hanya bekerja.
37
00:03:11,180 --> 00:03:12,056
Selada.
38
00:03:14,225 --> 00:03:16,560
Ya.
Jelas.
39
00:03:16,644 --> 00:03:19,188
Aku tak tahu
kau akan pulang begitu cepat.
40
00:03:19,271 --> 00:03:21,857
Bagus.
Sampai jumpa sebentar lagi.
41
00:03:22,483 --> 00:03:24,944
Baik, sampai jumpa.
42
00:03:25,611 --> 00:03:28,447
Sudah waktunya melakukan sesuatu
43
00:03:28,531 --> 00:03:34,537
Seseorang harus lakukan sesuatu
Kita harus lakukan sesuatu
44
00:03:34,620 --> 00:03:38,457
Seseorang itu kau dan kau
Kau dan kau
45
00:03:39,625 --> 00:03:42,420
Aku berdoa
Ini tak akan hilang dan lenyap
46
00:03:45,172 --> 00:03:48,092
Aku berdoa kita belajar
Kebenaran dari kesalahan
47
00:03:51,137 --> 00:03:56,642
Aku berdoa hari yang rusak ini
Tak akan berlangsung terlalu lama
48
00:04:05,484 --> 00:04:10,030
Kau tiba begitu cepat.
Aku punya kejutan untukmu.
49
00:04:13,617 --> 00:04:15,828
Peter, seperti yang kau ketahui,
50
00:04:17,079 --> 00:04:20,082
aku sangat mencintaimu.
51
00:04:24,336 --> 00:04:25,713
Kau mau putus denganku?
52
00:04:32,261 --> 00:04:34,722
Pete, apa kau...
53
00:04:34,805 --> 00:04:36,182
Beri aku waktu.
54
00:04:37,892 --> 00:04:38,768
Baiklah.
55
00:04:58,454 --> 00:04:59,288
Jangan pergi.
56
00:04:59,371 --> 00:05:02,416
Pakailah baju.
Kita bisa duduk membicarakan ini.
57
00:05:02,500 --> 00:05:05,503
- Aku tak bisa apa-apa saat ini.
- Maafkan aku, Pete.
58
00:05:06,670 --> 00:05:07,880
Aku mencintaimu.
59
00:05:07,963 --> 00:05:09,590
Pakailah dulu bajumu, ya?
60
00:05:09,673 --> 00:05:11,425
Aku tak akan memakai baju.
61
00:05:11,509 --> 00:05:15,304
Aku tahu apa artinya,
jika aku pakai baju, berarti selesai.
62
00:05:17,807 --> 00:05:19,016
Maafkan aku.
63
00:05:25,981 --> 00:05:28,776
Ayo kita bicarakan tentang dia.
64
00:05:31,028 --> 00:05:32,321
Aku merasa...
65
00:05:34,281 --> 00:05:36,200
Aku telah merasa
66
00:05:37,368 --> 00:05:40,371
sejak lama bahwa kita
makin menjauh.
67
00:05:41,455 --> 00:05:42,706
Hidup kita berbeda.
68
00:05:45,960 --> 00:05:47,169
Siapa pria itu?
69
00:05:48,796 --> 00:05:49,964
- Siapa dia?
- Apa?
70
00:05:50,047 --> 00:05:54,134
Bukan itu intinya.
Tak ada orang lain.
71
00:05:54,218 --> 00:05:56,762
Aku tahu apa yang terjadi di sini.
Sungguh.
72
00:05:56,845 --> 00:06:00,140
Kau kerja keras belakangan.
Kita tak ada waktu bersama.
73
00:06:00,224 --> 00:06:01,642
Kau lupa rasa bersamaku.
74
00:06:01,725 --> 00:06:03,894
Mungkin jika kita berpelukan,
75
00:06:03,978 --> 00:06:05,521
kau akan ingat rasanya.
76
00:06:05,604 --> 00:06:07,273
- Tidak.
- Peluklah aku.
77
00:06:12,403 --> 00:06:14,655
Tolong.
Kita mulai.
78
00:06:21,787 --> 00:06:22,997
Ada orang lain.
79
00:06:26,000 --> 00:06:27,418
Aku minta maaf.
80
00:06:45,102 --> 00:06:48,397
Liz dan aku
tak mendatangi tempat seperti ini.
81
00:06:49,189 --> 00:06:53,110
Kenapa kita ke sini?
Baunya seperti parfum penari telanjang.
82
00:06:53,193 --> 00:06:55,988
Aku akan kena herpes
karena duduk di sofa ini.
83
00:06:57,114 --> 00:06:59,867
- Kau tak apa-apa? Ya?
- Ya.
84
00:06:59,950 --> 00:07:01,910
Jangan bertanya terus.
Aku baik.
85
00:07:02,411 --> 00:07:05,039
- Kau keluar!
- Terima kasih atas peluang ini.
86
00:07:05,122 --> 00:07:07,166
Selamat tinggal!
87
00:07:08,876 --> 00:07:10,544
Terima kasih, Semuanya.
88
00:07:10,628 --> 00:07:12,004
Selamat tinggal!
89
00:07:13,756 --> 00:07:15,299
Aku baik dan senang.
90
00:07:15,382 --> 00:07:18,427
Mungkin kau harus mengerjakan
drama musikal Drakula.
91
00:07:18,510 --> 00:07:21,972
Kau sudah kerjakan cukup lama.
Kau akan tenang. Kreatiflah.
92
00:07:22,056 --> 00:07:24,350
- Pikirkan dirimu.
- Aku harus bercinta.
93
00:07:25,225 --> 00:07:28,228
Kau bukan kakak tiriku lagi.
Kau orang asing tiri.
94
00:07:28,312 --> 00:07:30,064
- Kenapa bicara begitu?
- Brian!
95
00:07:30,147 --> 00:07:32,066
Kau tak harus bercinta saat ini.
96
00:07:32,149 --> 00:07:36,278
Tidak. Aku harus berejakulasi
di payudara seseorang.
97
00:07:36,779 --> 00:07:39,865
Itu jorok.
Aku pergi dari sini.
98
00:07:39,358 --> 00:07:41,558
Dan jika apapun,
kau meninggalkan P mu di V...
99
00:07:41,583 --> 00:07:45,283
dan meniupkannya di dalam V,
jadi kau bisa punya B-A-B-Y...
100
00:07:45,308 --> 00:07:46,508
dan jadi orang normal.
101
00:07:46,533 --> 00:07:48,833
Aku pergi, kawan.
Aku keluar dari sini.
102
00:07:49,036 --> 00:07:53,248
Dia meniduri seseorang. Paham, Bri?
Itu saja yang bisa kupikirkan.
103
00:07:53,331 --> 00:07:54,666
Dia ada di luar sana.
104
00:07:54,750 --> 00:07:57,502
Sebelum lakukan hal sama,
aku seperti mau mati.
105
00:07:57,586 --> 00:08:01,590
Jadi, temani aku bicara
dengan gadis malam ini.
106
00:08:01,673 --> 00:08:05,969
Baiklah. Aku akan menolongmu.
Akan kutemani kau.
107
00:08:06,704 --> 00:08:08,247
Peter, apa pekerjaanmu?
108
00:08:08,748 --> 00:08:10,166
Musisi.
109
00:08:10,249 --> 00:08:14,337
Dia merendah.
Dia bekerja di serial Crime Scene.
110
00:08:15,254 --> 00:08:17,048
Ya Tuhan!
111
00:08:17,131 --> 00:08:19,968
- Memang begitu.
- Tidak, aku suka serial itu.
112
00:08:19,848 --> 00:08:22,648
Tunggu, Crime Scene Scene of the Crime
atau Crime Scene Phoenix?
113
00:08:22,973 --> 00:08:24,273
Scene of the Crime.
114
00:08:24,298 --> 00:08:26,798
Oh, Tuhanku!
Aku suka acara itu.
115
00:08:28,248 --> 00:08:31,126
Menurutku, kalian berdua
sangat menarik.
116
00:08:32,836 --> 00:08:35,505
Pelan-pelan saja.
117
00:08:35,588 --> 00:08:38,258
Kurasa bercinta
dengan satu dari kalian
118
00:08:38,341 --> 00:08:40,260
akan membuatku sangat senang.
119
00:08:40,969 --> 00:08:42,512
Kau lucu sekali.
120
00:08:44,013 --> 00:08:46,683
Hubungan 5,5 tahunku
baru selesai,
121
00:08:46,766 --> 00:08:49,310
jadi aku tak mencari
hubungan serius.
122
00:08:49,936 --> 00:08:51,729
Hanya kegiatan seks.
123
00:08:52,230 --> 00:08:53,606
Hentikan itu.
124
00:08:54,399 --> 00:08:55,316
Kau mau pulang?
125
00:08:57,986 --> 00:09:00,613
Maaf, kau membuatku tertawa.
126
00:09:00,697 --> 00:09:02,240
- Sungguh?
- Ya.
127
00:09:02,323 --> 00:09:03,700
Kau mau pulang?
128
00:09:04,951 --> 00:09:06,494
Hentikanlah.
129
00:09:12,750 --> 00:09:15,920
- Tadi seru.
- Ya.
130
00:09:16,671 --> 00:09:19,424
Secara keseluruhan,
kurasa berjalan lancar.
131
00:09:29,058 --> 00:09:30,727
Aku ingin bercinta denganmu!
132
00:09:39,944 --> 00:09:42,488
- Kau menangis?
- Apa? Tidak.
133
00:09:43,241 --> 00:09:47,041
Aku minta maaf kalau
aku sekarang jadi begitu aneh.
134
00:09:47,066 --> 00:09:48,266
Tidak, tidak apa-apa.
135
00:09:49,391 --> 00:09:50,591
Kau sudah aneh..
136
00:09:51,716 --> 00:09:56,916
cukup banyak sepanjang waktu,
jadi ini tidak.. tidak biasa. Oke.
137
00:09:58,047 --> 00:10:03,136
Semalam, seperti orang bodoh,
aku bercinta dengan wanita tak kukenal.
138
00:10:03,970 --> 00:10:05,972
Aku memakai kondom, tapi
139
00:10:07,015 --> 00:10:08,933
aku takut kena penyakit kelamin.
140
00:10:10,310 --> 00:10:14,314
Peter, aku dokter anak. Kau sadar
menduduki mainan pemadam kebakaran?
141
00:10:14,397 --> 00:10:16,316
- Benar.
- Anak kecil berlarian?
142
00:10:16,399 --> 00:10:20,028
- Ya, ini baru. Aku suka.
- Aku sibuk.
143
00:10:20,111 --> 00:10:21,696
Kau bisa periksa penisku?
144
00:10:24,908 --> 00:10:26,034
Ayo.
Biar kulihat.
145
00:10:26,576 --> 00:10:27,869
- Maaf.
- Tak apa. Ayo.
146
00:10:30,830 --> 00:10:31,915
Bagus.
147
00:10:32,457 --> 00:10:34,709
- Kau hampir tak lihat.
- Penismu bagus.
148
00:10:34,792 --> 00:10:38,796
- Penis yang indah. Peter!
- Selagi di sini, aku bisa cek darah?
149
00:10:38,880 --> 00:10:42,634
Pacarmu memutuskanmu, bukan?
Apa kau sedih?
150
00:10:42,717 --> 00:10:47,180
Jangan menangis. Gunakan penismu.
Bercintalah dengan semua yang bergerak.
151
00:10:47,263 --> 00:10:48,431
Pakai saja kondom.
152
00:10:48,244 --> 00:10:50,989
Dengar, aku sibuk, ada banyak anak-anak,
aku harus bekerja, oke?
153
00:10:51,981 --> 00:10:54,066
Kau ingin sesuatu?..
Balon atau permen loli?
154
00:11:05,187 --> 00:11:06,522
Aku baru orgasme.
155
00:11:24,781 --> 00:11:25,824
Hai.
156
00:11:27,201 --> 00:11:28,243
Hai.
157
00:11:28,785 --> 00:11:31,121
Hai.
158
00:11:31,205 --> 00:11:32,289
Hai.
159
00:11:35,792 --> 00:11:38,462
Hai.
160
00:11:38,545 --> 00:11:39,379
Baik.
161
00:11:41,048 --> 00:11:43,926
Kau bisa tak mengatakan itu
berulang kali?
162
00:11:45,219 --> 00:11:46,803
Kau bisa membungkamku.
163
00:11:50,265 --> 00:11:53,644
- Kau bawa pembungkam?
- Dan borgol.
164
00:11:54,978 --> 00:11:56,521
Kau mau membungkamku?
165
00:11:57,522 --> 00:11:59,358
Sepertinya begitu, sekarang.
166
00:12:04,863 --> 00:12:06,323
Ada apa hari ini?
167
00:12:07,074 --> 00:12:08,617
Situasi biasa di lab.
168
00:12:11,286 --> 00:12:13,956
Begitulah setelah 20 tahun
di Kriminal.
169
00:12:15,457 --> 00:12:16,917
Ada apa di sini?
170
00:12:17,000 --> 00:12:19,920
Penis korban ditemukan
di belakang alat pendingin.
171
00:12:20,504 --> 00:12:22,214
Aduh!
172
00:12:22,297 --> 00:12:24,299
Bisakah kita bilang "es penis"?
173
00:12:26,885 --> 00:12:27,719
Ayo lakukan.
174
00:12:29,388 --> 00:12:30,555
Baik, aku siap.
175
00:12:32,849 --> 00:12:35,852
Penis korban ditemukan
di belakang alat pendingin.
176
00:12:39,773 --> 00:12:42,943
Mungkin musik yang biasa saja.
Yang suram dan keji.
177
00:12:43,026 --> 00:12:45,362
Seolah kehilangan penismu
itu hal buruk.
178
00:12:48,407 --> 00:12:50,450
Kau ingin suram dan keji.
179
00:12:51,034 --> 00:12:54,329
Ayolah, aku punya tiket Allman Brother,
aku harus pergi!
180
00:12:55,747 --> 00:12:58,000
Begitulah setelah 20 tahun di Kriminal.
181
00:12:59,835 --> 00:13:01,211
Ada apa di sini?
182
00:13:02,170 --> 00:13:03,797
Peter!
Peter, Ya Tuhan!
183
00:13:04,381 --> 00:13:07,718
Kau meniduri Billy Baldwin, bukan?
184
00:13:07,801 --> 00:13:09,636
- Begitu, bukan?
- Pete.
185
00:13:09,720 --> 00:13:11,888
- Berhenti memandangiku.
- Pete!
186
00:13:14,558 --> 00:13:17,144
Kau tahu tak dibayar
untuk sesi hari ini, bukan?
187
00:13:17,227 --> 00:13:19,062
- Aku tahu.
- Dasar brengsek.
188
00:13:20,355 --> 00:13:22,455
Peter.
Ini Brian.
189
00:13:23,480 --> 00:13:24,680
Pergilah.
190
00:13:26,005 --> 00:13:28,805
Dengar, pemilik rumahmu
memanggilku...
191
00:13:28,830 --> 00:13:30,630
bilang ada asap keluar dari tempatmu.
192
00:13:30,655 --> 00:13:32,955
Siapa, Tn. Lopez?
Dia pembohong!
193
00:13:33,680 --> 00:13:34,880
Dia tidak...
194
00:13:34,905 --> 00:13:37,105
Kami mengkhawatirkan dirimu, Petey.
195
00:13:37,130 --> 00:13:39,030
Yah, ayolah, Peter.
Buka pintunya.
196
00:13:39,455 --> 00:13:41,855
Pemadam kebakaran akan datang kesini
dan mendobrak pintu.
197
00:13:49,180 --> 00:13:51,380
Kau tak pernah keluar rumah
dalam 2 minggu.
198
00:13:51,405 --> 00:13:53,005
Kenapa kau kuat sekali?
199
00:13:53,030 --> 00:13:54,630
Aku merasa kuat!
200
00:13:55,635 --> 00:13:59,055
Jangan pergi dariku.
Mendekatlah.
201
00:14:00,390 --> 00:14:02,976
Rumahmu jorok, Peter.
202
00:14:03,059 --> 00:14:04,936
Jangan pergi dariku.
203
00:14:06,521 --> 00:14:08,315
Kau bakar apa?
Ayolah.
204
00:14:08,398 --> 00:14:09,482
Semua.
205
00:14:09,566 --> 00:14:12,319
Semua yang mengingatkanku
padanya harus musnah!
206
00:14:12,402 --> 00:14:16,823
Kukira aku tak apa-apa, Brian,
ternyata aku kacau sekali.
207
00:14:16,907 --> 00:14:19,784
Taruh fotonya.
208
00:14:19,868 --> 00:14:22,829
Taruh itu.
Ayo taruh.
209
00:14:22,913 --> 00:14:24,581
- Aku mencintainya.
- Aku tahu.
210
00:14:25,081 --> 00:14:31,004
Dengar. Liz dan aku,
kami sayang Sarah.
211
00:14:31,087 --> 00:14:33,715
Menurut kami, dia hebat.
Setuju?
212
00:14:33,798 --> 00:14:35,425
Tapi semuanya...
213
00:14:36,009 --> 00:14:37,093
Aku hanya jujur.
214
00:14:37,177 --> 00:14:40,472
Setiap kali dia mampir
ke rumah kami,
215
00:14:41,932 --> 00:14:43,683
dia selalu bersikap
216
00:14:44,851 --> 00:14:48,396
kau tahu, seperti perempuan menyebalkan!
217
00:14:49,564 --> 00:14:51,107
Baik, pelan-pelan.
218
00:14:51,191 --> 00:14:54,611
Mengencani Sarah
tak seperti mengencani Liz.
219
00:14:54,694 --> 00:14:56,196
Dia lebih baik dari Liz.
220
00:14:56,279 --> 00:14:57,906
Kau sungguh mau bahas ini?
221
00:15:00,242 --> 00:15:01,993
Kau sungguh mau bahas ini?
222
00:15:04,746 --> 00:15:07,499
- Ya. Maaf.
- Dia ibu dari calon anakku.
223
00:15:07,582 --> 00:15:09,459
Kau saudara tiriku.
Tak sedarah.
224
00:15:09,542 --> 00:15:12,837
Aku tak ragu-ragu menyakitimu.
Aku akan mengalahkanmu.
225
00:15:12,921 --> 00:15:14,589
- Maaf.
- Brengsek!
226
00:15:14,673 --> 00:15:16,174
Aku hanya kesal.
227
00:15:17,259 --> 00:15:19,636
Kendalikan dirimu.
228
00:15:20,178 --> 00:15:22,931
Aku sedang berusaha.
Sulit sekali di sini.
229
00:15:23,014 --> 00:15:25,892
Brian, ke mana pun aku melihat,
teringat dia.
230
00:15:27,644 --> 00:15:29,145
Dia membelikan aku ini.
231
00:15:29,229 --> 00:15:32,190
Karena aku selalu membiarkan
kotak sereal terbuka.
232
00:15:32,274 --> 00:15:33,650
Sereal jadi melempem.
233
00:15:33,733 --> 00:15:36,486
Saat aku pulang,
dia menungguku dengan ini.
234
00:15:36,569 --> 00:15:38,446
Ini membuat sereal tetap segar.
235
00:15:39,364 --> 00:15:41,157
Aku punya sereal paling segar.
236
00:15:44,244 --> 00:15:47,664
Bagaimana kalau berlibur?
Ke pegunungan Alpen.
237
00:15:47,747 --> 00:15:50,667
- Alpen?
- Pergilah ke Gstaad. Itu yang terbaik.
238
00:15:50,750 --> 00:15:52,335
Aku bisa ke Hawaii.
239
00:15:52,419 --> 00:15:54,963
Dia selalu bicarakan tempat bagus
di Hawaii.
240
00:15:55,046 --> 00:15:56,715
Tidak.
Aku tak akan ke sana.
241
00:15:56,798 --> 00:16:00,468
Tak boleh ke sana karena
Sarah Marshall telah mendengar Hawaii?
242
00:16:00,552 --> 00:16:04,097
Maka pergilah ke Hawaii.
Lakukanlah.
243
00:16:10,395 --> 00:16:12,355
Tidak.
Jangan hancurkan komputer.
244
00:16:12,439 --> 00:16:13,815
Aku cuma hapus foto.
245
00:16:13,898 --> 00:16:16,234
Aku mau hapus dari komputerku.
246
00:16:17,944 --> 00:16:21,197
Kau bahkan tak hapus permanen.
247
00:16:21,281 --> 00:16:22,532
Begini...
248
00:16:22,616 --> 00:16:25,452
Jika kami rujuk,
aku mau punya beberapa foto itu.
249
00:16:25,535 --> 00:16:26,536
Kau gila.
250
00:16:26,620 --> 00:16:30,332
- Jangan dihapus.
- Semua harus dihilangkan. Selesai.
251
00:16:43,635 --> 00:16:46,035
Itu menggembirakan.
Aloha!
252
00:16:46,060 --> 00:16:49,260
Aku Sarah Marshall dari Crime Scene:
Scene of the Crime.
253
00:16:49,285 --> 00:16:51,985
Dan ketika aku tak mencari bukti,
aku terbang dengan Hawaiian Airlines...
254
00:16:52,010 --> 00:16:53,210
Permisi.
255
00:16:53,235 --> 00:16:56,835
Hai, bisakah aku pesan
bloody mary lagi, kumohon?
256
00:16:58,160 --> 00:17:00,060
Punyamu masih ada.
257
00:17:00,385 --> 00:17:02,185
Ini hanya pesanan antisipasi.
258
00:17:03,110 --> 00:17:04,810
Baiklah, aku akan segera kembali.
259
00:17:16,635 --> 00:17:19,235
Apa yang kau pikirkan karena
sepertinya pendarahannya parah sekali?
260
00:17:19,260 --> 00:17:22,660
Dia ditikam di aorta atau ini adalah
time of the month-nya.
261
00:17:34,966 --> 00:17:36,134
Aloha!
262
00:17:37,302 --> 00:17:39,179
Pendaftaran di sini.
263
00:17:45,852 --> 00:17:47,854
- Kau yakin?
- Mari lakukan.
264
00:17:49,981 --> 00:17:52,734
- Baru menikah?
- Ya, bagaimana kau tahu?
265
00:17:52,817 --> 00:17:56,529
Ada debu ajaib pengantin baru
di seluruh tubuh kalian.
266
00:17:57,864 --> 00:18:01,951
- Istriku.
- Suamiku.
267
00:18:02,035 --> 00:18:03,703
Rantai pengikatku.
268
00:18:08,249 --> 00:18:10,251
Jangan menggeliat dan kemarilah.
269
00:18:11,544 --> 00:18:13,671
Kemasukan apa kau ini?
270
00:18:14,339 --> 00:18:15,965
Bukan aku, belum.
271
00:18:16,049 --> 00:18:20,095
Ini kunci kamarnya.
Kamar kalian siap. Nomor 222.
272
00:18:20,178 --> 00:18:23,556
- Kuncinya di dalam, lift di kanan.
- Mahalo.
273
00:18:23,640 --> 00:18:25,225
Selamat.
274
00:18:27,852 --> 00:18:29,854
Ini untukmu.
Silakan minum jus POG.
275
00:18:29,938 --> 00:18:31,981
Selamat datang di Turtle Bay.
Bisa kubantu?
276
00:18:32,065 --> 00:18:34,359
Aku mau daftar masuk.
Namaku Peter Bretter,
277
00:18:34,442 --> 00:18:36,653
tapi aku belum memesan tempat.
278
00:18:36,736 --> 00:18:39,280
Aku hanya coba-coba.
279
00:18:41,074 --> 00:18:42,325
Beraninya!
280
00:18:42,992 --> 00:18:46,079
Kamar sudah penuh,
tapi griya tawang Kapua tersedia.
281
00:18:47,080 --> 00:18:49,541
- Baik. Harganya?
- 6.000 dolar per malam.
282
00:18:50,750 --> 00:18:52,919
- Wow.
- Pemandangannya indah.
283
00:18:53,002 --> 00:18:56,923
Pastinya. Tapi harganya terlalu mahal bagiku.
Maaf.
284
00:18:57,006 --> 00:18:59,426
Sayang sekali.
Sangat indah
285
00:19:01,344 --> 00:19:02,512
hotel ini.
286
00:19:04,097 --> 00:19:06,349
Ya.
Sarah Marshall dari Crime Scene.
287
00:19:06,850 --> 00:19:08,768
Orang senang dia ada di sini.
288
00:19:09,853 --> 00:19:12,564
Dia mantanku.
Kami baru putus 3 minggu lalu.
289
00:19:13,731 --> 00:19:15,942
- Maaf.
- Benar. Ini tak apa-apa, bukan?
290
00:19:16,025 --> 00:19:18,945
- Tuan?
- Tak apa-apa. Itu dia.
291
00:19:21,114 --> 00:19:24,159
- Apa dia melihatku? Dia datang ke sini?
- Ya.
292
00:19:24,242 --> 00:19:26,369
- Andai tak pakai baju ini.
- Bagus.
293
00:19:26,453 --> 00:19:27,787
Coba lepas kancingnya?
294
00:19:30,623 --> 00:19:31,458
Pasang lagi.
295
00:19:33,668 --> 00:19:35,378
- Peter!
- Hai.
296
00:19:36,045 --> 00:19:37,881
- Hai.
- Sedang apa kau di sini?
297
00:19:38,590 --> 00:19:40,091
Ke sini untuk membunuhmu.
298
00:19:41,134 --> 00:19:42,802
Sungguh, sedang apa di sini?
299
00:19:44,387 --> 00:19:48,099
Aku mengalami masa yang sulit di LA.
300
00:19:48,183 --> 00:19:51,227
Lalu aku datang ke sini,
dan kau ada di sini.
301
00:19:51,311 --> 00:19:53,354
Kurasa terlalu gila untuk jadi...
302
00:19:53,438 --> 00:19:54,772
Halo, Objek seks.
303
00:19:56,107 --> 00:19:59,027
Aku kehilangan sepatu.
Apa kau melihatnya?
304
00:19:59,110 --> 00:20:03,281
Seperti yang ini,
tapi yang jelas pasangannya.
305
00:20:04,657 --> 00:20:09,913
Permisi, Bu, aku kehilangan sepatu.
Seperti yang ini. Temannya.
306
00:20:09,996 --> 00:20:13,082
Pasangan sepatu yang itu.
307
00:20:13,166 --> 00:20:15,585
Bukan versi jahatnya,
tapi begitulah.
308
00:20:15,668 --> 00:20:19,881
Sepatu seperti ini, tapi kaki satunya.
Kalau tidak, dua-duanya kanan...
309
00:20:19,964 --> 00:20:21,508
Aldous, ini Peter.
310
00:20:21,591 --> 00:20:25,470
Baiklah, Peter. Senang berkenalan.
Aldous.
311
00:20:26,304 --> 00:20:28,890
- Senang bertemu denganmu.
- Mantan pacarku.
312
00:20:28,973 --> 00:20:30,558
Hai, aku Aldous Snow.
313
00:20:31,184 --> 00:20:33,353
Aku tahu kau.
Kau sangat terkenal.
314
00:20:33,436 --> 00:20:35,730
Benar.
Aku terkenal karena dosaku.
315
00:20:35,813 --> 00:20:37,982
Apa kau juga menginap di sini?
316
00:20:38,066 --> 00:20:39,734
- Sebenarnya tidak.
- Maaf.
317
00:20:39,817 --> 00:20:42,362
Permisi, Tn. Bretter, Nn. Marshall.
318
00:20:42,445 --> 00:20:46,366
Kami bisa menyewakan griya tawang Kapua
untukmu selama 4 malam.
319
00:20:49,285 --> 00:20:51,246
- Sungguh?
- Ya, Pak.
320
00:20:53,289 --> 00:20:55,291
- Bagus.
- Jangka waktu yang baik.
321
00:20:55,375 --> 00:20:58,002
Jika mau makan bersama
di salah satu malam...
322
00:20:58,086 --> 00:20:59,546
- Aldous.
- Kami sangat...
323
00:20:59,629 --> 00:21:03,049
Tidak. Kau baik sekali,
tapi nikmatilah wisata kalian.
324
00:21:03,132 --> 00:21:05,218
Aku akan baik-baik saja sendirian.
325
00:21:05,301 --> 00:21:08,054
- Baiklah, Peter.
- Griya tawang Kapua ini...
326
00:21:08,137 --> 00:21:09,889
- Selamat berwisata.
- Kau juga.
327
00:21:10,039 --> 00:21:11,380
Aku suka bajumu,
itu berwarna-warni.
328
00:21:11,905 --> 00:21:13,105
- Sampai nanti
- Sampai ketemu.
329
00:21:13,130 --> 00:21:16,130
Aku memakai dua sepatu
pagi ini, benar?
330
00:21:21,920 --> 00:21:25,590
Terima kasih membantuku.
Aku tetap tak sanggup bayar kamar itu.
331
00:21:25,674 --> 00:21:28,760
Tak ada yang sanggup.
Kecuali Oprah atau Celine Dion.
332
00:21:28,844 --> 00:21:30,137
Sungguh, tak apa-apa.
333
00:21:30,220 --> 00:21:32,764
Kau boleh menginap,
tapi karena bukan tamu,
334
00:21:32,848 --> 00:21:34,266
kau bersihkan sendiri.
335
00:21:35,017 --> 00:21:37,728
Maka, ini kunci kamarmu.
336
00:21:38,520 --> 00:21:39,730
Nikmati liburannya.
337
00:21:41,481 --> 00:21:42,816
Kenapa kau membantuku?
338
00:21:45,610 --> 00:21:48,697
Dia sudah bersama pria lain.
Agak kacau.
339
00:21:48,780 --> 00:21:50,490
- Benar?
- Ya.
340
00:21:51,992 --> 00:21:53,827
- Terima kasih.
- Tak apa-apa.
341
00:21:53,910 --> 00:21:55,203
Bergembiralah.
342
00:21:55,287 --> 00:21:56,663
- Rachel Jansen.
- Jansen.
343
00:21:56,747 --> 00:22:00,375
- Terima kasih banyak. Maksudku...
- Bergembiralah.
344
00:22:00,876 --> 00:22:02,002
Ini malapetaka!
345
00:22:02,085 --> 00:22:03,253
Tenanglah, Kawan.
346
00:22:04,087 --> 00:22:07,466
- Ada hotel lain di sana?
- Tentu, tapi aku tak mau pergi.
347
00:22:07,549 --> 00:22:09,551
- Seolah kabur.
- Kenapa berbisik?
348
00:22:09,634 --> 00:22:10,844
Kau tak menguntit, bukan?
349
00:22:12,304 --> 00:22:13,597
Aku pernah punya pacar.
350
00:22:13,680 --> 00:22:17,684
Liam dan Noel Gallagher
pernah bercinta dengannya di depanku.
351
00:22:17,768 --> 00:22:19,144
Jadi itu mirip.
352
00:22:19,227 --> 00:22:20,729
Itu agak aneh, sebenarnya.
353
00:22:20,812 --> 00:22:23,774
Jika kau ingin ganti hotel,
aku mengerti.
354
00:22:23,857 --> 00:22:26,401
Tidak, aku tak mau ganti hotel.
355
00:22:26,485 --> 00:22:28,737
Jangan buntuti.
Kembali ke kamarmu.
356
00:22:28,820 --> 00:22:30,906
- Mereka pergi!
- Kenapa cari mereka?
357
00:22:30,989 --> 00:22:32,866
- Entahlah.
- Kau bersikap bodoh.
358
00:22:32,949 --> 00:22:34,951
Lari! Pergilah!
Kembali ke kamarmu!
359
00:22:35,035 --> 00:22:37,120
- Mereka sedang apa?
- Peter, pergi.
360
00:22:37,204 --> 00:22:39,039
Ya Tuhan!
Mereka di sana.
361
00:22:39,122 --> 00:22:40,916
- Aku lihat mereka.
- Ke kamarmu.
362
00:22:40,999 --> 00:22:42,751
Peter, kembali ke kamarmu.
363
00:22:42,834 --> 00:22:44,419
- Aku akan masuk.
- Kembali ke kamarmu, Peter.
364
00:22:44,503 --> 00:22:48,090
Kau dengar aku?
Peter, kembali ke kamarmu.
365
00:22:48,173 --> 00:22:49,216
Hei!
366
00:22:50,509 --> 00:22:52,511
Hai.
Kamar yang bagus.
367
00:22:52,594 --> 00:22:54,179
Pergi!
368
00:22:54,721 --> 00:22:56,389
Aku di griya tawang Kapua.
369
00:22:56,473 --> 00:22:59,684
Sedang apa kau?
Brengsek!
370
00:22:59,768 --> 00:23:01,269
Bersenang-senanglah.
371
00:23:02,521 --> 00:23:04,314
Dengarlah, Bajingan!
372
00:23:05,065 --> 00:23:09,361
Kau bodoh.
Kembali ke kamarmu, Peter.
373
00:23:10,695 --> 00:23:11,905
Kau menikmati itu?
374
00:23:12,781 --> 00:23:15,283
- Suka yang kau lihat?
- Sangat menyakitkan.
375
00:23:15,367 --> 00:23:18,495
Tapi aku kenal Sarah,
aku yakin telah merusak harinya.
376
00:23:34,219 --> 00:23:38,473
Tahu bagaimana pembunuh bermasturbasi
sebelum melakukan tiap pembunuhan?
377
00:23:38,557 --> 00:23:40,267
Begitulah teorinya.
378
00:23:40,350 --> 00:23:41,852
Lihatlah di mikroskop.
379
00:23:44,896 --> 00:23:47,816
Ya, tampaknya tempat dia pergi,
380
00:23:49,025 --> 00:23:50,819
dia harus tahu cara bermasturbasi.
381
00:24:03,915 --> 00:24:04,916
Ya Tuhan!
382
00:24:09,588 --> 00:24:11,590
- Halo.
- Hai, Peter?
383
00:24:12,757 --> 00:24:14,843
- Sarah?
- Bukan.
384
00:24:14,926 --> 00:24:17,971
Ini Rachel Jansen,
dari meja penerimaan.
385
00:24:20,390 --> 00:24:22,809
- Hai!
- Hai, ada apa di sana?
386
00:24:22,893 --> 00:24:25,604
Ada keluhan soal tangisan
histeris wanita.
387
00:24:26,605 --> 00:24:29,566
Ya, aku juga mendengarnya.
388
00:24:29,649 --> 00:24:32,068
Tampaknya
dia mengalami saat yang sulit.
389
00:24:32,861 --> 00:24:35,280
Kukira datang dari lantai di atasku.
390
00:24:35,864 --> 00:24:37,324
Kau di lantai teratas.
391
00:24:39,784 --> 00:24:41,786
Aku akan coba meredakan tangisku.
392
00:24:42,412 --> 00:24:44,873
- Kau baik-baik saja?
- Ya, selamat malam.
393
00:24:44,956 --> 00:24:45,957
Baiklah.
394
00:25:00,722 --> 00:25:05,018
Aku ingin jual ganja kepadamu, Jeremy,
tapi aku sedang bekerja sekarang.
395
00:25:05,101 --> 00:25:09,189
Karena kau telepon aku di tempat kerja,
kau tahu aku sedang bekerja.
396
00:25:09,272 --> 00:25:11,399
Aku tak bisa pergi
dan menjual ganja.
397
00:25:11,483 --> 00:25:13,860
Aku bisa jual ganja seusai kerja.
398
00:25:13,944 --> 00:25:17,572
Tunggu, aku akan meneleponmu lagi.
Mahalo, benar.
399
00:25:17,656 --> 00:25:19,908
- Hai, apa kabar?
- Hai.
400
00:25:19,991 --> 00:25:21,743
Aku ingin makan malam.
401
00:25:21,826 --> 00:25:24,829
- Baik. Apa istrimu akan bersamamu?
- Tidak.
402
00:25:25,747 --> 00:25:27,332
Kekasihmu?
403
00:25:28,583 --> 00:25:30,877
Tidak, aku tak punya pacar.
404
00:25:32,796 --> 00:25:35,382
- Kau sendirian?
- Ya.
405
00:25:35,924 --> 00:25:36,758
Payah.
406
00:25:37,258 --> 00:25:40,720
Baik. Untuk satu orang.
Ini daftar anggur dan menu. Mari.
407
00:25:40,804 --> 00:25:44,224
Mau majalah atau sesuatu?
Akan bosan jika duduk sendirian.
408
00:25:44,307 --> 00:25:45,892
Tak apa-apa.
Terima kasih.
409
00:25:45,976 --> 00:25:48,269
Aku akan sangat depresi.
410
00:25:48,353 --> 00:25:49,729
- Ya.
- Ini menunya.
411
00:25:49,813 --> 00:25:51,022
Terima kasih.
412
00:25:51,856 --> 00:25:55,443
Bagusnya,
kau mendapat meja terbaik di sini.
413
00:25:55,527 --> 00:25:57,696
- Ya?
- Ada Aldous Snow di sana.
414
00:25:57,779 --> 00:26:00,031
Aku tahu.
415
00:26:00,115 --> 00:26:02,409
- Aku akan sopan bertanya.
- Jangan.
416
00:26:03,326 --> 00:26:04,536
Kawan!
417
00:26:05,537 --> 00:26:07,998
Duduklah bersama kami.
Kami akan senang.
418
00:26:08,081 --> 00:26:11,376
Tidak, terima kasih.
Aku butuh minum.
419
00:26:12,502 --> 00:26:13,670
Apa kalian mau minum?
420
00:26:14,754 --> 00:26:16,256
Tidak, karena...
421
00:26:17,215 --> 00:26:20,969
7 tahun bersih.
Itulah arti tato ini.
422
00:26:21,052 --> 00:26:23,430
7 tahun bersih narkoba dan miras.
423
00:26:23,513 --> 00:26:27,142
Jika aku minum anggur seteguk
di akhir hari,
424
00:26:27,225 --> 00:26:31,104
akan kujilat bokong pramusaji
agar diberi uang untuk beli kokaina.
425
00:26:31,187 --> 00:26:33,356
Paham maksudku?
Jijik.
426
00:26:34,399 --> 00:26:37,485
- Aku sudah dengar itu.
- Hei, apa kabar?
427
00:26:37,569 --> 00:26:39,320
Bagaimana sajian sayurannya?
428
00:26:39,404 --> 00:26:40,905
Ini biasa saja.
429
00:26:41,531 --> 00:26:43,366
Biasa saja.
Bagus, aku tahu.
430
00:26:43,867 --> 00:26:45,994
Kau mau menikah denganku?
431
00:26:46,077 --> 00:26:48,121
Ya Tuhan.
Ya!
432
00:26:48,204 --> 00:26:49,873
- Dia menerima!
- Bagus.
433
00:26:49,956 --> 00:26:51,499
- Ya Tuhan!
- Selamat.
434
00:26:55,086 --> 00:26:57,714
Aku senang sekali!
Ya Tuhan!
435
00:26:58,798 --> 00:26:59,716
Peter!
436
00:27:02,510 --> 00:27:03,636
Ada apa?
437
00:27:04,679 --> 00:27:07,682
- Kau baik-baik saja?
- Ya. Aku baik-baik saja.
438
00:27:09,559 --> 00:27:11,311
Dengar.
Kau mengikutiku?
439
00:27:11,394 --> 00:27:13,813
- Asistenku bilang aku akan datang?
- Tidak.
440
00:27:13,897 --> 00:27:16,775
- Kau bicara dengannya?
- Aku tak bicara dengannya.
441
00:27:17,275 --> 00:27:18,651
Tidak semua tentangmu.
442
00:27:19,152 --> 00:27:23,573
Hawaii tempat yang indah.
Orang ke sini biasanya bukan untuk membuntutimu.
443
00:27:24,282 --> 00:27:26,785
Jadi kau benar-benar
akan menginap?
444
00:27:27,285 --> 00:27:30,246
Kurasa ya. Aku suka di sini.
Seperti di rumah.
445
00:27:31,331 --> 00:27:33,041
Aku menyukainya.
446
00:27:34,000 --> 00:27:35,502
Ya, kau harus di sini.
447
00:27:35,585 --> 00:27:37,420
Aku hargai pengertianmu.
448
00:27:38,088 --> 00:27:40,757
Tampaknya Aldous mungkin
berbagi banyak jarum,
449
00:27:40,840 --> 00:27:43,885
terima kasih mengencaninya setelah aku.
Aku hargai.
450
00:27:46,429 --> 00:27:49,390
- Semoga liburanmu menyenangkan.
- Selamat makan.
451
00:27:50,433 --> 00:27:51,267
Terima kasih.
452
00:27:52,977 --> 00:27:54,062
Penggemar jalang.
453
00:27:54,813 --> 00:27:56,898
Penguntit gila.
454
00:27:56,981 --> 00:28:00,527
Ini liburan.
Kurasa aku akan minta pina colada.
455
00:28:09,702 --> 00:28:11,538
Lihatlah pria ini.
456
00:28:11,621 --> 00:28:14,249
Lihatlah pria ini.
457
00:28:16,126 --> 00:28:19,045
Bukan kita, Kawan.
Bukan kita.
458
00:28:19,129 --> 00:28:23,007
Aku main di Sex and the City.
Apa kabar, Miranda?
459
00:28:24,008 --> 00:28:27,804
Aku Samantha.
Aku bercinta dengan semua orang.
460
00:28:28,304 --> 00:28:30,140
Mungkin bagus mereka di sini.
461
00:28:30,223 --> 00:28:35,311
Tahu maksudku? Mungkin ini ujian
dari Tuhan agar aku melupakannya.
462
00:28:35,395 --> 00:28:39,691
Atau mungkin pertanda dari Tuhan
bahwa kau harus bersamanya.
463
00:28:40,567 --> 00:28:42,652
Aku suka serialnya.
464
00:28:42,735 --> 00:28:46,114
Bila mereka gabungkan seksualitas
dan kekerasan, aku suka.
465
00:28:46,197 --> 00:28:48,533
Ada apa dengan kalian?
Lanjutkan hidup.
466
00:28:48,616 --> 00:28:50,952
Aku dengar katamu,
tapi tak semudah itu.
467
00:28:51,035 --> 00:28:53,121
Semudah itu.
Aku janji.
468
00:28:53,204 --> 00:28:54,956
Aku tinggal di South Central.
469
00:28:55,039 --> 00:28:59,043
South Central. Aku benci itu.
Makanya aku pindah ke Oahu.
470
00:28:59,127 --> 00:29:01,671
Kini aku bisa sebutkan
200 lebih jenis ikan.
471
00:29:01,754 --> 00:29:03,298
- Kau tak bisa.
- Aku bisa.
472
00:29:03,381 --> 00:29:04,799
- Lakukan.
- Kau tak bisa.
473
00:29:04,883 --> 00:29:09,971
G. Ikan hias ghost pipefish, ikan grill,
ikan grouper, ikan punggung hijau...
474
00:29:10,054 --> 00:29:11,806
Apa ikan resmi Hawaii?
475
00:29:11,890 --> 00:29:13,516
Humuhumunukunukuapua'a.
476
00:29:13,600 --> 00:29:14,642
Ya, benar.
477
00:29:14,726 --> 00:29:16,769
Hei.
Kau siap?
478
00:29:16,853 --> 00:29:19,063
- Ya, baru mau tutup bar.
- Baik.
479
00:29:21,441 --> 00:29:25,862
Halo, Tn. Bretter, Tn. Brayden.
Di mana istrimu?
480
00:29:25,945 --> 00:29:28,323
Dia di tempat tidur.
481
00:29:28,406 --> 00:29:30,366
Bagaimana keadaan istrimu?
482
00:29:30,450 --> 00:29:34,871
Tak terlalu asyik.
Dia rumit, seperti The Da Vinci Code,
483
00:29:35,496 --> 00:29:38,583
tapi lebih sulit dipecahkan.
484
00:29:39,500 --> 00:29:44,130
Tapi hidup penuh pelajaran.
Kita belajar hal baru setiap hari.
485
00:29:45,215 --> 00:29:47,967
Aku ingin tahu apa yang
kupelajari besok.
486
00:29:49,427 --> 00:29:52,639
- Baiklah. Selamat malam.
- Selamat malam, Tuan.
487
00:29:52,722 --> 00:29:53,806
Malam, Tuan.
488
00:29:53,890 --> 00:29:56,601
Aku akan menjumpai
klitoris mitos.
489
00:29:57,685 --> 00:30:02,982
Jadi, Peter, apa kau bisa mengeluarkan
wanita yang menangis dari kamarmu?
490
00:30:04,234 --> 00:30:05,860
Aku bisa kirim orang naik.
491
00:30:05,944 --> 00:30:06,903
- Kau bisa?
- Ya.
492
00:30:08,529 --> 00:30:11,074
Itu lucu sekali.
493
00:30:13,243 --> 00:30:16,579
Serial Sarah Marshall payah.
Siapa yang peduli?
494
00:30:16,663 --> 00:30:18,456
Aku yang membuat musiknya.
495
00:30:20,541 --> 00:30:22,752
Apa aku sebutkan, musiknya keren?
496
00:30:24,545 --> 00:30:28,299
Kau baik sekali mengatakan begitu.
497
00:30:28,383 --> 00:30:30,468
Tak harus begitu.
Itu bukan musik.
498
00:30:30,551 --> 00:30:33,221
Tak ada melodi, hanya nada.
499
00:30:33,304 --> 00:30:35,807
Hanya nada suram dan keji.
500
00:30:36,599 --> 00:30:40,311
"Pembunuh anjing bermasturbasi
berkeliaran lagi.
501
00:30:40,395 --> 00:30:42,981
"Dia bunuh pemiliknya,
tapi anjing bahagia."
502
00:30:50,071 --> 00:30:52,282
Aku bukan Aldous Snow, kurasa.
503
00:30:57,328 --> 00:31:00,623
Waktunya memulai musik
504
00:31:00,707 --> 00:31:02,750
Semua akan menerangi cahaya
505
00:31:03,293 --> 00:31:09,048
Ya, akan memulai acara
The Muppet Show malam ini
506
00:31:14,762 --> 00:31:17,515
- Krim kocok atau buah beri?
- Krim kocok.
507
00:31:19,017 --> 00:31:22,854
Ini dia, Tuan.
Selamat sarapan.
508
00:31:22,937 --> 00:31:25,356
Mejanya bagus,
sangat dekat ke prasmanan.
509
00:31:25,440 --> 00:31:27,233
Aku senang kau suka.
Mahalo.
510
00:31:31,696 --> 00:31:34,949
Selamat pagi, Tuan.
Mau minum apa? Jus jeruk, kopi?
511
00:31:35,033 --> 00:31:38,578
Bagaimana dengan jus nanas
ditambah dengan sedikit rum?
512
00:31:38,661 --> 00:31:42,582
Tentu. Aku suka gayamu.
Pria koktail.
513
00:31:42,665 --> 00:31:44,167
- Terima kasih.
- Sama-sama.
514
00:31:44,250 --> 00:31:46,628
Kita sudah pesan kayak di laut
siang ini.
515
00:31:46,711 --> 00:31:49,714
Sayang, aku tahu,
tapi kau tahu aku ingin lihat...
516
00:31:49,797 --> 00:31:52,967
- Hai. Halo, Kawan.
- Hai.
517
00:31:53,051 --> 00:31:55,094
Apa kabar?
Bagaimana malam kalian?
518
00:31:55,970 --> 00:31:57,013
- Bagus.
- Hebat.
519
00:31:57,513 --> 00:31:59,807
- Aku tak bisa rasakan apa-apa.
- Baik.
520
00:32:00,642 --> 00:32:03,019
- Apa enak?
- Masih tak rasakan apa-apa.
521
00:32:03,102 --> 00:32:04,896
Baik, karena aku merasa sakit.
522
00:32:05,396 --> 00:32:08,107
- Kau mau melakukannya untukku?
- Ya.
523
00:32:08,941 --> 00:32:13,279
- Ya.
- Tidak.
524
00:32:13,363 --> 00:32:16,115
Tuhan taruh mulut di kepala
ada alasan. Tidak!
525
00:32:18,701 --> 00:32:20,662
- Aku mau ke kamar kecil.
- Baik.
526
00:32:21,913 --> 00:32:24,957
Apa baik-baik saja dengan...
527
00:32:25,708 --> 00:32:27,335
Aku mau ambil wafel.
528
00:32:30,463 --> 00:32:33,841
- Ini minumanmu. Sarapan untuk juara.
- Terima kasih.
529
00:32:33,925 --> 00:32:38,638
Jangan bilang siapa-siapa, tapi...
Ini perhatian tambahan untukmu.
530
00:32:40,348 --> 00:32:41,474
Terima kasih.
531
00:32:41,557 --> 00:32:43,935
- Santai saja.
- Kau juga.
532
00:32:56,621 --> 00:32:58,221
- Hai.
- Hai.
533
00:32:58,246 --> 00:33:00,046
Ini tempat yoga, ya?
534
00:33:00,071 --> 00:33:02,571
Ya. Tapi dilarang bawa alkohol
di studio.
535
00:33:03,796 --> 00:33:07,996
Oh, tidak. Maksudku, tentu saja.
Ini hanya jus nanas.
536
00:33:09,121 --> 00:33:12,321
Yah, dilarang bawa minuman
dari luar di studio.
537
00:33:13,546 --> 00:33:15,346
- Bisakah kuletakkan?
- Tentu.
538
00:33:15,371 --> 00:33:17,571
- Keren, terima kasih.
- Aku suka topimu.
539
00:33:17,796 --> 00:33:18,996
Terima kasih.
540
00:33:19,021 --> 00:33:21,221
Tolong buka topinya
sebelum kelas dimulai.
541
00:33:23,646 --> 00:33:24,846
Hei, semuanya...
542
00:33:24,871 --> 00:33:26,671
Kenapa kalian tak memegang
teman kalian?
543
00:33:28,896 --> 00:33:32,696
Maaf, aku mengenalmu dari cover Namatse Magazine.
Aku fans berat.
544
00:33:33,621 --> 00:33:35,621
Terima kasih.
Itu manis sekali yang kau katakan.
545
00:33:35,646 --> 00:33:38,846
Aku menghargainya. Sebenarnya,
aku tak melakukan yoga.. untuk perkenalan.
546
00:33:39,271 --> 00:33:40,971
Tentu, tentu saja
kau tidak akan.
547
00:33:41,096 --> 00:33:42,996
Lalu berhentilah melakukannya
dengan baik.
548
00:33:45,021 --> 00:33:47,521
Itu sangat fleksibel.
Itu bagus.
549
00:33:49,446 --> 00:33:52,046
Dan kau, aku mengenalmu
dari pertunjukanmu.
550
00:33:52,071 --> 00:33:53,171
Terima kasih.
551
00:33:53,196 --> 00:33:55,396
Kau kelihatan lebih tinggi
di pertunjukanmu.
552
00:33:56,221 --> 00:33:56,921
Tidak.
553
00:33:56,946 --> 00:33:58,546
Tidak, sekarang aku tahu.
554
00:34:00,171 --> 00:34:03,871
Oke, kalian akan memulainya dengan
meletakkan telapak tangan di dada kalian.
555
00:34:03,896 --> 00:34:07,896
Hari ini kita akan memulai dengan
Surya Namaskar atau Salam Matahari.
556
00:34:08,121 --> 00:34:11,021
Mari kita menarik napas
dalam-dalam.
557
00:34:11,046 --> 00:34:13,446
Keluarkan napas dan
lepaskan tangan.
558
00:34:13,471 --> 00:34:16,071
Tarik napas, lengan diangkat ke langit.
Lanjutkan.
559
00:34:16,796 --> 00:34:19,796
Bagus. Keluarkan napas
dan lipat ke depan.
560
00:34:20,321 --> 00:34:24,521
Kuat, kuatkan punggung.
Bagus, bagus sekali.
561
00:34:24,846 --> 00:34:26,846
Ingat ini bukan kompetisi.
562
00:34:26,871 --> 00:34:29,471
Meskipun kalian berdua tampaknya
yang paling bagus di kelas.
563
00:34:29,496 --> 00:34:31,796
Bagus sekali. Bentuk yang sempurna.
Kalian berdua. Sempurna.
564
00:34:31,821 --> 00:34:34,121
Dilanjutkan dengan
anjing menghadap ke bawah.
565
00:34:34,946 --> 00:34:37,146
Bagus. Hal ini benar-benar penting
dalam pose ini...
566
00:34:37,571 --> 00:34:41,371
kalau kau melengkungkan punggungmu dan
menjaganya tetap lurus pada saat yang sama.
567
00:34:41,396 --> 00:34:43,496
Aku merasa seperti
itu adalah gagasan yang berbeda.
568
00:34:43,521 --> 00:34:47,521
Tidak. Itu karena kau melengkungkan
punggungmu ke atas bukan meluruskannya.
569
00:34:47,946 --> 00:34:49,146
Oke.
570
00:34:51,371 --> 00:34:55,171
Bagus, ya. Berkeringatlah.
Keluarkan racun-racun dari pagi ini.
571
00:34:55,596 --> 00:34:58,396
- Ayolah, nona.
- Namaku Prana.
572
00:34:58,421 --> 00:35:00,321
dan aku tahu kalau
itu bukan sekedar jus.
573
00:35:00,846 --> 00:35:02,146
Kau tak perlu lagi penyesuaian.
574
00:35:02,171 --> 00:35:04,471
Jadi aku hanya akan melakukan
ini untuk diriku sendiri.
575
00:35:06,296 --> 00:35:08,296
Hanya untuk mempelajarinya
dari tubuhmu.
576
00:35:08,321 --> 00:35:09,821
Mengingat tubuhmu.
577
00:35:10,546 --> 00:35:12,746
Bagus.
Kaki yang kuat.
578
00:35:12,771 --> 00:35:13,870
Ayolah.
579
00:35:13,971 --> 00:35:16,171
Kulit dan bentuk yang sempurna.
580
00:35:17,496 --> 00:35:20,396
Oke, kelas. Sekarang aku akan
melanjutkannya ke tripod headstand.
581
00:35:20,421 --> 00:35:22,221
Ini pose yang lebih lanjut.
582
00:35:22,246 --> 00:35:24,946
Jadi jika kau tidak merasa nyaman
atau cukup kuat.
583
00:35:24,971 --> 00:35:28,171
Kalian bebas untuk berbaring
di matras kalian...
584
00:35:28,172 --> 00:35:29,295
dengan pose anak kecil.
585
00:35:29,596 --> 00:35:30,396
Aku mengerti.
586
00:35:30,421 --> 00:35:32,621
Baiklah, jadi mari semuanya
turunkan badan ke matras.
587
00:35:33,746 --> 00:35:36,246
Lakukan posisi persiapan
untuk tripod headstand.
588
00:35:36,871 --> 00:35:38,071
Jika kau tak merasa nyaman...
589
00:35:38,096 --> 00:35:41,496
Tidak usah malu untuk berbaring
di matras dalam pose anak kecil.
590
00:35:41,521 --> 00:35:43,121
Nona, aku mengerti.
Oke.
591
00:35:43,146 --> 00:35:46,246
Bagus, jadi mari siap-siap untuk naik.
Bagus.
592
00:35:46,771 --> 00:35:48,671
Pak, jika kau mau berbaring
dalam pose anak kecil.
593
00:35:50,096 --> 00:35:51,596
Sekarang jika kalian
semua dengar perkataanku,
594
00:35:51,596 --> 00:35:54,796
Jika kau mau di pose anak kecil,
itu tidak masalah.
595
00:35:54,821 --> 00:35:56,421
Baru-baru ini ada kasus
yang dapat cedera.
596
00:35:56,446 --> 00:35:57,646
Naikkan, naikkan.
597
00:35:57,671 --> 00:35:59,571
Aku tak mau kalian mematahkan
leher kalian.
598
00:35:59,596 --> 00:36:01,096
Ada apa?
Tenang saja.
599
00:36:01,121 --> 00:36:02,321
Kakiku, itu apa.
600
00:36:02,346 --> 00:36:04,946
Kita melakukan headstand
tanpa suara hari ini.
601
00:36:04,971 --> 00:36:08,071
Aku melakukan handstand, sialan!
Aku melakukan handstand.
602
00:36:08,396 --> 00:36:10,196
Oke, kalian tahu,
kenapa tidak kita sudahi saja.
603
00:36:10,221 --> 00:36:11,121
Terima kasih Tuhan.
604
00:36:11,546 --> 00:36:14,346
Bagus, semuanya.
Bagus.
605
00:36:18,994 --> 00:36:20,287
Hai.
606
00:36:20,371 --> 00:36:21,872
Apa kau Chuck?
607
00:36:21,956 --> 00:36:25,584
Astaga. Mereka tak mau
mengganti selebaran itu.
608
00:36:25,668 --> 00:36:29,296
Itu nama daratku.
Nama Hawaii-ku Koonu.
609
00:36:29,380 --> 00:36:31,757
- Keren, maaf.
- Tidak, tak apa-apa.
610
00:36:31,841 --> 00:36:34,468
Koonu punya arti keren
dalam bahasa Hawaii?
611
00:36:35,302 --> 00:36:36,637
Berarti Chuck.
612
00:36:37,179 --> 00:36:38,806
Aku masukkan ke basis data.
613
00:36:38,889 --> 00:36:42,601
Itulah yang bisa dilakukan di internet,
ketik saja namamu,
614
00:36:42,685 --> 00:36:44,770
dan muncul begitu saja.
615
00:36:44,854 --> 00:36:46,397
Siapa namamu?
616
00:36:46,480 --> 00:36:47,773
- Aku Peter.
- Peter.
617
00:36:47,857 --> 00:36:49,400
- Ya.
- Aku beri nama Hawaii.
618
00:36:49,483 --> 00:36:50,860
Hebat.
619
00:36:54,363 --> 00:36:55,781
Pepiopi.
620
00:36:57,992 --> 00:37:01,662
- Bagus.
- Pepiopi, matamu tampak sedih.
621
00:37:03,706 --> 00:37:04,749
Mungkin sedikit.
622
00:37:06,333 --> 00:37:07,752
Hanya ada satu obatnya.
623
00:37:08,586 --> 00:37:09,628
Apa itu?
624
00:37:09,712 --> 00:37:11,464
Ganja.
Kau punya?
625
00:37:13,716 --> 00:37:16,135
- Tidak.
- Ayo kita berselancar.
626
00:37:19,221 --> 00:37:22,433
Baik, saat di luar,
aku ingin kau lupakan nalurimu.
627
00:37:22,516 --> 00:37:25,019
Aku, Koonu, akan jadi nalurimu.
628
00:37:25,686 --> 00:37:27,188
Jangan lakukan apa-apa.
629
00:37:27,271 --> 00:37:29,648
Jangan coba berselancar,
jangan lakukan.
630
00:37:30,399 --> 00:37:32,818
Sedikit bertindak,
makin banyak bertindak.
631
00:37:32,902 --> 00:37:35,362
Ayo kita lihat kau bangun.
Bangun!
632
00:37:39,325 --> 00:37:40,451
Bukan begitu.
633
00:37:40,534 --> 00:37:43,245
Lebih pelan. Turun.
Coba kurangi. Lakukan lagi.
634
00:37:44,371 --> 00:37:45,581
Bangun.
635
00:37:46,123 --> 00:37:47,917
Tidak, terlalu pelan.
Kurangi.
636
00:37:48,000 --> 00:37:49,627
Bangun.
637
00:37:49,710 --> 00:37:50,836
Bangun.
638
00:37:50,920 --> 00:37:53,214
Kau terlalu cepat.
Kurangi. Turun.
639
00:37:53,297 --> 00:37:54,548
Kini bangun.
640
00:37:54,632 --> 00:37:56,008
Berhenti!
Turun.
641
00:37:56,091 --> 00:37:58,260
Ingat, jangan lakukan apa pun.
642
00:37:58,928 --> 00:38:00,596
Jangan bergerak.
Bangun.
643
00:38:03,182 --> 00:38:04,725
Harus lebih dari itu.
644
00:38:04,809 --> 00:38:07,144
Kau cuma berbaring.
Seperti selancar tubuh.
645
00:38:07,228 --> 00:38:09,480
Lakukan saja.
Rasakan. Bangun.
646
00:38:11,065 --> 00:38:14,026
Ya. Bukan begitu,
tapi kita akan temukan di sana.
647
00:38:14,109 --> 00:38:15,194
Ayo berselancar.
648
00:38:15,277 --> 00:38:17,279
Semua orang belajar caranya, ayo.
649
00:38:17,363 --> 00:38:19,114
Cuaca di luar adalah cuaca
650
00:38:21,116 --> 00:38:22,785
Berapa lama tinggal di sini?
651
00:38:23,285 --> 00:38:26,372
Entah. Aku berhenti pakai arloji
saat pindah ke sini.
652
00:38:26,455 --> 00:38:28,874
- Wow, keren sekali.
- Ya.
653
00:38:28,958 --> 00:38:31,836
Ponselku ada jamnya,
jadi aku tak butuh arloji.
654
00:38:33,212 --> 00:38:35,923
Benar, jadi sebenarnya sama saja.
655
00:38:36,465 --> 00:38:40,344
- Berapa umurmu?
- Aku tak percaya umur atau angka.
656
00:38:41,428 --> 00:38:42,680
Jika harus memberi angka,
657
00:38:42,763 --> 00:38:46,016
kurasa usiaku 44 tahun.
658
00:38:47,101 --> 00:38:48,310
Sialan!
659
00:38:49,478 --> 00:38:51,272
Terima kasih ajak aku ke sini.
660
00:38:52,898 --> 00:38:55,901
Kali pertama aku merasa senang
setelah 3 minggu.
661
00:38:55,985 --> 00:38:58,654
Kau harus kembali ke papan itu.
662
00:38:58,737 --> 00:39:00,614
- Ya?
- Begini caranya.
663
00:39:00,698 --> 00:39:04,493
Bila mengalami hal buruk, bilang saja,
"Masa bodoh." Lalu pergi.
664
00:39:04,577 --> 00:39:07,288
Ya. Tidak.
Kau benar.
665
00:39:07,371 --> 00:39:10,583
Kau hanya perlu pakai baju selam,
naik ke papan...
666
00:39:10,666 --> 00:39:13,836
Jika diserang hiu,
apa kau tak mau berselancar lagi?
667
00:39:13,919 --> 00:39:15,671
Mungkin, ya.
668
00:39:15,754 --> 00:39:18,007
Ayo mulai.
Aku akan traktir Tacos.
669
00:39:19,133 --> 00:39:21,510
Bisa coba dengarkan aku, Brian?
670
00:39:21,594 --> 00:39:23,762
Aku bingung dan tak tahu harus apa.
671
00:39:23,846 --> 00:39:27,433
Kenapa topi itu?
Kau berperan di Buena Vista Social Club?
672
00:39:28,434 --> 00:39:29,560
Topi ini bagus.
673
00:39:29,643 --> 00:39:31,812
Kau anggota Brat Pack yang mana?
674
00:39:32,438 --> 00:39:35,774
Kau seperti salah satu orang
yang dicurigai membunuh JFK.
675
00:39:35,858 --> 00:39:37,776
Lucu sekali. Itu hebat.
676
00:39:37,860 --> 00:39:39,612
Suruh dia mencari teman.
677
00:39:40,195 --> 00:39:42,072
Pergi dan bertemanlah.
678
00:39:42,948 --> 00:39:43,908
Liz ada di sana?
679
00:39:44,408 --> 00:39:46,493
Tidak, dia tak ada di sini, Kawan.
680
00:39:46,577 --> 00:39:47,620
Aku mendengarnya.
681
00:39:47,703 --> 00:39:49,246
Dia sudah pergi.
682
00:39:49,788 --> 00:39:51,123
Kau melihat siapa?
683
00:39:51,957 --> 00:39:53,000
Apa?
684
00:39:53,083 --> 00:39:54,752
Apa dia masih... Hai, Liz.
685
00:39:54,835 --> 00:39:58,923
Tidak, sumpah demi makam ibuku...
Baik, itu tadi Liz.
686
00:39:59,006 --> 00:40:01,050
Dia tak ada di sini sejak tadi.
687
00:40:01,133 --> 00:40:03,177
Pergi dan temui orang.
Kami begitu.
688
00:40:03,260 --> 00:40:05,012
- Selalu saat liburan.
- Selalu.
689
00:40:05,095 --> 00:40:07,932
Aku sudah mencoba,
ada beberapa orang di sini,
690
00:40:08,015 --> 00:40:10,434
tapi mereka agak aneh.
691
00:40:10,517 --> 00:40:12,394
Bersikap ramahlah.
692
00:40:12,478 --> 00:40:13,604
Setrika kemejamu.
693
00:40:13,687 --> 00:40:16,398
- Setrika kemejamu, tampak rapi.
- Bahkan kausmu.
694
00:40:17,399 --> 00:40:20,194
Ada gadis di meja penerimaan
yang cukup manis.
695
00:40:20,819 --> 00:40:23,572
Ya?
Lakukan percintaan semalam lagi.
696
00:40:23,656 --> 00:40:25,449
Sebelumnya berhasil baik.
697
00:40:25,532 --> 00:40:28,452
Kau mau apa dariku?
Katamu harus bertemu orang.
698
00:40:28,535 --> 00:40:31,080
Ajak kencan.
Mungkin dia butuh pemulihan.
699
00:40:31,163 --> 00:40:34,375
- Kesempatannya banyak untuk itu.
- Bisa kita sepihak?
700
00:40:34,458 --> 00:40:37,544
Baik, maaf.
Kita satu pihak. Maaf.
701
00:40:39,129 --> 00:40:40,506
Kau harus kencani dia.
702
00:40:40,589 --> 00:40:41,966
Aku akan mengajaknya.
703
00:40:42,049 --> 00:40:43,300
- Ya.
- Kata istriku.
704
00:40:44,343 --> 00:40:47,471
- Hei, aku juga ada di Hawaii!
- Hebat.
705
00:40:47,554 --> 00:40:49,473
Aloha, Jalang!
706
00:40:50,391 --> 00:40:51,517
Itu keren sekali.
707
00:40:55,229 --> 00:40:57,481
Mereka bukan suku asli Amerika, Brian.
708
00:41:00,192 --> 00:41:01,402
- Bri...
- Sedang apa?
709
00:41:01,485 --> 00:41:03,779
- Luha. Benarkah itu?
- Benar.
710
00:41:03,862 --> 00:41:05,030
Itu disebut hula.
711
00:41:05,114 --> 00:41:06,907
- Luau?
- Bukan, hula.
712
00:41:06,991 --> 00:41:08,117
Kau melakukan luau?
713
00:41:08,200 --> 00:41:12,162
Luau
714
00:41:22,589 --> 00:41:23,632
Hai.
715
00:41:23,716 --> 00:41:24,591
Peter.
716
00:41:26,468 --> 00:41:29,555
Kau tampak cantik.
Maksudku, bajumu indah.
717
00:41:29,638 --> 00:41:30,723
- Terima kasih.
- Ya.
718
00:41:30,806 --> 00:41:32,391
Ini akan asyik.
719
00:41:38,105 --> 00:41:39,940
Aku bisa bantu apa lagi, Peter?
720
00:41:41,025 --> 00:41:43,193
Tidak, aku mau minum.
Aku akan masuk.
721
00:41:43,277 --> 00:41:45,446
- Selamat hari 4 Juli!
- Terima kasih.
722
00:41:48,198 --> 00:41:49,158
Aloha!
723
00:41:53,370 --> 00:41:54,997
Terima kasih banyak.
724
00:42:02,880 --> 00:42:05,507
- Sudah?
- Tidak, aku baru duduk dan mulai.
725
00:42:05,591 --> 00:42:07,509
- Lezat. Terima kasih.
- Aku pergi.
726
00:42:09,053 --> 00:42:10,596
- Maaf, apa?
- Mahalo.
727
00:42:13,807 --> 00:42:15,184
Hai, Peter.
728
00:42:16,935 --> 00:42:18,604
Hai, Kawan.
729
00:42:20,564 --> 00:42:21,690
- Hai.
- Hai, bagus.
730
00:42:21,774 --> 00:42:23,567
Permisi.
731
00:42:23,650 --> 00:42:26,987
Semuanya, minta perhatiannya sebentar.
732
00:42:27,071 --> 00:42:30,115
Ada tamu istimewa
bersama kita di sini hari ini.
733
00:42:30,199 --> 00:42:35,162
Dia penyanyi utama band Infant Sorrow,
734
00:42:35,245 --> 00:42:38,165
pemusik kesukaanku
sepanjang masa. Dia keren.
735
00:42:39,917 --> 00:42:42,461
Tolong, ayo kita...
736
00:42:42,544 --> 00:42:46,548
Mari undang dia naik ke sini,
Tn. Aldous Snow. Ayolah.
737
00:42:47,633 --> 00:42:48,675
Bagilah bakatmu.
738
00:42:48,759 --> 00:42:50,344
Panggilan tugas.
739
00:42:50,427 --> 00:42:54,223
Aku coba tak dikenali, ini aneh.
Seolah kerja bagiku. Tak asyik.
740
00:42:54,306 --> 00:42:55,808
Hei!
Terima kasih!
741
00:43:04,650 --> 00:43:07,111
Terima kasih.
Pengenalan yang baik.
742
00:43:07,194 --> 00:43:09,571
Pemuda yang eksentrik dan percaya diri.
743
00:43:09,655 --> 00:43:13,242
Aku persembahkan lagu
untuk wanita cantik di sini hari ini.
744
00:43:13,325 --> 00:43:15,577
Yaitu Nona Sarah Marshall, itu dia.
745
00:43:16,120 --> 00:43:18,622
- Sarah, aku mencintaimu!
- Lihatlah dia, memukau!
746
00:43:26,547 --> 00:43:29,174
Setua langit kuno
747
00:43:29,258 --> 00:43:32,219
Mataku berkeliaran
748
00:43:32,761 --> 00:43:35,097
Tapi kau mengejutkanku
749
00:43:35,180 --> 00:43:37,558
Saat kau biarkan aku ada
di dalam dirimu
750
00:43:39,017 --> 00:43:41,186
Di dalam dirimu
751
00:43:42,312 --> 00:43:44,189
Di dalam dirimu
752
00:43:44,273 --> 00:43:45,649
Ini artinya ereksi.
753
00:43:45,732 --> 00:43:50,070
Ajari aku cara bertumbuh
Saat aku bergerak di dalam dirimu
754
00:43:51,822 --> 00:43:53,866
Di dalam dirimu
755
00:43:54,741 --> 00:43:57,161
Di dalam dirimu
756
00:43:58,287 --> 00:44:01,165
Kuingin berada, salahkah berada
757
00:44:01,248 --> 00:44:03,542
Di dalam dirimu
758
00:44:04,418 --> 00:44:08,630
Di dalam dirimu,
yang resah temukan mimpi
759
00:44:21,038 --> 00:44:22,081
Hai.
760
00:44:22,164 --> 00:44:24,333
- Kau dari prasmanan sarapan?
- Ya.
761
00:44:24,416 --> 00:44:26,919
Krim kocok atau buah beri?
Ya. Aku Peter.
762
00:44:27,544 --> 00:44:28,587
Kemo.
763
00:44:28,671 --> 00:44:30,923
- Senang berkenalan.
- Aku juga.
764
00:44:31,006 --> 00:44:33,676
- Ambillah bir ini.
- Terima kasih.
765
00:44:35,594 --> 00:44:37,304
Sarah Marshall.
766
00:44:37,388 --> 00:44:38,263
Ya.
767
00:44:40,057 --> 00:44:42,142
Bagaimana tahu
aku pernah dengannya?
768
00:44:42,226 --> 00:44:44,728
Dwayne dan Chuck memberitahuku.
769
00:44:45,521 --> 00:44:46,480
Rachel juga.
770
00:44:46,563 --> 00:44:49,108
Dengar dari semua orang.
Kau harus hentikan.
771
00:44:51,068 --> 00:44:53,445
Itu seperti The Sopranos.
772
00:44:53,529 --> 00:44:54,363
Sudah selesai.
773
00:44:55,364 --> 00:44:57,074
Cari serial baru.
774
00:44:58,534 --> 00:44:59,660
Kau butuh pelukan.
775
00:45:00,411 --> 00:45:01,620
Kemarilah.
776
00:45:03,789 --> 00:45:05,290
Terima kasih.
777
00:45:05,374 --> 00:45:06,709
Kau baik sekali.
778
00:45:08,293 --> 00:45:10,671
Aku pergi.
Siapkan babi untuk luau besok.
779
00:45:10,754 --> 00:45:13,716
Datanglah membantuku.
Agar pikiranmu teralihkan.
780
00:45:13,799 --> 00:45:16,301
- Ya? Kau tak keberatan?
- Tidak.
781
00:45:16,385 --> 00:45:18,929
Aku harus bilang,
aku koki yang cukup andal.
782
00:45:19,513 --> 00:45:20,723
Baiklah!
783
00:45:24,184 --> 00:45:25,978
Tidak bisa!
Jangan paksa aku!
784
00:45:27,062 --> 00:45:28,147
Lakukan!
785
00:45:28,230 --> 00:45:30,524
Maaf!
786
00:45:35,112 --> 00:45:37,031
Kau kini bisa berhenti menangis.
787
00:45:37,114 --> 00:45:38,615
Dia sudah mati.
788
00:45:39,283 --> 00:45:40,826
Aku tak menangis.
789
00:45:40,909 --> 00:45:42,161
Berhentilah menangis.
790
00:45:42,244 --> 00:45:43,912
Aku tak menangis.
Aku bukan bayi.
791
00:45:43,996 --> 00:45:46,415
Sungguh?
Karena kau seperti bayi besar.
792
00:45:47,166 --> 00:45:49,376
Maaf.
Aku tak bermaksud begitu.
793
00:45:59,553 --> 00:46:00,471
Hai.
794
00:46:00,971 --> 00:46:05,225
Kau mau pergi malam ini,
tidak melakukan tugas hotel?
795
00:46:05,309 --> 00:46:06,769
Ya.
Tentu saja.
796
00:46:06,852 --> 00:46:09,605
Kami akan membuat pesta di pantai
seusai kerja.
797
00:46:09,688 --> 00:46:10,731
Kau boleh datang.
798
00:46:12,399 --> 00:46:15,277
- Mungkin kita bisa pergi bersama?
- Ya, terserah.
799
00:46:16,111 --> 00:46:17,613
Tak harus, jika tak mau.
800
00:46:17,696 --> 00:46:20,032
- Kupikir mungkin...
- Jangan buat aneh.
801
00:46:20,115 --> 00:46:22,159
Kau mau pergi atau tidak.
802
00:46:23,660 --> 00:46:25,412
- Aku mau sekali.
- Baiklah.
803
00:46:25,954 --> 00:46:30,084
Bagus. Naik dan ganti kemejamu,
kita bertemu di depan lima menit lagi.
804
00:46:40,928 --> 00:46:44,848
- Ini asyik sekali.
- Kau suka?
805
00:46:57,569 --> 00:46:59,530
Kenapa kau datang ke Hawaii?
806
00:47:01,198 --> 00:47:03,659
- Seorang pria.
- Tentu saja.
807
00:47:03,742 --> 00:47:07,079
Pemuda peselancar,
WCT, peringkat 44 teratas.
808
00:47:10,290 --> 00:47:11,375
Jelas.
809
00:47:13,043 --> 00:47:15,003
Kami berpacaran selama 2 tahun.
810
00:47:15,754 --> 00:47:18,674
Keluar dari sekolah,
pindah ke sini bersamanya.
811
00:47:18,757 --> 00:47:23,345
3 minggu kemudian ketahuan selingkuh.
Jadi aku pindah, itu saja.
812
00:47:24,179 --> 00:47:25,681
Dasar brengsek.
813
00:47:26,723 --> 00:47:28,642
Tidak, dia hanya seorang pemuda.
814
00:47:30,811 --> 00:47:34,231
Pernah terpikir untuk pulang,
selesaikan sekolah, atau...
815
00:47:36,066 --> 00:47:37,234
Tidak.
816
00:47:37,860 --> 00:47:40,028
Tidak.
Aku bekerja di hotel,
817
00:47:40,821 --> 00:47:42,906
tak harus ada masa depan di sana.
818
00:47:44,867 --> 00:47:46,910
Baik, giliranku.
819
00:47:46,994 --> 00:47:48,203
Baik.
820
00:47:48,704 --> 00:47:53,250
Jadi, bagaimana kesanmu
menulis musik untuk acara TV?
821
00:47:55,794 --> 00:47:58,172
Asyik.
Orang-orangnya hebat.
822
00:47:58,255 --> 00:48:01,216
Senang dapat gaji tetap.
Aku sangat beruntung.
823
00:48:01,300 --> 00:48:05,012
- Astaga, kau membencinya.
- Aku sangat membencinya.
824
00:48:05,095 --> 00:48:07,431
Maka, lakukanlah sesuatu.
825
00:48:11,185 --> 00:48:12,227
Maaf.
826
00:48:12,311 --> 00:48:15,522
Aku cuma bilang,
jika kau benci sesuatu, ubahlah.
827
00:48:15,606 --> 00:48:17,608
- Jangan diam saja.
- Aku mencoba.
828
00:48:19,318 --> 00:48:21,361
Aku sedang mengerjakan
opera rock.
829
00:48:22,988 --> 00:48:24,489
- Ya?
- Ya.
830
00:48:25,782 --> 00:48:27,618
Apa tema opera rock-mu?
831
00:48:30,495 --> 00:48:31,830
Drakula.
832
00:48:33,165 --> 00:48:36,001
Ya, dan cinta abadi.
Itu temanya.
833
00:48:36,084 --> 00:48:38,462
Dan kurasa keduanya serasi.
834
00:48:40,005 --> 00:48:41,340
Dan aku...
835
00:48:43,342 --> 00:48:46,470
Aku membayangkan
untuk melakukannya dengan boneka.
836
00:48:49,223 --> 00:48:51,099
Dengan orang juga.
837
00:48:53,560 --> 00:48:54,895
Kenapa Drakula?
838
00:48:54,978 --> 00:48:58,815
Karena dia pria seperti orang lain.
Dia hanya ingin dicintai.
839
00:48:58,899 --> 00:49:02,444
Tiap mendekati manusia wanita,
dia membekap dan membunuhnya.
840
00:49:02,527 --> 00:49:05,113
Perasaan yang tak asing bagiku.
841
00:49:05,197 --> 00:49:07,157
Apa?
Itu hanya lelucon.
842
00:49:07,241 --> 00:49:09,159
- Sial.
- Apa?
843
00:49:09,868 --> 00:49:13,330
Mantanku. Jika aku lari, kau lari.
844
00:49:14,498 --> 00:49:16,333
- Kau paham?
- Tidak sama sekali.
845
00:49:16,416 --> 00:49:19,169
- Brengsek! Sialan!
- Rachel, sedang apa kau?
846
00:49:19,253 --> 00:49:21,296
Sudah kubilang tetap di pulaumu.
847
00:49:21,380 --> 00:49:23,632
- Tenanglah.
- Perjanjian usai 9 April.
848
00:49:23,715 --> 00:49:25,592
Maka mulai lagi, Berengsek.
849
00:49:25,676 --> 00:49:28,720
- Kau bukan kepala desa, tapi aku.
- Dari orang bodoh?
850
00:49:28,804 --> 00:49:31,848
- Cium bokongku!
- Biar kutangani. Aku kenal temannya.
851
00:49:31,932 --> 00:49:32,849
Silakan.
852
00:49:34,351 --> 00:49:36,395
Hai, kau ingat aku saat sarapan?
853
00:49:36,478 --> 00:49:38,981
- Ya, pria koktail, benar.
- Ya.
854
00:49:39,564 --> 00:49:42,401
Ini bukan sarapan.
Apa, kau bersama gadisku?
855
00:49:42,484 --> 00:49:44,152
Hangatkan dia saat malam?
856
00:49:44,236 --> 00:49:45,612
Sedang apa kau di sini?
857
00:49:48,532 --> 00:49:50,867
Pukul dia!
858
00:49:50,951 --> 00:49:53,704
- Benar. Pukul dia!
- Ayo! Kita pergi. Rachel?
859
00:49:53,787 --> 00:49:55,914
Kau dapat yang layak bagimu.
860
00:50:07,843 --> 00:50:11,471
Hanya pemuda?
Tidak, pria itu orang dewasa.
861
00:50:11,555 --> 00:50:15,475
Bukan. Dia bajingan.
Aku tak percaya pernah mengencaninya.
862
00:50:16,393 --> 00:50:18,603
- Kau jadi gila.
- Ya.
863
00:50:18,687 --> 00:50:21,023
Kalian tak waras.
864
00:50:21,773 --> 00:50:24,192
Kau seperti gadis
dari Flavor of Love.
865
00:50:24,276 --> 00:50:25,694
- Dari apa?
- Kau.
866
00:50:25,777 --> 00:50:28,155
"Aku akan membunuhmu."
867
00:50:29,072 --> 00:50:30,991
Baik, aku akan ambil minum lagi.
868
00:50:31,074 --> 00:50:33,035
Akan kuambilkan.
Tak apa-apa.
869
00:50:33,118 --> 00:50:36,329
Kau tak harus membayariku.
Aku bukan gadis seperti itu.
870
00:50:49,634 --> 00:50:51,219
Kau tampak cantik sekali.
871
00:50:51,303 --> 00:50:53,597
Beri aku Crime Scene.
Beri aku gadis nakal.
872
00:50:53,680 --> 00:50:55,891
Andre si Raksasa, tolong minggir.
873
00:50:55,974 --> 00:50:58,018
Mutombo, tolong minggir, ayo.
874
00:51:26,463 --> 00:51:31,384
Kau tahu ada fotomu yang mengumbar dada
dipasang di toilet pria?
875
00:51:31,468 --> 00:51:34,429
Ya.
Aku sangat membencinya.
876
00:51:34,513 --> 00:51:36,348
Pacarku memintaku melakukannya.
877
00:51:37,599 --> 00:51:39,726
Keoki mengambilnya, di sana.
878
00:51:39,810 --> 00:51:41,937
Aku minta dia melepaskannya,
879
00:51:42,020 --> 00:51:44,815
tapi katanya akan merusak
keseimbangan tempelan.
880
00:51:46,233 --> 00:51:48,110
Kau ingin aku menurunkannya?
881
00:51:48,193 --> 00:51:51,905
Tidak, dia akan membunuhmu.
Benar-benar membunuhmu.
882
00:51:53,698 --> 00:51:54,783
Ada kejutan untukmu.
883
00:51:56,493 --> 00:51:57,327
Sungguh, apa?
884
00:51:57,911 --> 00:51:59,371
Kita akan rehat.
885
00:51:59,454 --> 00:52:01,498
Malam ini ada tamu istimewa
dari daratan,
886
00:52:01,581 --> 00:52:04,668
menyanyikan lagu
dari drama musikal Drakulanya.
887
00:52:04,751 --> 00:52:06,628
Sambutlah, Tn. Peter Bretter.
888
00:52:09,589 --> 00:52:10,799
Peter!
889
00:52:10,882 --> 00:52:12,592
Ya!
Tunjukkan bakatmu, Macan!
890
00:52:12,676 --> 00:52:14,219
Jangan.
891
00:52:14,886 --> 00:52:16,429
Peter!
892
00:52:16,513 --> 00:52:19,015
- Rachel...
- Drakula! Peter!
893
00:52:24,396 --> 00:52:25,730
Tunjukkan!
894
00:52:25,814 --> 00:52:26,898
Apa kabar?
895
00:52:33,446 --> 00:52:34,447
Terima kasih.
896
00:52:37,450 --> 00:52:40,704
Aku bisa mainkan lagu lain.
Kupikir di luar konteks...
897
00:52:40,787 --> 00:52:42,539
Drama musikal Drakula!
898
00:52:44,416 --> 00:52:45,417
Terima kasih.
899
00:53:05,687 --> 00:53:10,525
Aku mulai sulit percaya
hal akan membaik
900
00:53:12,819 --> 00:53:18,658
Aku terlalu lama tenggelam
untuk percaya Nasib akan membaik
901
00:53:19,951 --> 00:53:26,249
Aku hidup terlalu keras untuk percaya
Kini hal akan menjadi lebih mudah
902
00:53:27,542 --> 00:53:32,297
Aku masih coba hilangkan kepedihan
Dari pelajaran yang kupetik
903
00:53:34,716 --> 00:53:39,638
Jika aku temui Van Helsing,
Aku bersumpah akan kubunuh dia
904
00:53:41,598 --> 00:53:46,102
Percayalah, tapi aku bersumpah
Aku tak akan membiarkan begitu
905
00:53:48,521 --> 00:53:53,652
Darah akan mengucur di wajahnya
Bila dia dipenggal
906
00:53:54,694 --> 00:53:58,990
Kepalanya di lengan bajuku
Itu caraku memberi tahu yang satu ini
907
00:53:59,866 --> 00:54:02,202
Betapa aku mencintaimu
908
00:54:09,876 --> 00:54:11,044
Mati
909
00:54:12,003 --> 00:54:13,088
Mati
910
00:54:14,130 --> 00:54:14,965
Mati
911
00:54:19,594 --> 00:54:20,595
Aku tak bisa
912
00:54:31,982 --> 00:54:32,983
Hebat!
913
00:54:34,276 --> 00:54:35,151
Terima kasih.
914
00:54:39,614 --> 00:54:40,532
Terima kasih.
915
00:54:40,991 --> 00:54:43,535
Jadi, aku sangat bersenang-senang
malam ini.
916
00:54:43,618 --> 00:54:45,954
- Ya?
- Ya, situasi jadi agak seru.
917
00:54:46,037 --> 00:54:48,248
- "Agak"? Kau bisa bilang begitu.
- Ya.
918
00:54:48,331 --> 00:54:52,669
Tapi sangat asyik, dan kau baik.
Terima kasih telah mengajakku keluar.
919
00:54:52,752 --> 00:54:55,380
Tidak, aku senang sekali.
Terima kasih.
920
00:54:55,463 --> 00:54:56,589
- Sungguh?
- Ya.
921
00:55:02,178 --> 00:55:03,596
Maaf.
922
00:55:04,306 --> 00:55:07,934
Maaf, aku tidak mau merumitkan situasi.
923
00:55:08,643 --> 00:55:10,061
- Tidak, tentu saja!
- Ya?
924
00:55:10,145 --> 00:55:13,273
Tidak.
Aku sangat memahami itu.
925
00:55:13,356 --> 00:55:15,567
- Aku senang sekali.
- Berjabat tangan?
926
00:55:15,650 --> 00:55:17,694
- Entahlah. Baik.
- Baiklah.
927
00:55:18,945 --> 00:55:21,281
- Baik. Hati-hati saat pulang.
- Kau juga.
928
00:55:24,701 --> 00:55:26,161
- Terima kasih lagi.
- Dah.
929
00:55:33,960 --> 00:55:37,630
Aku di buaian dengan gadisku
930
00:55:37,714 --> 00:55:41,134
Memandang lautan bergulir
931
00:55:43,303 --> 00:55:46,014
Keadaan telah hebat saat ini
932
00:55:46,097 --> 00:55:49,434
Karena kami ada di Hawaii
933
00:55:51,227 --> 00:55:52,729
Hai, Kawan.
934
00:55:53,772 --> 00:55:56,107
Hai, Kawan.
Aku Koonu.
935
00:55:56,691 --> 00:55:59,986
Ya. Aku ingat. Aku Peter.
Kita bertemu di les selancar.
936
00:56:00,070 --> 00:56:02,155
Ya, kau yang bekerja
dengan Kaiser Permanente.
937
00:56:03,698 --> 00:56:07,327
Bukan, aku Peter.
Kita mengobrol di lautan.
938
00:56:07,410 --> 00:56:08,328
Itu asyik.
939
00:56:10,914 --> 00:56:13,041
Baik. Boleh aku katakan sesuatu?
940
00:56:13,124 --> 00:56:16,252
- Aku tadi kencan dengan Rachel.
- Itu bukan kencan.
941
00:56:16,336 --> 00:56:20,840
Dia melayani pelanggan, Kawan.
Dia pergi denganmu karena kasihan.
942
00:56:20,924 --> 00:56:24,844
Itu kencan. Percayalah.
Aku tahu kencan dan itu kencan.
943
00:56:24,928 --> 00:56:27,555
Pasti kau kira
penari telanjang menyukaimu juga.
944
00:56:27,639 --> 00:56:28,890
Itu tak perlu.
945
00:56:28,973 --> 00:56:30,225
- Benar.
- Jangan buang waktu.
946
00:56:30,308 --> 00:56:32,519
Percayalah. Jalan buntu.
Aku tahu.
947
00:56:32,602 --> 00:56:36,189
- Kau lihat mantannya? Dia konyol.
- Siapa, Greg?
948
00:56:36,272 --> 00:56:37,899
Aku suka Greg, Kawan.
949
00:56:37,982 --> 00:56:39,984
Dia pukul orang
pakai bintang laut.
950
00:56:40,819 --> 00:56:43,905
- Baik, itu konyol.
- Pria itu aku.
951
00:56:43,988 --> 00:56:46,699
Kawan, temanku di sini,
di saat bulan madunya?
952
00:56:46,783 --> 00:56:49,411
Bercinta sebanyak mungkin
yang dia bisa.
953
00:56:49,494 --> 00:56:52,580
Kau bercinta dengan keras dan kasar?
Ayolah.
954
00:56:54,374 --> 00:57:00,338
Istri ingin aku melakukan sesuatu
yang menurutku tak patut.
955
00:57:00,422 --> 00:57:03,091
Biar kukatakan,
jika Tuhan perencana kota,
956
00:57:03,174 --> 00:57:06,886
Dia takkan menaruh taman bermain
dekat sistem pembuangan air.
957
00:57:09,389 --> 00:57:13,101
Kami berusaha bercinta,
tapi tak mendapat kenikmatan.
958
00:57:13,184 --> 00:57:16,729
Kami seolah...
Aku menusuk bagian intimnya dan...
959
00:57:17,605 --> 00:57:21,734
Itu tak asyik, menyebabkan kegusaran.
Bercinta itu...
960
00:57:23,736 --> 00:57:25,363
Lalu bila tidak bercinta...
961
00:57:25,447 --> 00:57:27,949
- Dia harus dihentikan.
- Kau puncak lelucon.
962
00:57:28,032 --> 00:57:29,868
Cincin keparat ini.
963
00:57:30,785 --> 00:57:32,078
Sialan.
964
00:57:32,662 --> 00:57:33,997
Situasi akan membaik.
965
00:57:36,291 --> 00:57:37,584
Hai.
966
00:57:39,043 --> 00:57:41,754
Hai.
Kau mau kembali ke tempat tidur?
967
00:57:41,838 --> 00:57:42,797
Tentu.
968
00:57:45,758 --> 00:57:47,260
Bersenang-senanglah.
969
00:57:48,595 --> 00:57:49,888
Aku suka rambutnya.
970
00:57:50,638 --> 00:57:53,433
Aku ingin tahu apa sesuai
dengan bulu kemaluan.
971
00:58:00,732 --> 00:58:01,941
Julian, ada apa?
972
00:58:06,946 --> 00:58:08,239
Astaga.
973
00:58:18,416 --> 00:58:20,293
Serial dibatalkan.
974
00:58:20,376 --> 00:58:22,212
Bagus, karena itu keinginanmu.
975
00:58:22,295 --> 00:58:24,839
Ya, memang.
976
00:58:26,132 --> 00:58:32,472
Kukira kami punya waktu setahun lagi.
Tampaknya begitu, dan...
977
00:58:32,972 --> 00:58:36,768
Ini akan baik karena ini transisi
ke film yang lama kutunggu.
978
00:58:36,851 --> 00:58:39,687
Jangan salah paham,
tapi ini mengejutkan.
979
00:58:40,271 --> 00:58:41,898
Ayo ikut tur denganku.
980
00:58:41,981 --> 00:58:46,110
Akan kudendangkan kau setiap malam
di depan ribuan wanita.
981
00:58:46,945 --> 00:58:48,655
Aku tak tahu kau pergi tur.
982
00:58:48,738 --> 00:58:54,118
Ya, dua minggu lagi. Tur Infant Sorrow
selama 18 bulan di 43 negara.
983
00:58:54,202 --> 00:58:56,329
Itu akan jadi tur besar.
984
00:58:56,412 --> 00:58:59,791
Ya. Aku tak bisa ikut
karena harus bekerja.
985
00:58:59,874 --> 00:59:01,543
Aku aktris yang bekerja.
986
00:59:01,626 --> 00:59:03,378
Tidak lagi.
987
00:59:03,461 --> 00:59:06,005
Kau aktris yang tak punya pekerjaan.
Bagus.
988
00:59:06,089 --> 00:59:09,592
Kau bisa jadi ratu penggemar,
ratu Para Pengisap Sengsara.
989
00:59:10,843 --> 00:59:12,053
Pengisap Sengsara.
990
00:59:13,304 --> 00:59:16,140
Pengisap Sengsara.
Entah kenapa disebut begitu.
991
00:59:16,891 --> 00:59:20,228
Tn. dan Ny. Snow, maaf.
Maaf mengganggu.
992
00:59:20,311 --> 00:59:23,565
Hotel ingin memberikan
kue kelapa tambahan.
993
00:59:23,648 --> 00:59:27,652
Ini dari hotel.
Jelas bukan dari aku pribadi, jadi...
994
00:59:28,987 --> 00:59:31,072
- Ya, terima kasih.
- Baik.
995
00:59:31,155 --> 00:59:34,534
Kapan kau berencana
memberitahuku hal ini?
996
00:59:34,617 --> 00:59:38,246
- Aku baru beri tahu tadi.
- Ya, aku tahu.
997
00:59:38,329 --> 00:59:43,084
Tapi memberitahuku sekarang
tak sama seperti memberitahuku.
998
00:59:43,167 --> 00:59:45,962
Aku tak beri tahu kau
aku terkena herpes kelamin
999
00:59:46,045 --> 00:59:48,423
karena saat ini tak kambuh.
1000
00:59:48,506 --> 00:59:51,843
Kalian ingin sampanye dengan kue,
atau tanpa kue?
1001
00:59:51,926 --> 00:59:53,261
Aku tak minum alkohol.
1002
01:00:00,935 --> 01:00:03,771
Baik, aku ke sini
untuk memberi contoh laguku.
1003
01:00:03,855 --> 01:00:07,692
Aku memujamu,
dan hanya ingin memberi contoh laguku.
1004
01:00:07,775 --> 01:00:10,194
Dengarkan saja dan...
1005
01:00:11,571 --> 01:00:12,822
Baik.
1006
01:00:13,531 --> 01:00:16,075
Karena kau tak ingin
jadi orang yang duduk,
1007
01:00:16,159 --> 01:00:18,870
menonton BBC dan bilang,
1008
01:00:18,953 --> 01:00:22,582
"Oh, aku lihat pria itu!
Dia dulu pramusajiku,
1009
01:00:22,665 --> 01:00:26,628
dan aku menyingkirkan dia
seperti orang lain di kehidupannya.
1010
01:00:26,711 --> 01:00:32,133
Aku salah besar karena dia sangat
berpengaruh besar bagiku saat ini,
1011
01:00:32,216 --> 01:00:34,260
dan aku merasa buruk sekali!"
1012
01:00:37,597 --> 01:00:40,391
Suara Inggris bodoh itu, apa itu aku?
1013
01:00:41,934 --> 01:00:43,686
Sayangnya, ya.
1014
01:00:44,546 --> 01:00:46,346
Kau benar-benar akan
menyukai ini.
1015
01:00:47,671 --> 01:00:50,771
Aku akan mendengarnya.
Ketika kau sudah pergi.
1016
01:00:56,909 --> 01:00:59,119
Jangan bilang siapa pun di hotel.
1017
01:01:08,879 --> 01:01:10,672
- Apa kabar, Kawan?
- Apa kabar?
1018
01:01:10,756 --> 01:01:15,469
Peter, aku punya kabar menarik
pagi ini.
1019
01:01:15,481 --> 01:01:17,541
Aldous menularkanmu gonorhea?
1020
01:01:17,566 --> 01:01:19,666
Tidak. Kenapa aku akan
memberitahumu soal itu?
1021
01:01:20,882 --> 01:01:23,301
Crime Scene dibatalkan.
1022
01:01:23,721 --> 01:01:26,763
Wow...Wow
1023
01:01:29,624 --> 01:01:32,460
- Kau baik-baik saja?
- Ya.
1024
01:01:33,753 --> 01:01:36,172
Aku sudah menunggu
untuk ambil langkah selanjutnya,
1025
01:01:36,255 --> 01:01:39,092
berperan di film sejak lama,
jadi ini hal bagus.
1026
01:01:39,175 --> 01:01:42,762
Ini bukan The View.
Kita bisa bicarakan ini dengan jujur.
1027
01:01:45,681 --> 01:01:48,601
Aku tak mau keluar
dari lampu sorot dan dilupakan.
1028
01:01:48,684 --> 01:01:50,061
Aku tak mau menghilang.
1029
01:01:50,144 --> 01:01:51,771
Aku takut.
Aku ingin jujur.
1030
01:01:51,854 --> 01:01:53,940
Aku sangat ketakutan sekarang.
1031
01:01:54,023 --> 01:01:58,194
Karena, tampaknya,
aktris yang bisa bertahan hidup
1032
01:01:58,277 --> 01:02:01,280
adalah yang menunjukkan vagina.
Maaf, aku menolak.
1033
01:02:01,364 --> 01:02:02,490
Aku punya martabat.
1034
01:02:02,573 --> 01:02:05,576
Tubuhku tak bisa operasi plastik.
Aku akan tumbang.
1035
01:02:05,660 --> 01:02:08,121
Aku takkan lakukan itu,
atau eksploitasi diri.
1036
01:02:08,204 --> 01:02:12,625
Dengar. Kau akan baik-baik saja.
Kariermu masih panjang.
1037
01:02:12,708 --> 01:02:14,377
4 tahun sebelum usia 30.
1038
01:02:16,254 --> 01:02:17,964
Semua akan baik-baik saja.
1039
01:02:22,051 --> 01:02:24,637
- Apa kabarmu?
- Aku kacau.
1040
01:02:24,720 --> 01:02:30,143
Sungguh, aku takkan punya peluang.
Tidak, aku akan baik-baik saja.
1041
01:02:30,226 --> 01:02:33,146
Aku diam-diam telah mencuri
uangmu sejak lama.
1042
01:02:35,064 --> 01:02:38,025
Kau selalu pandai menghiburku, Pete.
Terima kasih.
1043
01:02:41,904 --> 01:02:43,197
Mati
1044
01:02:44,240 --> 01:02:45,741
Mati
1045
01:02:46,450 --> 01:02:47,827
Mati
1046
01:02:50,621 --> 01:02:52,206
Aku tak bisa
1047
01:02:56,085 --> 01:02:59,338
Bagus sekali, Peter.
Aku hanya tak memahaminya.
1048
01:02:59,422 --> 01:03:02,466
Tingkatkan saja.
Jangan mainkan lagi karena aku tidak...
1049
01:03:02,550 --> 01:03:04,760
Dengarkan sekali lagi dan lihat...
1050
01:03:07,430 --> 01:03:08,639
Di mana Aldous?
1051
01:03:09,515 --> 01:03:11,934
- Tn. Snow, aku boleh bertanya?
- Baiklah.
1052
01:03:12,435 --> 01:03:16,856
Aku mau menyenangkan istriku di sini
saat bulan madu, tapi tak tahu caranya.
1053
01:03:16,939 --> 01:03:19,859
Punya masalah bercinta?
Tak tahu cara memakai ini?
1054
01:03:19,942 --> 01:03:22,528
- Aku tahu.
- Kalian pernah bercinta?
1055
01:03:22,612 --> 01:03:24,363
- Kami tak bisa.
- Kenapa?
1056
01:03:24,447 --> 01:03:26,866
- Agama kami.
- Benar. Tuhan dan lainnya.
1057
01:03:26,949 --> 01:03:30,411
Itu tak akan jadi masalah.
Tuhan harus hadir di ranjang.
1058
01:03:30,495 --> 01:03:33,039
Beri tahu saja yang harus kulakukan.
1059
01:03:33,122 --> 01:03:36,000
Penetrasi secara dalam
dan menstimulasi klitoris.
1060
01:03:36,083 --> 01:03:37,877
Kau harus begitu.
Itu intinya.
1061
01:03:37,960 --> 01:03:40,254
Jika bisa libatkan anus,
itu sempurna.
1062
01:03:40,338 --> 01:03:41,339
Paham.
1063
01:03:41,422 --> 01:03:43,716
Jelajahi telinganya.
1064
01:03:43,799 --> 01:03:47,220
Cobalah untuk melakukan
gerakan berputar.
1065
01:03:47,303 --> 01:03:48,387
Kau prianya.
1066
01:03:48,471 --> 01:03:49,639
Tuhan ada dalammu.
1067
01:03:49,722 --> 01:03:51,098
Aku tak apa-apa.
1068
01:03:51,182 --> 01:03:53,851
Takut, tapi tak apa.
Aku akan dapat yang lain.
1069
01:03:53,935 --> 01:03:56,562
Itu menarik.
Tahu apa lagi yang menarik?
1070
01:03:56,646 --> 01:03:58,022
- Apa?
- Aku ada di bulan.
1071
01:03:59,524 --> 01:04:01,776
Aku mau bahas sesuatu.
Kau bisa diam?
1072
01:04:01,859 --> 01:04:03,986
- Baik, aku akan bicara, lalu...
- Udara!
1073
01:04:04,070 --> 01:04:06,489
Ada saat menarik dengan Sarah.
1074
01:04:06,572 --> 01:04:09,951
Apa? Aku tak mau dengar
momen menarikmu dengan Sarah.
1075
01:04:10,034 --> 01:04:11,661
Lalu bicara dengan siapa?
1076
01:04:11,744 --> 01:04:15,414
Bukan aku. Apa aku pernah punya
momen menarik dengan mantan?
1077
01:04:15,498 --> 01:04:18,000
- Kau punya mantan pacar? Tidak!
- Tidak.
1078
01:04:18,084 --> 01:04:19,418
Tidak.
1079
01:04:20,461 --> 01:04:23,673
Aku ingin dapat pandangan
wanita soal hal itu.
1080
01:04:23,756 --> 01:04:25,258
- Sungguh?
- Tidak.
1081
01:04:25,341 --> 01:04:27,051
Masuklah dan silakan duduk.
1082
01:04:27,134 --> 01:04:29,762
- Tetap di sini. Kau...
- Bukan. Itu kameranya.
1083
01:04:29,845 --> 01:04:31,973
- Aku cuma mau beri tahu dia.
- Bukan.
1084
01:04:32,056 --> 01:04:33,849
Ingat betapa dia menyakitimu.
1085
01:04:33,933 --> 01:04:34,767
- Liz?
- Ya?
1086
01:04:34,850 --> 01:04:37,270
- Agak jauhlah dari mikrofon.
- Hanya...
1087
01:04:37,353 --> 01:04:38,688
Tidak, lebih dekat.
1088
01:04:38,771 --> 01:04:39,730
- Lebih jauh.
- Ya.
1089
01:04:39,814 --> 01:04:40,856
- Lebih dekat.
- Lalu...
1090
01:04:40,940 --> 01:04:42,692
- Lebih jauh, lebih dekat.
- Entahlah.
1091
01:04:42,775 --> 01:04:43,985
- Kepala di bawah.
- Aku payah.
1092
01:04:44,068 --> 01:04:46,654
- Dengar aku?
- Ya, lebih dekat. Lebih jauh.
1093
01:04:46,737 --> 01:04:49,198
Aku tahu tindakanmu.
Sama sekali tak lucu.
1094
01:04:49,865 --> 01:04:51,450
- Hentikan itu.
- Apa?
1095
01:04:51,534 --> 01:04:54,287
- Dia sedang apa?
- Ayolah. Ya, lucu sekali.
1096
01:04:54,370 --> 01:04:55,871
Hei, kalungmu bagus, Liz.
1097
01:04:55,955 --> 01:04:59,125
- Apa sedetik lalu kau memakainya?
- Terima kasih!
1098
01:04:59,208 --> 01:05:02,128
- Itu jorok! Hentikan.
- Aku tak paham.
1099
01:05:02,352 --> 01:05:05,452
Dia bilang jika aku
memuncratkan spermaku padamu...
1100
01:05:05,477 --> 01:05:06,477
Apa?
1101
01:05:06,502 --> 01:05:08,402
...itu akan jadi kalung mutiara.
1102
01:05:08,427 --> 01:05:09,627
Kenapa?
1103
01:05:09,652 --> 01:05:11,152
- Beneran lucu.
- Maaf.
1104
01:05:13,249 --> 01:05:14,751
Hei, Drakula!
1105
01:05:14,834 --> 01:05:19,339
Saat kujumpai Van Helsing,
Aku bersumpah, akan kubunuh dia
1106
01:05:21,257 --> 01:05:23,593
Itu lucu sekali, Kawan!
1107
01:05:23,676 --> 01:05:25,220
Hei, Pete.
1108
01:05:25,303 --> 01:05:30,475
Aku akan pergi ke Lazy Joe malam ini,
dan aku ingin tahu apa kau mau ikut.
1109
01:05:31,559 --> 01:05:34,270
Kurasa aku bingung,
karena kukira tadi malam...
1110
01:05:34,354 --> 01:05:38,149
Astaga. Lupakan saja.
Asyik di luar sini.
1111
01:05:38,233 --> 01:05:40,944
Ya, pasti begitu.
1112
01:05:41,027 --> 01:05:42,112
Baik.
Kau tahu?
1113
01:05:42,195 --> 01:05:44,739
- Aku mau pergi dengan teman.
- Baiklah.
1114
01:05:44,823 --> 01:05:48,409
Jika kau setuju, daripada Lazy Joe,
aku mau ke Laie Point.
1115
01:05:48,493 --> 01:05:51,329
- Sungguh? Katanya itu sulit dicapai.
- Ya.
1116
01:05:53,331 --> 01:05:54,499
Baiklah.
1117
01:05:55,667 --> 01:05:56,960
- Hei!
- Apa kabar?
1118
01:05:57,043 --> 01:06:00,922
- Kami baru mau mendaki.
- Tidak, kau akan menyelam.
1119
01:06:01,005 --> 01:06:02,465
Kami akan mendaki.
1120
01:06:02,549 --> 01:06:04,926
Ini musim kura-kura laut bercinta.
Ayo.
1121
01:06:05,635 --> 01:06:08,638
Mereka bercinta selama 3 jam.
Itu mengagumkan.
1122
01:06:09,139 --> 01:06:10,849
- Tidak, mendaki.
- Kami mau mendaki.
1123
01:06:10,932 --> 01:06:12,892
Apa?
Kau yang rugi.
1124
01:06:13,893 --> 01:06:16,104
Kenapa tak ada
yang mau ikut menyelam?
1125
01:06:22,110 --> 01:06:23,528
Bagaimana keadaanmu?
1126
01:06:25,446 --> 01:06:26,739
Hebat.
1127
01:06:26,823 --> 01:06:30,118
Kurasa aku belum pernah
dibanjiri keringat seperti ini.
1128
01:06:30,201 --> 01:06:32,245
Seolah aku terkena demam.
1129
01:06:32,328 --> 01:06:36,583
Sudah kubilang ini sulit dicapai.
Kita bisa ada di Lazy Joe.
1130
01:06:36,666 --> 01:06:38,251
Ya.
1131
01:06:38,334 --> 01:06:40,003
Sialan.
1132
01:06:40,086 --> 01:06:41,921
- Kau baik-baik saja?
- Tidak.
1133
01:06:44,966 --> 01:06:47,552
Kita sungguh mendaki tebing ini, ya?
1134
01:06:47,635 --> 01:06:48,970
Lihat!
1135
01:06:54,809 --> 01:06:56,477
Ini indah sekali.
1136
01:06:58,563 --> 01:07:02,233
Kini serialmu selesai,
kau akan selesaikan drama musik Drakula?
1137
01:07:03,318 --> 01:07:05,320
Tak semudah itu.
1138
01:07:06,613 --> 01:07:09,199
Sarah selalu kira itu gila, dan...
1139
01:07:09,282 --> 01:07:13,828
Kau memang gila.
Semua orang juga begitu. Siapa peduli?
1140
01:07:13,912 --> 01:07:16,998
- Aku tak ingin lakukan apa-apa.
- Kenapa?
1141
01:07:17,540 --> 01:07:18,875
Karena aku patah hati.
1142
01:07:18,958 --> 01:07:21,502
Aku tak bisa bayangkan
lakukan apa pun kini.
1143
01:07:21,586 --> 01:07:23,713
Alasan sama kau tak kembali sekolah.
1144
01:07:29,219 --> 01:07:32,096
Mungkin bagus
jika kita disakiti seperti itu.
1145
01:07:32,180 --> 01:07:37,143
Aku tak tahu denganmu,
tapi aku jadi kebal rasa.
1146
01:07:37,227 --> 01:07:40,897
Ya. Seolah tak ada lagi
yang harus ditakuti.
1147
01:07:40,980 --> 01:07:43,650
- Ya. Benar.
- Benar.
1148
01:07:43,733 --> 01:07:47,987
Kita bisa lompati batu ini,
dan tak akan sesakit perbuatan mereka.
1149
01:07:50,156 --> 01:07:51,074
Lompatlah.
1150
01:07:52,242 --> 01:07:54,619
Bukan, itu hanya metafora.
1151
01:07:54,702 --> 01:07:56,788
Tidak.
Lakukan saja.
1152
01:07:59,624 --> 01:08:01,042
Kau akan baik-baik saja.
1153
01:08:01,918 --> 01:08:02,794
Lompatlah.
1154
01:08:08,383 --> 01:08:09,300
Apa-apaan?
1155
01:08:12,178 --> 01:08:14,305
Ya Tuhan!
Aku membuatnya bunuh diri!
1156
01:08:20,853 --> 01:08:22,522
Kau pasti gila!
1157
01:08:22,605 --> 01:08:25,525
- Kau mau lompat atau tidak?
- Tidak!
1158
01:08:25,608 --> 01:08:28,695
Ayolah, Peter!
Aku bisa lihat vaginamu dari sini!
1159
01:08:29,195 --> 01:08:31,906
Aku bisa lihat vaginamu!
1160
01:08:31,990 --> 01:08:34,325
Aku akan lompat!
1161
01:08:34,409 --> 01:08:36,494
Pengecut!
Ayolah!
1162
01:08:52,593 --> 01:08:56,097
Tolong, Tuhan.
Jangan biarkan aku mati hari ini.
1163
01:08:57,890 --> 01:08:59,767
- Aku tak apa-apa!
- Bagus!
1164
01:08:59,851 --> 01:09:02,478
- Aku akan lepaskan, ya?
- Jangan!
1165
01:09:02,562 --> 01:09:06,065
Jika jatuh langsung,
kau mungkin terkena batu dan mati!
1166
01:09:08,067 --> 01:09:09,902
- Jelas.
- Ya.
1167
01:09:09,986 --> 01:09:11,195
Jadi aku harus apa?
1168
01:09:11,279 --> 01:09:14,115
Pijakkan kakimu ke batu,
1169
01:09:14,198 --> 01:09:16,034
dan lompatkan dirimu!
1170
01:09:16,117 --> 01:09:19,579
- Seperti kodok?
- Entahlah, Peter! Lompat saja dari batu!
1171
01:09:20,913 --> 01:09:23,041
- Aku akan lompat!
- Baik!
1172
01:09:23,124 --> 01:09:23,958
1..!
1173
01:09:26,169 --> 01:09:27,003
2..!
1174
01:09:28,087 --> 01:09:29,047
2..!
1175
01:09:32,050 --> 01:09:33,885
- 2,5..!
- Lompat!
1176
01:09:34,510 --> 01:09:35,470
3..!
1177
01:09:49,192 --> 01:09:52,779
Ya Tuhan!
1178
01:09:52,862 --> 01:09:54,655
- Kau lihat itu?
- Ya, aku lihat!
1179
01:09:54,739 --> 01:09:56,366
Aku di sana.
Aku saksikan.
1180
01:09:57,492 --> 01:09:58,368
Terima kasih.
1181
01:10:05,333 --> 01:10:06,167
Ayo.
1182
01:10:14,467 --> 01:10:17,762
Ada Yesus di antara pahamu,
1183
01:10:18,763 --> 01:10:21,224
tapi dengan janggut lebih pendek.
1184
01:10:21,307 --> 01:10:24,560
- Mahalo.
- Aloha.
1185
01:10:24,644 --> 01:10:26,771
- Seks!
- Aku keram.
1186
01:10:26,854 --> 01:10:27,855
Baik.
1187
01:10:30,733 --> 01:10:33,152
Petey?
1188
01:10:36,989 --> 01:10:39,742
Maaf.
Aku mengetuk berulang kali.
1189
01:10:39,826 --> 01:10:42,745
Kau memang pingsan.
Ken minta aku ke sini.
1190
01:10:42,829 --> 01:10:45,540
Dakota Fanning dan krunya
butuh ruangan ini.
1191
01:10:45,985 --> 01:10:47,585
Dia suka berada di sini.
1192
01:10:50,496 --> 01:10:52,664
Berarti aku harus tinggalkan hotel?
1193
01:10:52,748 --> 01:10:54,124
Ken dapat kamar.
1194
01:10:54,625 --> 01:10:58,670
Aku akan terima.
Aku mau bergaul dengan Rachel lebih lama.
1195
01:10:59,588 --> 01:11:03,175
Itu tisu sedih atau gembira?
1196
01:11:06,637 --> 01:11:09,139
Mungkin kau harus beri
aku waktu sebentar.
1197
01:11:12,559 --> 01:11:15,562
Ini satu-satunya kamar yang tersedia!
1198
01:11:15,646 --> 01:11:17,439
Aku yakin begitu!
1199
01:11:21,151 --> 01:11:23,612
- Hei, apa kabar?
- Baik.
1200
01:11:23,695 --> 01:11:25,072
Sungguh?
1201
01:11:25,155 --> 01:11:28,659
Ada kesedihan di balik mata itu.
Kesedihan yang hanya...
1202
01:11:28,742 --> 01:11:30,411
Lupakan saja basa-basi ini.
1203
01:11:30,494 --> 01:11:34,540
- Aku mau berdiri di ombak sebelum pergi.
- Kurasa kau belum siap.
1204
01:11:34,623 --> 01:11:38,127
- Aku siap menunggangi raksasa, Koonu.
- Kurasa kau siap.
1205
01:12:00,774 --> 01:12:02,151
Petey!
1206
01:12:07,239 --> 01:12:08,282
Hai.
1207
01:12:08,365 --> 01:12:10,242
Nn. Marshall, bisa kubantu?
1208
01:12:11,076 --> 01:12:13,662
Ada rumah makan sushi
yang enak di sini?
1209
01:12:13,745 --> 01:12:18,208
Ya, ada tempat asyik sekitar 5 menit
dari sini bernama Asuki.
1210
01:12:18,292 --> 01:12:19,751
Bagus.
1211
01:12:19,835 --> 01:12:21,378
- Mau kuambilkan peta?
- Ya.
1212
01:12:21,462 --> 01:12:22,713
Baiklah.
1213
01:12:23,380 --> 01:12:26,758
Jadi, kita ada di sini.
1214
01:12:26,842 --> 01:12:30,929
Menuju Kamehameha,
lalu melewati Funako Loko Marsh.
1215
01:12:31,013 --> 01:12:32,931
Tempatnya tepat di sebelah kiri.
1216
01:12:33,015 --> 01:12:35,225
Akan butuh waktu sekitar 5 menit.
1217
01:12:35,309 --> 01:12:37,728
- Bagus. Terima kasih.
- Sama-sama.
1218
01:12:42,941 --> 01:12:46,403
- Aku melihatmu dengan Peter Bretter.
- Ya.
1219
01:12:46,487 --> 01:12:48,071
Dia mantan pacarku.
1220
01:12:49,239 --> 01:12:52,493
Ya Tuhan.
Maaf sekali.
1221
01:12:52,576 --> 01:12:53,994
- Jangan.
- Tidak begitu.
1222
01:12:54,077 --> 01:12:55,537
- Tidak...
- Tak apa-apa.
1223
01:12:55,621 --> 01:12:58,957
- Aku senang kau menemaninya karena...
- Astaga. Tidak.
1224
01:12:59,041 --> 01:13:03,086
- Sepertinya kau sangat baik dan cantik.
- Terima kasih.
1225
01:13:03,170 --> 01:13:05,631
Astaga.
Kau jauh lebih cantik.
1226
01:13:05,714 --> 01:13:07,674
Tidak, kau cantik sekali.
1227
01:13:10,260 --> 01:13:11,178
Sungguh?
1228
01:13:12,471 --> 01:13:16,016
- Ya.
- Wow, terima kasih.
1229
01:13:16,099 --> 01:13:18,143
Satu hal lagi tentang Peter.
1230
01:13:18,227 --> 01:13:24,525
Dia orang yang sangat baik.
Baik sekali, sebenarnya.
1231
01:13:24,608 --> 01:13:25,943
Ya.
1232
01:13:31,406 --> 01:13:33,659
Jangan menangis, Nona Marshall.
1233
01:13:33,742 --> 01:13:36,703
Astaga.
Mau kuambilkan tisu?
1234
01:13:36,787 --> 01:13:38,830
Tidak, aku tak apa-apa.
1235
01:13:40,624 --> 01:13:41,542
Baiklah.
1236
01:13:43,877 --> 01:13:47,923
- Terima kasih, Rachel.
- Sama-sama, Nona Marshall.
1237
01:13:57,599 --> 01:13:59,726
Hei!
1238
01:13:59,810 --> 01:14:01,436
Kau juga berselancar?
1239
01:14:01,520 --> 01:14:04,398
Ya ampun.
Aku hanya mengapung.
1240
01:14:04,481 --> 01:14:07,901
Bersentuhan dengan laut dan lainnya.
Sangat menyenangkan.
1241
01:14:08,986 --> 01:14:10,571
Memang, ya.
1242
01:14:12,197 --> 01:14:15,659
- Aku akan maju.
- Sebelum kau pergi, aku mau beri tahu,
1243
01:14:15,742 --> 01:14:17,869
aku dengarkan iPod Sarah suatu hari,
1244
01:14:17,953 --> 01:14:21,873
dan walaupun banyak lagu kacangan
dalam benda itu,
1245
01:14:21,957 --> 01:14:24,084
ada satu lagu yang cukup kusukai.
1246
01:14:24,167 --> 01:14:27,129
Aku periksa,
dan itu ternyata salah satu lagumu.
1247
01:14:27,212 --> 01:14:32,009
Itu mengingatkanku
akan Neil Diamond yang gelap dan gotik.
1248
01:14:33,594 --> 01:14:35,596
Itulah tujuanku sebenarnya.
1249
01:14:35,679 --> 01:14:36,847
Benar.
1250
01:14:41,184 --> 01:14:42,019
Sial.
1251
01:14:44,354 --> 01:14:45,522
Sialan, kau asyik.
1252
01:14:47,482 --> 01:14:52,738
Sulit dikatakan karena aku membencimu
dalam berbagai hal, tapi...
1253
01:14:54,114 --> 01:14:56,241
Sudah.
Aku paham kenapa dia suka kau.
1254
01:14:56,325 --> 01:15:00,037
Tanpa pertimbangkan selera, kurasa.
Setidaknya selera dia.
1255
01:15:00,120 --> 01:15:02,748
Dia bersamaku 5 tahun,
jadi begitulah.
1256
01:15:02,831 --> 01:15:05,792
Ya, kau 4 tahun lebih lama dariku.
1257
01:15:08,962 --> 01:15:11,256
Kau tidur dengan Sarah
setahun lalu?
1258
01:15:11,340 --> 01:15:15,636
Kukira kau sudah tahu!
Peter, jangan anggap serius.
1259
01:15:15,719 --> 01:15:18,805
- Dasar bajingan! Kau...
- Jangan marah karena itu.
1260
01:15:18,889 --> 01:15:21,266
Kau tak bisa bersikap santai
soal ini!
1261
01:15:21,350 --> 01:15:23,477
Ini bukan Eropa.
Ada aturan di sini.
1262
01:15:24,144 --> 01:15:27,689
Maaf sekali. Aku minta maaf
karena membuatmu marah, Peter.
1263
01:15:27,773 --> 01:15:30,567
Kuharap ini tak merusak
persahabatan kita.
1264
01:15:31,443 --> 01:15:34,655
- Untuk apa itu?
- Menurutmu apa? Ini hal penting!
1265
01:15:34,738 --> 01:15:36,448
Lalu aturan di laut?
Itu tak boleh.
1266
01:15:36,531 --> 01:15:37,991
Lalu aturan antara pria?
1267
01:15:38,075 --> 01:15:39,660
Kau tak boleh tiduri pacar orang!
1268
01:15:39,743 --> 01:15:40,911
- Pikirkan...
- Pergi!
1269
01:15:40,994 --> 01:15:42,704
- Baiklah!
- Pergi dari sini!
1270
01:16:08,271 --> 01:16:09,314
Ya Tuhan!
1271
01:16:30,585 --> 01:16:34,172
Koonu! Pria ini butuh pertolongan!
Koonu!
1272
01:16:34,256 --> 01:16:35,090
Sebentar.
1273
01:16:37,134 --> 01:16:40,178
- Aku harus hubungi meja penerimaan?
- Sakit.
1274
01:16:41,012 --> 01:16:42,556
Ada batu karang di kakimu!
1275
01:16:42,639 --> 01:16:45,434
Bisa cabut dari kakiku?
Bisa lakukan sesuatu?
1276
01:16:45,517 --> 01:16:49,730
Aku mau, tapi aturan hotel...
Aku tak boleh melakukan hal seperti itu.
1277
01:16:49,813 --> 01:16:53,442
- Mereka akan cemas. Asuransi...
- Bisa hubungi meja penerimaan?
1278
01:16:53,525 --> 01:16:55,235
- Ya.
- Sakit sekali.
1279
01:16:55,318 --> 01:16:58,113
Koonu, hubungi meja
penerimaan sekarang!
1280
01:16:58,196 --> 01:17:00,365
Baik, Pria monster.
1281
01:17:00,449 --> 01:17:04,119
- Pete, dia tak akan lakukan apa-apa.
- Aku takut darah.
1282
01:17:04,202 --> 01:17:06,705
Lihat. Karang menancap di kakiku.
Cabutlah!
1283
01:17:08,081 --> 01:17:10,250
Satu, dua.
1284
01:17:10,333 --> 01:17:12,461
- Kau tak bisa cabut.
- Sangat dalam.
1285
01:17:12,544 --> 01:17:14,963
- Cabutlah!
- Tiga!
1286
01:17:15,046 --> 01:17:16,882
Sialan!
1287
01:17:17,382 --> 01:17:20,260
Baik, sudah kudapatkan.
Selesai.
1288
01:17:20,343 --> 01:17:22,179
Semua tampak baik-baik saja.
1289
01:17:25,015 --> 01:17:27,434
Sudah!
Mereka akan datang cepat.
1290
01:17:27,517 --> 01:17:31,396
Tolong ambilkan handuk.
Aku kehilangan banyak darah.
1291
01:17:32,355 --> 01:17:34,316
Kau terdengar seolah
dari London.
1292
01:17:34,399 --> 01:17:36,568
Ya, aku berasal dari London.
1293
01:17:41,907 --> 01:17:43,742
Ada apa?
1294
01:17:43,825 --> 01:17:47,954
Kau pingsan.
Aku tak mau kau bangun sendirian.
1295
01:17:48,038 --> 01:17:51,458
- Bagaimana temanmu? Dia baik?
- Ya.
1296
01:17:51,541 --> 01:17:53,668
Dia dijahit, dan tertidur.
1297
01:17:53,752 --> 01:17:56,129
- Kau ingin dengar hal yang lucu?
- Apa?
1298
01:17:56,213 --> 01:17:59,341
- Siap tertawa? Karena ini lucu sekali.
- Baiklah.
1299
01:17:59,841 --> 01:18:03,303
Edward Scissorhands bilang
kalian sudah bercinta
1300
01:18:03,386 --> 01:18:06,097
selama setahun saat
kita masih berpacaran.
1301
01:18:06,181 --> 01:18:07,182
Sial.
1302
01:18:07,265 --> 01:18:08,975
Bagaimana, Sarah?
1303
01:18:09,059 --> 01:18:10,393
Aku minta maaf, Peter.
1304
01:18:11,937 --> 01:18:13,563
Jangan bangun dan jalan.
1305
01:18:13,647 --> 01:18:17,526
- Bisakah kau...
- Jangan sentuh aku.
1306
01:18:17,609 --> 01:18:19,277
Aku tak menyentuhmu.
1307
01:18:19,361 --> 01:18:21,780
Kau bisa duduk?
1308
01:18:22,739 --> 01:18:25,492
Baik, aku akan duduk.
Aku duduk karena aku mau,
1309
01:18:25,575 --> 01:18:29,287
bukan karena permintaanmu, ya?
1310
01:18:29,788 --> 01:18:31,122
Bagus.
1311
01:18:37,087 --> 01:18:38,338
Setahun?
1312
01:18:39,130 --> 01:18:40,966
Dengar.
Aku paham.
1313
01:18:41,049 --> 01:18:44,261
Aku mau tahu apa tindakanku
yang membuatmu selingkuh.
1314
01:18:44,344 --> 01:18:51,309
- Aku...
- Pete, bukan karena tindakanmu.
1315
01:18:51,393 --> 01:18:55,188
Kau tak melakukan apa-apa.
Kau baik sekali.
1316
01:18:55,272 --> 01:18:57,899
Bisa berhenti basa-basi
dan bicara padaku?
1317
01:18:57,983 --> 01:19:00,318
Baik.
Hentikan basa-basi.
1318
01:19:00,944 --> 01:19:04,739
Sulit untuk mengurusmu
saat kau berhenti mengurus dirimu sendiri.
1319
01:19:04,823 --> 01:19:06,366
Aku coba membuatmu keluar.
1320
01:19:06,449 --> 01:19:10,495
Aku coba membuatmu pergi
dari pulau kecil kesayanganmu, sofa.
1321
01:19:11,288 --> 01:19:13,039
Kau tak mau lihat sinar matahari!
1322
01:19:13,123 --> 01:19:17,252
Kau pernah pakai celana olahraga
selama seminggu! Setiap hari.
1323
01:19:17,335 --> 01:19:18,795
MINGGU
1324
01:19:18,879 --> 01:19:19,963
SENIN
1325
01:19:20,046 --> 01:19:22,173
SELASA - RABU
KAMIS - JUMAT - SABTU
1326
01:19:22,257 --> 01:19:25,802
Kau tak boleh lewat!
1327
01:19:27,429 --> 01:19:30,307
Jika itu celana Sean John,
takkan apa-apa.
1328
01:19:30,390 --> 01:19:33,226
Karena mereknya Costco,
seolah tindakanku buruk.
1329
01:19:33,310 --> 01:19:35,854
Tak ada urusan dengan merek.
Kau tak paham.
1330
01:19:37,147 --> 01:19:40,901
Maaf, aku akhirnya tak menjadi
apa yang kita harapkan.
1331
01:19:40,984 --> 01:19:45,655
Aku sudah berusaha keras. Aku janji.
Aku tak memiliki hal itu dalam diriku.
1332
01:19:45,739 --> 01:19:48,366
Kurasa jika kau
mungkin mencoba lebih keras.
1333
01:19:48,450 --> 01:19:50,452
Aku sudah mencoba!
1334
01:19:50,535 --> 01:19:53,330
Kau tak tahu
betapa kerasnya aku mencoba, Peter.
1335
01:19:53,413 --> 01:19:57,125
Aku bicara dengan ahli terapi, ibuku.
Aku baca setiap buku.
1336
01:19:57,208 --> 01:20:00,587
Aku ikut seminar cinta, seminar seks.
Semua gagal.
1337
01:20:00,670 --> 01:20:05,550
Tak ada yang membuatmu berbeda.
Aku tak mau tenggelam bersamamu lagi.
1338
01:20:05,634 --> 01:20:09,679
Jangan berani-berani duduk di situ
dan bilang aku tak mencoba.
1339
01:20:10,305 --> 01:20:12,390
Aku sudah mencoba.
1340
01:20:12,474 --> 01:20:15,018
Kau hanya terlalu bodoh
untuk menyadarinya.
1341
01:20:48,677 --> 01:20:51,012
Kukira kau pakai kemeja
yang kubelikan.
1342
01:20:51,096 --> 01:20:55,225
Apa? Tidak.
Aku suka kemeja pemberianmu.
1343
01:20:55,308 --> 01:20:59,396
Aku sangat mengagumi Sir Tommy Bahama.
Dia pria berbakat.
1344
01:20:59,479 --> 01:21:02,565
Tapi malam ini, kurasa ini sesuai.
1345
01:21:08,154 --> 01:21:11,241
Terima kasih.
Ya, Sarah membelikan ini untukku.
1346
01:21:12,283 --> 01:21:15,662
Ini jauh lebih nyaman
daripada ranselku.
1347
01:21:17,914 --> 01:21:19,374
Topimu keren!
1348
01:21:19,457 --> 01:21:22,043
Terima kasih.
Pacarku yang membelikannya!
1349
01:21:22,127 --> 01:21:24,963
- Aku mengejekmu!
- Baik!
1350
01:21:29,968 --> 01:21:31,970
Sarah, boleh kupinjam lipstik ini?
1351
01:21:37,360 --> 01:21:40,405
Tentu, aku tak peduli.
1352
01:21:42,407 --> 01:21:44,617
Kurasa bagus.
Jika tak suka, gantilah.
1353
01:21:44,701 --> 01:21:47,912
Aku suka. Awalnya tak suka,
kini aku merasa...
1354
01:21:47,996 --> 01:21:49,622
Astaga.
Resor ini kecil.
1355
01:21:49,706 --> 01:21:50,707
Hai, Peter.
1356
01:21:53,585 --> 01:21:55,420
Hai.
Wow.
1357
01:21:56,379 --> 01:21:58,214
Aldous, Sarah, ini Rachel.
1358
01:21:58,715 --> 01:22:00,216
Sarah belikan kemeja ini.
1359
01:22:01,134 --> 01:22:03,219
- Aku bisa menduganya.
- Tampak bagus.
1360
01:22:03,303 --> 01:22:04,804
- Kau keren.
- Tampan.
1361
01:22:05,889 --> 01:22:07,974
- Betul, bukan?
- Terima kasih.
1362
01:22:08,057 --> 01:22:12,061
Tn. Snow, maaf sekali.
Aku tak tahu kalian akan datang.
1363
01:22:12,145 --> 01:22:13,521
Kalian harus tunggu 5 menit.
1364
01:22:13,605 --> 01:22:16,274
- Aku tak tahu kalian datang.
- Baik. Tak masalah.
1365
01:22:16,357 --> 01:22:18,234
Aku tak lihat kalian, jadi...
1366
01:22:18,318 --> 01:22:21,154
Tak perlu menangis.
1367
01:22:21,654 --> 01:22:23,156
Aku tak menangis.
1368
01:22:24,491 --> 01:22:27,368
Ini bukan masalah, sungguh.
1369
01:22:27,452 --> 01:22:30,371
- Meja kalian siap.
- Bagus.
1370
01:22:30,455 --> 01:22:32,081
Semoga malam kalian seru.
1371
01:22:32,165 --> 01:22:35,502
- Terima kasih. Selamat makan.
- Ya. Gabunglah dengan kami.
1372
01:22:35,585 --> 01:22:38,213
- Baik.
- Bahkan tidak dalam mimpi. Apa?
1373
01:22:39,714 --> 01:22:41,716
- Baiklah.
- Baik.
1374
01:22:41,799 --> 01:22:43,134
- Bagus. Keren.
- Tentu.
1375
01:22:43,218 --> 01:22:44,802
Baik.
Kusiapkan 2 kursi.
1376
01:22:44,886 --> 01:22:46,012
- Baik.
- Tak masalah.
1377
01:22:46,095 --> 01:22:47,055
Asyik.
1378
01:22:47,138 --> 01:22:50,767
Jadi ini terjadi.
Kita akan biarkan ini terjadi.
1379
01:22:52,101 --> 01:22:53,102
Aku minta maaf.
1380
01:22:53,186 --> 01:22:55,605
Aku tak mengira dia akan setuju.
1381
01:22:56,231 --> 01:22:57,232
Aku tahu.
1382
01:22:57,315 --> 01:23:00,401
Apa? Aku cuma terima undangan.
Aku tak mau tak sopan.
1383
01:23:00,485 --> 01:23:04,155
Situasi kita jadi buruk.
Aku harus semeja pakai kemeja ini.
1384
01:23:04,239 --> 01:23:05,782
Kau juga pakai tanpa peduli.
1385
01:23:05,865 --> 01:23:07,825
Australia mengagumkan.
1386
01:23:07,909 --> 01:23:11,412
- Sungguh. Tempat hebat untuk syuting.
- Ya?
1387
01:23:11,496 --> 01:23:14,624
Rachel, kau akan menyukainya.
1388
01:23:14,707 --> 01:23:17,293
Aku ingin sekali pergi ke sana.
1389
01:23:17,377 --> 01:23:18,878
Tunggu, kapan rilisnya?
1390
01:23:20,838 --> 01:23:22,090
Sudah rilis.
1391
01:23:22,799 --> 01:23:23,841
Sudah rilis.
1392
01:23:27,345 --> 01:23:29,722
Kau tahu, ini pulau.
1393
01:23:29,806 --> 01:23:32,642
- Terisolasi. Film tak sampai ke sini.
- Ya. Jelas.
1394
01:23:32,725 --> 01:23:34,602
Kau menyukainya?
1395
01:23:34,686 --> 01:23:35,603
- Film itu?
- Ya.
1396
01:23:37,230 --> 01:23:39,440
- Itu...
- Film yang sangat buruk.
1397
01:23:39,524 --> 01:23:41,776
Menurutku itu premis konyol.
1398
01:23:41,859 --> 01:23:45,488
Apa yang akan terjadi
jika ponselmu membunuhmu?
1399
01:23:45,572 --> 01:23:47,907
Kenapa ponsel bunuh orang?
Itu konyol.
1400
01:23:47,991 --> 01:23:50,743
Bagaimana ponsel bisa punya agenda
dan bunuh orang?
1401
01:23:50,827 --> 01:23:54,122
- Sudah kubilang saat dia baca naskah.
- Kau memang suara hati.
1402
01:23:54,205 --> 01:23:55,790
Kucoba, tapi tak didengar.
1403
01:23:55,873 --> 01:23:58,710
Berkeliaran membunuh orang.
Ponsel yang membunuh.
1404
01:23:58,793 --> 01:24:01,170
- Kenapa tak lepas baterai?
- Ya! Itu dia.
1405
01:24:01,254 --> 01:24:03,423
- Pertarungan selesai.
- Kita menang.
1406
01:24:03,506 --> 01:24:04,424
Aku tak suka.
1407
01:24:04,507 --> 01:24:06,634
Itu bukan untuk semua orang,
tapi...
1408
01:24:06,718 --> 01:24:08,720
Itu konyol. Ini adegan kesukaanku.
1409
01:24:08,803 --> 01:24:10,430
Kring, kring.
Halo?
1410
01:24:11,180 --> 01:24:13,016
- Benar. Itu takkan terjadi.
- Ya.
1411
01:24:13,099 --> 01:24:14,225
Itu takkan terjadi.
1412
01:24:14,309 --> 01:24:18,438
Itu metafora untuk
kecanduan teknologi.
1413
01:24:18,521 --> 01:24:22,567
Untuk masyarakat,
untuk betapa kita mengandalkan teknologi.
1414
01:24:22,650 --> 01:24:23,985
Aku paham.
Aku setuju.
1415
01:24:24,068 --> 01:24:25,653
Metafora untuk film buruk.
1416
01:24:25,737 --> 01:24:28,865
- Pilihan tepat bagiku saat itu. Paham?
- Tentu.
1417
01:24:42,962 --> 01:24:44,547
Ini canggung.
1418
01:24:47,675 --> 01:24:48,843
Ya?
1419
01:24:49,510 --> 01:24:51,721
- Kini agak lebih canggung.
- Sedikit.
1420
01:24:51,804 --> 01:24:54,724
Maaf, bisa kami minta
sebotol anggur lagi?
1421
01:24:54,807 --> 01:24:56,059
- Tentu.
- Terima kasih.
1422
01:24:56,142 --> 01:24:57,101
Tn. Snow?
1423
01:24:57,185 --> 01:24:59,562
Jus kranberi
dengan sedikit jeruk nipis.
1424
01:24:59,646 --> 01:25:03,566
Jus kranberi atau koktail kranberi?
Bisa kucampur dan tambah jus jeruk.
1425
01:25:03,650 --> 01:25:05,151
Aku tak peduli.
1426
01:25:06,110 --> 01:25:07,612
Baiklah.
1427
01:25:16,913 --> 01:25:18,831
Boleh minta sebotol anggur lagi?
1428
01:25:28,675 --> 01:25:30,760
Aku belajar sesuatu dari kecanduan,
1429
01:25:30,843 --> 01:25:35,306
hidup itu sesingkat kedipan bintang
yang berakhir terlalu cepat.
1430
01:25:35,390 --> 01:25:37,392
Jika berkesempatan bersama wanita,
1431
01:25:37,475 --> 01:25:40,937
kenapa tak lakukan hal paling menarik
yang bisa dilakukan?
1432
01:25:41,020 --> 01:25:44,899
Maksudku bukan berbincang-bincang,
mengobrol tak jelas.
1433
01:25:44,982 --> 01:25:48,486
Serahkan diri dalam hal
yang kuno dan kekal.
1434
01:25:48,569 --> 01:25:53,032
Temukan hal yang abadi, berkelanjutan.
Serahkan diri dalam bercinta.
1435
01:25:54,826 --> 01:25:56,953
Aku akan menyanggah.
1436
01:25:57,036 --> 01:26:00,665
Dengan hormat, tentunya, Tuan.
Mungkin bagimu, itu berhasil.
1437
01:26:00,748 --> 01:26:03,918
Bagiku, menyenangkan juga
belajar mengenal seseorang.
1438
01:26:04,001 --> 01:26:07,130
Tidur dengan mereka, bagus.
Tapi aku suka mengenal seseorang.
1439
01:26:07,880 --> 01:26:09,257
Tapi dia...
1440
01:26:09,340 --> 01:26:15,555
Maksudnya, dia akan tidur
dengan siapa saja, tapi dia bercanda.
1441
01:26:16,097 --> 01:26:19,350
Aku tak bercanda.
Itu yang kupercayai.
1442
01:26:21,477 --> 01:26:23,146
Jadi...
1443
01:26:23,229 --> 01:26:28,860
Agar kita jelas dan aku bisa berfokus
pada tesis pusatmu malam ini,
1444
01:26:28,943 --> 01:26:31,487
langsung melewati semua basa-basi,
maksudmu
1445
01:26:31,571 --> 01:26:35,825
kau pikir kau berhak meniduri siapa saja,
di mana saja, kapan saja?
1446
01:26:35,908 --> 01:26:37,785
- Ya, benar.
- Itu maksudmu?
1447
01:26:37,869 --> 01:26:42,415
Tak sekeras ucapanmu, Sayang.
Tapi benar, itulah...
1448
01:26:42,498 --> 01:26:44,292
Astaga!
Kena kemeja!
1449
01:26:45,084 --> 01:26:46,753
Cungkil mataku,
jangan kotori kemeja!
1450
01:26:48,129 --> 01:26:51,132
Itulah yang kupercayai, Sarah.
1451
01:26:51,215 --> 01:26:53,593
Selesai bercanda,
bisa kau ambil serbet?
1452
01:26:53,676 --> 01:26:56,220
Kurasa sudah kuperbaiki,
melawan tantangan.
1453
01:26:56,304 --> 01:27:00,141
- Aku layak dapat penghargaan desain.
- Ambillah air mineral.
1454
01:27:00,224 --> 01:27:03,936
- Pelayan, kami bisa minta...
- Aku sudah lihat dari jauh.
1455
01:27:04,020 --> 01:27:05,897
- Baik.
- Bersandarlah.
1456
01:27:05,980 --> 01:27:09,317
Tak apa. Bukan di situ.
Kau rajin sekali. Terima kasih.
1457
01:27:09,400 --> 01:27:12,862
Lepaskan gelasnya. Kau harus pergi.
Sampai jumpa. Begitu.
1458
01:27:13,362 --> 01:27:15,406
Ya ampun.
1459
01:27:15,990 --> 01:27:18,451
- Panggil dokter.
- Bagus.
1460
01:27:27,251 --> 01:27:29,378
- Aku suka Hawaii.
- Rasanya enak?
1461
01:27:29,462 --> 01:27:33,591
Ya, menyenangkan,
tapi kurasa seminggu maksimal.
1462
01:27:33,674 --> 01:27:35,510
Lebih dari itu, aku akan gila,
1463
01:27:35,593 --> 01:27:39,222
karena kurasa Hawaii itu
tempat melarikan diri
1464
01:27:39,305 --> 01:27:42,391
untuk orang yang tak bisa
menghadapi dunia nyata.
1465
01:27:44,477 --> 01:27:49,649
Ya, tak banyak orang belanja
dan ahli terapi hewan peliharaan.
1466
01:27:49,732 --> 01:27:51,984
Astaga.
Ini kehidupan yang sulit.
1467
01:28:02,245 --> 01:28:03,746
Aku suka tinggal di sini.
1468
01:28:06,290 --> 01:28:09,502
- Ada yang mau anggur lagi?
- Sudah cukup.
1469
01:28:11,254 --> 01:28:13,172
Aku ada pertanyaan cepat, Tn. S.
1470
01:28:13,256 --> 01:28:16,467
Aku mau tanya,
bagaimana menurutmu contoh laguku?
1471
01:28:16,551 --> 01:28:18,553
Apa kau memahaminya?
1472
01:28:20,012 --> 01:28:25,434
Tidak. Aku akan mendengarkan itu,
tapi lalu aku melanjutkan hidupku.
1473
01:28:27,510 --> 01:28:28,710
Belum semuanya?
1474
01:28:28,735 --> 01:28:33,035
Tidak, belum. Karena kau tahu,
aku melakukannya dengan instingku...
1475
01:28:33,060 --> 01:28:34,860
dan mereka tidak bagus.
1476
01:28:36,685 --> 01:28:40,185
Kau tahu apa, Bro?
Dasar Brengsek, oke? Bajingan
1477
01:28:40,210 --> 01:28:42,110
Aku tak bisa berteriak sekarang
karena aku akan dipecat.
1478
01:28:42,135 --> 01:28:43,535
Boss ku akan mendengarku.
1479
01:28:43,560 --> 01:28:45,560
Dan lalu aku tak bisa membayar
pinjaman pendidikanku.
1480
01:28:45,585 --> 01:28:47,685
Tapi kau tahu apa?
Kau seorang bajingan. Aku benci kau.
1481
01:28:47,710 --> 01:28:49,710
Aku membeli semua rekamanmu.
1482
01:28:49,735 --> 01:28:51,835
Sepanjang waktu ini, aku coba untuk
bergaul denganmu.
1483
01:28:51,860 --> 01:28:53,660
Aku akan menyuruh memberikan
makanan terburuk disni
1484
01:28:53,685 --> 01:28:55,585
Disisa liburanmu, Bajingan!
1485
01:28:56,610 --> 01:28:58,710
Aku suka dia.
Itu cukup mengharukan.
1486
01:29:14,130 --> 01:29:17,259
Tunggu.
1487
01:29:18,468 --> 01:29:20,595
Kau yakin tidak terlalu mabuk?
1488
01:29:20,679 --> 01:29:23,014
Berhentilah bersikap terlalu peka.
1489
01:29:49,749 --> 01:29:50,792
Aldous.
1490
01:29:52,168 --> 01:29:53,586
Bangun.
1491
01:29:53,670 --> 01:29:56,298
Aldous.
Bangun.
1492
01:29:56,381 --> 01:29:57,757
Bercintalah denganku.
1493
01:30:00,510 --> 01:30:02,512
Baik.
Kau di atas, aku lelah.
1494
01:30:18,611 --> 01:30:19,529
Dengarkan.
1495
01:30:22,115 --> 01:30:24,034
Ya!
1496
01:30:26,786 --> 01:30:28,872
- Ya.
- Ya!
1497
01:30:28,955 --> 01:30:30,457
- Oh, ya!
- Ya!
1498
01:30:33,418 --> 01:30:35,545
- Ya! Ya Tuhan!
- Ya!
1499
01:30:39,674 --> 01:30:41,134
- Di situ!
- Ya!
1500
01:30:41,217 --> 01:30:43,720
- Ya!
- Ya! Dia orgasme!
1501
01:30:43,803 --> 01:30:45,638
Ini seks terbaik!
1502
01:30:45,722 --> 01:30:47,640
Baik, cukup.
1503
01:30:48,308 --> 01:30:49,517
Apa?
1504
01:30:50,477 --> 01:30:52,395
Aku salah ikut ke sini denganmu.
1505
01:30:56,232 --> 01:30:58,068
Aku juga belum selesai!
1506
01:30:59,235 --> 01:31:01,571
- Bisa kau diam? Baik.
- Baik!
1507
01:31:01,654 --> 01:31:03,865
Kau masih cinta
pria kamar sebelah?
1508
01:31:03,948 --> 01:31:06,701
- Maaf?
- Kau harus lihat dirimu saat makan tadi.
1509
01:31:06,785 --> 01:31:11,206
Lalu kita kembali ke sini,
dan kau berakting dengan sangat buruk.
1510
01:31:11,289 --> 01:31:15,877
Aku pernah dengar wanita pura-pura orgasme
tapi tak pernah melihatnya.
1511
01:31:15,960 --> 01:31:18,213
Itu sangat membuatku gusar.
1512
01:31:18,296 --> 01:31:20,757
Kau harus lihat dirimu
saat makan tadi.
1513
01:31:20,840 --> 01:31:24,969
"Aku Aldous Snow."
Bualan, bualan.
1514
01:31:25,053 --> 01:31:27,138
"Aku tak mau alkohol.
Terima kasih."
1515
01:31:27,222 --> 01:31:28,807
Bualan, bualan.
1516
01:31:29,411 --> 01:31:31,811
Itu benar-benar
kesan yang reduktif.
1517
01:31:31,836 --> 01:31:34,636
Jika aku mau melihatmu berakting jelek,
aku tinggal melihat acara TV mu.
1518
01:31:34,661 --> 01:31:37,261
Yang mana, tentu saja, aku tak bisa
melihatnya sekarang, karena sudah dibatalkan.
1519
01:31:37,286 --> 01:31:38,886
Oh Tuhanku,
kau beneran menusuk.
1520
01:31:39,000 --> 01:31:43,338
Kau tahu?
Biar kukatakan sesuatu tentang tato ini.
1521
01:31:43,421 --> 01:31:47,550
Itu Buddha. Itu Nordik.
Itu Hindu. Itu tak ada artinya.
1522
01:31:47,634 --> 01:31:49,928
Benar-benar ideologi
yang bertentangan.
1523
01:31:50,011 --> 01:31:53,640
Itu tak menjadikanmu warga dunia,
tapi membuatmu penuh bualan.
1524
01:31:57,769 --> 01:31:59,437
Itu asli atau kau pura-pura?
1525
01:32:02,232 --> 01:32:06,027
Baik.
Aku mungkin akan pergi saja.
1526
01:32:06,569 --> 01:32:12,075
Aku akan tidur beberapa jam,
dan pergi besok pagi, ya?
1527
01:32:16,788 --> 01:32:18,248
Aku benci musikmu.
1528
01:32:19,123 --> 01:32:21,709
Ya, aku meniduri
pelayan kamar hari itu.
1529
01:32:28,883 --> 01:32:29,801
Apa kau tidur?
1530
01:32:31,427 --> 01:32:32,845
Tidak lagi.
1531
01:32:38,268 --> 01:32:42,981
Aku tahu akan pergi beberapa hari lagi,
jadi aku tak tahu
1532
01:32:44,566 --> 01:32:46,651
apa artinya ini, tapi...
1533
01:32:50,071 --> 01:32:52,574
Aku sangat suka
meluangkan waktu denganmu.
1534
01:32:56,286 --> 01:32:58,121
Aku tahu.
Aku juga.
1535
01:33:06,754 --> 01:33:07,672
Hei.
1536
01:33:13,845 --> 01:33:15,013
Selamat pagi.
1537
01:33:18,308 --> 01:33:19,809
Kau mau ke mana?
1538
01:33:19,892 --> 01:33:23,062
Luau untuk Pabrik Tekstil Korea.
1539
01:33:23,146 --> 01:33:25,231
- Bunuh saja aku.
- Asyik.
1540
01:33:25,315 --> 01:33:26,566
Senang.
1541
01:33:28,443 --> 01:33:32,196
Aku ingin kau tahu
ucapanku sungguh-sungguh semalam.
1542
01:33:33,364 --> 01:33:34,949
Aku tahu.
1543
01:33:36,159 --> 01:33:37,785
Aku juga begitu.
1544
01:33:40,163 --> 01:33:42,915
- Aku boleh bertemu kau lagi malam ini?
- Ya.
1545
01:33:43,958 --> 01:33:45,793
- Aku selesai jam 19.00.
- Hore.
1546
01:33:47,086 --> 01:33:47,920
Sampai jumpa.
1547
01:33:50,882 --> 01:33:52,300
Tuan, Mai Tai pagi hari.
1548
01:33:52,383 --> 01:33:54,218
Kau tahu?
1549
01:33:54,302 --> 01:33:58,640
- Aku tak mau minum alkohol pagi ini.
- Bagus.
1550
01:34:25,875 --> 01:34:27,835
- Lompat!
- Jangan paksa aku!
1551
01:34:47,480 --> 01:34:49,732
Hai.
Selamat pagi, Kawan.
1552
01:34:50,233 --> 01:34:53,945
- Apa kabarmu hari ini?
- Aku baik. Kau baik?
1553
01:34:54,028 --> 01:34:56,155
Aku sangat baik, Kawan.
1554
01:34:56,239 --> 01:34:58,866
- Kau tampak bersemangat.
- Aku...
1555
01:34:59,659 --> 01:35:01,369
Aku gembira semalam.
1556
01:35:01,452 --> 01:35:04,247
- Selamat. Bagus.
- Terima kasih.
1557
01:35:04,747 --> 01:35:08,960
- Kau bagaimana? Kenapa ada tas?
- Benar. Aku pulang ke Inggris, Kawan.
1558
01:35:10,128 --> 01:35:13,881
- Kau dan Sarah akan ke Inggris.
- Tidak. Aku pergi sendirian.
1559
01:35:14,882 --> 01:35:16,509
- Ya.
- Kalian bertengkar?
1560
01:35:16,592 --> 01:35:20,263
Ya. Bagaimana kau bisa melayaninya
selama 5 tahun? Entahlah.
1561
01:35:20,346 --> 01:35:25,143
Kau patut mendapat medali,
liburan atau setidaknya pelukan dari orang.
1562
01:35:25,226 --> 01:35:26,894
Kau di sini baru seminggu.
1563
01:35:26,978 --> 01:35:31,816
Entahlah. Bagiku, seminggu itu
seperti liburan bersama,
1564
01:35:31,899 --> 01:35:34,986
entah, aku takkan bilang Hitler,
tapi jelas Goebbels.
1565
01:35:35,069 --> 01:35:38,573
- Seperti berlibur singkat dengan Hitler.
- Ya ampun.
1566
01:35:38,656 --> 01:35:42,034
Begini, setidaknya kini
kalian bisa rujuk kembali.
1567
01:35:44,704 --> 01:35:47,039
Tidak.
1568
01:35:47,123 --> 01:35:51,252
Aku punya hubungan yang baik
dengan Rachel, dan aku mau itu berhasil.
1569
01:35:51,335 --> 01:35:54,589
Mungkin kau bisa dapatkan keduanya.
Rachel dan Sarah.
1570
01:35:54,672 --> 01:35:57,592
Mereka cocok saat semalam, bukan?
Jadi mungkin...
1571
01:35:57,675 --> 01:36:00,011
Pertama, aku bukan pria seperti itu.
1572
01:36:00,094 --> 01:36:04,557
Walau begitu, kurasa aku tak punya
kemampuan seksual agar itu berhasil.
1573
01:36:04,640 --> 01:36:06,058
Ya.
Itu bakat.
1574
01:36:06,062 --> 01:36:08,962
Aku akan bilang, jika kau balikan lagi
dengan Nn.Marshall.
1575
01:36:08,987 --> 01:36:11,787
Pegang dengan hati-hati,
karena, kau tahu...
1576
01:36:14,275 --> 01:36:15,902
Baik.
Mobilku sudah datang.
1577
01:36:15,985 --> 01:36:18,655
Jadi aku akan pergi
sebelum sesuatu menimpaku.
1578
01:36:18,738 --> 01:36:20,531
Sebelum hidup jadi lebih gila.
1579
01:36:20,615 --> 01:36:22,617
Apa ada yang akan ambil itu?
1580
01:36:22,700 --> 01:36:24,911
Jangan biarkan mereka menekanmu.
1581
01:36:26,079 --> 01:36:27,372
Tenang saja.
1582
01:36:27,455 --> 01:36:28,915
Lihat sopirku.
Kami akan bercinta.
1583
01:36:34,545 --> 01:36:37,340
Katanya jelas
aku belum berhenti mencintaimu.
1584
01:36:39,717 --> 01:36:40,760
Lalu dia pergi.
1585
01:36:41,761 --> 01:36:43,304
Dasar bajingan.
1586
01:36:45,014 --> 01:36:48,267
Lalu aku mulai berpikir,
bagaimana jika dia benar?
1587
01:36:48,351 --> 01:36:51,521
Bagaimana jika aku masih mencintaimu?
1588
01:36:53,272 --> 01:36:56,025
- Sarah...
- Biar aku selesai bicara, Pete.
1589
01:37:03,241 --> 01:37:05,952
Bagaimana jika aku
membuat kesalahan besar?
1590
01:37:09,288 --> 01:37:11,374
- Sarah.
- Ya?
1591
01:37:11,457 --> 01:37:12,750
- Sarah.
- Ya?
1592
01:37:13,543 --> 01:37:16,003
Jangan menarik wajahku ke wajahmu.
1593
01:37:16,087 --> 01:37:17,130
Kenapa?
1594
01:37:17,839 --> 01:37:18,840
Kau tak suka?
1595
01:37:19,507 --> 01:37:24,095
Menarik bajuku ke arahmu itu sama
seperti menarik wajahku.
1596
01:37:24,178 --> 01:37:28,599
Kita menginap satu malam lagi
di sini bersama, lalu pulang dan...
1597
01:37:28,683 --> 01:37:31,853
- Anggap tak pernah terjadi.
- Hadapi kenyataan. Tidak.
1598
01:37:31,936 --> 01:37:33,020
- Begitukah?
- Bukan.
1599
01:37:33,104 --> 01:37:34,564
Aku mencintaimu.
1600
01:37:34,647 --> 01:37:37,900
Itu tak adil bagimu
mengatakan itu kepadaku.
1601
01:37:39,610 --> 01:37:40,987
Kumohon, Peter.
1602
01:37:44,073 --> 01:37:46,451
- Katakan kau menyesal.
- Aku menyesal.
1603
01:37:49,871 --> 01:37:51,622
Aku merindukanmu.
1604
01:37:56,586 --> 01:37:58,212
Aku minta maaf.
1605
01:38:00,715 --> 01:38:02,300
Aku merindukanmu, Peter.
1606
01:38:10,099 --> 01:38:10,975
Baiklah.
1607
01:38:11,809 --> 01:38:14,437
Bernafsulah untukku, Pete.
1608
01:38:15,146 --> 01:38:18,065
- Aku tahu yang harus kulakukan.
- Baik.
1609
01:38:18,149 --> 01:38:19,984
Lakukan saja.
Ayo. Bernafsulah.
1610
01:38:20,067 --> 01:38:21,486
- Aku mencoba.
- Baik.
1611
01:38:21,569 --> 01:38:23,404
- Biar kulakukan sebentar.
- Baik.
1612
01:38:25,782 --> 01:38:28,367
Aku sangat menginginkanmu.
Aku merindukanmu.
1613
01:38:29,035 --> 01:38:30,411
Kau tak mau dibantu?
1614
01:38:30,495 --> 01:38:32,747
- Tak mau kubantu?
- Bisa diam sebentar?
1615
01:38:34,040 --> 01:38:37,585
- Kau mau tanganku?
- Mungkin jangan bicara itu maksudku.
1616
01:38:39,629 --> 01:38:40,588
Kau mau mulutku?
1617
01:38:40,671 --> 01:38:42,632
- Ya, mungkin mulutmu.
- Baiklah.
1618
01:38:52,016 --> 01:38:53,392
Ada apa, Peter?
1619
01:38:54,727 --> 01:38:55,937
- Entahlah.
- Mau lagi?
1620
01:38:56,896 --> 01:38:58,815
Kau bisa terus mencoba jika mau.
1621
01:39:03,653 --> 01:39:05,738
Ada apa denganmu?
1622
01:39:05,822 --> 01:39:07,865
- Tak ada masalah denganku.
- Baik.
1623
01:39:07,949 --> 01:39:11,786
- Tidak. Baik. Apa kau...
- Ada yang tak terasa benar lagi.
1624
01:39:11,869 --> 01:39:14,080
Kau minum tadi?
Kadang saat minum...
1625
01:39:14,163 --> 01:39:15,623
Maaf.
1626
01:39:15,706 --> 01:39:18,125
Tidak, aku tak minum
apa-apa hari ini.
1627
01:39:21,003 --> 01:39:25,591
Mungkin masalahnya kau hancurkan hatiku
hingga berkeping-keping,
1628
01:39:25,675 --> 01:39:30,137
dan kemaluanku tak mau lagi bersamamu.
Tak mau lagi!
1629
01:39:32,515 --> 01:39:35,101
Kau tahu apa yang baru kusadari?
1630
01:39:35,184 --> 01:39:37,937
Kau setan jahat.
Paham?
1631
01:39:42,859 --> 01:39:45,611
Pernikahan di Hawaii!
Sangat orisinal!
1632
01:39:56,539 --> 01:39:59,000
- Hai.
- Hai, Rachel.
1633
01:40:00,084 --> 01:40:02,962
- Sarah dan Aldous putus pagi ini.
- Kejutan besar.
1634
01:40:03,045 --> 01:40:06,048
Jadi aku melihat
keadaan Sarah, dan...
1635
01:40:08,885 --> 01:40:11,304
Aku ke sini karena
tak mau membohongimu.
1636
01:40:11,387 --> 01:40:12,638
Ada hal yang terjadi.
1637
01:40:12,722 --> 01:40:18,269
Aku sangat menyesal untuk itu,
tapi aku lega itu terjadi karena
1638
01:40:18,352 --> 01:40:23,024
aku kini bisa melihat jelas
bahwa Sarah dan aku tak cocok.
1639
01:40:24,275 --> 01:40:25,693
Hal apa?
1640
01:40:27,862 --> 01:40:32,867
Aku naik untuk pastikan dia tak apa-apa,
lalu keadaan jadi aneh.
1641
01:40:33,451 --> 01:40:35,411
Tapi kini semua baik-baik saja.
1642
01:40:35,494 --> 01:40:39,081
Aku ingin kau mengerti
ucapanku sungguh-sungguh tadi pagi.
1643
01:40:39,165 --> 01:40:41,709
- Tepatnya apa?
- Kami bercengkerama sedikit.
1644
01:40:42,376 --> 01:40:45,630
Diamlah, dan beri tahu apa perbuatanmu.
1645
01:40:47,256 --> 01:40:53,054
Aku masuk ke kamarnya,
dan dia menangis terus.
1646
01:40:53,137 --> 01:40:55,264
Aku merasa harus menghiburnya.
1647
01:40:55,348 --> 01:40:58,893
Lalu dia mulai menciumku
karena aku menghiburnya.
1648
01:40:58,976 --> 01:41:03,147
Lalu aku menciumnya
karena dia menciumku karena menghibur.
1649
01:41:03,230 --> 01:41:06,651
Lalu dia mulai melepas bajuku
dan bajunya.
1650
01:41:10,237 --> 01:41:13,783
Lalu dia melakukan seks oral
10 hingga 15 detik padaku.
1651
01:41:13,866 --> 01:41:16,702
- Baik. Peter, pergilah.
- Itu saja. Maksimum.
1652
01:41:16,786 --> 01:41:18,454
Terima kasih telah menginap
di Turtle Bay.
1653
01:41:18,537 --> 01:41:22,124
Rachel, jangan begini.
Aku beri tahu karena aku peduli...
1654
01:41:22,208 --> 01:41:23,668
Dengarkan aku, Peter.
1655
01:41:24,293 --> 01:41:27,380
Aku juga kacau.
Aku paham.
1656
01:41:27,463 --> 01:41:30,466
Tapi itu bukan alasan
untukmu bersikap kurang ajar.
1657
01:41:30,549 --> 01:41:34,971
Aku tahu aku mengacau sebentar,
tapi aku tak seperti bajingan lain.
1658
01:41:35,054 --> 01:41:37,890
Kau tak boleh bersama
siapa pun sekarang.
1659
01:41:38,933 --> 01:41:40,017
Siapa pun.
1660
01:41:41,936 --> 01:41:43,896
Aku tahu...
1661
01:41:43,980 --> 01:41:47,316
Aku tahu ada sesuatu di sini,
dan aku tak salah soal itu.
1662
01:41:47,400 --> 01:41:51,570
Ya, hanya berlangsung 4 hari,
tapi aku tahu kau juga merasakannya.
1663
01:41:56,158 --> 01:41:57,827
Aku ingin kau pergi.
1664
01:42:00,121 --> 01:42:04,333
Jangan tulis surat.
Jangan telepon. Jangan kirim email.
1665
01:42:09,839 --> 01:42:11,382
Peter, kau harus pergi.
1666
01:42:16,303 --> 01:42:17,763
Aku takkan ganggu lagi.
1667
01:42:19,181 --> 01:42:20,016
Maafkan aku.
1668
01:42:28,190 --> 01:42:29,734
Aku tak tahu harus apa.
1669
01:42:37,992 --> 01:42:39,994
Sedang apa kau?
Mencuri karyaku?
1670
01:42:40,077 --> 01:42:42,663
Aku ingin kau taruh kembali.
Taruh, Kawan!
1671
01:42:42,747 --> 01:42:44,331
Berikan foto itu.
1672
01:42:45,499 --> 01:42:47,209
Tisu toilet.
Kau buang tisu?
1673
01:42:47,877 --> 01:42:48,836
Berikan fotonya.
1674
01:42:52,173 --> 01:42:54,300
Jangan bodoh.
Berikan fotonya!
1675
01:42:55,593 --> 01:42:59,764
Silakan pukul semaumu.
Aku tak akan mengembalikan foto itu.
1676
01:42:59,847 --> 01:43:00,848
Ya?
1677
01:43:06,437 --> 01:43:09,315
Tidak. Peter, kubilang
aku tak mau bertemu kau.
1678
01:43:29,168 --> 01:43:33,005
Aloha, aku Sarah Marshall
dari Crime Scene: Scene of the Crime.
1679
01:43:33,089 --> 01:43:34,715
Bila aku tak mencari bukti,
1680
01:43:34,799 --> 01:43:38,177
aku menerbangkan Hawaiian Airlines
ke tujuan kesukaanku.
1681
01:43:38,260 --> 01:43:40,805
Duduk dan nikmatilah
hiburan dalam pesawat.
1682
01:43:40,888 --> 01:43:43,224
Aku tahu aku akan begitu.
Mahalo.
1683
01:43:43,307 --> 01:43:44,850
Semua orang membencimu
1684
01:43:46,727 --> 01:43:50,064
Semua ingin kau mati
1685
01:43:50,147 --> 01:43:52,066
Karena Peter, kau payah
1686
01:43:52,149 --> 01:43:53,776
Peter, kau payah
1687
01:43:53,859 --> 01:43:57,196
Peter, musikmu buruk sekali
1688
01:43:57,279 --> 01:44:00,449
Peter, kau payah
1689
01:44:00,533 --> 01:44:03,786
Peter, kau tak melakukan
Apa pun yang bernilai
1690
01:44:03,869 --> 01:44:05,246
Peter, kau payah
1691
01:44:05,329 --> 01:44:09,959
Menulis musik tapi kau malah
Duduk dan menulis lagu jelek ini
1692
01:44:10,042 --> 01:44:11,418
Kegiatan membenci diri
1693
01:44:11,502 --> 01:44:14,713
Temuilah psikiater
Aku benci psikiater
1694
01:44:14,797 --> 01:44:16,507
Temui saja seorang psikiater
1695
01:44:16,590 --> 01:44:17,925
Aku tak suka psikiater
1696
01:44:18,008 --> 01:44:19,677
Kau harus temui seorang psikiater
1697
01:44:19,760 --> 01:44:21,345
Temui psikiater
1698
01:44:21,428 --> 01:44:22,638
Aku tak mau pergi
1699
01:44:58,549 --> 01:45:04,054
Sulit dipercaya semua akan
lebih baik
1700
01:45:33,083 --> 01:45:34,043
[ RASA UNTUK CINTA ]
1701
01:45:34,126 --> 01:45:36,170
Ditulis, Disutradarai Peter Bretter
Drama Musikal Boneka Drakula
1702
01:45:51,060 --> 01:45:53,646
- Apa lagi yang harus dipikirkan.
- Karena dia...
1703
01:45:53,729 --> 01:45:56,190
Sarah menjilatnya.
Itu tak penting.
1704
01:45:56,273 --> 01:45:58,984
- Tentu itu penting. Dia...
- Dia apa?
1705
01:45:59,068 --> 01:46:02,905
Dia tolak seks oral dari mantan
saat melakukannya.
1706
01:46:02,988 --> 01:46:05,950
Tahu bagaimana itu bagi pria?
Namanya putus nikmat.
1707
01:46:06,033 --> 01:46:08,911
Dia seperti Gandhi, tapi lebih baik.
Dia suka boneka.
1708
01:46:09,745 --> 01:46:10,955
Aku suka boneka.
1709
01:46:11,038 --> 01:46:14,750
Aku suka Fraggle Rock, Lamb Chop.
Aku suka Elmo.
1710
01:46:14,833 --> 01:46:18,671
Sesame Street, Bert dan Ernie,
Snufflelupagus. Sangat menghiburku.
1711
01:46:19,338 --> 01:46:22,508
SEBUAH RASA UNTUK CINTA
JAM 20.00 MALAM INI
1712
01:46:22,591 --> 01:46:26,303
Ini lagu yang kukira takkan kutulis
1713
01:46:26,387 --> 01:46:28,347
Pada malam aku sekarat
1714
01:46:28,430 --> 01:46:31,725
Maaf atas segala kesalahan
yang kuperbuat
1715
01:46:31,809 --> 01:46:33,602
Aku sudah bosan mencoba
1716
01:46:33,686 --> 01:46:38,774
Itu impian yang indah
Kini biarkan dia datang membunuhku
1717
01:46:38,857 --> 01:46:40,442
Itu dia
1718
01:46:40,526 --> 01:46:43,195
Iblis yang menghantui jalan-jalan
Di London
1719
01:46:43,279 --> 01:46:44,405
Aku datang untuk membunuhmu
1720
01:46:44,488 --> 01:46:46,407
Inilah aku!
1721
01:46:46,490 --> 01:46:49,034
Kutinggalkan kau berdarah
Di penjara bawah tanahku
1722
01:46:49,118 --> 01:46:52,621
Aku takkan pernah menurutimu
Aku akan mengoyak tenggorokanmu
1723
01:46:52,705 --> 01:46:57,751
Tolonglah, Tn. Van Helsing
Dengarkanlah aku
1724
01:46:57,835 --> 01:47:02,965
Dia hanya pria yang ingin bebas
1725
01:47:03,048 --> 01:47:06,468
Baringkan dia di mobil jenazah
Kau harus akhiri kutukan ini
1726
01:47:06,552 --> 01:47:07,553
Dia yang terburuk
1727
01:47:20,858 --> 01:47:24,361
Jangan pergi cintaku
1728
01:47:24,445 --> 01:47:28,324
Aku tak bisa ucapkan
selamat tinggal
1729
01:47:28,407 --> 01:47:31,118
Kekuasaanku berakhir
1730
01:47:32,286 --> 01:47:37,583
Sudah waktunya untuk mati
1731
01:47:38,334 --> 01:47:40,085
Aku hamil
1732
01:47:40,169 --> 01:47:41,712
Drakula
1733
01:47:41,795 --> 01:47:43,172
Apa yang telah kulakukan?
1734
01:47:43,255 --> 01:47:45,466
Telah terbang ke atas
1735
01:47:45,549 --> 01:47:46,884
Siapa yang membunuh Drakula?
1736
01:47:46,967 --> 01:47:50,387
Tapi dia menemukan sebuah rasa
1737
01:47:50,471 --> 01:47:53,140
Sebuah rasa untuk cinta
1738
01:47:53,223 --> 01:47:54,725
Hidupku adalah kebohongan
1739
01:47:55,851 --> 01:48:01,857
Drakula yang manis
Aku rindu pangeran mudaku yang mati
1740
01:48:01,940 --> 01:48:06,111
Aku takkan melihatnya lagi
1741
01:48:06,195 --> 01:48:08,655
Hingga kematianku
1742
01:48:08,739 --> 01:48:11,992
Betapa indah impian itu
1743
01:48:12,076 --> 01:48:17,581
Menemukan rasa untuk cinta
1744
01:48:17,664 --> 01:48:24,088
Sebuah rasa untuk cinta
1745
01:48:54,368 --> 01:48:56,495
Kau datang.
Tak kupercaya kau datang.
1746
01:48:57,788 --> 01:48:59,498
Peter, ini hebat.
1747
01:48:59,581 --> 01:49:02,876
- Itu lucu sekali. Ya.
- Terima kasih.
1748
01:49:02,960 --> 01:49:04,670
Aku tak sadar itu komedi
1749
01:49:04,753 --> 01:49:08,382
sampai ada yang bilang,
lalu semua jadi jelas.
1750
01:49:11,510 --> 01:49:14,179
- Berapa lama kau di sini?
- Belum tahu.
1751
01:49:14,263 --> 01:49:15,889
- Berani.
- Ya.
1752
01:49:15,973 --> 01:49:18,392
Ya, aku lihat-lihat beberapa sekolah.
1753
01:49:19,977 --> 01:49:23,021
- Selamat.
- Ya, mungkin.
1754
01:49:25,774 --> 01:49:26,859
Kau tak menelepon.
1755
01:49:28,777 --> 01:49:32,281
Kau melarangku.
Dan aku menurut.
1756
01:49:33,240 --> 01:49:35,200
- Benar.
- Itu tak mudah.
1757
01:49:35,284 --> 01:49:38,078
Aku mungkin menelepon sekali
dan menutupnya.
1758
01:49:38,162 --> 01:49:39,872
- Tidak.
- Dari nomor pribadi.
1759
01:49:39,955 --> 01:49:42,374
Tidak.
1760
01:49:43,667 --> 01:49:44,918
- Mungkin.
- Peter!
1761
01:49:45,002 --> 01:49:46,670
- Kerja bagus.
- Bergabunglah.
1762
01:49:46,753 --> 01:49:50,007
- Sebaiknya kau kembali.
- Mau jalan-jalan selagi di sini?
1763
01:49:50,090 --> 01:49:52,509
- Mungkin kita bisa makan atau...
- Ya.
1764
01:49:52,593 --> 01:49:55,512
- Ada nomorku?
- Ya. Aku akan meneleponmu. Pergilah.
1765
01:49:55,596 --> 01:49:57,723
- Kemarilah.
- Ya, aku harus ke sana.
1766
01:49:57,806 --> 01:49:59,475
Ya.
Berbaurlah.
1767
01:50:03,937 --> 01:50:06,940
- Hei, Peter!
- Bretter! Kemarilah dan temui ibuku!
1768
01:50:07,024 --> 01:50:09,485
- Pergilah.
- Aku akan pergi.
1769
01:50:09,568 --> 01:50:11,570
- Hei, Peter.
- Kerja bagus, Bretter.
1770
01:50:11,653 --> 01:50:13,447
- Dramanya keren. Bagus.
- Bagus.
1771
01:50:13,530 --> 01:50:15,574
- Kerja yang bagus.
- Bagus. Keren.
1772
01:50:15,657 --> 01:50:16,867
Keren sekali!
1773
01:50:16,950 --> 01:50:18,911
Peter, selamat.
1774
01:50:18,994 --> 01:50:22,456
Aku ingin berterima kasih.
Aku bergembira malam ini.
1775
01:50:22,539 --> 01:50:26,335
- Bagus. Aku mau ganti baju karena gatal.
- Sudahlah.
1776
01:50:26,418 --> 01:50:28,795
- Selamat.
- Terima kasih.
1777
01:50:55,239 --> 01:50:56,615
Hei, Peter?
1778
01:50:59,535 --> 01:51:02,955
Aku baru akan meneleponmu.
1779
01:51:09,461 --> 01:51:10,546
Peter.
1780
01:51:11,129 --> 01:51:14,299
- Maaf.
- Berhentilah tertawa.
1781
01:51:15,008 --> 01:51:16,343
Bisa berhenti tertawa?
1782
01:51:19,638 --> 01:51:21,139
Aku merindukanmu.
1783
01:51:22,516 --> 01:51:23,350
Aku hanya...
1784
01:51:23,433 --> 01:51:27,437
Aku mau bilang
kalau aku sering memikirkan...
1785
01:51:31,433 --> 01:51:54,437
[ SUBTITLE BY NETFLIX ]
Resync/Edited By (Coffee_Prison)
1786
01:52:18,614 --> 01:52:22,326
Musim gugur ini,
Sarah Marshall kembali dalam peran baru.
1787
01:52:22,409 --> 01:52:26,204
Istrimu tak punya musuh
yang kau ketahui.
1788
01:52:26,288 --> 01:52:29,166
Bersiaplah untuk serial terberani
dalam televisi.
1789
01:52:29,249 --> 01:52:31,960
- Aku pulang, dan dia terbaring di sana.
- Benar.
1790
01:52:32,544 --> 01:52:35,464
Di dunia yang tak tahu
siapa yang harus dipercaya.
1791
01:52:39,301 --> 01:52:42,262
Charlie, siapa Franco Marconi?
1792
01:52:42,346 --> 01:52:45,432
- Tidak.
- Senjata. Jatuhkan senjata.
1793
01:52:45,515 --> 01:52:48,644
Turuti naluri hewanmu.
1794
01:52:50,395 --> 01:52:51,730
[ NBC ]
MUSIM GUGUR INI
1795
01:52:51,813 --> 01:52:55,442
- Bagaimana kau tahu?
- Dia peramal hewan.
1796
01:52:56,276 --> 01:52:59,613
Sarah Marshall kembali
dalam Animal Instincts.
1797
01:53:00,280 --> 01:53:01,365
Hidup itu payah.
1798
01:53:01,448 --> 01:53:04,326
Ke mana kau pergi,
di situlah kau akan berada.
132926
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.