All language subtitles for Forgetting-Sarah-Marshall-2008-UNRATED-BluRay-DTS-CtrlHD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,298 --> 00:00:22,008 [ SUBTITLE BY NETFLIX ] Resync/Edited By (Coffee_Prison) 2 00:00:42,615 --> 00:00:45,910 Bagus untukmu, Pete. 3 00:00:59,882 --> 00:01:01,467 [ FOTO TERSANGKA ] 4 00:01:01,551 --> 00:01:02,969 [ 365 HARIMU... ] 5 00:01:03,052 --> 00:01:05,221 SELAMAT LIBURAN DARI PETER & SARAH 6 00:01:21,195 --> 00:01:24,740 Sorotan Access Hollywood pada pahlawan seksi, Sarah Marshall. 7 00:01:25,408 --> 00:01:28,077 Pemirsa, ini Access Hollywood. Aku Billy Bush. 8 00:01:28,160 --> 00:01:30,663 Tiap minggu, jutaan penonton senang melihat 9 00:01:30,746 --> 00:01:33,833 karakter seksi dan pintar Nn. Marshall, Maddy Stark, 10 00:01:33,916 --> 00:01:36,544 bersama Billy Baldwin yang muram dan pemikir, 11 00:01:36,627 --> 00:01:39,046 detektif yang sulit mencinta, Hunter Rush. 12 00:01:39,130 --> 00:01:43,634 - Ini bukan yurisdiksimu. - Aku baru jadikan ini yurisdiksiku. 13 00:01:43,718 --> 00:01:45,803 Bisa kau bilang "tengkar kucing"? 14 00:01:47,638 --> 00:01:52,226 Di luar kamera, Sarah mesra dengan pacar komponis sukses, Peter Bretter. 15 00:01:52,310 --> 00:01:53,644 Dia tak terkenal, 16 00:01:53,728 --> 00:01:58,316 tapi musik suram dan keji Bretter menata suasana bagi kekuatan seram ini. 17 00:01:59,066 --> 00:01:59,984 Lihatlah. 18 00:02:04,113 --> 00:02:05,323 Bagaimana menurutmu? 19 00:02:06,616 --> 00:02:10,411 Kurasa sulit baginya untuk memasuki kontes kecantikan lagi. 20 00:02:11,287 --> 00:02:12,830 Tanpa wajah. 21 00:02:17,668 --> 00:02:20,880 Tampaknya semua mungkin bagi pasangan yang menarik ini. 22 00:02:20,963 --> 00:02:22,965 Semua bisa terjadi. 23 00:02:25,676 --> 00:02:28,262 INFANT SORROW "LAKUKAN SESUATU" 24 00:02:28,346 --> 00:02:31,515 Kita harus lakukan sesuatu 25 00:02:32,308 --> 00:02:35,186 Sebelum Ibu Pertiwi makin terluka 26 00:02:35,269 --> 00:02:37,313 Kita harus lakukan sesuatu 27 00:02:37,396 --> 00:02:39,649 Nikmatilah lagu terbaru Infant Sorrow. 28 00:02:39,732 --> 00:02:40,900 BAGAIMANA KAU MEMBACA BILA BUTA 29 00:02:40,983 --> 00:02:44,612 Penyanyi dan perayu terkenal, Aldous Snow, minta kita berubah... 30 00:02:44,695 --> 00:02:45,655 SODOMI KETIDAKTOLERANSIAN 31 00:02:45,738 --> 00:02:48,824 ...dalam lagu kebangsaannya, Kita Harus Lakukan Sesuatu. 32 00:02:48,908 --> 00:02:53,037 Kuharap, sekali ini, kita dengarkan pesan itu. Selamat malam. 33 00:02:53,120 --> 00:02:58,084 Perdana Menteri dan Pak Presiden Sebaiknya lihatlah, bukan hanya aku 34 00:02:58,167 --> 00:03:03,631 Bukan. Kerumunan makin membengkak Dan mereka ingin berteriak 35 00:03:04,715 --> 00:03:05,674 Hai, Sayang. 36 00:03:07,885 --> 00:03:09,011 Hanya bekerja. 37 00:03:11,180 --> 00:03:12,056 Selada. 38 00:03:14,225 --> 00:03:16,560 Ya. Jelas. 39 00:03:16,644 --> 00:03:19,188 Aku tak tahu kau akan pulang begitu cepat. 40 00:03:19,271 --> 00:03:21,857 Bagus. Sampai jumpa sebentar lagi. 41 00:03:22,483 --> 00:03:24,944 Baik, sampai jumpa. 42 00:03:25,611 --> 00:03:28,447 Sudah waktunya melakukan sesuatu 43 00:03:28,531 --> 00:03:34,537 Seseorang harus lakukan sesuatu Kita harus lakukan sesuatu 44 00:03:34,620 --> 00:03:38,457 Seseorang itu kau dan kau Kau dan kau 45 00:03:39,625 --> 00:03:42,420 Aku berdoa Ini tak akan hilang dan lenyap 46 00:03:45,172 --> 00:03:48,092 Aku berdoa kita belajar Kebenaran dari kesalahan 47 00:03:51,137 --> 00:03:56,642 Aku berdoa hari yang rusak ini Tak akan berlangsung terlalu lama 48 00:04:05,484 --> 00:04:10,030 Kau tiba begitu cepat. Aku punya kejutan untukmu. 49 00:04:13,617 --> 00:04:15,828 Peter, seperti yang kau ketahui, 50 00:04:17,079 --> 00:04:20,082 aku sangat mencintaimu. 51 00:04:24,336 --> 00:04:25,713 Kau mau putus denganku? 52 00:04:32,261 --> 00:04:34,722 Pete, apa kau... 53 00:04:34,805 --> 00:04:36,182 Beri aku waktu. 54 00:04:37,892 --> 00:04:38,768 Baiklah. 55 00:04:58,454 --> 00:04:59,288 Jangan pergi. 56 00:04:59,371 --> 00:05:02,416 Pakailah baju. Kita bisa duduk membicarakan ini. 57 00:05:02,500 --> 00:05:05,503 - Aku tak bisa apa-apa saat ini. - Maafkan aku, Pete. 58 00:05:06,670 --> 00:05:07,880 Aku mencintaimu. 59 00:05:07,963 --> 00:05:09,590 Pakailah dulu bajumu, ya? 60 00:05:09,673 --> 00:05:11,425 Aku tak akan memakai baju. 61 00:05:11,509 --> 00:05:15,304 Aku tahu apa artinya, jika aku pakai baju, berarti selesai. 62 00:05:17,807 --> 00:05:19,016 Maafkan aku. 63 00:05:25,981 --> 00:05:28,776 Ayo kita bicarakan tentang dia. 64 00:05:31,028 --> 00:05:32,321 Aku merasa... 65 00:05:34,281 --> 00:05:36,200 Aku telah merasa 66 00:05:37,368 --> 00:05:40,371 sejak lama bahwa kita makin menjauh. 67 00:05:41,455 --> 00:05:42,706 Hidup kita berbeda. 68 00:05:45,960 --> 00:05:47,169 Siapa pria itu? 69 00:05:48,796 --> 00:05:49,964 - Siapa dia? - Apa? 70 00:05:50,047 --> 00:05:54,134 Bukan itu intinya. Tak ada orang lain. 71 00:05:54,218 --> 00:05:56,762 Aku tahu apa yang terjadi di sini. Sungguh. 72 00:05:56,845 --> 00:06:00,140 Kau kerja keras belakangan. Kita tak ada waktu bersama. 73 00:06:00,224 --> 00:06:01,642 Kau lupa rasa bersamaku. 74 00:06:01,725 --> 00:06:03,894 Mungkin jika kita berpelukan, 75 00:06:03,978 --> 00:06:05,521 kau akan ingat rasanya. 76 00:06:05,604 --> 00:06:07,273 - Tidak. - Peluklah aku. 77 00:06:12,403 --> 00:06:14,655 Tolong. Kita mulai. 78 00:06:21,787 --> 00:06:22,997 Ada orang lain. 79 00:06:26,000 --> 00:06:27,418 Aku minta maaf. 80 00:06:45,102 --> 00:06:48,397 Liz dan aku tak mendatangi tempat seperti ini. 81 00:06:49,189 --> 00:06:53,110 Kenapa kita ke sini? Baunya seperti parfum penari telanjang. 82 00:06:53,193 --> 00:06:55,988 Aku akan kena herpes karena duduk di sofa ini. 83 00:06:57,114 --> 00:06:59,867 - Kau tak apa-apa? Ya? - Ya. 84 00:06:59,950 --> 00:07:01,910 Jangan bertanya terus. Aku baik. 85 00:07:02,411 --> 00:07:05,039 - Kau keluar! - Terima kasih atas peluang ini. 86 00:07:05,122 --> 00:07:07,166 Selamat tinggal! 87 00:07:08,876 --> 00:07:10,544 Terima kasih, Semuanya. 88 00:07:10,628 --> 00:07:12,004 Selamat tinggal! 89 00:07:13,756 --> 00:07:15,299 Aku baik dan senang. 90 00:07:15,382 --> 00:07:18,427 Mungkin kau harus mengerjakan drama musikal Drakula. 91 00:07:18,510 --> 00:07:21,972 Kau sudah kerjakan cukup lama. Kau akan tenang. Kreatiflah. 92 00:07:22,056 --> 00:07:24,350 - Pikirkan dirimu. - Aku harus bercinta. 93 00:07:25,225 --> 00:07:28,228 Kau bukan kakak tiriku lagi. Kau orang asing tiri. 94 00:07:28,312 --> 00:07:30,064 - Kenapa bicara begitu? - Brian! 95 00:07:30,147 --> 00:07:32,066 Kau tak harus bercinta saat ini. 96 00:07:32,149 --> 00:07:36,278 Tidak. Aku harus berejakulasi di payudara seseorang. 97 00:07:36,779 --> 00:07:39,865 Itu jorok. Aku pergi dari sini. 98 00:07:39,358 --> 00:07:41,558 Dan jika apapun, kau meninggalkan P mu di V... 99 00:07:41,583 --> 00:07:45,283 dan meniupkannya di dalam V, jadi kau bisa punya B-A-B-Y... 100 00:07:45,308 --> 00:07:46,508 dan jadi orang normal. 101 00:07:46,533 --> 00:07:48,833 Aku pergi, kawan. Aku keluar dari sini. 102 00:07:49,036 --> 00:07:53,248 Dia meniduri seseorang. Paham, Bri? Itu saja yang bisa kupikirkan. 103 00:07:53,331 --> 00:07:54,666 Dia ada di luar sana. 104 00:07:54,750 --> 00:07:57,502 Sebelum lakukan hal sama, aku seperti mau mati. 105 00:07:57,586 --> 00:08:01,590 Jadi, temani aku bicara dengan gadis malam ini. 106 00:08:01,673 --> 00:08:05,969 Baiklah. Aku akan menolongmu. Akan kutemani kau. 107 00:08:06,704 --> 00:08:08,247 Peter, apa pekerjaanmu? 108 00:08:08,748 --> 00:08:10,166 Musisi. 109 00:08:10,249 --> 00:08:14,337 Dia merendah. Dia bekerja di serial Crime Scene. 110 00:08:15,254 --> 00:08:17,048 Ya Tuhan! 111 00:08:17,131 --> 00:08:19,968 - Memang begitu. - Tidak, aku suka serial itu. 112 00:08:19,848 --> 00:08:22,648 Tunggu, Crime Scene Scene of the Crime atau Crime Scene Phoenix? 113 00:08:22,973 --> 00:08:24,273 Scene of the Crime. 114 00:08:24,298 --> 00:08:26,798 Oh, Tuhanku! Aku suka acara itu. 115 00:08:28,248 --> 00:08:31,126 Menurutku, kalian berdua sangat menarik. 116 00:08:32,836 --> 00:08:35,505 Pelan-pelan saja. 117 00:08:35,588 --> 00:08:38,258 Kurasa bercinta dengan satu dari kalian 118 00:08:38,341 --> 00:08:40,260 akan membuatku sangat senang. 119 00:08:40,969 --> 00:08:42,512 Kau lucu sekali. 120 00:08:44,013 --> 00:08:46,683 Hubungan 5,5 tahunku baru selesai, 121 00:08:46,766 --> 00:08:49,310 jadi aku tak mencari hubungan serius. 122 00:08:49,936 --> 00:08:51,729 Hanya kegiatan seks. 123 00:08:52,230 --> 00:08:53,606 Hentikan itu. 124 00:08:54,399 --> 00:08:55,316 Kau mau pulang? 125 00:08:57,986 --> 00:09:00,613 Maaf, kau membuatku tertawa. 126 00:09:00,697 --> 00:09:02,240 - Sungguh? - Ya. 127 00:09:02,323 --> 00:09:03,700 Kau mau pulang? 128 00:09:04,951 --> 00:09:06,494 Hentikanlah. 129 00:09:12,750 --> 00:09:15,920 - Tadi seru. - Ya. 130 00:09:16,671 --> 00:09:19,424 Secara keseluruhan, kurasa berjalan lancar. 131 00:09:29,058 --> 00:09:30,727 Aku ingin bercinta denganmu! 132 00:09:39,944 --> 00:09:42,488 - Kau menangis? - Apa? Tidak. 133 00:09:43,241 --> 00:09:47,041 Aku minta maaf kalau aku sekarang jadi begitu aneh. 134 00:09:47,066 --> 00:09:48,266 Tidak, tidak apa-apa. 135 00:09:49,391 --> 00:09:50,591 Kau sudah aneh.. 136 00:09:51,716 --> 00:09:56,916 cukup banyak sepanjang waktu, jadi ini tidak.. tidak biasa. Oke. 137 00:09:58,047 --> 00:10:03,136 Semalam, seperti orang bodoh, aku bercinta dengan wanita tak kukenal. 138 00:10:03,970 --> 00:10:05,972 Aku memakai kondom, tapi 139 00:10:07,015 --> 00:10:08,933 aku takut kena penyakit kelamin. 140 00:10:10,310 --> 00:10:14,314 Peter, aku dokter anak. Kau sadar menduduki mainan pemadam kebakaran? 141 00:10:14,397 --> 00:10:16,316 - Benar. - Anak kecil berlarian? 142 00:10:16,399 --> 00:10:20,028 - Ya, ini baru. Aku suka. - Aku sibuk. 143 00:10:20,111 --> 00:10:21,696 Kau bisa periksa penisku? 144 00:10:24,908 --> 00:10:26,034 Ayo. Biar kulihat. 145 00:10:26,576 --> 00:10:27,869 - Maaf. - Tak apa. Ayo. 146 00:10:30,830 --> 00:10:31,915 Bagus. 147 00:10:32,457 --> 00:10:34,709 - Kau hampir tak lihat. - Penismu bagus. 148 00:10:34,792 --> 00:10:38,796 - Penis yang indah. Peter! - Selagi di sini, aku bisa cek darah? 149 00:10:38,880 --> 00:10:42,634 Pacarmu memutuskanmu, bukan? Apa kau sedih? 150 00:10:42,717 --> 00:10:47,180 Jangan menangis. Gunakan penismu. Bercintalah dengan semua yang bergerak. 151 00:10:47,263 --> 00:10:48,431 Pakai saja kondom. 152 00:10:48,244 --> 00:10:50,989 Dengar, aku sibuk, ada banyak anak-anak, aku harus bekerja, oke? 153 00:10:51,981 --> 00:10:54,066 Kau ingin sesuatu?.. Balon atau permen loli? 154 00:11:05,187 --> 00:11:06,522 Aku baru orgasme. 155 00:11:24,781 --> 00:11:25,824 Hai. 156 00:11:27,201 --> 00:11:28,243 Hai. 157 00:11:28,785 --> 00:11:31,121 Hai. 158 00:11:31,205 --> 00:11:32,289 Hai. 159 00:11:35,792 --> 00:11:38,462 Hai. 160 00:11:38,545 --> 00:11:39,379 Baik. 161 00:11:41,048 --> 00:11:43,926 Kau bisa tak mengatakan itu berulang kali? 162 00:11:45,219 --> 00:11:46,803 Kau bisa membungkamku. 163 00:11:50,265 --> 00:11:53,644 - Kau bawa pembungkam? - Dan borgol. 164 00:11:54,978 --> 00:11:56,521 Kau mau membungkamku? 165 00:11:57,522 --> 00:11:59,358 Sepertinya begitu, sekarang. 166 00:12:04,863 --> 00:12:06,323 Ada apa hari ini? 167 00:12:07,074 --> 00:12:08,617 Situasi biasa di lab. 168 00:12:11,286 --> 00:12:13,956 Begitulah setelah 20 tahun di Kriminal. 169 00:12:15,457 --> 00:12:16,917 Ada apa di sini? 170 00:12:17,000 --> 00:12:19,920 Penis korban ditemukan di belakang alat pendingin. 171 00:12:20,504 --> 00:12:22,214 Aduh! 172 00:12:22,297 --> 00:12:24,299 Bisakah kita bilang "es penis"? 173 00:12:26,885 --> 00:12:27,719 Ayo lakukan. 174 00:12:29,388 --> 00:12:30,555 Baik, aku siap. 175 00:12:32,849 --> 00:12:35,852 Penis korban ditemukan di belakang alat pendingin. 176 00:12:39,773 --> 00:12:42,943 Mungkin musik yang biasa saja. Yang suram dan keji. 177 00:12:43,026 --> 00:12:45,362 Seolah kehilangan penismu itu hal buruk. 178 00:12:48,407 --> 00:12:50,450 Kau ingin suram dan keji. 179 00:12:51,034 --> 00:12:54,329 Ayolah, aku punya tiket Allman Brother, aku harus pergi! 180 00:12:55,747 --> 00:12:58,000 Begitulah setelah 20 tahun di Kriminal. 181 00:12:59,835 --> 00:13:01,211 Ada apa di sini? 182 00:13:02,170 --> 00:13:03,797 Peter! Peter, Ya Tuhan! 183 00:13:04,381 --> 00:13:07,718 Kau meniduri Billy Baldwin, bukan? 184 00:13:07,801 --> 00:13:09,636 - Begitu, bukan? - Pete. 185 00:13:09,720 --> 00:13:11,888 - Berhenti memandangiku. - Pete! 186 00:13:14,558 --> 00:13:17,144 Kau tahu tak dibayar untuk sesi hari ini, bukan? 187 00:13:17,227 --> 00:13:19,062 - Aku tahu. - Dasar brengsek. 188 00:13:20,355 --> 00:13:22,455 Peter. Ini Brian. 189 00:13:23,480 --> 00:13:24,680 Pergilah. 190 00:13:26,005 --> 00:13:28,805 Dengar, pemilik rumahmu memanggilku... 191 00:13:28,830 --> 00:13:30,630 bilang ada asap keluar dari tempatmu. 192 00:13:30,655 --> 00:13:32,955 Siapa, Tn. Lopez? Dia pembohong! 193 00:13:33,680 --> 00:13:34,880 Dia tidak... 194 00:13:34,905 --> 00:13:37,105 Kami mengkhawatirkan dirimu, Petey. 195 00:13:37,130 --> 00:13:39,030 Yah, ayolah, Peter. Buka pintunya. 196 00:13:39,455 --> 00:13:41,855 Pemadam kebakaran akan datang kesini dan mendobrak pintu. 197 00:13:49,180 --> 00:13:51,380 Kau tak pernah keluar rumah dalam 2 minggu. 198 00:13:51,405 --> 00:13:53,005 Kenapa kau kuat sekali? 199 00:13:53,030 --> 00:13:54,630 Aku merasa kuat! 200 00:13:55,635 --> 00:13:59,055 Jangan pergi dariku. Mendekatlah. 201 00:14:00,390 --> 00:14:02,976 Rumahmu jorok, Peter. 202 00:14:03,059 --> 00:14:04,936 Jangan pergi dariku. 203 00:14:06,521 --> 00:14:08,315 Kau bakar apa? Ayolah. 204 00:14:08,398 --> 00:14:09,482 Semua. 205 00:14:09,566 --> 00:14:12,319 Semua yang mengingatkanku padanya harus musnah! 206 00:14:12,402 --> 00:14:16,823 Kukira aku tak apa-apa, Brian, ternyata aku kacau sekali. 207 00:14:16,907 --> 00:14:19,784 Taruh fotonya. 208 00:14:19,868 --> 00:14:22,829 Taruh itu. Ayo taruh. 209 00:14:22,913 --> 00:14:24,581 - Aku mencintainya. - Aku tahu. 210 00:14:25,081 --> 00:14:31,004 Dengar. Liz dan aku, kami sayang Sarah. 211 00:14:31,087 --> 00:14:33,715 Menurut kami, dia hebat. Setuju? 212 00:14:33,798 --> 00:14:35,425 Tapi semuanya... 213 00:14:36,009 --> 00:14:37,093 Aku hanya jujur. 214 00:14:37,177 --> 00:14:40,472 Setiap kali dia mampir ke rumah kami, 215 00:14:41,932 --> 00:14:43,683 dia selalu bersikap 216 00:14:44,851 --> 00:14:48,396 kau tahu, seperti perempuan menyebalkan! 217 00:14:49,564 --> 00:14:51,107 Baik, pelan-pelan. 218 00:14:51,191 --> 00:14:54,611 Mengencani Sarah tak seperti mengencani Liz. 219 00:14:54,694 --> 00:14:56,196 Dia lebih baik dari Liz. 220 00:14:56,279 --> 00:14:57,906 Kau sungguh mau bahas ini? 221 00:15:00,242 --> 00:15:01,993 Kau sungguh mau bahas ini? 222 00:15:04,746 --> 00:15:07,499 - Ya. Maaf. - Dia ibu dari calon anakku. 223 00:15:07,582 --> 00:15:09,459 Kau saudara tiriku. Tak sedarah. 224 00:15:09,542 --> 00:15:12,837 Aku tak ragu-ragu menyakitimu. Aku akan mengalahkanmu. 225 00:15:12,921 --> 00:15:14,589 - Maaf. - Brengsek! 226 00:15:14,673 --> 00:15:16,174 Aku hanya kesal. 227 00:15:17,259 --> 00:15:19,636 Kendalikan dirimu. 228 00:15:20,178 --> 00:15:22,931 Aku sedang berusaha. Sulit sekali di sini. 229 00:15:23,014 --> 00:15:25,892 Brian, ke mana pun aku melihat, teringat dia. 230 00:15:27,644 --> 00:15:29,145 Dia membelikan aku ini. 231 00:15:29,229 --> 00:15:32,190 Karena aku selalu membiarkan kotak sereal terbuka. 232 00:15:32,274 --> 00:15:33,650 Sereal jadi melempem. 233 00:15:33,733 --> 00:15:36,486 Saat aku pulang, dia menungguku dengan ini. 234 00:15:36,569 --> 00:15:38,446 Ini membuat sereal tetap segar. 235 00:15:39,364 --> 00:15:41,157 Aku punya sereal paling segar. 236 00:15:44,244 --> 00:15:47,664 Bagaimana kalau berlibur? Ke pegunungan Alpen. 237 00:15:47,747 --> 00:15:50,667 - Alpen? - Pergilah ke Gstaad. Itu yang terbaik. 238 00:15:50,750 --> 00:15:52,335 Aku bisa ke Hawaii. 239 00:15:52,419 --> 00:15:54,963 Dia selalu bicarakan tempat bagus di Hawaii. 240 00:15:55,046 --> 00:15:56,715 Tidak. Aku tak akan ke sana. 241 00:15:56,798 --> 00:16:00,468 Tak boleh ke sana karena Sarah Marshall telah mendengar Hawaii? 242 00:16:00,552 --> 00:16:04,097 Maka pergilah ke Hawaii. Lakukanlah. 243 00:16:10,395 --> 00:16:12,355 Tidak. Jangan hancurkan komputer. 244 00:16:12,439 --> 00:16:13,815 Aku cuma hapus foto. 245 00:16:13,898 --> 00:16:16,234 Aku mau hapus dari komputerku. 246 00:16:17,944 --> 00:16:21,197 Kau bahkan tak hapus permanen. 247 00:16:21,281 --> 00:16:22,532 Begini... 248 00:16:22,616 --> 00:16:25,452 Jika kami rujuk, aku mau punya beberapa foto itu. 249 00:16:25,535 --> 00:16:26,536 Kau gila. 250 00:16:26,620 --> 00:16:30,332 - Jangan dihapus. - Semua harus dihilangkan. Selesai. 251 00:16:43,635 --> 00:16:46,035 Itu menggembirakan. Aloha! 252 00:16:46,060 --> 00:16:49,260 Aku Sarah Marshall dari Crime Scene: Scene of the Crime. 253 00:16:49,285 --> 00:16:51,985 Dan ketika aku tak mencari bukti, aku terbang dengan Hawaiian Airlines... 254 00:16:52,010 --> 00:16:53,210 Permisi. 255 00:16:53,235 --> 00:16:56,835 Hai, bisakah aku pesan bloody mary lagi, kumohon? 256 00:16:58,160 --> 00:17:00,060 Punyamu masih ada. 257 00:17:00,385 --> 00:17:02,185 Ini hanya pesanan antisipasi. 258 00:17:03,110 --> 00:17:04,810 Baiklah, aku akan segera kembali. 259 00:17:16,635 --> 00:17:19,235 Apa yang kau pikirkan karena sepertinya pendarahannya parah sekali? 260 00:17:19,260 --> 00:17:22,660 Dia ditikam di aorta atau ini adalah time of the month-nya. 261 00:17:34,966 --> 00:17:36,134 Aloha! 262 00:17:37,302 --> 00:17:39,179 Pendaftaran di sini. 263 00:17:45,852 --> 00:17:47,854 - Kau yakin? - Mari lakukan. 264 00:17:49,981 --> 00:17:52,734 - Baru menikah? - Ya, bagaimana kau tahu? 265 00:17:52,817 --> 00:17:56,529 Ada debu ajaib pengantin baru di seluruh tubuh kalian. 266 00:17:57,864 --> 00:18:01,951 - Istriku. - Suamiku. 267 00:18:02,035 --> 00:18:03,703 Rantai pengikatku. 268 00:18:08,249 --> 00:18:10,251 Jangan menggeliat dan kemarilah. 269 00:18:11,544 --> 00:18:13,671 Kemasukan apa kau ini? 270 00:18:14,339 --> 00:18:15,965 Bukan aku, belum. 271 00:18:16,049 --> 00:18:20,095 Ini kunci kamarnya. Kamar kalian siap. Nomor 222. 272 00:18:20,178 --> 00:18:23,556 - Kuncinya di dalam, lift di kanan. - Mahalo. 273 00:18:23,640 --> 00:18:25,225 Selamat. 274 00:18:27,852 --> 00:18:29,854 Ini untukmu. Silakan minum jus POG. 275 00:18:29,938 --> 00:18:31,981 Selamat datang di Turtle Bay. Bisa kubantu? 276 00:18:32,065 --> 00:18:34,359 Aku mau daftar masuk. Namaku Peter Bretter, 277 00:18:34,442 --> 00:18:36,653 tapi aku belum memesan tempat. 278 00:18:36,736 --> 00:18:39,280 Aku hanya coba-coba. 279 00:18:41,074 --> 00:18:42,325 Beraninya! 280 00:18:42,992 --> 00:18:46,079 Kamar sudah penuh, tapi griya tawang Kapua tersedia. 281 00:18:47,080 --> 00:18:49,541 - Baik. Harganya? - 6.000 dolar per malam. 282 00:18:50,750 --> 00:18:52,919 - Wow. - Pemandangannya indah. 283 00:18:53,002 --> 00:18:56,923 Pastinya. Tapi harganya terlalu mahal bagiku. Maaf. 284 00:18:57,006 --> 00:18:59,426 Sayang sekali. Sangat indah 285 00:19:01,344 --> 00:19:02,512 hotel ini. 286 00:19:04,097 --> 00:19:06,349 Ya. Sarah Marshall dari Crime Scene. 287 00:19:06,850 --> 00:19:08,768 Orang senang dia ada di sini. 288 00:19:09,853 --> 00:19:12,564 Dia mantanku. Kami baru putus 3 minggu lalu. 289 00:19:13,731 --> 00:19:15,942 - Maaf. - Benar. Ini tak apa-apa, bukan? 290 00:19:16,025 --> 00:19:18,945 - Tuan? - Tak apa-apa. Itu dia. 291 00:19:21,114 --> 00:19:24,159 - Apa dia melihatku? Dia datang ke sini? - Ya. 292 00:19:24,242 --> 00:19:26,369 - Andai tak pakai baju ini. - Bagus. 293 00:19:26,453 --> 00:19:27,787 Coba lepas kancingnya? 294 00:19:30,623 --> 00:19:31,458 Pasang lagi. 295 00:19:33,668 --> 00:19:35,378 - Peter! - Hai. 296 00:19:36,045 --> 00:19:37,881 - Hai. - Sedang apa kau di sini? 297 00:19:38,590 --> 00:19:40,091 Ke sini untuk membunuhmu. 298 00:19:41,134 --> 00:19:42,802 Sungguh, sedang apa di sini? 299 00:19:44,387 --> 00:19:48,099 Aku mengalami masa yang sulit di LA. 300 00:19:48,183 --> 00:19:51,227 Lalu aku datang ke sini, dan kau ada di sini. 301 00:19:51,311 --> 00:19:53,354 Kurasa terlalu gila untuk jadi... 302 00:19:53,438 --> 00:19:54,772 Halo, Objek seks. 303 00:19:56,107 --> 00:19:59,027 Aku kehilangan sepatu. Apa kau melihatnya? 304 00:19:59,110 --> 00:20:03,281 Seperti yang ini, tapi yang jelas pasangannya. 305 00:20:04,657 --> 00:20:09,913 Permisi, Bu, aku kehilangan sepatu. Seperti yang ini. Temannya. 306 00:20:09,996 --> 00:20:13,082 Pasangan sepatu yang itu. 307 00:20:13,166 --> 00:20:15,585 Bukan versi jahatnya, tapi begitulah. 308 00:20:15,668 --> 00:20:19,881 Sepatu seperti ini, tapi kaki satunya. Kalau tidak, dua-duanya kanan... 309 00:20:19,964 --> 00:20:21,508 Aldous, ini Peter. 310 00:20:21,591 --> 00:20:25,470 Baiklah, Peter. Senang berkenalan. Aldous. 311 00:20:26,304 --> 00:20:28,890 - Senang bertemu denganmu. - Mantan pacarku. 312 00:20:28,973 --> 00:20:30,558 Hai, aku Aldous Snow. 313 00:20:31,184 --> 00:20:33,353 Aku tahu kau. Kau sangat terkenal. 314 00:20:33,436 --> 00:20:35,730 Benar. Aku terkenal karena dosaku. 315 00:20:35,813 --> 00:20:37,982 Apa kau juga menginap di sini? 316 00:20:38,066 --> 00:20:39,734 - Sebenarnya tidak. - Maaf. 317 00:20:39,817 --> 00:20:42,362 Permisi, Tn. Bretter, Nn. Marshall. 318 00:20:42,445 --> 00:20:46,366 Kami bisa menyewakan griya tawang Kapua untukmu selama 4 malam. 319 00:20:49,285 --> 00:20:51,246 - Sungguh? - Ya, Pak. 320 00:20:53,289 --> 00:20:55,291 - Bagus. - Jangka waktu yang baik. 321 00:20:55,375 --> 00:20:58,002 Jika mau makan bersama di salah satu malam... 322 00:20:58,086 --> 00:20:59,546 - Aldous. - Kami sangat... 323 00:20:59,629 --> 00:21:03,049 Tidak. Kau baik sekali, tapi nikmatilah wisata kalian. 324 00:21:03,132 --> 00:21:05,218 Aku akan baik-baik saja sendirian. 325 00:21:05,301 --> 00:21:08,054 - Baiklah, Peter. - Griya tawang Kapua ini... 326 00:21:08,137 --> 00:21:09,889 - Selamat berwisata. - Kau juga. 327 00:21:10,039 --> 00:21:11,380 Aku suka bajumu, itu berwarna-warni. 328 00:21:11,905 --> 00:21:13,105 - Sampai nanti - Sampai ketemu. 329 00:21:13,130 --> 00:21:16,130 Aku memakai dua sepatu pagi ini, benar? 330 00:21:21,920 --> 00:21:25,590 Terima kasih membantuku. Aku tetap tak sanggup bayar kamar itu. 331 00:21:25,674 --> 00:21:28,760 Tak ada yang sanggup. Kecuali Oprah atau Celine Dion. 332 00:21:28,844 --> 00:21:30,137 Sungguh, tak apa-apa. 333 00:21:30,220 --> 00:21:32,764 Kau boleh menginap, tapi karena bukan tamu, 334 00:21:32,848 --> 00:21:34,266 kau bersihkan sendiri. 335 00:21:35,017 --> 00:21:37,728 Maka, ini kunci kamarmu. 336 00:21:38,520 --> 00:21:39,730 Nikmati liburannya. 337 00:21:41,481 --> 00:21:42,816 Kenapa kau membantuku? 338 00:21:45,610 --> 00:21:48,697 Dia sudah bersama pria lain. Agak kacau. 339 00:21:48,780 --> 00:21:50,490 - Benar? - Ya. 340 00:21:51,992 --> 00:21:53,827 - Terima kasih. - Tak apa-apa. 341 00:21:53,910 --> 00:21:55,203 Bergembiralah. 342 00:21:55,287 --> 00:21:56,663 - Rachel Jansen. - Jansen. 343 00:21:56,747 --> 00:22:00,375 - Terima kasih banyak. Maksudku... - Bergembiralah. 344 00:22:00,876 --> 00:22:02,002 Ini malapetaka! 345 00:22:02,085 --> 00:22:03,253 Tenanglah, Kawan. 346 00:22:04,087 --> 00:22:07,466 - Ada hotel lain di sana? - Tentu, tapi aku tak mau pergi. 347 00:22:07,549 --> 00:22:09,551 - Seolah kabur. - Kenapa berbisik? 348 00:22:09,634 --> 00:22:10,844 Kau tak menguntit, bukan? 349 00:22:12,304 --> 00:22:13,597 Aku pernah punya pacar. 350 00:22:13,680 --> 00:22:17,684 Liam dan Noel Gallagher pernah bercinta dengannya di depanku. 351 00:22:17,768 --> 00:22:19,144 Jadi itu mirip. 352 00:22:19,227 --> 00:22:20,729 Itu agak aneh, sebenarnya. 353 00:22:20,812 --> 00:22:23,774 Jika kau ingin ganti hotel, aku mengerti. 354 00:22:23,857 --> 00:22:26,401 Tidak, aku tak mau ganti hotel. 355 00:22:26,485 --> 00:22:28,737 Jangan buntuti. Kembali ke kamarmu. 356 00:22:28,820 --> 00:22:30,906 - Mereka pergi! - Kenapa cari mereka? 357 00:22:30,989 --> 00:22:32,866 - Entahlah. - Kau bersikap bodoh. 358 00:22:32,949 --> 00:22:34,951 Lari! Pergilah! Kembali ke kamarmu! 359 00:22:35,035 --> 00:22:37,120 - Mereka sedang apa? - Peter, pergi. 360 00:22:37,204 --> 00:22:39,039 Ya Tuhan! Mereka di sana. 361 00:22:39,122 --> 00:22:40,916 - Aku lihat mereka. - Ke kamarmu. 362 00:22:40,999 --> 00:22:42,751 Peter, kembali ke kamarmu. 363 00:22:42,834 --> 00:22:44,419 - Aku akan masuk. - Kembali ke kamarmu, Peter. 364 00:22:44,503 --> 00:22:48,090 Kau dengar aku? Peter, kembali ke kamarmu. 365 00:22:48,173 --> 00:22:49,216 Hei! 366 00:22:50,509 --> 00:22:52,511 Hai. Kamar yang bagus. 367 00:22:52,594 --> 00:22:54,179 Pergi! 368 00:22:54,721 --> 00:22:56,389 Aku di griya tawang Kapua. 369 00:22:56,473 --> 00:22:59,684 Sedang apa kau? Brengsek! 370 00:22:59,768 --> 00:23:01,269 Bersenang-senanglah. 371 00:23:02,521 --> 00:23:04,314 Dengarlah, Bajingan! 372 00:23:05,065 --> 00:23:09,361 Kau bodoh. Kembali ke kamarmu, Peter. 373 00:23:10,695 --> 00:23:11,905 Kau menikmati itu? 374 00:23:12,781 --> 00:23:15,283 - Suka yang kau lihat? - Sangat menyakitkan. 375 00:23:15,367 --> 00:23:18,495 Tapi aku kenal Sarah, aku yakin telah merusak harinya. 376 00:23:34,219 --> 00:23:38,473 Tahu bagaimana pembunuh bermasturbasi sebelum melakukan tiap pembunuhan? 377 00:23:38,557 --> 00:23:40,267 Begitulah teorinya. 378 00:23:40,350 --> 00:23:41,852 Lihatlah di mikroskop. 379 00:23:44,896 --> 00:23:47,816 Ya, tampaknya tempat dia pergi, 380 00:23:49,025 --> 00:23:50,819 dia harus tahu cara bermasturbasi. 381 00:24:03,915 --> 00:24:04,916 Ya Tuhan! 382 00:24:09,588 --> 00:24:11,590 - Halo. - Hai, Peter? 383 00:24:12,757 --> 00:24:14,843 - Sarah? - Bukan. 384 00:24:14,926 --> 00:24:17,971 Ini Rachel Jansen, dari meja penerimaan. 385 00:24:20,390 --> 00:24:22,809 - Hai! - Hai, ada apa di sana? 386 00:24:22,893 --> 00:24:25,604 Ada keluhan soal tangisan histeris wanita. 387 00:24:26,605 --> 00:24:29,566 Ya, aku juga mendengarnya. 388 00:24:29,649 --> 00:24:32,068 Tampaknya dia mengalami saat yang sulit. 389 00:24:32,861 --> 00:24:35,280 Kukira datang dari lantai di atasku. 390 00:24:35,864 --> 00:24:37,324 Kau di lantai teratas. 391 00:24:39,784 --> 00:24:41,786 Aku akan coba meredakan tangisku. 392 00:24:42,412 --> 00:24:44,873 - Kau baik-baik saja? - Ya, selamat malam. 393 00:24:44,956 --> 00:24:45,957 Baiklah. 394 00:25:00,722 --> 00:25:05,018 Aku ingin jual ganja kepadamu, Jeremy, tapi aku sedang bekerja sekarang. 395 00:25:05,101 --> 00:25:09,189 Karena kau telepon aku di tempat kerja, kau tahu aku sedang bekerja. 396 00:25:09,272 --> 00:25:11,399 Aku tak bisa pergi dan menjual ganja. 397 00:25:11,483 --> 00:25:13,860 Aku bisa jual ganja seusai kerja. 398 00:25:13,944 --> 00:25:17,572 Tunggu, aku akan meneleponmu lagi. Mahalo, benar. 399 00:25:17,656 --> 00:25:19,908 - Hai, apa kabar? - Hai. 400 00:25:19,991 --> 00:25:21,743 Aku ingin makan malam. 401 00:25:21,826 --> 00:25:24,829 - Baik. Apa istrimu akan bersamamu? - Tidak. 402 00:25:25,747 --> 00:25:27,332 Kekasihmu? 403 00:25:28,583 --> 00:25:30,877 Tidak, aku tak punya pacar. 404 00:25:32,796 --> 00:25:35,382 - Kau sendirian? - Ya. 405 00:25:35,924 --> 00:25:36,758 Payah. 406 00:25:37,258 --> 00:25:40,720 Baik. Untuk satu orang. Ini daftar anggur dan menu. Mari. 407 00:25:40,804 --> 00:25:44,224 Mau majalah atau sesuatu? Akan bosan jika duduk sendirian. 408 00:25:44,307 --> 00:25:45,892 Tak apa-apa. Terima kasih. 409 00:25:45,976 --> 00:25:48,269 Aku akan sangat depresi. 410 00:25:48,353 --> 00:25:49,729 - Ya. - Ini menunya. 411 00:25:49,813 --> 00:25:51,022 Terima kasih. 412 00:25:51,856 --> 00:25:55,443 Bagusnya, kau mendapat meja terbaik di sini. 413 00:25:55,527 --> 00:25:57,696 - Ya? - Ada Aldous Snow di sana. 414 00:25:57,779 --> 00:26:00,031 Aku tahu. 415 00:26:00,115 --> 00:26:02,409 - Aku akan sopan bertanya. - Jangan. 416 00:26:03,326 --> 00:26:04,536 Kawan! 417 00:26:05,537 --> 00:26:07,998 Duduklah bersama kami. Kami akan senang. 418 00:26:08,081 --> 00:26:11,376 Tidak, terima kasih. Aku butuh minum. 419 00:26:12,502 --> 00:26:13,670 Apa kalian mau minum? 420 00:26:14,754 --> 00:26:16,256 Tidak, karena... 421 00:26:17,215 --> 00:26:20,969 7 tahun bersih. Itulah arti tato ini. 422 00:26:21,052 --> 00:26:23,430 7 tahun bersih narkoba dan miras. 423 00:26:23,513 --> 00:26:27,142 Jika aku minum anggur seteguk di akhir hari, 424 00:26:27,225 --> 00:26:31,104 akan kujilat bokong pramusaji agar diberi uang untuk beli kokaina. 425 00:26:31,187 --> 00:26:33,356 Paham maksudku? Jijik. 426 00:26:34,399 --> 00:26:37,485 - Aku sudah dengar itu. - Hei, apa kabar? 427 00:26:37,569 --> 00:26:39,320 Bagaimana sajian sayurannya? 428 00:26:39,404 --> 00:26:40,905 Ini biasa saja. 429 00:26:41,531 --> 00:26:43,366 Biasa saja. Bagus, aku tahu. 430 00:26:43,867 --> 00:26:45,994 Kau mau menikah denganku? 431 00:26:46,077 --> 00:26:48,121 Ya Tuhan. Ya! 432 00:26:48,204 --> 00:26:49,873 - Dia menerima! - Bagus. 433 00:26:49,956 --> 00:26:51,499 - Ya Tuhan! - Selamat. 434 00:26:55,086 --> 00:26:57,714 Aku senang sekali! Ya Tuhan! 435 00:26:58,798 --> 00:26:59,716 Peter! 436 00:27:02,510 --> 00:27:03,636 Ada apa? 437 00:27:04,679 --> 00:27:07,682 - Kau baik-baik saja? - Ya. Aku baik-baik saja. 438 00:27:09,559 --> 00:27:11,311 Dengar. Kau mengikutiku? 439 00:27:11,394 --> 00:27:13,813 - Asistenku bilang aku akan datang? - Tidak. 440 00:27:13,897 --> 00:27:16,775 - Kau bicara dengannya? - Aku tak bicara dengannya. 441 00:27:17,275 --> 00:27:18,651 Tidak semua tentangmu. 442 00:27:19,152 --> 00:27:23,573 Hawaii tempat yang indah. Orang ke sini biasanya bukan untuk membuntutimu. 443 00:27:24,282 --> 00:27:26,785 Jadi kau benar-benar akan menginap? 444 00:27:27,285 --> 00:27:30,246 Kurasa ya. Aku suka di sini. Seperti di rumah. 445 00:27:31,331 --> 00:27:33,041 Aku menyukainya. 446 00:27:34,000 --> 00:27:35,502 Ya, kau harus di sini. 447 00:27:35,585 --> 00:27:37,420 Aku hargai pengertianmu. 448 00:27:38,088 --> 00:27:40,757 Tampaknya Aldous mungkin berbagi banyak jarum, 449 00:27:40,840 --> 00:27:43,885 terima kasih mengencaninya setelah aku. Aku hargai. 450 00:27:46,429 --> 00:27:49,390 - Semoga liburanmu menyenangkan. - Selamat makan. 451 00:27:50,433 --> 00:27:51,267 Terima kasih. 452 00:27:52,977 --> 00:27:54,062 Penggemar jalang. 453 00:27:54,813 --> 00:27:56,898 Penguntit gila. 454 00:27:56,981 --> 00:28:00,527 Ini liburan. Kurasa aku akan minta pina colada. 455 00:28:09,702 --> 00:28:11,538 Lihatlah pria ini. 456 00:28:11,621 --> 00:28:14,249 Lihatlah pria ini. 457 00:28:16,126 --> 00:28:19,045 Bukan kita, Kawan. Bukan kita. 458 00:28:19,129 --> 00:28:23,007 Aku main di Sex and the City. Apa kabar, Miranda? 459 00:28:24,008 --> 00:28:27,804 Aku Samantha. Aku bercinta dengan semua orang. 460 00:28:28,304 --> 00:28:30,140 Mungkin bagus mereka di sini. 461 00:28:30,223 --> 00:28:35,311 Tahu maksudku? Mungkin ini ujian dari Tuhan agar aku melupakannya. 462 00:28:35,395 --> 00:28:39,691 Atau mungkin pertanda dari Tuhan bahwa kau harus bersamanya. 463 00:28:40,567 --> 00:28:42,652 Aku suka serialnya. 464 00:28:42,735 --> 00:28:46,114 Bila mereka gabungkan seksualitas dan kekerasan, aku suka. 465 00:28:46,197 --> 00:28:48,533 Ada apa dengan kalian? Lanjutkan hidup. 466 00:28:48,616 --> 00:28:50,952 Aku dengar katamu, tapi tak semudah itu. 467 00:28:51,035 --> 00:28:53,121 Semudah itu. Aku janji. 468 00:28:53,204 --> 00:28:54,956 Aku tinggal di South Central. 469 00:28:55,039 --> 00:28:59,043 South Central. Aku benci itu. Makanya aku pindah ke Oahu. 470 00:28:59,127 --> 00:29:01,671 Kini aku bisa sebutkan 200 lebih jenis ikan. 471 00:29:01,754 --> 00:29:03,298 - Kau tak bisa. - Aku bisa. 472 00:29:03,381 --> 00:29:04,799 - Lakukan. - Kau tak bisa. 473 00:29:04,883 --> 00:29:09,971 G. Ikan hias ghost pipefish, ikan grill, ikan grouper, ikan punggung hijau... 474 00:29:10,054 --> 00:29:11,806 Apa ikan resmi Hawaii? 475 00:29:11,890 --> 00:29:13,516 Humuhumunukunukuapua'a. 476 00:29:13,600 --> 00:29:14,642 Ya, benar. 477 00:29:14,726 --> 00:29:16,769 Hei. Kau siap? 478 00:29:16,853 --> 00:29:19,063 - Ya, baru mau tutup bar. - Baik. 479 00:29:21,441 --> 00:29:25,862 Halo, Tn. Bretter, Tn. Brayden. Di mana istrimu? 480 00:29:25,945 --> 00:29:28,323 Dia di tempat tidur. 481 00:29:28,406 --> 00:29:30,366 Bagaimana keadaan istrimu? 482 00:29:30,450 --> 00:29:34,871 Tak terlalu asyik. Dia rumit, seperti The Da Vinci Code, 483 00:29:35,496 --> 00:29:38,583 tapi lebih sulit dipecahkan. 484 00:29:39,500 --> 00:29:44,130 Tapi hidup penuh pelajaran. Kita belajar hal baru setiap hari. 485 00:29:45,215 --> 00:29:47,967 Aku ingin tahu apa yang kupelajari besok. 486 00:29:49,427 --> 00:29:52,639 - Baiklah. Selamat malam. - Selamat malam, Tuan. 487 00:29:52,722 --> 00:29:53,806 Malam, Tuan. 488 00:29:53,890 --> 00:29:56,601 Aku akan menjumpai klitoris mitos. 489 00:29:57,685 --> 00:30:02,982 Jadi, Peter, apa kau bisa mengeluarkan wanita yang menangis dari kamarmu? 490 00:30:04,234 --> 00:30:05,860 Aku bisa kirim orang naik. 491 00:30:05,944 --> 00:30:06,903 - Kau bisa? - Ya. 492 00:30:08,529 --> 00:30:11,074 Itu lucu sekali. 493 00:30:13,243 --> 00:30:16,579 Serial Sarah Marshall payah. Siapa yang peduli? 494 00:30:16,663 --> 00:30:18,456 Aku yang membuat musiknya. 495 00:30:20,541 --> 00:30:22,752 Apa aku sebutkan, musiknya keren? 496 00:30:24,545 --> 00:30:28,299 Kau baik sekali mengatakan begitu. 497 00:30:28,383 --> 00:30:30,468 Tak harus begitu. Itu bukan musik. 498 00:30:30,551 --> 00:30:33,221 Tak ada melodi, hanya nada. 499 00:30:33,304 --> 00:30:35,807 Hanya nada suram dan keji. 500 00:30:36,599 --> 00:30:40,311 "Pembunuh anjing bermasturbasi berkeliaran lagi. 501 00:30:40,395 --> 00:30:42,981 "Dia bunuh pemiliknya, tapi anjing bahagia." 502 00:30:50,071 --> 00:30:52,282 Aku bukan Aldous Snow, kurasa. 503 00:30:57,328 --> 00:31:00,623 Waktunya memulai musik 504 00:31:00,707 --> 00:31:02,750 Semua akan menerangi cahaya 505 00:31:03,293 --> 00:31:09,048 Ya, akan memulai acara The Muppet Show malam ini 506 00:31:14,762 --> 00:31:17,515 - Krim kocok atau buah beri? - Krim kocok. 507 00:31:19,017 --> 00:31:22,854 Ini dia, Tuan. Selamat sarapan. 508 00:31:22,937 --> 00:31:25,356 Mejanya bagus, sangat dekat ke prasmanan. 509 00:31:25,440 --> 00:31:27,233 Aku senang kau suka. Mahalo. 510 00:31:31,696 --> 00:31:34,949 Selamat pagi, Tuan. Mau minum apa? Jus jeruk, kopi? 511 00:31:35,033 --> 00:31:38,578 Bagaimana dengan jus nanas ditambah dengan sedikit rum? 512 00:31:38,661 --> 00:31:42,582 Tentu. Aku suka gayamu. Pria koktail. 513 00:31:42,665 --> 00:31:44,167 - Terima kasih. - Sama-sama. 514 00:31:44,250 --> 00:31:46,628 Kita sudah pesan kayak di laut siang ini. 515 00:31:46,711 --> 00:31:49,714 Sayang, aku tahu, tapi kau tahu aku ingin lihat... 516 00:31:49,797 --> 00:31:52,967 - Hai. Halo, Kawan. - Hai. 517 00:31:53,051 --> 00:31:55,094 Apa kabar? Bagaimana malam kalian? 518 00:31:55,970 --> 00:31:57,013 - Bagus. - Hebat. 519 00:31:57,513 --> 00:31:59,807 - Aku tak bisa rasakan apa-apa. - Baik. 520 00:32:00,642 --> 00:32:03,019 - Apa enak? - Masih tak rasakan apa-apa. 521 00:32:03,102 --> 00:32:04,896 Baik, karena aku merasa sakit. 522 00:32:05,396 --> 00:32:08,107 - Kau mau melakukannya untukku? - Ya. 523 00:32:08,941 --> 00:32:13,279 - Ya. - Tidak. 524 00:32:13,363 --> 00:32:16,115 Tuhan taruh mulut di kepala ada alasan. Tidak! 525 00:32:18,701 --> 00:32:20,662 - Aku mau ke kamar kecil. - Baik. 526 00:32:21,913 --> 00:32:24,957 Apa baik-baik saja dengan... 527 00:32:25,708 --> 00:32:27,335 Aku mau ambil wafel. 528 00:32:30,463 --> 00:32:33,841 - Ini minumanmu. Sarapan untuk juara. - Terima kasih. 529 00:32:33,925 --> 00:32:38,638 Jangan bilang siapa-siapa, tapi... Ini perhatian tambahan untukmu. 530 00:32:40,348 --> 00:32:41,474 Terima kasih. 531 00:32:41,557 --> 00:32:43,935 - Santai saja. - Kau juga. 532 00:32:56,621 --> 00:32:58,221 - Hai. - Hai. 533 00:32:58,246 --> 00:33:00,046 Ini tempat yoga, ya? 534 00:33:00,071 --> 00:33:02,571 Ya. Tapi dilarang bawa alkohol di studio. 535 00:33:03,796 --> 00:33:07,996 Oh, tidak. Maksudku, tentu saja. Ini hanya jus nanas. 536 00:33:09,121 --> 00:33:12,321 Yah, dilarang bawa minuman dari luar di studio. 537 00:33:13,546 --> 00:33:15,346 - Bisakah kuletakkan? - Tentu. 538 00:33:15,371 --> 00:33:17,571 - Keren, terima kasih. - Aku suka topimu. 539 00:33:17,796 --> 00:33:18,996 Terima kasih. 540 00:33:19,021 --> 00:33:21,221 Tolong buka topinya sebelum kelas dimulai. 541 00:33:23,646 --> 00:33:24,846 Hei, semuanya... 542 00:33:24,871 --> 00:33:26,671 Kenapa kalian tak memegang teman kalian? 543 00:33:28,896 --> 00:33:32,696 Maaf, aku mengenalmu dari cover Namatse Magazine. Aku fans berat. 544 00:33:33,621 --> 00:33:35,621 Terima kasih. Itu manis sekali yang kau katakan. 545 00:33:35,646 --> 00:33:38,846 Aku menghargainya. Sebenarnya, aku tak melakukan yoga.. untuk perkenalan. 546 00:33:39,271 --> 00:33:40,971 Tentu, tentu saja kau tidak akan. 547 00:33:41,096 --> 00:33:42,996 Lalu berhentilah melakukannya dengan baik. 548 00:33:45,021 --> 00:33:47,521 Itu sangat fleksibel. Itu bagus. 549 00:33:49,446 --> 00:33:52,046 Dan kau, aku mengenalmu dari pertunjukanmu. 550 00:33:52,071 --> 00:33:53,171 Terima kasih. 551 00:33:53,196 --> 00:33:55,396 Kau kelihatan lebih tinggi di pertunjukanmu. 552 00:33:56,221 --> 00:33:56,921 Tidak. 553 00:33:56,946 --> 00:33:58,546 Tidak, sekarang aku tahu. 554 00:34:00,171 --> 00:34:03,871 Oke, kalian akan memulainya dengan meletakkan telapak tangan di dada kalian. 555 00:34:03,896 --> 00:34:07,896 Hari ini kita akan memulai dengan Surya Namaskar atau Salam Matahari. 556 00:34:08,121 --> 00:34:11,021 Mari kita menarik napas dalam-dalam. 557 00:34:11,046 --> 00:34:13,446 Keluarkan napas dan lepaskan tangan. 558 00:34:13,471 --> 00:34:16,071 Tarik napas, lengan diangkat ke langit. Lanjutkan. 559 00:34:16,796 --> 00:34:19,796 Bagus. Keluarkan napas dan lipat ke depan. 560 00:34:20,321 --> 00:34:24,521 Kuat, kuatkan punggung. Bagus, bagus sekali. 561 00:34:24,846 --> 00:34:26,846 Ingat ini bukan kompetisi. 562 00:34:26,871 --> 00:34:29,471 Meskipun kalian berdua tampaknya yang paling bagus di kelas. 563 00:34:29,496 --> 00:34:31,796 Bagus sekali. Bentuk yang sempurna. Kalian berdua. Sempurna. 564 00:34:31,821 --> 00:34:34,121 Dilanjutkan dengan anjing menghadap ke bawah. 565 00:34:34,946 --> 00:34:37,146 Bagus. Hal ini benar-benar penting dalam pose ini... 566 00:34:37,571 --> 00:34:41,371 kalau kau melengkungkan punggungmu dan menjaganya tetap lurus pada saat yang sama. 567 00:34:41,396 --> 00:34:43,496 Aku merasa seperti itu adalah gagasan yang berbeda. 568 00:34:43,521 --> 00:34:47,521 Tidak. Itu karena kau melengkungkan punggungmu ke atas bukan meluruskannya. 569 00:34:47,946 --> 00:34:49,146 Oke. 570 00:34:51,371 --> 00:34:55,171 Bagus, ya. Berkeringatlah. Keluarkan racun-racun dari pagi ini. 571 00:34:55,596 --> 00:34:58,396 - Ayolah, nona. - Namaku Prana. 572 00:34:58,421 --> 00:35:00,321 dan aku tahu kalau itu bukan sekedar jus. 573 00:35:00,846 --> 00:35:02,146 Kau tak perlu lagi penyesuaian. 574 00:35:02,171 --> 00:35:04,471 Jadi aku hanya akan melakukan ini untuk diriku sendiri. 575 00:35:06,296 --> 00:35:08,296 Hanya untuk mempelajarinya dari tubuhmu. 576 00:35:08,321 --> 00:35:09,821 Mengingat tubuhmu. 577 00:35:10,546 --> 00:35:12,746 Bagus. Kaki yang kuat. 578 00:35:12,771 --> 00:35:13,870 Ayolah. 579 00:35:13,971 --> 00:35:16,171 Kulit dan bentuk yang sempurna. 580 00:35:17,496 --> 00:35:20,396 Oke, kelas. Sekarang aku akan melanjutkannya ke tripod headstand. 581 00:35:20,421 --> 00:35:22,221 Ini pose yang lebih lanjut. 582 00:35:22,246 --> 00:35:24,946 Jadi jika kau tidak merasa nyaman atau cukup kuat. 583 00:35:24,971 --> 00:35:28,171 Kalian bebas untuk berbaring di matras kalian... 584 00:35:28,172 --> 00:35:29,295 dengan pose anak kecil. 585 00:35:29,596 --> 00:35:30,396 Aku mengerti. 586 00:35:30,421 --> 00:35:32,621 Baiklah, jadi mari semuanya turunkan badan ke matras. 587 00:35:33,746 --> 00:35:36,246 Lakukan posisi persiapan untuk tripod headstand. 588 00:35:36,871 --> 00:35:38,071 Jika kau tak merasa nyaman... 589 00:35:38,096 --> 00:35:41,496 Tidak usah malu untuk berbaring di matras dalam pose anak kecil. 590 00:35:41,521 --> 00:35:43,121 Nona, aku mengerti. Oke. 591 00:35:43,146 --> 00:35:46,246 Bagus, jadi mari siap-siap untuk naik. Bagus. 592 00:35:46,771 --> 00:35:48,671 Pak, jika kau mau berbaring dalam pose anak kecil. 593 00:35:50,096 --> 00:35:51,596 Sekarang jika kalian semua dengar perkataanku, 594 00:35:51,596 --> 00:35:54,796 Jika kau mau di pose anak kecil, itu tidak masalah. 595 00:35:54,821 --> 00:35:56,421 Baru-baru ini ada kasus yang dapat cedera. 596 00:35:56,446 --> 00:35:57,646 Naikkan, naikkan. 597 00:35:57,671 --> 00:35:59,571 Aku tak mau kalian mematahkan leher kalian. 598 00:35:59,596 --> 00:36:01,096 Ada apa? Tenang saja. 599 00:36:01,121 --> 00:36:02,321 Kakiku, itu apa. 600 00:36:02,346 --> 00:36:04,946 Kita melakukan headstand tanpa suara hari ini. 601 00:36:04,971 --> 00:36:08,071 Aku melakukan handstand, sialan! Aku melakukan handstand. 602 00:36:08,396 --> 00:36:10,196 Oke, kalian tahu, kenapa tidak kita sudahi saja. 603 00:36:10,221 --> 00:36:11,121 Terima kasih Tuhan. 604 00:36:11,546 --> 00:36:14,346 Bagus, semuanya. Bagus. 605 00:36:18,994 --> 00:36:20,287 Hai. 606 00:36:20,371 --> 00:36:21,872 Apa kau Chuck? 607 00:36:21,956 --> 00:36:25,584 Astaga. Mereka tak mau mengganti selebaran itu. 608 00:36:25,668 --> 00:36:29,296 Itu nama daratku. Nama Hawaii-ku Koonu. 609 00:36:29,380 --> 00:36:31,757 - Keren, maaf. - Tidak, tak apa-apa. 610 00:36:31,841 --> 00:36:34,468 Koonu punya arti keren dalam bahasa Hawaii? 611 00:36:35,302 --> 00:36:36,637 Berarti Chuck. 612 00:36:37,179 --> 00:36:38,806 Aku masukkan ke basis data. 613 00:36:38,889 --> 00:36:42,601 Itulah yang bisa dilakukan di internet, ketik saja namamu, 614 00:36:42,685 --> 00:36:44,770 dan muncul begitu saja. 615 00:36:44,854 --> 00:36:46,397 Siapa namamu? 616 00:36:46,480 --> 00:36:47,773 - Aku Peter. - Peter. 617 00:36:47,857 --> 00:36:49,400 - Ya. - Aku beri nama Hawaii. 618 00:36:49,483 --> 00:36:50,860 Hebat. 619 00:36:54,363 --> 00:36:55,781 Pepiopi. 620 00:36:57,992 --> 00:37:01,662 - Bagus. - Pepiopi, matamu tampak sedih. 621 00:37:03,706 --> 00:37:04,749 Mungkin sedikit. 622 00:37:06,333 --> 00:37:07,752 Hanya ada satu obatnya. 623 00:37:08,586 --> 00:37:09,628 Apa itu? 624 00:37:09,712 --> 00:37:11,464 Ganja. Kau punya? 625 00:37:13,716 --> 00:37:16,135 - Tidak. - Ayo kita berselancar. 626 00:37:19,221 --> 00:37:22,433 Baik, saat di luar, aku ingin kau lupakan nalurimu. 627 00:37:22,516 --> 00:37:25,019 Aku, Koonu, akan jadi nalurimu. 628 00:37:25,686 --> 00:37:27,188 Jangan lakukan apa-apa. 629 00:37:27,271 --> 00:37:29,648 Jangan coba berselancar, jangan lakukan. 630 00:37:30,399 --> 00:37:32,818 Sedikit bertindak, makin banyak bertindak. 631 00:37:32,902 --> 00:37:35,362 Ayo kita lihat kau bangun. Bangun! 632 00:37:39,325 --> 00:37:40,451 Bukan begitu. 633 00:37:40,534 --> 00:37:43,245 Lebih pelan. Turun. Coba kurangi. Lakukan lagi. 634 00:37:44,371 --> 00:37:45,581 Bangun. 635 00:37:46,123 --> 00:37:47,917 Tidak, terlalu pelan. Kurangi. 636 00:37:48,000 --> 00:37:49,627 Bangun. 637 00:37:49,710 --> 00:37:50,836 Bangun. 638 00:37:50,920 --> 00:37:53,214 Kau terlalu cepat. Kurangi. Turun. 639 00:37:53,297 --> 00:37:54,548 Kini bangun. 640 00:37:54,632 --> 00:37:56,008 Berhenti! Turun. 641 00:37:56,091 --> 00:37:58,260 Ingat, jangan lakukan apa pun. 642 00:37:58,928 --> 00:38:00,596 Jangan bergerak. Bangun. 643 00:38:03,182 --> 00:38:04,725 Harus lebih dari itu. 644 00:38:04,809 --> 00:38:07,144 Kau cuma berbaring. Seperti selancar tubuh. 645 00:38:07,228 --> 00:38:09,480 Lakukan saja. Rasakan. Bangun. 646 00:38:11,065 --> 00:38:14,026 Ya. Bukan begitu, tapi kita akan temukan di sana. 647 00:38:14,109 --> 00:38:15,194 Ayo berselancar. 648 00:38:15,277 --> 00:38:17,279 Semua orang belajar caranya, ayo. 649 00:38:17,363 --> 00:38:19,114 Cuaca di luar adalah cuaca 650 00:38:21,116 --> 00:38:22,785 Berapa lama tinggal di sini? 651 00:38:23,285 --> 00:38:26,372 Entah. Aku berhenti pakai arloji saat pindah ke sini. 652 00:38:26,455 --> 00:38:28,874 - Wow, keren sekali. - Ya. 653 00:38:28,958 --> 00:38:31,836 Ponselku ada jamnya, jadi aku tak butuh arloji. 654 00:38:33,212 --> 00:38:35,923 Benar, jadi sebenarnya sama saja. 655 00:38:36,465 --> 00:38:40,344 - Berapa umurmu? - Aku tak percaya umur atau angka. 656 00:38:41,428 --> 00:38:42,680 Jika harus memberi angka, 657 00:38:42,763 --> 00:38:46,016 kurasa usiaku 44 tahun. 658 00:38:47,101 --> 00:38:48,310 Sialan! 659 00:38:49,478 --> 00:38:51,272 Terima kasih ajak aku ke sini. 660 00:38:52,898 --> 00:38:55,901 Kali pertama aku merasa senang setelah 3 minggu. 661 00:38:55,985 --> 00:38:58,654 Kau harus kembali ke papan itu. 662 00:38:58,737 --> 00:39:00,614 - Ya? - Begini caranya. 663 00:39:00,698 --> 00:39:04,493 Bila mengalami hal buruk, bilang saja, "Masa bodoh." Lalu pergi. 664 00:39:04,577 --> 00:39:07,288 Ya. Tidak. Kau benar. 665 00:39:07,371 --> 00:39:10,583 Kau hanya perlu pakai baju selam, naik ke papan... 666 00:39:10,666 --> 00:39:13,836 Jika diserang hiu, apa kau tak mau berselancar lagi? 667 00:39:13,919 --> 00:39:15,671 Mungkin, ya. 668 00:39:15,754 --> 00:39:18,007 Ayo mulai. Aku akan traktir Tacos. 669 00:39:19,133 --> 00:39:21,510 Bisa coba dengarkan aku, Brian? 670 00:39:21,594 --> 00:39:23,762 Aku bingung dan tak tahu harus apa. 671 00:39:23,846 --> 00:39:27,433 Kenapa topi itu? Kau berperan di Buena Vista Social Club? 672 00:39:28,434 --> 00:39:29,560 Topi ini bagus. 673 00:39:29,643 --> 00:39:31,812 Kau anggota Brat Pack yang mana? 674 00:39:32,438 --> 00:39:35,774 Kau seperti salah satu orang yang dicurigai membunuh JFK. 675 00:39:35,858 --> 00:39:37,776 Lucu sekali. Itu hebat. 676 00:39:37,860 --> 00:39:39,612 Suruh dia mencari teman. 677 00:39:40,195 --> 00:39:42,072 Pergi dan bertemanlah. 678 00:39:42,948 --> 00:39:43,908 Liz ada di sana? 679 00:39:44,408 --> 00:39:46,493 Tidak, dia tak ada di sini, Kawan. 680 00:39:46,577 --> 00:39:47,620 Aku mendengarnya. 681 00:39:47,703 --> 00:39:49,246 Dia sudah pergi. 682 00:39:49,788 --> 00:39:51,123 Kau melihat siapa? 683 00:39:51,957 --> 00:39:53,000 Apa? 684 00:39:53,083 --> 00:39:54,752 Apa dia masih... Hai, Liz. 685 00:39:54,835 --> 00:39:58,923 Tidak, sumpah demi makam ibuku... Baik, itu tadi Liz. 686 00:39:59,006 --> 00:40:01,050 Dia tak ada di sini sejak tadi. 687 00:40:01,133 --> 00:40:03,177 Pergi dan temui orang. Kami begitu. 688 00:40:03,260 --> 00:40:05,012 - Selalu saat liburan. - Selalu. 689 00:40:05,095 --> 00:40:07,932 Aku sudah mencoba, ada beberapa orang di sini, 690 00:40:08,015 --> 00:40:10,434 tapi mereka agak aneh. 691 00:40:10,517 --> 00:40:12,394 Bersikap ramahlah. 692 00:40:12,478 --> 00:40:13,604 Setrika kemejamu. 693 00:40:13,687 --> 00:40:16,398 - Setrika kemejamu, tampak rapi. - Bahkan kausmu. 694 00:40:17,399 --> 00:40:20,194 Ada gadis di meja penerimaan yang cukup manis. 695 00:40:20,819 --> 00:40:23,572 Ya? Lakukan percintaan semalam lagi. 696 00:40:23,656 --> 00:40:25,449 Sebelumnya berhasil baik. 697 00:40:25,532 --> 00:40:28,452 Kau mau apa dariku? Katamu harus bertemu orang. 698 00:40:28,535 --> 00:40:31,080 Ajak kencan. Mungkin dia butuh pemulihan. 699 00:40:31,163 --> 00:40:34,375 - Kesempatannya banyak untuk itu. - Bisa kita sepihak? 700 00:40:34,458 --> 00:40:37,544 Baik, maaf. Kita satu pihak. Maaf. 701 00:40:39,129 --> 00:40:40,506 Kau harus kencani dia. 702 00:40:40,589 --> 00:40:41,966 Aku akan mengajaknya. 703 00:40:42,049 --> 00:40:43,300 - Ya. - Kata istriku. 704 00:40:44,343 --> 00:40:47,471 - Hei, aku juga ada di Hawaii! - Hebat. 705 00:40:47,554 --> 00:40:49,473 Aloha, Jalang! 706 00:40:50,391 --> 00:40:51,517 Itu keren sekali. 707 00:40:55,229 --> 00:40:57,481 Mereka bukan suku asli Amerika, Brian. 708 00:41:00,192 --> 00:41:01,402 - Bri... - Sedang apa? 709 00:41:01,485 --> 00:41:03,779 - Luha. Benarkah itu? - Benar. 710 00:41:03,862 --> 00:41:05,030 Itu disebut hula. 711 00:41:05,114 --> 00:41:06,907 - Luau? - Bukan, hula. 712 00:41:06,991 --> 00:41:08,117 Kau melakukan luau? 713 00:41:08,200 --> 00:41:12,162 Luau 714 00:41:22,589 --> 00:41:23,632 Hai. 715 00:41:23,716 --> 00:41:24,591 Peter. 716 00:41:26,468 --> 00:41:29,555 Kau tampak cantik. Maksudku, bajumu indah. 717 00:41:29,638 --> 00:41:30,723 - Terima kasih. - Ya. 718 00:41:30,806 --> 00:41:32,391 Ini akan asyik. 719 00:41:38,105 --> 00:41:39,940 Aku bisa bantu apa lagi, Peter? 720 00:41:41,025 --> 00:41:43,193 Tidak, aku mau minum. Aku akan masuk. 721 00:41:43,277 --> 00:41:45,446 - Selamat hari 4 Juli! - Terima kasih. 722 00:41:48,198 --> 00:41:49,158 Aloha! 723 00:41:53,370 --> 00:41:54,997 Terima kasih banyak. 724 00:42:02,880 --> 00:42:05,507 - Sudah? - Tidak, aku baru duduk dan mulai. 725 00:42:05,591 --> 00:42:07,509 - Lezat. Terima kasih. - Aku pergi. 726 00:42:09,053 --> 00:42:10,596 - Maaf, apa? - Mahalo. 727 00:42:13,807 --> 00:42:15,184 Hai, Peter. 728 00:42:16,935 --> 00:42:18,604 Hai, Kawan. 729 00:42:20,564 --> 00:42:21,690 - Hai. - Hai, bagus. 730 00:42:21,774 --> 00:42:23,567 Permisi. 731 00:42:23,650 --> 00:42:26,987 Semuanya, minta perhatiannya sebentar. 732 00:42:27,071 --> 00:42:30,115 Ada tamu istimewa bersama kita di sini hari ini. 733 00:42:30,199 --> 00:42:35,162 Dia penyanyi utama band Infant Sorrow, 734 00:42:35,245 --> 00:42:38,165 pemusik kesukaanku sepanjang masa. Dia keren. 735 00:42:39,917 --> 00:42:42,461 Tolong, ayo kita... 736 00:42:42,544 --> 00:42:46,548 Mari undang dia naik ke sini, Tn. Aldous Snow. Ayolah. 737 00:42:47,633 --> 00:42:48,675 Bagilah bakatmu. 738 00:42:48,759 --> 00:42:50,344 Panggilan tugas. 739 00:42:50,427 --> 00:42:54,223 Aku coba tak dikenali, ini aneh. Seolah kerja bagiku. Tak asyik. 740 00:42:54,306 --> 00:42:55,808 Hei! Terima kasih! 741 00:43:04,650 --> 00:43:07,111 Terima kasih. Pengenalan yang baik. 742 00:43:07,194 --> 00:43:09,571 Pemuda yang eksentrik dan percaya diri. 743 00:43:09,655 --> 00:43:13,242 Aku persembahkan lagu untuk wanita cantik di sini hari ini. 744 00:43:13,325 --> 00:43:15,577 Yaitu Nona Sarah Marshall, itu dia. 745 00:43:16,120 --> 00:43:18,622 - Sarah, aku mencintaimu! - Lihatlah dia, memukau! 746 00:43:26,547 --> 00:43:29,174 Setua langit kuno 747 00:43:29,258 --> 00:43:32,219 Mataku berkeliaran 748 00:43:32,761 --> 00:43:35,097 Tapi kau mengejutkanku 749 00:43:35,180 --> 00:43:37,558 Saat kau biarkan aku ada di dalam dirimu 750 00:43:39,017 --> 00:43:41,186 Di dalam dirimu 751 00:43:42,312 --> 00:43:44,189 Di dalam dirimu 752 00:43:44,273 --> 00:43:45,649 Ini artinya ereksi. 753 00:43:45,732 --> 00:43:50,070 Ajari aku cara bertumbuh Saat aku bergerak di dalam dirimu 754 00:43:51,822 --> 00:43:53,866 Di dalam dirimu 755 00:43:54,741 --> 00:43:57,161 Di dalam dirimu 756 00:43:58,287 --> 00:44:01,165 Kuingin berada, salahkah berada 757 00:44:01,248 --> 00:44:03,542 Di dalam dirimu 758 00:44:04,418 --> 00:44:08,630 Di dalam dirimu, yang resah temukan mimpi 759 00:44:21,038 --> 00:44:22,081 Hai. 760 00:44:22,164 --> 00:44:24,333 - Kau dari prasmanan sarapan? - Ya. 761 00:44:24,416 --> 00:44:26,919 Krim kocok atau buah beri? Ya. Aku Peter. 762 00:44:27,544 --> 00:44:28,587 Kemo. 763 00:44:28,671 --> 00:44:30,923 - Senang berkenalan. - Aku juga. 764 00:44:31,006 --> 00:44:33,676 - Ambillah bir ini. - Terima kasih. 765 00:44:35,594 --> 00:44:37,304 Sarah Marshall. 766 00:44:37,388 --> 00:44:38,263 Ya. 767 00:44:40,057 --> 00:44:42,142 Bagaimana tahu aku pernah dengannya? 768 00:44:42,226 --> 00:44:44,728 Dwayne dan Chuck memberitahuku. 769 00:44:45,521 --> 00:44:46,480 Rachel juga. 770 00:44:46,563 --> 00:44:49,108 Dengar dari semua orang. Kau harus hentikan. 771 00:44:51,068 --> 00:44:53,445 Itu seperti The Sopranos. 772 00:44:53,529 --> 00:44:54,363 Sudah selesai. 773 00:44:55,364 --> 00:44:57,074 Cari serial baru. 774 00:44:58,534 --> 00:44:59,660 Kau butuh pelukan. 775 00:45:00,411 --> 00:45:01,620 Kemarilah. 776 00:45:03,789 --> 00:45:05,290 Terima kasih. 777 00:45:05,374 --> 00:45:06,709 Kau baik sekali. 778 00:45:08,293 --> 00:45:10,671 Aku pergi. Siapkan babi untuk luau besok. 779 00:45:10,754 --> 00:45:13,716 Datanglah membantuku. Agar pikiranmu teralihkan. 780 00:45:13,799 --> 00:45:16,301 - Ya? Kau tak keberatan? - Tidak. 781 00:45:16,385 --> 00:45:18,929 Aku harus bilang, aku koki yang cukup andal. 782 00:45:19,513 --> 00:45:20,723 Baiklah! 783 00:45:24,184 --> 00:45:25,978 Tidak bisa! Jangan paksa aku! 784 00:45:27,062 --> 00:45:28,147 Lakukan! 785 00:45:28,230 --> 00:45:30,524 Maaf! 786 00:45:35,112 --> 00:45:37,031 Kau kini bisa berhenti menangis. 787 00:45:37,114 --> 00:45:38,615 Dia sudah mati. 788 00:45:39,283 --> 00:45:40,826 Aku tak menangis. 789 00:45:40,909 --> 00:45:42,161 Berhentilah menangis. 790 00:45:42,244 --> 00:45:43,912 Aku tak menangis. Aku bukan bayi. 791 00:45:43,996 --> 00:45:46,415 Sungguh? Karena kau seperti bayi besar. 792 00:45:47,166 --> 00:45:49,376 Maaf. Aku tak bermaksud begitu. 793 00:45:59,553 --> 00:46:00,471 Hai. 794 00:46:00,971 --> 00:46:05,225 Kau mau pergi malam ini, tidak melakukan tugas hotel? 795 00:46:05,309 --> 00:46:06,769 Ya. Tentu saja. 796 00:46:06,852 --> 00:46:09,605 Kami akan membuat pesta di pantai seusai kerja. 797 00:46:09,688 --> 00:46:10,731 Kau boleh datang. 798 00:46:12,399 --> 00:46:15,277 - Mungkin kita bisa pergi bersama? - Ya, terserah. 799 00:46:16,111 --> 00:46:17,613 Tak harus, jika tak mau. 800 00:46:17,696 --> 00:46:20,032 - Kupikir mungkin... - Jangan buat aneh. 801 00:46:20,115 --> 00:46:22,159 Kau mau pergi atau tidak. 802 00:46:23,660 --> 00:46:25,412 - Aku mau sekali. - Baiklah. 803 00:46:25,954 --> 00:46:30,084 Bagus. Naik dan ganti kemejamu, kita bertemu di depan lima menit lagi. 804 00:46:40,928 --> 00:46:44,848 - Ini asyik sekali. - Kau suka? 805 00:46:57,569 --> 00:46:59,530 Kenapa kau datang ke Hawaii? 806 00:47:01,198 --> 00:47:03,659 - Seorang pria. - Tentu saja. 807 00:47:03,742 --> 00:47:07,079 Pemuda peselancar, WCT, peringkat 44 teratas. 808 00:47:10,290 --> 00:47:11,375 Jelas. 809 00:47:13,043 --> 00:47:15,003 Kami berpacaran selama 2 tahun. 810 00:47:15,754 --> 00:47:18,674 Keluar dari sekolah, pindah ke sini bersamanya. 811 00:47:18,757 --> 00:47:23,345 3 minggu kemudian ketahuan selingkuh. Jadi aku pindah, itu saja. 812 00:47:24,179 --> 00:47:25,681 Dasar brengsek. 813 00:47:26,723 --> 00:47:28,642 Tidak, dia hanya seorang pemuda. 814 00:47:30,811 --> 00:47:34,231 Pernah terpikir untuk pulang, selesaikan sekolah, atau... 815 00:47:36,066 --> 00:47:37,234 Tidak. 816 00:47:37,860 --> 00:47:40,028 Tidak. Aku bekerja di hotel, 817 00:47:40,821 --> 00:47:42,906 tak harus ada masa depan di sana. 818 00:47:44,867 --> 00:47:46,910 Baik, giliranku. 819 00:47:46,994 --> 00:47:48,203 Baik. 820 00:47:48,704 --> 00:47:53,250 Jadi, bagaimana kesanmu menulis musik untuk acara TV? 821 00:47:55,794 --> 00:47:58,172 Asyik. Orang-orangnya hebat. 822 00:47:58,255 --> 00:48:01,216 Senang dapat gaji tetap. Aku sangat beruntung. 823 00:48:01,300 --> 00:48:05,012 - Astaga, kau membencinya. - Aku sangat membencinya. 824 00:48:05,095 --> 00:48:07,431 Maka, lakukanlah sesuatu. 825 00:48:11,185 --> 00:48:12,227 Maaf. 826 00:48:12,311 --> 00:48:15,522 Aku cuma bilang, jika kau benci sesuatu, ubahlah. 827 00:48:15,606 --> 00:48:17,608 - Jangan diam saja. - Aku mencoba. 828 00:48:19,318 --> 00:48:21,361 Aku sedang mengerjakan opera rock. 829 00:48:22,988 --> 00:48:24,489 - Ya? - Ya. 830 00:48:25,782 --> 00:48:27,618 Apa tema opera rock-mu? 831 00:48:30,495 --> 00:48:31,830 Drakula. 832 00:48:33,165 --> 00:48:36,001 Ya, dan cinta abadi. Itu temanya. 833 00:48:36,084 --> 00:48:38,462 Dan kurasa keduanya serasi. 834 00:48:40,005 --> 00:48:41,340 Dan aku... 835 00:48:43,342 --> 00:48:46,470 Aku membayangkan untuk melakukannya dengan boneka. 836 00:48:49,223 --> 00:48:51,099 Dengan orang juga. 837 00:48:53,560 --> 00:48:54,895 Kenapa Drakula? 838 00:48:54,978 --> 00:48:58,815 Karena dia pria seperti orang lain. Dia hanya ingin dicintai. 839 00:48:58,899 --> 00:49:02,444 Tiap mendekati manusia wanita, dia membekap dan membunuhnya. 840 00:49:02,527 --> 00:49:05,113 Perasaan yang tak asing bagiku. 841 00:49:05,197 --> 00:49:07,157 Apa? Itu hanya lelucon. 842 00:49:07,241 --> 00:49:09,159 - Sial. - Apa? 843 00:49:09,868 --> 00:49:13,330 Mantanku. Jika aku lari, kau lari. 844 00:49:14,498 --> 00:49:16,333 - Kau paham? - Tidak sama sekali. 845 00:49:16,416 --> 00:49:19,169 - Brengsek! Sialan! - Rachel, sedang apa kau? 846 00:49:19,253 --> 00:49:21,296 Sudah kubilang tetap di pulaumu. 847 00:49:21,380 --> 00:49:23,632 - Tenanglah. - Perjanjian usai 9 April. 848 00:49:23,715 --> 00:49:25,592 Maka mulai lagi, Berengsek. 849 00:49:25,676 --> 00:49:28,720 - Kau bukan kepala desa, tapi aku. - Dari orang bodoh? 850 00:49:28,804 --> 00:49:31,848 - Cium bokongku! - Biar kutangani. Aku kenal temannya. 851 00:49:31,932 --> 00:49:32,849 Silakan. 852 00:49:34,351 --> 00:49:36,395 Hai, kau ingat aku saat sarapan? 853 00:49:36,478 --> 00:49:38,981 - Ya, pria koktail, benar. - Ya. 854 00:49:39,564 --> 00:49:42,401 Ini bukan sarapan. Apa, kau bersama gadisku? 855 00:49:42,484 --> 00:49:44,152 Hangatkan dia saat malam? 856 00:49:44,236 --> 00:49:45,612 Sedang apa kau di sini? 857 00:49:48,532 --> 00:49:50,867 Pukul dia! 858 00:49:50,951 --> 00:49:53,704 - Benar. Pukul dia! - Ayo! Kita pergi. Rachel? 859 00:49:53,787 --> 00:49:55,914 Kau dapat yang layak bagimu. 860 00:50:07,843 --> 00:50:11,471 Hanya pemuda? Tidak, pria itu orang dewasa. 861 00:50:11,555 --> 00:50:15,475 Bukan. Dia bajingan. Aku tak percaya pernah mengencaninya. 862 00:50:16,393 --> 00:50:18,603 - Kau jadi gila. - Ya. 863 00:50:18,687 --> 00:50:21,023 Kalian tak waras. 864 00:50:21,773 --> 00:50:24,192 Kau seperti gadis dari Flavor of Love. 865 00:50:24,276 --> 00:50:25,694 - Dari apa? - Kau. 866 00:50:25,777 --> 00:50:28,155 "Aku akan membunuhmu." 867 00:50:29,072 --> 00:50:30,991 Baik, aku akan ambil minum lagi. 868 00:50:31,074 --> 00:50:33,035 Akan kuambilkan. Tak apa-apa. 869 00:50:33,118 --> 00:50:36,329 Kau tak harus membayariku. Aku bukan gadis seperti itu. 870 00:50:49,634 --> 00:50:51,219 Kau tampak cantik sekali. 871 00:50:51,303 --> 00:50:53,597 Beri aku Crime Scene. Beri aku gadis nakal. 872 00:50:53,680 --> 00:50:55,891 Andre si Raksasa, tolong minggir. 873 00:50:55,974 --> 00:50:58,018 Mutombo, tolong minggir, ayo. 874 00:51:26,463 --> 00:51:31,384 Kau tahu ada fotomu yang mengumbar dada dipasang di toilet pria? 875 00:51:31,468 --> 00:51:34,429 Ya. Aku sangat membencinya. 876 00:51:34,513 --> 00:51:36,348 Pacarku memintaku melakukannya. 877 00:51:37,599 --> 00:51:39,726 Keoki mengambilnya, di sana. 878 00:51:39,810 --> 00:51:41,937 Aku minta dia melepaskannya, 879 00:51:42,020 --> 00:51:44,815 tapi katanya akan merusak keseimbangan tempelan. 880 00:51:46,233 --> 00:51:48,110 Kau ingin aku menurunkannya? 881 00:51:48,193 --> 00:51:51,905 Tidak, dia akan membunuhmu. Benar-benar membunuhmu. 882 00:51:53,698 --> 00:51:54,783 Ada kejutan untukmu. 883 00:51:56,493 --> 00:51:57,327 Sungguh, apa? 884 00:51:57,911 --> 00:51:59,371 Kita akan rehat. 885 00:51:59,454 --> 00:52:01,498 Malam ini ada tamu istimewa dari daratan, 886 00:52:01,581 --> 00:52:04,668 menyanyikan lagu dari drama musikal Drakulanya. 887 00:52:04,751 --> 00:52:06,628 Sambutlah, Tn. Peter Bretter. 888 00:52:09,589 --> 00:52:10,799 Peter! 889 00:52:10,882 --> 00:52:12,592 Ya! Tunjukkan bakatmu, Macan! 890 00:52:12,676 --> 00:52:14,219 Jangan. 891 00:52:14,886 --> 00:52:16,429 Peter! 892 00:52:16,513 --> 00:52:19,015 - Rachel... - Drakula! Peter! 893 00:52:24,396 --> 00:52:25,730 Tunjukkan! 894 00:52:25,814 --> 00:52:26,898 Apa kabar? 895 00:52:33,446 --> 00:52:34,447 Terima kasih. 896 00:52:37,450 --> 00:52:40,704 Aku bisa mainkan lagu lain. Kupikir di luar konteks... 897 00:52:40,787 --> 00:52:42,539 Drama musikal Drakula! 898 00:52:44,416 --> 00:52:45,417 Terima kasih. 899 00:53:05,687 --> 00:53:10,525 Aku mulai sulit percaya hal akan membaik 900 00:53:12,819 --> 00:53:18,658 Aku terlalu lama tenggelam untuk percaya Nasib akan membaik 901 00:53:19,951 --> 00:53:26,249 Aku hidup terlalu keras untuk percaya Kini hal akan menjadi lebih mudah 902 00:53:27,542 --> 00:53:32,297 Aku masih coba hilangkan kepedihan Dari pelajaran yang kupetik 903 00:53:34,716 --> 00:53:39,638 Jika aku temui Van Helsing, Aku bersumpah akan kubunuh dia 904 00:53:41,598 --> 00:53:46,102 Percayalah, tapi aku bersumpah Aku tak akan membiarkan begitu 905 00:53:48,521 --> 00:53:53,652 Darah akan mengucur di wajahnya Bila dia dipenggal 906 00:53:54,694 --> 00:53:58,990 Kepalanya di lengan bajuku Itu caraku memberi tahu yang satu ini 907 00:53:59,866 --> 00:54:02,202 Betapa aku mencintaimu 908 00:54:09,876 --> 00:54:11,044 Mati 909 00:54:12,003 --> 00:54:13,088 Mati 910 00:54:14,130 --> 00:54:14,965 Mati 911 00:54:19,594 --> 00:54:20,595 Aku tak bisa 912 00:54:31,982 --> 00:54:32,983 Hebat! 913 00:54:34,276 --> 00:54:35,151 Terima kasih. 914 00:54:39,614 --> 00:54:40,532 Terima kasih. 915 00:54:40,991 --> 00:54:43,535 Jadi, aku sangat bersenang-senang malam ini. 916 00:54:43,618 --> 00:54:45,954 - Ya? - Ya, situasi jadi agak seru. 917 00:54:46,037 --> 00:54:48,248 - "Agak"? Kau bisa bilang begitu. - Ya. 918 00:54:48,331 --> 00:54:52,669 Tapi sangat asyik, dan kau baik. Terima kasih telah mengajakku keluar. 919 00:54:52,752 --> 00:54:55,380 Tidak, aku senang sekali. Terima kasih. 920 00:54:55,463 --> 00:54:56,589 - Sungguh? - Ya. 921 00:55:02,178 --> 00:55:03,596 Maaf. 922 00:55:04,306 --> 00:55:07,934 Maaf, aku tidak mau merumitkan situasi. 923 00:55:08,643 --> 00:55:10,061 - Tidak, tentu saja! - Ya? 924 00:55:10,145 --> 00:55:13,273 Tidak. Aku sangat memahami itu. 925 00:55:13,356 --> 00:55:15,567 - Aku senang sekali. - Berjabat tangan? 926 00:55:15,650 --> 00:55:17,694 - Entahlah. Baik. - Baiklah. 927 00:55:18,945 --> 00:55:21,281 - Baik. Hati-hati saat pulang. - Kau juga. 928 00:55:24,701 --> 00:55:26,161 - Terima kasih lagi. - Dah. 929 00:55:33,960 --> 00:55:37,630 Aku di buaian dengan gadisku 930 00:55:37,714 --> 00:55:41,134 Memandang lautan bergulir 931 00:55:43,303 --> 00:55:46,014 Keadaan telah hebat saat ini 932 00:55:46,097 --> 00:55:49,434 Karena kami ada di Hawaii 933 00:55:51,227 --> 00:55:52,729 Hai, Kawan. 934 00:55:53,772 --> 00:55:56,107 Hai, Kawan. Aku Koonu. 935 00:55:56,691 --> 00:55:59,986 Ya. Aku ingat. Aku Peter. Kita bertemu di les selancar. 936 00:56:00,070 --> 00:56:02,155 Ya, kau yang bekerja dengan Kaiser Permanente. 937 00:56:03,698 --> 00:56:07,327 Bukan, aku Peter. Kita mengobrol di lautan. 938 00:56:07,410 --> 00:56:08,328 Itu asyik. 939 00:56:10,914 --> 00:56:13,041 Baik. Boleh aku katakan sesuatu? 940 00:56:13,124 --> 00:56:16,252 - Aku tadi kencan dengan Rachel. - Itu bukan kencan. 941 00:56:16,336 --> 00:56:20,840 Dia melayani pelanggan, Kawan. Dia pergi denganmu karena kasihan. 942 00:56:20,924 --> 00:56:24,844 Itu kencan. Percayalah. Aku tahu kencan dan itu kencan. 943 00:56:24,928 --> 00:56:27,555 Pasti kau kira penari telanjang menyukaimu juga. 944 00:56:27,639 --> 00:56:28,890 Itu tak perlu. 945 00:56:28,973 --> 00:56:30,225 - Benar. - Jangan buang waktu. 946 00:56:30,308 --> 00:56:32,519 Percayalah. Jalan buntu. Aku tahu. 947 00:56:32,602 --> 00:56:36,189 - Kau lihat mantannya? Dia konyol. - Siapa, Greg? 948 00:56:36,272 --> 00:56:37,899 Aku suka Greg, Kawan. 949 00:56:37,982 --> 00:56:39,984 Dia pukul orang pakai bintang laut. 950 00:56:40,819 --> 00:56:43,905 - Baik, itu konyol. - Pria itu aku. 951 00:56:43,988 --> 00:56:46,699 Kawan, temanku di sini, di saat bulan madunya? 952 00:56:46,783 --> 00:56:49,411 Bercinta sebanyak mungkin yang dia bisa. 953 00:56:49,494 --> 00:56:52,580 Kau bercinta dengan keras dan kasar? Ayolah. 954 00:56:54,374 --> 00:57:00,338 Istri ingin aku melakukan sesuatu yang menurutku tak patut. 955 00:57:00,422 --> 00:57:03,091 Biar kukatakan, jika Tuhan perencana kota, 956 00:57:03,174 --> 00:57:06,886 Dia takkan menaruh taman bermain dekat sistem pembuangan air. 957 00:57:09,389 --> 00:57:13,101 Kami berusaha bercinta, tapi tak mendapat kenikmatan. 958 00:57:13,184 --> 00:57:16,729 Kami seolah... Aku menusuk bagian intimnya dan... 959 00:57:17,605 --> 00:57:21,734 Itu tak asyik, menyebabkan kegusaran. Bercinta itu... 960 00:57:23,736 --> 00:57:25,363 Lalu bila tidak bercinta... 961 00:57:25,447 --> 00:57:27,949 - Dia harus dihentikan. - Kau puncak lelucon. 962 00:57:28,032 --> 00:57:29,868 Cincin keparat ini. 963 00:57:30,785 --> 00:57:32,078 Sialan. 964 00:57:32,662 --> 00:57:33,997 Situasi akan membaik. 965 00:57:36,291 --> 00:57:37,584 Hai. 966 00:57:39,043 --> 00:57:41,754 Hai. Kau mau kembali ke tempat tidur? 967 00:57:41,838 --> 00:57:42,797 Tentu. 968 00:57:45,758 --> 00:57:47,260 Bersenang-senanglah. 969 00:57:48,595 --> 00:57:49,888 Aku suka rambutnya. 970 00:57:50,638 --> 00:57:53,433 Aku ingin tahu apa sesuai dengan bulu kemaluan. 971 00:58:00,732 --> 00:58:01,941 Julian, ada apa? 972 00:58:06,946 --> 00:58:08,239 Astaga. 973 00:58:18,416 --> 00:58:20,293 Serial dibatalkan. 974 00:58:20,376 --> 00:58:22,212 Bagus, karena itu keinginanmu. 975 00:58:22,295 --> 00:58:24,839 Ya, memang. 976 00:58:26,132 --> 00:58:32,472 Kukira kami punya waktu setahun lagi. Tampaknya begitu, dan... 977 00:58:32,972 --> 00:58:36,768 Ini akan baik karena ini transisi ke film yang lama kutunggu. 978 00:58:36,851 --> 00:58:39,687 Jangan salah paham, tapi ini mengejutkan. 979 00:58:40,271 --> 00:58:41,898 Ayo ikut tur denganku. 980 00:58:41,981 --> 00:58:46,110 Akan kudendangkan kau setiap malam di depan ribuan wanita. 981 00:58:46,945 --> 00:58:48,655 Aku tak tahu kau pergi tur. 982 00:58:48,738 --> 00:58:54,118 Ya, dua minggu lagi. Tur Infant Sorrow selama 18 bulan di 43 negara. 983 00:58:54,202 --> 00:58:56,329 Itu akan jadi tur besar. 984 00:58:56,412 --> 00:58:59,791 Ya. Aku tak bisa ikut karena harus bekerja. 985 00:58:59,874 --> 00:59:01,543 Aku aktris yang bekerja. 986 00:59:01,626 --> 00:59:03,378 Tidak lagi. 987 00:59:03,461 --> 00:59:06,005 Kau aktris yang tak punya pekerjaan. Bagus. 988 00:59:06,089 --> 00:59:09,592 Kau bisa jadi ratu penggemar, ratu Para Pengisap Sengsara. 989 00:59:10,843 --> 00:59:12,053 Pengisap Sengsara. 990 00:59:13,304 --> 00:59:16,140 Pengisap Sengsara. Entah kenapa disebut begitu. 991 00:59:16,891 --> 00:59:20,228 Tn. dan Ny. Snow, maaf. Maaf mengganggu. 992 00:59:20,311 --> 00:59:23,565 Hotel ingin memberikan kue kelapa tambahan. 993 00:59:23,648 --> 00:59:27,652 Ini dari hotel. Jelas bukan dari aku pribadi, jadi... 994 00:59:28,987 --> 00:59:31,072 - Ya, terima kasih. - Baik. 995 00:59:31,155 --> 00:59:34,534 Kapan kau berencana memberitahuku hal ini? 996 00:59:34,617 --> 00:59:38,246 - Aku baru beri tahu tadi. - Ya, aku tahu. 997 00:59:38,329 --> 00:59:43,084 Tapi memberitahuku sekarang tak sama seperti memberitahuku. 998 00:59:43,167 --> 00:59:45,962 Aku tak beri tahu kau aku terkena herpes kelamin 999 00:59:46,045 --> 00:59:48,423 karena saat ini tak kambuh. 1000 00:59:48,506 --> 00:59:51,843 Kalian ingin sampanye dengan kue, atau tanpa kue? 1001 00:59:51,926 --> 00:59:53,261 Aku tak minum alkohol. 1002 01:00:00,935 --> 01:00:03,771 Baik, aku ke sini untuk memberi contoh laguku. 1003 01:00:03,855 --> 01:00:07,692 Aku memujamu, dan hanya ingin memberi contoh laguku. 1004 01:00:07,775 --> 01:00:10,194 Dengarkan saja dan... 1005 01:00:11,571 --> 01:00:12,822 Baik. 1006 01:00:13,531 --> 01:00:16,075 Karena kau tak ingin jadi orang yang duduk, 1007 01:00:16,159 --> 01:00:18,870 menonton BBC dan bilang, 1008 01:00:18,953 --> 01:00:22,582 "Oh, aku lihat pria itu! Dia dulu pramusajiku, 1009 01:00:22,665 --> 01:00:26,628 dan aku menyingkirkan dia seperti orang lain di kehidupannya. 1010 01:00:26,711 --> 01:00:32,133 Aku salah besar karena dia sangat berpengaruh besar bagiku saat ini, 1011 01:00:32,216 --> 01:00:34,260 dan aku merasa buruk sekali!" 1012 01:00:37,597 --> 01:00:40,391 Suara Inggris bodoh itu, apa itu aku? 1013 01:00:41,934 --> 01:00:43,686 Sayangnya, ya. 1014 01:00:44,546 --> 01:00:46,346 Kau benar-benar akan menyukai ini. 1015 01:00:47,671 --> 01:00:50,771 Aku akan mendengarnya. Ketika kau sudah pergi. 1016 01:00:56,909 --> 01:00:59,119 Jangan bilang siapa pun di hotel. 1017 01:01:08,879 --> 01:01:10,672 - Apa kabar, Kawan? - Apa kabar? 1018 01:01:10,756 --> 01:01:15,469 Peter, aku punya kabar menarik pagi ini. 1019 01:01:15,481 --> 01:01:17,541 Aldous menularkanmu gonorhea? 1020 01:01:17,566 --> 01:01:19,666 Tidak. Kenapa aku akan memberitahumu soal itu? 1021 01:01:20,882 --> 01:01:23,301 Crime Scene dibatalkan. 1022 01:01:23,721 --> 01:01:26,763 Wow...Wow 1023 01:01:29,624 --> 01:01:32,460 - Kau baik-baik saja? - Ya. 1024 01:01:33,753 --> 01:01:36,172 Aku sudah menunggu untuk ambil langkah selanjutnya, 1025 01:01:36,255 --> 01:01:39,092 berperan di film sejak lama, jadi ini hal bagus. 1026 01:01:39,175 --> 01:01:42,762 Ini bukan The View. Kita bisa bicarakan ini dengan jujur. 1027 01:01:45,681 --> 01:01:48,601 Aku tak mau keluar dari lampu sorot dan dilupakan. 1028 01:01:48,684 --> 01:01:50,061 Aku tak mau menghilang. 1029 01:01:50,144 --> 01:01:51,771 Aku takut. Aku ingin jujur. 1030 01:01:51,854 --> 01:01:53,940 Aku sangat ketakutan sekarang. 1031 01:01:54,023 --> 01:01:58,194 Karena, tampaknya, aktris yang bisa bertahan hidup 1032 01:01:58,277 --> 01:02:01,280 adalah yang menunjukkan vagina. Maaf, aku menolak. 1033 01:02:01,364 --> 01:02:02,490 Aku punya martabat. 1034 01:02:02,573 --> 01:02:05,576 Tubuhku tak bisa operasi plastik. Aku akan tumbang. 1035 01:02:05,660 --> 01:02:08,121 Aku takkan lakukan itu, atau eksploitasi diri. 1036 01:02:08,204 --> 01:02:12,625 Dengar. Kau akan baik-baik saja. Kariermu masih panjang. 1037 01:02:12,708 --> 01:02:14,377 4 tahun sebelum usia 30. 1038 01:02:16,254 --> 01:02:17,964 Semua akan baik-baik saja. 1039 01:02:22,051 --> 01:02:24,637 - Apa kabarmu? - Aku kacau. 1040 01:02:24,720 --> 01:02:30,143 Sungguh, aku takkan punya peluang. Tidak, aku akan baik-baik saja. 1041 01:02:30,226 --> 01:02:33,146 Aku diam-diam telah mencuri uangmu sejak lama. 1042 01:02:35,064 --> 01:02:38,025 Kau selalu pandai menghiburku, Pete. Terima kasih. 1043 01:02:41,904 --> 01:02:43,197 Mati 1044 01:02:44,240 --> 01:02:45,741 Mati 1045 01:02:46,450 --> 01:02:47,827 Mati 1046 01:02:50,621 --> 01:02:52,206 Aku tak bisa 1047 01:02:56,085 --> 01:02:59,338 Bagus sekali, Peter. Aku hanya tak memahaminya. 1048 01:02:59,422 --> 01:03:02,466 Tingkatkan saja. Jangan mainkan lagi karena aku tidak... 1049 01:03:02,550 --> 01:03:04,760 Dengarkan sekali lagi dan lihat... 1050 01:03:07,430 --> 01:03:08,639 Di mana Aldous? 1051 01:03:09,515 --> 01:03:11,934 - Tn. Snow, aku boleh bertanya? - Baiklah. 1052 01:03:12,435 --> 01:03:16,856 Aku mau menyenangkan istriku di sini saat bulan madu, tapi tak tahu caranya. 1053 01:03:16,939 --> 01:03:19,859 Punya masalah bercinta? Tak tahu cara memakai ini? 1054 01:03:19,942 --> 01:03:22,528 - Aku tahu. - Kalian pernah bercinta? 1055 01:03:22,612 --> 01:03:24,363 - Kami tak bisa. - Kenapa? 1056 01:03:24,447 --> 01:03:26,866 - Agama kami. - Benar. Tuhan dan lainnya. 1057 01:03:26,949 --> 01:03:30,411 Itu tak akan jadi masalah. Tuhan harus hadir di ranjang. 1058 01:03:30,495 --> 01:03:33,039 Beri tahu saja yang harus kulakukan. 1059 01:03:33,122 --> 01:03:36,000 Penetrasi secara dalam dan menstimulasi klitoris. 1060 01:03:36,083 --> 01:03:37,877 Kau harus begitu. Itu intinya. 1061 01:03:37,960 --> 01:03:40,254 Jika bisa libatkan anus, itu sempurna. 1062 01:03:40,338 --> 01:03:41,339 Paham. 1063 01:03:41,422 --> 01:03:43,716 Jelajahi telinganya. 1064 01:03:43,799 --> 01:03:47,220 Cobalah untuk melakukan gerakan berputar. 1065 01:03:47,303 --> 01:03:48,387 Kau prianya. 1066 01:03:48,471 --> 01:03:49,639 Tuhan ada dalammu. 1067 01:03:49,722 --> 01:03:51,098 Aku tak apa-apa. 1068 01:03:51,182 --> 01:03:53,851 Takut, tapi tak apa. Aku akan dapat yang lain. 1069 01:03:53,935 --> 01:03:56,562 Itu menarik. Tahu apa lagi yang menarik? 1070 01:03:56,646 --> 01:03:58,022 - Apa? - Aku ada di bulan. 1071 01:03:59,524 --> 01:04:01,776 Aku mau bahas sesuatu. Kau bisa diam? 1072 01:04:01,859 --> 01:04:03,986 - Baik, aku akan bicara, lalu... - Udara! 1073 01:04:04,070 --> 01:04:06,489 Ada saat menarik dengan Sarah. 1074 01:04:06,572 --> 01:04:09,951 Apa? Aku tak mau dengar momen menarikmu dengan Sarah. 1075 01:04:10,034 --> 01:04:11,661 Lalu bicara dengan siapa? 1076 01:04:11,744 --> 01:04:15,414 Bukan aku. Apa aku pernah punya momen menarik dengan mantan? 1077 01:04:15,498 --> 01:04:18,000 - Kau punya mantan pacar? Tidak! - Tidak. 1078 01:04:18,084 --> 01:04:19,418 Tidak. 1079 01:04:20,461 --> 01:04:23,673 Aku ingin dapat pandangan wanita soal hal itu. 1080 01:04:23,756 --> 01:04:25,258 - Sungguh? - Tidak. 1081 01:04:25,341 --> 01:04:27,051 Masuklah dan silakan duduk. 1082 01:04:27,134 --> 01:04:29,762 - Tetap di sini. Kau... - Bukan. Itu kameranya. 1083 01:04:29,845 --> 01:04:31,973 - Aku cuma mau beri tahu dia. - Bukan. 1084 01:04:32,056 --> 01:04:33,849 Ingat betapa dia menyakitimu. 1085 01:04:33,933 --> 01:04:34,767 - Liz? - Ya? 1086 01:04:34,850 --> 01:04:37,270 - Agak jauhlah dari mikrofon. - Hanya... 1087 01:04:37,353 --> 01:04:38,688 Tidak, lebih dekat. 1088 01:04:38,771 --> 01:04:39,730 - Lebih jauh. - Ya. 1089 01:04:39,814 --> 01:04:40,856 - Lebih dekat. - Lalu... 1090 01:04:40,940 --> 01:04:42,692 - Lebih jauh, lebih dekat. - Entahlah. 1091 01:04:42,775 --> 01:04:43,985 - Kepala di bawah. - Aku payah. 1092 01:04:44,068 --> 01:04:46,654 - Dengar aku? - Ya, lebih dekat. Lebih jauh. 1093 01:04:46,737 --> 01:04:49,198 Aku tahu tindakanmu. Sama sekali tak lucu. 1094 01:04:49,865 --> 01:04:51,450 - Hentikan itu. - Apa? 1095 01:04:51,534 --> 01:04:54,287 - Dia sedang apa? - Ayolah. Ya, lucu sekali. 1096 01:04:54,370 --> 01:04:55,871 Hei, kalungmu bagus, Liz. 1097 01:04:55,955 --> 01:04:59,125 - Apa sedetik lalu kau memakainya? - Terima kasih! 1098 01:04:59,208 --> 01:05:02,128 - Itu jorok! Hentikan. - Aku tak paham. 1099 01:05:02,352 --> 01:05:05,452 Dia bilang jika aku memuncratkan spermaku padamu... 1100 01:05:05,477 --> 01:05:06,477 Apa? 1101 01:05:06,502 --> 01:05:08,402 ...itu akan jadi kalung mutiara. 1102 01:05:08,427 --> 01:05:09,627 Kenapa? 1103 01:05:09,652 --> 01:05:11,152 - Beneran lucu. - Maaf. 1104 01:05:13,249 --> 01:05:14,751 Hei, Drakula! 1105 01:05:14,834 --> 01:05:19,339 Saat kujumpai Van Helsing, Aku bersumpah, akan kubunuh dia 1106 01:05:21,257 --> 01:05:23,593 Itu lucu sekali, Kawan! 1107 01:05:23,676 --> 01:05:25,220 Hei, Pete. 1108 01:05:25,303 --> 01:05:30,475 Aku akan pergi ke Lazy Joe malam ini, dan aku ingin tahu apa kau mau ikut. 1109 01:05:31,559 --> 01:05:34,270 Kurasa aku bingung, karena kukira tadi malam... 1110 01:05:34,354 --> 01:05:38,149 Astaga. Lupakan saja. Asyik di luar sini. 1111 01:05:38,233 --> 01:05:40,944 Ya, pasti begitu. 1112 01:05:41,027 --> 01:05:42,112 Baik. Kau tahu? 1113 01:05:42,195 --> 01:05:44,739 - Aku mau pergi dengan teman. - Baiklah. 1114 01:05:44,823 --> 01:05:48,409 Jika kau setuju, daripada Lazy Joe, aku mau ke Laie Point. 1115 01:05:48,493 --> 01:05:51,329 - Sungguh? Katanya itu sulit dicapai. - Ya. 1116 01:05:53,331 --> 01:05:54,499 Baiklah. 1117 01:05:55,667 --> 01:05:56,960 - Hei! - Apa kabar? 1118 01:05:57,043 --> 01:06:00,922 - Kami baru mau mendaki. - Tidak, kau akan menyelam. 1119 01:06:01,005 --> 01:06:02,465 Kami akan mendaki. 1120 01:06:02,549 --> 01:06:04,926 Ini musim kura-kura laut bercinta. Ayo. 1121 01:06:05,635 --> 01:06:08,638 Mereka bercinta selama 3 jam. Itu mengagumkan. 1122 01:06:09,139 --> 01:06:10,849 - Tidak, mendaki. - Kami mau mendaki. 1123 01:06:10,932 --> 01:06:12,892 Apa? Kau yang rugi. 1124 01:06:13,893 --> 01:06:16,104 Kenapa tak ada yang mau ikut menyelam? 1125 01:06:22,110 --> 01:06:23,528 Bagaimana keadaanmu? 1126 01:06:25,446 --> 01:06:26,739 Hebat. 1127 01:06:26,823 --> 01:06:30,118 Kurasa aku belum pernah dibanjiri keringat seperti ini. 1128 01:06:30,201 --> 01:06:32,245 Seolah aku terkena demam. 1129 01:06:32,328 --> 01:06:36,583 Sudah kubilang ini sulit dicapai. Kita bisa ada di Lazy Joe. 1130 01:06:36,666 --> 01:06:38,251 Ya. 1131 01:06:38,334 --> 01:06:40,003 Sialan. 1132 01:06:40,086 --> 01:06:41,921 - Kau baik-baik saja? - Tidak. 1133 01:06:44,966 --> 01:06:47,552 Kita sungguh mendaki tebing ini, ya? 1134 01:06:47,635 --> 01:06:48,970 Lihat! 1135 01:06:54,809 --> 01:06:56,477 Ini indah sekali. 1136 01:06:58,563 --> 01:07:02,233 Kini serialmu selesai, kau akan selesaikan drama musik Drakula? 1137 01:07:03,318 --> 01:07:05,320 Tak semudah itu. 1138 01:07:06,613 --> 01:07:09,199 Sarah selalu kira itu gila, dan... 1139 01:07:09,282 --> 01:07:13,828 Kau memang gila. Semua orang juga begitu. Siapa peduli? 1140 01:07:13,912 --> 01:07:16,998 - Aku tak ingin lakukan apa-apa. - Kenapa? 1141 01:07:17,540 --> 01:07:18,875 Karena aku patah hati. 1142 01:07:18,958 --> 01:07:21,502 Aku tak bisa bayangkan lakukan apa pun kini. 1143 01:07:21,586 --> 01:07:23,713 Alasan sama kau tak kembali sekolah. 1144 01:07:29,219 --> 01:07:32,096 Mungkin bagus jika kita disakiti seperti itu. 1145 01:07:32,180 --> 01:07:37,143 Aku tak tahu denganmu, tapi aku jadi kebal rasa. 1146 01:07:37,227 --> 01:07:40,897 Ya. Seolah tak ada lagi yang harus ditakuti. 1147 01:07:40,980 --> 01:07:43,650 - Ya. Benar. - Benar. 1148 01:07:43,733 --> 01:07:47,987 Kita bisa lompati batu ini, dan tak akan sesakit perbuatan mereka. 1149 01:07:50,156 --> 01:07:51,074 Lompatlah. 1150 01:07:52,242 --> 01:07:54,619 Bukan, itu hanya metafora. 1151 01:07:54,702 --> 01:07:56,788 Tidak. Lakukan saja. 1152 01:07:59,624 --> 01:08:01,042 Kau akan baik-baik saja. 1153 01:08:01,918 --> 01:08:02,794 Lompatlah. 1154 01:08:08,383 --> 01:08:09,300 Apa-apaan? 1155 01:08:12,178 --> 01:08:14,305 Ya Tuhan! Aku membuatnya bunuh diri! 1156 01:08:20,853 --> 01:08:22,522 Kau pasti gila! 1157 01:08:22,605 --> 01:08:25,525 - Kau mau lompat atau tidak? - Tidak! 1158 01:08:25,608 --> 01:08:28,695 Ayolah, Peter! Aku bisa lihat vaginamu dari sini! 1159 01:08:29,195 --> 01:08:31,906 Aku bisa lihat vaginamu! 1160 01:08:31,990 --> 01:08:34,325 Aku akan lompat! 1161 01:08:34,409 --> 01:08:36,494 Pengecut! Ayolah! 1162 01:08:52,593 --> 01:08:56,097 Tolong, Tuhan. Jangan biarkan aku mati hari ini. 1163 01:08:57,890 --> 01:08:59,767 - Aku tak apa-apa! - Bagus! 1164 01:08:59,851 --> 01:09:02,478 - Aku akan lepaskan, ya? - Jangan! 1165 01:09:02,562 --> 01:09:06,065 Jika jatuh langsung, kau mungkin terkena batu dan mati! 1166 01:09:08,067 --> 01:09:09,902 - Jelas. - Ya. 1167 01:09:09,986 --> 01:09:11,195 Jadi aku harus apa? 1168 01:09:11,279 --> 01:09:14,115 Pijakkan kakimu ke batu, 1169 01:09:14,198 --> 01:09:16,034 dan lompatkan dirimu! 1170 01:09:16,117 --> 01:09:19,579 - Seperti kodok? - Entahlah, Peter! Lompat saja dari batu! 1171 01:09:20,913 --> 01:09:23,041 - Aku akan lompat! - Baik! 1172 01:09:23,124 --> 01:09:23,958 1..! 1173 01:09:26,169 --> 01:09:27,003 2..! 1174 01:09:28,087 --> 01:09:29,047 2..! 1175 01:09:32,050 --> 01:09:33,885 - 2,5..! - Lompat! 1176 01:09:34,510 --> 01:09:35,470 3..! 1177 01:09:49,192 --> 01:09:52,779 Ya Tuhan! 1178 01:09:52,862 --> 01:09:54,655 - Kau lihat itu? - Ya, aku lihat! 1179 01:09:54,739 --> 01:09:56,366 Aku di sana. Aku saksikan. 1180 01:09:57,492 --> 01:09:58,368 Terima kasih. 1181 01:10:05,333 --> 01:10:06,167 Ayo. 1182 01:10:14,467 --> 01:10:17,762 Ada Yesus di antara pahamu, 1183 01:10:18,763 --> 01:10:21,224 tapi dengan janggut lebih pendek. 1184 01:10:21,307 --> 01:10:24,560 - Mahalo. - Aloha. 1185 01:10:24,644 --> 01:10:26,771 - Seks! - Aku keram. 1186 01:10:26,854 --> 01:10:27,855 Baik. 1187 01:10:30,733 --> 01:10:33,152 Petey? 1188 01:10:36,989 --> 01:10:39,742 Maaf. Aku mengetuk berulang kali. 1189 01:10:39,826 --> 01:10:42,745 Kau memang pingsan. Ken minta aku ke sini. 1190 01:10:42,829 --> 01:10:45,540 Dakota Fanning dan krunya butuh ruangan ini. 1191 01:10:45,985 --> 01:10:47,585 Dia suka berada di sini. 1192 01:10:50,496 --> 01:10:52,664 Berarti aku harus tinggalkan hotel? 1193 01:10:52,748 --> 01:10:54,124 Ken dapat kamar. 1194 01:10:54,625 --> 01:10:58,670 Aku akan terima. Aku mau bergaul dengan Rachel lebih lama. 1195 01:10:59,588 --> 01:11:03,175 Itu tisu sedih atau gembira? 1196 01:11:06,637 --> 01:11:09,139 Mungkin kau harus beri aku waktu sebentar. 1197 01:11:12,559 --> 01:11:15,562 Ini satu-satunya kamar yang tersedia! 1198 01:11:15,646 --> 01:11:17,439 Aku yakin begitu! 1199 01:11:21,151 --> 01:11:23,612 - Hei, apa kabar? - Baik. 1200 01:11:23,695 --> 01:11:25,072 Sungguh? 1201 01:11:25,155 --> 01:11:28,659 Ada kesedihan di balik mata itu. Kesedihan yang hanya... 1202 01:11:28,742 --> 01:11:30,411 Lupakan saja basa-basi ini. 1203 01:11:30,494 --> 01:11:34,540 - Aku mau berdiri di ombak sebelum pergi. - Kurasa kau belum siap. 1204 01:11:34,623 --> 01:11:38,127 - Aku siap menunggangi raksasa, Koonu. - Kurasa kau siap. 1205 01:12:00,774 --> 01:12:02,151 Petey! 1206 01:12:07,239 --> 01:12:08,282 Hai. 1207 01:12:08,365 --> 01:12:10,242 Nn. Marshall, bisa kubantu? 1208 01:12:11,076 --> 01:12:13,662 Ada rumah makan sushi yang enak di sini? 1209 01:12:13,745 --> 01:12:18,208 Ya, ada tempat asyik sekitar 5 menit dari sini bernama Asuki. 1210 01:12:18,292 --> 01:12:19,751 Bagus. 1211 01:12:19,835 --> 01:12:21,378 - Mau kuambilkan peta? - Ya. 1212 01:12:21,462 --> 01:12:22,713 Baiklah. 1213 01:12:23,380 --> 01:12:26,758 Jadi, kita ada di sini. 1214 01:12:26,842 --> 01:12:30,929 Menuju Kamehameha, lalu melewati Funako Loko Marsh. 1215 01:12:31,013 --> 01:12:32,931 Tempatnya tepat di sebelah kiri. 1216 01:12:33,015 --> 01:12:35,225 Akan butuh waktu sekitar 5 menit. 1217 01:12:35,309 --> 01:12:37,728 - Bagus. Terima kasih. - Sama-sama. 1218 01:12:42,941 --> 01:12:46,403 - Aku melihatmu dengan Peter Bretter. - Ya. 1219 01:12:46,487 --> 01:12:48,071 Dia mantan pacarku. 1220 01:12:49,239 --> 01:12:52,493 Ya Tuhan. Maaf sekali. 1221 01:12:52,576 --> 01:12:53,994 - Jangan. - Tidak begitu. 1222 01:12:54,077 --> 01:12:55,537 - Tidak... - Tak apa-apa. 1223 01:12:55,621 --> 01:12:58,957 - Aku senang kau menemaninya karena... - Astaga. Tidak. 1224 01:12:59,041 --> 01:13:03,086 - Sepertinya kau sangat baik dan cantik. - Terima kasih. 1225 01:13:03,170 --> 01:13:05,631 Astaga. Kau jauh lebih cantik. 1226 01:13:05,714 --> 01:13:07,674 Tidak, kau cantik sekali. 1227 01:13:10,260 --> 01:13:11,178 Sungguh? 1228 01:13:12,471 --> 01:13:16,016 - Ya. - Wow, terima kasih. 1229 01:13:16,099 --> 01:13:18,143 Satu hal lagi tentang Peter. 1230 01:13:18,227 --> 01:13:24,525 Dia orang yang sangat baik. Baik sekali, sebenarnya. 1231 01:13:24,608 --> 01:13:25,943 Ya. 1232 01:13:31,406 --> 01:13:33,659 Jangan menangis, Nona Marshall. 1233 01:13:33,742 --> 01:13:36,703 Astaga. Mau kuambilkan tisu? 1234 01:13:36,787 --> 01:13:38,830 Tidak, aku tak apa-apa. 1235 01:13:40,624 --> 01:13:41,542 Baiklah. 1236 01:13:43,877 --> 01:13:47,923 - Terima kasih, Rachel. - Sama-sama, Nona Marshall. 1237 01:13:57,599 --> 01:13:59,726 Hei! 1238 01:13:59,810 --> 01:14:01,436 Kau juga berselancar? 1239 01:14:01,520 --> 01:14:04,398 Ya ampun. Aku hanya mengapung. 1240 01:14:04,481 --> 01:14:07,901 Bersentuhan dengan laut dan lainnya. Sangat menyenangkan. 1241 01:14:08,986 --> 01:14:10,571 Memang, ya. 1242 01:14:12,197 --> 01:14:15,659 - Aku akan maju. - Sebelum kau pergi, aku mau beri tahu, 1243 01:14:15,742 --> 01:14:17,869 aku dengarkan iPod Sarah suatu hari, 1244 01:14:17,953 --> 01:14:21,873 dan walaupun banyak lagu kacangan dalam benda itu, 1245 01:14:21,957 --> 01:14:24,084 ada satu lagu yang cukup kusukai. 1246 01:14:24,167 --> 01:14:27,129 Aku periksa, dan itu ternyata salah satu lagumu. 1247 01:14:27,212 --> 01:14:32,009 Itu mengingatkanku akan Neil Diamond yang gelap dan gotik. 1248 01:14:33,594 --> 01:14:35,596 Itulah tujuanku sebenarnya. 1249 01:14:35,679 --> 01:14:36,847 Benar. 1250 01:14:41,184 --> 01:14:42,019 Sial. 1251 01:14:44,354 --> 01:14:45,522 Sialan, kau asyik. 1252 01:14:47,482 --> 01:14:52,738 Sulit dikatakan karena aku membencimu dalam berbagai hal, tapi... 1253 01:14:54,114 --> 01:14:56,241 Sudah. Aku paham kenapa dia suka kau. 1254 01:14:56,325 --> 01:15:00,037 Tanpa pertimbangkan selera, kurasa. Setidaknya selera dia. 1255 01:15:00,120 --> 01:15:02,748 Dia bersamaku 5 tahun, jadi begitulah. 1256 01:15:02,831 --> 01:15:05,792 Ya, kau 4 tahun lebih lama dariku. 1257 01:15:08,962 --> 01:15:11,256 Kau tidur dengan Sarah setahun lalu? 1258 01:15:11,340 --> 01:15:15,636 Kukira kau sudah tahu! Peter, jangan anggap serius. 1259 01:15:15,719 --> 01:15:18,805 - Dasar bajingan! Kau... - Jangan marah karena itu. 1260 01:15:18,889 --> 01:15:21,266 Kau tak bisa bersikap santai soal ini! 1261 01:15:21,350 --> 01:15:23,477 Ini bukan Eropa. Ada aturan di sini. 1262 01:15:24,144 --> 01:15:27,689 Maaf sekali. Aku minta maaf karena membuatmu marah, Peter. 1263 01:15:27,773 --> 01:15:30,567 Kuharap ini tak merusak persahabatan kita. 1264 01:15:31,443 --> 01:15:34,655 - Untuk apa itu? - Menurutmu apa? Ini hal penting! 1265 01:15:34,738 --> 01:15:36,448 Lalu aturan di laut? Itu tak boleh. 1266 01:15:36,531 --> 01:15:37,991 Lalu aturan antara pria? 1267 01:15:38,075 --> 01:15:39,660 Kau tak boleh tiduri pacar orang! 1268 01:15:39,743 --> 01:15:40,911 - Pikirkan... - Pergi! 1269 01:15:40,994 --> 01:15:42,704 - Baiklah! - Pergi dari sini! 1270 01:16:08,271 --> 01:16:09,314 Ya Tuhan! 1271 01:16:30,585 --> 01:16:34,172 Koonu! Pria ini butuh pertolongan! Koonu! 1272 01:16:34,256 --> 01:16:35,090 Sebentar. 1273 01:16:37,134 --> 01:16:40,178 - Aku harus hubungi meja penerimaan? - Sakit. 1274 01:16:41,012 --> 01:16:42,556 Ada batu karang di kakimu! 1275 01:16:42,639 --> 01:16:45,434 Bisa cabut dari kakiku? Bisa lakukan sesuatu? 1276 01:16:45,517 --> 01:16:49,730 Aku mau, tapi aturan hotel... Aku tak boleh melakukan hal seperti itu. 1277 01:16:49,813 --> 01:16:53,442 - Mereka akan cemas. Asuransi... - Bisa hubungi meja penerimaan? 1278 01:16:53,525 --> 01:16:55,235 - Ya. - Sakit sekali. 1279 01:16:55,318 --> 01:16:58,113 Koonu, hubungi meja penerimaan sekarang! 1280 01:16:58,196 --> 01:17:00,365 Baik, Pria monster. 1281 01:17:00,449 --> 01:17:04,119 - Pete, dia tak akan lakukan apa-apa. - Aku takut darah. 1282 01:17:04,202 --> 01:17:06,705 Lihat. Karang menancap di kakiku. Cabutlah! 1283 01:17:08,081 --> 01:17:10,250 Satu, dua. 1284 01:17:10,333 --> 01:17:12,461 - Kau tak bisa cabut. - Sangat dalam. 1285 01:17:12,544 --> 01:17:14,963 - Cabutlah! - Tiga! 1286 01:17:15,046 --> 01:17:16,882 Sialan! 1287 01:17:17,382 --> 01:17:20,260 Baik, sudah kudapatkan. Selesai. 1288 01:17:20,343 --> 01:17:22,179 Semua tampak baik-baik saja. 1289 01:17:25,015 --> 01:17:27,434 Sudah! Mereka akan datang cepat. 1290 01:17:27,517 --> 01:17:31,396 Tolong ambilkan handuk. Aku kehilangan banyak darah. 1291 01:17:32,355 --> 01:17:34,316 Kau terdengar seolah dari London. 1292 01:17:34,399 --> 01:17:36,568 Ya, aku berasal dari London. 1293 01:17:41,907 --> 01:17:43,742 Ada apa? 1294 01:17:43,825 --> 01:17:47,954 Kau pingsan. Aku tak mau kau bangun sendirian. 1295 01:17:48,038 --> 01:17:51,458 - Bagaimana temanmu? Dia baik? - Ya. 1296 01:17:51,541 --> 01:17:53,668 Dia dijahit, dan tertidur. 1297 01:17:53,752 --> 01:17:56,129 - Kau ingin dengar hal yang lucu? - Apa? 1298 01:17:56,213 --> 01:17:59,341 - Siap tertawa? Karena ini lucu sekali. - Baiklah. 1299 01:17:59,841 --> 01:18:03,303 Edward Scissorhands bilang kalian sudah bercinta 1300 01:18:03,386 --> 01:18:06,097 selama setahun saat kita masih berpacaran. 1301 01:18:06,181 --> 01:18:07,182 Sial. 1302 01:18:07,265 --> 01:18:08,975 Bagaimana, Sarah? 1303 01:18:09,059 --> 01:18:10,393 Aku minta maaf, Peter. 1304 01:18:11,937 --> 01:18:13,563 Jangan bangun dan jalan. 1305 01:18:13,647 --> 01:18:17,526 - Bisakah kau... - Jangan sentuh aku. 1306 01:18:17,609 --> 01:18:19,277 Aku tak menyentuhmu. 1307 01:18:19,361 --> 01:18:21,780 Kau bisa duduk? 1308 01:18:22,739 --> 01:18:25,492 Baik, aku akan duduk. Aku duduk karena aku mau, 1309 01:18:25,575 --> 01:18:29,287 bukan karena permintaanmu, ya? 1310 01:18:29,788 --> 01:18:31,122 Bagus. 1311 01:18:37,087 --> 01:18:38,338 Setahun? 1312 01:18:39,130 --> 01:18:40,966 Dengar. Aku paham. 1313 01:18:41,049 --> 01:18:44,261 Aku mau tahu apa tindakanku yang membuatmu selingkuh. 1314 01:18:44,344 --> 01:18:51,309 - Aku... - Pete, bukan karena tindakanmu. 1315 01:18:51,393 --> 01:18:55,188 Kau tak melakukan apa-apa. Kau baik sekali. 1316 01:18:55,272 --> 01:18:57,899 Bisa berhenti basa-basi dan bicara padaku? 1317 01:18:57,983 --> 01:19:00,318 Baik. Hentikan basa-basi. 1318 01:19:00,944 --> 01:19:04,739 Sulit untuk mengurusmu saat kau berhenti mengurus dirimu sendiri. 1319 01:19:04,823 --> 01:19:06,366 Aku coba membuatmu keluar. 1320 01:19:06,449 --> 01:19:10,495 Aku coba membuatmu pergi dari pulau kecil kesayanganmu, sofa. 1321 01:19:11,288 --> 01:19:13,039 Kau tak mau lihat sinar matahari! 1322 01:19:13,123 --> 01:19:17,252 Kau pernah pakai celana olahraga selama seminggu! Setiap hari. 1323 01:19:17,335 --> 01:19:18,795 MINGGU 1324 01:19:18,879 --> 01:19:19,963 SENIN 1325 01:19:20,046 --> 01:19:22,173 SELASA - RABU KAMIS - JUMAT - SABTU 1326 01:19:22,257 --> 01:19:25,802 Kau tak boleh lewat! 1327 01:19:27,429 --> 01:19:30,307 Jika itu celana Sean John, takkan apa-apa. 1328 01:19:30,390 --> 01:19:33,226 Karena mereknya Costco, seolah tindakanku buruk. 1329 01:19:33,310 --> 01:19:35,854 Tak ada urusan dengan merek. Kau tak paham. 1330 01:19:37,147 --> 01:19:40,901 Maaf, aku akhirnya tak menjadi apa yang kita harapkan. 1331 01:19:40,984 --> 01:19:45,655 Aku sudah berusaha keras. Aku janji. Aku tak memiliki hal itu dalam diriku. 1332 01:19:45,739 --> 01:19:48,366 Kurasa jika kau mungkin mencoba lebih keras. 1333 01:19:48,450 --> 01:19:50,452 Aku sudah mencoba! 1334 01:19:50,535 --> 01:19:53,330 Kau tak tahu betapa kerasnya aku mencoba, Peter. 1335 01:19:53,413 --> 01:19:57,125 Aku bicara dengan ahli terapi, ibuku. Aku baca setiap buku. 1336 01:19:57,208 --> 01:20:00,587 Aku ikut seminar cinta, seminar seks. Semua gagal. 1337 01:20:00,670 --> 01:20:05,550 Tak ada yang membuatmu berbeda. Aku tak mau tenggelam bersamamu lagi. 1338 01:20:05,634 --> 01:20:09,679 Jangan berani-berani duduk di situ dan bilang aku tak mencoba. 1339 01:20:10,305 --> 01:20:12,390 Aku sudah mencoba. 1340 01:20:12,474 --> 01:20:15,018 Kau hanya terlalu bodoh untuk menyadarinya. 1341 01:20:48,677 --> 01:20:51,012 Kukira kau pakai kemeja yang kubelikan. 1342 01:20:51,096 --> 01:20:55,225 Apa? Tidak. Aku suka kemeja pemberianmu. 1343 01:20:55,308 --> 01:20:59,396 Aku sangat mengagumi Sir Tommy Bahama. Dia pria berbakat. 1344 01:20:59,479 --> 01:21:02,565 Tapi malam ini, kurasa ini sesuai. 1345 01:21:08,154 --> 01:21:11,241 Terima kasih. Ya, Sarah membelikan ini untukku. 1346 01:21:12,283 --> 01:21:15,662 Ini jauh lebih nyaman daripada ranselku. 1347 01:21:17,914 --> 01:21:19,374 Topimu keren! 1348 01:21:19,457 --> 01:21:22,043 Terima kasih. Pacarku yang membelikannya! 1349 01:21:22,127 --> 01:21:24,963 - Aku mengejekmu! - Baik! 1350 01:21:29,968 --> 01:21:31,970 Sarah, boleh kupinjam lipstik ini? 1351 01:21:37,360 --> 01:21:40,405 Tentu, aku tak peduli. 1352 01:21:42,407 --> 01:21:44,617 Kurasa bagus. Jika tak suka, gantilah. 1353 01:21:44,701 --> 01:21:47,912 Aku suka. Awalnya tak suka, kini aku merasa... 1354 01:21:47,996 --> 01:21:49,622 Astaga. Resor ini kecil. 1355 01:21:49,706 --> 01:21:50,707 Hai, Peter. 1356 01:21:53,585 --> 01:21:55,420 Hai. Wow. 1357 01:21:56,379 --> 01:21:58,214 Aldous, Sarah, ini Rachel. 1358 01:21:58,715 --> 01:22:00,216 Sarah belikan kemeja ini. 1359 01:22:01,134 --> 01:22:03,219 - Aku bisa menduganya. - Tampak bagus. 1360 01:22:03,303 --> 01:22:04,804 - Kau keren. - Tampan. 1361 01:22:05,889 --> 01:22:07,974 - Betul, bukan? - Terima kasih. 1362 01:22:08,057 --> 01:22:12,061 Tn. Snow, maaf sekali. Aku tak tahu kalian akan datang. 1363 01:22:12,145 --> 01:22:13,521 Kalian harus tunggu 5 menit. 1364 01:22:13,605 --> 01:22:16,274 - Aku tak tahu kalian datang. - Baik. Tak masalah. 1365 01:22:16,357 --> 01:22:18,234 Aku tak lihat kalian, jadi... 1366 01:22:18,318 --> 01:22:21,154 Tak perlu menangis. 1367 01:22:21,654 --> 01:22:23,156 Aku tak menangis. 1368 01:22:24,491 --> 01:22:27,368 Ini bukan masalah, sungguh. 1369 01:22:27,452 --> 01:22:30,371 - Meja kalian siap. - Bagus. 1370 01:22:30,455 --> 01:22:32,081 Semoga malam kalian seru. 1371 01:22:32,165 --> 01:22:35,502 - Terima kasih. Selamat makan. - Ya. Gabunglah dengan kami. 1372 01:22:35,585 --> 01:22:38,213 - Baik. - Bahkan tidak dalam mimpi. Apa? 1373 01:22:39,714 --> 01:22:41,716 - Baiklah. - Baik. 1374 01:22:41,799 --> 01:22:43,134 - Bagus. Keren. - Tentu. 1375 01:22:43,218 --> 01:22:44,802 Baik. Kusiapkan 2 kursi. 1376 01:22:44,886 --> 01:22:46,012 - Baik. - Tak masalah. 1377 01:22:46,095 --> 01:22:47,055 Asyik. 1378 01:22:47,138 --> 01:22:50,767 Jadi ini terjadi. Kita akan biarkan ini terjadi. 1379 01:22:52,101 --> 01:22:53,102 Aku minta maaf. 1380 01:22:53,186 --> 01:22:55,605 Aku tak mengira dia akan setuju. 1381 01:22:56,231 --> 01:22:57,232 Aku tahu. 1382 01:22:57,315 --> 01:23:00,401 Apa? Aku cuma terima undangan. Aku tak mau tak sopan. 1383 01:23:00,485 --> 01:23:04,155 Situasi kita jadi buruk. Aku harus semeja pakai kemeja ini. 1384 01:23:04,239 --> 01:23:05,782 Kau juga pakai tanpa peduli. 1385 01:23:05,865 --> 01:23:07,825 Australia mengagumkan. 1386 01:23:07,909 --> 01:23:11,412 - Sungguh. Tempat hebat untuk syuting. - Ya? 1387 01:23:11,496 --> 01:23:14,624 Rachel, kau akan menyukainya. 1388 01:23:14,707 --> 01:23:17,293 Aku ingin sekali pergi ke sana. 1389 01:23:17,377 --> 01:23:18,878 Tunggu, kapan rilisnya? 1390 01:23:20,838 --> 01:23:22,090 Sudah rilis. 1391 01:23:22,799 --> 01:23:23,841 Sudah rilis. 1392 01:23:27,345 --> 01:23:29,722 Kau tahu, ini pulau. 1393 01:23:29,806 --> 01:23:32,642 - Terisolasi. Film tak sampai ke sini. - Ya. Jelas. 1394 01:23:32,725 --> 01:23:34,602 Kau menyukainya? 1395 01:23:34,686 --> 01:23:35,603 - Film itu? - Ya. 1396 01:23:37,230 --> 01:23:39,440 - Itu... - Film yang sangat buruk. 1397 01:23:39,524 --> 01:23:41,776 Menurutku itu premis konyol. 1398 01:23:41,859 --> 01:23:45,488 Apa yang akan terjadi jika ponselmu membunuhmu? 1399 01:23:45,572 --> 01:23:47,907 Kenapa ponsel bunuh orang? Itu konyol. 1400 01:23:47,991 --> 01:23:50,743 Bagaimana ponsel bisa punya agenda dan bunuh orang? 1401 01:23:50,827 --> 01:23:54,122 - Sudah kubilang saat dia baca naskah. - Kau memang suara hati. 1402 01:23:54,205 --> 01:23:55,790 Kucoba, tapi tak didengar. 1403 01:23:55,873 --> 01:23:58,710 Berkeliaran membunuh orang. Ponsel yang membunuh. 1404 01:23:58,793 --> 01:24:01,170 - Kenapa tak lepas baterai? - Ya! Itu dia. 1405 01:24:01,254 --> 01:24:03,423 - Pertarungan selesai. - Kita menang. 1406 01:24:03,506 --> 01:24:04,424 Aku tak suka. 1407 01:24:04,507 --> 01:24:06,634 Itu bukan untuk semua orang, tapi... 1408 01:24:06,718 --> 01:24:08,720 Itu konyol. Ini adegan kesukaanku. 1409 01:24:08,803 --> 01:24:10,430 Kring, kring. Halo? 1410 01:24:11,180 --> 01:24:13,016 - Benar. Itu takkan terjadi. - Ya. 1411 01:24:13,099 --> 01:24:14,225 Itu takkan terjadi. 1412 01:24:14,309 --> 01:24:18,438 Itu metafora untuk kecanduan teknologi. 1413 01:24:18,521 --> 01:24:22,567 Untuk masyarakat, untuk betapa kita mengandalkan teknologi. 1414 01:24:22,650 --> 01:24:23,985 Aku paham. Aku setuju. 1415 01:24:24,068 --> 01:24:25,653 Metafora untuk film buruk. 1416 01:24:25,737 --> 01:24:28,865 - Pilihan tepat bagiku saat itu. Paham? - Tentu. 1417 01:24:42,962 --> 01:24:44,547 Ini canggung. 1418 01:24:47,675 --> 01:24:48,843 Ya? 1419 01:24:49,510 --> 01:24:51,721 - Kini agak lebih canggung. - Sedikit. 1420 01:24:51,804 --> 01:24:54,724 Maaf, bisa kami minta sebotol anggur lagi? 1421 01:24:54,807 --> 01:24:56,059 - Tentu. - Terima kasih. 1422 01:24:56,142 --> 01:24:57,101 Tn. Snow? 1423 01:24:57,185 --> 01:24:59,562 Jus kranberi dengan sedikit jeruk nipis. 1424 01:24:59,646 --> 01:25:03,566 Jus kranberi atau koktail kranberi? Bisa kucampur dan tambah jus jeruk. 1425 01:25:03,650 --> 01:25:05,151 Aku tak peduli. 1426 01:25:06,110 --> 01:25:07,612 Baiklah. 1427 01:25:16,913 --> 01:25:18,831 Boleh minta sebotol anggur lagi? 1428 01:25:28,675 --> 01:25:30,760 Aku belajar sesuatu dari kecanduan, 1429 01:25:30,843 --> 01:25:35,306 hidup itu sesingkat kedipan bintang yang berakhir terlalu cepat. 1430 01:25:35,390 --> 01:25:37,392 Jika berkesempatan bersama wanita, 1431 01:25:37,475 --> 01:25:40,937 kenapa tak lakukan hal paling menarik yang bisa dilakukan? 1432 01:25:41,020 --> 01:25:44,899 Maksudku bukan berbincang-bincang, mengobrol tak jelas. 1433 01:25:44,982 --> 01:25:48,486 Serahkan diri dalam hal yang kuno dan kekal. 1434 01:25:48,569 --> 01:25:53,032 Temukan hal yang abadi, berkelanjutan. Serahkan diri dalam bercinta. 1435 01:25:54,826 --> 01:25:56,953 Aku akan menyanggah. 1436 01:25:57,036 --> 01:26:00,665 Dengan hormat, tentunya, Tuan. Mungkin bagimu, itu berhasil. 1437 01:26:00,748 --> 01:26:03,918 Bagiku, menyenangkan juga belajar mengenal seseorang. 1438 01:26:04,001 --> 01:26:07,130 Tidur dengan mereka, bagus. Tapi aku suka mengenal seseorang. 1439 01:26:07,880 --> 01:26:09,257 Tapi dia... 1440 01:26:09,340 --> 01:26:15,555 Maksudnya, dia akan tidur dengan siapa saja, tapi dia bercanda. 1441 01:26:16,097 --> 01:26:19,350 Aku tak bercanda. Itu yang kupercayai. 1442 01:26:21,477 --> 01:26:23,146 Jadi... 1443 01:26:23,229 --> 01:26:28,860 Agar kita jelas dan aku bisa berfokus pada tesis pusatmu malam ini, 1444 01:26:28,943 --> 01:26:31,487 langsung melewati semua basa-basi, maksudmu 1445 01:26:31,571 --> 01:26:35,825 kau pikir kau berhak meniduri siapa saja, di mana saja, kapan saja? 1446 01:26:35,908 --> 01:26:37,785 - Ya, benar. - Itu maksudmu? 1447 01:26:37,869 --> 01:26:42,415 Tak sekeras ucapanmu, Sayang. Tapi benar, itulah... 1448 01:26:42,498 --> 01:26:44,292 Astaga! Kena kemeja! 1449 01:26:45,084 --> 01:26:46,753 Cungkil mataku, jangan kotori kemeja! 1450 01:26:48,129 --> 01:26:51,132 Itulah yang kupercayai, Sarah. 1451 01:26:51,215 --> 01:26:53,593 Selesai bercanda, bisa kau ambil serbet? 1452 01:26:53,676 --> 01:26:56,220 Kurasa sudah kuperbaiki, melawan tantangan. 1453 01:26:56,304 --> 01:27:00,141 - Aku layak dapat penghargaan desain. - Ambillah air mineral. 1454 01:27:00,224 --> 01:27:03,936 - Pelayan, kami bisa minta... - Aku sudah lihat dari jauh. 1455 01:27:04,020 --> 01:27:05,897 - Baik. - Bersandarlah. 1456 01:27:05,980 --> 01:27:09,317 Tak apa. Bukan di situ. Kau rajin sekali. Terima kasih. 1457 01:27:09,400 --> 01:27:12,862 Lepaskan gelasnya. Kau harus pergi. Sampai jumpa. Begitu. 1458 01:27:13,362 --> 01:27:15,406 Ya ampun. 1459 01:27:15,990 --> 01:27:18,451 - Panggil dokter. - Bagus. 1460 01:27:27,251 --> 01:27:29,378 - Aku suka Hawaii. - Rasanya enak? 1461 01:27:29,462 --> 01:27:33,591 Ya, menyenangkan, tapi kurasa seminggu maksimal. 1462 01:27:33,674 --> 01:27:35,510 Lebih dari itu, aku akan gila, 1463 01:27:35,593 --> 01:27:39,222 karena kurasa Hawaii itu tempat melarikan diri 1464 01:27:39,305 --> 01:27:42,391 untuk orang yang tak bisa menghadapi dunia nyata. 1465 01:27:44,477 --> 01:27:49,649 Ya, tak banyak orang belanja dan ahli terapi hewan peliharaan. 1466 01:27:49,732 --> 01:27:51,984 Astaga. Ini kehidupan yang sulit. 1467 01:28:02,245 --> 01:28:03,746 Aku suka tinggal di sini. 1468 01:28:06,290 --> 01:28:09,502 - Ada yang mau anggur lagi? - Sudah cukup. 1469 01:28:11,254 --> 01:28:13,172 Aku ada pertanyaan cepat, Tn. S. 1470 01:28:13,256 --> 01:28:16,467 Aku mau tanya, bagaimana menurutmu contoh laguku? 1471 01:28:16,551 --> 01:28:18,553 Apa kau memahaminya? 1472 01:28:20,012 --> 01:28:25,434 Tidak. Aku akan mendengarkan itu, tapi lalu aku melanjutkan hidupku. 1473 01:28:27,510 --> 01:28:28,710 Belum semuanya? 1474 01:28:28,735 --> 01:28:33,035 Tidak, belum. Karena kau tahu, aku melakukannya dengan instingku... 1475 01:28:33,060 --> 01:28:34,860 dan mereka tidak bagus. 1476 01:28:36,685 --> 01:28:40,185 Kau tahu apa, Bro? Dasar Brengsek, oke? Bajingan 1477 01:28:40,210 --> 01:28:42,110 Aku tak bisa berteriak sekarang karena aku akan dipecat. 1478 01:28:42,135 --> 01:28:43,535 Boss ku akan mendengarku. 1479 01:28:43,560 --> 01:28:45,560 Dan lalu aku tak bisa membayar pinjaman pendidikanku. 1480 01:28:45,585 --> 01:28:47,685 Tapi kau tahu apa? Kau seorang bajingan. Aku benci kau. 1481 01:28:47,710 --> 01:28:49,710 Aku membeli semua rekamanmu. 1482 01:28:49,735 --> 01:28:51,835 Sepanjang waktu ini, aku coba untuk bergaul denganmu. 1483 01:28:51,860 --> 01:28:53,660 Aku akan menyuruh memberikan makanan terburuk disni 1484 01:28:53,685 --> 01:28:55,585 Disisa liburanmu, Bajingan! 1485 01:28:56,610 --> 01:28:58,710 Aku suka dia. Itu cukup mengharukan. 1486 01:29:14,130 --> 01:29:17,259 Tunggu. 1487 01:29:18,468 --> 01:29:20,595 Kau yakin tidak terlalu mabuk? 1488 01:29:20,679 --> 01:29:23,014 Berhentilah bersikap terlalu peka. 1489 01:29:49,749 --> 01:29:50,792 Aldous. 1490 01:29:52,168 --> 01:29:53,586 Bangun. 1491 01:29:53,670 --> 01:29:56,298 Aldous. Bangun. 1492 01:29:56,381 --> 01:29:57,757 Bercintalah denganku. 1493 01:30:00,510 --> 01:30:02,512 Baik. Kau di atas, aku lelah. 1494 01:30:18,611 --> 01:30:19,529 Dengarkan. 1495 01:30:22,115 --> 01:30:24,034 Ya! 1496 01:30:26,786 --> 01:30:28,872 - Ya. - Ya! 1497 01:30:28,955 --> 01:30:30,457 - Oh, ya! - Ya! 1498 01:30:33,418 --> 01:30:35,545 - Ya! Ya Tuhan! - Ya! 1499 01:30:39,674 --> 01:30:41,134 - Di situ! - Ya! 1500 01:30:41,217 --> 01:30:43,720 - Ya! - Ya! Dia orgasme! 1501 01:30:43,803 --> 01:30:45,638 Ini seks terbaik! 1502 01:30:45,722 --> 01:30:47,640 Baik, cukup. 1503 01:30:48,308 --> 01:30:49,517 Apa? 1504 01:30:50,477 --> 01:30:52,395 Aku salah ikut ke sini denganmu. 1505 01:30:56,232 --> 01:30:58,068 Aku juga belum selesai! 1506 01:30:59,235 --> 01:31:01,571 - Bisa kau diam? Baik. - Baik! 1507 01:31:01,654 --> 01:31:03,865 Kau masih cinta pria kamar sebelah? 1508 01:31:03,948 --> 01:31:06,701 - Maaf? - Kau harus lihat dirimu saat makan tadi. 1509 01:31:06,785 --> 01:31:11,206 Lalu kita kembali ke sini, dan kau berakting dengan sangat buruk. 1510 01:31:11,289 --> 01:31:15,877 Aku pernah dengar wanita pura-pura orgasme tapi tak pernah melihatnya. 1511 01:31:15,960 --> 01:31:18,213 Itu sangat membuatku gusar. 1512 01:31:18,296 --> 01:31:20,757 Kau harus lihat dirimu saat makan tadi. 1513 01:31:20,840 --> 01:31:24,969 "Aku Aldous Snow." Bualan, bualan. 1514 01:31:25,053 --> 01:31:27,138 "Aku tak mau alkohol. Terima kasih." 1515 01:31:27,222 --> 01:31:28,807 Bualan, bualan. 1516 01:31:29,411 --> 01:31:31,811 Itu benar-benar kesan yang reduktif. 1517 01:31:31,836 --> 01:31:34,636 Jika aku mau melihatmu berakting jelek, aku tinggal melihat acara TV mu. 1518 01:31:34,661 --> 01:31:37,261 Yang mana, tentu saja, aku tak bisa melihatnya sekarang, karena sudah dibatalkan. 1519 01:31:37,286 --> 01:31:38,886 Oh Tuhanku, kau beneran menusuk. 1520 01:31:39,000 --> 01:31:43,338 Kau tahu? Biar kukatakan sesuatu tentang tato ini. 1521 01:31:43,421 --> 01:31:47,550 Itu Buddha. Itu Nordik. Itu Hindu. Itu tak ada artinya. 1522 01:31:47,634 --> 01:31:49,928 Benar-benar ideologi yang bertentangan. 1523 01:31:50,011 --> 01:31:53,640 Itu tak menjadikanmu warga dunia, tapi membuatmu penuh bualan. 1524 01:31:57,769 --> 01:31:59,437 Itu asli atau kau pura-pura? 1525 01:32:02,232 --> 01:32:06,027 Baik. Aku mungkin akan pergi saja. 1526 01:32:06,569 --> 01:32:12,075 Aku akan tidur beberapa jam, dan pergi besok pagi, ya? 1527 01:32:16,788 --> 01:32:18,248 Aku benci musikmu. 1528 01:32:19,123 --> 01:32:21,709 Ya, aku meniduri pelayan kamar hari itu. 1529 01:32:28,883 --> 01:32:29,801 Apa kau tidur? 1530 01:32:31,427 --> 01:32:32,845 Tidak lagi. 1531 01:32:38,268 --> 01:32:42,981 Aku tahu akan pergi beberapa hari lagi, jadi aku tak tahu 1532 01:32:44,566 --> 01:32:46,651 apa artinya ini, tapi... 1533 01:32:50,071 --> 01:32:52,574 Aku sangat suka meluangkan waktu denganmu. 1534 01:32:56,286 --> 01:32:58,121 Aku tahu. Aku juga. 1535 01:33:06,754 --> 01:33:07,672 Hei. 1536 01:33:13,845 --> 01:33:15,013 Selamat pagi. 1537 01:33:18,308 --> 01:33:19,809 Kau mau ke mana? 1538 01:33:19,892 --> 01:33:23,062 Luau untuk Pabrik Tekstil Korea. 1539 01:33:23,146 --> 01:33:25,231 - Bunuh saja aku. - Asyik. 1540 01:33:25,315 --> 01:33:26,566 Senang. 1541 01:33:28,443 --> 01:33:32,196 Aku ingin kau tahu ucapanku sungguh-sungguh semalam. 1542 01:33:33,364 --> 01:33:34,949 Aku tahu. 1543 01:33:36,159 --> 01:33:37,785 Aku juga begitu. 1544 01:33:40,163 --> 01:33:42,915 - Aku boleh bertemu kau lagi malam ini? - Ya. 1545 01:33:43,958 --> 01:33:45,793 - Aku selesai jam 19.00. - Hore. 1546 01:33:47,086 --> 01:33:47,920 Sampai jumpa. 1547 01:33:50,882 --> 01:33:52,300 Tuan, Mai Tai pagi hari. 1548 01:33:52,383 --> 01:33:54,218 Kau tahu? 1549 01:33:54,302 --> 01:33:58,640 - Aku tak mau minum alkohol pagi ini. - Bagus. 1550 01:34:25,875 --> 01:34:27,835 - Lompat! - Jangan paksa aku! 1551 01:34:47,480 --> 01:34:49,732 Hai. Selamat pagi, Kawan. 1552 01:34:50,233 --> 01:34:53,945 - Apa kabarmu hari ini? - Aku baik. Kau baik? 1553 01:34:54,028 --> 01:34:56,155 Aku sangat baik, Kawan. 1554 01:34:56,239 --> 01:34:58,866 - Kau tampak bersemangat. - Aku... 1555 01:34:59,659 --> 01:35:01,369 Aku gembira semalam. 1556 01:35:01,452 --> 01:35:04,247 - Selamat. Bagus. - Terima kasih. 1557 01:35:04,747 --> 01:35:08,960 - Kau bagaimana? Kenapa ada tas? - Benar. Aku pulang ke Inggris, Kawan. 1558 01:35:10,128 --> 01:35:13,881 - Kau dan Sarah akan ke Inggris. - Tidak. Aku pergi sendirian. 1559 01:35:14,882 --> 01:35:16,509 - Ya. - Kalian bertengkar? 1560 01:35:16,592 --> 01:35:20,263 Ya. Bagaimana kau bisa melayaninya selama 5 tahun? Entahlah. 1561 01:35:20,346 --> 01:35:25,143 Kau patut mendapat medali, liburan atau setidaknya pelukan dari orang. 1562 01:35:25,226 --> 01:35:26,894 Kau di sini baru seminggu. 1563 01:35:26,978 --> 01:35:31,816 Entahlah. Bagiku, seminggu itu seperti liburan bersama, 1564 01:35:31,899 --> 01:35:34,986 entah, aku takkan bilang Hitler, tapi jelas Goebbels. 1565 01:35:35,069 --> 01:35:38,573 - Seperti berlibur singkat dengan Hitler. - Ya ampun. 1566 01:35:38,656 --> 01:35:42,034 Begini, setidaknya kini kalian bisa rujuk kembali. 1567 01:35:44,704 --> 01:35:47,039 Tidak. 1568 01:35:47,123 --> 01:35:51,252 Aku punya hubungan yang baik dengan Rachel, dan aku mau itu berhasil. 1569 01:35:51,335 --> 01:35:54,589 Mungkin kau bisa dapatkan keduanya. Rachel dan Sarah. 1570 01:35:54,672 --> 01:35:57,592 Mereka cocok saat semalam, bukan? Jadi mungkin... 1571 01:35:57,675 --> 01:36:00,011 Pertama, aku bukan pria seperti itu. 1572 01:36:00,094 --> 01:36:04,557 Walau begitu, kurasa aku tak punya kemampuan seksual agar itu berhasil. 1573 01:36:04,640 --> 01:36:06,058 Ya. Itu bakat. 1574 01:36:06,062 --> 01:36:08,962 Aku akan bilang, jika kau balikan lagi dengan Nn.Marshall. 1575 01:36:08,987 --> 01:36:11,787 Pegang dengan hati-hati, karena, kau tahu... 1576 01:36:14,275 --> 01:36:15,902 Baik. Mobilku sudah datang. 1577 01:36:15,985 --> 01:36:18,655 Jadi aku akan pergi sebelum sesuatu menimpaku. 1578 01:36:18,738 --> 01:36:20,531 Sebelum hidup jadi lebih gila. 1579 01:36:20,615 --> 01:36:22,617 Apa ada yang akan ambil itu? 1580 01:36:22,700 --> 01:36:24,911 Jangan biarkan mereka menekanmu. 1581 01:36:26,079 --> 01:36:27,372 Tenang saja. 1582 01:36:27,455 --> 01:36:28,915 Lihat sopirku. Kami akan bercinta. 1583 01:36:34,545 --> 01:36:37,340 Katanya jelas aku belum berhenti mencintaimu. 1584 01:36:39,717 --> 01:36:40,760 Lalu dia pergi. 1585 01:36:41,761 --> 01:36:43,304 Dasar bajingan. 1586 01:36:45,014 --> 01:36:48,267 Lalu aku mulai berpikir, bagaimana jika dia benar? 1587 01:36:48,351 --> 01:36:51,521 Bagaimana jika aku masih mencintaimu? 1588 01:36:53,272 --> 01:36:56,025 - Sarah... - Biar aku selesai bicara, Pete. 1589 01:37:03,241 --> 01:37:05,952 Bagaimana jika aku membuat kesalahan besar? 1590 01:37:09,288 --> 01:37:11,374 - Sarah. - Ya? 1591 01:37:11,457 --> 01:37:12,750 - Sarah. - Ya? 1592 01:37:13,543 --> 01:37:16,003 Jangan menarik wajahku ke wajahmu. 1593 01:37:16,087 --> 01:37:17,130 Kenapa? 1594 01:37:17,839 --> 01:37:18,840 Kau tak suka? 1595 01:37:19,507 --> 01:37:24,095 Menarik bajuku ke arahmu itu sama seperti menarik wajahku. 1596 01:37:24,178 --> 01:37:28,599 Kita menginap satu malam lagi di sini bersama, lalu pulang dan... 1597 01:37:28,683 --> 01:37:31,853 - Anggap tak pernah terjadi. - Hadapi kenyataan. Tidak. 1598 01:37:31,936 --> 01:37:33,020 - Begitukah? - Bukan. 1599 01:37:33,104 --> 01:37:34,564 Aku mencintaimu. 1600 01:37:34,647 --> 01:37:37,900 Itu tak adil bagimu mengatakan itu kepadaku. 1601 01:37:39,610 --> 01:37:40,987 Kumohon, Peter. 1602 01:37:44,073 --> 01:37:46,451 - Katakan kau menyesal. - Aku menyesal. 1603 01:37:49,871 --> 01:37:51,622 Aku merindukanmu. 1604 01:37:56,586 --> 01:37:58,212 Aku minta maaf. 1605 01:38:00,715 --> 01:38:02,300 Aku merindukanmu, Peter. 1606 01:38:10,099 --> 01:38:10,975 Baiklah. 1607 01:38:11,809 --> 01:38:14,437 Bernafsulah untukku, Pete. 1608 01:38:15,146 --> 01:38:18,065 - Aku tahu yang harus kulakukan. - Baik. 1609 01:38:18,149 --> 01:38:19,984 Lakukan saja. Ayo. Bernafsulah. 1610 01:38:20,067 --> 01:38:21,486 - Aku mencoba. - Baik. 1611 01:38:21,569 --> 01:38:23,404 - Biar kulakukan sebentar. - Baik. 1612 01:38:25,782 --> 01:38:28,367 Aku sangat menginginkanmu. Aku merindukanmu. 1613 01:38:29,035 --> 01:38:30,411 Kau tak mau dibantu? 1614 01:38:30,495 --> 01:38:32,747 - Tak mau kubantu? - Bisa diam sebentar? 1615 01:38:34,040 --> 01:38:37,585 - Kau mau tanganku? - Mungkin jangan bicara itu maksudku. 1616 01:38:39,629 --> 01:38:40,588 Kau mau mulutku? 1617 01:38:40,671 --> 01:38:42,632 - Ya, mungkin mulutmu. - Baiklah. 1618 01:38:52,016 --> 01:38:53,392 Ada apa, Peter? 1619 01:38:54,727 --> 01:38:55,937 - Entahlah. - Mau lagi? 1620 01:38:56,896 --> 01:38:58,815 Kau bisa terus mencoba jika mau. 1621 01:39:03,653 --> 01:39:05,738 Ada apa denganmu? 1622 01:39:05,822 --> 01:39:07,865 - Tak ada masalah denganku. - Baik. 1623 01:39:07,949 --> 01:39:11,786 - Tidak. Baik. Apa kau... - Ada yang tak terasa benar lagi. 1624 01:39:11,869 --> 01:39:14,080 Kau minum tadi? Kadang saat minum... 1625 01:39:14,163 --> 01:39:15,623 Maaf. 1626 01:39:15,706 --> 01:39:18,125 Tidak, aku tak minum apa-apa hari ini. 1627 01:39:21,003 --> 01:39:25,591 Mungkin masalahnya kau hancurkan hatiku hingga berkeping-keping, 1628 01:39:25,675 --> 01:39:30,137 dan kemaluanku tak mau lagi bersamamu. Tak mau lagi! 1629 01:39:32,515 --> 01:39:35,101 Kau tahu apa yang baru kusadari? 1630 01:39:35,184 --> 01:39:37,937 Kau setan jahat. Paham? 1631 01:39:42,859 --> 01:39:45,611 Pernikahan di Hawaii! Sangat orisinal! 1632 01:39:56,539 --> 01:39:59,000 - Hai. - Hai, Rachel. 1633 01:40:00,084 --> 01:40:02,962 - Sarah dan Aldous putus pagi ini. - Kejutan besar. 1634 01:40:03,045 --> 01:40:06,048 Jadi aku melihat keadaan Sarah, dan... 1635 01:40:08,885 --> 01:40:11,304 Aku ke sini karena tak mau membohongimu. 1636 01:40:11,387 --> 01:40:12,638 Ada hal yang terjadi. 1637 01:40:12,722 --> 01:40:18,269 Aku sangat menyesal untuk itu, tapi aku lega itu terjadi karena 1638 01:40:18,352 --> 01:40:23,024 aku kini bisa melihat jelas bahwa Sarah dan aku tak cocok. 1639 01:40:24,275 --> 01:40:25,693 Hal apa? 1640 01:40:27,862 --> 01:40:32,867 Aku naik untuk pastikan dia tak apa-apa, lalu keadaan jadi aneh. 1641 01:40:33,451 --> 01:40:35,411 Tapi kini semua baik-baik saja. 1642 01:40:35,494 --> 01:40:39,081 Aku ingin kau mengerti ucapanku sungguh-sungguh tadi pagi. 1643 01:40:39,165 --> 01:40:41,709 - Tepatnya apa? - Kami bercengkerama sedikit. 1644 01:40:42,376 --> 01:40:45,630 Diamlah, dan beri tahu apa perbuatanmu. 1645 01:40:47,256 --> 01:40:53,054 Aku masuk ke kamarnya, dan dia menangis terus. 1646 01:40:53,137 --> 01:40:55,264 Aku merasa harus menghiburnya. 1647 01:40:55,348 --> 01:40:58,893 Lalu dia mulai menciumku karena aku menghiburnya. 1648 01:40:58,976 --> 01:41:03,147 Lalu aku menciumnya karena dia menciumku karena menghibur. 1649 01:41:03,230 --> 01:41:06,651 Lalu dia mulai melepas bajuku dan bajunya. 1650 01:41:10,237 --> 01:41:13,783 Lalu dia melakukan seks oral 10 hingga 15 detik padaku. 1651 01:41:13,866 --> 01:41:16,702 - Baik. Peter, pergilah. - Itu saja. Maksimum. 1652 01:41:16,786 --> 01:41:18,454 Terima kasih telah menginap di Turtle Bay. 1653 01:41:18,537 --> 01:41:22,124 Rachel, jangan begini. Aku beri tahu karena aku peduli... 1654 01:41:22,208 --> 01:41:23,668 Dengarkan aku, Peter. 1655 01:41:24,293 --> 01:41:27,380 Aku juga kacau. Aku paham. 1656 01:41:27,463 --> 01:41:30,466 Tapi itu bukan alasan untukmu bersikap kurang ajar. 1657 01:41:30,549 --> 01:41:34,971 Aku tahu aku mengacau sebentar, tapi aku tak seperti bajingan lain. 1658 01:41:35,054 --> 01:41:37,890 Kau tak boleh bersama siapa pun sekarang. 1659 01:41:38,933 --> 01:41:40,017 Siapa pun. 1660 01:41:41,936 --> 01:41:43,896 Aku tahu... 1661 01:41:43,980 --> 01:41:47,316 Aku tahu ada sesuatu di sini, dan aku tak salah soal itu. 1662 01:41:47,400 --> 01:41:51,570 Ya, hanya berlangsung 4 hari, tapi aku tahu kau juga merasakannya. 1663 01:41:56,158 --> 01:41:57,827 Aku ingin kau pergi. 1664 01:42:00,121 --> 01:42:04,333 Jangan tulis surat. Jangan telepon. Jangan kirim email. 1665 01:42:09,839 --> 01:42:11,382 Peter, kau harus pergi. 1666 01:42:16,303 --> 01:42:17,763 Aku takkan ganggu lagi. 1667 01:42:19,181 --> 01:42:20,016 Maafkan aku. 1668 01:42:28,190 --> 01:42:29,734 Aku tak tahu harus apa. 1669 01:42:37,992 --> 01:42:39,994 Sedang apa kau? Mencuri karyaku? 1670 01:42:40,077 --> 01:42:42,663 Aku ingin kau taruh kembali. Taruh, Kawan! 1671 01:42:42,747 --> 01:42:44,331 Berikan foto itu. 1672 01:42:45,499 --> 01:42:47,209 Tisu toilet. Kau buang tisu? 1673 01:42:47,877 --> 01:42:48,836 Berikan fotonya. 1674 01:42:52,173 --> 01:42:54,300 Jangan bodoh. Berikan fotonya! 1675 01:42:55,593 --> 01:42:59,764 Silakan pukul semaumu. Aku tak akan mengembalikan foto itu. 1676 01:42:59,847 --> 01:43:00,848 Ya? 1677 01:43:06,437 --> 01:43:09,315 Tidak. Peter, kubilang aku tak mau bertemu kau. 1678 01:43:29,168 --> 01:43:33,005 Aloha, aku Sarah Marshall dari Crime Scene: Scene of the Crime. 1679 01:43:33,089 --> 01:43:34,715 Bila aku tak mencari bukti, 1680 01:43:34,799 --> 01:43:38,177 aku menerbangkan Hawaiian Airlines ke tujuan kesukaanku. 1681 01:43:38,260 --> 01:43:40,805 Duduk dan nikmatilah hiburan dalam pesawat. 1682 01:43:40,888 --> 01:43:43,224 Aku tahu aku akan begitu. Mahalo. 1683 01:43:43,307 --> 01:43:44,850 Semua orang membencimu 1684 01:43:46,727 --> 01:43:50,064 Semua ingin kau mati 1685 01:43:50,147 --> 01:43:52,066 Karena Peter, kau payah 1686 01:43:52,149 --> 01:43:53,776 Peter, kau payah 1687 01:43:53,859 --> 01:43:57,196 Peter, musikmu buruk sekali 1688 01:43:57,279 --> 01:44:00,449 Peter, kau payah 1689 01:44:00,533 --> 01:44:03,786 Peter, kau tak melakukan Apa pun yang bernilai 1690 01:44:03,869 --> 01:44:05,246 Peter, kau payah 1691 01:44:05,329 --> 01:44:09,959 Menulis musik tapi kau malah Duduk dan menulis lagu jelek ini 1692 01:44:10,042 --> 01:44:11,418 Kegiatan membenci diri 1693 01:44:11,502 --> 01:44:14,713 Temuilah psikiater Aku benci psikiater 1694 01:44:14,797 --> 01:44:16,507 Temui saja seorang psikiater 1695 01:44:16,590 --> 01:44:17,925 Aku tak suka psikiater 1696 01:44:18,008 --> 01:44:19,677 Kau harus temui seorang psikiater 1697 01:44:19,760 --> 01:44:21,345 Temui psikiater 1698 01:44:21,428 --> 01:44:22,638 Aku tak mau pergi 1699 01:44:58,549 --> 01:45:04,054 Sulit dipercaya semua akan lebih baik 1700 01:45:33,083 --> 01:45:34,043 [ RASA UNTUK CINTA ] 1701 01:45:34,126 --> 01:45:36,170 Ditulis, Disutradarai Peter Bretter Drama Musikal Boneka Drakula 1702 01:45:51,060 --> 01:45:53,646 - Apa lagi yang harus dipikirkan. - Karena dia... 1703 01:45:53,729 --> 01:45:56,190 Sarah menjilatnya. Itu tak penting. 1704 01:45:56,273 --> 01:45:58,984 - Tentu itu penting. Dia... - Dia apa? 1705 01:45:59,068 --> 01:46:02,905 Dia tolak seks oral dari mantan saat melakukannya. 1706 01:46:02,988 --> 01:46:05,950 Tahu bagaimana itu bagi pria? Namanya putus nikmat. 1707 01:46:06,033 --> 01:46:08,911 Dia seperti Gandhi, tapi lebih baik. Dia suka boneka. 1708 01:46:09,745 --> 01:46:10,955 Aku suka boneka. 1709 01:46:11,038 --> 01:46:14,750 Aku suka Fraggle Rock, Lamb Chop. Aku suka Elmo. 1710 01:46:14,833 --> 01:46:18,671 Sesame Street, Bert dan Ernie, Snufflelupagus. Sangat menghiburku. 1711 01:46:19,338 --> 01:46:22,508 SEBUAH RASA UNTUK CINTA JAM 20.00 MALAM INI 1712 01:46:22,591 --> 01:46:26,303 Ini lagu yang kukira takkan kutulis 1713 01:46:26,387 --> 01:46:28,347 Pada malam aku sekarat 1714 01:46:28,430 --> 01:46:31,725 Maaf atas segala kesalahan yang kuperbuat 1715 01:46:31,809 --> 01:46:33,602 Aku sudah bosan mencoba 1716 01:46:33,686 --> 01:46:38,774 Itu impian yang indah Kini biarkan dia datang membunuhku 1717 01:46:38,857 --> 01:46:40,442 Itu dia 1718 01:46:40,526 --> 01:46:43,195 Iblis yang menghantui jalan-jalan Di London 1719 01:46:43,279 --> 01:46:44,405 Aku datang untuk membunuhmu 1720 01:46:44,488 --> 01:46:46,407 Inilah aku! 1721 01:46:46,490 --> 01:46:49,034 Kutinggalkan kau berdarah Di penjara bawah tanahku 1722 01:46:49,118 --> 01:46:52,621 Aku takkan pernah menurutimu Aku akan mengoyak tenggorokanmu 1723 01:46:52,705 --> 01:46:57,751 Tolonglah, Tn. Van Helsing Dengarkanlah aku 1724 01:46:57,835 --> 01:47:02,965 Dia hanya pria yang ingin bebas 1725 01:47:03,048 --> 01:47:06,468 Baringkan dia di mobil jenazah Kau harus akhiri kutukan ini 1726 01:47:06,552 --> 01:47:07,553 Dia yang terburuk 1727 01:47:20,858 --> 01:47:24,361 Jangan pergi cintaku 1728 01:47:24,445 --> 01:47:28,324 Aku tak bisa ucapkan selamat tinggal 1729 01:47:28,407 --> 01:47:31,118 Kekuasaanku berakhir 1730 01:47:32,286 --> 01:47:37,583 Sudah waktunya untuk mati 1731 01:47:38,334 --> 01:47:40,085 Aku hamil 1732 01:47:40,169 --> 01:47:41,712 Drakula 1733 01:47:41,795 --> 01:47:43,172 Apa yang telah kulakukan? 1734 01:47:43,255 --> 01:47:45,466 Telah terbang ke atas 1735 01:47:45,549 --> 01:47:46,884 Siapa yang membunuh Drakula? 1736 01:47:46,967 --> 01:47:50,387 Tapi dia menemukan sebuah rasa 1737 01:47:50,471 --> 01:47:53,140 Sebuah rasa untuk cinta 1738 01:47:53,223 --> 01:47:54,725 Hidupku adalah kebohongan 1739 01:47:55,851 --> 01:48:01,857 Drakula yang manis Aku rindu pangeran mudaku yang mati 1740 01:48:01,940 --> 01:48:06,111 Aku takkan melihatnya lagi 1741 01:48:06,195 --> 01:48:08,655 Hingga kematianku 1742 01:48:08,739 --> 01:48:11,992 Betapa indah impian itu 1743 01:48:12,076 --> 01:48:17,581 Menemukan rasa untuk cinta 1744 01:48:17,664 --> 01:48:24,088 Sebuah rasa untuk cinta 1745 01:48:54,368 --> 01:48:56,495 Kau datang. Tak kupercaya kau datang. 1746 01:48:57,788 --> 01:48:59,498 Peter, ini hebat. 1747 01:48:59,581 --> 01:49:02,876 - Itu lucu sekali. Ya. - Terima kasih. 1748 01:49:02,960 --> 01:49:04,670 Aku tak sadar itu komedi 1749 01:49:04,753 --> 01:49:08,382 sampai ada yang bilang, lalu semua jadi jelas. 1750 01:49:11,510 --> 01:49:14,179 - Berapa lama kau di sini? - Belum tahu. 1751 01:49:14,263 --> 01:49:15,889 - Berani. - Ya. 1752 01:49:15,973 --> 01:49:18,392 Ya, aku lihat-lihat beberapa sekolah. 1753 01:49:19,977 --> 01:49:23,021 - Selamat. - Ya, mungkin. 1754 01:49:25,774 --> 01:49:26,859 Kau tak menelepon. 1755 01:49:28,777 --> 01:49:32,281 Kau melarangku. Dan aku menurut. 1756 01:49:33,240 --> 01:49:35,200 - Benar. - Itu tak mudah. 1757 01:49:35,284 --> 01:49:38,078 Aku mungkin menelepon sekali dan menutupnya. 1758 01:49:38,162 --> 01:49:39,872 - Tidak. - Dari nomor pribadi. 1759 01:49:39,955 --> 01:49:42,374 Tidak. 1760 01:49:43,667 --> 01:49:44,918 - Mungkin. - Peter! 1761 01:49:45,002 --> 01:49:46,670 - Kerja bagus. - Bergabunglah. 1762 01:49:46,753 --> 01:49:50,007 - Sebaiknya kau kembali. - Mau jalan-jalan selagi di sini? 1763 01:49:50,090 --> 01:49:52,509 - Mungkin kita bisa makan atau... - Ya. 1764 01:49:52,593 --> 01:49:55,512 - Ada nomorku? - Ya. Aku akan meneleponmu. Pergilah. 1765 01:49:55,596 --> 01:49:57,723 - Kemarilah. - Ya, aku harus ke sana. 1766 01:49:57,806 --> 01:49:59,475 Ya. Berbaurlah. 1767 01:50:03,937 --> 01:50:06,940 - Hei, Peter! - Bretter! Kemarilah dan temui ibuku! 1768 01:50:07,024 --> 01:50:09,485 - Pergilah. - Aku akan pergi. 1769 01:50:09,568 --> 01:50:11,570 - Hei, Peter. - Kerja bagus, Bretter. 1770 01:50:11,653 --> 01:50:13,447 - Dramanya keren. Bagus. - Bagus. 1771 01:50:13,530 --> 01:50:15,574 - Kerja yang bagus. - Bagus. Keren. 1772 01:50:15,657 --> 01:50:16,867 Keren sekali! 1773 01:50:16,950 --> 01:50:18,911 Peter, selamat. 1774 01:50:18,994 --> 01:50:22,456 Aku ingin berterima kasih. Aku bergembira malam ini. 1775 01:50:22,539 --> 01:50:26,335 - Bagus. Aku mau ganti baju karena gatal. - Sudahlah. 1776 01:50:26,418 --> 01:50:28,795 - Selamat. - Terima kasih. 1777 01:50:55,239 --> 01:50:56,615 Hei, Peter? 1778 01:50:59,535 --> 01:51:02,955 Aku baru akan meneleponmu. 1779 01:51:09,461 --> 01:51:10,546 Peter. 1780 01:51:11,129 --> 01:51:14,299 - Maaf. - Berhentilah tertawa. 1781 01:51:15,008 --> 01:51:16,343 Bisa berhenti tertawa? 1782 01:51:19,638 --> 01:51:21,139 Aku merindukanmu. 1783 01:51:22,516 --> 01:51:23,350 Aku hanya... 1784 01:51:23,433 --> 01:51:27,437 Aku mau bilang kalau aku sering memikirkan... 1785 01:51:31,433 --> 01:51:54,437 [ SUBTITLE BY NETFLIX ] Resync/Edited By (Coffee_Prison) 1786 01:52:18,614 --> 01:52:22,326 Musim gugur ini, Sarah Marshall kembali dalam peran baru. 1787 01:52:22,409 --> 01:52:26,204 Istrimu tak punya musuh yang kau ketahui. 1788 01:52:26,288 --> 01:52:29,166 Bersiaplah untuk serial terberani dalam televisi. 1789 01:52:29,249 --> 01:52:31,960 - Aku pulang, dan dia terbaring di sana. - Benar. 1790 01:52:32,544 --> 01:52:35,464 Di dunia yang tak tahu siapa yang harus dipercaya. 1791 01:52:39,301 --> 01:52:42,262 Charlie, siapa Franco Marconi? 1792 01:52:42,346 --> 01:52:45,432 - Tidak. - Senjata. Jatuhkan senjata. 1793 01:52:45,515 --> 01:52:48,644 Turuti naluri hewanmu. 1794 01:52:50,395 --> 01:52:51,730 [ NBC ] MUSIM GUGUR INI 1795 01:52:51,813 --> 01:52:55,442 - Bagaimana kau tahu? - Dia peramal hewan. 1796 01:52:56,276 --> 01:52:59,613 Sarah Marshall kembali dalam Animal Instincts. 1797 01:53:00,280 --> 01:53:01,365 Hidup itu payah. 1798 01:53:01,448 --> 01:53:04,326 Ke mana kau pergi, di situlah kau akan berada. 132926

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.