All language subtitles for De.uskyldige.2021.1080p.frch

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:14,157 --> 00:01:21,885 LES INNOCENTS 2 00:03:39,999 --> 00:03:41,974 Henriette, tu as apporté mes outils ? 3 00:03:42,099 --> 00:03:45,974 - Qu'est-ce que tu as ? - Tu as apporté mes outils ? 4 00:03:46,099 --> 00:03:47,649 Non. 5 00:03:49,624 --> 00:03:52,374 Je pense que c'est dans la voiture. 6 00:05:08,499 --> 00:05:12,999 Tu sais comment est Anna. Elle ne supporte pas le changement. 7 00:05:13,124 --> 00:05:19,166 Papa peut rester avec Anna de toute façon. Et nous pourrons partir en vacances. 8 00:05:19,291 --> 00:05:23,208 Je peux acheter des magazines à l'aéroport. 9 00:05:23,333 --> 00:05:30,083 Papa ne peut pas prendre de vacances pour le moment à cause de son nouveau travail. 10 00:05:30,208 --> 00:05:34,166 Et j'ai beaucoup de travail ici. Allez, ça va être amusant. 11 00:05:34,291 --> 00:05:38,083 Tu te feras de nouveaux amis à l'école. 12 00:05:38,208 --> 00:05:41,099 C'est bien d'avoir de nouveaux amis. 13 00:05:41,224 --> 00:05:43,641 - Mais tout le monde est en vacances. - Non. 14 00:05:43,766 --> 00:05:48,458 Pas tout le monde. Maintenant, tu dois dormir. Bonne nuit. 15 00:05:48,583 --> 00:05:51,166 Je ne veux pas dormir. 16 00:05:51,291 --> 00:05:55,916 Ok alors. C'est bon. Tu peux rester éveillée. 17 00:05:57,083 --> 00:05:59,499 Tu ne veux pas rester avec moi un moment ? 18 00:06:00,958 --> 00:06:05,208 Non, mais je peux laisser la porte ouverte. 19 00:06:05,333 --> 00:06:09,291 Ainsi, maintenant je peux t'entendre. Bonne nuit. 20 00:07:28,208 --> 00:07:30,291 Salut. 21 00:07:35,666 --> 00:07:39,624 - Tu es nouvelle ici ? - Oui. 22 00:07:40,458 --> 00:07:42,541 Je peux te montrer quelque chose ? 23 00:07:42,666 --> 00:07:44,066 Quoi ? 24 00:07:58,083 --> 00:08:02,874 Là où j'habitais, j'avais construit une cabane dans les arbres. 25 00:08:02,999 --> 00:08:05,958 J'avais aussi un lance pierre, 26 00:08:06,083 --> 00:08:11,916 avec lequel j'ai tiré sur tous mes ennemis. 27 00:08:12,041 --> 00:08:15,749 - Tu as déménagé ? - Oui, très souvent. 28 00:08:15,874 --> 00:08:19,624 Tiens le et reste là. 29 00:08:21,499 --> 00:08:23,124 D'accord. 30 00:08:24,958 --> 00:08:28,374 - Je dois le jeter ? - Non, laisse le tomber. 31 00:08:32,958 --> 00:08:35,458 - Tu es prêt ? - Oui. 32 00:08:36,124 --> 00:08:37,524 Maintenant. 33 00:08:41,666 --> 00:08:44,083 Il faut trouver quelque chose de plus léger. 34 00:08:53,541 --> 00:08:55,249 - Prêt ? - Oui. 35 00:08:56,958 --> 00:08:58,358 Maintenant. 36 00:09:03,124 --> 00:09:05,999 Comment tu fais ça ? 37 00:09:06,124 --> 00:09:09,291 - J'ai beaucoup pratiqué. - Encore. 38 00:09:16,624 --> 00:09:18,124 Prêt ? 39 00:09:19,416 --> 00:09:20,816 Maintenant. 40 00:09:25,124 --> 00:09:27,208 - Je peux essayer ? - Oui. 41 00:09:28,083 --> 00:09:30,874 Concentre-toi bien, d'accord ? 42 00:09:32,208 --> 00:09:33,608 Maintenant. 43 00:09:35,308 --> 00:09:36,733 Ça n'a pas marché. 44 00:09:36,858 --> 00:09:38,441 Regarde ce que je peux faire. 45 00:09:49,341 --> 00:09:51,983 C'est vraiment effrayant. 46 00:10:01,166 --> 00:10:04,583 - Tu peux le déplacer ? - Non. 47 00:10:04,999 --> 00:10:06,616 Moi si. 48 00:10:09,598 --> 00:10:11,098 Ça a voler sur le côté. 49 00:10:13,124 --> 00:10:15,333 Utilise-t-il un lance-pierre ? 50 00:10:15,458 --> 00:10:19,858 Non. Il l'a fait bouger tout seul. 51 00:10:20,083 --> 00:10:22,999 Sois prudente avec les lance-pierres. 52 00:10:24,291 --> 00:10:26,574 - Peut-il faire de la magie ? - Oui. 53 00:10:26,699 --> 00:10:29,324 - Cool. - Qu'est-ce qu'il y a ? 54 00:10:34,958 --> 00:10:37,449 J'ai aussi vu des garçons jouer au football. 55 00:10:40,249 --> 00:10:42,208 Tu dois le poser. 56 00:10:42,333 --> 00:10:44,166 Ils ne voulaient pas me laisser jouer. 57 00:10:44,292 --> 00:10:46,326 Je suppose qu'ils étaient complets. 58 00:10:48,124 --> 00:10:49,924 Je vais le faire. 59 00:11:15,083 --> 00:11:18,499 Peut-être que tu peux m'aider ? 60 00:11:18,625 --> 00:11:22,525 Je prends l'oreiller. 61 00:11:37,299 --> 00:11:39,366 Tu vois. Une chaise. 62 00:11:40,333 --> 00:11:43,424 Tu vois. Une table. 63 00:12:15,124 --> 00:12:17,024 Viens ici, alors. 64 00:12:20,533 --> 00:12:22,258 Par ici. 65 00:12:25,499 --> 00:12:30,624 Papa nous attend. Nous devons partir. On est toujours aussi occupé. 66 00:12:37,458 --> 00:12:39,999 Oui, toi aussi. 67 00:12:42,458 --> 00:12:47,616 Mes cheveux sont un peu plus épais que les tiens, je pense. 68 00:12:49,766 --> 00:12:53,124 Et mes cheveux sont beaucoup plus foncés. 69 00:12:56,291 --> 00:13:02,541 Je dois te montrer. Tu as cette couleur, et j'ai cette couleur. 70 00:13:02,708 --> 00:13:07,274 C'est beaucoup plus foncé que les tiens. Comme ça. 71 00:13:08,999 --> 00:13:11,833 Ne dis pas ça. 72 00:13:12,158 --> 00:13:14,941 Personne n'a les cheveux plus beaux que les autres. 73 00:13:15,866 --> 00:13:22,841 Désolée, tu dois rester assise pour que je puisse te brosser. 74 00:13:42,858 --> 00:13:44,641 Maman ? 75 00:14:21,483 --> 00:14:26,066 Je suis moi-même une infirmière diplômée. J'ai travaillé comme infirmière. 76 00:14:26,270 --> 00:14:31,737 Je me considère apte à l'évaluer. 77 00:14:31,983 --> 00:14:36,066 Ne dit-elle rien ? Pas de langage expressif ? 78 00:14:37,291 --> 00:14:41,966 Non, elle fait juste quelques bruits. 79 00:14:42,091 --> 00:14:44,624 Elle avait l'habitude de parler. 80 00:14:47,483 --> 00:14:52,166 - Elle a été diagnostiquée quand elle avait quatre ans ? - Oui, mais ça a commencé avant. 81 00:14:52,291 --> 00:14:57,958 Elle parlait beaucoup et puis peu à peu elle a perdu sa capacité à parler. 82 00:14:58,083 --> 00:15:01,733 Vous ne pensez pas qu'elle répétait ce que vous disiez ? 83 00:15:01,858 --> 00:15:08,191 Non, elle avait un langage comme un enfant de trois ans normal avant. 84 00:15:08,416 --> 00:15:11,624 Peut-être que je devrais te faire visiter un peu, Anna ? 85 00:15:14,441 --> 00:15:16,124 Tu aimes jouer ? 86 00:15:25,499 --> 00:15:28,541 Hé, c'est beaucoup de sang ! 87 00:15:29,758 --> 00:15:32,041 Tu... Assieds-toi, assieds-toi. 88 00:15:32,166 --> 00:15:34,208 Anna ? Que s'est-il passé ? 89 00:15:34,433 --> 00:15:36,516 Mais c'est du verre. 90 00:16:06,249 --> 00:16:08,291 Suzu ! 91 00:16:50,291 --> 00:16:52,208 Suzu ? 92 00:17:39,083 --> 00:17:42,741 - Tu veux emmener Anna faire un petit tour ? - Non. 93 00:17:43,166 --> 00:17:47,183 - Juste en bas sur l'aire de jeux. - Non, je ne veux pas. 94 00:18:14,958 --> 00:18:19,291 - Bonne nuit. - Bonne nuit. 95 00:18:21,541 --> 00:18:23,791 - Maman ? - Oui ? 96 00:18:23,916 --> 00:18:28,691 Quand je prie, je peux le faire avec mes propres mots ? 97 00:18:28,816 --> 00:18:31,774 Oui, tu peux prier avec tes propres mots. 98 00:18:31,899 --> 00:18:34,516 Peut-être que tu peux aussi prier pour papa ? 99 00:18:34,641 --> 00:18:37,316 Est-ce que je dois juste m'allonger et écouter ? 100 00:18:37,541 --> 00:18:41,074 - Comment ça ? - Seulement écouter. 101 00:18:42,499 --> 00:18:45,899 Oui. Mais ce n'est pas la même chose que prier. 102 00:18:46,024 --> 00:18:49,233 - Je pense que oui. - C'est bon. 103 00:18:49,658 --> 00:18:53,824 - Mais il est trop tard. Dors maintenant. - Bonne nuit. 104 00:19:18,166 --> 00:19:21,666 Nous irons dans de nombreux endroits. Nous irons aussi en ville. 105 00:19:21,791 --> 00:19:24,999 Avec mes amis et leurs petits frères et sœurs. 106 00:19:37,083 --> 00:19:39,541 Tu ne devrais pas dire ça ! 107 00:19:39,666 --> 00:19:42,541 C'est vraiment méchant ! 108 00:19:42,666 --> 00:19:45,624 Je t'ai dit d'arrêter. 109 00:20:52,666 --> 00:20:54,674 Est-ce que c'est ta soeur ? 110 00:20:57,208 --> 00:20:59,283 Elle est autiste. 111 00:21:07,858 --> 00:21:09,616 Arrête. 112 00:21:14,858 --> 00:21:16,483 Regarde ça. 113 00:21:21,666 --> 00:21:23,841 - Elle peut voir ? - Oui. 114 00:21:23,966 --> 00:21:26,924 Elle est juste un peu bizarre. 115 00:21:33,548 --> 00:21:36,806 - Est-ce que tu as pincé fort ? - Oui. 116 00:21:47,958 --> 00:21:50,083 On va jouer ? 117 00:21:53,316 --> 00:21:55,274 Tu vas rester assise ici un moment ? 118 00:21:57,216 --> 00:21:59,091 Nous allons faire une petite promenade. 119 00:22:00,024 --> 00:22:03,041 Elle peut rester assise comme ça très longtemps. 120 00:22:25,624 --> 00:22:28,916 Hé. Qu'est-ce que tu fais ? 121 00:22:29,041 --> 00:22:30,883 Tu veux le ballon ? 122 00:22:32,008 --> 00:22:33,566 Est-ce que tu le veux ? 123 00:22:52,841 --> 00:22:54,416 Salut. 124 00:23:25,999 --> 00:23:29,566 - C'est ton chat ? - Non, il est arrivé hier. 125 00:23:30,291 --> 00:23:32,008 Jabba. 126 00:23:35,799 --> 00:23:37,874 Je l'appelle juste Jabba. 127 00:23:39,041 --> 00:23:41,041 Salut, Jabba. 128 00:24:04,666 --> 00:24:07,383 - Encore plus haut ? - Oui. 129 00:25:28,624 --> 00:25:30,974 Tu penses qu'il est mort ? 130 00:25:55,583 --> 00:25:59,624 - Est-ce qu'on le tue ? - Que veux-tu dire ? 131 00:26:04,666 --> 00:26:06,366 Non. 132 00:26:09,124 --> 00:26:11,083 Tu as entendu ça ? 133 00:26:15,999 --> 00:26:17,924 Il est chaud. 134 00:26:24,841 --> 00:26:28,399 - Où tu vas ? - Je dois rentrer à la maison. 135 00:26:56,041 --> 00:27:00,266 Anna, allez, on doit y aller. Anna, viens. 136 00:27:00,491 --> 00:27:02,449 Elle veut rester. 137 00:27:03,741 --> 00:27:06,958 Oui, mais nous devons y aller. Viens. 138 00:27:14,674 --> 00:27:16,716 Tu veux que je vienne ? 139 00:27:32,666 --> 00:27:35,866 Tu peux l'emmener demain ? 140 00:27:36,291 --> 00:27:38,249 Je ne sais pas encore. 141 00:27:40,291 --> 00:27:43,041 - Allons-y. - Elle le veut. 142 00:27:46,541 --> 00:27:48,583 Je peux le demander. 143 00:28:02,724 --> 00:28:05,791 Je peux emmener Anna avec moi aujourd'hui ? 144 00:28:06,316 --> 00:28:08,624 C'est ce que tu veux ? 145 00:28:13,799 --> 00:28:15,833 Tu es heureuse maintenant ? 146 00:28:16,258 --> 00:28:18,199 Peut-on y aller ? 147 00:28:18,824 --> 00:28:23,616 Oui, si vous restez sur l'aire de jeu. 148 00:28:26,299 --> 00:28:28,616 Ton téléphone est-il chargé ? 149 00:28:29,441 --> 00:28:30,849 Oui. 150 00:28:39,441 --> 00:28:41,283 Combien en veux-tu ? 151 00:28:43,958 --> 00:28:45,616 Cinq ? 152 00:28:50,124 --> 00:28:51,941 Et voilà. 153 00:28:52,166 --> 00:28:53,974 Deux. 154 00:28:55,041 --> 00:28:58,583 Trois. Quatre. 155 00:30:49,300 --> 00:30:50,200 Anna ? 156 00:30:54,124 --> 00:30:55,024 Salut. 157 00:30:56,666 --> 00:30:58,974 On dois partir. 158 00:31:18,099 --> 00:31:21,258 - C'était toi ? - Non, c'est elle. 159 00:32:02,858 --> 00:32:04,933 Ça ne marchera pas. 160 00:32:05,558 --> 00:32:09,599 - Mais c'est beaucoup trop gros ! - On essaie, c'est bon. Reste là. 161 00:32:10,324 --> 00:32:14,116 Reste avec elles. Je pense que ça marche mieux ensemble. 162 00:32:16,774 --> 00:32:18,733 Tu es prêt ? 163 00:32:25,412 --> 00:32:29,187 Anna ne le pouvait pas à la maison. Elle ne peut le faire qu'avec toi. 164 00:32:29,499 --> 00:32:31,583 Bonjour, qu'est-ce que vous faites ? 165 00:32:41,816 --> 00:32:43,874 - Tu peux faire ça aussi ? - Non. 166 00:32:43,999 --> 00:32:46,291 - Alors juste elle et moi ? - Mais... 167 00:32:46,416 --> 00:32:49,374 - tu peux entendre Anna ? - Oui. 168 00:32:50,483 --> 00:32:54,283 - Et elle peut m'entendre aussi. - Tu m'entends aussi ? 169 00:32:57,399 --> 00:32:59,391 Non, mais lui un peu. 170 00:33:00,874 --> 00:33:02,274 Qu'est-ce que tu entends ? 171 00:33:08,191 --> 00:33:12,733 Juste un peu. Mais avec elle, je le ressens tout le temps. 172 00:33:13,058 --> 00:33:16,974 On pense pareil. Nous pensons ensemble. 173 00:33:18,916 --> 00:33:21,024 - Vous êtes prêtes ? - Oui. 174 00:33:23,699 --> 00:33:25,374 Banane. 175 00:33:27,589 --> 00:33:29,964 - Banane ? - C'est ça ! 176 00:33:30,383 --> 00:33:33,241 - Tu n'as pas entendu ? - Non. 177 00:33:33,666 --> 00:33:37,624 - Tu peux faire la même chose avec Anna ? - Je peux essayer. 178 00:33:45,124 --> 00:33:46,974 - Prêt ? - Oui. 179 00:34:02,966 --> 00:34:04,366 Non. 180 00:34:06,391 --> 00:34:07,799 Banane, banane. 181 00:34:07,924 --> 00:34:10,699 - Qu'est-ce que ça veut dire ? - Deux bananes. 182 00:34:16,791 --> 00:34:20,183 On essaie à nouveau. Et tu ne dis rien, d'accord ? 183 00:34:21,958 --> 00:34:24,249 - Prêt ? - Oui. 184 00:34:44,041 --> 00:34:46,762 - Banane. - C'est ça ! 185 00:34:47,774 --> 00:34:51,208 J'ai triché. Je l'ai utilisée. C'est facile avec elle. 186 00:34:54,666 --> 00:34:56,974 Je ne peux rien faire. 187 00:34:57,450 --> 00:35:01,325 Tu montes tout en haut, puis on descend ? 188 00:35:06,333 --> 00:35:07,858 Allô ? 189 00:35:09,108 --> 00:35:10,899 Ok, on est en route. 190 00:35:11,624 --> 00:35:13,208 Au revoir. 191 00:35:15,524 --> 00:35:19,316 On a oublié le dîner. On rentre à la maison maintenant. 192 00:35:20,291 --> 00:35:22,108 - Au revoir. - Au revoir. 193 00:35:22,333 --> 00:35:26,083 - Vous êtes parties longtemps. C'était amusant ? - Oui. 194 00:35:26,208 --> 00:35:28,666 - C'est quoi le dessert ? - De la crème glacée. 195 00:35:36,583 --> 00:35:38,258 Maman ? 196 00:37:03,416 --> 00:37:05,074 Requin. 197 00:37:17,641 --> 00:37:20,541 Maman, je peux regarder la télé ? 198 00:38:19,666 --> 00:38:21,558 C'est plus grand. 199 00:38:23,908 --> 00:38:25,624 À qui tu parles ? 200 00:38:27,649 --> 00:38:32,124 À personne. Je parle à quelqu'un qui n'est pas là. 201 00:38:39,333 --> 00:38:41,191 Réponds-moi. 202 00:38:43,149 --> 00:38:44,549 Hé ! 203 00:38:48,933 --> 00:38:50,616 Hé ! 204 00:38:59,958 --> 00:39:03,024 Benjamin, réponds-moi quand je te parle. 205 00:39:06,533 --> 00:39:08,558 Réponds-moi ! 206 00:39:10,866 --> 00:39:14,708 Qu'est-ce que tu as fait ? C'est quoi tout ça ? 207 00:40:50,817 --> 00:40:54,020 Aïcha ? 208 00:41:04,411 --> 00:41:06,794 Aïcha ? 209 00:41:13,291 --> 00:41:14,891 Tout va bien ? 210 00:41:15,541 --> 00:41:18,199 Il y avait quelqu'un dans la pièce. 211 00:41:18,624 --> 00:41:22,791 Non, ça devait être la télé. Allez, allons dormir. 212 00:41:24,536 --> 00:41:26,403 Je peux m'asseoir avec toi un moment. 213 00:41:49,249 --> 00:41:50,899 Un pet ! 214 00:41:52,791 --> 00:41:55,583 Essaie d'aller encore plus loin. 215 00:41:59,899 --> 00:42:01,558 Plus bas ! 216 00:42:17,841 --> 00:42:20,358 "Ben est une merde." 217 00:42:26,124 --> 00:42:28,158 Ben est une merde. 218 00:42:39,916 --> 00:42:42,958 Ne te moque pas des autres ! 219 00:42:44,149 --> 00:42:46,224 Elle s'est moquée de moi. 220 00:43:40,583 --> 00:43:42,083 Non. 221 00:44:24,261 --> 00:44:25,961 Tu es sûre ? 222 00:44:32,941 --> 00:44:34,399 Non. 223 00:44:40,224 --> 00:44:42,274 Ça fait mal. 224 00:44:44,253 --> 00:44:45,911 Arrête. 225 00:44:46,999 --> 00:44:48,999 Va-t'en. 226 00:44:55,424 --> 00:44:58,399 - Va-t'en. - Salope. 227 00:45:02,641 --> 00:45:05,766 - Elle ne ressent rien. - Oui. 228 00:45:06,849 --> 00:45:10,691 Alors pourquoi ne pleure-t-elle pas ? Elle ne pleure jamais. 229 00:45:11,016 --> 00:45:13,033 Elle pleure à l'intérieur. 230 00:45:25,133 --> 00:45:27,399 Oui, tu le peux. 231 00:45:29,183 --> 00:45:32,266 Parle à voix haute. Comme moi. 232 00:45:34,391 --> 00:45:36,166 Oui, tu le peux. 233 00:45:39,108 --> 00:45:41,808 Tu dois juste le dire comme moi. 234 00:45:54,499 --> 00:45:56,033 Non... 235 00:45:58,299 --> 00:46:00,224 Tu peux le faire. 236 00:46:03,416 --> 00:46:05,008 Non... 237 00:46:05,933 --> 00:46:08,041 Maintenant tu parles. 238 00:46:08,366 --> 00:46:10,699 Maintenant tu parles. 239 00:46:16,839 --> 00:46:18,239 Salut. 240 00:46:20,466 --> 00:46:21,999 Salut. 241 00:46:27,291 --> 00:46:28,916 Est-ce que ça fait très mal ? 242 00:46:29,341 --> 00:46:31,124 Ça... 243 00:46:33,953 --> 00:46:35,811 Ça me pique. 244 00:46:44,833 --> 00:46:47,374 Maman ? 245 00:46:54,208 --> 00:46:56,091 Que s'est-il passé ? 246 00:46:56,716 --> 00:46:58,608 Elle est tombée. 247 00:47:00,283 --> 00:47:02,091 Est-ce que tout va bien ? 248 00:47:06,117 --> 00:47:08,317 Viens, je vais enlever tes chaussures. 249 00:47:10,166 --> 00:47:11,991 Oh mon Dieu. 250 00:47:14,933 --> 00:47:17,891 Ça doit faire très mal. 251 00:47:18,649 --> 00:47:20,799 Qu'est-ce que tu as fait ? 252 00:47:21,124 --> 00:47:25,233 - Elle est tombée en marchant. - Sur l'aire de jeu ? 253 00:47:29,999 --> 00:47:33,916 Ne me ment pas. Ce n'est pas dû à une chute. 254 00:47:35,041 --> 00:47:37,466 Que s'est-il passé ? Dis-moi. 255 00:47:40,841 --> 00:47:43,374 Je t'ai demandé quelque chose. Que s'est-il passé ? 256 00:47:45,208 --> 00:47:47,991 Je ne peux pas du tout te faire confiance ? 257 00:47:48,416 --> 00:47:53,533 - Elle va bien. - Non, en fait, elle ne va pas bien. 258 00:47:55,999 --> 00:47:59,458 Allez bébé. Maman va s'occuper de toi. 259 00:48:00,641 --> 00:48:02,599 Tout ira bien. 260 00:48:22,874 --> 00:48:24,516 Entrez. 261 00:48:25,541 --> 00:48:27,099 Salut. 262 00:48:32,666 --> 00:48:35,274 Désolée d'avoir été si sévère. 263 00:48:36,099 --> 00:48:39,808 Ce n'est pas ton devoir de garder Anna. 264 00:48:40,033 --> 00:48:42,649 C'est bien que tu veuilles faire ça. 265 00:48:44,474 --> 00:48:47,716 Mais c'est beaucoup de responsabilité. 266 00:48:48,724 --> 00:48:51,224 Alors c'est de ma faute. 267 00:48:52,924 --> 00:48:56,799 Mais que faites-vous vraiment quand vous êtes dehors pendant si longtemps ? 268 00:48:57,224 --> 00:49:01,683 Ce qu'on fait. Je ne m'en souviens pas toujours. 269 00:49:02,208 --> 00:49:04,866 Mais que s'est-il passé aujourd'hui ? 270 00:49:07,708 --> 00:49:13,824 Vous n'étiez pas sur l'aire de jeu ? Je ne me mettrai pas en colère. 271 00:49:13,949 --> 00:49:19,658 Je sais que tu as essayée de t'occuper d'elle. Je veux juste savoir ce qui s'est passé. 272 00:49:20,916 --> 00:49:23,066 Maman ? 273 00:49:23,791 --> 00:49:27,199 - Anna va mieux. - Oh oui ? 274 00:49:29,808 --> 00:49:34,258 Elle joue et elle peut déjà dire des choses. 275 00:49:37,116 --> 00:49:40,033 Elle peut parler. 276 00:49:42,033 --> 00:49:43,833 C'est vrai. 277 00:49:45,124 --> 00:49:48,066 Ce n'est pas drôle. Ne plaisante pas ! 278 00:49:48,191 --> 00:49:50,641 - Je ne plaisante pas. - Arrête ça. 279 00:50:01,191 --> 00:50:04,708 - Dis quelque chose. - Ça suffit, Ida. 280 00:50:05,133 --> 00:50:08,049 Qui est-ce ? Peux-tu me dire qui c'est ? 281 00:50:13,916 --> 00:50:17,233 Maman... Maman. 282 00:50:35,466 --> 00:50:37,716 Allez, tu y étais presque. 283 00:50:38,241 --> 00:50:40,566 - Dis-le. - Maintenant arrête. 284 00:50:41,883 --> 00:50:45,316 - Dis-le. - Arrête. 285 00:50:50,774 --> 00:50:55,533 Tu as encore une chance de me dire comment Anna a été blessée. 286 00:50:58,341 --> 00:50:59,808 Non ? 287 00:51:01,774 --> 00:51:05,149 Alors je ne peux donc plus te confier la garde d'Anna. 288 00:51:05,374 --> 00:51:06,974 Tu comprends ? 289 00:51:07,833 --> 00:51:10,099 Je m'en fiche. 290 00:52:50,408 --> 00:52:52,583 Aie. Putain. 291 00:52:56,874 --> 00:52:58,733 Tu penses que c'est drôle ? 292 00:52:58,944 --> 00:53:02,869 Tu sais combien ça fait mal ? Putain, qu'est ce que... 293 00:53:09,549 --> 00:53:13,174 Aisha et moi allons bien. 294 00:53:13,299 --> 00:53:17,708 Mais je suis fatiguée. Je travaille jour et nuit. 295 00:53:19,991 --> 00:53:21,441 Oui. 296 00:53:23,749 --> 00:53:25,691 - Maman ? - Quoi ? 297 00:53:27,524 --> 00:53:29,283 Tu saignes. 298 00:53:30,508 --> 00:53:33,099 - Tu saignes. - Quoi ? 299 00:53:33,616 --> 00:53:35,966 Tu saignes ici. 300 00:53:40,199 --> 00:53:44,283 - Arrête. - Mais tu saignes du front. 301 00:53:49,291 --> 00:53:52,924 Je ne saigne pas, Aisha. Arrête de faire l'imbécile. 302 00:53:53,549 --> 00:53:58,049 Je parlais à ma fille Aisha. Maintenant, je peux t'entendre à nouveau. 303 00:55:12,133 --> 00:55:13,733 J'en ai entendu parler. 304 00:57:24,016 --> 00:57:28,191 Benjamin. Tu dois appeler quelqu'un... 305 00:57:29,474 --> 00:57:31,641 Tu dois appeler... 306 00:57:33,449 --> 00:57:35,408 Tu dois appeler... 307 00:58:11,708 --> 00:58:13,249 Salut. 308 01:00:32,958 --> 01:00:34,358 Anna ? 309 01:00:35,624 --> 01:00:37,249 Anna ? 310 01:00:39,591 --> 01:00:41,591 On est en train de creuser. 311 01:00:42,216 --> 01:00:45,758 On joue à creuser. 312 01:00:46,350 --> 01:00:47,917 On ne fait que jouer. 313 01:00:48,877 --> 01:00:53,744 On creuse, maman. C'est ce que l'on fait. 314 01:00:58,491 --> 01:01:00,249 Tout va bien ? 315 01:01:07,949 --> 01:01:09,633 Il y a un problème ? 316 01:01:16,449 --> 01:01:18,208 Tout va bien. 317 01:01:21,441 --> 01:01:23,324 Qu'est-ce qu'il y a ? 318 01:01:25,974 --> 01:01:29,024 Tout va bien. Comment appellent-ils ça ? 319 01:01:30,749 --> 01:01:33,641 Comment ça s'appelle ? 320 01:01:36,666 --> 01:01:40,599 Donne-lui du temps. Elle est un peu fatiguée. 321 01:01:41,224 --> 01:01:43,274 Elle n'aime pas ça. 322 01:01:44,499 --> 01:01:46,291 Qu'est-ce que c'est ? 323 01:01:47,716 --> 01:01:51,841 Tu peux me dire ce que c'est ? Ce que je bois. 324 01:01:52,366 --> 01:01:54,016 Verre. 325 01:01:55,141 --> 01:01:56,758 Verre. 326 01:01:57,683 --> 01:01:59,566 Tu as entendu ça ? 327 01:02:01,399 --> 01:02:04,033 Tu as entendu ça ? Qui c'est ? 328 01:02:04,158 --> 01:02:05,883 Qui c'est ? 329 01:02:08,133 --> 01:02:11,183 - Tu peux le dire ? - Papa. 330 01:02:14,158 --> 01:02:15,833 Qu'est-ce que tu as dit ? 331 01:02:16,258 --> 01:02:17,658 Papa. 332 01:02:22,208 --> 01:02:25,324 - Tu es incroyable ! - Très bien. 333 01:06:18,474 --> 01:06:20,274 Pauvre garçon. 334 01:06:22,199 --> 01:06:25,624 C'est absolument terrible. Pauvres parents. 335 01:06:31,316 --> 01:06:33,341 Tu crois qu'Ida le connaissait ? 336 01:06:34,066 --> 01:06:39,399 - Tu crois qu'Ida l'a rencontré ? - Non, non. Elle a neuf ans. Il était... 337 01:06:40,724 --> 01:06:46,858 Oui, il était plus grand. Quatorze ans , c'était écrit. Que c'est cruel. 338 01:06:48,291 --> 01:06:50,874 - Aïcha ? - Oui ? 339 01:06:50,999 --> 01:06:55,183 - Je veux que tu restes à la maison aujourd'hui. - Pourquoi ? 340 01:06:56,008 --> 01:06:57,874 Parce que je le dis. 341 01:06:58,999 --> 01:07:02,491 - Tu sors aujourd'hui ? - Oui. 342 01:07:04,216 --> 01:07:07,483 Tu n'as pas l'habitude de passer par le pont ? 343 01:07:09,241 --> 01:07:12,249 - Non. - Au revoir. 344 01:08:21,766 --> 01:08:23,483 Qu'est-ce qu'il y a ? 345 01:08:40,008 --> 01:08:41,758 Tout va bien ? 346 01:08:45,366 --> 01:08:50,483 Je peux contrôler les gens. 347 01:08:52,199 --> 01:08:54,024 Qu'est-ce que tu veux dire ? 348 01:08:56,466 --> 01:08:59,724 Je peux faire faire des choses aux gens. 349 01:09:00,591 --> 01:09:04,083 - Comme quoi ? - Les choses que je veux qu'ils fassent. 350 01:09:05,549 --> 01:09:07,241 Certainement pas. 351 01:09:07,866 --> 01:09:10,266 - Je peux le faire. - Alors fais-le sur moi. 352 01:09:12,124 --> 01:09:13,533 Non. 353 01:09:14,358 --> 01:09:17,566 Oui. Allez. 354 01:09:18,191 --> 01:09:21,524 - Tu dois plaisanter. - D'accord. 355 01:09:25,866 --> 01:09:27,483 Ne regarde pas. 356 01:09:28,425 --> 01:09:29,825 Pourquoi ? 357 01:09:30,583 --> 01:09:32,608 Et promets-moi de ne pas rire. 358 01:10:50,591 --> 01:10:54,274 - Comment tu as fais ça ? - Je ne sais pas. 359 01:11:01,058 --> 01:11:02,808 C'était un serpent. 360 01:11:03,333 --> 01:11:04,824 Quoi ? 361 01:11:05,449 --> 01:11:07,466 Ce n'est pas toi qui l'as fait ? 362 01:11:07,891 --> 01:11:10,241 Non, ça devait être toi. 363 01:11:10,466 --> 01:11:13,267 Je voulais te mettre sur le frigo. 364 01:11:14,908 --> 01:11:18,533 - Tu as peur des serpents ? - Oui beaucoup. 365 01:11:21,399 --> 01:11:22,399 Soulève-le. 366 01:11:24,933 --> 01:11:28,233 - Comme ça ? - Un peu plus loin de ton visage. 367 01:11:45,633 --> 01:11:47,924 C'est mieux comme ça ! 368 01:11:48,049 --> 01:11:51,441 Anna, regarde ça ! Quand tu ressembles à ça, qu'est-ce que tu es alors ? 369 01:11:51,566 --> 01:11:54,008 - Heureuse. - Oui, alors tu es heureuse. 370 01:11:54,133 --> 01:11:58,008 Ensuite, tu ries et tu tapes dans tes mains. 371 01:11:58,133 --> 01:12:02,599 Tu peux sourire avec tes dents, bien qu'il y ait des gens. 372 01:12:02,724 --> 01:12:05,358 Sourie simplement. 373 01:12:17,874 --> 01:12:20,083 Ils courent si vite. 374 01:12:22,258 --> 01:12:24,449 Qu'est ce que tu vas faire ? 375 01:12:25,374 --> 01:12:27,624 Attends. 376 01:13:12,208 --> 01:13:13,608 Aïcha ? 377 01:14:26,874 --> 01:14:29,699 Arrête. Qu'est ce que tu vas faire ? 378 01:14:30,824 --> 01:14:32,566 Occupe-toi de tes oignons. 379 01:17:09,091 --> 01:17:10,674 Oh mon Dieu. 380 01:17:10,999 --> 01:17:14,874 Tu ne dois pas t'enfuir comme ça ! Où étais-tu ? 381 01:17:16,233 --> 01:17:18,049 - Dehors. - Dehors ? 382 01:17:18,174 --> 01:17:21,108 Tu ne dois pas sortir. 383 01:17:21,233 --> 01:17:26,358 Tu ne peux pas sortir seule. C'est bien que tu l'aies trouvée. 384 01:17:54,399 --> 01:17:56,241 Qu'est-ce qu'il y a ? 385 01:18:01,783 --> 01:18:03,658 Nous devons l'arrêter. 386 01:18:03,783 --> 01:18:05,674 Il veut nous faire du mal. 387 01:18:06,399 --> 01:18:08,224 Il fait de mauvaises choses. 388 01:18:11,045 --> 01:18:12,729 Il le fait à travers les autres. 389 01:18:14,833 --> 01:18:16,658 Mais qu'est-ce que tu as... 390 01:18:17,783 --> 01:18:19,766 Qu'est ce que tu vas faire ? 391 01:18:19,891 --> 01:18:22,033 Tu ne dois pas y participer. 392 01:18:24,174 --> 01:18:26,074 On peut le faire nous-mêmes. 393 01:18:27,049 --> 01:18:28,833 Ensemble. 394 01:18:33,608 --> 01:18:35,983 Ce garçon qui est mort, 395 01:18:37,191 --> 01:18:39,508 c'était à cause de Ben. 396 01:18:40,133 --> 01:18:41,999 Mais tu le sais. 397 01:18:48,008 --> 01:18:51,102 Maman, je peux faire sortir Anna un peu ? 398 01:18:51,227 --> 01:18:53,149 Quoi ? Non. 399 01:18:53,674 --> 01:18:55,758 Je ferai attention. Je te promets. 400 01:18:56,183 --> 01:18:59,941 Pas maintenant, il est tard maintenant. 401 01:19:00,066 --> 01:19:01,908 - Juste une petite promenade. - J'ai dit non. 402 01:19:02,033 --> 01:19:04,808 - C'est important ! - Je peux me joindre à vous demain. 403 01:19:04,933 --> 01:19:08,841 Et vous pourrez jouer. Mais c'est l'heure du dîner. 404 01:19:21,374 --> 01:19:24,091 - Maman ? - Oui ? 405 01:19:24,316 --> 01:19:26,924 Je peux dormir avec toi ce soir ? 406 01:19:29,399 --> 01:19:31,591 - Tu as peur? - Oui. 407 01:19:32,416 --> 01:19:34,083 Ok. Allez, viens. 408 01:19:34,408 --> 01:19:37,158 - Bonne nuit. - Bonne nuit. 409 01:19:44,524 --> 01:19:46,941 - Maman ? - Oui ? 410 01:19:47,066 --> 01:19:50,766 - Tu dois travailler ce soir ? - Non, pas ce soir. 411 01:19:50,991 --> 01:19:56,008 - Quand vas-tu te coucher ? - Je vais bientôt me coucher. 412 01:19:56,133 --> 01:19:59,108 Maintenant, tu dois dormir. D'accord ? 413 01:20:03,491 --> 01:20:05,074 Maman ? 414 01:20:09,774 --> 01:20:11,216 Maman ? 415 01:20:12,774 --> 01:20:16,433 - Oui ? - Tu peux m'amener Boffa ? 416 01:20:18,820 --> 01:20:21,374 - Où il est ? - Je ne sais pas. 417 01:20:21,399 --> 01:20:24,024 OK, je vais voir si je peux le trouver. 418 01:20:51,766 --> 01:20:53,383 Anna ? 419 01:22:26,783 --> 01:22:28,283 Maman ? 420 01:24:38,316 --> 01:24:39,908 Maman ? 421 01:24:55,166 --> 01:24:56,666 Anna ? 422 01:24:57,291 --> 01:24:59,749 Ne fais pas ça ! 423 01:25:00,791 --> 01:25:02,541 Arrête ça, maman. 424 01:25:39,199 --> 01:25:41,299 - Maman ? - Oui. 425 01:25:42,224 --> 01:25:45,158 Tout ira bien... 426 01:25:57,999 --> 01:26:02,333 J'appelle pour ma fille. Elle saigne beaucoup. 427 01:26:04,833 --> 01:26:10,024 L'adresse est Odvar Solbergs, tour 85. 428 01:26:21,649 --> 01:26:24,983 - Tu vas me mettre un pansement ? - Oui, je vais mettre un pansement dessus. 429 01:26:26,108 --> 01:26:28,899 Aisha, ils arrivent bientôt. 430 01:26:34,074 --> 01:26:38,591 Aisha, tu dois rester éveillée. Réveille-toi ! 431 01:27:43,366 --> 01:27:45,899 Tu la connaissais un peu ? 432 01:27:47,033 --> 01:27:48,474 Oui. 433 01:27:49,205 --> 01:27:52,430 C'était absolument horrible. 434 01:28:01,299 --> 01:28:06,341 Mais toi ou maman ne feriez jamais une telle chose ? 435 01:28:06,766 --> 01:28:08,241 Non. 436 01:28:09,266 --> 01:28:12,741 Ida, ma fille, bien sûr que non. 437 01:28:13,466 --> 01:28:15,433 Tu ne devrais pas penser ça. 438 01:28:16,608 --> 01:28:19,791 Bien sûr, nous ne te ferons jamais de mal. 439 01:28:24,533 --> 01:28:30,308 Sa maman était malade. Malade dans sa tête. 440 01:28:30,633 --> 01:28:36,483 Elle était seule, très différente de nous. Nous ne te ferions jamais de mal. 441 01:28:36,608 --> 01:28:39,608 - Tu sais que c'est vrai ? - Oui. 442 01:28:42,574 --> 01:28:44,233 Allez. 443 01:29:12,466 --> 01:29:14,733 Anna, tu viens ? 444 01:29:24,824 --> 01:29:25,924 Quoi... 445 01:29:30,791 --> 01:29:32,566 Allons-y. 446 01:29:35,783 --> 01:29:40,458 S'il te plaît ! Je ne peux rien faire ! 447 01:29:44,974 --> 01:29:46,858 Réveille-toi ! 448 01:29:48,199 --> 01:29:50,511 Il va nous avoir. 449 01:29:50,836 --> 01:29:53,058 S'il te plaît. 450 01:30:13,033 --> 01:30:14,649 Pardon. 451 01:30:28,524 --> 01:30:29,641 Bonne nuit. 452 01:30:29,766 --> 01:30:31,591 - Maman ? - Oui ? 453 01:30:34,866 --> 01:30:37,824 Que fais-tu si quelqu'un est méchant ? 454 01:30:40,933 --> 01:30:43,516 Il y a quelqu'un qui est méchant avec toi ? 455 01:30:44,441 --> 01:30:46,108 Non. 456 01:30:47,341 --> 01:30:53,166 Mais que faire si quelqu'un est méchant ? Ou veut faire quelque chose de mal ? 457 01:30:55,241 --> 01:30:58,366 Alors tu dois le dire à un adulte. 458 01:31:00,366 --> 01:31:02,891 Et si tu es un adulte ? 459 01:31:05,866 --> 01:31:08,916 Alors peut-être que tu peux arranger ça toi-même. 460 01:31:09,041 --> 01:31:13,308 Ou dis-le à la police si celle-ci peut t'aider. 461 01:31:13,933 --> 01:31:17,249 Es-tu absolument sûre que personne n'est méchant avec toi ? 462 01:31:17,474 --> 01:31:19,099 Non. 463 01:31:28,574 --> 01:31:31,599 - Dors bien alors. - Toi aussi. 464 01:32:17,033 --> 01:32:19,083 Je sors un moment. 465 01:32:26,874 --> 01:32:29,624 - Maman ? - Oui? 466 01:32:39,774 --> 01:32:41,441 Est-ce que tout va bien ? 467 01:32:44,533 --> 01:32:46,183 À plus tard. 468 01:32:47,108 --> 01:32:48,791 À plus tard. 469 01:33:01,783 --> 01:33:05,124 - Qui est là ? - C'est Ida. 470 01:33:10,258 --> 01:33:12,683 Attends, je descends. 471 01:33:34,191 --> 01:33:36,208 Veux-tu faire quelque chose ? 472 01:33:36,933 --> 01:33:39,641 Où est ta sœur ? 473 01:33:40,866 --> 01:33:44,991 Elle est à la maison. Elle ne va pas très bien. 474 01:33:51,158 --> 01:33:53,033 Qu'est-ce que tu as là ? 475 01:34:20,233 --> 01:34:22,242 - Viens. - Où est-ce qu'on va ? 476 01:34:22,467 --> 01:34:24,301 Nous devons prendre de la hauteur ! 477 01:34:28,733 --> 01:34:31,058 - Tu veux le lancer ? - Oui ! 478 01:34:43,608 --> 01:34:46,766 Il sera immédiatement détruit. 479 01:34:52,608 --> 01:34:54,108 Tiens. 480 01:34:56,583 --> 01:34:58,433 C'est mieux ici. 481 01:35:03,241 --> 01:35:06,558 Merde, ça va heurter une voiture. 482 01:35:10,641 --> 01:35:13,024 - Prête ? - Oui. 483 01:35:18,724 --> 01:35:22,358 Hé ! Descendez de là ! 484 01:35:30,591 --> 01:35:32,391 Hé, arrête ! 485 01:35:35,199 --> 01:35:38,574 Hé, toi ! Reviens ! 486 01:37:52,642 --> 01:37:56,458 Bonjour, c'est maman. Tu es à l'hôpital. 487 01:37:57,883 --> 01:38:00,649 Dis, bébé... tu vas bien ? 488 01:38:04,866 --> 01:38:06,291 Oui. 489 01:38:07,216 --> 01:38:09,574 Tu as une commotion cérébrale. 490 01:38:11,216 --> 01:38:15,858 Donc, si tu te sens confuse, c'est normal. 491 01:38:20,191 --> 01:38:22,533 Comment va l'autre ? 492 01:38:25,166 --> 01:38:30,466 Il va bien. Il s'est levé et s'est enfui. 493 01:38:33,008 --> 01:38:36,299 C'est un ami à toi ? 494 01:38:43,972 --> 01:38:45,697 Qui est-ce ? 495 01:38:49,699 --> 01:38:51,466 Je ne sais pas. 496 01:38:54,608 --> 01:38:59,333 C'est étrange, car un témoin a affirmé... 497 01:39:01,933 --> 01:39:04,791 que tu l'avais poussé exprès. 498 01:39:06,208 --> 01:39:08,699 Que s'est-il réellement passé ? 499 01:39:17,166 --> 01:39:19,724 On ne faisait que jouer. 500 01:39:26,908 --> 01:39:28,408 Ça suffit. 501 01:39:42,241 --> 01:39:44,791 Viens, donne-les moi. 502 01:39:49,674 --> 01:39:51,591 - Est-ce que tout va bien ? - Oui. 503 01:40:00,258 --> 01:40:02,824 Les gens reviennent de vacances. 504 01:40:19,666 --> 01:40:21,124 Qu'est-ce que c'était ? 505 01:40:21,249 --> 01:40:22,916 Rien. 506 01:41:56,041 --> 01:42:01,099 J'ai oublié d'acheter quelque chose. Tu peux rester ici avec Anna ? 507 01:42:01,924 --> 01:42:05,799 - Oui, d'accord. - Je reviens tout de suite ! 508 01:50:31,708 --> 01:50:33,541 Salut, les filles. 509 01:50:37,749 --> 01:50:43,624 Il y a une ambulance en bas. On peut le voir depuis le balcon. 510 01:50:44,874 --> 01:50:47,541 Ça s'est bien passé ? 511 01:50:48,066 --> 01:50:50,191 Qu'est-il arrivé à ton plâtre ? 512 01:50:54,958 --> 01:50:56,716 Oh bébé. 513 01:50:58,491 --> 01:51:00,266 Maman... 514 01:51:05,241 --> 01:51:08,074 Calme-toi. 515 01:51:09,024 --> 01:51:11,133 Ma fille... 516 01:51:44,000 --> 01:51:54,900 Sous-titres : Mjc La Dread-Team 35823

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.