Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:14,157 --> 00:01:21,885
LES INNOCENTS
2
00:03:39,999 --> 00:03:41,974
Henriette, tu as apporté mes outils ?
3
00:03:42,099 --> 00:03:45,974
- Qu'est-ce que tu as ?
- Tu as apporté mes outils ?
4
00:03:46,099 --> 00:03:47,649
Non.
5
00:03:49,624 --> 00:03:52,374
Je pense que c'est dans la voiture.
6
00:05:08,499 --> 00:05:12,999
Tu sais comment est Anna.
Elle ne supporte pas le changement.
7
00:05:13,124 --> 00:05:19,166
Papa peut rester avec Anna de toute façon.
Et nous pourrons partir en vacances.
8
00:05:19,291 --> 00:05:23,208
Je peux acheter des magazines
à l'aéroport.
9
00:05:23,333 --> 00:05:30,083
Papa ne peut pas prendre de vacances pour
le moment à cause de son nouveau travail.
10
00:05:30,208 --> 00:05:34,166
Et j'ai beaucoup de travail ici.
Allez, ça va être amusant.
11
00:05:34,291 --> 00:05:38,083
Tu te feras de nouveaux
amis à l'école.
12
00:05:38,208 --> 00:05:41,099
C'est bien d'avoir de nouveaux amis.
13
00:05:41,224 --> 00:05:43,641
- Mais tout le monde est en vacances.
- Non.
14
00:05:43,766 --> 00:05:48,458
Pas tout le monde. Maintenant,
tu dois dormir. Bonne nuit.
15
00:05:48,583 --> 00:05:51,166
Je ne veux pas dormir.
16
00:05:51,291 --> 00:05:55,916
Ok alors. C'est bon.
Tu peux rester éveillée.
17
00:05:57,083 --> 00:05:59,499
Tu ne veux pas rester
avec moi un moment ?
18
00:06:00,958 --> 00:06:05,208
Non, mais je peux laisser
la porte ouverte.
19
00:06:05,333 --> 00:06:09,291
Ainsi, maintenant je peux t'entendre.
Bonne nuit.
20
00:07:28,208 --> 00:07:30,291
Salut.
21
00:07:35,666 --> 00:07:39,624
- Tu es nouvelle ici ?
- Oui.
22
00:07:40,458 --> 00:07:42,541
Je peux te montrer quelque chose ?
23
00:07:42,666 --> 00:07:44,066
Quoi ?
24
00:07:58,083 --> 00:08:02,874
Là où j'habitais, j'avais construit
une cabane dans les arbres.
25
00:08:02,999 --> 00:08:05,958
J'avais aussi un lance pierre,
26
00:08:06,083 --> 00:08:11,916
avec lequel j'ai tiré sur
tous mes ennemis.
27
00:08:12,041 --> 00:08:15,749
- Tu as déménagé ?
- Oui, très souvent.
28
00:08:15,874 --> 00:08:19,624
Tiens le et reste là.
29
00:08:21,499 --> 00:08:23,124
D'accord.
30
00:08:24,958 --> 00:08:28,374
- Je dois le jeter ?
- Non, laisse le tomber.
31
00:08:32,958 --> 00:08:35,458
- Tu es prêt ?
- Oui.
32
00:08:36,124 --> 00:08:37,524
Maintenant.
33
00:08:41,666 --> 00:08:44,083
Il faut trouver quelque
chose de plus léger.
34
00:08:53,541 --> 00:08:55,249
- Prêt ?
- Oui.
35
00:08:56,958 --> 00:08:58,358
Maintenant.
36
00:09:03,124 --> 00:09:05,999
Comment tu fais ça ?
37
00:09:06,124 --> 00:09:09,291
- J'ai beaucoup pratiqué.
- Encore.
38
00:09:16,624 --> 00:09:18,124
Prêt ?
39
00:09:19,416 --> 00:09:20,816
Maintenant.
40
00:09:25,124 --> 00:09:27,208
- Je peux essayer ?
- Oui.
41
00:09:28,083 --> 00:09:30,874
Concentre-toi bien, d'accord ?
42
00:09:32,208 --> 00:09:33,608
Maintenant.
43
00:09:35,308 --> 00:09:36,733
Ça n'a pas marché.
44
00:09:36,858 --> 00:09:38,441
Regarde ce que je peux faire.
45
00:09:49,341 --> 00:09:51,983
C'est vraiment effrayant.
46
00:10:01,166 --> 00:10:04,583
- Tu peux le déplacer ?
- Non.
47
00:10:04,999 --> 00:10:06,616
Moi si.
48
00:10:09,598 --> 00:10:11,098
Ça a voler sur le côté.
49
00:10:13,124 --> 00:10:15,333
Utilise-t-il un lance-pierre ?
50
00:10:15,458 --> 00:10:19,858
Non. Il l'a fait bouger tout seul.
51
00:10:20,083 --> 00:10:22,999
Sois prudente avec les lance-pierres.
52
00:10:24,291 --> 00:10:26,574
- Peut-il faire de la magie ?
- Oui.
53
00:10:26,699 --> 00:10:29,324
- Cool.
- Qu'est-ce qu'il y a ?
54
00:10:34,958 --> 00:10:37,449
J'ai aussi vu des garçons jouer au football.
55
00:10:40,249 --> 00:10:42,208
Tu dois le poser.
56
00:10:42,333 --> 00:10:44,166
Ils ne voulaient pas me laisser jouer.
57
00:10:44,292 --> 00:10:46,326
Je suppose qu'ils étaient complets.
58
00:10:48,124 --> 00:10:49,924
Je vais le faire.
59
00:11:15,083 --> 00:11:18,499
Peut-être que tu peux m'aider ?
60
00:11:18,625 --> 00:11:22,525
Je prends l'oreiller.
61
00:11:37,299 --> 00:11:39,366
Tu vois. Une chaise.
62
00:11:40,333 --> 00:11:43,424
Tu vois. Une table.
63
00:12:15,124 --> 00:12:17,024
Viens ici, alors.
64
00:12:20,533 --> 00:12:22,258
Par ici.
65
00:12:25,499 --> 00:12:30,624
Papa nous attend. Nous devons partir.
On est toujours aussi occupé.
66
00:12:37,458 --> 00:12:39,999
Oui, toi aussi.
67
00:12:42,458 --> 00:12:47,616
Mes cheveux sont un peu plus épais
que les tiens, je pense.
68
00:12:49,766 --> 00:12:53,124
Et mes cheveux sont beaucoup plus foncés.
69
00:12:56,291 --> 00:13:02,541
Je dois te montrer.
Tu as cette couleur, et j'ai cette couleur.
70
00:13:02,708 --> 00:13:07,274
C'est beaucoup plus foncé que les tiens.
Comme ça.
71
00:13:08,999 --> 00:13:11,833
Ne dis pas ça.
72
00:13:12,158 --> 00:13:14,941
Personne n'a les cheveux
plus beaux que les autres.
73
00:13:15,866 --> 00:13:22,841
Désolée, tu dois rester assise
pour que je puisse te brosser.
74
00:13:42,858 --> 00:13:44,641
Maman ?
75
00:14:21,483 --> 00:14:26,066
Je suis moi-même une infirmière diplômée.
J'ai travaillé comme infirmière.
76
00:14:26,270 --> 00:14:31,737
Je me considère apte à l'évaluer.
77
00:14:31,983 --> 00:14:36,066
Ne dit-elle rien ?
Pas de langage expressif ?
78
00:14:37,291 --> 00:14:41,966
Non, elle fait juste quelques bruits.
79
00:14:42,091 --> 00:14:44,624
Elle avait l'habitude de parler.
80
00:14:47,483 --> 00:14:52,166
- Elle a été diagnostiquée quand elle avait quatre ans ?
- Oui, mais ça a commencé avant.
81
00:14:52,291 --> 00:14:57,958
Elle parlait beaucoup et puis peu à peu
elle a perdu sa capacité à parler.
82
00:14:58,083 --> 00:15:01,733
Vous ne pensez pas qu'elle répétait
ce que vous disiez ?
83
00:15:01,858 --> 00:15:08,191
Non, elle avait un langage comme
un enfant de trois ans normal avant.
84
00:15:08,416 --> 00:15:11,624
Peut-être que je devrais
te faire visiter un peu, Anna ?
85
00:15:14,441 --> 00:15:16,124
Tu aimes jouer ?
86
00:15:25,499 --> 00:15:28,541
Hé, c'est beaucoup de sang !
87
00:15:29,758 --> 00:15:32,041
Tu... Assieds-toi, assieds-toi.
88
00:15:32,166 --> 00:15:34,208
Anna ? Que s'est-il passé ?
89
00:15:34,433 --> 00:15:36,516
Mais c'est du verre.
90
00:16:06,249 --> 00:16:08,291
Suzu !
91
00:16:50,291 --> 00:16:52,208
Suzu ?
92
00:17:39,083 --> 00:17:42,741
- Tu veux emmener Anna faire un petit tour ?
- Non.
93
00:17:43,166 --> 00:17:47,183
- Juste en bas sur l'aire de jeux.
- Non, je ne veux pas.
94
00:18:14,958 --> 00:18:19,291
- Bonne nuit.
- Bonne nuit.
95
00:18:21,541 --> 00:18:23,791
- Maman ?
- Oui ?
96
00:18:23,916 --> 00:18:28,691
Quand je prie, je peux le faire
avec mes propres mots ?
97
00:18:28,816 --> 00:18:31,774
Oui, tu peux prier
avec tes propres mots.
98
00:18:31,899 --> 00:18:34,516
Peut-être que tu peux aussi
prier pour papa ?
99
00:18:34,641 --> 00:18:37,316
Est-ce que je dois juste
m'allonger et écouter ?
100
00:18:37,541 --> 00:18:41,074
- Comment ça ?
- Seulement écouter.
101
00:18:42,499 --> 00:18:45,899
Oui. Mais ce n'est pas la
même chose que prier.
102
00:18:46,024 --> 00:18:49,233
- Je pense que oui.
- C'est bon.
103
00:18:49,658 --> 00:18:53,824
- Mais il est trop tard. Dors maintenant.
- Bonne nuit.
104
00:19:18,166 --> 00:19:21,666
Nous irons dans de nombreux endroits.
Nous irons aussi en ville.
105
00:19:21,791 --> 00:19:24,999
Avec mes amis et leurs
petits frères et sœurs.
106
00:19:37,083 --> 00:19:39,541
Tu ne devrais pas dire ça !
107
00:19:39,666 --> 00:19:42,541
C'est vraiment méchant !
108
00:19:42,666 --> 00:19:45,624
Je t'ai dit d'arrêter.
109
00:20:52,666 --> 00:20:54,674
Est-ce que c'est ta soeur ?
110
00:20:57,208 --> 00:20:59,283
Elle est autiste.
111
00:21:07,858 --> 00:21:09,616
Arrête.
112
00:21:14,858 --> 00:21:16,483
Regarde ça.
113
00:21:21,666 --> 00:21:23,841
- Elle peut voir ?
- Oui.
114
00:21:23,966 --> 00:21:26,924
Elle est juste un peu bizarre.
115
00:21:33,548 --> 00:21:36,806
- Est-ce que tu as pincé fort ?
- Oui.
116
00:21:47,958 --> 00:21:50,083
On va jouer ?
117
00:21:53,316 --> 00:21:55,274
Tu vas rester assise ici un moment ?
118
00:21:57,216 --> 00:21:59,091
Nous allons faire une petite promenade.
119
00:22:00,024 --> 00:22:03,041
Elle peut rester assise comme
ça très longtemps.
120
00:22:25,624 --> 00:22:28,916
Hé. Qu'est-ce que tu fais ?
121
00:22:29,041 --> 00:22:30,883
Tu veux le ballon ?
122
00:22:32,008 --> 00:22:33,566
Est-ce que tu le veux ?
123
00:22:52,841 --> 00:22:54,416
Salut.
124
00:23:25,999 --> 00:23:29,566
- C'est ton chat ?
- Non, il est arrivé hier.
125
00:23:30,291 --> 00:23:32,008
Jabba.
126
00:23:35,799 --> 00:23:37,874
Je l'appelle juste Jabba.
127
00:23:39,041 --> 00:23:41,041
Salut, Jabba.
128
00:24:04,666 --> 00:24:07,383
- Encore plus haut ?
- Oui.
129
00:25:28,624 --> 00:25:30,974
Tu penses qu'il est mort ?
130
00:25:55,583 --> 00:25:59,624
- Est-ce qu'on le tue ?
- Que veux-tu dire ?
131
00:26:04,666 --> 00:26:06,366
Non.
132
00:26:09,124 --> 00:26:11,083
Tu as entendu ça ?
133
00:26:15,999 --> 00:26:17,924
Il est chaud.
134
00:26:24,841 --> 00:26:28,399
- Où tu vas ?
- Je dois rentrer à la maison.
135
00:26:56,041 --> 00:27:00,266
Anna, allez, on doit y aller.
Anna, viens.
136
00:27:00,491 --> 00:27:02,449
Elle veut rester.
137
00:27:03,741 --> 00:27:06,958
Oui, mais nous devons y aller. Viens.
138
00:27:14,674 --> 00:27:16,716
Tu veux que je vienne ?
139
00:27:32,666 --> 00:27:35,866
Tu peux l'emmener demain ?
140
00:27:36,291 --> 00:27:38,249
Je ne sais pas encore.
141
00:27:40,291 --> 00:27:43,041
- Allons-y.
- Elle le veut.
142
00:27:46,541 --> 00:27:48,583
Je peux le demander.
143
00:28:02,724 --> 00:28:05,791
Je peux emmener Anna avec moi aujourd'hui ?
144
00:28:06,316 --> 00:28:08,624
C'est ce que tu veux ?
145
00:28:13,799 --> 00:28:15,833
Tu es heureuse maintenant ?
146
00:28:16,258 --> 00:28:18,199
Peut-on y aller ?
147
00:28:18,824 --> 00:28:23,616
Oui, si vous restez sur
l'aire de jeu.
148
00:28:26,299 --> 00:28:28,616
Ton téléphone est-il chargé ?
149
00:28:29,441 --> 00:28:30,849
Oui.
150
00:28:39,441 --> 00:28:41,283
Combien en veux-tu ?
151
00:28:43,958 --> 00:28:45,616
Cinq ?
152
00:28:50,124 --> 00:28:51,941
Et voilà.
153
00:28:52,166 --> 00:28:53,974
Deux.
154
00:28:55,041 --> 00:28:58,583
Trois. Quatre.
155
00:30:49,300 --> 00:30:50,200
Anna ?
156
00:30:54,124 --> 00:30:55,024
Salut.
157
00:30:56,666 --> 00:30:58,974
On dois partir.
158
00:31:18,099 --> 00:31:21,258
- C'était toi ?
- Non, c'est elle.
159
00:32:02,858 --> 00:32:04,933
Ça ne marchera pas.
160
00:32:05,558 --> 00:32:09,599
- Mais c'est beaucoup trop gros !
- On essaie, c'est bon. Reste là.
161
00:32:10,324 --> 00:32:14,116
Reste avec elles.
Je pense que ça marche mieux ensemble.
162
00:32:16,774 --> 00:32:18,733
Tu es prêt ?
163
00:32:25,412 --> 00:32:29,187
Anna ne le pouvait pas à la maison.
Elle ne peut le faire qu'avec toi.
164
00:32:29,499 --> 00:32:31,583
Bonjour, qu'est-ce que vous faites ?
165
00:32:41,816 --> 00:32:43,874
- Tu peux faire ça aussi ?
- Non.
166
00:32:43,999 --> 00:32:46,291
- Alors juste elle et moi ?
- Mais...
167
00:32:46,416 --> 00:32:49,374
- tu peux entendre Anna ?
- Oui.
168
00:32:50,483 --> 00:32:54,283
- Et elle peut m'entendre aussi.
- Tu m'entends aussi ?
169
00:32:57,399 --> 00:32:59,391
Non, mais lui un peu.
170
00:33:00,874 --> 00:33:02,274
Qu'est-ce que tu entends ?
171
00:33:08,191 --> 00:33:12,733
Juste un peu. Mais avec elle,
je le ressens tout le temps.
172
00:33:13,058 --> 00:33:16,974
On pense pareil.
Nous pensons ensemble.
173
00:33:18,916 --> 00:33:21,024
- Vous êtes prêtes ?
- Oui.
174
00:33:23,699 --> 00:33:25,374
Banane.
175
00:33:27,589 --> 00:33:29,964
- Banane ?
- C'est ça !
176
00:33:30,383 --> 00:33:33,241
- Tu n'as pas entendu ?
- Non.
177
00:33:33,666 --> 00:33:37,624
- Tu peux faire la même chose avec Anna ?
- Je peux essayer.
178
00:33:45,124 --> 00:33:46,974
- Prêt ?
- Oui.
179
00:34:02,966 --> 00:34:04,366
Non.
180
00:34:06,391 --> 00:34:07,799
Banane, banane.
181
00:34:07,924 --> 00:34:10,699
- Qu'est-ce que ça veut dire ?
- Deux bananes.
182
00:34:16,791 --> 00:34:20,183
On essaie à nouveau.
Et tu ne dis rien, d'accord ?
183
00:34:21,958 --> 00:34:24,249
- Prêt ?
- Oui.
184
00:34:44,041 --> 00:34:46,762
- Banane.
- C'est ça !
185
00:34:47,774 --> 00:34:51,208
J'ai triché. Je l'ai utilisée.
C'est facile avec elle.
186
00:34:54,666 --> 00:34:56,974
Je ne peux rien faire.
187
00:34:57,450 --> 00:35:01,325
Tu montes tout en haut,
puis on descend ?
188
00:35:06,333 --> 00:35:07,858
Allô ?
189
00:35:09,108 --> 00:35:10,899
Ok, on est en route.
190
00:35:11,624 --> 00:35:13,208
Au revoir.
191
00:35:15,524 --> 00:35:19,316
On a oublié le dîner.
On rentre à la maison maintenant.
192
00:35:20,291 --> 00:35:22,108
- Au revoir.
- Au revoir.
193
00:35:22,333 --> 00:35:26,083
- Vous êtes parties longtemps. C'était amusant ?
- Oui.
194
00:35:26,208 --> 00:35:28,666
- C'est quoi le dessert ?
- De la crème glacée.
195
00:35:36,583 --> 00:35:38,258
Maman ?
196
00:37:03,416 --> 00:37:05,074
Requin.
197
00:37:17,641 --> 00:37:20,541
Maman, je peux regarder la télé ?
198
00:38:19,666 --> 00:38:21,558
C'est plus grand.
199
00:38:23,908 --> 00:38:25,624
À qui tu parles ?
200
00:38:27,649 --> 00:38:32,124
À personne.
Je parle à quelqu'un qui n'est pas là.
201
00:38:39,333 --> 00:38:41,191
Réponds-moi.
202
00:38:43,149 --> 00:38:44,549
Hé !
203
00:38:48,933 --> 00:38:50,616
Hé !
204
00:38:59,958 --> 00:39:03,024
Benjamin, réponds-moi
quand je te parle.
205
00:39:06,533 --> 00:39:08,558
Réponds-moi !
206
00:39:10,866 --> 00:39:14,708
Qu'est-ce que tu as fait ?
C'est quoi tout ça ?
207
00:40:50,817 --> 00:40:54,020
Aïcha ?
208
00:41:04,411 --> 00:41:06,794
Aïcha ?
209
00:41:13,291 --> 00:41:14,891
Tout va bien ?
210
00:41:15,541 --> 00:41:18,199
Il y avait quelqu'un dans la pièce.
211
00:41:18,624 --> 00:41:22,791
Non, ça devait être la télé.
Allez, allons dormir.
212
00:41:24,536 --> 00:41:26,403
Je peux m'asseoir avec toi un moment.
213
00:41:49,249 --> 00:41:50,899
Un pet !
214
00:41:52,791 --> 00:41:55,583
Essaie d'aller encore plus loin.
215
00:41:59,899 --> 00:42:01,558
Plus bas !
216
00:42:17,841 --> 00:42:20,358
"Ben est une merde."
217
00:42:26,124 --> 00:42:28,158
Ben est une merde.
218
00:42:39,916 --> 00:42:42,958
Ne te moque pas des autres !
219
00:42:44,149 --> 00:42:46,224
Elle s'est moquée de moi.
220
00:43:40,583 --> 00:43:42,083
Non.
221
00:44:24,261 --> 00:44:25,961
Tu es sûre ?
222
00:44:32,941 --> 00:44:34,399
Non.
223
00:44:40,224 --> 00:44:42,274
Ça fait mal.
224
00:44:44,253 --> 00:44:45,911
Arrête.
225
00:44:46,999 --> 00:44:48,999
Va-t'en.
226
00:44:55,424 --> 00:44:58,399
- Va-t'en.
- Salope.
227
00:45:02,641 --> 00:45:05,766
- Elle ne ressent rien.
- Oui.
228
00:45:06,849 --> 00:45:10,691
Alors pourquoi ne pleure-t-elle pas ?
Elle ne pleure jamais.
229
00:45:11,016 --> 00:45:13,033
Elle pleure à l'intérieur.
230
00:45:25,133 --> 00:45:27,399
Oui, tu le peux.
231
00:45:29,183 --> 00:45:32,266
Parle à voix haute. Comme moi.
232
00:45:34,391 --> 00:45:36,166
Oui, tu le peux.
233
00:45:39,108 --> 00:45:41,808
Tu dois juste le dire comme moi.
234
00:45:54,499 --> 00:45:56,033
Non...
235
00:45:58,299 --> 00:46:00,224
Tu peux le faire.
236
00:46:03,416 --> 00:46:05,008
Non...
237
00:46:05,933 --> 00:46:08,041
Maintenant tu parles.
238
00:46:08,366 --> 00:46:10,699
Maintenant tu parles.
239
00:46:16,839 --> 00:46:18,239
Salut.
240
00:46:20,466 --> 00:46:21,999
Salut.
241
00:46:27,291 --> 00:46:28,916
Est-ce que ça fait très mal ?
242
00:46:29,341 --> 00:46:31,124
Ça...
243
00:46:33,953 --> 00:46:35,811
Ça me pique.
244
00:46:44,833 --> 00:46:47,374
Maman ?
245
00:46:54,208 --> 00:46:56,091
Que s'est-il passé ?
246
00:46:56,716 --> 00:46:58,608
Elle est tombée.
247
00:47:00,283 --> 00:47:02,091
Est-ce que tout va bien ?
248
00:47:06,117 --> 00:47:08,317
Viens, je vais enlever tes chaussures.
249
00:47:10,166 --> 00:47:11,991
Oh mon Dieu.
250
00:47:14,933 --> 00:47:17,891
Ça doit faire très mal.
251
00:47:18,649 --> 00:47:20,799
Qu'est-ce que tu as fait ?
252
00:47:21,124 --> 00:47:25,233
- Elle est tombée en marchant.
- Sur l'aire de jeu ?
253
00:47:29,999 --> 00:47:33,916
Ne me ment pas.
Ce n'est pas dû à une chute.
254
00:47:35,041 --> 00:47:37,466
Que s'est-il passé ?
Dis-moi.
255
00:47:40,841 --> 00:47:43,374
Je t'ai demandé quelque chose.
Que s'est-il passé ?
256
00:47:45,208 --> 00:47:47,991
Je ne peux pas du tout te faire confiance ?
257
00:47:48,416 --> 00:47:53,533
- Elle va bien.
- Non, en fait, elle ne va pas bien.
258
00:47:55,999 --> 00:47:59,458
Allez bébé. Maman va s'occuper de toi.
259
00:48:00,641 --> 00:48:02,599
Tout ira bien.
260
00:48:22,874 --> 00:48:24,516
Entrez.
261
00:48:25,541 --> 00:48:27,099
Salut.
262
00:48:32,666 --> 00:48:35,274
Désolée d'avoir été si sévère.
263
00:48:36,099 --> 00:48:39,808
Ce n'est pas ton devoir de garder Anna.
264
00:48:40,033 --> 00:48:42,649
C'est bien que tu veuilles faire ça.
265
00:48:44,474 --> 00:48:47,716
Mais c'est beaucoup
de responsabilité.
266
00:48:48,724 --> 00:48:51,224
Alors c'est de ma faute.
267
00:48:52,924 --> 00:48:56,799
Mais que faites-vous vraiment quand
vous êtes dehors pendant si longtemps ?
268
00:48:57,224 --> 00:49:01,683
Ce qu'on fait.
Je ne m'en souviens pas toujours.
269
00:49:02,208 --> 00:49:04,866
Mais que s'est-il passé aujourd'hui ?
270
00:49:07,708 --> 00:49:13,824
Vous n'étiez pas sur l'aire de jeu ?
Je ne me mettrai pas en colère.
271
00:49:13,949 --> 00:49:19,658
Je sais que tu as essayée de t'occuper d'elle.
Je veux juste savoir ce qui s'est passé.
272
00:49:20,916 --> 00:49:23,066
Maman ?
273
00:49:23,791 --> 00:49:27,199
- Anna va mieux.
- Oh oui ?
274
00:49:29,808 --> 00:49:34,258
Elle joue et elle peut
déjà dire des choses.
275
00:49:37,116 --> 00:49:40,033
Elle peut parler.
276
00:49:42,033 --> 00:49:43,833
C'est vrai.
277
00:49:45,124 --> 00:49:48,066
Ce n'est pas drôle. Ne plaisante pas !
278
00:49:48,191 --> 00:49:50,641
- Je ne plaisante pas.
- Arrête ça.
279
00:50:01,191 --> 00:50:04,708
- Dis quelque chose.
- Ça suffit, Ida.
280
00:50:05,133 --> 00:50:08,049
Qui est-ce ? Peux-tu me dire qui c'est ?
281
00:50:13,916 --> 00:50:17,233
Maman... Maman.
282
00:50:35,466 --> 00:50:37,716
Allez, tu y étais presque.
283
00:50:38,241 --> 00:50:40,566
- Dis-le.
- Maintenant arrête.
284
00:50:41,883 --> 00:50:45,316
- Dis-le.
- Arrête.
285
00:50:50,774 --> 00:50:55,533
Tu as encore une chance de me dire
comment Anna a été blessée.
286
00:50:58,341 --> 00:50:59,808
Non ?
287
00:51:01,774 --> 00:51:05,149
Alors je ne peux donc plus
te confier la garde d'Anna.
288
00:51:05,374 --> 00:51:06,974
Tu comprends ?
289
00:51:07,833 --> 00:51:10,099
Je m'en fiche.
290
00:52:50,408 --> 00:52:52,583
Aie. Putain.
291
00:52:56,874 --> 00:52:58,733
Tu penses que c'est drôle ?
292
00:52:58,944 --> 00:53:02,869
Tu sais combien ça fait mal ?
Putain, qu'est ce que...
293
00:53:09,549 --> 00:53:13,174
Aisha et moi allons bien.
294
00:53:13,299 --> 00:53:17,708
Mais je suis fatiguée.
Je travaille jour et nuit.
295
00:53:19,991 --> 00:53:21,441
Oui.
296
00:53:23,749 --> 00:53:25,691
- Maman ?
- Quoi ?
297
00:53:27,524 --> 00:53:29,283
Tu saignes.
298
00:53:30,508 --> 00:53:33,099
- Tu saignes.
- Quoi ?
299
00:53:33,616 --> 00:53:35,966
Tu saignes ici.
300
00:53:40,199 --> 00:53:44,283
- Arrête.
- Mais tu saignes du front.
301
00:53:49,291 --> 00:53:52,924
Je ne saigne pas, Aisha.
Arrête de faire l'imbécile.
302
00:53:53,549 --> 00:53:58,049
Je parlais à ma fille Aisha. Maintenant,
je peux t'entendre à nouveau.
303
00:55:12,133 --> 00:55:13,733
J'en ai entendu parler.
304
00:57:24,016 --> 00:57:28,191
Benjamin.
Tu dois appeler quelqu'un...
305
00:57:29,474 --> 00:57:31,641
Tu dois appeler...
306
00:57:33,449 --> 00:57:35,408
Tu dois appeler...
307
00:58:11,708 --> 00:58:13,249
Salut.
308
01:00:32,958 --> 01:00:34,358
Anna ?
309
01:00:35,624 --> 01:00:37,249
Anna ?
310
01:00:39,591 --> 01:00:41,591
On est en train de creuser.
311
01:00:42,216 --> 01:00:45,758
On joue à creuser.
312
01:00:46,350 --> 01:00:47,917
On ne fait que jouer.
313
01:00:48,877 --> 01:00:53,744
On creuse, maman.
C'est ce que l'on fait.
314
01:00:58,491 --> 01:01:00,249
Tout va bien ?
315
01:01:07,949 --> 01:01:09,633
Il y a un problème ?
316
01:01:16,449 --> 01:01:18,208
Tout va bien.
317
01:01:21,441 --> 01:01:23,324
Qu'est-ce qu'il y a ?
318
01:01:25,974 --> 01:01:29,024
Tout va bien. Comment appellent-ils ça ?
319
01:01:30,749 --> 01:01:33,641
Comment ça s'appelle ?
320
01:01:36,666 --> 01:01:40,599
Donne-lui du temps.
Elle est un peu fatiguée.
321
01:01:41,224 --> 01:01:43,274
Elle n'aime pas ça.
322
01:01:44,499 --> 01:01:46,291
Qu'est-ce que c'est ?
323
01:01:47,716 --> 01:01:51,841
Tu peux me dire ce que c'est ?
Ce que je bois.
324
01:01:52,366 --> 01:01:54,016
Verre.
325
01:01:55,141 --> 01:01:56,758
Verre.
326
01:01:57,683 --> 01:01:59,566
Tu as entendu ça ?
327
01:02:01,399 --> 01:02:04,033
Tu as entendu ça ? Qui c'est ?
328
01:02:04,158 --> 01:02:05,883
Qui c'est ?
329
01:02:08,133 --> 01:02:11,183
- Tu peux le dire ?
- Papa.
330
01:02:14,158 --> 01:02:15,833
Qu'est-ce que tu as dit ?
331
01:02:16,258 --> 01:02:17,658
Papa.
332
01:02:22,208 --> 01:02:25,324
- Tu es incroyable !
- Très bien.
333
01:06:18,474 --> 01:06:20,274
Pauvre garçon.
334
01:06:22,199 --> 01:06:25,624
C'est absolument terrible.
Pauvres parents.
335
01:06:31,316 --> 01:06:33,341
Tu crois qu'Ida le connaissait ?
336
01:06:34,066 --> 01:06:39,399
- Tu crois qu'Ida l'a rencontré ?
- Non, non. Elle a neuf ans. Il était...
337
01:06:40,724 --> 01:06:46,858
Oui, il était plus grand. Quatorze ans ,
c'était écrit. Que c'est cruel.
338
01:06:48,291 --> 01:06:50,874
- Aïcha ?
- Oui ?
339
01:06:50,999 --> 01:06:55,183
- Je veux que tu restes à la maison aujourd'hui.
- Pourquoi ?
340
01:06:56,008 --> 01:06:57,874
Parce que je le dis.
341
01:06:58,999 --> 01:07:02,491
- Tu sors aujourd'hui ?
- Oui.
342
01:07:04,216 --> 01:07:07,483
Tu n'as pas l'habitude
de passer par le pont ?
343
01:07:09,241 --> 01:07:12,249
- Non.
- Au revoir.
344
01:08:21,766 --> 01:08:23,483
Qu'est-ce qu'il y a ?
345
01:08:40,008 --> 01:08:41,758
Tout va bien ?
346
01:08:45,366 --> 01:08:50,483
Je peux contrôler les gens.
347
01:08:52,199 --> 01:08:54,024
Qu'est-ce que tu veux dire ?
348
01:08:56,466 --> 01:08:59,724
Je peux faire faire des choses aux gens.
349
01:09:00,591 --> 01:09:04,083
- Comme quoi ?
- Les choses que je veux qu'ils fassent.
350
01:09:05,549 --> 01:09:07,241
Certainement pas.
351
01:09:07,866 --> 01:09:10,266
- Je peux le faire.
- Alors fais-le sur moi.
352
01:09:12,124 --> 01:09:13,533
Non.
353
01:09:14,358 --> 01:09:17,566
Oui. Allez.
354
01:09:18,191 --> 01:09:21,524
- Tu dois plaisanter.
- D'accord.
355
01:09:25,866 --> 01:09:27,483
Ne regarde pas.
356
01:09:28,425 --> 01:09:29,825
Pourquoi ?
357
01:09:30,583 --> 01:09:32,608
Et promets-moi de ne pas rire.
358
01:10:50,591 --> 01:10:54,274
- Comment tu as fais ça ?
- Je ne sais pas.
359
01:11:01,058 --> 01:11:02,808
C'était un serpent.
360
01:11:03,333 --> 01:11:04,824
Quoi ?
361
01:11:05,449 --> 01:11:07,466
Ce n'est pas toi qui l'as fait ?
362
01:11:07,891 --> 01:11:10,241
Non, ça devait être toi.
363
01:11:10,466 --> 01:11:13,267
Je voulais te mettre
sur le frigo.
364
01:11:14,908 --> 01:11:18,533
- Tu as peur des serpents ?
- Oui beaucoup.
365
01:11:21,399 --> 01:11:22,399
Soulève-le.
366
01:11:24,933 --> 01:11:28,233
- Comme ça ?
- Un peu plus loin de ton visage.
367
01:11:45,633 --> 01:11:47,924
C'est mieux comme ça !
368
01:11:48,049 --> 01:11:51,441
Anna, regarde ça ! Quand tu ressembles à ça,
qu'est-ce que tu es alors ?
369
01:11:51,566 --> 01:11:54,008
- Heureuse.
- Oui, alors tu es heureuse.
370
01:11:54,133 --> 01:11:58,008
Ensuite, tu ries et tu
tapes dans tes mains.
371
01:11:58,133 --> 01:12:02,599
Tu peux sourire avec tes dents,
bien qu'il y ait des gens.
372
01:12:02,724 --> 01:12:05,358
Sourie simplement.
373
01:12:17,874 --> 01:12:20,083
Ils courent si vite.
374
01:12:22,258 --> 01:12:24,449
Qu'est ce que tu vas faire ?
375
01:12:25,374 --> 01:12:27,624
Attends.
376
01:13:12,208 --> 01:13:13,608
Aïcha ?
377
01:14:26,874 --> 01:14:29,699
Arrête.
Qu'est ce que tu vas faire ?
378
01:14:30,824 --> 01:14:32,566
Occupe-toi de tes oignons.
379
01:17:09,091 --> 01:17:10,674
Oh mon Dieu.
380
01:17:10,999 --> 01:17:14,874
Tu ne dois pas t'enfuir comme ça !
Où étais-tu ?
381
01:17:16,233 --> 01:17:18,049
- Dehors.
- Dehors ?
382
01:17:18,174 --> 01:17:21,108
Tu ne dois pas sortir.
383
01:17:21,233 --> 01:17:26,358
Tu ne peux pas sortir seule.
C'est bien que tu l'aies trouvée.
384
01:17:54,399 --> 01:17:56,241
Qu'est-ce qu'il y a ?
385
01:18:01,783 --> 01:18:03,658
Nous devons l'arrêter.
386
01:18:03,783 --> 01:18:05,674
Il veut nous faire du mal.
387
01:18:06,399 --> 01:18:08,224
Il fait de mauvaises choses.
388
01:18:11,045 --> 01:18:12,729
Il le fait à travers les autres.
389
01:18:14,833 --> 01:18:16,658
Mais qu'est-ce que tu as...
390
01:18:17,783 --> 01:18:19,766
Qu'est ce que tu vas faire ?
391
01:18:19,891 --> 01:18:22,033
Tu ne dois pas y participer.
392
01:18:24,174 --> 01:18:26,074
On peut le faire nous-mêmes.
393
01:18:27,049 --> 01:18:28,833
Ensemble.
394
01:18:33,608 --> 01:18:35,983
Ce garçon qui est mort,
395
01:18:37,191 --> 01:18:39,508
c'était à cause de Ben.
396
01:18:40,133 --> 01:18:41,999
Mais tu le sais.
397
01:18:48,008 --> 01:18:51,102
Maman, je peux faire sortir Anna un peu ?
398
01:18:51,227 --> 01:18:53,149
Quoi ? Non.
399
01:18:53,674 --> 01:18:55,758
Je ferai attention. Je te promets.
400
01:18:56,183 --> 01:18:59,941
Pas maintenant, il est tard maintenant.
401
01:19:00,066 --> 01:19:01,908
- Juste une petite promenade.
- J'ai dit non.
402
01:19:02,033 --> 01:19:04,808
- C'est important !
- Je peux me joindre à vous demain.
403
01:19:04,933 --> 01:19:08,841
Et vous pourrez jouer.
Mais c'est l'heure du dîner.
404
01:19:21,374 --> 01:19:24,091
- Maman ?
- Oui ?
405
01:19:24,316 --> 01:19:26,924
Je peux dormir avec toi ce soir ?
406
01:19:29,399 --> 01:19:31,591
- Tu as peur?
- Oui.
407
01:19:32,416 --> 01:19:34,083
Ok. Allez, viens.
408
01:19:34,408 --> 01:19:37,158
- Bonne nuit.
- Bonne nuit.
409
01:19:44,524 --> 01:19:46,941
- Maman ?
- Oui ?
410
01:19:47,066 --> 01:19:50,766
- Tu dois travailler ce soir ?
- Non, pas ce soir.
411
01:19:50,991 --> 01:19:56,008
- Quand vas-tu te coucher ?
- Je vais bientôt me coucher.
412
01:19:56,133 --> 01:19:59,108
Maintenant, tu dois dormir.
D'accord ?
413
01:20:03,491 --> 01:20:05,074
Maman ?
414
01:20:09,774 --> 01:20:11,216
Maman ?
415
01:20:12,774 --> 01:20:16,433
- Oui ?
- Tu peux m'amener Boffa ?
416
01:20:18,820 --> 01:20:21,374
- Où il est ?
- Je ne sais pas.
417
01:20:21,399 --> 01:20:24,024
OK, je vais voir si
je peux le trouver.
418
01:20:51,766 --> 01:20:53,383
Anna ?
419
01:22:26,783 --> 01:22:28,283
Maman ?
420
01:24:38,316 --> 01:24:39,908
Maman ?
421
01:24:55,166 --> 01:24:56,666
Anna ?
422
01:24:57,291 --> 01:24:59,749
Ne fais pas ça !
423
01:25:00,791 --> 01:25:02,541
Arrête ça, maman.
424
01:25:39,199 --> 01:25:41,299
- Maman ?
- Oui.
425
01:25:42,224 --> 01:25:45,158
Tout ira bien...
426
01:25:57,999 --> 01:26:02,333
J'appelle pour ma fille.
Elle saigne beaucoup.
427
01:26:04,833 --> 01:26:10,024
L'adresse est Odvar Solbergs,
tour 85.
428
01:26:21,649 --> 01:26:24,983
- Tu vas me mettre un pansement ?
- Oui, je vais mettre un pansement dessus.
429
01:26:26,108 --> 01:26:28,899
Aisha, ils arrivent bientôt.
430
01:26:34,074 --> 01:26:38,591
Aisha, tu dois rester éveillée.
Réveille-toi !
431
01:27:43,366 --> 01:27:45,899
Tu la connaissais un peu ?
432
01:27:47,033 --> 01:27:48,474
Oui.
433
01:27:49,205 --> 01:27:52,430
C'était absolument horrible.
434
01:28:01,299 --> 01:28:06,341
Mais toi ou maman ne feriez
jamais une telle chose ?
435
01:28:06,766 --> 01:28:08,241
Non.
436
01:28:09,266 --> 01:28:12,741
Ida, ma fille, bien sûr que non.
437
01:28:13,466 --> 01:28:15,433
Tu ne devrais pas penser ça.
438
01:28:16,608 --> 01:28:19,791
Bien sûr, nous ne te ferons jamais de mal.
439
01:28:24,533 --> 01:28:30,308
Sa maman était malade.
Malade dans sa tête.
440
01:28:30,633 --> 01:28:36,483
Elle était seule, très différente de nous.
Nous ne te ferions jamais de mal.
441
01:28:36,608 --> 01:28:39,608
- Tu sais que c'est vrai ?
- Oui.
442
01:28:42,574 --> 01:28:44,233
Allez.
443
01:29:12,466 --> 01:29:14,733
Anna, tu viens ?
444
01:29:24,824 --> 01:29:25,924
Quoi...
445
01:29:30,791 --> 01:29:32,566
Allons-y.
446
01:29:35,783 --> 01:29:40,458
S'il te plaît !
Je ne peux rien faire !
447
01:29:44,974 --> 01:29:46,858
Réveille-toi !
448
01:29:48,199 --> 01:29:50,511
Il va nous avoir.
449
01:29:50,836 --> 01:29:53,058
S'il te plaît.
450
01:30:13,033 --> 01:30:14,649
Pardon.
451
01:30:28,524 --> 01:30:29,641
Bonne nuit.
452
01:30:29,766 --> 01:30:31,591
- Maman ?
- Oui ?
453
01:30:34,866 --> 01:30:37,824
Que fais-tu si quelqu'un est méchant ?
454
01:30:40,933 --> 01:30:43,516
Il y a quelqu'un qui est
méchant avec toi ?
455
01:30:44,441 --> 01:30:46,108
Non.
456
01:30:47,341 --> 01:30:53,166
Mais que faire si quelqu'un est méchant ?
Ou veut faire quelque chose de mal ?
457
01:30:55,241 --> 01:30:58,366
Alors tu dois le dire à un adulte.
458
01:31:00,366 --> 01:31:02,891
Et si tu es un adulte ?
459
01:31:05,866 --> 01:31:08,916
Alors peut-être que tu peux
arranger ça toi-même.
460
01:31:09,041 --> 01:31:13,308
Ou dis-le à la police
si celle-ci peut t'aider.
461
01:31:13,933 --> 01:31:17,249
Es-tu absolument sûre que personne
n'est méchant avec toi ?
462
01:31:17,474 --> 01:31:19,099
Non.
463
01:31:28,574 --> 01:31:31,599
- Dors bien alors.
- Toi aussi.
464
01:32:17,033 --> 01:32:19,083
Je sors un moment.
465
01:32:26,874 --> 01:32:29,624
- Maman ?
- Oui?
466
01:32:39,774 --> 01:32:41,441
Est-ce que tout va bien ?
467
01:32:44,533 --> 01:32:46,183
À plus tard.
468
01:32:47,108 --> 01:32:48,791
À plus tard.
469
01:33:01,783 --> 01:33:05,124
- Qui est là ?
- C'est Ida.
470
01:33:10,258 --> 01:33:12,683
Attends, je descends.
471
01:33:34,191 --> 01:33:36,208
Veux-tu faire quelque chose ?
472
01:33:36,933 --> 01:33:39,641
Où est ta sœur ?
473
01:33:40,866 --> 01:33:44,991
Elle est à la maison.
Elle ne va pas très bien.
474
01:33:51,158 --> 01:33:53,033
Qu'est-ce que tu as là ?
475
01:34:20,233 --> 01:34:22,242
- Viens.
- Où est-ce qu'on va ?
476
01:34:22,467 --> 01:34:24,301
Nous devons prendre de la hauteur !
477
01:34:28,733 --> 01:34:31,058
- Tu veux le lancer ?
- Oui !
478
01:34:43,608 --> 01:34:46,766
Il sera immédiatement détruit.
479
01:34:52,608 --> 01:34:54,108
Tiens.
480
01:34:56,583 --> 01:34:58,433
C'est mieux ici.
481
01:35:03,241 --> 01:35:06,558
Merde, ça va heurter une voiture.
482
01:35:10,641 --> 01:35:13,024
- Prête ?
- Oui.
483
01:35:18,724 --> 01:35:22,358
Hé ! Descendez de là !
484
01:35:30,591 --> 01:35:32,391
Hé, arrête !
485
01:35:35,199 --> 01:35:38,574
Hé, toi ! Reviens !
486
01:37:52,642 --> 01:37:56,458
Bonjour, c'est maman.
Tu es à l'hôpital.
487
01:37:57,883 --> 01:38:00,649
Dis, bébé... tu vas bien ?
488
01:38:04,866 --> 01:38:06,291
Oui.
489
01:38:07,216 --> 01:38:09,574
Tu as une commotion cérébrale.
490
01:38:11,216 --> 01:38:15,858
Donc, si tu te sens confuse,
c'est normal.
491
01:38:20,191 --> 01:38:22,533
Comment va l'autre ?
492
01:38:25,166 --> 01:38:30,466
Il va bien. Il s'est
levé et s'est enfui.
493
01:38:33,008 --> 01:38:36,299
C'est un ami à toi ?
494
01:38:43,972 --> 01:38:45,697
Qui est-ce ?
495
01:38:49,699 --> 01:38:51,466
Je ne sais pas.
496
01:38:54,608 --> 01:38:59,333
C'est étrange,
car un témoin a affirmé...
497
01:39:01,933 --> 01:39:04,791
que tu l'avais poussé exprès.
498
01:39:06,208 --> 01:39:08,699
Que s'est-il réellement passé ?
499
01:39:17,166 --> 01:39:19,724
On ne faisait que jouer.
500
01:39:26,908 --> 01:39:28,408
Ça suffit.
501
01:39:42,241 --> 01:39:44,791
Viens, donne-les moi.
502
01:39:49,674 --> 01:39:51,591
- Est-ce que tout va bien ?
- Oui.
503
01:40:00,258 --> 01:40:02,824
Les gens reviennent de vacances.
504
01:40:19,666 --> 01:40:21,124
Qu'est-ce que c'était ?
505
01:40:21,249 --> 01:40:22,916
Rien.
506
01:41:56,041 --> 01:42:01,099
J'ai oublié d'acheter quelque chose.
Tu peux rester ici avec Anna ?
507
01:42:01,924 --> 01:42:05,799
- Oui, d'accord.
- Je reviens tout de suite !
508
01:50:31,708 --> 01:50:33,541
Salut, les filles.
509
01:50:37,749 --> 01:50:43,624
Il y a une ambulance en bas.
On peut le voir depuis le balcon.
510
01:50:44,874 --> 01:50:47,541
Ça s'est bien passé ?
511
01:50:48,066 --> 01:50:50,191
Qu'est-il arrivé à ton plâtre ?
512
01:50:54,958 --> 01:50:56,716
Oh bébé.
513
01:50:58,491 --> 01:51:00,266
Maman...
514
01:51:05,241 --> 01:51:08,074
Calme-toi.
515
01:51:09,024 --> 01:51:11,133
Ma fille...
516
01:51:44,000 --> 01:51:54,900
Sous-titres : Mjc
La Dread-Team
35823
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.