All language subtitles for De Uskyldige_2021_BluRay_24,000fps_SbR_EXTREME_Repris p
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:40,041 --> 00:03:42,000
Henriette, tu as pris les outils ?
2
00:03:42,166 --> 00:03:43,500
Qu'est-ce que tu dis ?
3
00:03:44,125 --> 00:03:46,083
Tu as monté les outils ?
4
00:03:46,250 --> 00:03:47,416
Non.
5
00:03:49,833 --> 00:03:51,666
Ils ont dĂ» rester dans la voiture.
6
00:05:08,958 --> 00:05:12,416
Tu connais Anna, le changement
est encore plus dur pour elle.
7
00:05:12,583 --> 00:05:15,458
Papa pourrait s'occuper d'elle.
8
00:05:15,625 --> 00:05:17,875
Pendant que toi et moi,
on part en vacances.
9
00:05:19,000 --> 00:05:22,916
Tu pourrais m'acheter
un magazine à l'aéroport.
10
00:05:23,958 --> 00:05:27,333
Papa vient de commencer
un nouveau travail,
11
00:05:27,500 --> 00:05:30,291
il ne peut pas prendre
de vacances tout de suite.
12
00:05:30,458 --> 00:05:31,791
Et je suis occupée aussi.
13
00:05:31,958 --> 00:05:36,166
Ăa va ĂȘtre super,
tu vas te faire de nouveaux copains
14
00:05:36,333 --> 00:05:38,083
que tu retrouveras à l'école.
15
00:05:38,250 --> 00:05:41,208
C'est chouette
de se faire de nouveaux amis, non ?
16
00:05:41,375 --> 00:05:43,708
Ils sont tous en vacances d'été.
17
00:05:43,875 --> 00:05:46,958
Mais non, je te promets.
Allez, dors.
18
00:05:47,875 --> 00:05:50,541
- Bonne nuit.
- Je dormirai pas.
19
00:05:51,208 --> 00:05:53,000
TrĂšs bien.
20
00:05:53,458 --> 00:05:55,041
Comme tu voudras.
21
00:05:57,125 --> 00:05:59,208
Tu peux rester un peu avec moi ?
22
00:06:01,125 --> 00:06:02,875
Non, je ne peux pas.
23
00:06:03,041 --> 00:06:05,208
Mais je peux
te laisser la porte ouverte.
24
00:06:05,375 --> 00:06:08,250
Comme ça, je t'entendrai.
Bonne nuit !
25
00:07:28,333 --> 00:07:29,333
Salut.
26
00:07:35,958 --> 00:07:38,291
- T'es nouvelle ?
- Oui.
27
00:07:40,583 --> 00:07:42,333
Tu veux que je te montre un truc ?
28
00:07:42,750 --> 00:07:43,833
Quoi ?
29
00:07:58,083 --> 00:07:59,666
LĂ oĂč j'habitais avant,
30
00:07:59,833 --> 00:08:02,875
j'avais construit une cabane en bois
tout seul.
31
00:08:03,041 --> 00:08:05,875
Et puis j'avais un lance-pierre.
32
00:08:06,541 --> 00:08:10,250
Je lançais des pierres
sur les gens que j'aimais pas.
33
00:08:10,416 --> 00:08:12,041
Je les appelais "les méchants".
34
00:08:12,208 --> 00:08:15,333
- T'as déménagé ?
- Ouais, plein de fois.
35
00:08:15,875 --> 00:08:17,000
Tiens ça.
36
00:08:17,166 --> 00:08:18,583
Et puis, mets-toi lĂ .
37
00:08:24,791 --> 00:08:25,791
Je la lance ?
38
00:08:25,958 --> 00:08:28,416
Non, laisse-la juste tomber.
39
00:08:33,000 --> 00:08:34,916
- T'es prĂȘt ?
- Oui.
40
00:08:36,166 --> 00:08:37,250
Vas-y !
41
00:08:41,875 --> 00:08:44,125
On va en trouver une plus légÚre.
42
00:08:53,791 --> 00:08:55,500
- T'es prĂȘt ?
- Oui.
43
00:08:57,000 --> 00:08:57,916
Vas-y !
44
00:09:03,208 --> 00:09:04,958
Comment t'as fait ?
45
00:09:06,125 --> 00:09:07,333
J'ai beaucoup bossé.
46
00:09:07,500 --> 00:09:08,750
Refais-le.
47
00:09:16,875 --> 00:09:18,208
T'es prĂȘt ?
48
00:09:19,666 --> 00:09:20,708
Vas-y.
49
00:09:25,208 --> 00:09:27,250
- Je peux essayer ?
- Oui.
50
00:09:28,166 --> 00:09:29,500
Tu te concentres Ă fond.
51
00:09:32,250 --> 00:09:33,250
Vas-y.
52
00:09:35,583 --> 00:09:36,666
Raté.
53
00:09:36,833 --> 00:09:37,958
Regarde.
54
00:09:49,708 --> 00:09:51,541
C'est horrible !
55
00:10:01,291 --> 00:10:02,875
Tu peux déplacer celle-là ?
56
00:10:03,041 --> 00:10:04,166
Non.
57
00:10:05,041 --> 00:10:06,083
Moi, j'y arrive !
58
00:10:09,750 --> 00:10:11,041
La pierre faisait comme ça.
59
00:10:13,291 --> 00:10:15,750
- Il avait un lance-pierre ?
- Non.
60
00:10:17,000 --> 00:10:19,416
Mais il arrivait à les déplacer,
comme ça.
61
00:10:20,166 --> 00:10:22,583
C'est dangereux, les lance-pierres.
62
00:10:24,416 --> 00:10:26,583
- C'est un magicien ?
- Oui.
63
00:10:26,750 --> 00:10:27,625
Cool.
64
00:10:27,791 --> 00:10:28,958
Tu veux quoi ?
65
00:10:35,083 --> 00:10:37,375
Il y en avait qui jouaient au foot.
66
00:10:40,333 --> 00:10:42,125
Bravo ! Et puis tu le poses.
67
00:10:42,291 --> 00:10:43,791
Mais j'ai pas pu jouer.
68
00:10:44,458 --> 00:10:46,291
Ils ont déjà dû faire des équipes.
69
00:10:48,166 --> 00:10:49,208
Je m'en occupe.
70
00:11:37,458 --> 00:11:39,041
Une chaise.
71
00:11:40,458 --> 00:11:41,541
Tu vois ?
72
00:11:41,916 --> 00:11:43,250
Chaise.
73
00:12:15,291 --> 00:12:16,541
Approche-toi.
74
00:12:20,583 --> 00:12:21,791
VoilĂ !
75
00:12:25,583 --> 00:12:27,625
Papa nous attend.
76
00:12:28,000 --> 00:12:29,583
C'est toujours le stress.
77
00:12:37,541 --> 00:12:40,000
Oui, toi aussi.
78
00:12:42,791 --> 00:12:47,250
J'ai des cheveux plus épais
que toi, je crois.
79
00:12:49,875 --> 00:12:53,083
En tout cas,
ils sont plus foncés que les tiens.
80
00:12:56,000 --> 00:12:58,375
Attends, je vais te montrer.
81
00:12:58,916 --> 00:13:02,750
Ăa, c'est ta couleur,
et ça, c'est la mienne.
82
00:13:02,916 --> 00:13:05,333
Mes cheveux
sont bien plus foncés que les tiens.
83
00:13:05,833 --> 00:13:07,041
Tu vois ?
84
00:13:09,125 --> 00:13:11,333
C'est pas gentil de dire ça.
85
00:13:12,333 --> 00:13:14,750
On a toutes de jolis cheveux.
86
00:13:16,041 --> 00:13:17,083
Pardon.
87
00:13:17,541 --> 00:13:20,333
Il faut que tu arrĂȘtes de bouger.
88
00:13:20,500 --> 00:13:22,875
Pour que je puisse te coiffer.
89
00:13:42,958 --> 00:13:44,291
Maman ?
90
00:14:21,541 --> 00:14:24,583
Je suis infirmiĂšre de formation.
91
00:14:29,375 --> 00:14:31,958
Je ne sais si c'est bien ou pas.
92
00:14:32,125 --> 00:14:33,791
Elle ne parle pas ?
93
00:14:33,958 --> 00:14:36,000
Elle ne s'exprime pas
par le langage ?
94
00:14:37,416 --> 00:14:38,583
Non.
95
00:14:39,041 --> 00:14:41,208
Elle fait des sons.
96
00:14:41,375 --> 00:14:42,583
Mais c'est tout.
97
00:14:42,750 --> 00:14:44,625
Elle parlait, avant.
98
00:14:47,625 --> 00:14:50,166
Elle a été diagnostiquée
Ă quatre ans ?
99
00:14:50,333 --> 00:14:52,000
Oui, mais ça a commencé avant.
100
00:14:52,166 --> 00:14:56,166
Elle parlait bien,
et puis elle a perdu le langage.
101
00:14:56,333 --> 00:14:58,125
C'est allé assez vite.
102
00:14:58,291 --> 00:15:01,791
Elle ne se contentait pas
de répéter ce que vous disiez ?
103
00:15:01,958 --> 00:15:03,083
Non.
104
00:15:03,250 --> 00:15:05,958
Elle parlait bien.
105
00:15:06,125 --> 00:15:08,666
Comme tous les enfants de trois ans.
106
00:15:09,375 --> 00:15:11,666
On fait un petit tour, Anna ?
107
00:15:14,625 --> 00:15:15,916
Tu aimes jouer ?
108
00:15:25,625 --> 00:15:27,791
Mais ça saigne beaucoup !
109
00:15:27,958 --> 00:15:29,083
Ma puce...
110
00:15:31,208 --> 00:15:32,916
- Assieds-toi.
- Anna ?
111
00:15:33,083 --> 00:15:34,333
Qu'est-ce qui s'est passé ?
112
00:15:34,500 --> 00:15:36,333
Il y avait un bout de verre !
113
00:16:06,333 --> 00:16:07,541
Susu !
114
00:16:50,375 --> 00:16:51,583
Susu ?
115
00:17:39,041 --> 00:17:41,583
Tu veux bien sortir avec Anna ?
116
00:17:41,750 --> 00:17:42,750
Non.
117
00:17:43,250 --> 00:17:45,333
S'il te plaĂźt,
juste sur l'aire de jeu.
118
00:17:45,500 --> 00:17:47,375
Non, j'ai pas envie.
119
00:18:15,000 --> 00:18:16,750
- Bonne nuit.
- Bonne nuit.
120
00:18:16,916 --> 00:18:19,916
- Fais de beaux rĂȘves.
- Toi aussi.
121
00:18:21,666 --> 00:18:23,458
- Maman ?
- Oui ?
122
00:18:24,125 --> 00:18:25,750
Quand je fais ma priĂšre,
123
00:18:26,083 --> 00:18:28,583
je peux dire autre chose ?
124
00:18:28,750 --> 00:18:29,916
Oui, bien sûr.
125
00:18:30,083 --> 00:18:31,791
Tu peux dire tout ce que tu veux.
126
00:18:31,958 --> 00:18:34,666
Tu peux prier pour Papa,
si tu en as envie.
127
00:18:34,833 --> 00:18:37,125
Et je peux juste écouter ?
128
00:18:37,666 --> 00:18:39,000
Comment ça ?
129
00:18:39,458 --> 00:18:40,833
Juste écouter.
130
00:18:42,625 --> 00:18:43,708
Oui.
131
00:18:43,875 --> 00:18:45,958
Mais ce n'est pas comme une priĂšre.
132
00:18:46,125 --> 00:18:47,458
Je crois que si.
133
00:18:48,166 --> 00:18:49,250
D'accord.
134
00:18:49,791 --> 00:18:51,791
- Allez, bonne nuit.
- Bonne nuit.
135
00:18:51,958 --> 00:18:53,083
Dors vite.
136
00:19:18,166 --> 00:19:21,208
On va aller un peu partout.
En ville aussi.
137
00:19:21,375 --> 00:19:24,500
Avec mes amis
et ceux de mon petit frĂšre.
138
00:19:37,208 --> 00:19:39,166
Il ne faut pas dire ça.
139
00:19:39,791 --> 00:19:41,708
C'est pas gentil !
140
00:19:42,958 --> 00:19:44,541
Je vais le dire.
141
00:19:54,625 --> 00:19:56,583
J'ai vu ça à la cantine.
142
00:19:56,750 --> 00:19:59,166
C'est pas bien.
143
00:20:52,750 --> 00:20:54,416
C'est ta sĆur ?
144
00:20:57,250 --> 00:20:58,958
Elle est autiste.
145
00:21:07,958 --> 00:21:09,000
ArrĂȘte.
146
00:21:14,958 --> 00:21:16,083
Regarde.
147
00:21:22,000 --> 00:21:23,125
Elle est aveugle ?
148
00:21:23,291 --> 00:21:25,125
Non, juste un peu bizarre.
149
00:21:33,541 --> 00:21:35,000
Tu pinces fort ?
150
00:21:35,541 --> 00:21:36,750
Oui.
151
00:21:47,958 --> 00:21:49,458
On va jouer ailleurs ?
152
00:21:53,291 --> 00:21:55,208
Tu veux bien rester un peu ici ?
153
00:21:57,541 --> 00:21:59,000
On va faire un petit tour.
154
00:22:00,083 --> 00:22:02,166
Elle peut rester
super longtemps comme ça.
155
00:22:25,708 --> 00:22:26,750
Salut.
156
00:22:27,125 --> 00:22:28,291
La forme ?
157
00:22:29,041 --> 00:22:30,500
Tu veux le ballon ?
158
00:22:32,125 --> 00:22:33,291
Tu le veux ou pas ?
159
00:23:17,166 --> 00:23:18,208
Jabba.
160
00:23:26,000 --> 00:23:29,083
- C'est le tien ?
- Non, il est arrivé hier.
161
00:23:31,000 --> 00:23:32,000
Jabba.
162
00:23:35,875 --> 00:23:37,625
Je l'appelle Jabba.
163
00:23:39,083 --> 00:23:40,166
Coucou, Jabba.
164
00:24:04,750 --> 00:24:06,041
Encore plus haut ?
165
00:24:06,208 --> 00:24:07,125
Oui.
166
00:24:49,125 --> 00:24:50,291
Jabba.
167
00:25:28,666 --> 00:25:30,416
Tu crois qu'il est mort ?
168
00:25:55,625 --> 00:25:57,250
On le tue ?
169
00:25:58,000 --> 00:25:59,375
Comment ça ?
170
00:26:04,625 --> 00:26:05,666
Fais pas ça !
171
00:26:09,083 --> 00:26:10,791
T'as entendu ?
172
00:26:16,041 --> 00:26:17,333
Il est chaud.
173
00:26:24,875 --> 00:26:26,125
Tu vas oĂč ?
174
00:26:26,583 --> 00:26:27,916
Je dois rentrer chez moi.
175
00:26:56,125 --> 00:26:58,250
Anna, il faut qu'on rentre.
176
00:26:58,791 --> 00:26:59,875
Anna, viens !
177
00:27:00,583 --> 00:27:01,875
Elle veut rester ici.
178
00:27:04,041 --> 00:27:05,250
Oui, mais on doit rentrer.
179
00:27:05,416 --> 00:27:06,416
Viens !
180
00:27:14,833 --> 00:27:16,291
Je t'accompagne ?
181
00:27:32,750 --> 00:27:35,541
Tu peux la sortir demain ?
182
00:27:36,333 --> 00:27:37,833
Je sais pas trop.
183
00:27:40,333 --> 00:27:41,375
Viens.
184
00:27:41,750 --> 00:27:42,958
Elle en a envie.
185
00:27:46,625 --> 00:27:48,166
Je demanderai la permission.
186
00:28:02,833 --> 00:28:05,416
Je peux sortir Anna
aujourd'hui aussi ?
187
00:28:06,458 --> 00:28:07,625
Tu veux bien ?
188
00:28:14,083 --> 00:28:15,833
Tu es contente ?
189
00:28:16,333 --> 00:28:17,416
On peut sortir ?
190
00:28:18,875 --> 00:28:23,000
Oui, mais ne vous éloignez pas.
191
00:28:26,666 --> 00:28:28,458
Ton téléphone est chargé, Ida ?
192
00:28:29,541 --> 00:28:30,541
Oui.
193
00:28:39,500 --> 00:28:40,875
Combien ?
194
00:28:44,000 --> 00:28:45,125
Cinq ?
195
00:28:50,166 --> 00:28:51,833
Un chĂąteau.
196
00:28:52,208 --> 00:28:53,541
Deux.
197
00:28:54,791 --> 00:28:56,250
Trois.
198
00:28:57,250 --> 00:28:58,541
Quatre.
199
00:30:49,375 --> 00:30:50,333
Anna ?
200
00:30:56,708 --> 00:30:57,750
Il faut qu'on y aille.
201
00:31:18,166 --> 00:31:19,208
C'est toi ?
202
00:31:19,583 --> 00:31:20,958
Non. C'est elle.
203
00:32:02,958 --> 00:32:04,416
C'est pas possible.
204
00:32:05,541 --> 00:32:07,041
La pierre est trop grosse.
205
00:32:07,208 --> 00:32:09,416
T'inquiĂšte pas,
on fait un essai. Vas-y.
206
00:32:10,333 --> 00:32:14,125
Reste prĂšs d'elle. Ăa marche mieux
quand vous ĂȘtes ensemble.
207
00:32:16,833 --> 00:32:18,000
T'es prĂȘt ?
208
00:32:25,666 --> 00:32:28,791
Anna n'y arrive pas Ă la maison.
Seulement avec vous.
209
00:32:29,208 --> 00:32:30,916
Vous jouez Ă quoi ?
210
00:32:41,833 --> 00:32:43,125
T'y arrives aussi ?
211
00:32:43,291 --> 00:32:45,916
- Non.
- Donc, il y a que moi et elle ?
212
00:32:46,541 --> 00:32:48,166
Toi, t'entends Anna, pas vrai ?
213
00:32:48,333 --> 00:32:49,458
Oui.
214
00:32:50,541 --> 00:32:52,458
Et elle m'entend aussi.
215
00:32:52,625 --> 00:32:53,708
Moi, tu m'entends ?
216
00:32:57,583 --> 00:32:59,416
Non, mais lui, un peu.
217
00:33:00,833 --> 00:33:02,250
Et t'entends quoi ?
218
00:33:08,291 --> 00:33:09,833
Des trucs.
219
00:33:10,416 --> 00:33:12,875
Avec elle, je le sens tout le temps.
220
00:33:13,041 --> 00:33:14,916
On pense pareil.
221
00:33:15,083 --> 00:33:16,875
On pense ensemble.
222
00:33:18,625 --> 00:33:19,625
T'es prĂȘt ?
223
00:33:19,791 --> 00:33:20,791
Oui.
224
00:33:23,750 --> 00:33:24,875
Banane.
225
00:33:27,666 --> 00:33:29,958
- "Banane" ?
- Bravo !
226
00:33:30,500 --> 00:33:32,375
- T'avais entendu ?
- Non.
227
00:33:33,833 --> 00:33:36,583
- T'y arrives avec Anna ?
- Je peux essayer.
228
00:33:44,916 --> 00:33:46,625
- T'es prĂȘt ?
- Oui.
229
00:34:03,125 --> 00:34:04,166
Non.
230
00:34:06,333 --> 00:34:07,458
"Banane, banane".
231
00:34:07,916 --> 00:34:10,666
- Ăa veut dire quoi ?
- Deux bananes.
232
00:34:16,916 --> 00:34:17,916
On essaie encore.
233
00:34:18,291 --> 00:34:20,458
- Tu dis rien, d'accord ?
- OK.
234
00:34:21,958 --> 00:34:23,708
- T'es prĂȘt ?
- Oui.
235
00:34:44,208 --> 00:34:45,291
"Banano" !
236
00:34:45,666 --> 00:34:46,708
C'est ça !
237
00:34:47,500 --> 00:34:48,458
J'ai triché.
238
00:34:48,625 --> 00:34:51,125
Je suis passé par elle.
C'est facile, avec elle.
239
00:34:55,125 --> 00:34:56,625
Moi, je sais rien faire.
240
00:34:57,541 --> 00:35:01,250
On essaie avec vous deux en haut
et nous deux tout en bas ?
241
00:35:06,208 --> 00:35:07,458
AllĂŽ ?
242
00:35:09,166 --> 00:35:10,625
D'accord, on arrive.
243
00:35:11,625 --> 00:35:12,666
Ă tout'.
244
00:35:16,083 --> 00:35:17,625
C'est l'heure de manger.
245
00:35:17,791 --> 00:35:18,916
On doit rentrer.
246
00:35:20,375 --> 00:35:22,000
- Ă plus.
- Ă plus.
247
00:35:22,833 --> 00:35:24,416
Vous rentrez tard. C'était bien ?
248
00:35:24,583 --> 00:35:25,666
TrĂšs.
249
00:35:26,333 --> 00:35:28,666
- Il y a du dessert ?
- On a de la glace.
250
00:35:36,625 --> 00:35:37,708
Maman ?
251
00:37:03,416 --> 00:37:04,458
Requin.
252
00:37:17,750 --> 00:37:20,333
Maman, je peux regarder la télé ?
253
00:38:15,041 --> 00:38:16,208
D'accord.
254
00:38:19,750 --> 00:38:21,291
C'est plus grand.
255
00:38:24,000 --> 00:38:25,541
Ă qui tu parles ?
256
00:38:27,833 --> 00:38:29,083
Ă personne.
257
00:38:29,250 --> 00:38:31,500
Ă quelqu'un qui n'est pas lĂ .
258
00:38:33,166 --> 00:38:34,250
OK.
259
00:38:39,416 --> 00:38:40,666
Réponds-moi.
260
00:38:43,250 --> 00:38:44,291
Allez.
261
00:38:49,125 --> 00:38:50,333
Tu m'entends ?
262
00:39:00,208 --> 00:39:02,416
Benjamin, réponds-moi
quand je te parle.
263
00:39:06,791 --> 00:39:08,250
Tu vas me répondre ?
264
00:39:11,000 --> 00:39:12,708
Qu'est-ce que tu trafiques ?
265
00:39:12,875 --> 00:39:14,666
C'est quoi, ces cochonneries ?
266
00:40:50,916 --> 00:40:51,916
Aisha ?
267
00:41:13,416 --> 00:41:14,750
Tu vas bien ?
268
00:41:15,708 --> 00:41:18,125
Il y avait quelqu'un dans ma chambre.
269
00:41:18,791 --> 00:41:20,958
C'était sûrement la télé.
270
00:41:21,125 --> 00:41:22,791
Viens te coucher.
271
00:41:24,625 --> 00:41:26,375
Je vais rester un peu avec toi.
272
00:41:49,333 --> 00:41:50,833
"Prout" !
273
00:41:53,041 --> 00:41:55,541
Essaie d'aller plus loin, lĂ -bas.
274
00:42:00,041 --> 00:42:01,250
Par lĂ .
275
00:42:17,916 --> 00:42:19,666
Ben est caca-boudin.
276
00:42:26,333 --> 00:42:28,125
"Ben est caca-boudin" !
277
00:42:39,875 --> 00:42:42,291
Il faut pas se moquer !
278
00:42:44,583 --> 00:42:46,000
Elle s'est moquée de moi !
279
00:43:41,041 --> 00:43:42,166
Non !
280
00:44:24,541 --> 00:44:25,958
T'en es sûre ?
281
00:44:33,125 --> 00:44:34,125
Non !
282
00:44:37,916 --> 00:44:38,875
AĂŻe !
283
00:44:40,458 --> 00:44:41,875
Ăa fait mal.
284
00:44:44,458 --> 00:44:45,458
ArrĂȘte !
285
00:44:47,416 --> 00:44:48,666
Va-t'en !
286
00:44:55,541 --> 00:44:56,625
Va-t'en.
287
00:44:57,166 --> 00:44:58,375
T'es nulle.
288
00:45:02,791 --> 00:45:04,333
Elle sent rien.
289
00:45:04,500 --> 00:45:05,541
Si.
290
00:45:06,916 --> 00:45:08,916
Pourquoi elle pleure pas, alors ?
291
00:45:09,083 --> 00:45:10,750
Elle pleure jamais.
292
00:45:11,083 --> 00:45:12,833
Elle pleure à l'intérieur.
293
00:45:25,708 --> 00:45:26,875
Si, tu peux.
294
00:45:29,333 --> 00:45:32,291
Essaie de parler Ă voix haute,
comme moi.
295
00:45:34,541 --> 00:45:36,166
Si, tu vas y arriver.
296
00:45:39,500 --> 00:45:41,791
T'as qu'Ă faire comme moi.
297
00:45:54,625 --> 00:45:55,708
Non...
298
00:45:58,541 --> 00:45:59,833
T'y arrives !
299
00:46:03,500 --> 00:46:04,625
Non.
300
00:46:06,208 --> 00:46:07,666
T'as parlé !
301
00:46:08,500 --> 00:46:10,291
Tu l'as dit.
302
00:46:27,500 --> 00:46:29,125
Ăa fait super mal ?
303
00:46:29,291 --> 00:46:30,541
Ăa...
304
00:46:34,541 --> 00:46:35,708
Ăa me mord.
305
00:46:44,916 --> 00:46:46,458
- Maman ?
- Je suis lĂ .
306
00:46:54,500 --> 00:46:55,875
Qu'est-ce qui s'est passé ?
307
00:46:56,791 --> 00:46:58,250
Elle est tombée.
308
00:47:00,208 --> 00:47:01,125
Ăa va ?
309
00:47:06,333 --> 00:47:08,000
On enlĂšve les chaussures.
310
00:47:10,375 --> 00:47:11,666
C'est pas vrai !
311
00:47:15,208 --> 00:47:17,791
Tu dois avoir trĂšs, trĂšs mal.
312
00:47:18,666 --> 00:47:20,583
Vous avez fait quoi ?
313
00:47:21,250 --> 00:47:23,375
On marchait et elle est tombée.
314
00:47:23,541 --> 00:47:24,916
Sur l'aire de jeu ?
315
00:47:29,958 --> 00:47:33,541
Ne dis pas n'importe quoi, elle n'a
pas pu se faire ça en tombant.
316
00:47:35,208 --> 00:47:37,125
Dis-moi ce qui s'est passé.
317
00:47:40,208 --> 00:47:43,000
Je te parle.
Qu'est-ce qui s'est passé ?
318
00:47:45,416 --> 00:47:47,708
Je ne peux pas te faire confiance,
c'est ça ?
319
00:47:48,583 --> 00:47:51,666
- Elle va bien.
- Justement, non.
320
00:47:51,833 --> 00:47:53,541
Tu vois bien qu'elle ne va pas bien.
321
00:47:56,208 --> 00:47:57,791
Viens, ma puce.
322
00:47:57,958 --> 00:47:59,375
Maman est lĂ .
323
00:48:00,708 --> 00:48:01,750
Ăa va aller.
324
00:48:22,666 --> 00:48:23,583
Entre.
325
00:48:25,666 --> 00:48:26,666
Coucou.
326
00:48:32,833 --> 00:48:35,000
Pardon d'avoir été si sévÚre.
327
00:48:36,250 --> 00:48:39,625
Ce n'est pas Ă toi
de veiller sur Anna.
328
00:48:40,166 --> 00:48:42,333
C'est trĂšs gentil de ta part
d'essayer.
329
00:48:44,708 --> 00:48:46,916
Mais c'est trop de responsabilité.
330
00:48:48,833 --> 00:48:51,000
Tout ça, c'est ma faute.
331
00:48:53,000 --> 00:48:55,958
Qu'est-ce que vous faites dehors,
si longtemps ?
332
00:48:57,333 --> 00:48:58,708
Plein de trucs.
333
00:48:59,875 --> 00:49:01,708
Je me rappelle pas tout.
334
00:49:02,333 --> 00:49:04,666
Qu'est-ce qui s'est passé
aujourd'hui ?
335
00:49:07,750 --> 00:49:10,375
Vous n'étiez pas sur l'aire de jeu.
336
00:49:10,541 --> 00:49:12,083
Vous avez fait les folles ?
337
00:49:12,833 --> 00:49:13,958
Je ne me fĂącherai pas.
338
00:49:14,125 --> 00:49:16,500
Je sais que tu as fait de ton mieux.
339
00:49:16,666 --> 00:49:19,166
Mais j'aimerais comprendre
ce qui s'est passé.
340
00:49:21,000 --> 00:49:22,083
Maman ?
341
00:49:23,791 --> 00:49:25,708
Anna va beaucoup mieux.
342
00:49:25,875 --> 00:49:27,041
C'est vrai ?
343
00:49:29,958 --> 00:49:32,291
Elle joue et puis...
344
00:49:32,750 --> 00:49:34,208
elle parle.
345
00:49:37,375 --> 00:49:38,875
Elle dit des choses.
346
00:49:42,166 --> 00:49:43,458
Je te promets !
347
00:49:45,291 --> 00:49:48,166
C'est pas drĂŽle,
ne plaisante pas avec ça.
348
00:49:48,333 --> 00:49:50,583
- Je plaisante pas.
- ArrĂȘte, je te dis.
349
00:49:54,166 --> 00:49:55,333
Anna ?
350
00:50:01,375 --> 00:50:02,416
Dis quelque chose.
351
00:50:03,041 --> 00:50:04,541
Mais arrĂȘte, Ida.
352
00:50:05,250 --> 00:50:06,333
C'est qui ?
353
00:50:06,500 --> 00:50:07,916
Tu peux le dire ?
354
00:50:14,083 --> 00:50:15,333
Maman.
355
00:50:26,333 --> 00:50:27,458
Ma...
356
00:50:32,583 --> 00:50:33,625
Ida.
357
00:50:35,583 --> 00:50:37,666
Allez, t'as parlé tout à l'heure.
358
00:50:38,458 --> 00:50:40,583
- Vas-y, dis-le.
- ArrĂȘte.
359
00:50:42,208 --> 00:50:45,208
- Dis-le.
- Tu vas m'Ă©couter ? Ăa suffit.
360
00:50:50,875 --> 00:50:52,708
Je te laisse une derniĂšre chance.
361
00:50:52,875 --> 00:50:55,416
Dis-moi comment Anna s'est blessée.
362
00:50:58,458 --> 00:50:59,500
Non ?
363
00:51:01,916 --> 00:51:04,541
Dans ce cas,
je ne peux plus te confier Anna.
364
00:51:05,291 --> 00:51:06,750
Tu comprends ?
365
00:51:08,166 --> 00:51:09,583
Je m'en fiche !
366
00:52:51,166 --> 00:52:52,416
Merde !
367
00:52:56,916 --> 00:52:58,500
Ăa te fait rire ?
368
00:52:59,375 --> 00:53:01,125
Tu te rends compte que j'ai mal ?
369
00:53:01,708 --> 00:53:02,875
Putain, c'est quoi ton...
370
00:53:09,708 --> 00:53:12,041
Aisha et moi, on va bien.
371
00:53:12,208 --> 00:53:14,291
Mais je suis épuisée.
372
00:53:15,041 --> 00:53:17,625
Je travaille jour et nuit.
373
00:53:20,041 --> 00:53:21,083
Oui.
374
00:53:24,000 --> 00:53:25,708
- Maman ?
- Quoi ?
375
00:53:25,875 --> 00:53:26,958
Maman.
376
00:53:27,541 --> 00:53:28,750
Tu saignes.
377
00:53:30,625 --> 00:53:31,708
Tu saignes.
378
00:53:31,875 --> 00:53:33,041
Quoi ?
379
00:53:34,208 --> 00:53:35,750
Tu saignes lĂ .
380
00:53:40,375 --> 00:53:41,750
- Non, arrĂȘte.
- Mais si.
381
00:53:41,916 --> 00:53:43,958
Tu saignes de la tĂȘte.
382
00:53:49,666 --> 00:53:51,291
Je ne saigne pas, Aisha.
383
00:53:51,458 --> 00:53:52,708
ArrĂȘte tes bĂȘtises.
384
00:53:53,583 --> 00:53:55,541
C'est ma fille, Aisha.
385
00:53:56,083 --> 00:53:58,208
Je t'écoute.
386
00:54:00,791 --> 00:54:04,000
Je disais que j'ai pas beaucoup
de temps avec le travail.
387
00:55:12,333 --> 00:55:13,750
On m'a dit ça.
388
00:55:14,791 --> 00:55:17,000
En quoi ça consiste ?
389
00:55:23,791 --> 00:55:25,875
C'est intéressant ?
390
00:55:26,916 --> 00:55:28,958
Je vais regarder.
391
00:55:29,583 --> 00:55:33,791
Merci du conseil.
Je te tiens au courant.
392
00:55:33,958 --> 00:55:37,375
Je t'appellerai pour te dire.
393
00:55:39,500 --> 00:55:40,750
Maman ?
394
00:56:01,833 --> 00:56:05,083
C'est noté.
Je me renseigne.
395
00:56:06,041 --> 00:56:09,083
OK, je vois, mais...
396
00:57:24,333 --> 00:57:28,166
Benjamin !
Appelle les secours.
397
00:57:29,708 --> 00:57:31,208
Il faut que tu appelles...
398
00:57:33,625 --> 00:57:35,333
Appelle...
399
01:00:21,583 --> 01:00:24,625
Il devrait y avoir de l'herbe lĂ .
400
01:00:24,791 --> 01:00:27,375
On pourra marcher dessus.
401
01:00:27,541 --> 01:00:29,750
Un terrain de foot.
402
01:00:29,916 --> 01:00:33,125
Ils pourront jouer Ă la balle.
403
01:00:33,291 --> 01:00:34,416
Anna ?
404
01:00:34,583 --> 01:00:36,083
Avec des stands.
405
01:00:36,250 --> 01:00:37,916
Anna ?
406
01:00:39,666 --> 01:00:41,541
On rangera aprĂšs.
407
01:00:42,333 --> 01:00:45,666
On rangera aprĂšs. On joue.
408
01:00:46,375 --> 01:00:47,833
Oui, on joue.
409
01:00:49,041 --> 01:00:51,166
On rangera aprĂšs, Maman.
410
01:00:52,291 --> 01:00:53,625
On rangera.
411
01:00:58,833 --> 01:00:59,958
Vous allez bien ?
412
01:01:08,041 --> 01:01:09,625
Qu'est-ce qu'il y a ?
413
01:01:16,500 --> 01:01:17,833
Tout va bien.
414
01:01:21,458 --> 01:01:22,750
Qu'est-ce que c'est ?
415
01:01:26,000 --> 01:01:27,208
Qu'est-ce que c'est ?
416
01:01:27,625 --> 01:01:29,125
Comment ça s'appelle ?
417
01:01:30,875 --> 01:01:33,375
Qu'est-ce que c'est ?
"Tut, tut !"
418
01:01:35,541 --> 01:01:36,708
Henriette...
419
01:01:37,375 --> 01:01:39,708
Laisse-lui le temps,
elle est fatiguée.
420
01:01:41,333 --> 01:01:42,666
Elle n'aime pas ça.
421
01:01:44,583 --> 01:01:46,083
Qu'est-ce que c'est ?
422
01:01:47,833 --> 01:01:49,458
Tu peux me le dire ?
423
01:01:50,000 --> 01:01:51,833
C'est pour boire.
424
01:01:52,500 --> 01:01:53,666
Verre.
425
01:01:55,083 --> 01:01:56,250
Verre.
426
01:01:57,833 --> 01:01:59,083
Tu as entendu ?
427
01:02:01,291 --> 01:02:02,250
Tu as entendu ?
428
01:02:02,416 --> 01:02:03,625
Qui c'est, ça ?
429
01:02:04,291 --> 01:02:05,500
Qui c'est ?
430
01:02:08,041 --> 01:02:09,125
Tu peux le dire ?
431
01:02:09,708 --> 01:02:10,958
Papa.
432
01:02:14,291 --> 01:02:15,416
Tu as dit quoi ?
433
01:02:16,333 --> 01:02:17,458
Papa.
434
01:02:22,458 --> 01:02:24,291
Bravo !
435
01:02:24,458 --> 01:02:25,291
Super !
436
01:02:27,125 --> 01:02:28,666
Super...
437
01:06:18,583 --> 01:06:20,208
Pauvre garçon.
438
01:06:22,083 --> 01:06:23,375
Quelle horreur !
439
01:06:23,541 --> 01:06:25,291
Je plains ses parents.
440
01:06:31,333 --> 01:06:33,208
Tu crois qu'Ida le connaissait ?
441
01:06:34,125 --> 01:06:35,666
Qu'elle l'avait rencontré ?
442
01:06:35,833 --> 01:06:39,041
Non, non.
Elle a neuf ans, il en avait...
443
01:06:40,875 --> 01:06:42,750
Il était plus grand.
444
01:06:43,083 --> 01:06:44,750
Il y a écrit qu'il avait 14 ans.
445
01:06:45,125 --> 01:06:46,500
C'est atroce.
446
01:06:48,666 --> 01:06:49,875
Aisha ?
447
01:06:50,041 --> 01:06:51,041
Oui.
448
01:06:51,208 --> 01:06:53,333
Tu resteras Ă la maison aujourd'hui.
449
01:06:53,791 --> 01:06:55,041
Pourquoi ?
450
01:06:56,083 --> 01:06:57,541
Parce que je te le demande.
451
01:06:59,416 --> 01:07:02,125
- Ne t'éloigne pas, aujourd'hui.
- D'accord.
452
01:07:04,333 --> 01:07:07,083
Tu ne vas pas sur la passerelle,
au moins ?
453
01:07:09,375 --> 01:07:10,500
Non, non.
454
01:07:11,083 --> 01:07:12,208
- Ă plus.
- Ă plus.
455
01:08:21,916 --> 01:08:23,083
Qu'est-ce qu'il y a ?
456
01:08:40,083 --> 01:08:41,333
Ăa va ?
457
01:08:45,416 --> 01:08:46,666
Je...
458
01:08:47,750 --> 01:08:50,416
Je peux télécommander les gens.
459
01:08:52,333 --> 01:08:53,541
Ăa veut dire quoi ?
460
01:08:56,541 --> 01:08:59,541
Je peux leur faire faire des trucs.
461
01:09:00,666 --> 01:09:01,958
Comme quoi ?
462
01:09:02,125 --> 01:09:04,083
Tout ce que je veux.
463
01:09:05,625 --> 01:09:06,875
Genre.
464
01:09:07,625 --> 01:09:08,666
Si je te le dis !
465
01:09:08,833 --> 01:09:10,125
Fais-le sur moi, alors.
466
01:09:12,375 --> 01:09:13,333
Non.
467
01:09:14,458 --> 01:09:15,500
Si.
468
01:09:16,041 --> 01:09:17,166
Allez.
469
01:09:18,291 --> 01:09:19,833
Je te crois pas.
470
01:09:26,000 --> 01:09:27,083
Me regarde pas.
471
01:09:28,625 --> 01:09:29,791
Pourquoi ?
472
01:09:30,750 --> 01:09:32,166
Promets-moi de pas rire.
473
01:10:50,708 --> 01:10:52,458
Comment t'as fait ?
474
01:10:53,208 --> 01:10:54,291
Je sais pas.
475
01:11:01,166 --> 01:11:02,750
C'était un serpent.
476
01:11:03,250 --> 01:11:04,250
Hein ?
477
01:11:05,708 --> 01:11:07,333
C'était pas toi ?
478
01:11:08,166 --> 01:11:09,875
Non, c'était sûrement toi.
479
01:11:10,375 --> 01:11:12,833
Je voulais juste te faire monter
sur le frigo.
480
01:11:15,000 --> 01:11:16,833
T'as peur des serpents ?
481
01:11:17,000 --> 01:11:18,333
Super peur.
482
01:11:21,333 --> 01:11:22,333
Tiens-le en l'air.
483
01:11:24,833 --> 01:11:25,833
Comme ça ?
484
01:11:26,000 --> 01:11:28,041
Ăloigne-le de ton visage.
485
01:11:45,791 --> 01:11:47,958
C'est bien mieux comme ça !
486
01:11:48,125 --> 01:11:50,750
Quand on fait cette tĂȘte,
ça veut dire qu'on est...
487
01:11:51,625 --> 01:11:53,958
- Content.
- C'est ça, on est content.
488
01:11:54,125 --> 01:11:57,458
On sourit, on rigole.
489
01:11:58,166 --> 01:12:01,125
On peut sourire avec les dents
ou juste comme ça.
490
01:12:01,291 --> 01:12:02,750
Ăa dĂ©pend des gens.
491
01:12:02,916 --> 01:12:04,250
On peut sourire comme ça.
492
01:12:17,958 --> 01:12:19,416
Ils courent vite.
493
01:12:22,375 --> 01:12:24,250
Tu vas faire quoi ?
494
01:12:25,666 --> 01:12:26,875
Attends.
495
01:13:12,541 --> 01:13:13,541
Aisha ?
496
01:14:26,666 --> 01:14:27,625
Stop !
497
01:14:27,791 --> 01:14:29,708
Tu joues Ă quoi ?
498
01:14:30,958 --> 01:14:32,583
Te mĂȘle pas de ça !
499
01:17:00,666 --> 01:17:02,083
Maman...
500
01:17:09,166 --> 01:17:10,708
Enfin !
501
01:17:11,375 --> 01:17:15,000
Tu ne peux pas partir comme ça !
Tu Ă©tais oĂč ?
502
01:17:16,416 --> 01:17:18,125
- Dehors.
- Dehors ?
503
01:17:18,291 --> 01:17:21,208
Mon poussin, ne me refais pas ça.
504
01:17:21,708 --> 01:17:24,083
Tu n'as pas le droit de sortir seule.
505
01:17:24,250 --> 01:17:26,333
Heureusement que tu l'as retrouvée.
506
01:17:54,541 --> 01:17:55,666
Qu'est-ce qu'il y a ?
507
01:18:02,000 --> 01:18:03,750
Il faut l'arrĂȘter.
508
01:18:03,916 --> 01:18:05,500
Il nous en veut.
509
01:18:06,541 --> 01:18:08,208
Il va nous faire du mal.
510
01:18:11,166 --> 01:18:12,666
Il va se servir d'autres gens.
511
01:18:15,000 --> 01:18:16,416
Mais qu'est-ce que...
512
01:18:17,916 --> 01:18:20,000
Qu'est-ce que vous allez faire ?
513
01:18:20,166 --> 01:18:21,750
T'es pas obligée de venir.
514
01:18:24,291 --> 01:18:26,041
On peut le faire, nous.
515
01:18:27,166 --> 01:18:28,458
Ensemble.
516
01:18:33,833 --> 01:18:35,958
Le garçon qui est mort...
517
01:18:37,458 --> 01:18:39,291
C'était Ben.
518
01:18:40,333 --> 01:18:41,958
Tu le sais bien.
519
01:18:48,166 --> 01:18:51,125
Maman, je peux sortir avec Anna ?
520
01:18:52,375 --> 01:18:53,416
Non.
521
01:18:53,833 --> 01:18:55,666
Je ferai attention Ă elle, promis.
522
01:18:55,833 --> 01:18:56,916
Non, il est tard.
523
01:18:58,125 --> 01:18:59,875
Tu sais lire l'heure, pourtant.
524
01:19:00,041 --> 01:19:02,041
- Juste un petit tour.
- J'ai dit non.
525
01:19:02,208 --> 01:19:03,375
C'est important !
526
01:19:03,541 --> 01:19:07,500
Je sortirai avec vous demain.
Maintenant, c'est l'heure du dĂźner.
527
01:19:07,666 --> 01:19:08,833
Qui a faim ?
528
01:19:21,333 --> 01:19:22,208
Maman ?
529
01:19:23,250 --> 01:19:24,208
Oui.
530
01:19:24,375 --> 01:19:26,666
Je peux dormir avec toi, cette nuit ?
531
01:19:29,458 --> 01:19:30,666
Tu as peur ?
532
01:19:30,833 --> 01:19:31,958
Oui.
533
01:19:32,583 --> 01:19:33,916
D'accord. Viens.
534
01:19:34,666 --> 01:19:36,375
- Dors bien.
- Bonne nuit.
535
01:19:36,541 --> 01:19:37,541
Bonne nuit.
536
01:19:44,791 --> 01:19:47,041
- Maman ?
- Oui.
537
01:19:47,208 --> 01:19:49,958
- Tu vas travailler ?
- Non, pas cette nuit.
538
01:19:51,208 --> 01:19:53,000
Tu vas te coucher quand ?
539
01:19:53,166 --> 01:19:56,166
Dans pas longtemps.
540
01:19:56,333 --> 01:19:57,958
Essaie de dormir.
541
01:20:03,750 --> 01:20:04,958
Maman ?
542
01:20:10,083 --> 01:20:11,541
Maman ?
543
01:20:14,208 --> 01:20:16,041
Tu me donnes Boffa ?
544
01:20:19,000 --> 01:20:21,333
- Il est oĂč ?
- Dans mon lit.
545
01:20:21,500 --> 01:20:23,458
D'accord, je vais le chercher.
546
01:20:51,916 --> 01:20:53,041
Anna ?
547
01:20:56,666 --> 01:20:58,125
Anna...
548
01:22:26,958 --> 01:22:28,125
Maman ?
549
01:24:38,333 --> 01:24:39,708
Maman ?
550
01:24:55,541 --> 01:24:56,458
Anna ?
551
01:24:57,875 --> 01:24:59,333
Sois pas comme ça !
552
01:25:01,166 --> 01:25:02,666
ArrĂȘte, Maman.
553
01:25:31,250 --> 01:25:32,333
Aisha ?
554
01:25:39,416 --> 01:25:41,083
- Maman ?
- Oui.
555
01:25:41,958 --> 01:25:44,125
Ăa va aller, ça va aller.
556
01:25:58,416 --> 01:26:00,208
C'est ma fille.
557
01:26:00,375 --> 01:26:02,375
Elle a perdu beaucoup de sang.
558
01:26:04,625 --> 01:26:08,791
Au 85, place Odvar Solberg.
559
01:26:08,958 --> 01:26:10,375
Faites vite !
560
01:26:18,833 --> 01:26:19,875
Aisha.
561
01:26:21,833 --> 01:26:24,541
- Je peux avoir un sparadrap ?
- Oui, bien sûr.
562
01:26:26,458 --> 01:26:28,833
Aisha,
ils vont arriver, je t'en prie.
563
01:26:34,750 --> 01:26:36,291
Réveille-toi.
564
01:26:36,833 --> 01:26:37,958
Allez !
565
01:27:28,083 --> 01:27:29,041
Anna ?
566
01:27:43,583 --> 01:27:45,333
Tu la connaissais un peu ?
567
01:27:47,250 --> 01:27:48,375
Oui.
568
01:27:50,458 --> 01:27:52,250
C'est terrible, cette histoire.
569
01:28:01,458 --> 01:28:02,750
Mais...
570
01:28:02,916 --> 01:28:06,166
Toi ou Maman,
vous feriez pas ça ?
571
01:28:06,875 --> 01:28:08,000
Non.
572
01:28:09,916 --> 01:28:12,708
Ida, ma chérie. Jamais.
573
01:28:13,583 --> 01:28:15,375
Sors-toi ça de la tĂȘte.
574
01:28:16,666 --> 01:28:19,541
On ne vous fera jamais de mal.
575
01:28:24,791 --> 01:28:28,416
Sa maman avait une maladie.
576
01:28:28,875 --> 01:28:30,083
Une maladie mentale.
577
01:28:30,833 --> 01:28:32,291
Elle était seule et...
578
01:28:32,458 --> 01:28:36,541
Notre situation est trÚs différente,
ça n'arrivera jamais.
579
01:28:36,708 --> 01:28:37,958
Tu le sais ?
580
01:28:38,416 --> 01:28:39,500
Oui.
581
01:28:42,791 --> 01:28:43,916
Allez, viens.
582
01:29:12,583 --> 01:29:14,666
Anna, tu viens ?
583
01:29:24,875 --> 01:29:25,916
Mais enfin ?
584
01:29:30,958 --> 01:29:32,208
Allez, on monte.
585
01:29:35,958 --> 01:29:37,416
S'il te plaĂźt.
586
01:29:38,458 --> 01:29:40,083
Moi, je peux rien faire.
587
01:29:45,291 --> 01:29:46,708
Réveille-toi !
588
01:29:48,333 --> 01:29:50,166
Il va nous tuer.
589
01:29:51,041 --> 01:29:52,375
S'il te plaĂźt.
590
01:30:13,208 --> 01:30:14,416
Pardon.
591
01:30:28,708 --> 01:30:29,541
Bonne nuit.
592
01:30:29,708 --> 01:30:31,708
- Maman ?
- Oui ?
593
01:30:34,916 --> 01:30:38,083
On fait quoi,
si quelqu'un est méchant ?
594
01:30:41,166 --> 01:30:43,541
Qui est méchant avec toi ?
595
01:30:44,541 --> 01:30:45,791
Personne.
596
01:30:47,500 --> 01:30:50,375
Mais si quelqu'un est méchant ?
597
01:30:50,541 --> 01:30:53,250
Ou va faire quelque chose de mal ?
598
01:30:55,416 --> 01:30:58,291
Alors, il faut prévenir un adulte.
599
01:31:00,583 --> 01:31:02,500
Et quand on est adulte ?
600
01:31:05,916 --> 01:31:09,000
On doit se débrouiller tout seul.
601
01:31:09,166 --> 01:31:13,291
Ou on va voir la police,
si nécessaire.
602
01:31:14,125 --> 01:31:17,208
Personne n'a été méchant avec toi,
c'est sûr ?
603
01:31:17,666 --> 01:31:18,750
Mais non.
604
01:31:28,666 --> 01:31:29,875
Dors bien, alors.
605
01:31:30,041 --> 01:31:31,458
Toi aussi.
606
01:32:17,208 --> 01:32:19,000
Je vais faire un petit tour.
607
01:32:19,583 --> 01:32:20,666
D'accord.
608
01:32:27,208 --> 01:32:29,000
- Maman ?
- Oui ?
609
01:32:33,708 --> 01:32:34,833
Mais...
610
01:32:39,833 --> 01:32:40,833
Tout va bien ?
611
01:32:44,791 --> 01:32:45,916
Au revoir.
612
01:32:47,291 --> 01:32:48,416
Au revoir.
613
01:33:01,916 --> 01:33:03,125
C'est qui ?
614
01:33:03,583 --> 01:33:04,833
C'est Ida.
615
01:33:10,375 --> 01:33:12,291
Attends, j'arrive.
616
01:33:34,250 --> 01:33:35,833
On va jouer ?
617
01:33:37,125 --> 01:33:39,083
Elle est oĂč, ta sĆur ?
618
01:33:41,000 --> 01:33:42,333
Elle est Ă la maison.
619
01:33:43,083 --> 01:33:45,083
Elle va pas trĂšs bien.
620
01:33:51,375 --> 01:33:52,916
C'est quoi ?
621
01:34:20,416 --> 01:34:22,250
- Viens !
- On va oĂč ?
622
01:34:22,666 --> 01:34:24,250
Il faut qu'on soit en hauteur !
623
01:34:28,708 --> 01:34:30,791
- Tu le lances ?
- OK !
624
01:34:43,750 --> 01:34:46,708
Il va s'abĂźmer tout de suite.
625
01:34:52,750 --> 01:34:53,791
Tiens.
626
01:34:56,791 --> 01:34:58,041
C'est mieux ici.
627
01:35:03,416 --> 01:35:06,541
On va toucher une voiture !
628
01:35:10,666 --> 01:35:12,541
- PrĂȘte ?
- Oui.
629
01:35:18,875 --> 01:35:20,166
HĂ© ! Descends de lĂ .
630
01:35:21,500 --> 01:35:22,375
Descends !
631
01:35:30,750 --> 01:35:32,041
ArrĂȘte !
632
01:35:35,250 --> 01:35:36,250
HĂ©, toi !
633
01:35:37,208 --> 01:35:38,416
Reviens !
634
01:35:51,916 --> 01:35:52,958
Non !
635
01:37:51,041 --> 01:37:52,083
Coucou.
636
01:37:52,500 --> 01:37:56,000
Maman est lĂ . Tu es Ă l'hĂŽpital.
637
01:37:57,916 --> 01:38:00,416
Ma puce. Tu te sens bien ?
638
01:38:04,958 --> 01:38:06,041
Oui.
639
01:38:07,333 --> 01:38:09,875
Tu as pris un gros coup sur la tĂȘte.
640
01:38:11,083 --> 01:38:15,541
Si tu ne te souviens pas de tout,
c'est normal.
641
01:38:19,958 --> 01:38:22,208
Qu'est-ce qui est arrivé au garçon ?
642
01:38:25,083 --> 01:38:30,333
Il va bien, je crois.
Il s'est levé et il est parti.
643
01:38:32,791 --> 01:38:33,791
Dis-moi...
644
01:38:34,708 --> 01:38:36,208
Tu le connais ?
645
01:38:40,208 --> 01:38:41,250
Ida...
646
01:38:44,083 --> 01:38:45,375
Qui est-ce ?
647
01:38:47,416 --> 01:38:48,416
Ida ?
648
01:38:49,625 --> 01:38:50,958
Je sais pas.
649
01:38:54,708 --> 01:38:59,000
C'est bizarre
parce que quelqu'un a cru voir
650
01:39:01,833 --> 01:39:04,625
que tu l'as poussé exprÚs.
651
01:39:06,375 --> 01:39:08,583
Qu'est-ce qui s'est passé, en fait ?
652
01:39:17,291 --> 01:39:19,375
On jouait, c'est tout.
653
01:39:24,541 --> 01:39:25,666
OK.
654
01:39:27,083 --> 01:39:28,250
Ne t'inquiĂšte pas.
655
01:39:42,458 --> 01:39:44,375
Viens. Je prends tes béquilles.
656
01:39:49,875 --> 01:39:51,541
- Ăa va aller ?
- Oui.
657
01:40:00,500 --> 01:40:02,583
Tout le monde est rentré de vacances.
658
01:40:19,875 --> 01:40:20,875
C'était quoi ?
659
01:40:21,708 --> 01:40:22,833
Rien.
660
01:41:54,208 --> 01:41:55,208
Ida ?
661
01:41:56,666 --> 01:42:00,875
Je dois sortir faire une course.
Je peux te laisser avec Anna ?
662
01:42:02,125 --> 01:42:03,750
Oui, si tu veux.
663
01:42:04,333 --> 01:42:05,375
Ă tout Ă l'heure.
664
01:42:19,625 --> 01:42:20,708
Maman ?
665
01:42:37,500 --> 01:42:38,666
Anna ?
666
01:50:31,875 --> 01:50:33,250
Coucou, les filles.
667
01:50:37,875 --> 01:50:42,666
Il y a une ambulance, vous pouvez
peut-ĂȘtre la voir du balcon.
668
01:50:45,458 --> 01:50:46,916
Tout s'est bien passé ?
669
01:50:48,125 --> 01:50:50,083
OĂč est passĂ© ton plĂątre ?
670
01:50:58,666 --> 01:50:59,833
Maman...
671
01:51:05,416 --> 01:51:06,625
Ăa va aller...
672
01:51:09,083 --> 01:51:10,541
Ma petite puce...
673
01:57:06,458 --> 01:57:08,458
Adaptation : Céline Bellini
674
01:57:08,625 --> 01:57:10,625
Sous-titrage : TITRAFILM
Réédition : Y7M3U47
41421