All language subtitles for Candy.Land.2022.720p.BluRay.x264
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,200 --> 00:00:21,400
He sanoivat sen kyll�,
mutta en osannut aavistaa.
2
00:02:15,100 --> 00:02:21,000
T�m� on R-Danger-7 matkalla
Oklahomaan ja Candy Landiin.
3
00:02:21,200 --> 00:02:24,300
Onko enkeleit� kuulolla?
4
00:02:24,500 --> 00:02:29,500
Danger-Danger. Miten menee, kulta?
Tunnistatko t�m�n ��nen?
5
00:02:29,700 --> 00:02:33,800
Kuinka voisin unohtaa sen?
Hyv�� joulua, tytsy. Mit� kuuluu?
6
00:03:06,000 --> 00:03:09,000
Onko suunnitelmia joulunpyhiksi?
7
00:03:10,900 --> 00:03:12,600
Herralle?
8
00:03:12,800 --> 00:03:16,400
...suuri puhdistus.
Uusi alku perheellesi.
9
00:03:16,600 --> 00:03:19,300
Jumala haluaa, ett� kadut,
niin p��set taivaaseen.
10
00:03:21,800 --> 00:03:25,500
Yksi ja kaksi.
11
00:03:25,700 --> 00:03:27,900
Sielt� h�n nyt tulee.
12
00:03:31,300 --> 00:03:35,300
- Te olette tyhmi�.
- Et osaa pit�� hauskaa.
13
00:03:35,500 --> 00:03:41,000
- Saanko pienen palan, Sadie-Bug?
- Et, kuolen n�lk��n.
14
00:03:41,200 --> 00:03:44,500
- Anna nyt. Kiitos.
- H�ivy, Levi.
15
00:03:44,700 --> 00:03:46,700
Olet pummi.
16
00:03:54,000 --> 00:03:56,100
Levi.
17
00:03:59,500 --> 00:04:02,000
Onko valkoinen rekka sinun?
18
00:04:02,200 --> 00:04:07,200
Kun lopetan t�m�n,
ostan Maxin jokaisen Sno Ballin.
19
00:04:07,400 --> 00:04:11,600
Sinun t�ytyy anella niit� minulta.
Eli haista paska.
20
00:04:19,600 --> 00:04:22,700
- Oletko kunnossa?
- Kramppeja.
21
00:04:22,900 --> 00:04:27,600
- Haenko jotain?
- Otin jo jotain, mutta kiitos.
22
00:04:29,900 --> 00:04:34,900
Minun t�ytyy tulla jollekin pokalle.
Minuun sattuu!
23
00:04:35,100 --> 00:04:38,800
Voit runkata minut tulemaan,
jos haluat.
24
00:04:39,000 --> 00:04:42,000
Luulin, ett� he l�htiv�t.
25
00:04:45,600 --> 00:04:47,100
Voi luoja.
26
00:04:47,300 --> 00:04:52,800
- Oletteko te katuneet?
- Ei kiitos. Ei kiinnosta.
27
00:04:53,000 --> 00:04:57,000
Tied�n, mit� te teette.
28
00:04:59,300 --> 00:05:03,300
N�en teid�n l�vitsenne.
N�en syntinne.
29
00:05:03,500 --> 00:05:06,200
Ja Taivaan is� n�kee my�s.
30
00:05:06,400 --> 00:05:12,100
Katukaa tai joudutte
viimeiseen puhdistukseen.
31
00:05:12,300 --> 00:05:14,900
Viimeiseen puhdistukseen, vai?
32
00:05:17,600 --> 00:05:22,500
- Mik� sinun nimesi on?
- Theo.
33
00:05:22,700 --> 00:05:26,700
- Opetatko minut katumaan?
- Opetan.
34
00:05:26,900 --> 00:05:32,700
N�yt�mme tien taivaan valtakuntaan.
Teill� on viel� aikaa.
35
00:05:32,900 --> 00:05:39,100
N�yt�tk� kalusi ennen
Jumalan valtakuntaa?
36
00:05:42,900 --> 00:05:48,300
- Jumala sinua auttakoon, lapsi.
- H�n ei ole viel� auttanut.
37
00:05:49,500 --> 00:05:53,400
Voi luoja, mit� sin� hommaat?
38
00:05:53,600 --> 00:05:56,400
Mit� t��ll� tapahtuu?
39
00:06:07,200 --> 00:06:10,400
Tuo oli varmaan ensimm�inen tuhero,
jonka h�n n�ki.
40
00:06:15,600 --> 00:06:18,300
- Hei, Sadie-Bug.
- Hei, Nora.
41
00:06:18,500 --> 00:06:21,600
Oletko v�synyt?
42
00:06:21,800 --> 00:06:27,100
- Sinulle tulee asiakas kahdeksalta.
- K�yn vain suihkussa.
43
00:07:51,700 --> 00:07:54,500
KADU
44
00:07:54,700 --> 00:07:57,600
LOPPU ON L�HELL�
45
00:07:58,900 --> 00:08:01,100
TAIVAAN VALTAKUNTA
46
00:08:05,000 --> 00:08:08,600
TODISTA
47
00:08:11,700 --> 00:08:14,900
"SYNTIEN J�TT�MINEN TAAKSE
JA PELASTUKSEN L�YT�MINEN."
48
00:08:18,300 --> 00:08:22,100
SUURI PUHDISTUS
MEID�N PERUSTAJAMME
49
00:08:30,400 --> 00:08:32,700
Voi helvetti.
50
00:08:32,900 --> 00:08:35,800
- Hyv�� joulua.
- Mit� kuuluu, Rex?
51
00:08:36,000 --> 00:08:40,300
- Hypp�� kyytiin, Levi.
- En taida, Rex.
52
00:08:42,000 --> 00:08:47,600
- Tule nyt, Levi.
- K�veleminen sattui viikon viimeksi.
53
00:08:47,800 --> 00:08:50,700
Ja minulla on n�lk�.
54
00:08:50,900 --> 00:08:55,500
- Ostan sinulle hampurilaisen.
- Ei kiitos, Rex.
55
00:08:57,700 --> 00:09:01,200
Tule autoon, jumalauta.
56
00:09:18,700 --> 00:09:22,400
Mit� helvetti� min� t�ll� teen?
57
00:09:22,600 --> 00:09:26,600
K�yt� p��t�si, Levi.
58
00:09:26,800 --> 00:09:29,900
Yll�t� minut.
59
00:09:30,100 --> 00:09:33,400
T�ss� on karvoja. Se ei ole puhdas.
60
00:09:36,400 --> 00:09:39,700
On sinulla suu.
61
00:09:39,900 --> 00:09:42,500
Puhdista se.
62
00:09:49,600 --> 00:09:52,000
Sen purilaisen on paras
olla helvetin hyv�.
63
00:09:55,700 --> 00:09:58,800
Se on paras purilainen,
jonka olet sy�nyt.
64
00:10:20,700 --> 00:10:25,200
Hei. Mit� sin� t��ll� teet?
65
00:10:28,000 --> 00:10:30,800
Oletko kunnossa?
66
00:10:32,600 --> 00:10:36,300
H�n sanoi, ett� minun
pit�� puhdistaa heid�t.
67
00:10:37,600 --> 00:10:40,200
Kuka h�n?
68
00:10:40,400 --> 00:10:43,800
Mihin h�n meni?
69
00:10:44,000 --> 00:10:47,000
H�n l�hti.
70
00:10:50,400 --> 00:10:54,800
Etk� ollut autossa
niiden ihmisten kanssa eilen?
71
00:10:57,600 --> 00:10:59,000
Mik� sinun nimesi on?
72
00:11:04,100 --> 00:11:06,100
Remy.
73
00:11:24,100 --> 00:11:26,800
Kiitos, lev�hdyspaikan jumalat.
74
00:11:41,600 --> 00:11:44,400
Mit� helvetti�?
75
00:11:45,600 --> 00:11:48,900
Oletko kunnossa siell�?
76
00:11:49,100 --> 00:11:51,800
Minullakin alkoi juuri menkat.
77
00:11:53,300 --> 00:11:56,300
Onhan t�m� vitsi?
78
00:12:00,200 --> 00:12:01,600
Mit� helvetti�?
79
00:12:01,800 --> 00:12:05,500
- Sadie!
- Mit�?
80
00:12:07,000 --> 00:12:10,500
Vessassa on kuollut mies.
81
00:12:17,800 --> 00:12:20,600
Voi jumalauta.
82
00:12:25,800 --> 00:12:28,900
Senkin pervo friikki.
83
00:12:44,400 --> 00:12:49,800
Mit� sin� j�tit minulle?
84
00:12:53,500 --> 00:12:56,900
N�yt� minulle.
85
00:13:16,000 --> 00:13:18,100
No, Maxine.
86
00:13:18,300 --> 00:13:23,700
- Etk� n�hnyt mit��n ep�ilytt�v��?
- En. T�m� on ihan tavallinen tiistai.
87
00:13:23,900 --> 00:13:27,000
- Kerroin jo.
- Selv�.
88
00:13:53,400 --> 00:13:56,800
Viel� kerran.
89
00:13:57,000 --> 00:14:02,300
- Mik� helvetti sinua vaivaa, Rex?
- �l� pelleile kanssani, Riley.
90
00:14:03,600 --> 00:14:06,800
Mik� helvetti h�nt� vaivaa, Nora?
91
00:14:08,900 --> 00:14:11,700
Olin pissalla ja menkat alkoivat.
92
00:14:11,900 --> 00:14:17,200
Ostin tamponin,
ja h�n oli kuollut, kun l�ysin h�net.
93
00:14:17,400 --> 00:14:20,300
Ihanko totta?
94
00:14:22,200 --> 00:14:24,900
Voitko sin� h�ipy�?
95
00:14:26,400 --> 00:14:30,100
- H�n ei tehnyt sit�.
- Onko tuo joku aavistus?
96
00:14:35,900 --> 00:14:39,000
T�m� on aavistukseni.
97
00:14:39,200 --> 00:14:44,200
Olisi mahtavaa,
jos tappaja olisi tuo horo.
98
00:14:44,400 --> 00:14:48,700
Mutta h�n ei osaa muuta
kuin ottaa poskeen.
99
00:14:50,300 --> 00:14:53,400
H�n ei ole tappaja.
100
00:14:53,600 --> 00:14:57,800
- Mit� me nyt teemme?
- Emme mit��n.
101
00:14:58,000 --> 00:15:03,300
Ruumis vietiin ruumishuoneelle,
ja se haudataan l�hip�ivin�.
102
00:15:05,600 --> 00:15:08,600
El�m� jatkuu, Nora.
103
00:15:08,800 --> 00:15:13,000
- Kuka se mies oli?
- Ket� kiinnostaa?
104
00:15:24,500 --> 00:15:29,200
- Kuinka Riley voi?
- Hyvin. H�n haluaa olla rauhassa.
105
00:15:30,600 --> 00:15:35,900
- Kuka t�m� on?
- H�n on siit� oudosta kultista.
106
00:15:36,100 --> 00:15:40,200
Serkkuni k�vi parissa
heid�n tapaamisessaan.
107
00:15:40,400 --> 00:15:45,300
He uskovat p��sev�ns� taivaaseen
ennen meit� muita.
108
00:15:45,500 --> 00:15:48,800
Mit� sin� t��ll� teet?
109
00:15:50,400 --> 00:15:53,400
He taisivat ajaa h�net pois.
110
00:15:53,600 --> 00:15:59,200
Minusta ei ollut turvallista
j�tt�� h�nt� t�nne yksin.
111
00:16:01,600 --> 00:16:05,200
- Kenell� on jotain minulle?
- TV:n p��ll�.
112
00:16:08,000 --> 00:16:12,100
Selv�. Hyv�� y�t�.
113
00:16:30,200 --> 00:16:33,900
Kulta?
114
00:16:35,800 --> 00:16:39,700
- Sin� kuorsaat.
- Ole hiljaa.
115
00:16:45,000 --> 00:16:48,500
Levi?
116
00:16:49,600 --> 00:16:54,800
- Menn��n sy�m��n.
- Odottakaa hetki.
117
00:16:55,000 --> 00:16:59,000
Riley! Menn��n sy�m��n!
118
00:16:59,200 --> 00:17:02,100
Mene pois.
119
00:17:09,600 --> 00:17:14,200
Juuriolut Sadielle, Sprite Liville -
120
00:17:14,400 --> 00:17:17,700
- ja Coca Cola Remylle.
- Kiitos.
121
00:17:17,900 --> 00:17:21,100
- Saanko tilata sinulle?
- Saat.
122
00:17:21,300 --> 00:17:24,300
- Oletko maistanut coneya?
- En, mik� se on?
123
00:17:24,500 --> 00:17:28,200
H�n ei ole sy�nyt coneya.
Se on kuin hotdog.
124
00:17:30,200 --> 00:17:34,000
- Selv�.
- Oletko sy�nyt hotdogin?
125
00:17:36,000 --> 00:17:40,200
Ei ole totta. Se on kuin makkara.
126
00:17:41,400 --> 00:17:46,100
Tykk��t siit� varmasti.
Vaari s�i niit� kerran 21 tunnissa.
127
00:17:46,300 --> 00:17:52,400
S�i, s�i. H�n sai kyltin sein�lle.
128
00:17:53,900 --> 00:17:58,700
- Mit� h�nelle tapahtui?
- H�n kuoli, kuten kaikki muutkin.
129
00:17:58,900 --> 00:18:02,900
- Olen pahoillani.
- Ei haittaa.
130
00:18:05,400 --> 00:18:09,400
Kauanko olet k�ytt�nyt tuota asua?
131
00:18:09,600 --> 00:18:14,300
Tyt�st� asti. Kauanko olet
ty�skennellyt lev�hdyspaikalla?
132
00:18:14,500 --> 00:18:17,200
Jonkin aikaa.
133
00:18:21,700 --> 00:18:25,100
- Mit�?
- Ei mit��n.
134
00:18:25,300 --> 00:18:29,000
Sano nyt. Mit�?
135
00:18:29,200 --> 00:18:33,100
Kuinka te...
Kuinka te voitte tehd� sit�?
136
00:18:35,700 --> 00:18:40,200
- Inhoan tuota kysymyst�.
- Anteeksi.
137
00:18:40,400 --> 00:18:46,100
En mieti asiaa kovin paljon.
Se on keino tienata rahaa.
138
00:18:46,300 --> 00:18:51,700
Luuletko, ett� en ole tehnyt t�it�
kuuden dollarin tuntipalkalla?
139
00:18:51,900 --> 00:18:56,900
Olen min�. Yhdest� asiakkaasta
saa koko p�iv�n palkan.
140
00:18:59,000 --> 00:19:02,700
On v�h�n vaikea palata
tuntipalkkahommiin.
141
00:19:02,900 --> 00:19:08,800
Tykk��n juhlia ja tienata rahaa.
Ei t�m� ole paha homma.
142
00:19:09,000 --> 00:19:12,200
- Mutta sin� olet homo.
- En ole.
143
00:19:12,400 --> 00:19:17,100
Voin ottaa suihin,
mutta tykk��n my�s naisista.
144
00:19:17,300 --> 00:19:23,400
Me olemme pari, mutta...
Se on mit� on.
145
00:19:26,400 --> 00:19:30,400
Ent� sin�, Remy?
Mit� sin� haluat tehd�?
146
00:19:33,400 --> 00:19:36,000
En tied�.
147
00:19:36,200 --> 00:19:41,700
- Aiotko menn� kotiin?
- En voi menn� kotiin.
148
00:19:41,900 --> 00:19:44,300
Miksi et?
149
00:19:44,500 --> 00:19:48,000
En vain voi. En voi palata.
150
00:19:54,200 --> 00:19:58,800
Minulle tulee asiakas.
Sinun t�ytyy odottaa ulkona.
151
00:19:59,000 --> 00:20:01,500
- Sopiiko?
- Sopii.
152
00:20:04,200 --> 00:20:07,500
Voin puhua Noran kanssa.
153
00:20:07,700 --> 00:20:12,100
H�n varmaan antaa sinun
olla t��ll� viel� pari p�iv��.
154
00:20:13,200 --> 00:20:18,200
- Kun mietit, mit� haluat tehd�.
- Kiitos.
155
00:20:18,400 --> 00:20:21,200
Hoidan hommat nopeasti.
156
00:20:47,300 --> 00:20:51,300
- Hei.
- Hei.
157
00:21:05,800 --> 00:21:08,900
Oletko yh� t��ll�, vai?
158
00:21:11,100 --> 00:21:16,100
- Tule sis�lle odottamaan.
- Tykk��n olla t��ll� ulkona.
159
00:21:16,300 --> 00:21:22,800
- Mutta kiitos.
- He eiv�t tykk��, kun istut t��ll�.
160
00:21:23,000 --> 00:21:26,700
Tule, keit�n teet�.
161
00:21:34,400 --> 00:21:39,800
Sin� olet tosi n�tti.
Kuulet varmaan tuota jatkuvasti.
162
00:21:41,100 --> 00:21:44,400
Etk�? Liikut v��riss� porukoissa.
163
00:21:48,100 --> 00:21:51,400
Sadie on mukava tytt�.
164
00:21:51,600 --> 00:21:55,600
- H�n on tosi mukava.
- He ovat kaikki hyvi� tyyppej�.
165
00:21:55,800 --> 00:22:00,200
Ja he huolehtivat toisistaan.
Maailma on rankka paikka.
166
00:22:00,400 --> 00:22:04,100
On kiva, kun joku tukee.
167
00:22:06,000 --> 00:22:10,100
Meill� on yksi s��nt�.
T��ll� pit�� tehd� t�it�.
168
00:22:10,300 --> 00:22:13,500
Mutta me huolehdimme niist�,
jotka tekev�t t�it�.
169
00:22:17,600 --> 00:22:21,600
�l� ole noin hermostunut.
En satuta sinua.
170
00:22:23,900 --> 00:22:28,300
Haluatko j��d� t�nne v�h�ksi aikaa?
171
00:22:30,400 --> 00:22:32,800
Hyv�.
172
00:22:35,400 --> 00:22:39,200
Nouse yl�s.
173
00:22:40,500 --> 00:22:43,600
Voi sinua.
174
00:22:46,300 --> 00:22:50,500
Mist� n�it� mekkoja saa?
Miss� niit� myyd��n?
175
00:22:50,700 --> 00:22:55,400
Onko se joku uudisraivaajajuttu?
Se on tosi pervo.
176
00:23:04,500 --> 00:23:07,400
�l� h�pe� itse�si.
177
00:23:09,600 --> 00:23:13,300
Olet todellakin enkeli.
178
00:23:16,900 --> 00:23:21,300
Minun on pakko kysy�.
Oletko koskaan suudellut ket��n?
179
00:23:21,500 --> 00:23:24,000
En.
180
00:23:36,500 --> 00:23:39,600
Eih�n ollut kamalaa?
181
00:23:42,500 --> 00:23:48,300
T�m� paikka on Ramppi 17.
N�it� on kolme Route 66:n varrella.
182
00:23:48,500 --> 00:23:52,500
T�m� on viimeinen mahdollisuus
saada hyv�� seksi� matkalla l�nteen.
183
00:23:52,700 --> 00:23:55,700
T�m� on oikea paikka
heitt�� moraali romukoppaan.
184
00:23:55,900 --> 00:24:01,400
T��lt� saa hyv��, puhdasta,
huumeetonta pillua. Ja kalua.
185
00:24:01,600 --> 00:24:04,900
Meill� on tietynlainen maine
ja me olemme ylpeit� siit�.
186
00:24:05,100 --> 00:24:08,100
Rileyn �iti
ty�skenteli Ramppi 17:ll�.
187
00:24:08,300 --> 00:24:11,100
Ja antoi t�lle paikalle
lempinimen Candy Land.
188
00:24:11,300 --> 00:24:15,600
T��ll� on nelj� eri osaa.
Parkkipaikka on kuin asuinalue.
189
00:24:15,800 --> 00:24:21,900
Et voi koputtaa ovelle y�ll�
ja tarjota suihinottoa.
190
00:24:22,100 --> 00:24:27,200
Jos joku haluaa seuraa,
h�n kertoo sen kyll�.
191
00:24:27,400 --> 00:24:32,000
Ensimm�inen s��nt� on,
ett� auto on pys�k�ity per� edell�.
192
00:24:32,200 --> 00:24:35,600
Toinen on valojen vilkuttelu.
193
00:24:35,800 --> 00:24:39,200
Muista, ett� hekin katselevat sinua.
194
00:24:39,400 --> 00:24:43,700
- Sitten ovat vessapokat. Levi?
- Vessat ovat j�nnityksen etsij�ille.
195
00:24:43,900 --> 00:24:47,100
He haluavat hoitaa hommat
j��m�tt� kiinni.
196
00:24:47,300 --> 00:24:50,300
Vessakopeissa on vilkkain meno
iltap�ivisin ja iltaisin.
197
00:24:50,500 --> 00:24:53,900
Istun yleens� viimeisess� kopissa
ja nojaan sein��n.
198
00:24:54,100 --> 00:24:57,600
Sis��ntulijan kehonkieli
kertoo paljon.
199
00:24:57,800 --> 00:25:00,500
Meneek� h�n suoraan kuselle?
200
00:25:00,700 --> 00:25:04,100
Rynniik� h�n ovesta paskalle?
201
00:25:05,300 --> 00:25:08,400
Vai tuleeko h�n sis�lle rennosti?
202
00:25:08,600 --> 00:25:12,600
Jos h�n tulee,
alan naputtaa jalallani.
203
00:25:14,400 --> 00:25:18,900
Jos h�n naputtaa takaisin,
se on merkki seksihaluista.
204
00:25:19,100 --> 00:25:25,900
Moni miehist� ei ole rekkakuski,
vaan j�nnityst� etsiv� ukkomies.
205
00:25:26,100 --> 00:25:29,500
- Kuka tuo on?
- Rex. H�nest� ei tarvitse murehtia.
206
00:25:29,700 --> 00:25:32,500
Paitsi jos on Levi.
207
00:25:32,700 --> 00:25:36,900
Sitten on radio.
Me k�yt�mme t�llaisia.
208
00:25:39,700 --> 00:25:42,300
Me kuuntelemme koodisanoja.
209
00:25:42,500 --> 00:25:48,000
"Kaupallinen seura",
"enkeli kuulolla", "hupakko".
210
00:25:48,200 --> 00:25:51,900
Tai jos joku sanoo olevansa
matkalla Candy Landiin.
211
00:25:52,100 --> 00:25:57,500
T�m� on Kuuma-Karl matkalla
Candy Landiin. Onko hupakoita?
212
00:25:58,900 --> 00:26:00,200
33.
213
00:26:00,400 --> 00:26:05,500
Kun asiakas antaa merkin,
sovimme asiat yksityiskanavalla.
214
00:26:05,700 --> 00:26:08,500
Kuuma-Karl.
215
00:26:08,700 --> 00:26:11,400
Mit� sinulla on mieless�?
216
00:26:11,600 --> 00:26:16,000
K�yt� aina t�llaista.
217
00:26:16,200 --> 00:26:20,100
Pokat pyyt�v�t, ett� et k�yt�,
mutta �l� ole yht� tyhm� kuin Levi.
218
00:26:20,300 --> 00:26:24,600
- Paljaalla maksaa 40 taalaa lis��.
- �l� kuuntele h�nt�.
219
00:26:24,800 --> 00:26:27,800
Mit� luulet? Oletko valmis?
220
00:26:28,000 --> 00:26:32,000
- Nytk�?
- Rauhoitu. Et aloita t��ll�.
221
00:26:37,100 --> 00:26:39,900
T�m� on sinun huoneesi.
222
00:26:40,100 --> 00:26:45,200
Liv muutti Sadien huoneeseen,
niin saat t�m�n omaksi.
223
00:26:45,400 --> 00:26:48,400
Tee siit� omann�k�isesi.
224
00:26:48,600 --> 00:26:52,800
Ostin sinulle lahjan.
225
00:26:53,000 --> 00:26:57,600
Kokeile sit�. Tee olosi kotoisaksi.
226
00:28:22,800 --> 00:28:26,000
Vau, n�yt�t oikealta naiselta.
227
00:28:34,800 --> 00:28:38,500
- Milt� tuntuu?
- Ihan hyv�lt�.
228
00:28:38,700 --> 00:28:41,000
Hyv�. Se on kiva kuulla.
229
00:28:41,200 --> 00:28:46,800
Sinulle on tulossa asiakas.
H�n on mukava ja lempe� mies.
230
00:28:47,000 --> 00:28:51,800
Me emme p��st� t�nne miehi�,
joihin me emme luota.
231
00:28:53,100 --> 00:28:59,100
On OK olla hermostunut ja ujo.
Se on normaalia.
232
00:28:59,300 --> 00:29:06,000
Tied�n, ett� sis�ll�si on nainen,
joka haluaa p��st� ulos.
233
00:29:06,200 --> 00:29:09,000
�l� pelk�� nauttia.
234
00:29:09,200 --> 00:29:13,700
Sin� p�rj��t hienosti.
Olen viereisess� huoneessa.
235
00:29:13,900 --> 00:29:18,400
- Koputa, jos tarvitset minua.
- Selv�.
236
00:29:26,900 --> 00:29:31,600
- Onko kaikki hyvin?
- On. Haluan pit�� hauskaa.
237
00:29:31,800 --> 00:29:36,500
- Mit� sin� haluaisit?
- Mit� on tarjolla?
238
00:29:36,700 --> 00:29:40,800
Meill� on 40.
239
00:29:41,000 --> 00:29:45,400
60 ja 80.
240
00:29:46,900 --> 00:29:52,800
Olet niin upea,
ett� minun t�ytyy sanoa 80.
241
00:29:53,000 --> 00:29:55,500
Mene takapenkille,
niin tulen seuraksesi.
242
00:29:55,700 --> 00:30:00,700
T��ll� on v�h�n ahdasta.
Menn��n tuonne.
243
00:30:00,900 --> 00:30:04,300
Johonkin rauhalliseen paikkaan.
244
00:30:18,900 --> 00:30:23,800
- Onko t�m� hyv�?
- On.
245
00:30:27,000 --> 00:30:32,400
- Mit� sin� odotat? Kaivatko sen esiin?
- Tule auttamaan sen kanssa.
246
00:30:32,600 --> 00:30:34,800
Selv�.
247
00:31:09,600 --> 00:31:14,000
�l� p��st� ��nt�k��n
tai viill�n kurkkusi auki.
248
00:31:14,200 --> 00:31:18,800
- Onko selv�?
- On.
249
00:32:41,000 --> 00:32:44,800
Hei. Saanko tulla sis�lle?
250
00:33:13,500 --> 00:33:17,000
Olen is� Phillip.
Mik� sinun nimesi on?
251
00:33:18,200 --> 00:33:22,900
- Remy.
- Remy? Olet kuulemma kristitty.
252
00:33:24,100 --> 00:33:27,700
Hieno juttu. Min�kin olen.
253
00:33:27,900 --> 00:33:32,500
- Luetko sin� iltarukouksen?
- Luen.
254
00:33:32,700 --> 00:33:37,000
Hyv�. Ihminen ei ole koskaan
liian vanha rukoilemaan.
255
00:33:37,200 --> 00:33:40,300
Saanko istua viereesi?
256
00:33:55,900 --> 00:33:58,300
Voi jukra.
257
00:33:59,800 --> 00:34:03,000
Olet tosi kaunis.
258
00:34:08,000 --> 00:34:12,400
He sanoivat sen kyll�,
mutta en osannut aavistaa.
259
00:34:12,600 --> 00:34:17,100
Tulin �kki� t�nne tapaamaan sinua.
260
00:34:17,300 --> 00:34:20,200
Sinun ei tarvitse pel�t�.
261
00:34:20,400 --> 00:34:24,000
En voisi satuttaa k�rp�st�k��n.
262
00:34:27,200 --> 00:34:32,900
- Voinko tehd� jotain?
- Oletpa sin� herttainen.
263
00:34:33,100 --> 00:34:37,100
Mit� jos min� teen jotain sinulle?
Milt� kuulostaa?
264
00:34:46,400 --> 00:34:50,700
- Selv�.
- Hienoa.
265
00:34:50,900 --> 00:34:54,500
Meneh�n s�ngylle makaamaan.
266
00:35:00,000 --> 00:35:03,300
Sill� lailla.
267
00:36:00,300 --> 00:36:05,200
Anna anteeksi, herra.
268
00:36:09,000 --> 00:36:11,200
Puhdista minut.
269
00:36:12,200 --> 00:36:14,700
Otan vastaan armosi.
270
00:36:17,000 --> 00:36:20,800
Otan vastaan anteeksiantosi -
271
00:36:21,000 --> 00:36:23,000
ja uhrauksesi.
272
00:36:27,800 --> 00:36:30,100
Maksaakseni velkani t�ysin.
273
00:36:32,000 --> 00:36:34,100
Puhdista minut.
274
00:36:37,800 --> 00:36:39,500
Puhdista minut!
275
00:36:48,100 --> 00:36:50,800
Aamen.
276
00:38:06,500 --> 00:38:08,200
Odota hetki.
277
00:38:13,500 --> 00:38:17,000
- Onko kaikki hyvin?
- On.
278
00:38:17,200 --> 00:38:21,500
Tule t�nne. Se on nyt ohi.
279
00:38:44,400 --> 00:38:48,300
- Mik� tuo on?
- Leivos neitsyyden menetyksest�.
280
00:38:48,500 --> 00:38:51,400
Puhalla kynttil� sammuksiin.
281
00:38:53,400 --> 00:38:55,500
Se n�ytt�� tosi hyv�lt�.
282
00:39:04,700 --> 00:39:07,300
Levi?
283
00:39:09,100 --> 00:39:12,700
Mit� sinulle tapahtui?
284
00:39:12,900 --> 00:39:15,700
Voi luoja.
285
00:39:28,400 --> 00:39:31,800
Se on pelkk� pintanaarmu.
286
00:39:32,000 --> 00:39:35,100
Sinulla k�vi tuuri, poika.
287
00:39:36,500 --> 00:39:40,300
Ei sinulla ole h�t��.
Anna h�nelle antibioottia.
288
00:39:40,500 --> 00:39:43,700
Olen iloinen, ett� olet kunnossa.
289
00:39:43,900 --> 00:39:48,100
Oliko t�m� sama kaveri,
joka tappoi sen miehen vessaan?
290
00:39:49,200 --> 00:39:52,100
Se tuntuu j�rkeenk�yv�lt�.
291
00:39:52,300 --> 00:39:57,900
H�n uhkasi viilt�� kurkkuni auki.
Se vaikutti h�nen jutultaan.
292
00:40:01,400 --> 00:40:03,600
Kuule.
293
00:40:11,700 --> 00:40:14,500
Miten per�p��si voi?
294
00:40:17,100 --> 00:40:20,100
Oikein mainiosti, Rex.
295
00:40:22,700 --> 00:40:24,400
Kiitos.
296
00:40:27,900 --> 00:40:31,500
Mit� nyt tapahtuu?
Teetk� ilmoituksen?
297
00:40:31,700 --> 00:40:35,300
Oletko varma, ett� h�n on kuollut?
298
00:40:35,500 --> 00:40:40,600
T�llaisten juttujen ilmoittaminen
aiheuttaa vain lis�� ongelmia.
299
00:40:40,800 --> 00:40:47,300
Jos t�m� kaveri on se vessatappaja,
ja ly�n vetoa, ett� h�n on, -
300
00:40:47,500 --> 00:40:52,300
sin� toimit hienosti, Levi.
301
00:40:54,800 --> 00:40:58,000
Toimit tosi hienosti.
302
00:40:58,200 --> 00:41:01,100
Nyt meid�n pit�� siivota j�ljet.
303
00:41:08,400 --> 00:41:11,400
Voi helvetti.
304
00:41:14,400 --> 00:41:17,700
Kaverin naama n�ytt��
munakokkelilta.
305
00:41:18,800 --> 00:41:23,200
- Sin� et pelleillyt.
- Mit� olisi pit�nyt tehd�?
306
00:41:23,400 --> 00:41:30,300
Aivan. Ei syyt� huoleen.
Kukaan ei etsi t�t� psykopaattia.
307
00:41:33,000 --> 00:41:35,800
Tartu jalkoihin.
308
00:41:53,400 --> 00:41:56,700
Hyv�, ett� olet kunnossa.
309
00:42:01,900 --> 00:42:04,300
Hyv�, ett� sinulle
ei k�ynyt huonosti.
310
00:42:06,200 --> 00:42:08,700
Kiitos, Rex.
311
00:42:12,800 --> 00:42:15,600
V�lit�n sinusta, Levi.
312
00:42:21,200 --> 00:42:24,200
Minulla on tunteita sinua kohtaan.
313
00:42:30,900 --> 00:42:33,000
Selv�.
314
00:42:39,500 --> 00:42:42,000
Claudia on hyv� nainen.
315
00:42:42,200 --> 00:42:46,700
H�n kokkaa, siivoaa ja
osaa pit�� suunsa kiinni.
316
00:42:49,700 --> 00:42:52,700
Mutta h�n ei tee vaikutusta minuun.
317
00:42:56,000 --> 00:43:01,100
Sin� teet vaikutuksen minuun
joka kerta.
318
00:43:01,300 --> 00:43:05,000
Mit� helvetti� sin� teet?
319
00:43:05,200 --> 00:43:10,300
- Suutele minua.
- Lopeta, Rex. Ei t�n��n!
320
00:43:12,600 --> 00:43:17,600
Ajattelin vain, ett�...
Miksi kysyit "mit� sin� teet"?
321
00:43:20,500 --> 00:43:23,500
Emmek� me voi vain...
322
00:43:23,700 --> 00:43:27,700
Haista paska!
323
00:43:27,900 --> 00:43:31,800
- Emmek� voi vain siirt�� ruumiin?
- Haista paska.
324
00:43:37,200 --> 00:43:39,700
Menn��n nyt vain. Sopiiko?
325
00:43:48,600 --> 00:43:52,100
On sinulla saatana otsaa.
326
00:44:32,400 --> 00:44:33,700
Mene pois!
327
00:44:37,700 --> 00:44:40,400
Mit� helvetti�?
328
00:44:40,600 --> 00:44:44,100
Jumalauta, Sadie.
329
00:44:49,500 --> 00:44:53,100
- Hei.
- K��nny ymp�ri, Jonah.
330
00:44:53,300 --> 00:44:59,600
Muistan sinut. Aiotko n�ytt�� munaa
ja vied� minut Jumalan valtakuntaan?
331
00:44:59,800 --> 00:45:02,000
Me tulimme tapaamaan Remy�.
332
00:45:07,400 --> 00:45:12,000
- Onko kaikki hyvin?
- On.
333
00:45:13,500 --> 00:45:16,900
Menk�� vain. Tulen per�ss�.
334
00:45:31,400 --> 00:45:33,700
Voitko pukeutua?
335
00:45:47,800 --> 00:45:49,900
Hei, s�p�liini.
336
00:45:53,300 --> 00:45:56,200
Mit� sin� t��ll� teet, Theo?
337
00:45:56,400 --> 00:45:59,900
Voisin kysy� sinulta samaa,
mutta en kysy.
338
00:46:00,100 --> 00:46:03,800
En pyyt�nyt poistamistani.
339
00:46:09,900 --> 00:46:14,900
Yrit� kuunnella minua.
340
00:46:15,100 --> 00:46:19,500
Mielesi on myrkytetty.
341
00:46:21,300 --> 00:46:26,300
Tied�n, ett� syy ei ole sinun.
Ymm�rr�n sen kyll�.
342
00:46:27,600 --> 00:46:34,100
�idill�si oli omat uskomuksensa,
ei apostolien uskomukset.
343
00:46:34,300 --> 00:46:40,800
H�n iskosti ne sinuun.
Siksi sinua pyydettiin poistumaan.
344
00:46:43,000 --> 00:46:48,400
�iti opetti sinut n�kem��n,
ja sin� k��nnyit h�nt� vastaan.
345
00:46:48,600 --> 00:46:54,000
- En k��ntynyt h�nt� vastaan.
- K��nnyit sin�.
346
00:46:54,200 --> 00:46:57,400
H�n sairastui, Remy.
347
00:46:57,600 --> 00:47:03,500
H�n muuttui, kun se tapahtui.
H�nen mielens� muuttui.
348
00:47:05,900 --> 00:47:10,500
H�nest� tuli raakalainen.
Armoton toisinajattelijoita kohtaan.
349
00:47:11,900 --> 00:47:16,500
Teimme sovinnon, ja olen kiitollinen
el�m�st�, jonka h�n n�ytti minulle.
350
00:47:16,700 --> 00:47:20,700
Siksi minusta tuntuu,
ett� olen saman velkaa sinulle.
351
00:47:23,000 --> 00:47:28,200
Teht�v�mme ei ole puhdistaa
maailman toisinajattelijoita, -
352
00:47:28,400 --> 00:47:34,900
vaan teht�v�mme on puhdistaa
itsemme t�st� maailmasta.
353
00:47:35,100 --> 00:47:38,800
Me j�t�mme sen,
kun me olemme puhdistuneet.
354
00:47:43,200 --> 00:47:46,100
Theo.
355
00:47:46,300 --> 00:47:50,700
Olet aina ollut ahdasmielinen.
356
00:47:52,700 --> 00:47:57,200
Kukistakaa heid�n alttarinsa, Theo.
357
00:47:57,400 --> 00:48:01,700
Murskatkaa ja polttakaa
heid�n pyh�t rakennelmansa.
358
00:48:01,900 --> 00:48:06,800
Tuhotkaa heid�n jumaltensa kuvat
ja h�vitt�k�� heid�n muistonsa.
359
00:48:08,000 --> 00:48:12,400
- Sin� tied�t sen.
- Olet tosi eksyksiss�.
360
00:48:12,600 --> 00:48:19,500
Me iskemme vaarnat heid�n k�siins�,
koska he eiv�t pysty siihen itse.
361
00:48:19,700 --> 00:48:25,100
Meid�n pit�� puhdistaa maailma
ennen kuin voimme puhdistautua siit�.
362
00:48:25,300 --> 00:48:27,300
Lopeta, ole kiltti.
363
00:48:29,400 --> 00:48:33,100
Tulin kertomaan, ett� me l�hdemme.
364
00:48:33,300 --> 00:48:36,500
Min� ja muut vanhimmat p��timme,
ett� aika on koittanut.
365
00:48:46,400 --> 00:48:50,300
- Milloin?
- Huomenna aamulla.
366
00:48:52,400 --> 00:48:58,500
Tied�n, ett� pyysimme poistamistasi,
ja uskomuksemme ovat erilaiset, -
367
00:48:58,700 --> 00:49:03,400
mutta syv�ll� sis�ll�si
loistaa kirkas valo, Remy.
368
00:49:03,600 --> 00:49:07,200
Tied�n sen, ja herra tiet�� my�s.
369
00:49:07,400 --> 00:49:11,400
Me olemme sinulle velkaa
mahdollisuuden l�hte� mukaamme.
370
00:49:17,000 --> 00:49:20,000
Tied�t, mist� meid�t l�yt��.
371
00:49:22,000 --> 00:49:25,000
Hyv�stele siskosi.
372
00:49:26,800 --> 00:49:31,600
- Hei. Mit� sinulle kuuluu?
- Hyv��.
373
00:49:31,800 --> 00:49:34,700
Theo sanoo, ett� me l�hdemme pian.
374
00:49:34,900 --> 00:49:38,000
Tuletko mukaan?
375
00:49:39,100 --> 00:49:42,000
Min� mietin asiaa.
376
00:49:42,200 --> 00:49:45,600
Tule, Jonah. On aika l�hte�.
377
00:49:45,800 --> 00:49:49,100
On aika l�hte�. Menn��n.
378
00:50:37,600 --> 00:50:40,200
Is�...
379
00:50:41,900 --> 00:50:44,300
Is�.
380
00:50:44,500 --> 00:50:48,800
Olen valmis sinua varten.
381
00:50:49,000 --> 00:50:52,000
K�yt� minua.
382
00:50:56,500 --> 00:51:01,900
Ohjaa k�si�ni toteuttamaan tahtosi.
383
00:51:06,500 --> 00:51:09,200
Olen valmis.
384
00:51:18,300 --> 00:51:22,000
- Miksi jalkasi ovat...
- Ajelin ne t�n��n.
385
00:51:22,200 --> 00:51:26,000
Mutta kun on kylm�, -
386
00:51:26,200 --> 00:51:30,200
karvani kasvavat takaisin
helvetin �kki�.
387
00:51:30,400 --> 00:51:35,600
Sinulla on sile�t jalat.
Minulla on mansikkajalat.
388
00:51:35,800 --> 00:51:39,100
- Mik� on mansikkajalka?
- Minulla on mustia pisteit� jaloissa.
389
00:51:39,300 --> 00:51:44,100
Ne n�ytt�v�t karvaisilta,
kun ajan ne.
390
00:51:44,300 --> 00:51:51,100
- Se on tosi sopimatonta.
- Vain sin� huomaat sen. Hei.
391
00:51:52,400 --> 00:51:56,900
- Onko kaikki hyvin?
- On.
392
00:51:57,100 --> 00:51:59,800
- Haluatko savut?
- En, kiitos.
393
00:52:00,000 --> 00:52:05,100
- Me saamme mielesi muuttumaan.
- Anna savukkeesi, Sadie-Bug.
394
00:52:11,400 --> 00:52:15,800
- Oletko kunnossa?
- Olen, kiitos.
395
00:52:19,900 --> 00:52:24,800
- Her�tys.
- Istuin juuri. Haen sy�t�v��.
396
00:52:25,000 --> 00:52:27,600
Ei, minun t�ytyy sy�d�.
397
00:52:27,800 --> 00:52:33,000
�l� tee noin.
Ja jalkani n�ytt�v�t kamalalta.
398
00:52:35,100 --> 00:52:38,400
Kuka menee? Min� en mene.
399
00:52:40,100 --> 00:52:44,800
- Mene sin�.
- H�n ei ole valmis parkkipaikalle.
400
00:52:45,000 --> 00:52:49,200
- Min� menen.
- Lopeta. Odota nyt.
401
00:52:54,000 --> 00:52:59,100
- Voin min� menn�.
- Oletko varma?
402
00:52:59,300 --> 00:53:04,200
- Onko sinulla kumi?
- On.
403
00:53:04,400 --> 00:53:08,800
Sin� pystyt siihen. Mene.
404
00:53:16,100 --> 00:53:18,900
Siin� h�n nyt menee.
405
00:53:43,900 --> 00:53:46,900
Puolet panoa, puolet suikkaria.
406
00:53:47,100 --> 00:53:52,900
Rahat ovat mukitelineess�.
Saat ottaa ne, kun olet valmis.
407
00:53:59,300 --> 00:54:03,800
Aiotko sin� vain istua siin�?
Liikett� niveliin.
408
00:54:10,800 --> 00:54:13,600
Mit� sin� teet?
409
00:54:13,800 --> 00:54:17,700
En k�yt� kumia.
Maksoin 40 taalaa ylim��r�ist�.
410
00:54:18,800 --> 00:54:23,000
Pane toimeksi.
411
00:54:23,200 --> 00:54:27,700
Tule t�nne, nyt heti.
412
00:54:32,400 --> 00:54:36,900
- Tule t�nne, pikku huora.
- En!
413
00:55:21,800 --> 00:55:24,500
Hei, kulta.
414
00:55:25,600 --> 00:55:29,100
Miten se meni?
415
00:55:29,300 --> 00:55:32,200
Hyvin.
416
00:55:35,000 --> 00:55:37,100
Mik� tuo on?
417
00:55:40,600 --> 00:55:42,800
Mik� tuo on, Remy?
418
00:55:52,200 --> 00:55:55,000
Todista nyt vain.
419
00:55:57,000 --> 00:56:00,300
N�hd��n autolla.
420
00:56:14,700 --> 00:56:17,600
Huhuu?
421
00:56:23,600 --> 00:56:26,200
Oletko kunnossa?
422
00:56:43,400 --> 00:56:46,200
Ota koppi.
423
00:56:46,400 --> 00:56:48,800
- Kiitos.
- Ei kest�.
424
00:56:54,300 --> 00:56:57,100
Mit� kuuluu?
425
00:56:57,300 --> 00:57:00,300
Hyv��.
426
00:57:07,400 --> 00:57:11,900
Joku mies kuulemma tuli
motellille etsim��n sinua.
427
00:57:12,100 --> 00:57:14,600
Joo.
428
00:57:16,200 --> 00:57:20,200
Oliko h�n is�si tai veljesi?
429
00:57:22,000 --> 00:57:26,800
- Oliko h�n poikayst�v� tai jotain?
- Ei.
430
00:57:27,000 --> 00:57:29,600
Hieno homma.
431
00:57:31,300 --> 00:57:37,700
H�n haluaa ajatella, ett� h�n on is�ni
tai isoveljeni, mutta ei h�n ole.
432
00:57:40,100 --> 00:57:42,400
Kysyin vain.
433
00:57:48,700 --> 00:57:52,000
Sinulle taisi tulla asiakas.
434
00:57:54,100 --> 00:57:57,800
Pid� tuota. Voit sy�d� sen.
435
00:58:02,600 --> 00:58:07,000
- S��st�n t�m�n sinulle.
- Selv�.
436
00:58:18,300 --> 00:58:21,900
- Hei.
- Hei.
437
00:58:22,100 --> 00:58:26,800
En ole tehnyt t�t� ennen,
jos totta puhutaan.
438
00:58:27,000 --> 00:58:30,800
En tied�, mit� pit�isi sanoa.
439
00:58:31,000 --> 00:58:34,300
Miksi sin� olet t��ll�?
440
00:58:34,500 --> 00:58:38,600
No...
441
00:58:38,800 --> 00:58:43,700
Taidan olla yksin�inen.
442
00:58:43,900 --> 00:58:48,100
Haluan tuntea naisen kosketuksen.
443
00:58:50,600 --> 00:58:53,600
Nyt sinut t�ytyy puhdistaa.
444
00:58:57,100 --> 00:59:00,100
Onko se osa leikki�?
445
00:59:01,400 --> 00:59:04,500
Pelastuminen ei ole leikki�, h�lm�.
446
00:59:06,500 --> 00:59:12,700
Pukekaa H�net yllenne
�lk��k� antautuko lihan himoille.
447
00:59:22,000 --> 00:59:26,300
Ehk� t�m� oli virhe.
448
00:59:26,500 --> 00:59:31,900
- Min� taidan l�hte�. Anteeksi.
- �l�.
449
00:59:34,400 --> 00:59:38,000
Anna minun tehd� t�m� sinulle.
450
01:01:17,200 --> 01:01:20,400
Yrit� lev�t�, kulta.
451
01:01:22,200 --> 01:01:25,400
Olen naapurihuoneessa.
452
01:01:31,000 --> 01:01:34,200
Olen tosi pahoillani, Sadie.
453
01:01:45,200 --> 01:01:48,400
Tule t�nne, Remy.
454
01:01:48,600 --> 01:01:53,300
Kukaan ei mene t�n��n ulos.
Pysy sis�ll�.
455
01:02:48,200 --> 01:02:51,400
Lunta tuiskuttaa.
456
01:02:52,800 --> 01:02:56,100
T�n��n irtoaa.
457
01:03:01,000 --> 01:03:03,800
Oletko ollut tuhma vai kiltti?
458
01:03:04,000 --> 01:03:09,500
- Voi luoja, Bruce. Ei t�n��n.
- Eik� sinulla ole huumorintajua?
459
01:03:16,900 --> 01:03:19,900
Kuoli lev�hdyspaikan vessaan, vai?
460
01:03:22,100 --> 01:03:23,600
Niin.
461
01:03:30,700 --> 01:03:34,900
En olisi tullut, jos olisin tiennyt.
462
01:03:38,800 --> 01:03:42,300
Olen ollut ostarilla koko p�iv�n.
463
01:03:42,500 --> 01:03:45,300
P��lleni on yskitty.
464
01:03:47,800 --> 01:03:50,300
Partaani on kiskottu.
465
01:03:50,500 --> 01:03:55,300
Paskaisia vaippoja.
Taas yksi normijoulu.
466
01:03:59,300 --> 01:04:04,900
Mutta olen yh� hengiss�,
eli paskat siit�.
467
01:04:05,100 --> 01:04:07,800
Aivan.
468
01:04:13,900 --> 01:04:15,900
J�t�n sinut rauhaan.
469
01:04:17,800 --> 01:04:21,400
Juon vain juomani ensin.
470
01:04:21,600 --> 01:04:25,300
Tarkistan,
onko joku tyt�ist� vapaana.
471
01:04:25,500 --> 01:04:28,500
- Oletko tosissasi?
- Olen.
472
01:04:28,700 --> 01:04:33,400
Sopii. Peppu heilumaan, kulta.
473
01:04:59,900 --> 01:05:05,400
Lopeta tuo
ja tule istumaan pukin syliin.
474
01:05:15,800 --> 01:05:23,100
Sill� lailla. Lepuuta jalkojasi.
475
01:05:23,300 --> 01:05:27,100
Rentoudu.
476
01:05:27,300 --> 01:05:32,300
- Oliko raskas p�iv�? Olen tukenasi.
- Kiitos, pukki.
477
01:05:36,600 --> 01:05:40,900
Kerro pukille,
mit� haluat joululahjaksi.
478
01:05:54,000 --> 01:05:56,600
Sis��n.
479
01:05:56,800 --> 01:06:00,700
- Anteeksi.
- Ei haittaa. T�m� on sinun huoneesi.
480
01:06:00,900 --> 01:06:03,600
- Suljenko...
- Sulje vain.
481
01:06:07,700 --> 01:06:10,800
Tee olosi kotoisaksi.
482
01:06:16,700 --> 01:06:19,300
Oloni on OK.
483
01:06:23,600 --> 01:06:26,200
Miten sin� voit?
484
01:06:31,900 --> 01:06:35,300
El�m� on ihan hullua.
485
01:06:35,500 --> 01:06:40,400
El�m�n liekki voi sammua noin vain.
486
01:06:40,600 --> 01:06:43,300
Kuin valo.
487
01:06:56,400 --> 01:06:59,200
En p��se siit� yli.
488
01:07:00,500 --> 01:07:04,800
Siit� kuulee uutisista jatkuvasti
eik� v�lit�.
489
01:07:06,900 --> 01:07:10,700
Mutta kun kyseess� on joku tuttu, -
490
01:07:10,900 --> 01:07:14,800
ei voi olla miettim�tt�,
olisiko voinut tehd� jotain.
491
01:07:15,000 --> 01:07:18,100
Tai sit� miettii viimeist� asiaa,
jonka sanoi kuolleelle.
492
01:07:25,400 --> 01:07:30,300
- "Hep."
- Mit�?
493
01:07:30,500 --> 01:07:34,100
Se oli viimeinen asia,
jonka sanoin Liville.
494
01:07:34,300 --> 01:07:38,000
"Kivi, paperi, sakset, hep."
495
01:07:41,900 --> 01:07:44,900
Tosi tyhm��.
496
01:07:48,300 --> 01:07:51,600
Mik� yleens� pirist�� sinua?
497
01:07:51,800 --> 01:07:55,900
Musiikki, mutta se ei toimi t�n��n.
498
01:07:56,100 --> 01:08:00,700
Mik� on lempimusiikkiasi?
499
01:08:07,000 --> 01:08:09,600
Selv�.
500
01:08:09,800 --> 01:08:12,800
Min� n�yt�n.
501
01:08:22,700 --> 01:08:26,100
T�llainen musiikki pit��
p��st�� luihin ja ytimiin.
502
01:08:37,300 --> 01:08:39,000
Tule.
503
01:08:43,800 --> 01:08:46,300
T�m� on hullua.
504
01:09:29,300 --> 01:09:32,200
Sinulla on n�tti hymy.
505
01:11:17,600 --> 01:11:22,900
- Kiva kun tulit, Bruce.
- Ilo oli minun puolellani.
506
01:11:23,100 --> 01:11:26,400
Hyv�� joulua, kulta.
507
01:11:27,600 --> 01:11:31,200
Rahat ovat p�yd�ll�.
508
01:12:34,500 --> 01:12:37,000
Remy?
509
01:13:07,700 --> 01:13:11,000
Hei, mit� kuuluu?
510
01:13:15,400 --> 01:13:18,400
Mihin olet menossa?
511
01:13:21,400 --> 01:13:25,800
En pysty tekem��n t�t� en��.
512
01:13:26,800 --> 01:13:30,400
Minulle riitt��.
513
01:13:32,100 --> 01:13:37,600
J�� t�ksi y�ksi,
niin me voimme jutella aamulla.
514
01:13:37,800 --> 01:13:42,600
Autan sinua pakkaamaan,
jos haluat viel� l�hte�.
515
01:13:43,700 --> 01:13:46,500
Selv�.
516
01:13:47,800 --> 01:13:51,600
Mihin sin� aiot menn�?
517
01:13:51,800 --> 01:13:56,000
Minulla on sukulaisia
Fort Smithiss�.
518
01:13:56,200 --> 01:13:58,200
En tied�.
519
01:13:58,400 --> 01:14:03,300
Ei h�t��, Sadie-Bug. Olen t�ss�.
520
01:14:07,500 --> 01:14:14,300
Tuntuu, ett� en voi en�� jatkaa.
Olen tosi pahoillani.
521
01:14:14,500 --> 01:14:16,800
Tied�n.
522
01:14:18,600 --> 01:14:20,700
P�rj��tk� ilman minua?
523
01:14:22,900 --> 01:14:25,700
P�rj��n. Minulla on Levi.
524
01:14:27,500 --> 01:14:29,900
Joo.
525
01:14:35,000 --> 01:14:38,000
Minun tulee ik�v� sinua.
526
01:14:38,200 --> 01:14:41,400
Niin minunkin sinua.
527
01:14:42,700 --> 01:14:47,300
Kiitos kaikesta.
528
01:15:21,400 --> 01:15:23,900
Nora?
529
01:15:26,700 --> 01:15:30,300
Nora? Nora?
530
01:15:33,700 --> 01:15:36,900
Voi paska, Nora. Avaa ovi.
531
01:15:37,100 --> 01:15:40,300
Sadie pakkaa tavaroitaan ja...
532
01:15:41,800 --> 01:15:44,000
Voitko tulla auttamaan?
533
01:16:16,000 --> 01:16:19,000
Remy, tule t�nne!
534
01:16:23,400 --> 01:16:26,800
Voi luoja. Mit� helvetti�?
535
01:16:38,600 --> 01:16:43,400
Jumalauta, Levi!
Avaa ovi, ole kiltti.
536
01:16:43,600 --> 01:16:47,200
Mit� helvetti�, Levi?
537
01:16:53,300 --> 01:16:56,300
Mit� helvetti� tapahtui?
538
01:17:32,900 --> 01:17:35,500
Jumalani.
539
01:17:35,700 --> 01:17:38,500
Olen puhdistanut heid�t sinulle.
540
01:17:38,700 --> 01:17:42,000
Ota heid�t taivaan valtakuntaasi.
541
01:17:42,200 --> 01:17:46,000
Ohjaa k�si�ni ja sytyt� sieluni, -
542
01:17:46,200 --> 01:17:49,600
kun t�yt�n tahtosi.
543
01:17:49,800 --> 01:17:53,000
Aamen.
544
01:18:30,700 --> 01:18:34,100
LOPPU ON L�HELL�
545
01:18:42,900 --> 01:18:45,300
TAIVAAN VALTAKUNTA
546
01:18:45,500 --> 01:18:48,700
SUURI PUHDISTUS
547
01:18:51,900 --> 01:18:54,800
PERUSTAJAMME
548
01:18:55,000 --> 01:18:59,000
- Riley sanoi, ett� olet l�hd�ss�.
- Voi luoja, Remy.
549
01:18:59,200 --> 01:19:01,600
S�ik�ytit minut.
550
01:19:02,700 --> 01:19:07,300
Anteeksi, olen hermona
kaiken tapahtuneen j�lkeen.
551
01:19:08,400 --> 01:19:10,600
Ei se haittaa.
552
01:19:10,800 --> 01:19:16,900
En voi en�� j��d� t�nne.
553
01:19:17,100 --> 01:19:22,500
Tarvitsen muutoksen.
On tuntunut silt� jonkin aikaa.
554
01:19:23,900 --> 01:19:26,500
Mihin aiot l�hte�?
555
01:19:26,700 --> 01:19:31,100
En tied� enk� v�lit�.
Mihin tahansa muualle.
556
01:19:31,300 --> 01:19:33,300
Ymm�rr�n.
557
01:19:33,500 --> 01:19:38,200
Anteeksi, jos tuntuu silt�,
ett� hylk��n sinut.
558
01:19:38,400 --> 01:19:42,300
Ei tunnu. Min�kin l�hden.
559
01:19:45,300 --> 01:19:49,800
- Mihin sin� l�hdet?
- Kotiin.
560
01:19:52,300 --> 01:19:58,100
L�ysin t�m�n laatikostani.
N�in kuvan sinusta. Onko tuo �itisi?
561
01:20:00,500 --> 01:20:02,300
On.
562
01:20:02,500 --> 01:20:05,500
Mit� h�nelle tapahtui?
563
01:20:05,700 --> 01:20:10,300
H�n sairastui ja j�tti meid�t.
564
01:20:12,100 --> 01:20:17,300
- Antoiko h�n tuon sinulle?
- Joo, t�m� oli h�nen.
565
01:20:17,500 --> 01:20:20,400
Haluatko katsoa?
566
01:20:23,100 --> 01:20:26,600
L�hde mukaani.
567
01:20:28,800 --> 01:20:33,100
Minun t�ytyy tehd� t�m� yksin,
mutta kiitos, kun kysyit.
568
01:20:34,800 --> 01:20:38,000
Anna hali.
Olen iloinen, ett� tapasin sinut.
569
01:20:38,200 --> 01:20:39,800
Niin min�kin.
570
01:20:41,800 --> 01:20:45,300
Ole kiltti ja tule mukaan.
571
01:20:45,500 --> 01:20:49,800
En voi, mutta n�hd��n viel� joskus.
572
01:20:51,100 --> 01:20:53,900
Riley ja Levikin tulevat mukaan.
573
01:20:56,500 --> 01:21:00,300
- Mukaan minne?
- He ovat jo l�hteneet.
574
01:21:02,500 --> 01:21:04,900
Mit�? Mit� tarkoitat?
575
01:21:05,100 --> 01:21:09,600
He todistivat ja odottavat
nyt meit�. Liv samoin.
576
01:21:11,200 --> 01:21:15,100
Mit� sin� tarkoitat, Remy?
577
01:21:15,300 --> 01:21:18,900
Tarkoitan, ett� kaikki on hyvin.
578
01:21:20,100 --> 01:21:21,200
Sadie?
579
01:21:26,600 --> 01:21:28,800
Riley?
580
01:21:30,200 --> 01:21:32,200
Riley.
581
01:21:34,600 --> 01:21:38,600
Nora? Nora, tule ulos!
582
01:21:38,800 --> 01:21:42,800
Kaikki j�rjestyy, Sadie.
583
01:21:52,400 --> 01:21:54,900
Levi, tule ulos!
584
01:21:56,000 --> 01:21:58,600
Levi!
585
01:22:05,800 --> 01:22:07,000
Voi luoja!
586
01:22:08,800 --> 01:22:11,500
Voi luoja!
587
01:22:15,400 --> 01:22:17,600
�l� pelk��, Sadie.
588
01:22:18,700 --> 01:22:24,600
He odottavat meit�.
Heid�t on puhdistettu.
589
01:22:24,800 --> 01:22:28,900
- �l� tule l�hemm�s.
- En satuta sinua.
590
01:22:29,100 --> 01:22:34,200
- Mit� helvetti� sin� haluat?
- Haluan, ett� tulet mukaani.
591
01:22:34,400 --> 01:22:40,800
- Riley ja Levi odottavat sinua.
- En l�hde minnek��n sinun kanssasi!
592
01:22:42,100 --> 01:22:44,900
J�t� minut rauhaan!
593
01:22:51,100 --> 01:22:53,700
H�ivy, jumalauta!
594
01:22:56,000 --> 01:22:59,100
H�ivy!
595
01:22:59,300 --> 01:23:01,900
Ik�v��, ett� et l�hde mukaan.
596
01:23:38,800 --> 01:23:41,200
Nora?
597
01:23:53,800 --> 01:23:54,700
Voi saatana.
598
01:23:57,900 --> 01:24:00,400
Sadie?
599
01:24:02,700 --> 01:24:05,200
Riley?
600
01:24:08,200 --> 01:24:11,400
Levi!
601
01:24:11,600 --> 01:24:14,500
Senkin paskiainen.
602
01:24:56,000 --> 01:24:59,000
Ei, et sin�.
603
01:25:07,400 --> 01:25:09,700
Levi...
604
01:25:09,900 --> 01:25:15,000
Et sin�.
605
01:25:53,200 --> 01:25:55,400
Mihin min� vien sinut?
606
01:26:00,800 --> 01:26:04,400
Vie minut kotiin, ole kiltti.
607
01:26:28,100 --> 01:26:31,700
Voitko tulla sis�lle kanssani?
608
01:26:42,400 --> 01:26:45,300
Tule, ole kiltti.
609
01:27:17,700 --> 01:27:20,500
Ei, ei, ei.
610
01:27:20,700 --> 01:27:24,700
Ei, ei, ei!
611
01:27:24,900 --> 01:27:29,300
Ei! Teid�n piti odottaa minua.
612
01:27:31,100 --> 01:27:34,600
K�skitte minun palata takaisin!
613
01:28:13,400 --> 01:28:14,600
Jonah...
614
01:29:27,200 --> 01:29:29,200
He j�ttiv�t minut.
615
01:29:31,500 --> 01:29:33,600
He kaikki j�ttiv�t minut!
616
01:29:36,300 --> 01:29:40,200
- Miksi sin� teit sen, Remy?
- Se oli Jumalan tahto.
617
01:29:40,400 --> 01:29:46,400
Tein mit� Jumala halusi,
ja he j�ttiv�t minut t�nne!
618
01:29:47,600 --> 01:29:52,400
He j�ttiv�t minut!
He l�htiv�t ilman minua.
619
01:29:52,600 --> 01:29:54,900
Pudota se helvetin puukko.
620
01:29:55,100 --> 01:30:01,500
- Minun t�ytyy menn�.
- �l� pakota ampumaan sinua!
621
01:30:02,700 --> 01:30:06,600
- Anteeksi, ett� et voi
tulla mukaamme. - Ei!
46713