All language subtitles for Batman Caped Crusader S01E03 - Kiss of the Catwoman (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,106 --> 00:00:04,276 [classical music plays in distance] 2 00:00:15,287 --> 00:00:16,121 [camera flash pops] 3 00:00:16,747 --> 00:00:19,166 Here you go, pal. O'Brian from the Gazette. 4 00:00:19,166 --> 00:00:21,501 Call me if you want a copy after you see it in the paper. 5 00:00:21,501 --> 00:00:23,253 My rates are very reasonable. 6 00:00:40,061 --> 00:00:42,189 {\an8}Now, these are pearls. 7 00:00:43,190 --> 00:00:46,610 - Hard to imagine anything more beautiful. - Not that hard. 8 00:00:46,610 --> 00:00:49,696 I'd love a set just like these. 9 00:00:49,696 --> 00:00:51,531 Should I be worried? 10 00:00:51,531 --> 00:00:55,368 Why, Mr. Wayne, I have no idea what you mean. 11 00:00:55,368 --> 00:01:00,707 Well, I hear things tend to go missing around you, Miss Kyle, a lot. 12 00:01:00,707 --> 00:01:03,668 What can I say? I like nice things, 13 00:01:03,668 --> 00:01:06,838 and sometimes they accidentally come home with me. 14 00:01:06,838 --> 00:01:10,967 [chuckles] But, really, most of that talk is just gossip. 15 00:01:10,967 --> 00:01:14,429 So I've had a few slaps on the wrist in court. What girl hasn't? 16 00:01:14,429 --> 00:01:17,015 - Mm-hm. - You know, 17 00:01:17,015 --> 00:01:18,642 you should buy me a drink sometime. 18 00:01:18,642 --> 00:01:20,393 - Should I? - Yes. 19 00:01:20,393 --> 00:01:22,854 I mean, I'm practically the only eligible woman in Gotham 20 00:01:22,854 --> 00:01:24,189 that you haven't taken out. 21 00:01:24,189 --> 00:01:26,858 I'm tempted to take it personally. 22 00:01:26,858 --> 00:01:29,945 Besides, we have so much in common. 23 00:01:29,945 --> 00:01:32,489 You know, the whole wealthy orphan thing. 24 00:01:32,489 --> 00:01:35,242 Your father's in prison for tax fraud. 25 00:01:35,242 --> 00:01:37,911 Well, I know it's not exactly the same. 26 00:01:37,911 --> 00:01:40,288 But still, I bet we have more to talk about 27 00:01:40,288 --> 00:01:42,290 than most of the floozies I see on your arm. 28 00:01:43,041 --> 00:01:44,626 [man] What do you think those cost? 29 00:01:44,626 --> 00:01:47,379 - Ten grand, 20? - That's what I'm sayin'. 30 00:01:47,379 --> 00:01:50,507 Who the hell wears pearls like that into Crime Alley? 31 00:01:50,507 --> 00:01:53,176 I mean, what do you expect, lady? It's the East End. 32 00:01:55,262 --> 00:01:57,097 - [grunts] - [crowd gasping] 33 00:01:57,097 --> 00:01:58,557 Oh, my. 34 00:02:02,060 --> 00:02:04,729 {\an8}[theme music plays] 35 00:02:35,135 --> 00:02:37,012 [Bruce] Anyway, that's what happened. 36 00:02:37,012 --> 00:02:40,348 And I guess my lawyer worked something out with the district attorney's office, 37 00:02:40,348 --> 00:02:44,060 which is how I ended up here on your couch, Dr. Quinzel. 38 00:02:44,060 --> 00:02:46,354 I mean, metaphorically. 39 00:02:46,354 --> 00:02:50,650 The couch is way more comfy, Bruce. Go ahead. Give it a sit. 40 00:02:50,650 --> 00:02:53,945 That's all right. I don't intend to take up much of your time, doc. 41 00:02:53,945 --> 00:02:57,616 - I'm not exactly the bellyaching type. - Oh, no, of course. 42 00:02:58,283 --> 00:03:01,536 But there is this issue of felony assault, 43 00:03:01,536 --> 00:03:04,789 and a bit of bellyaching was part of your no jail time deal. 44 00:03:04,789 --> 00:03:05,790 Right. But I... 45 00:03:05,790 --> 00:03:09,169 All you have to do is a few weeks of therapy. Easy as pie, hon. 46 00:03:09,169 --> 00:03:13,798 So, given the stakes, I think we should take as much time as we need. 47 00:03:13,798 --> 00:03:15,550 [Dr. Quinzel] Hm? 48 00:03:15,550 --> 00:03:17,552 Love that we're on the same page. 49 00:03:17,552 --> 00:03:19,971 Now, have you ever found yourself 50 00:03:19,971 --> 00:03:22,557 resorting to violence in other situations? 51 00:03:22,557 --> 00:03:25,060 [laughs] What? Come on. 52 00:03:25,060 --> 00:03:28,355 Do I look like a guy who goes around blowing his top? 53 00:03:28,355 --> 00:03:31,191 Appearances are often... deceptive. 54 00:03:31,191 --> 00:03:34,569 And the fact is, Bruce, you did blow your top. 55 00:03:35,487 --> 00:03:39,157 Look, the guy made a crack about my mother, so I popped him one. 56 00:03:39,157 --> 00:03:40,909 Anyone would have done the same. 57 00:03:40,909 --> 00:03:45,080 But, yeah, I guess I know that it was... wrong. 58 00:03:46,289 --> 00:03:52,170 That tragedy in your childhood, it's obviously and reasonably a tender spot. 59 00:03:52,796 --> 00:03:55,340 Would you like to talk about what happened to your parents? 60 00:03:55,340 --> 00:03:56,841 Uh, no. 61 00:03:56,841 --> 00:04:00,220 Look, that was a long time ago, and it was awful. 62 00:04:00,220 --> 00:04:04,432 But I'm a grown man now. I don't really think about it anymore. 63 00:04:04,432 --> 00:04:08,395 [Dr. Quinzel] You know, repressed trauma is something you might not even realize 64 00:04:08,395 --> 00:04:11,147 you're dealing with until something happens. 65 00:04:11,147 --> 00:04:13,274 Repression is kind of like... [voice fades] 66 00:04:16,861 --> 00:04:22,701 Can you tell us anything about the gunman? Like what color his hair was or his eyes? 67 00:04:22,701 --> 00:04:25,870 - Anything at all? - No. 68 00:04:25,870 --> 00:04:28,039 It was too dark. 69 00:04:28,039 --> 00:04:29,457 I couldn't see his face. 70 00:04:29,457 --> 00:04:34,004 I didn't even see... the... the gun. 71 00:04:34,004 --> 00:04:39,300 Detective, the boy's been through enough. I really must insist I take him out now. 72 00:04:39,300 --> 00:04:42,846 [detective] Yeah. Okay. I'll be in touch with any news. 73 00:04:42,846 --> 00:04:44,681 [officer] Thank you. 74 00:04:44,681 --> 00:04:48,143 - How was therapy, Master Bruce? - Waste of an hour. 75 00:04:48,143 --> 00:04:50,353 Doctor thinks she can get into my head. 76 00:04:50,353 --> 00:04:52,355 That's not going to happen. 77 00:05:02,949 --> 00:05:06,536 - What's that you're looking at, sir? - Nothing. 78 00:05:11,916 --> 00:05:13,334 {\an8}[maid] Miss Selina. 79 00:05:14,753 --> 00:05:17,464 Miss Selina. It's time to wake up. 80 00:05:17,464 --> 00:05:20,592 [moans] Greta, come on. 81 00:05:20,592 --> 00:05:23,595 It's mid-afternoon already, Miss Selina. 82 00:05:23,595 --> 00:05:26,848 - Mid-afternoon. - [groans] 83 00:05:31,186 --> 00:05:34,481 - There were more bills today. - Just put them with the others. 84 00:05:37,525 --> 00:05:39,069 - [cat purring] - Miss Selina. 85 00:05:39,069 --> 00:05:41,780 They're going to turn off the electricity soon. 86 00:05:41,780 --> 00:05:44,991 And I, too, would like to be paid again someday. 87 00:05:44,991 --> 00:05:48,328 Hey, it's not my fault Daddy left us here with bupkis, is it? 88 00:05:48,328 --> 00:05:51,664 Well, can you at least stop bringing home strays? 89 00:05:51,664 --> 00:05:54,459 The cat food bills alone are bankrupting us. 90 00:05:54,459 --> 00:05:58,671 Oh, stop worrying, Greta. I'll take care of everything. 91 00:05:58,671 --> 00:06:00,381 - Somehow. - Yes. 92 00:06:00,381 --> 00:06:03,593 Your tone inspires much confidence in me. 93 00:06:03,593 --> 00:06:05,595 You never talk back like this to Daddy. 94 00:06:05,595 --> 00:06:08,014 Don't think I'm not noticing that. 95 00:06:11,101 --> 00:06:13,311 Hey, Greta, darling? 96 00:06:13,311 --> 00:06:16,648 We still have a sewing machine, don't we? 97 00:06:23,071 --> 00:06:24,447 Fabulous, right? 98 00:06:24,948 --> 00:06:27,784 Not the word I would use. 99 00:06:42,632 --> 00:06:44,259 [lock clicks] 100 00:06:53,518 --> 00:06:55,395 Don't move! Police! 101 00:06:58,898 --> 00:07:01,818 - [gunfire] - [tires screech] 102 00:07:02,569 --> 00:07:03,736 Freeze! 103 00:07:07,157 --> 00:07:08,158 [groans] 104 00:07:28,678 --> 00:07:30,471 Oh, hi. 105 00:07:31,598 --> 00:07:35,435 Oof. You're a thousand times sexier than that sketch in the paper. 106 00:07:35,435 --> 00:07:39,564 - Who are you? - Catwoman, dear. Obviously. 107 00:07:40,190 --> 00:07:43,193 What can I say? You inspire me. 108 00:07:43,193 --> 00:07:44,194 [Batman grunts] 109 00:07:46,654 --> 00:07:49,782 [grunting] 110 00:07:50,366 --> 00:07:53,161 - You have toys? - [footsteps approaching] 111 00:08:00,084 --> 00:08:03,546 [Bullock] Hey, Flass. It's that Selina Kyle broad. 112 00:08:03,546 --> 00:08:07,467 - The high society klepto. - So it is. 113 00:08:07,467 --> 00:08:10,511 What are you doing, lady? You trying to move up to the big time? 114 00:08:10,511 --> 00:08:12,847 That was kind of the plan, yes. 115 00:08:23,107 --> 00:08:24,525 Nice car. 116 00:08:38,081 --> 00:08:41,584 How about a cup of hot cocoa when we get back? 117 00:08:41,584 --> 00:08:43,503 How does that sound, Master Bruce? 118 00:08:51,719 --> 00:08:53,137 [Quinzel] Mr. Wayne? 119 00:08:53,972 --> 00:08:55,014 Bruce? 120 00:08:55,014 --> 00:08:58,768 Sorry. I'm a little hung over. Late night with a lady friend. 121 00:08:58,768 --> 00:09:00,103 What was the question? 122 00:09:00,103 --> 00:09:04,107 I was saying that our last session revealed that you've clearly repressed 123 00:09:04,107 --> 00:09:06,609 the impact of your parents' murders. 124 00:09:06,609 --> 00:09:10,822 Have you ever considered that you may be repressing yourself in other ways? 125 00:09:10,822 --> 00:09:13,866 This whole life that you've built for yourself, 126 00:09:13,866 --> 00:09:17,745 it feels so, I don't know... obvious. 127 00:09:17,745 --> 00:09:19,664 Almost a cliche. 128 00:09:19,664 --> 00:09:23,835 Maybe it's a way to shield yourself from further pain. 129 00:09:23,835 --> 00:09:25,962 It would be understandable if it was. 130 00:09:25,962 --> 00:09:28,047 That's a hell of a thing to go through as a kid. 131 00:09:28,047 --> 00:09:30,883 Or I'm not repressing anything 132 00:09:30,883 --> 00:09:34,929 and I just have a lot of disposable income and a very active social life. 133 00:09:34,929 --> 00:09:37,515 Oh, yes. I've seen you in the society pages. 134 00:09:37,515 --> 00:09:40,810 You and some model, you and some movie star. 135 00:09:40,810 --> 00:09:45,023 But, Bruce, how many second dates do you have? 136 00:09:45,023 --> 00:09:48,151 - [laughs] Is this therapy or church? - Come on. 137 00:09:48,151 --> 00:09:52,196 You run around acting like Gotham's happiest, randiest bachelor. 138 00:09:52,196 --> 00:09:55,908 But are any of these women more than just an accessory for you? 139 00:09:55,908 --> 00:09:59,078 Is there ever any love there? Or even lust? 140 00:09:59,078 --> 00:10:01,706 Or are you just going through the motions, 141 00:10:01,706 --> 00:10:04,876 being the person that everyone around you expects you to be? 142 00:10:04,876 --> 00:10:09,297 I'm just playing the field, doc. That's not a character flaw, is it? 143 00:10:09,297 --> 00:10:11,883 Life is just different for people in my position. 144 00:10:11,883 --> 00:10:14,177 Someone wealthy, you mean? 145 00:10:14,177 --> 00:10:16,846 I'm sure it is. 146 00:10:16,846 --> 00:10:18,598 [Selina] I'm very sorry, Your Honor. 147 00:10:18,598 --> 00:10:23,269 I swear, I was just in the wrong place at the wrong time. 148 00:10:23,269 --> 00:10:27,774 I didn't break into those shops. It must have been that Batman character. 149 00:10:27,774 --> 00:10:31,903 This is all just a tragic misunderstanding. Really. 150 00:10:31,903 --> 00:10:34,989 Miss Kyle, this isn't your first time here. 151 00:10:34,989 --> 00:10:37,867 You simply must make better decisions in your life. 152 00:10:37,867 --> 00:10:40,787 I'm trying, Your Honor. 153 00:10:40,787 --> 00:10:44,749 Mr. Dent, what does the prosecution have to say here? 154 00:10:44,749 --> 00:10:47,210 Well, Your Honor, since we have no evidence it was Miss Kyle 155 00:10:47,210 --> 00:10:50,755 that committed these crimes and not the Batman who was also at the scene, 156 00:10:50,755 --> 00:10:53,841 and since the stolen gems were all returned, 157 00:10:53,841 --> 00:10:58,471 the people are willing to drop the charges and allow Miss Kyle another second chance. 158 00:11:00,515 --> 00:11:03,017 Right, then. Case dismissed. 159 00:11:09,023 --> 00:11:11,818 So when it's my clients, you're gunning for jail time. 160 00:11:11,818 --> 00:11:14,695 But when it's the rich and famous, they get a break? 161 00:11:14,695 --> 00:11:17,156 What is she, Harvey, a campaign donor? 162 00:11:17,156 --> 00:11:20,034 Oh, come on, Barbara. Do you really think I'd sink that low? 163 00:11:21,702 --> 00:11:25,415 Well, maybe I would... if she weren't flat broke. 164 00:11:29,752 --> 00:11:32,004 - Home, Miss Selina? - Not yet. 165 00:11:32,004 --> 00:11:35,508 I think we need to get some work done on the car. 166 00:11:36,259 --> 00:11:40,805 So we heard the Kyle dame skated, and you caught her at the scene and everything. 167 00:11:40,805 --> 00:11:43,975 In some cat getup? I mean, come on. 168 00:11:43,975 --> 00:11:46,853 How do you blow an easy case like that, Bullock? 169 00:11:46,853 --> 00:11:49,605 - Shut your pie hole, Cohen! - Take it easy, Bullock. 170 00:11:49,605 --> 00:11:52,358 Yeah. Seriously, Scarface. 171 00:11:52,358 --> 00:11:56,529 Listen, don't worry about Cohen and that pain in the ass kitty cat. 172 00:11:56,529 --> 00:12:01,367 The lady's running out of lives. Trust me. She just doesn't know it yet. 173 00:12:01,993 --> 00:12:04,537 Latest reports indicate that inflation and unemployment 174 00:12:04,537 --> 00:12:06,372 in Gotham continue to rise. 175 00:12:06,372 --> 00:12:09,667 And while the mayor's financial advisers are scrambling for solutions, 176 00:12:09,667 --> 00:12:12,170 the subsequent increase in violent crime spreads 177 00:12:12,170 --> 00:12:15,673 the already strained Gotham City Police Department even thinner. 178 00:12:15,673 --> 00:12:18,551 And in a surprising twist this afternoon, Selina Kyle, 179 00:12:18,551 --> 00:12:22,180 the so-called Catwoman, was released with no charges brought against her. 180 00:12:22,180 --> 00:12:25,766 She'd allegedly been the prime suspect in a series of jewelry thefts 181 00:12:25,766 --> 00:12:27,518 on the Upper East Side. 182 00:12:27,518 --> 00:12:29,604 - They let her go. - Indeed, sir. 183 00:12:29,604 --> 00:12:32,523 But apparently, she has promised never to do it again. 184 00:12:32,523 --> 00:12:34,358 - ...and declined to press charges. - [grunts] 185 00:12:43,159 --> 00:12:46,746 [cat meows, purrs] 186 00:12:54,253 --> 00:12:57,715 Your old mama had some very fine sparklies. 187 00:12:57,715 --> 00:13:00,009 Yes, she sure did. 188 00:13:00,009 --> 00:13:04,263 Don't you worry. I promise to take real good care of them. 189 00:13:33,292 --> 00:13:34,919 [grunts, yells] 190 00:13:35,920 --> 00:13:37,171 Ah! 191 00:13:44,637 --> 00:13:46,430 My hero. 192 00:13:55,064 --> 00:13:56,857 [Selina] Mm... 193 00:13:56,857 --> 00:13:59,819 Stop. You're wasting my time. 194 00:13:59,819 --> 00:14:02,196 Well, why do you keep chasing me then? 195 00:14:03,990 --> 00:14:05,491 [grunting] 196 00:14:05,491 --> 00:14:09,495 I wasn't sure that these would actually work, but holy mackerel. 197 00:14:14,250 --> 00:14:16,502 [engine revving] 198 00:14:27,096 --> 00:14:28,055 [engine revving] 199 00:14:32,727 --> 00:14:34,061 Oof! 200 00:14:44,655 --> 00:14:46,907 As I tried to explain downstairs, 201 00:14:46,907 --> 00:14:50,911 Miss Kyle moved out the other day after she was released from court. 202 00:14:50,911 --> 00:14:53,706 Son of a... She hit four safes last night. 203 00:14:53,706 --> 00:14:57,501 - Four! - Yeah. And now she's gone underground. 204 00:14:57,501 --> 00:14:59,920 - [dogs barking] - [horns honking] 205 00:14:59,920 --> 00:15:02,882 [cats meowing] 206 00:15:03,549 --> 00:15:08,054 Miss Selina, I don't see how you expect us to live in a place like this. 207 00:15:08,054 --> 00:15:10,473 We'll get used to it, Greta. We have to. 208 00:15:10,473 --> 00:15:11,599 We're on the run, 209 00:15:11,599 --> 00:15:15,853 and no one around here will care who we are or talk to the police. 210 00:15:15,853 --> 00:15:19,231 Besides, I already paid a year's rent from last night's take. 211 00:15:19,231 --> 00:15:20,858 No more owing creditors. 212 00:15:20,858 --> 00:15:23,611 You do still owe some debts, Miss Selina. 213 00:15:23,611 --> 00:15:26,322 And sure, this isn't exactly society living. 214 00:15:26,322 --> 00:15:28,407 But if we're going to live like outlaws, 215 00:15:28,407 --> 00:15:31,494 then we're going to have to make some sacrifices, right? 216 00:15:31,494 --> 00:15:34,205 Yes, well, I never asked to live like an outlaw, 217 00:15:34,205 --> 00:15:36,999 but no one listens to me, do they? 218 00:15:36,999 --> 00:15:38,292 Oh, that's right. 219 00:15:38,292 --> 00:15:41,629 Aren't you Mommy's favorite? Yes, you are. 220 00:15:44,965 --> 00:15:47,301 Maybe it's time to retire upstairs. 221 00:15:47,301 --> 00:15:49,845 Try and get at least a few hours' sleep. 222 00:15:49,845 --> 00:15:52,056 Perhaps you could let the police handle Miss Kyle. 223 00:15:52,056 --> 00:15:56,644 She's only a jewel thief, after all. Not really a villain, sir. 224 00:15:56,644 --> 00:15:59,480 And Bruce Wayne does have appointments today, so... 225 00:15:59,480 --> 00:16:01,857 Appointments? That's a good idea. 226 00:16:01,857 --> 00:16:03,484 Get the limo out. 227 00:16:03,484 --> 00:16:05,152 I'll get changed. 228 00:16:07,905 --> 00:16:11,158 [woman] Are you certain there's nothing I could do to change your mind? 229 00:16:11,158 --> 00:16:13,953 The show was meant to run for another three weeks, and... 230 00:16:13,953 --> 00:16:16,330 No. I'm afraid I have to insist. 231 00:16:16,330 --> 00:16:18,666 And I'm sure the other families will agree with me. 232 00:16:18,666 --> 00:16:20,876 What with this Catwoman character out there. 233 00:16:20,876 --> 00:16:24,255 Can... can we at least have the weekend? 234 00:16:26,966 --> 00:16:30,553 - So, did all go well? - The plan's set. Take us home. 235 00:16:30,553 --> 00:16:35,182 Actually, you have another appointment, sir, with Dr. Quinzel. 236 00:16:38,018 --> 00:16:40,855 [reporter] And in other news, the Gotham Museum is closing 237 00:16:40,855 --> 00:16:43,357 their fine jewelry show three weeks early. 238 00:16:43,357 --> 00:16:46,235 So if you're looking to be with some of the most beautiful pieces donated 239 00:16:46,235 --> 00:16:50,865 by Gotham's upper crust, you now have only two more days to do so. 240 00:16:52,408 --> 00:16:55,661 - You know, this is my last session. - Is it? 241 00:16:55,661 --> 00:16:57,705 Time has just flown by. 242 00:16:57,705 --> 00:17:00,958 And I... I really want to thank you, Dr. Q. 243 00:17:00,958 --> 00:17:06,130 I'll admit, I was a bit resistant to this, but I feel like it's been really helpful. 244 00:17:09,383 --> 00:17:10,634 Really. 245 00:17:10,634 --> 00:17:14,096 You know what, Bruce? I'm going to sign your paperwork. 246 00:17:14,096 --> 00:17:16,015 Oh, gosh. Thanks, doc. I really... 247 00:17:16,015 --> 00:17:19,310 Because I don't think you're a danger to yourself or anyone else. 248 00:17:19,310 --> 00:17:22,646 But I also don't think that we've made any progress together. 249 00:17:22,646 --> 00:17:23,814 It's funny. 250 00:17:23,814 --> 00:17:26,609 Most of my patients are all too willing 251 00:17:26,609 --> 00:17:29,904 to dump their guiltiest secrets and darkest desires on me. 252 00:17:29,904 --> 00:17:32,114 If I didn't know any better, 253 00:17:32,114 --> 00:17:36,577 I'd think you really are the shallow cardboard cutout you pretend to be. 254 00:17:37,411 --> 00:17:38,954 But I do know better. 255 00:17:38,954 --> 00:17:41,415 Your walls are just too high. 256 00:17:41,415 --> 00:17:44,752 Much too high for little old me to get through. 257 00:17:44,752 --> 00:17:46,879 But I'm willing to keep going. 258 00:17:46,879 --> 00:17:49,632 I'm willing to try if you are, Bruce. 259 00:17:49,632 --> 00:17:51,842 Your court ordered sessions are over, 260 00:17:51,842 --> 00:17:55,888 but I think you should continue on as my patient. 261 00:17:55,888 --> 00:17:58,140 Now, doesn't that sound like fun? 262 00:17:58,766 --> 00:18:03,521 Thanks for the offer, doc, but I'm all aces now, I promise. 263 00:18:04,355 --> 00:18:06,941 So can I get you to sign these then? 264 00:18:08,776 --> 00:18:13,030 - Make sure Lucius Fox gets these. - Your final session, was it? 265 00:18:13,030 --> 00:18:15,115 Yes, thankfully. 266 00:18:15,115 --> 00:18:18,285 Did you really not get anything out of talking to her, sir? 267 00:18:18,285 --> 00:18:20,955 Because I've often thought it might be beneficial to... 268 00:18:20,955 --> 00:18:23,207 I'm fine. Now, drop it. 269 00:18:24,208 --> 00:18:26,669 Yes, Master Bruce. 270 00:18:49,942 --> 00:18:51,485 [gunshot] 271 00:18:52,069 --> 00:18:53,737 [gunshot] 272 00:18:56,574 --> 00:18:59,326 [sobbing] 273 00:19:05,749 --> 00:19:07,543 [door creaking] 274 00:19:13,507 --> 00:19:15,551 They're going to pay. 275 00:19:16,635 --> 00:19:19,221 - They? - All of them. 276 00:19:19,221 --> 00:19:21,932 I'm going to make them pay. 277 00:19:21,932 --> 00:19:24,143 And you're going to help me. 278 00:19:30,566 --> 00:19:33,652 Master Bruce, even if you catch Miss Kyle tonight, 279 00:19:33,652 --> 00:19:35,696 the judge may simply let her go again. 280 00:19:35,696 --> 00:19:38,115 - [Bruce] Not this time. - [door slams] 281 00:19:38,115 --> 00:19:40,117 [car starts] 282 00:19:45,164 --> 00:19:47,124 [camera clicks] 283 00:19:48,584 --> 00:19:53,130 [laughs] Councilman, Councilman, what's your wife going to think of this? 284 00:19:53,130 --> 00:19:54,256 Holy crap! 285 00:19:54,256 --> 00:19:56,425 [grunting] Oh, my God! 286 00:19:56,425 --> 00:19:59,261 Bill O'Brian from the Gotham Gazette? 287 00:19:59,261 --> 00:20:02,348 Yeah, I mean... I mean... no? 288 00:20:02,348 --> 00:20:06,060 - I need your help. - [stutters] Sure. With what? 289 00:20:06,060 --> 00:20:09,355 What do you think? I need you to take some pictures. 290 00:20:22,451 --> 00:20:25,079 [woman over radio] Calling all cars. We have a report of a silent alarm 291 00:20:25,079 --> 00:20:26,246 at the Gotham Museum. 292 00:20:26,246 --> 00:20:27,957 All cars, please respond. 293 00:20:27,957 --> 00:20:30,376 You heard her. Let's go. 294 00:20:39,176 --> 00:20:40,844 [Batman] Put them back. 295 00:20:42,846 --> 00:20:44,890 You could have said you wanted a date the last time. 296 00:20:47,518 --> 00:20:49,478 But I didn't come alone tonight. 297 00:20:50,854 --> 00:20:53,273 [growling] 298 00:20:54,274 --> 00:20:56,860 - [blows kiss] - [growls] 299 00:21:11,208 --> 00:21:13,961 [snarling] 300 00:21:23,178 --> 00:21:25,014 [snoring] 301 00:21:28,726 --> 00:21:30,519 [grunts loudly] 302 00:21:32,563 --> 00:21:35,024 We're not going to need those. 303 00:21:35,024 --> 00:21:36,859 [moans] 304 00:21:38,527 --> 00:21:40,237 [grunts] 305 00:21:40,237 --> 00:21:42,114 [punches landing] 306 00:21:42,114 --> 00:21:43,449 [grunting] 307 00:21:56,712 --> 00:22:00,674 You saved me. I knew there was something... Ow! Hey! 308 00:22:00,674 --> 00:22:02,718 Not so tight! 309 00:22:03,761 --> 00:22:06,096 You know, you're really no fun at all. 310 00:22:06,096 --> 00:22:08,807 No, I'm not. 311 00:22:14,521 --> 00:22:16,273 [gasps, sighs] 312 00:22:16,273 --> 00:22:20,611 So I got some shots in there. But, uh, I didn't only get Catwoman. 313 00:22:20,611 --> 00:22:23,697 There's also some shots of you... handling those cops. 314 00:22:23,697 --> 00:22:26,283 It's all on the same roll of film. 315 00:22:26,283 --> 00:22:29,369 But I can... You know, I can destroy them all, if that's what you want. 316 00:22:29,369 --> 00:22:31,038 I... I'm not trying to... 317 00:22:31,038 --> 00:22:34,458 Just make sure the Catwoman photos run. I don't care about the others. 318 00:22:41,381 --> 00:22:43,759 Greta? Finally. 319 00:22:43,759 --> 00:22:45,719 Listen, it's a disaster. 320 00:22:45,719 --> 00:22:48,138 They've got evidence, photos, the whole deal. 321 00:22:48,138 --> 00:22:50,057 So I need you to bail me out. 322 00:22:50,057 --> 00:22:51,683 [Greta] I'm sorry, Miss Selina. 323 00:22:51,683 --> 00:22:55,187 But that's not going to be possible. You have no money. 324 00:22:55,187 --> 00:22:58,023 No, no. Listen, just hock some of the paintings 325 00:22:58,023 --> 00:23:00,400 and maybe that gold statue that Daddy loved. 326 00:23:00,400 --> 00:23:02,694 You know, the one with the ballerina up on her toes? 327 00:23:02,694 --> 00:23:06,240 Yes, I know, Miss Selina. I already sold her 328 00:23:06,240 --> 00:23:09,201 and everything else worth a nickel that you owned. 329 00:23:09,201 --> 00:23:12,496 - What? Greta! - You owe me three years of back pay. 330 00:23:12,496 --> 00:23:14,081 So I'm collecting now. 331 00:23:14,081 --> 00:23:18,418 My cruise to the Bahamas leaves in an hour. Auf wiedersehen! 332 00:23:18,418 --> 00:23:20,420 - [line disconnects] - Why... 333 00:23:20,420 --> 00:23:22,297 that little crook! 334 00:23:26,635 --> 00:23:30,097 I suppose the evidence against Catwoman will stand up in court this time. 335 00:23:30,097 --> 00:23:33,684 She'll be back. But Gotham's got a break from her nonsense. 336 00:23:33,684 --> 00:23:35,394 And so do I. 337 00:23:35,394 --> 00:23:39,273 Those photos of you might prove to be more trouble than Catwoman was. 338 00:23:39,273 --> 00:23:42,526 Probably. But now they'll all know I'm coming for them. 339 00:23:42,526 --> 00:23:48,073 You know, sir, I was thinking about what you said earlier about seeing Dr. Quinzel. 340 00:23:48,073 --> 00:23:49,408 The coffee's cold. 341 00:23:51,952 --> 00:23:54,371 I'll get you a fresh cup, sir. 342 00:24:00,794 --> 00:24:04,047 [humming] 343 00:24:05,299 --> 00:24:07,092 [gunshot] 344 00:24:08,719 --> 00:24:10,429 [gunshot] 345 00:24:20,522 --> 00:24:22,733 [theme music playing] 346 00:24:22,733 --> 00:24:27,733 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 347 00:24:22,733 --> 00:24:32,733 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 26415

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.