All language subtitles for Aranmanai 4 (2024).Rasti.BaharatMovie
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:20,000
وبسایت و اپلیکیشن بهارات مووی تقدیم میکند
2
00:00:20,024 --> 00:00:35,024
آدرس کانال تلگرامی وبسایت بهارات مووی
@bolymix
3
00:00:35,048 --> 00:00:50,248
مدیر وبسایت : نوید مرادی
4
00:00:50,272 --> 00:01:05,272
با تشکر از کیمیا و ممدخوز
5
00:01:05,296 --> 00:01:09,296
آپلود زیرنویس : قاسم سمنگانی
@Qasem_Samangani
6
00:01:12,548 --> 00:01:19,686
"کاخ 4"
7
00:01:19,886 --> 00:01:23,297
مترجم: راستی
8
00:01:23,497 --> 00:01:25,596
باید به موقع بریم معبد برای مراسم
سریع درستش کن
9
00:01:25,691 --> 00:01:26,941
گفته بودم که بهت قبلاً
10
00:01:27,131 --> 00:01:29,464
تو تنها برو. بذار اینا
اینجا با من باشه
11
00:01:29,672 --> 00:01:32,089
چرا؟ نمیتونی یک ساعت هم
از دخترت دور باشی؟
12
00:01:32,194 --> 00:01:34,119
اگه الان نبرمش پس کی دیگه
چشنواره معبد رو ببینه؟
13
00:01:46,965 --> 00:01:48,674
بابا چرا این روز رو
جشن میگیریم؟
14
00:01:49,259 --> 00:01:52,372
شیطانی به اسم باک
در آبها زندگی میکنه
15
00:01:52,572 --> 00:01:55,209
به افرادی که از روی آب میگذرن
حمله میکنه و شکل اونها میشه
16
00:01:55,381 --> 00:01:58,547
بعد از اینکه شکل اونا شد به خانه ی
اونا میره و خانواده شون رو نابود میکنه
17
00:01:58,756 --> 00:02:00,682
!وای خدای من
!چقدر ترسناکه پدر
18
00:02:02,506 --> 00:02:05,922
نترس دخترم
راهی برای کنترل باک وجود داره
19
00:02:07,256 --> 00:02:10,589
اگه وقتی روحش آسیب پذیر
...هست اون رو به دام بیندازیم
20
00:02:10,756 --> 00:02:13,131
برده ی ما میشه و از همه ی
دستورات ما اطاعت میکنه
21
00:02:16,172 --> 00:02:19,047
خیلی ها طمع داشتن
...اونو برده ی خودشون کنن
22
00:02:19,297 --> 00:02:20,922
و در این راه جونشون رو
از دست دادن
23
00:02:21,338 --> 00:02:23,847
ای بابا! پارو بین صخره ها
گیر کرده، بیرون نمیاد
24
00:02:24,920 --> 00:02:27,597
خلاصه چون کسی نتونست روحش رو
به دام بیندازه... باک جهنم رو آزاد کرد
25
00:02:27,718 --> 00:02:30,402
...خوشبختانه صد سال قبل
26
00:02:30,513 --> 00:02:34,304
به لطف پروردگار اَمان، اجداد ما باک
رو شکست دادن و ویران کردن
27
00:02:34,381 --> 00:02:36,925
ما هم برای قدردانی از این اتفاق
هرساله این روز رو جشن میگیریم
28
00:02:40,205 --> 00:02:42,497
تا حالا ندیدم از این کارا بکنی
چرا اون ماهی رو گرفتی؟
29
00:02:42,578 --> 00:02:43,527
ولش کن بره
30
00:03:35,648 --> 00:03:38,273
بذار برم
روحمُ بهم پس بده
31
00:03:38,474 --> 00:03:40,135
نمیدم. تو دخترم رو کشتی
32
00:03:40,773 --> 00:03:43,565
اگه همسرم بفهمه
اونم میمیره
33
00:03:43,756 --> 00:03:45,256
اونوقت زندگیم نابود میشه
34
00:03:45,404 --> 00:03:49,424
برای کفاره ی گناهانت باید جلوی
همسرم وانمود کنی دخترم هستی
35
00:03:54,339 --> 00:03:55,971
چرا اینقدر زود برگشتی؟
36
00:03:56,002 --> 00:03:58,120
سرم درد میکرد
دخترمون کجاست؟ -
37
00:04:00,047 --> 00:04:00,932
اینجاست
38
00:04:25,228 --> 00:04:28,096
شماره ی پرونده ی 10 خیلی وقته
!اینجا ایستادی. حرکت کن
39
00:04:28,159 --> 00:04:28,886
اونجا منتظر نباش
40
00:04:28,942 --> 00:04:31,310
بوی مشتری به مشامم خورده؟
41
00:04:33,385 --> 00:04:34,346
ساراوانا
42
00:04:36,049 --> 00:04:37,591
ساراوانا
43
00:04:37,839 --> 00:04:40,815
بیاید بی عدالتی رو با مشت هایی
از فضیلت شکست دهیم
44
00:04:41,422 --> 00:04:43,631
کسانی که گناه میکنن لطفا
از من دوری کنین
45
00:04:43,881 --> 00:04:46,174
فقط افراد درستکار و منصف
میتوانند به من نزدیک بشن
46
00:04:46,592 --> 00:04:48,940
اینجور تابلوهایی رو گذاشتی همه
ببینن، دیگه کی بهت نزدیک میشه؟
47
00:04:49,507 --> 00:04:51,885
کسانی که نمیتونن به اون نزدیک بشن
لطفا بیاین طرف من
48
00:04:52,451 --> 00:04:55,284
با یک تخته سیاه همه ی
مشتری ها رو میپرونی
49
00:04:55,412 --> 00:04:58,307
عزیزم یک وکیل میتونه
اصیل و منصف باشه
50
00:04:58,521 --> 00:05:02,979
ولی اینکه انتظار داشته باشی مشتری ها
هم منصف باشن، خیلی ناعادلانه ست
51
00:05:03,047 --> 00:05:05,198
عمه چقدر ناهارم رو دیر آوردی؟
الان توضیح میدم -
52
00:05:05,294 --> 00:05:08,284
من برات یک مشتری منصف
و واقعی آوردم، مناسب خودت
53
00:05:08,416 --> 00:05:11,083
هی! بیا اینجا! بیا دیگه
بیا بریم -
54
00:05:11,166 --> 00:05:12,432
...عزیزم
55
00:05:12,506 --> 00:05:15,768
اینا دوتا عاشق هستن
و میخوان ازدواج کنن
56
00:05:16,054 --> 00:05:19,388
توی ثبت احوال و اداره ی پلیس
ازدواجشون رو ثبت نمیکنن
57
00:05:19,451 --> 00:05:21,260
باید بهشون کمک کنی تا بتونن
قانونی ازدواج کنن
58
00:05:21,286 --> 00:05:25,213
لطفا به خاطر من این پرونده
رو قبول کن
59
00:05:25,304 --> 00:05:28,854
خیلی وقته غذای خوب و درست
و حسابی نخوردم پسرم
60
00:05:30,443 --> 00:05:33,729
بسیاخب، میتونیم یک
دادخواست ارائه بدیم
61
00:05:34,177 --> 00:05:37,093
کارت شناسایی ات رو بده
زودباش تا نظرش عوض نشده -
62
00:05:38,966 --> 00:05:41,323
اسم پدرت دورپاندی ست؟
حرف اولش چیه؟
63
00:05:44,802 --> 00:05:45,802
کی. دورپاندی
64
00:05:50,726 --> 00:05:52,060
کجا زندگی میکنین؟ تینامپت؟
65
00:05:54,280 --> 00:05:55,280
جاده ی الدامز
66
00:05:56,267 --> 00:05:57,628
!وای خدای من
67
00:05:59,260 --> 00:06:01,862
تو دختر دان دُرای هستی؟
68
00:06:07,147 --> 00:06:09,354
...ساراوانا
69
00:06:12,544 --> 00:06:14,585
گوش کن، باید با پسری که پدر و
مادرت انتخاب کردن ازدواج کنی
70
00:06:14,610 --> 00:06:16,152
هم برای خودت خوبه
هم برای خانواده
71
00:06:16,177 --> 00:06:18,066
ببین بابات اینجاست
آقا ما داشتیم نصیحتش میکردیم -
72
00:06:18,091 --> 00:06:18,792
بیا بریم
73
00:06:19,589 --> 00:06:20,881
بیا بریم دیگه
نه عمو -
74
00:06:21,054 --> 00:06:22,881
گفتم با من بیا
میخوای با دختر رئیس ازدواج کنی؟ -
75
00:06:23,054 --> 00:06:25,517
آقا خواهش میکنم
عقب وایسا.. جلو نیا -
76
00:06:26,714 --> 00:06:29,006
داماد یک مثل یک تیکه
آشغال انداخت و رفت
77
00:06:29,172 --> 00:06:32,881
!تکه تکه ات میکنم سِلوی
78
00:06:33,241 --> 00:06:35,325
سلوی
79
00:06:35,908 --> 00:06:38,385
اسمش سلوی ست؟
بهش نگو.. نگو -
80
00:06:38,500 --> 00:06:40,157
بهش چیزی نگو
پرسیدم اسمش سلوی بود؟ -
81
00:06:40,182 --> 00:06:42,636
بله آقا اسمش سلوی ست
ای وای! گفت -
82
00:06:42,661 --> 00:06:44,682
ببرش توی ماشین
پدر خواهش میکنم بذار برم -
83
00:06:50,502 --> 00:06:51,752
!برو سلوی
84
00:06:52,600 --> 00:06:54,330
!!بگیریدش
85
00:06:54,714 --> 00:06:55,440
!هی
86
00:06:56,367 --> 00:06:56,901
!ولش کن
87
00:07:03,116 --> 00:07:05,463
هی! میدونی داری با کی
سر به سر میذاری؟
88
00:07:06,672 --> 00:07:08,409
داری چیکار میکنی؟
صبرکن عمه -
89
00:07:08,463 --> 00:07:09,346
تو چیکاره ای آخه؟
90
00:07:12,131 --> 00:07:14,495
چرا داری ما رو میبندی؟
91
00:07:15,174 --> 00:07:18,007
اگه میخوای سلوی رو ببری
اول باید از روی جسد عمه رد بشی
92
00:07:18,119 --> 00:07:20,737
پس عمه ات رو مُرده بدون
همشونو بزنین -
93
00:07:21,006 --> 00:07:22,006
!عمه... بدو
94
00:07:22,309 --> 00:07:23,892
!بیا بریم دختر
95
00:07:34,339 --> 00:07:35,797
بیا.. بشین ببینم
96
00:07:35,914 --> 00:07:38,816
اون پرونده ی ما رو قبول نکرد
الان داره به خاطر ما دعوا میکنه؟
97
00:07:38,885 --> 00:07:40,987
به خاطر تو نیست
!به خاطر اسمته
98
00:07:41,062 --> 00:07:43,315
متوجه نمیشم
اسم خواهر کوچیکش سلوی ست -
99
00:07:45,382 --> 00:07:47,604
اون هم درست با دوست پسرش
فرار کرد مثل تو
100
00:07:48,091 --> 00:07:49,591
ده سال قبل
101
00:07:49,858 --> 00:07:52,192
بعد از 10 سال هنوزم اینقدر
خواهرش رو دوست داره؟
102
00:07:52,631 --> 00:07:54,573
نه تنها خواهرش رو دوست داره
بلکه اون هم عاشق برادرش هست
103
00:08:01,101 --> 00:08:03,686
وقتی کسی همنام خواهرش دچار مشکل بشه
این پسر میشه کلید حل مشکلش
104
00:08:03,797 --> 00:08:07,768
اگر هم کسی هم نام خواهرش رو اذیت
کنه، میشه کابوس شبهاش
105
00:08:07,932 --> 00:08:10,724
بیا بریم. ای بابا چرا دستت
رو به دست من بستی؟
106
00:08:10,749 --> 00:08:12,674
چون امنیتم به دست شماست
107
00:08:12,797 --> 00:08:14,297
امنیتت؟
108
00:08:16,870 --> 00:08:19,385
اونجا هستن. بگیریدشون
وای خدایا! دارن میان -
109
00:08:19,410 --> 00:08:20,346
سلوی بدو
110
00:08:25,135 --> 00:08:25,589
ببخشید عمه
111
00:08:25,614 --> 00:08:29,260
من به شماها کمک کردم شماها
منو اذیت میکنین؟
112
00:08:39,197 --> 00:08:40,697
زودباش.. بریم این سمت
113
00:08:40,722 --> 00:08:41,518
فرار کن
114
00:09:15,172 --> 00:09:17,206
فکر کردین اون به عنوان وکیل
فقط برای پرونده ها مبارزه میکنه؟
115
00:09:17,342 --> 00:09:19,479
نخیر. اون میتونه جوری باهاتون
دعوا کنه یک جای سالم توی بدنت نباشه
116
00:09:23,252 --> 00:09:24,502
اینجاست. بگیرش
117
00:09:29,752 --> 00:09:30,870
!!وای خدایا
118
00:09:32,038 --> 00:09:33,038
!وای نه
119
00:09:33,075 --> 00:09:35,643
چرا از دو طرف دارید
منو میکشید؟
120
00:10:10,422 --> 00:10:12,464
بریم بچه ها
اونا چی دان؟ -
121
00:10:13,007 --> 00:10:14,299
!!داره ما رو میزنه
122
00:10:14,456 --> 00:10:16,307
چرا یواشکی دارن میرن؟
123
00:10:18,606 --> 00:10:21,231
!!میبینم که... رفتن همه شون
124
00:10:21,310 --> 00:10:22,635
خوشحالی الان؟
125
00:10:22,785 --> 00:10:25,118
همش به خاطر سلوی بود
126
00:10:25,778 --> 00:10:28,736
امیدوارم پروردگار خواهرش
سلوی رو هرجایی هست نگه داره
127
00:10:29,589 --> 00:10:35,256
"سرنوشت جدید در انتظار توست"
"بخواب عزیزم"
128
00:10:35,529 --> 00:10:40,945
"عشق جدید شکوفا خواهد شد"
"بخواب عزیزم"
129
00:10:41,547 --> 00:10:47,206
"کوچولوی بی عیب و نقص من"
"برو بخواب گوهر ارزشمند من"
130
00:10:47,518 --> 00:10:53,268
"چراغ امید من، نترس و بخواب"
131
00:10:53,585 --> 00:10:56,013
"عزیزه من"
132
00:10:56,509 --> 00:10:59,329
"چشمان الهی من"
133
00:10:59,506 --> 00:11:02,073
"عزیزه من"
134
00:11:02,494 --> 00:11:04,562
"چشمان زیبای من"
135
00:11:05,506 --> 00:11:07,987
"عزیزه من"
136
00:11:08,519 --> 00:11:11,323
"ابرهای بارانی من"
137
00:11:38,089 --> 00:11:43,214
"شما هدیه های الهی هستید"
138
00:11:44,075 --> 00:11:48,948
تو همان ماهی هستی که"
"به من میگوید کی هستم
139
00:11:50,271 --> 00:11:54,896
تو باران آسمانی هستی که"
"ریشه های منو سیراب میکنی
140
00:11:56,012 --> 00:12:01,428
"تو لبخند روی صورت منی"
141
00:12:02,047 --> 00:12:07,964
تا زمانی که آسمان روی سر ماست"
"از شما مراقبت خواهم کرد
142
00:12:08,317 --> 00:12:14,229
من خدای آتشین میشم"
"و همیشه ازت محافظت میکنم
143
00:12:32,051 --> 00:12:37,676
من خودم رو در لبخند تو"
"گم میکنم عزیزم
144
00:12:38,007 --> 00:12:43,757
اشک هایت را پاک میکنم"
"دنیای من... عزیزه من
145
00:12:44,214 --> 00:12:49,839
برای همیشه با تو خواهم بود"
"برای تو زندگی خواهم کرد
146
00:12:50,256 --> 00:12:56,206
حتی اگر رفته باشم"
"در کنارت خواهم بود
147
00:12:56,547 --> 00:12:59,010
"عزیزه من"
148
00:12:59,507 --> 00:13:01,906
"چشمان الهی من"
149
00:13:02,537 --> 00:13:05,307
"عزیزه من"
150
00:13:05,582 --> 00:13:07,838
"چشمان زیبای من"
151
00:13:08,549 --> 00:13:11,362
"عزیزه من"
152
00:13:11,491 --> 00:13:14,431
"ابرهای بارانی من"
153
00:13:14,560 --> 00:13:16,795
"عزیزه من"
154
00:13:17,398 --> 00:13:19,496
"چشمان الهی من"
155
00:13:20,505 --> 00:13:23,348
"عزیزه من"
156
00:13:23,522 --> 00:13:25,659
"چشمان زیبای من"
157
00:13:25,833 --> 00:13:29,374
"برو بخواب"
158
00:13:29,526 --> 00:13:33,068
"ابرهای بارانی من"
"شما هدیه های الهی هستید"
159
00:13:40,714 --> 00:13:45,377
"برو بخواب"
160
00:13:46,767 --> 00:13:48,850
خداحافظ بابا
161
00:13:49,172 --> 00:13:50,797
خداحافظ
162
00:13:51,006 --> 00:13:52,006
فعلا
163
00:13:56,471 --> 00:13:58,865
کسی شما رو ترسونده قربان؟
از کی فرار میکنی؟
164
00:13:58,981 --> 00:14:01,533
دارم ورزش میکنم. فرار نمیکنم
ورزش؟ چجور ورزشی؟ -
165
00:14:01,653 --> 00:14:04,690
دویدن
ما هم همین رو گفتیم دیگه -
166
00:14:12,589 --> 00:14:13,796
سلام. چیکار میکنی؟
سلام آقا -
167
00:14:13,914 --> 00:14:15,608
ویدیو میگیرم برای کانال
یوتیوب جدیدم
168
00:14:15,692 --> 00:14:16,942
دارم زیبایی های روستای
خودمون رو پوشش میدم
169
00:14:17,172 --> 00:14:18,542
موفق باشی
ممنون قربان -
170
00:15:44,464 --> 00:15:45,284
جیمی؟
171
00:15:48,834 --> 00:15:50,542
چقدر زود برگشتی؟
بچه ها کجان؟ -
172
00:15:51,052 --> 00:15:53,588
حتی نیم ساعت هم نمیتونی از
بچه ها دور بمونی؟
173
00:15:53,702 --> 00:15:55,134
هنوز نیومده
!سراغ اونا رو میگیری
174
00:15:55,413 --> 00:15:56,413
بچه ها کجا هستن؟
175
00:15:56,744 --> 00:15:58,244
اول جایزه ی منو بهم بده
176
00:15:58,544 --> 00:15:59,799
بعد بهت میگم بچه ها کجا هستن
177
00:16:09,052 --> 00:16:10,052
زودباش دیگه
178
00:16:10,322 --> 00:16:12,197
خانم! خانم
179
00:16:12,260 --> 00:16:13,927
یک خبر مهم داریم
لطفا بیاید بیرون
180
00:16:14,297 --> 00:16:16,260
چی شده؟ چه خبره؟
181
00:16:16,570 --> 00:16:19,112
خانم قبل از اینکه آقا برن
جنگل باهاش حرف زدیم
182
00:16:19,172 --> 00:16:21,737
ناگهان جنگل مه آلود شد
چی داری میگی؟ -
183
00:16:21,763 --> 00:16:23,315
شوهرتون مُرد
کجا؟ -
184
00:16:23,376 --> 00:16:24,194
توی جنگل
185
00:16:46,958 --> 00:16:47,744
!هی! بچه
186
00:16:51,006 --> 00:16:52,753
چی شده؟
187
00:16:53,068 --> 00:16:54,018
پاشو عزیزم
188
00:17:19,601 --> 00:17:21,411
!خدای من
189
00:17:21,741 --> 00:17:23,575
چیه عمه جان؟
چشمات هنوز خوب نشده؟
190
00:17:23,697 --> 00:17:25,950
بعد از مصرف اون همه دارو؟
!!بیا برو بابا -
191
00:17:26,041 --> 00:17:28,247
حتی نمیدونم به کدوم
قسمت سرم ضربه زد
192
00:17:28,339 --> 00:17:30,818
حتی شب که میخوابم
چشمام درد میکنه
193
00:17:30,922 --> 00:17:33,200
آقا من پاسبان کلانتری کوور هستم
ساراوانا کیه؟
194
00:17:33,336 --> 00:17:33,982
منم قربان
195
00:17:35,647 --> 00:17:36,872
و خانم سلوی؟
196
00:17:37,998 --> 00:17:39,664
اون خواهر منه. چیزی شده؟
197
00:17:39,749 --> 00:17:40,920
ایشون خودکشی کردن
198
00:17:40,975 --> 00:17:42,308
معلوم هست چی داری میگی؟
199
00:17:42,367 --> 00:17:43,631
!دستت رو بنداز آقا
!میکشمت -
200
00:17:43,808 --> 00:17:46,166
عمه شنیدی چی گفت؟
ولش کن. بذار بره -
201
00:17:46,191 --> 00:17:47,787
چی داری میگی آقا؟
حقیقته خانم -
202
00:17:47,849 --> 00:17:49,622
آدرس رو درست اومدی؟
بله -
203
00:17:49,739 --> 00:17:51,614
خواهر ایشون به همراه شوهرش
هردو مُردن
204
00:17:52,006 --> 00:17:55,044
چند روز قبل برای ورزش میره
به جنگل و دچار سکته ی قلبی میشه
205
00:17:55,268 --> 00:17:58,601
وقتی خواهرتون شنید شوهرش
فوت کرده، خودکشی کرد
206
00:18:01,871 --> 00:18:04,810
منم اومدم اینجا بهتون اطلاع بدم
برای جرئیات بیشتر بیاین کلانتری
207
00:18:20,375 --> 00:18:22,044
ما سعی میکنیم بهترین امکانات
خودمون رو ارائه بدیم
208
00:18:22,214 --> 00:18:25,091
باشه ممنونم
چقدر سود داره؟ -
209
00:18:25,218 --> 00:18:27,974
فقط 9 درصد
باشه معامله میکنیم -
210
00:18:28,210 --> 00:18:29,380
برای همین من اینجام
211
00:18:30,919 --> 00:18:32,458
استاد؟
212
00:18:33,716 --> 00:18:34,882
میشه بیام داخل؟
213
00:18:34,968 --> 00:18:37,786
تشریفات تموم شد؟
بله خوب پیش رفت -
214
00:18:37,922 --> 00:18:39,732
منتظر شما هستن
ببخشید آقایان -
215
00:18:39,786 --> 00:18:41,739
دو دقیقه ی دیگه برمیگردم
216
00:18:41,924 --> 00:18:43,174
خواهش میکنم
با کمال میل -
217
00:18:43,488 --> 00:18:44,919
من آماده ام
218
00:18:44,994 --> 00:18:46,216
بیا اینجا ببینم
219
00:18:46,416 --> 00:18:48,511
چطور جرات کردی پول قرض
بگیری و ما رو گول بزنی؟
220
00:18:48,741 --> 00:18:50,533
این دست شماست یا میله؟
چقدر بی رحمانه میزنی
221
00:18:50,756 --> 00:18:51,783
بزنیدش
222
00:18:51,835 --> 00:18:54,224
یکم سرحال بشن دوباره
ما رو کتک میزنن
223
00:18:55,353 --> 00:18:56,645
به من تکیه کن
224
00:18:57,131 --> 00:18:58,490
آدم موهای سفیدشون رو میبینه
225
00:18:58,622 --> 00:19:00,552
فکر میکنه باید پیر و ضعیف باشن
226
00:19:00,803 --> 00:19:01,919
ولی خیلی محکم میزنن
227
00:19:02,339 --> 00:19:03,833
قهوه میخوای؟
228
00:19:08,099 --> 00:19:09,765
این زن دیوانه کیه؟
229
00:19:14,787 --> 00:19:16,517
عمه؟ چی شده؟
230
00:19:16,589 --> 00:19:19,138
...خب.. راستش
بیا بریم عمه -
231
00:19:19,778 --> 00:19:21,694
چه کاخ بزرگی ست
232
00:19:21,756 --> 00:19:24,435
این کارو به ما واگذار کرد
چون میدونست مبارزه میکنیم
233
00:19:24,475 --> 00:19:26,372
سلوی واقعا قلبی از طلا داره
234
00:19:26,788 --> 00:19:29,122
بانک به ما وام داده
235
00:19:29,630 --> 00:19:32,421
اونا با ما درست رفتار کردن
شماها چرا اینقدر بی رحم هستین؟
236
00:19:32,741 --> 00:19:34,099
وام دادن برای بانک
یکجور تجارت ست
237
00:19:34,510 --> 00:19:35,607
ولی این تجارت خانوادگی ماست
238
00:19:36,139 --> 00:19:38,264
پولمون مهم تر از عقل ست
239
00:19:38,466 --> 00:19:40,866
با خوشحالی پول قرض میگیری
و پس نمیدی؟
240
00:19:46,919 --> 00:19:49,044
داداش من رئیس این
روستا هستم
241
00:19:49,256 --> 00:19:51,083
شوهر خواهرت از اهالی
همین روستا بود
242
00:19:51,552 --> 00:19:53,677
هیچ فامیل نزدیکی هم نداشت
243
00:19:54,109 --> 00:19:57,359
میخواستیم زودتر بهتون اطلاع بدیم
ولی هیچ شماره ای نداشتیم
244
00:19:57,489 --> 00:20:00,349
به همین دلیل مجبور شدیم به طور
قانونی اونا رو دفن کنیم
245
00:20:04,166 --> 00:20:08,124
من سالهاست زیر نظر اون کار میکنم
من سنگ تراشی میکردم اون نجار بود
246
00:20:08,239 --> 00:20:10,469
بناهای قدیمی رو تغییر میداد
و بازسازی میکرد
247
00:20:10,708 --> 00:20:12,481
و میذاشت برای فروش و
سود خوبی هم داشت
248
00:20:12,591 --> 00:20:14,841
از پول فروش خونه ها
یکم هم به ما میداد
249
00:20:14,964 --> 00:20:18,560
یک روز گفت تا کی میخواین
با این دستمزد کم کار کنین؟
250
00:20:18,714 --> 00:20:22,005
دوست داری شریک من بشی؟
میخوام این کاخ رو بخرم
251
00:20:22,075 --> 00:20:23,390
ما هم وام گرفتیم و بهش اعتماد کردیم
252
00:20:23,476 --> 00:20:25,226
اون الان صاحب این کاخ هست
سلام -
253
00:20:25,506 --> 00:20:27,849
اون مرده شبیه فروشنده ی شیر نیست؟
!!!عمه جان -
254
00:20:27,922 --> 00:20:30,107
این صاحبخونه ست. یک زمانی خیلی
ثروتمند بود
255
00:20:30,214 --> 00:20:33,464
نه فقط ایشون بلکه شوهر خواهرت
هم وضعیت خوبی نداشت
256
00:20:33,667 --> 00:20:35,362
توی تجارت املاک ورشکست شد
257
00:20:35,557 --> 00:20:37,971
آخرین چاره اش خرید این کاخ و
فروشش بود تا سود کنه
258
00:20:37,996 --> 00:20:39,107
پس روی همین کاخ سرمایه
گذاری کرد
259
00:20:39,188 --> 00:20:42,426
فکر میکردیم سه ماهه میتونیم این
کاخ رو بفروشیم و سود کنیم
260
00:20:42,541 --> 00:20:44,091
ولی درست همین الان
این پسر بیچاره و زنش مُردن
261
00:20:44,256 --> 00:20:46,006
حالا ما باید پول رو به
شما برگردونیم
262
00:20:46,149 --> 00:20:48,643
تازه از طرف اون پسر هم
وامی که از بانک گرفته بود پس بدیم
263
00:20:48,814 --> 00:20:52,513
برای همین اینجا موندیم دیگه
چون جایی نداریم بریم
264
00:20:52,734 --> 00:20:55,302
اون فقط نیمی از مبلغ رو به عنوان
...پیش پرداخت به ما داد
265
00:20:55,659 --> 00:20:57,784
و گفت به زودی معامله حل میشه
و بقیه اش رو میده
266
00:20:58,033 --> 00:21:00,771
آقا چرا پیش پرداخت رو پس
...نمیدی و
267
00:21:00,982 --> 00:21:02,747
این کاخ رو به یکی دیگه
نمیفروشی؟
268
00:21:02,843 --> 00:21:06,325
من پیش پرداختی که داده بود رو
خرج بدهی هایی که داشتم کردم
269
00:21:06,464 --> 00:21:09,708
میخواستم با بقیه ی پولش
برای نوه ام عروسی بگیرم
270
00:21:09,775 --> 00:21:13,990
الان هم برای گرفتن بقیه ی پولش
اومده تا مراسم نوه اش رو بگیره
271
00:21:14,075 --> 00:21:16,450
به نظرم وضعیت اینجا در مقایسه
به خودمون خیلی بدتره
272
00:21:18,801 --> 00:21:20,646
فعلا بیاید بریم
اینا تازه از راه رسیدن
273
00:21:20,841 --> 00:21:21,743
باید کمی بهشون زمان بدیم
274
00:21:21,881 --> 00:21:22,981
پسرم درست میگه
275
00:21:23,087 --> 00:21:24,933
تا دو روز دیگه جشنواره ی
روستا به پایان میرسه
276
00:21:24,958 --> 00:21:26,357
اونوقت میشینیم و با هم
یک تصمیم درست میگیریم
277
00:21:26,632 --> 00:21:27,630
بعداً می بینیمت
278
00:21:27,726 --> 00:21:29,309
فعلا
خدانگهدار -
279
00:21:31,851 --> 00:21:33,114
بچه های خواهرم کجا هستن؟
280
00:22:24,544 --> 00:22:26,276
اون بچه ها حتی ما رو
نمی شناسن
281
00:22:26,625 --> 00:22:27,787
اینجا اتاق بچه هاست
282
00:22:30,838 --> 00:22:31,963
عزیزه دلم
این پسر کوچیکه ی اونه -
283
00:22:32,169 --> 00:22:33,802
بچه ی شیطونی ست مگه نه؟
284
00:22:35,203 --> 00:22:36,700
عزیزم اسمت چیه؟
285
00:22:36,828 --> 00:22:37,771
ساراوانا
286
00:22:40,041 --> 00:22:40,934
ساراوانا؟
287
00:22:42,667 --> 00:22:44,693
سلوی هیچوقت ما رو
فراموش نکرده بوده
288
00:22:48,766 --> 00:22:51,115
ساراوانا کوچولو؟
من مادربزرگت هستم
289
00:22:51,281 --> 00:22:53,224
کجا میدویی عزیزم؟ ساراوانا؟
290
00:22:54,365 --> 00:22:55,216
چه اتفاقی افتاده؟
291
00:22:55,315 --> 00:22:58,023
از وقتی که مادرش مُرده
خیلی رفتارهاش عجیب شده
292
00:23:02,054 --> 00:23:03,596
این دختر بزرگش هست
اسمش شکتی ست
293
00:23:03,703 --> 00:23:05,185
چش شده؟
294
00:23:05,258 --> 00:23:07,351
جسد به دار آویخته شده ی مادرش
رو که دید شوکه شد
295
00:23:07,447 --> 00:23:10,497
وقتی جسد رو دید افتاد زمین
به سرش ضربه خورد و رفت کما
296
00:23:10,990 --> 00:23:11,622
الو؟
297
00:23:12,943 --> 00:23:14,521
باشه بهت زنگ میزنم
298
00:23:20,797 --> 00:23:23,615
ایشون نوه ی صاحب خونه ست
خانم دکتر
299
00:23:23,761 --> 00:23:27,294
چرا بچه رو نبردید بیمارستان؟
چرا توی خونه درمانش میکنین؟
300
00:23:27,331 --> 00:23:30,763
اینجا روستای کوچیکی ست
بیمارستانش خیلی امکانات نداره
301
00:23:31,226 --> 00:23:35,263
برای همین ما همه ی امکانات رو آوردیم
اینجا و ازش مراقبت میکنیم
302
00:23:35,350 --> 00:23:36,516
حالش الان رو به بهبوده
303
00:23:37,147 --> 00:23:39,355
به زودی به هوش میاد
نگران نباشید
304
00:23:39,468 --> 00:23:42,255
برای ازدواج همین خانم تمام تلاشم
رو میکنم تا این کاخ رو بفروشم
305
00:23:42,313 --> 00:23:44,147
بسه بابا بزرگ
اینقدر از ازدواج نگو
306
00:23:44,481 --> 00:23:46,661
پول عروسی رو بده به من تا یک
بیمارستان مجهز توی روستا بزنم
307
00:23:46,706 --> 00:23:50,122
اونوقت میتونیم بهترین خدمات
پزشکی رو به روستاییان ارائه بدیم
308
00:23:50,792 --> 00:23:54,849
همه پزشک میشن میرن خارج
درآمد های خوبی دارن
309
00:23:54,953 --> 00:23:57,169
ایشون میخواد همه ی درآمدش
رو صرف مردم بکنه
310
00:23:57,311 --> 00:23:59,477
همه برید بیرون لطفا
میخوام جای بچه رو تمیز کنم
311
00:23:59,639 --> 00:24:02,764
تا حرف از ازدواج میزنم
بیرونم میکنه
312
00:24:03,467 --> 00:24:04,380
بفرمایید بیرون لطفا
313
00:24:21,299 --> 00:24:22,674
دو روز دیگه برمیگردم
314
00:24:22,745 --> 00:24:24,370
نگاش کن چقدر صورت زشتی داره
315
00:24:24,831 --> 00:24:26,622
آقا ببخشید
316
00:24:27,398 --> 00:24:28,857
...ما دوتا
317
00:24:28,983 --> 00:24:30,717
تو سنگ تراشی
و اون هم نجار
318
00:24:30,743 --> 00:24:31,365
بله قربان
319
00:24:31,456 --> 00:24:33,880
خیلی ممنون از اینکه سالها
با شوهر خواهرم کار کردین
320
00:24:34,144 --> 00:24:35,844
آقا شنیدم شما وکیل
معتبری هستین
321
00:24:35,924 --> 00:24:38,889
لطفا پول رو به صاحبخونه بده
و این کاخ رو بخر
322
00:24:39,107 --> 00:24:41,607
ما اومدیم ببینیم چه خبره
برای همین اومدیم
323
00:24:41,699 --> 00:24:45,052
ولی چطور میشه این کاخ رو خرید؟
حتی نمیتونیم یک گوشه اش رو بخریم
324
00:24:45,162 --> 00:24:46,513
...عمه جان
تو ساکت باش -
325
00:24:46,690 --> 00:24:50,396
ساراوانا، فقط یک گزینه داری
...برای حل این مشکلات
326
00:24:50,421 --> 00:24:50,857
چی؟
327
00:24:50,882 --> 00:24:53,513
باید عاشق نوه ی صاحب خونه بشی
328
00:24:54,046 --> 00:24:56,963
عمه؟ چی داری میگی؟ بیا ببینم
این بهترین راه هست پسر -
329
00:24:57,725 --> 00:25:00,552
پیرزنِ به ظاهر دیوانه میاد
ولی خیلی ایده ی خوبی داد
330
00:25:00,781 --> 00:25:03,224
چرا این ایده به ذهن من نرسید؟
331
00:25:03,328 --> 00:25:05,203
چرا این ایده باید به ذهن تو برسه؟
332
00:25:25,006 --> 00:25:26,255
برو کنار
333
00:25:27,425 --> 00:25:29,092
خودت برو کنار
میخوام برم ازش خواستگاری کنم
334
00:25:29,206 --> 00:25:31,911
او چرا داری به خودت میرسی؟
منم میخوام برم خواستگاری اش -
335
00:25:32,089 --> 00:25:33,720
یک نگاه به سن و سالت کردی؟
336
00:25:33,745 --> 00:25:35,732
یک نگاه تو آیینه به
قیافه ات کردی؟
337
00:25:35,857 --> 00:25:39,075
اگر تو نظرش رو جلب کردی مال تو
اگر نظرش به من جلب شد، مال من
338
00:25:39,136 --> 00:25:42,352
اگر مردم بفهمن بهمون میخندن
مهم نیست -
339
00:25:42,377 --> 00:25:44,935
خیلخوب جفتمون تلاش میکنیم
ولی اول من میرم خواستگاری
340
00:25:45,200 --> 00:25:47,574
"به جای مهریه بهت کاخ و ماشین میدم"
341
00:25:47,749 --> 00:25:48,939
برنامه ات چیه؟
342
00:25:49,019 --> 00:25:50,075
دارم میرم یک نامه ی
عاشقانه بنویسم
343
00:25:50,335 --> 00:25:52,085
فکر نمیکنی یکم قدیمی شده این کار؟
344
00:25:52,271 --> 00:25:55,530
حتی اگه نامه ی عاشقانه نوشتن
قدیمی باشه، کلماتی که مینویسی مهمه
345
00:25:55,758 --> 00:25:56,883
بذار پشتت بنویسم
تمیز باشه خطم
346
00:25:56,953 --> 00:25:59,263
"نامه ی عاشقانه می نویسم"
347
00:27:11,995 --> 00:27:13,787
عزیزم؟ چت شده؟
348
00:27:14,154 --> 00:27:17,195
گوش کن عزیزم. تو اتاق من خیلی
پشه ست. مگس کش برقی کجاست؟
349
00:27:18,031 --> 00:27:20,240
آهان اونجاست
نرو اونجا -
350
00:27:20,570 --> 00:27:22,195
پس چجوری مگس کش رو بیارم؟
351
00:27:22,245 --> 00:27:25,299
جادوگر نیستم که جادو کنم
مگس کش خودش بیاد
352
00:27:26,804 --> 00:27:28,512
بهش دست نزن
ای بابا بچه جون -
353
00:27:28,638 --> 00:27:30,054
درمورد من چی فکر کردی؟
354
00:27:30,203 --> 00:27:32,463
به من بگی نکن
دقیقا همون کارو میکنم
355
00:27:32,726 --> 00:27:35,685
اگر بگی برندار
برش میدارم
356
00:27:36,178 --> 00:27:37,729
اگر بگی استفاده نکن
استفاده میکنم
357
00:27:43,066 --> 00:27:44,066
چی بود؟
358
00:27:45,886 --> 00:27:46,831
!هی
359
00:27:50,412 --> 00:27:51,721
!چه مگس کش عجیبی
360
00:27:53,148 --> 00:27:54,643
!یکبار دیگه ببین
361
00:28:04,120 --> 00:28:09,237
قبرستون توی این مگس کش
!!!پنهان شده؟ خداوندا
362
00:28:09,765 --> 00:28:11,815
ساعت 8 در تراس منتظرت میمونم
363
00:28:11,959 --> 00:28:14,276
دوست دار تو... سنگ تراش کاخ
364
00:28:16,037 --> 00:28:18,346
چرا همیشه دراز میکشی
و نامه مینویسی؟
365
00:28:18,490 --> 00:28:21,081
من دراز نکشیدم. اون پسره
از پشت منو انداخت
366
00:28:21,420 --> 00:28:22,420
کجا داره میره؟
367
00:28:25,336 --> 00:28:28,057
مگه نمیبینی من اینجا
ایستاده ام؟ پسره ی شیطون؟
368
00:28:28,463 --> 00:28:29,143
چطور جرات میکنی
به من زل بزنی؟
369
00:28:29,239 --> 00:28:31,768
فکر کردی فقط تو میتونی خیره بشی؟
ما هم میتونیم
370
00:28:32,388 --> 00:28:33,088
منم میتونم
371
00:28:38,615 --> 00:28:40,346
چرا دهنت باز مونده ها؟
372
00:28:46,387 --> 00:28:49,262
ببین چقدر نگاهم ترسناکه
که از ترس فرار کرد
373
00:28:49,435 --> 00:28:51,143
حتی روح ها هم از من میترسن
374
00:28:51,209 --> 00:28:53,448
!!اونجا ایستاده
375
00:28:55,623 --> 00:28:57,456
!!ای شیطون بلا
376
00:28:57,787 --> 00:28:59,620
من میوه ی آلو نیستم که به
راحتی بتونی منو بچینی
377
00:29:00,073 --> 00:29:01,793
من انبه ام باید صبرکنی
رسیده و آبدار بشم
378
00:29:03,406 --> 00:29:05,331
!!گمشو ببینم مردک میوه ای
379
00:29:08,782 --> 00:29:09,760
دختره اومد
380
00:29:11,592 --> 00:29:12,963
الان دیگه اون مال منه
381
00:29:13,162 --> 00:29:15,003
دارم میرم ازش خواستگاری کنم
مزاحم نشو
382
00:29:15,242 --> 00:29:16,081
برو بشین
383
00:29:49,701 --> 00:29:50,539
!ولم کن
384
00:29:51,125 --> 00:29:53,459
چرا داره با نردبان
دور خودش میچرخه؟
385
00:29:54,482 --> 00:29:55,982
!بسه بایست
!بایست
386
00:29:57,539 --> 00:29:58,914
چت شده؟
...تو -
387
00:29:59,323 --> 00:30:02,240
از ترس اینکه باهاش ازدواج کنم
اجازه دادی اول من برم
388
00:30:02,408 --> 00:30:04,078
بعد با این نردبان
جلوی منو میگیری؟
389
00:30:04,164 --> 00:30:06,344
منظورت چیه؟
دوباره میگم اون مال منه -
390
00:30:07,781 --> 00:30:09,281
شنیدی؟
391
00:30:14,852 --> 00:30:16,273
بهش فکر کردی؟
392
00:30:16,387 --> 00:30:17,388
...من تصمیمم رو گرفته ام
393
00:30:17,905 --> 00:30:19,594
مستقیم میخوام برم
لبش رو ببوسم
394
00:30:20,389 --> 00:30:22,597
من اینجا پنهان میشم وقتی
مایا اومد فریاد بزن برو
395
00:30:22,745 --> 00:30:24,320
بغلش میکنم و میبوسمش
396
00:30:24,412 --> 00:30:25,984
اونم بعد از بوسه عاشق من میشه
397
00:30:26,612 --> 00:30:28,903
حتما هر کسی رو ببوسی
عاشقت میشه
398
00:30:28,935 --> 00:30:30,945
جوجه رو آخر پاییز میشمارن
399
00:30:31,112 --> 00:30:33,851
تا الان باید میومد دیگه
من اینجام -
400
00:30:33,968 --> 00:30:36,260
ولی به تو محل نمیدم
401
00:30:36,453 --> 00:30:39,351
این پشه ی پیر
دردسرساز میشه
402
00:30:39,620 --> 00:30:40,953
هی! مایا داره میاد
403
00:30:42,679 --> 00:30:43,846
داره نزدیک میشه
404
00:30:44,315 --> 00:30:45,357
اومد.. اومد
405
00:30:45,400 --> 00:30:46,046
!برو
406
00:30:52,093 --> 00:30:54,633
چشمات رو باز کن
!!و ببین مردک احمق
407
00:30:54,685 --> 00:30:55,976
!برو کنار! وای خدای من
408
00:30:56,001 --> 00:30:58,766
مردک مگه من با تو شوخی دارم؟
409
00:30:58,870 --> 00:31:01,283
حال بهم زن! چه مرگت شده؟
عقل نداری؟
410
00:31:01,589 --> 00:31:02,640
شما چرا اومدی اینجا؟
411
00:31:02,759 --> 00:31:05,226
اینجا خونه ی منه! هرجا دلم
بخواد میرم
412
00:31:05,312 --> 00:31:06,492
دلیل نمیشه تو منو ببوسی
413
00:31:06,714 --> 00:31:08,714
انگار دهنم توی فاضلاب بود
414
00:31:09,149 --> 00:31:11,277
قربان یک خواهش داشتم
چیه؟ -
415
00:31:11,516 --> 00:31:12,968
این موضوع رو جایی نگید
416
00:31:13,017 --> 00:31:14,852
حتی اگر بگم هم شرم آور
و چندش آور خواهد بود
417
00:31:14,891 --> 00:31:18,305
تو میدونستی بابا بزرگش داره میاد؟
نه به خدا -
418
00:31:18,330 --> 00:31:20,883
پس چرا گفتی برو؟
کی گفتم برو؟ -
419
00:31:21,089 --> 00:31:22,714
با لحن روحی گفتی
420
00:31:22,870 --> 00:31:25,437
نه بابا! روحِ گفت برو
421
00:31:44,224 --> 00:31:45,224
!سلوی
422
00:31:45,889 --> 00:31:46,812
چیکار میکنی عزیزم؟
423
00:31:55,242 --> 00:31:57,336
بهم قول بده دیگه هرگز چنین
کاری رو انجام نمیدی
424
00:32:00,617 --> 00:32:02,344
گفتم با پدر صحبت میکنم دیگه
425
00:32:06,547 --> 00:32:07,922
به جون تو قسم داداش
426
00:32:08,953 --> 00:32:11,383
دیگه حتی به خودکشی
فکر هم نمیکنم
427
00:32:13,857 --> 00:32:15,273
خواهرم مُرده
428
00:32:16,002 --> 00:32:16,867
ولی خودکشی نکرده
429
00:32:17,740 --> 00:32:20,323
قربان من با چشمان خودم دیدم
خودشو حلق آویز کرده بود
430
00:32:21,703 --> 00:32:25,078
وقتی روی پسرش اسم
...منو گذاشته یعنی
431
00:32:25,659 --> 00:32:26,976
هرگز قولش رو فراموش نکرده
432
00:32:28,477 --> 00:32:32,172
اگر قولش رو فراموش کرده بود
منم فراموش میکرد
433
00:32:35,625 --> 00:32:36,844
کلانتری کجاست؟
434
00:32:38,956 --> 00:32:41,539
آقا انگار بین زن و شوهر
دعوا شده بوده
435
00:32:41,641 --> 00:32:44,320
شوهر عصبانی به جنگل میره
و براثر سکته ی قلبی میمیره
436
00:32:44,540 --> 00:32:46,891
و خواهر شما هم خشمگین بوده
و خودش رو حلق آویز کرده
437
00:32:47,045 --> 00:32:50,719
دختر جسد مادرش رو میبینه
شوکه میشه و به کما میره
438
00:32:51,172 --> 00:32:52,457
بیشتر از اینا اطلاعاتی
ندارم بهتون بگم
439
00:32:52,482 --> 00:32:54,851
قربان چطور ممکنه همه ی اینا
در یک زمان اتفاق بیفته؟
440
00:32:54,939 --> 00:32:56,976
باورم نمیشه
مردم یک کلاغ چهل کلاغ هم میکنن -
441
00:32:57,101 --> 00:32:59,308
بعضی ها میگن خواهر شما
...رفته جنگل و مُرده
442
00:32:59,380 --> 00:33:01,437
در واقع به طرز مرموزی ناپدید شده
میگن از این حرفا دیگه
443
00:33:01,508 --> 00:33:02,758
چجوری میشه با این شایعات
پرونده تشکیل داد آخه؟
444
00:33:03,129 --> 00:33:04,194
قربان یک کپی از اطلاعات
اولیه ی پرونده به من بدید
445
00:33:04,642 --> 00:33:07,059
اره باشه. یک لباس پلیس
هم بدین بپوشه
446
00:33:07,209 --> 00:33:08,840
تحقیق میکنه و قاتل رو
دستگیر میکنه
447
00:33:08,995 --> 00:33:11,691
پسرجون! مهارت های وکالتت رو
توی دادگاه نشون بده
448
00:33:11,859 --> 00:33:13,151
!نه توی کلانتری
449
00:33:13,328 --> 00:33:14,785
برو گمشو
مودب باشید آقا -
450
00:33:14,912 --> 00:33:17,578
آقا آرام باش. صبر کن یکم
ببین چقدر بی ادبی میکنه -
451
00:33:18,162 --> 00:33:21,370
دو روز دیگه جشنواره ایست که 10 سال
...یکبار برگزار میشه
452
00:33:21,664 --> 00:33:25,581
میلیون ها نفر برای بازدید
میان به روستای ما
453
00:33:25,703 --> 00:33:28,207
برای امنیت این جشنواره با
کمبود نیرو مواجه هستیم
454
00:33:28,359 --> 00:33:29,934
برای همین افسر یکم
تحت فشار هست و عصبانیه
455
00:33:30,260 --> 00:33:32,300
دو روز دیگه جشن تموم
میشه آقا
456
00:33:32,395 --> 00:33:35,356
اون موقع درمورد پرونده حرف میزنیم
و یک راهی پیدا میکنیم. فعلا برو
457
00:33:47,246 --> 00:33:49,324
شوهر خواهرت خیلی
مرد سالمی بود
458
00:33:49,541 --> 00:33:50,916
هر روز میرفت داخل
جنگل ورزش پیاده روی میکرد
459
00:33:51,217 --> 00:33:54,175
من خودمم باورم نمیشه ناگهان
براثر ایست قلبی مرده باشه
460
00:33:55,272 --> 00:33:57,647
همون موقعی که خواهرم
...خودش رو دار زده
461
00:33:57,974 --> 00:33:59,691
بعضی از مردم میگن
بیرون از خونه دیدنش
462
00:34:00,633 --> 00:34:02,425
ممکنه شایعه درست کرده باشن
463
00:34:02,995 --> 00:34:05,495
...چطور ممکنه خواهر و شوهر خواهرم
464
00:34:07,667 --> 00:34:08,792
چرا نگه داشتی؟
465
00:34:08,891 --> 00:34:10,731
اون مردم راست میگن قربان
466
00:34:11,258 --> 00:34:12,051
منطورت چیه؟
467
00:34:13,453 --> 00:34:14,787
چون منم اون روز دیدمش
468
00:34:17,140 --> 00:34:19,640
من خواهرتون رو دیدم که همراه
روستایی ها از کاخ اومد بیرون
469
00:34:19,828 --> 00:34:22,473
بعدش صدای پارس سگ شنیدم
و رفتم نزدیک چاه
470
00:34:22,578 --> 00:34:24,582
و جسد خواهرتون رو دیدم
که آویزان هست
471
00:34:27,490 --> 00:34:28,948
چیزایی که داری میگی
باور نکردنی ست
472
00:34:29,268 --> 00:34:31,168
میبینی. حتی شما هم باور نمیکنی
473
00:34:31,490 --> 00:34:33,031
چطور به روستایی ها میگفتم؟
اونا باور میکردن؟
474
00:34:33,216 --> 00:34:34,674
فقط اینا رو به پدرم گفتم
475
00:34:35,096 --> 00:34:36,971
...ولی چون اون رئیس روستا ست
476
00:34:37,055 --> 00:34:39,371
گفت تا جشنواره تموم نشده
چیزی در این مورد نگم
477
00:34:57,737 --> 00:34:59,331
این دیگه کیه؟
478
00:35:14,944 --> 00:35:17,257
سوامیان از مناطق مختلف برای
شرکت در جشنواره میان
479
00:35:17,507 --> 00:35:18,676
احتمالا یکی از اوناست
480
00:35:29,703 --> 00:35:31,990
پس چرا خودش رو پنهان کرده و
داره به شوهر خواهرم نگاه میکنه؟
481
00:35:36,870 --> 00:35:38,370
!درست میگین قربان
482
00:35:38,518 --> 00:35:41,888
من همین سوامی رو بعد از مرگ
خواهرتون توی سردخانه دیدم
483
00:36:50,733 --> 00:36:51,888
یک چیزی این وسط درست نیست
484
00:37:04,456 --> 00:37:06,177
ساراوانا اینجا چیکار میکنی؟
485
00:37:06,313 --> 00:37:07,974
دیگه وقت بازی نیست
وقت خوابه. بیا بریم
486
00:37:12,660 --> 00:37:13,732
شب تا صبح داری بازی میکنی
487
00:37:35,097 --> 00:37:36,930
تمام سیم های برق
اتصالی کردن
488
00:37:49,498 --> 00:37:51,248
هی! کجا داری میری؟
489
00:37:52,078 --> 00:37:52,872
!عجب بچه ای
490
00:38:05,620 --> 00:38:07,412
کی بود؟ کی اینجاست؟
491
00:38:08,182 --> 00:38:09,182
!جواب بده
492
00:39:09,620 --> 00:39:10,271
کیه؟
493
00:39:10,295 --> 00:39:20,295
آدرس کانال تلگرامی وبسایت بهارات مووی
@bolymix
494
00:39:28,687 --> 00:39:30,646
کی اینجاست؟
در رو باز کن
495
00:40:01,578 --> 00:40:02,638
.هی! نگه دار
496
00:40:03,273 --> 00:40:04,138
مواظب باش
497
00:40:12,933 --> 00:40:14,013
آقا... آقا
اون کیه؟ -
498
00:40:17,842 --> 00:40:20,036
ماشین روشن نمیشه
سعی کن روشنش کنی -
499
00:40:20,417 --> 00:40:20,990
...آقا
500
00:40:29,469 --> 00:40:31,006
چه خبره؟
501
00:40:34,600 --> 00:40:35,933
آقا... لطفا نرو
502
00:40:36,232 --> 00:40:38,315
آقا خواهش میکنم نرو
همین جا بمون -
503
00:40:38,453 --> 00:40:39,453
منتظر بمون برمیگردم
504
00:41:34,106 --> 00:41:35,079
لعنتی روشن نمیشه
505
00:43:39,650 --> 00:43:40,396
راوی؟
506
00:43:41,464 --> 00:43:42,130
راوی؟
507
00:43:43,592 --> 00:43:44,536
کجا رفت پسره؟
508
00:43:56,108 --> 00:43:57,411
هنوز داره ضبط میکنه
509
00:44:32,984 --> 00:44:34,401
زودتر سبزی ها رو خرد کن
510
00:44:34,548 --> 00:44:35,727
اول باید بزنم دهن بزرگ
تو رو خرد کنم
511
00:44:35,797 --> 00:44:37,875
به یک نجار میگه
سبزی هاش رو خرد کنه
512
00:44:38,016 --> 00:44:40,349
میخواد برامون غذا درست کنه
پس خفه شو و سبزی ها رو خرد کن
513
00:44:41,890 --> 00:44:42,492
چیه؟
514
00:44:46,032 --> 00:44:50,094
سبزی که چیزی نیست
دست هام رو هم خرد میکنم براش
515
00:44:50,532 --> 00:44:51,990
زولبیای خوشمزه
516
00:44:53,523 --> 00:44:56,648
چقدر توی این لباس سنتی
زیبا شدی عزیزم
517
00:44:56,794 --> 00:44:57,773
دارم میرم معبد
518
00:44:57,906 --> 00:44:59,281
گوش کن عمه
...دیشب
519
00:44:59,615 --> 00:45:01,812
من یک روح توی اتاق
شکتی دیدم
520
00:45:01,949 --> 00:45:05,664
فکر کنم توی این خونه
داره یک اتفاقاتی میفته
521
00:45:05,765 --> 00:45:07,225
پس تو هم حس کردی؟
522
00:45:07,387 --> 00:45:08,679
منم دیدم اونو
523
00:45:08,836 --> 00:45:10,625
واقعا؟
خیلی هم ترسیدم -
524
00:45:10,914 --> 00:45:11,843
الان باید چیکار کنیم؟
525
00:45:11,889 --> 00:45:13,229
فعلا به کسی چیزی نگو
526
00:45:13,469 --> 00:45:15,511
همینجوری هم فروختن این کاخ
سخت هست
527
00:45:15,688 --> 00:45:17,063
...اگر این اطلاعات لو بره
528
00:45:17,140 --> 00:45:19,445
نه مشکل ما حل میشه
نه تو میتونی بیمارستان بسازی
529
00:45:19,477 --> 00:45:20,133
...خانم مایا
530
00:45:21,844 --> 00:45:23,398
خانم مایا
عمه غذای منو بیار -
531
00:45:25,949 --> 00:45:26,797
خانم مایا؟
532
00:45:27,739 --> 00:45:30,073
خانم مایا رو ندیدی؟
...خانم مایا -
533
00:45:30,581 --> 00:45:31,062
نه
534
00:45:31,976 --> 00:45:34,266
نه. ندیدمش
ای بابا! کجا رفته؟ -
535
00:45:34,745 --> 00:45:37,969
خانم مایا؟ خانم مایا؟
چرا گفتی دروغ بگم؟ -
536
00:45:38,032 --> 00:45:39,032
!ساکت
537
00:45:39,278 --> 00:45:41,695
بابا بزرگ برای من یک داماد
پیدا کرده، اصلا از پسره خوشم نمیاد
538
00:45:41,945 --> 00:45:44,453
پسره رو دعوت کرده بیاد اینجا
حالا میخواد من برم ببینمش
539
00:45:44,526 --> 00:45:46,039
خب به پدر بزرگت بگو
ازش خوشت نمیاد
540
00:45:46,157 --> 00:45:48,367
چند بار باید بهش بگم؟
اصلا حالیش نیست
541
00:45:48,667 --> 00:45:51,664
خواهش میکنم به جای من برو
پسره رو بدرقه کن. خواهش میکنم
542
00:45:51,736 --> 00:45:53,324
...اگر ما داماد رو بدرقه کنیم
543
00:45:53,445 --> 00:45:55,195
اونوقت قلب خانم مایا رو
بدست آوردیم
544
00:45:55,347 --> 00:45:56,680
ایده ام چطور بود؟
545
00:45:58,052 --> 00:45:59,594
خیلی ایده ی قدیمی بود
546
00:45:59,843 --> 00:46:01,766
اره. ولی موفق میشم
حالا ببین
547
00:46:01,824 --> 00:46:04,407
ولی یک سلاح هم نیاز دارم
548
00:46:04,682 --> 00:46:06,789
میدونی اون چاه کنار انبار کجاست؟
اره -
549
00:46:06,867 --> 00:46:08,289
اونا وسیله زیاد داره
برو یک چیزی بیار
550
00:46:08,421 --> 00:46:10,962
اره خوبه. آفرین
ممنون داداش
551
00:46:11,865 --> 00:46:13,250
هیچ چاهی کنار انبار نیست
552
00:46:13,601 --> 00:46:15,976
منم ایده ی تو رو دزدیدم
خانم مایا مال منه
553
00:46:16,911 --> 00:46:19,245
خانم مایا! خانم مایا؟
554
00:46:19,862 --> 00:46:21,016
خانم مایا؟
555
00:46:21,261 --> 00:46:22,442
خانم مایا؟
556
00:46:22,474 --> 00:46:25,750
تو کچل بی ریخت میخوای با
خانم مایا ازدواج کنی؟
557
00:46:25,805 --> 00:46:26,336
اره
558
00:46:26,493 --> 00:46:27,226
غلط کردی
559
00:46:28,355 --> 00:46:30,742
هی! اگه کسی به صورتم
ضربه بزنه تحریک میشم
560
00:46:31,097 --> 00:46:32,915
منم با دیدن قیافه ی تو تحریک شدم
561
00:46:38,521 --> 00:46:40,730
آهای کچلِ سیاه
خانم مایا رو فراموش کن
562
00:46:40,875 --> 00:46:42,578
سنگ تراش؟ چیکار میکنی؟
563
00:46:42,926 --> 00:46:43,805
نمیبینی؟
564
00:46:44,159 --> 00:46:46,534
دارم داماد رو بدرقه میکنم
اون بیمار منه -
565
00:46:46,648 --> 00:46:48,542
قرص هاش تموم شده برای
همین اومده اینجا
566
00:46:48,588 --> 00:46:50,758
داداش بیا قرصهات رو بگیر
567
00:46:50,946 --> 00:46:52,555
بعدشم برو با خیال راحت
باشه خانم -
568
00:46:52,675 --> 00:46:54,203
مایا
دارم میام -
569
00:46:54,449 --> 00:46:55,740
بیماری؟
570
00:46:55,877 --> 00:46:57,094
فشار خون داری؟
اره -
571
00:46:57,273 --> 00:46:59,242
بشین اینجا. الان برات
یک لیوان شیر میارم
572
00:46:59,469 --> 00:47:01,891
تو همون لیوان شیری هستی
که من نیاز دارم
573
00:47:02,148 --> 00:47:02,921
من؟ شیر؟
574
00:47:03,226 --> 00:47:05,643
میخوام تمام فشارمُ
سر تو خالی کنم
575
00:47:12,339 --> 00:47:13,297
!ای وای
576
00:47:17,145 --> 00:47:18,604
گور خودت رو کندی تپل
577
00:47:26,527 --> 00:47:30,568
آقا من دارم پرواز میکنم یا
شما در حال پرواز منو زدی؟
578
00:47:30,659 --> 00:47:31,781
مشکلت چیه قربان؟
579
00:47:31,896 --> 00:47:34,521
...هی عوضی! صبرکن ببینم
580
00:47:34,987 --> 00:47:36,528
...شما داری توی جاده راه میری
581
00:47:36,714 --> 00:47:38,625
یهویی ماشینی روی شما گِل میپاشه
582
00:47:38,794 --> 00:47:41,503
حالا از کی عصبانی میشی؟
ماشین یا گِل؟
583
00:47:41,657 --> 00:47:43,898
!معلومه ماشین
من گِلی بودم که روی شما پاشیده شد -
584
00:47:43,992 --> 00:47:46,023
اون ماشینی بود که گل ریخت
اون؟ پس تو میتونی بری -
585
00:47:46,732 --> 00:47:49,687
تو به من گفتی ایده ام قدیمی بود
چطور جرات کردی بدزدیش؟
586
00:47:49,750 --> 00:47:52,258
بهت رحم نمیکنم
اول ببین من رحم میکنم یا نه؟ -
587
00:47:52,407 --> 00:47:54,203
برو
عوضی -
588
00:48:01,070 --> 00:48:02,862
به اندازه ی سنت رفتار کن
حالا از کتک خوردن لذت ببر -
589
00:48:03,138 --> 00:48:03,875
گمشو
590
00:48:04,574 --> 00:48:06,617
...آقا لطفا گوش کن ببین من چی میگم
591
00:48:06,740 --> 00:48:10,320
شما داری توی جاده راه میری
و یهویی ماشینی روتون گل میپاشه
592
00:48:10,365 --> 00:48:14,734
از دست کی عصبانی میشی؟
گِل یا ماشین؟
593
00:48:14,865 --> 00:48:16,391
خب معلومه راننده ی ماشین
594
00:48:16,490 --> 00:48:19,469
من ماشین یا راننده ی ماشین هستم؟
595
00:48:19,789 --> 00:48:20,586
اره خودشه
596
00:48:22,985 --> 00:48:24,703
کاری کردی راننده توی هوا
شیرجه بزنه
597
00:48:25,711 --> 00:48:26,437
!فرار کن
598
00:48:26,467 --> 00:48:27,851
قراره تشک بذاری روی تخت خواب
599
00:48:28,331 --> 00:48:30,164
چرا سنگ تراش رو گذاشتی
روی تخت؟
600
00:48:32,382 --> 00:48:32,917
گوش کن
601
00:48:33,324 --> 00:48:35,101
بیا... خواهش میکنم بیا
کمکم کن
602
00:48:35,416 --> 00:48:36,586
کی اینو کتک زده قربان؟
603
00:48:36,611 --> 00:48:37,611
اون اول منو کتک زد
604
00:48:37,819 --> 00:48:39,367
چرا کتکش زدی؟
605
00:48:39,492 --> 00:48:41,344
اشتباهی فکر کردم دامادی ست
که اومده مایا رو ببینه
606
00:48:41,449 --> 00:48:43,141
داماد؟ اون؟
607
00:48:44,507 --> 00:48:46,549
آقا چون فکر کرده شما دامادی
حقشه! تا میخوره بزنش
608
00:48:46,667 --> 00:48:47,750
باشه
ادامه بده -
609
00:48:47,793 --> 00:48:49,695
داداش رتنام هنوز نرفتی
قرصهات رو بگیری؟
610
00:48:49,840 --> 00:48:52,242
فکر کنم اینم قرص بخواد
دوتایی با هم میریم
611
00:48:52,359 --> 00:48:53,901
باشه... ساراوانا؟
بله؟ -
612
00:48:53,980 --> 00:48:56,805
من دیروز موتورم رو گذاشتم تعمیرگاه
میشه منو برسونی معبد؟
613
00:48:56,890 --> 00:48:57,672
اره حتما. بیا
614
00:48:57,697 --> 00:48:59,500
امیدوارم مزاحمتون نشم
نه. اصلا. باعث افتخارمنه -
615
00:48:59,525 --> 00:49:00,445
الهه گواکومال مقدس
616
00:49:00,658 --> 00:49:03,305
...من به خاطر مایا کتک خوردم
617
00:49:03,703 --> 00:49:05,430
اونوقت سوار ماشین اون
شد و رفت
618
00:49:10,364 --> 00:49:12,604
هم روی زخم من نمک میپاشه
هم منو طعمه ی این کچل میکنه
619
00:49:12,701 --> 00:49:13,431
!!خدایا
620
00:49:13,646 --> 00:49:16,437
تو دیگه کی هستی؟
چرا با مشت میزنی توی سرش؟
621
00:49:16,512 --> 00:49:18,922
یک چیزی بهش بگو خواهر
داره منو له میکنه
622
00:49:21,086 --> 00:49:23,296
دارم بهت میگم تمومش کن
چرا دوباره کتکش میزنی؟
623
00:49:25,227 --> 00:49:26,164
بسه دیگه مرد
624
00:49:26,799 --> 00:49:28,141
ببخشید شما دیوانه اید؟
625
00:49:28,226 --> 00:49:30,773
بهم میگی نزنمش بعد با چشمت
علامت میدی که بزن؟
626
00:49:30,875 --> 00:49:33,781
پیرزن دیوانه
برو گشمو ببینم
627
00:49:33,949 --> 00:49:35,672
هر بار که چشمک میزنی
این مشت میزنه به من
628
00:49:35,697 --> 00:49:37,570
حالا که حرف مفت میزنی
تا میتونی بزنش
629
00:49:39,324 --> 00:49:41,141
خواهش میکنم نه. نه
630
00:49:50,269 --> 00:49:51,180
من گروه خونی آ مثبت هستم
631
00:49:51,617 --> 00:49:53,492
ولی من اُ منفی هستم
632
00:49:54,903 --> 00:49:56,234
بیا اینجا عوضی
633
00:50:07,949 --> 00:50:11,055
آقا خدا تو رو رسوند
خواهش میکنم نجاتم بده
634
00:50:11,125 --> 00:50:12,656
نمیدونم کی هستی ولی خواهش میکنم
نجاتم بده
635
00:50:22,685 --> 00:50:24,852
این لاغر از اون کچل بهتره
636
00:50:24,880 --> 00:50:26,020
ماشینُ روشن کن
پولها کجاست؟ -
637
00:50:26,092 --> 00:50:26,961
میدم بهتون
638
00:50:32,049 --> 00:50:34,382
"همه ی جانبازانی که اینجا هستند"
"توجه کنین لطفا"
639
00:50:34,490 --> 00:50:37,414
خدای معبد ما اَمان بسیار قدرتمند هست
640
00:50:37,615 --> 00:50:38,990
هرچیزی ازش بخوایم
بهمون میده
641
00:50:39,237 --> 00:50:40,998
...افرادی که دعایشان مستجاب هست
642
00:50:41,024 --> 00:50:44,828
در طول مراسم نذر خود را
برمی گردونن
643
00:50:45,520 --> 00:50:47,895
از اونجایی که روستا خیلی کوچیکه
انتظار مراسم ساده ای رو داشتم
644
00:50:48,044 --> 00:50:49,794
ولی جشنواره ی عجیبی
به نظر میاد
645
00:50:50,034 --> 00:50:53,281
این جشنواره هر 10 سال
یکبار برگزار میشه
646
00:50:53,403 --> 00:50:56,695
یکی از بزرگترین جشنواره ها
در هند هست
647
00:50:56,867 --> 00:50:59,773
میلیون ها نفر از خارج روستا
میان تا جشنواره رو ببینن
648
00:51:00,324 --> 00:51:02,407
"اوم شکتی، زنده باد شکتی"
649
00:51:02,657 --> 00:51:04,532
"اوم شکتی، زنده باد شکتی"
650
00:51:04,972 --> 00:51:08,138
هرجایی نمیتونی چنین مجسمه ی
بزرگی از الهه شکتی ببینی
651
00:51:08,451 --> 00:51:10,555
ساختن چنین مجسمه ای آسون نیست
652
00:51:10,580 --> 00:51:11,023
اره
653
00:51:11,048 --> 00:51:13,523
از شش ماه قبلِ جشن
...ساختنش رو شروع میکنن
654
00:51:14,532 --> 00:51:16,609
آقا فردا عصر بیا اینجا
و تماشا کن
655
00:51:16,712 --> 00:51:18,255
کلی اینجا چراغونی میشه
656
00:51:19,036 --> 00:51:21,039
...مهمترین جاذبه ی این جشنواره
657
00:51:21,176 --> 00:51:26,234
اینه که الهه اَمان دیو رو
با سه گانه سر خودش میکشه
658
00:51:26,574 --> 00:51:30,476
وقتی مجسمه ی شیطان رو آتش
میزنن تمام روستا روشن میشه
659
00:51:30,699 --> 00:51:32,740
"اوم شکتی، زنده باد شکتی"
660
00:51:37,490 --> 00:51:38,891
...یک روز قبل از شروع جشنواره
661
00:51:38,993 --> 00:51:41,609
...از تمام رودهای مقدس هند
662
00:51:41,715 --> 00:51:43,799
آب مقدس برای مراسم
میارن اینجا
663
00:51:43,823 --> 00:52:04,023
ترجمه شده توسط وبسایت بهارات مووی
www.baharatmovie.com
664
00:52:04,047 --> 00:52:54,047
آدرس کانال تلگرامی وبسایت بهارات مووی
@bolymix
665
00:53:13,824 --> 00:53:14,445
راوی
666
00:53:23,352 --> 00:53:23,929
راوی
667
00:53:47,032 --> 00:53:48,271
همگی برید عقب
برو
668
00:53:50,949 --> 00:53:52,824
خدای من! راوی؟
669
00:53:52,913 --> 00:53:55,349
خدایا؟ چه کسی چنین کاری
با پسر من کرده؟
670
00:53:56,383 --> 00:53:57,005
راوی؟
671
00:53:57,458 --> 00:53:59,349
جسد رو با احتیاط بیار پایین
672
00:54:02,824 --> 00:54:04,532
فردا تولدته عزیزم
673
00:54:05,074 --> 00:54:08,310
برنامه ریزی کرده بودم جشن تولد
بزرگی بگیریم با همدیگه
674
00:54:08,349 --> 00:54:09,325
ولی تو ما رو ترک کردی
675
00:54:10,130 --> 00:54:12,380
بسه دیگه اینقدر این حرفا
رو تکرار نکن
676
00:54:12,453 --> 00:54:15,029
آخرین بار دیروز کنار شما بوده
حقیقته؟
677
00:54:15,240 --> 00:54:18,177
قربان من اومدم از اون سوامی شکایت کنم
شما به من مشکوک شدین؟
678
00:54:18,405 --> 00:54:20,405
من راوی رو وقتی از
جنگل برگشتم گم کردم
679
00:54:20,630 --> 00:54:22,297
فکر کردم ترسیده و رفته خونه اش
680
00:54:22,607 --> 00:54:24,457
مگه داخل فیلم ضبط شده ی
دوربین اون سوامی رو ندیدی؟
681
00:54:24,579 --> 00:54:26,380
درمورد سوامی ها بد نگو
682
00:54:26,535 --> 00:54:28,622
شاید همین الان داره گوش میکنه
ما چی میگم
683
00:54:28,678 --> 00:54:29,841
آقا بذار برات توضیح بدم
684
00:54:29,945 --> 00:54:32,445
ما باید شکرگزار باشیم که چنین سوامیانی
داریم. لطفا به اونا تهمت نزن
685
00:54:32,574 --> 00:54:34,865
هی تو! صبر کن
با کی حرف میزنه؟ -
686
00:54:35,665 --> 00:54:37,333
بایست! نرو
687
00:55:01,224 --> 00:55:03,607
آقا دیدیش؟ مگه نه؟
اگه آدم خوبیه چرا فرار کرد؟
688
00:55:03,949 --> 00:55:06,560
تو خودت گناهکاری و با این حال
کس دیگه ای رو گناهکار میدونی؟
689
00:55:06,734 --> 00:55:08,177
...نه تنها پسر رئیس روستا
690
00:55:08,273 --> 00:55:10,481
بلکه شوهر خواهر و خواهر منو
هم این به قتل رسونده
691
00:55:10,529 --> 00:55:11,357
چی داری میگی؟
692
00:55:11,382 --> 00:55:13,700
هرکس دنبال سرنخ میگرده
به طور مشکوکی میمیره
693
00:55:13,833 --> 00:55:14,958
ما باید اول اونو بگیریم
694
00:55:15,044 --> 00:55:16,450
چطور میتونی درمورد یک سوامی
اینقدر بد حرف بزنی؟
695
00:55:17,414 --> 00:55:20,081
مگه نمی شنوی داره چی میگه؟
برو اون سوامی رو پیداش کن
696
00:55:20,565 --> 00:55:22,665
من عزادار مرگ پسرم هستم اونوقت
تو درمورد احترام به سوامیان حرف میزنی؟
697
00:55:22,751 --> 00:55:23,751
میدونی اون کیه؟
698
00:55:23,776 --> 00:55:27,404
قربان اون سوامی داخل غار
در جنگل زندگی میکنه
699
00:55:41,055 --> 00:55:41,645
قربان
700
00:55:42,203 --> 00:55:43,802
غار وجود داره
701
00:55:55,104 --> 00:55:56,707
ولی خیلی ترسناک به نظر میاد
702
00:56:14,074 --> 00:56:16,911
انگار لحظات قبل مراسم داشته
آتش هنوز داغه
703
00:56:17,018 --> 00:56:17,630
درسته
704
00:56:26,407 --> 00:56:27,740
اینجا چه خبره قربان؟
705
00:56:27,974 --> 00:56:30,558
یک مراسم با عکس همه کسانی
که مردن انجام داده
706
00:56:30,815 --> 00:56:32,356
همه ی حرفایی که میزدی درست بود
707
00:56:32,574 --> 00:56:34,578
این سوامی پشت همه ی اتفاقات
و مرگ های اخیر هست
708
00:56:47,502 --> 00:56:49,877
آقا... عکس خواهرزاده ی منه
709
00:56:50,172 --> 00:56:52,505
دیدی گفتم! یک کاسه ای
زیر نیم کاسه هست
710
00:56:53,068 --> 00:56:54,297
بیا بریم زودباش
711
00:56:54,351 --> 00:56:56,586
نیمی از نیروهای ما که رفتن
برای جشنواره رو بگو بیان
712
00:56:56,672 --> 00:56:59,453
ما که نیرو نداریم
من با سرهنگ صحبت میکنم -
713
00:56:59,536 --> 00:57:01,766
تمام جنگل رو بگردید و به محض
اینکه اونو دیدید دستگیرش کنین
714
00:57:01,805 --> 00:57:02,575
بله قربان
715
00:57:02,624 --> 00:57:04,125
تا زمانی که توی زندان نباشه
خطرناکه
716
00:57:24,011 --> 00:57:26,251
گوش کن. یادته اون پیرمرد چی گفت؟
چی گفت؟ -
717
00:57:26,427 --> 00:57:30,044
گفت من پول زیادی دارم هر لحظه
میتونم هردوی شما رو بیرون کنم
718
00:57:30,169 --> 00:57:31,094
اره
...یعنی -
719
00:57:31,268 --> 00:57:33,594
اینجا پول زیادی داره
بیا بدزدیم و فرار کنیم
720
00:57:33,630 --> 00:57:35,766
چی داری میگی؟
خب من میترسم -
721
00:57:35,824 --> 00:57:38,053
میترسی؟ از چی؟
خب تا حالا دزدی نکردم -
722
00:57:38,235 --> 00:57:39,531
میترسم گرفتار بشم
723
00:57:39,592 --> 00:57:42,282
شاید تجربه نداشته باشی ولی
قیافه ات به دزدها میخوره
724
00:57:47,617 --> 00:57:49,284
کتاب کاماسوترا؟
725
00:57:49,508 --> 00:57:51,109
به نظرم این پیرمرده
همه ی این کتابها رو خونده
726
00:57:51,517 --> 00:57:54,312
پول ها کجاست؟
خونه به این بزرگی پیدا میشه؟ -
727
00:57:54,490 --> 00:57:56,240
ببین خواب پیرمرده خیلی عمیقه
728
00:57:56,490 --> 00:57:59,240
زیبایی اش چشمت رو گرفته؟
جلوی در ورودی خوابیده -
729
00:57:59,407 --> 00:58:01,824
یعنی همه چی توی همین اتاقه
پس باید ببریمش بیرون
730
00:58:01,865 --> 00:58:02,703
بیا
باشه -
731
00:58:03,740 --> 00:58:04,740
بکشش. بکش
732
00:58:05,109 --> 00:58:06,526
یک بلیط برای کوور لطفا
733
00:58:07,890 --> 00:58:08,781
چی میگه؟
734
00:58:08,806 --> 00:58:10,484
خواب میبینه با اتوبوس
داره میره سفر
735
00:58:11,032 --> 00:58:14,617
داداش ما هم داریم میریم کوور
شما اهل کجایی؟
736
00:58:14,824 --> 00:58:15,824
کاخ
737
00:58:15,857 --> 00:58:18,055
ما که کاخ ندیدیم
خب برو ببین -
738
00:58:18,282 --> 00:58:21,906
پول ها و دارایی ها و گنج ها رو
کجای کاخ میذارن؟
739
00:58:22,018 --> 00:58:24,018
توی یک چمدان بزرگ
در عقب انبار
740
00:58:26,201 --> 00:58:28,982
!اینم از زمان شانس ما
برو بیار
741
00:58:29,115 --> 00:58:30,664
چرا من؟
برو دیگه. برو بالا -
742
00:58:30,743 --> 00:58:32,172
باشه من میرم بالا
743
00:58:32,657 --> 00:58:35,594
چمدان رو از عقب آوردم
بده به من -
744
00:58:35,949 --> 00:58:37,734
پول ها رو بیار پایین
زودباش
745
00:58:38,365 --> 00:58:40,008
وای خدایا! پیرمرد داره میاد
746
00:58:40,255 --> 00:58:42,469
اتوبوس پنج دقیقه ی دیگه
حرکت میکنه
747
00:58:42,574 --> 00:58:45,070
کسانی که میخوان برن دستشویی
سریعتر لطفا
748
00:58:45,365 --> 00:58:47,199
پس تازه از اتوبوس پیاده شده؟
749
00:58:47,567 --> 00:58:49,461
ساکت باش! عجله کن
750
00:58:49,833 --> 00:58:51,133
بکشش! عجله کن
751
00:58:53,157 --> 00:58:54,532
پیرمرد اینجاست
752
00:58:54,865 --> 00:58:55,865
وایسا! درستش میکنم
753
00:58:55,977 --> 00:58:57,891
دستشویی شلوغ بود؟
چرا اینجایی؟ -
754
00:58:57,985 --> 00:59:00,250
اتوبوس هنوز توقف داره؟
اومدم پایین چای بخورم
755
00:59:01,949 --> 00:59:04,074
من میدونم چرا اینجایی
میدونی؟ -
756
00:59:04,282 --> 00:59:06,851
میخوای منو ببوسی؟
ببوسمت؟ -
757
00:59:06,990 --> 00:59:08,836
من ازاون مردهایی نیستم
که فکر میکنی
758
00:59:08,946 --> 00:59:10,797
درواقع من اصلا فکر نمیکنم
759
00:59:10,880 --> 00:59:12,547
گمشو
خودت گمشو -
760
00:59:13,070 --> 00:59:14,778
گمشو
منم گفتم خودت گمشو -
761
00:59:14,888 --> 00:59:16,234
برو بیرون
دارم میرم -
762
00:59:16,532 --> 00:59:17,532
حواست باشه
763
00:59:17,699 --> 00:59:19,240
بیا پول ها رو برداریم و فرار کنیم
764
00:59:19,907 --> 00:59:20,740
...هی! تو
765
00:59:20,831 --> 00:59:22,609
چطور جرات کردی خواهر زاده ی
منو بزنی؟
766
00:59:22,761 --> 00:59:24,351
آقا.. آقا
درو باز کن -
767
00:59:24,490 --> 00:59:26,055
خواهش میکنم درو باز کن
768
00:59:26,109 --> 00:59:27,609
به پای خواهر زاده ات میفتیم
نه -
769
00:59:27,698 --> 00:59:30,545
برید ازش بخواید بزنه توی سرتون
بعدش من درو باز میکنم
770
00:59:30,786 --> 00:59:31,870
باشه. بیا بزن توی سر من
771
00:59:32,157 --> 00:59:33,422
واقعا؟
اره بزن دیگه -
772
00:59:35,669 --> 00:59:38,383
گفت محکم بزن تا بشنوه نه اینکه
ضربه بزن توی سرش
773
00:59:38,740 --> 00:59:39,740
شنیدی؟
774
00:59:39,909 --> 00:59:42,200
نه نشنیدم. فقط وقتی درو باز
میکنم که صداش رو بشنوم
775
00:59:42,542 --> 00:59:44,711
باشه. اینقدر بزن تا صداش
رو بشنوه
776
00:59:44,797 --> 00:59:47,023
دوباره بزنم یعنی؟
اره بزن -
777
00:59:49,032 --> 00:59:51,674
این میگه بزن توی سرم
ولی تا نوک پام حس میکنم
778
00:59:51,747 --> 00:59:53,529
شنیدی؟
نه -
779
00:59:53,934 --> 00:59:56,664
نشنیدی؟ کجایی مگه؟
بیا دیگه
780
00:59:57,956 --> 00:59:59,372
گواکامول مقدس
781
01:00:00,824 --> 01:00:02,115
چجوری میتونی از اونجا بشنوی؟
782
01:00:02,386 --> 01:00:04,511
اصلا برام مهم نیست
فقط باید بشنوم
783
01:00:04,699 --> 01:00:06,949
اون موقع درو باز میکنم
الان کاری میکنم بشنوی -
784
01:00:07,229 --> 01:00:08,101
صبرکن
785
01:00:11,851 --> 01:00:13,766
شنیدی؟
نه -
786
01:00:13,949 --> 01:00:16,711
حتی صدای ما رو نمیشنوه
چجوری صدای ضربه رو میشنوه؟
787
01:00:16,781 --> 01:00:18,383
احمق! حالا چطوری
بریم بیرون؟
788
01:00:19,328 --> 01:00:20,660
از در پشتی
789
01:00:20,723 --> 01:00:22,219
پس چرا از اول نگفتی؟ به جاش
هی داری میزنی توی سرم؟
790
01:00:30,755 --> 01:00:32,766
خدایا منو ثروتمند کن
791
01:00:35,115 --> 01:00:37,883
این گنج مال صاحبخونه بود؟
الان چیکار کنیم؟
792
01:00:39,907 --> 01:00:42,490
من این تاج عمامه رو برمیدارم
793
01:00:42,961 --> 01:00:44,883
تو این کفش رو بردار
794
01:00:46,860 --> 01:00:48,610
فقط یک دونه لنگ هست
795
01:00:48,902 --> 01:00:51,187
دو تیکه اش کنیم
جفتمون بپوشیم؟
796
01:00:52,195 --> 01:00:54,282
تمام هدف ما از پوشیدن لنگ
برای پنهان کردن کمر به پایین ست
797
01:00:54,404 --> 01:00:56,133
بعد تو میخوای اینو نصف کنی
یک تیکه اش رو بدی به من؟
798
01:00:56,240 --> 01:00:58,047
تو به هیچ دردی نمیخوری
799
01:01:51,273 --> 01:01:51,897
مامان
800
01:02:14,751 --> 01:02:17,258
خواهر؟ کی از خواب بیدار میشی؟
801
01:02:17,431 --> 01:02:19,172
من خیلی ترسیدم
802
01:02:51,722 --> 01:02:52,547
ساراوانا
803
01:02:53,200 --> 01:02:54,734
چه اتفاقی افتاده؟
چرا فریاد میزنی؟
804
01:02:56,985 --> 01:02:57,985
به چی نگاه میکنی؟
805
01:02:58,469 --> 01:02:58,961
!هی
806
01:03:01,508 --> 01:03:02,203
!وای خدای من
807
01:03:38,045 --> 01:03:39,586
فردا تولد شکتی ست؟
808
01:03:41,729 --> 01:03:43,422
فردا تولد توست
809
01:05:20,892 --> 01:05:22,784
خیابان سناتی، پلاک 10
810
01:05:29,064 --> 01:05:29,698
...سوامی
811
01:05:30,041 --> 01:05:32,408
خونه ی پلاک 10 کدومه؟
همون که در سبز داره -
812
01:05:32,546 --> 01:05:33,659
اون یکی؟
اره -
813
01:05:43,097 --> 01:05:44,833
آقا؟ به چی زل زدی؟
814
01:05:44,923 --> 01:05:45,669
...خب
815
01:05:46,529 --> 01:05:47,529
...این خونه
816
01:05:47,556 --> 01:05:49,514
این خونه ی اجدادی بازرس ماست
817
01:05:50,360 --> 01:05:51,360
خونه ی بازرس؟
818
01:05:51,443 --> 01:05:53,359
الان که خونه شون رو
عوض کردن
819
01:05:53,460 --> 01:05:55,979
مگه چیه آقا؟
هیچی همینطوری پرسیدم -
820
01:05:56,042 --> 01:05:58,091
پس میخواد یک پُست مهم تر
در روستا بگیره
821
01:05:58,157 --> 01:05:59,622
بازرس خیلی خوش شانس هست قربان
822
01:06:16,685 --> 01:06:17,518
...بگو ساراوانا
823
01:06:17,586 --> 01:06:18,708
خونه ای؟
اره -
824
01:06:18,815 --> 01:06:21,544
برو به اتاق شکتی و ببین روی
بدنش یک خال قرمز میبینی؟
825
01:06:21,608 --> 01:06:22,153
چرا؟
826
01:06:22,258 --> 01:06:24,091
خواهش میکنم برو
بعداً برات توضیح میدم
827
01:06:36,634 --> 01:06:38,161
مامان من یکم دیر میام
828
01:06:44,206 --> 01:06:46,040
مامان سعی کن درک کنی
الان نمیتونم بیام خونه
829
01:06:52,972 --> 01:06:54,622
مایا بررسی کردی؟
830
01:06:55,040 --> 01:06:56,958
اره درست میگی. یک خال قرمز داره
کجا؟ -
831
01:06:58,149 --> 01:06:58,997
اینجا رو ببین
832
01:07:00,157 --> 01:07:00,911
!خدایا
833
01:07:01,330 --> 01:07:02,060
چی شده؟
834
01:07:02,722 --> 01:07:03,722
لطفا برو
835
01:07:04,787 --> 01:07:06,479
چیکار میکنی؟
باید ببریمش یک اتاق دیگه -
836
01:07:06,915 --> 01:07:08,667
چرا؟ داری منو گیج میکنی
837
01:07:08,700 --> 01:07:11,628
هم روی جسد پسر رئیس روستا
هم روی بدن بازرس پلیس
838
01:07:14,681 --> 01:07:16,049
یک خال همین شکلی دیدم
839
01:07:17,026 --> 01:07:20,318
وقتی داشتیم پرونده رو بررسی
میکردم متوجه شدم
840
01:07:20,461 --> 01:07:22,893
هر سه ی اینا در یک تاریخ
و ساعت به دنیا اومدن
841
01:07:23,002 --> 01:07:26,588
در روز جشنی متولد شدن
که هر 10 سال یکبار برگزار میشه
842
01:07:26,688 --> 01:07:29,331
حالا شکتی در آخرین دوره ی این
جشن در کماست
843
01:07:30,060 --> 01:07:33,310
پسر رئیس روستا که بزرگتر
از شکتی ست الان مرده
844
01:07:33,799 --> 01:07:34,806
...تنها باقی مانده
845
01:07:34,894 --> 01:07:36,995
بازرس هست که در این روز
متولد شده
846
01:07:37,966 --> 01:07:39,588
چرا اتاق شکتی رو عوض کردی؟
847
01:07:40,721 --> 01:07:42,388
نمیدونم چجوری توضیح بدم
848
01:07:42,646 --> 01:07:45,521
حس بدی دارم. دلم خیلی شور میزنه
849
01:07:46,133 --> 01:07:47,510
بازرس هم جواب
تلفن منو نمیده
850
01:07:47,622 --> 01:07:51,440
ولش کن. میگم
تمومش کنین
851
01:07:51,735 --> 01:07:53,346
باید شخصا ببینمش و براش
توضیح بدم
852
01:07:53,833 --> 01:07:55,166
یک کاری کن
بله؟ -
853
01:07:55,264 --> 01:07:56,847
لطفا تا اون موقع مراقب شکتی باش
854
01:07:56,951 --> 01:07:59,878
هیچکس نباید بدونه ما شکتی
رو به اتاق دیگه ای آوردیم
855
01:08:00,031 --> 01:08:01,518
باشه؟ مواظبش باش
باشه -
856
01:08:04,612 --> 01:08:05,934
خانم ها صبرکنین
من پیداش میکنم
857
01:08:05,959 --> 01:08:07,963
رئیس باید برید کلانتری
کمکشون کن -
858
01:08:07,995 --> 01:08:09,088
شما برید
باشه -
859
01:08:09,134 --> 01:08:10,276
مشکل چیه؟
بچه ام گم شده -
860
01:08:14,558 --> 01:08:17,641
کسی خونه ست؟
لطفا درو باز کنین
861
01:08:17,838 --> 01:08:20,130
خانم لطفا تشریف بیارید
و در رو باز کنین
862
01:08:20,306 --> 01:08:21,135
خانم؟
863
01:08:21,440 --> 01:08:24,221
کی هستی؟ چی میخوای؟
من برای جشن به روستا اومدم -
864
01:08:24,344 --> 01:08:26,596
دخترم گم شده میشه
لطفا کمکم کنین
865
01:08:26,632 --> 01:08:27,534
چی داری میگی؟
866
01:08:27,614 --> 01:08:30,737
اگر به شش دختر پاکدامن
برگ پان بدم، نذرم ادا میشه
867
01:08:30,795 --> 01:08:32,401
و اونوقت میتونم دخترم
رو پس بگیرم
868
01:08:32,462 --> 01:08:34,822
من به چهارتا زن دادم
لطفا شما این یکی رو بگیر
869
01:08:34,862 --> 01:08:38,690
خواهش میکنم بگیر. التماس میکنم
چرا به پلیس شکایت نمیکنی؟ -
870
01:08:38,722 --> 01:08:41,167
اونا این چیزا رو نمیفهمن
لطفا بگیریدش
871
01:08:41,288 --> 01:08:42,868
خواهش میکنم خانم بگیریدش
872
01:08:43,597 --> 01:08:44,597
بگیر
خانم -
873
01:08:44,622 --> 01:08:47,106
من شنیدم یک دختر دیگه
هم توی این خونه ست
874
01:08:47,192 --> 01:08:48,533
اجازه بدید برم به اون هم بدم
875
01:08:48,651 --> 01:08:50,319
نه اون بچه ست هنوز
اجازه ندارید ببینیدش
876
01:08:50,375 --> 01:08:52,416
فوراً از اینجا برید
خانم دختر منم جوان بود -
877
01:08:52,441 --> 01:08:54,331
خواهش میکنم درک کنین
گفتم نمیشه -
878
01:08:54,392 --> 01:08:58,284
التماستون میکنم
اجازه بدید ببینمش
879
01:08:58,458 --> 01:09:01,643
این بیچاره داره به ما التماس میکنه
فقط یک برگ پانِ دیگه
880
01:09:01,776 --> 01:09:03,526
اجازه بده بیاد داخل
881
01:09:03,734 --> 01:09:05,659
بفرمایید داخل
خیلی ممنون خانم -
882
01:09:05,732 --> 01:09:06,732
اشکالی نداره. بیا
883
01:09:09,389 --> 01:09:10,681
ای وای! برق رفت
884
01:09:11,047 --> 01:09:12,833
یک اتفاقی داره میفته
لطفا از اینجا برو
885
01:09:13,033 --> 01:09:15,024
لطفا اینطوری نگو خانم
بیا برو دیگه
886
01:09:17,685 --> 01:09:19,435
برو کنار! عقب بمون
887
01:09:20,120 --> 01:09:21,329
بازرس کجاست؟
888
01:09:21,442 --> 01:09:23,690
رفته کلانتری
کلانتری؟ -
889
01:09:25,996 --> 01:09:27,763
دقیق بررسی کردی؟
اره قربان -
890
01:09:27,859 --> 01:09:29,846
بعد از بررسی گزارش پزشکی
قانونی با شما تماس گرفتم
891
01:09:29,942 --> 01:09:32,213
پرونده کجاست؟
داخل. خودتون برید ببینید -
892
01:09:37,980 --> 01:09:39,049
مواظب باش
893
01:09:43,889 --> 01:09:45,139
چرا ایستادی عزیزم؟
894
01:09:46,138 --> 01:09:47,237
آقا شما بیا برو
895
01:09:47,261 --> 01:09:50,261
قـ ـا سـ ـم سـ ـمـ ـنـ ـگـ ـا نـ ـی
896
01:09:59,321 --> 01:10:01,446
این دیگه چیه؟
منم نمیدونم -
897
01:10:01,514 --> 01:10:05,346
فقط اثر انگشت خود پسر رئیس روستا
روی جسدش و ماشین بود
898
01:10:05,391 --> 01:10:07,557
چطور میتونه خودش رو بکشه؟
نمیدونم -
899
01:10:07,597 --> 01:10:08,706
یک چیزی اشتباهه
900
01:10:08,731 --> 01:10:11,471
اگه حق با وکیل باشه چی؟
اگه واقعا مقصر سوامی باشه؟
901
01:10:11,597 --> 01:10:12,597
ممکنه قربان
902
01:10:14,569 --> 01:10:15,945
هی! بایست
903
01:10:16,177 --> 01:10:18,383
هی! صبرکن ببینم داری جاسوسی
ما رو میکنی؟
904
01:10:18,708 --> 01:10:20,523
صبرکن منم بیام
905
01:10:34,654 --> 01:10:35,334
مایا
906
01:10:36,434 --> 01:10:37,328
چی شده عزیزم؟
907
01:10:39,242 --> 01:10:41,367
هیچی
بیا بریم -
908
01:10:54,885 --> 01:10:56,656
از این طرف دوید
کجا رفت؟
909
01:10:59,052 --> 01:11:00,885
نگهبان تو برو اونطرف رو بگرد
من؟ -
910
01:11:00,910 --> 01:11:02,781
قربان تنها برم؟
911
01:11:02,837 --> 01:11:05,516
قربان. قربان؟ کجا رفتین؟
912
01:11:35,664 --> 01:11:36,705
خدایا
چطور شکست؟ -
913
01:11:36,810 --> 01:11:38,310
اتفاقاتی که داره میفته
خیلی عجیب و غریبه
914
01:11:38,579 --> 01:11:39,856
شما لطفا برو و فردا برگرد
915
01:11:41,722 --> 01:11:44,139
آقا مواظب باش شیشه
نره توی پاهات
916
01:11:44,639 --> 01:11:45,552
چرا اینجوری کرد؟
917
01:11:47,277 --> 01:11:48,904
آقا صبرکن. دارم صدات میکنم
918
01:12:00,536 --> 01:12:01,286
اون کیه؟
919
01:12:07,014 --> 01:12:08,693
آقا صبرکن
آروم باش -
920
01:12:08,806 --> 01:12:09,638
نرو! بایست
921
01:12:10,008 --> 01:12:11,841
بچه توی این اتاقه
...صبرکن -
922
01:12:11,889 --> 01:12:13,139
شکتی توی اون اتاق نیست
923
01:12:13,679 --> 01:12:14,958
از کجا فهمید که جابجاش کردیم؟
924
01:12:15,489 --> 01:12:16,552
یک چیزی غلطه
چی؟ -
925
01:12:16,614 --> 01:12:18,281
هی آقا صبرکن
کجا داری میری؟ -
926
01:12:26,122 --> 01:12:26,802
آقا؟
927
01:12:29,740 --> 01:12:30,419
آقا؟
928
01:12:36,516 --> 01:12:38,391
بچه توی این اتاقه
صبرکن -
929
01:12:38,563 --> 01:12:40,438
خواهش میکنم بایست
930
01:12:40,615 --> 01:12:42,154
آخه تو کی هستی؟
931
01:12:42,942 --> 01:12:44,097
چرا درو قفل کردی؟
932
01:12:44,177 --> 01:12:46,591
درُ باز کن
زودباش بازش کن -
933
01:12:58,889 --> 01:13:01,347
داخل داری چیکار میکنی؟
درو باز کن
934
01:13:01,948 --> 01:13:03,591
تو کی هستی؟
درو باز کن -
935
01:13:03,979 --> 01:13:04,979
درو باز کن
936
01:13:05,696 --> 01:13:07,841
خواهش میکنم درُ باز کن
937
01:13:11,521 --> 01:13:13,286
خواهش میکنم درُ باز کن
داری چیکار میکنی؟ -
938
01:13:13,507 --> 01:13:15,081
بیا بیرون
اونجا چه خبره؟ -
939
01:13:18,972 --> 01:13:20,514
دارم بهت هشدار میدم
با پای خودت بیا بیرون
940
01:13:20,722 --> 01:13:23,097
بیا بیرون
یهو از کجا پیدات شد آخه؟ -
941
01:13:23,514 --> 01:13:25,431
داری اونجا چیکار میکنی؟
بیا بیرون -
942
01:13:25,931 --> 01:13:27,716
نجار بیا درو باز کن
943
01:13:35,881 --> 01:13:37,240
اون داخل داری چیکار میکنی؟
944
01:13:37,511 --> 01:13:38,979
بیا بیرون لطفا
945
01:14:28,500 --> 01:14:29,096
...آقا
946
01:14:31,127 --> 01:14:31,751
...آقا
947
01:14:34,431 --> 01:14:36,181
چه خبره؟
948
01:14:57,248 --> 01:14:58,581
خدایا چه اتفاقی داره میفته؟
949
01:15:04,594 --> 01:15:06,471
در این کاخ نمانید
سریع از اینجا برید
950
01:15:06,586 --> 01:15:08,448
وگرنه زندگی تون به خطر میفته
951
01:15:08,560 --> 01:15:10,112
اینجا نمانید. برید
چی داره میگه؟ -
952
01:15:10,207 --> 01:15:11,584
!زندگیتون در خطره
953
01:15:11,663 --> 01:15:13,060
من که نمیفهمم
داره منو میترسونه
954
01:15:13,136 --> 01:15:14,799
چی داره میگه؟
این کاخ رو ترک کنین -
955
01:15:15,008 --> 01:15:16,581
چرا باید این کارو بکنیم؟
از اینجا برید -
956
01:15:19,192 --> 01:15:19,869
...آقا
957
01:15:25,476 --> 01:15:26,543
!منم
958
01:15:26,733 --> 01:15:28,659
تو اینجا چیکار میکنی؟
959
01:15:28,731 --> 01:15:30,270
صدای تیراندازی شنیدم اومدم
بازرس کجاست؟
960
01:15:30,347 --> 01:15:32,181
اومدیم دنبال سوامی بگردیم
961
01:15:32,230 --> 01:15:34,104
سوامی؟ کجاست؟
از اون طرف فرار کرد -
962
01:15:34,182 --> 01:15:34,726
بیا بریم
963
01:15:42,329 --> 01:15:43,141
!هی
964
01:15:52,369 --> 01:15:53,023
...آقا
965
01:16:10,931 --> 01:16:13,646
"زنده باد اشباح"
"زنده باد اوم شیوا"
966
01:16:19,271 --> 01:16:21,313
آقا. اونجاست.. ببین
...هی! تو -
967
01:16:21,389 --> 01:16:23,036
میخواد بازرس رو بکشه
968
01:16:31,808 --> 01:16:32,435
...آقا
969
01:16:33,514 --> 01:16:35,365
تو کی هستی؟ چرا داری
مردم رو میکشی؟
970
01:16:35,431 --> 01:16:36,294
من کسی نیستم که اونا رو میکشه
971
01:16:41,393 --> 01:16:42,685
جلوی منو نگیر
آقا -
972
01:16:43,026 --> 01:16:43,651
...آقا
973
01:16:43,786 --> 01:16:45,812
تو دچار سوتفاهم شدی
کی دچار سوتفاهم شده؟ -
974
01:16:49,500 --> 01:16:50,855
قربان چشمات رو باز کن
975
01:16:51,610 --> 01:16:53,638
منو ول کن. اول اونو نجات بده
976
01:16:53,985 --> 01:16:54,661
...آقا
977
01:16:57,849 --> 01:16:59,841
منظورت چیه؟
اونجا رو ببین -
978
01:17:31,742 --> 01:17:32,825
چه خبره قربان؟
979
01:18:16,877 --> 01:18:18,060
مادر
980
01:18:33,943 --> 01:18:35,786
همه برید کنار. راه رو باز کنین
981
01:18:35,971 --> 01:18:37,971
کسی داخل هست؟
خیلی تاریکه قربان -
982
01:18:38,037 --> 01:18:40,044
چه خبره؟
هیچکس درو باز نمیکنه -
983
01:18:40,069 --> 01:18:41,497
درُ بشکن
باشه قربان -
984
01:18:44,341 --> 01:18:46,052
با دقت بگردید
باشه قربان -
985
01:18:46,148 --> 01:18:46,661
برو
986
01:18:47,573 --> 01:18:49,314
اونجا چیه؟
انباری هست قربان -
987
01:18:49,430 --> 01:18:51,193
هر گوشه و کناری رو بگردید
باشه قربان -
988
01:18:51,290 --> 01:18:53,833
همه چیز رو بررسی کنید
اینجا سبزیجات ریخته -
989
01:18:54,048 --> 01:18:54,505
همین؟
990
01:18:55,273 --> 01:18:56,732
قربان سریع بیاید اینجا
991
01:18:56,828 --> 01:18:58,943
چه خبره؟
اینجا برو ببین -
992
01:19:09,757 --> 01:19:13,035
در پزشکی به این خونریزی میگیم
عنکبوتی
993
01:19:13,060 --> 01:19:14,969
یعنی چی؟
یعنی ضربه ی خفیف به سر -
994
01:19:15,156 --> 01:19:17,031
برای همین خیلی زود
بهبود پیدا کرد
995
01:19:17,648 --> 01:19:19,607
جای نگرانی نیست
الان خیلی حالش خوبه
996
01:19:19,791 --> 01:19:21,967
من باید الان برم بیمارستان
برمیگردم دوباره بهش سر میزنم
997
01:19:22,127 --> 01:19:23,187
فعلا شکتی
خداحافظ -
998
01:19:24,076 --> 01:19:24,578
اینجا
999
01:19:27,349 --> 01:19:30,031
ده سال از آخرین باری که
مادرت رو دیدم میگذره
1000
01:19:31,060 --> 01:19:33,768
ولی الان که تو رو دیدم
انگار دارم اونو میبینم
1001
01:19:34,108 --> 01:19:37,748
اونم وقتی همسن تو بود
زیبا و ناز بود
1002
01:19:38,273 --> 01:19:41,703
خیلی از روزها مادرم میگفت
تو میای ما رو ببینی
1003
01:19:41,968 --> 01:19:44,343
ولی تا حالا نیومدی دایی
1004
01:19:44,781 --> 01:19:45,570
بیا اینجا عزیزم
1005
01:19:49,822 --> 01:19:50,570
ساراوانا
1006
01:19:51,335 --> 01:19:54,851
اتفاقاتی که توی این خونه میفته
منو میترسونه
1007
01:19:55,220 --> 01:19:56,445
...حالا که این بچه حالش خوبه
1008
01:19:56,716 --> 01:19:59,062
چرا برنمیگردیم خونه ی خودمون؟
1009
01:19:59,087 --> 01:20:01,703
هیچکدوم از ما نباید به سرنوشت
سلوی دچار بشیم
1010
01:20:02,002 --> 01:20:03,383
منظور منم همینه عمه
1011
01:20:03,796 --> 01:20:06,601
هیچکس نباید به سرنوشت
سلوی دچار بشه
1012
01:20:06,940 --> 01:20:08,982
برای همین ما باید
اینجا بمونیم
1013
01:20:09,450 --> 01:20:11,700
یعنی از این به بعد
با ما زندگی میکنی دایی؟
1014
01:20:11,830 --> 01:20:12,516
اره عزیزم
1015
01:20:13,679 --> 01:20:15,125
!آخ جون
1016
01:20:16,029 --> 01:20:19,820
دیگه شما رو ترک نمیکنم و جایی نمیرم
همین جا میمونم. خوبه؟
1017
01:20:19,911 --> 01:20:20,909
عالیه دایی جونم
1018
01:20:20,960 --> 01:20:22,242
بیا بخور
1019
01:20:23,398 --> 01:20:24,732
الو؟
آقای ساراوانا؟ -
1020
01:20:24,870 --> 01:20:27,078
پیش بینی سوامی درست بود
کشیش و همسرش مُردن
1021
01:20:27,995 --> 01:20:30,211
معاون پلیس برای بازجویی
داره میاد اینجا
1022
01:20:30,333 --> 01:20:31,458
تو هم بیا پیش ما
1023
01:20:33,810 --> 01:20:36,601
اوایل تا دست به چوب میزدم
بارون میبارید
1024
01:20:36,912 --> 01:20:38,887
الان چند روزه خونریزی میکنم
1025
01:20:39,021 --> 01:20:42,062
فشار قسط و قرض باعث شده
.کارم رو فراموش کنم
1026
01:20:42,203 --> 01:20:45,537
نگران نباش نجار. پول
وام رو از ما نمیگیرن
1027
01:20:45,703 --> 01:20:48,414
این دیگه چیه؟ بگو ببینم
همه خانواده اون دختر رو دوست دارن -
1028
01:20:48,612 --> 01:20:51,612
اگر اون دختر بچه رو بدزدیم
میتونیم پول زیادی ازشون بگیریم
1029
01:20:51,755 --> 01:20:54,008
ایده ام چطوره؟
کتک های دایی اش یادت رفته؟ -
1030
01:20:54,179 --> 01:20:56,221
وقتی صورتت رو شبیه
کف قابلمه کرد؟
1031
01:20:56,328 --> 01:20:58,351
چهره ات از قبل هم
بدتر شده
1032
01:20:58,604 --> 01:20:59,604
موافقی یعنی؟
1033
01:20:59,760 --> 01:21:02,281
نمیدونم بدهی رو پس میدم یا نه
ولی میدونم یک روزی میکُشمت
1034
01:21:02,493 --> 01:21:03,031
بیا ببینم
1035
01:21:08,359 --> 01:21:10,651
مواظب باش عمو جان
یک چیزی ما رو از پشت هل داد -
1036
01:21:10,742 --> 01:21:12,930
حس خوبی ندارم به این موضوع
1037
01:21:12,955 --> 01:21:15,057
بابا دیوانه. سُر خوردم
چی؟ -
1038
01:21:15,121 --> 01:21:17,815
گوش کن بچه. نیم ساعت پیش
من آدم بدی شدم
1039
01:21:18,070 --> 01:21:19,229
خیلی ساکت بیا با ما بریم
1040
01:21:19,528 --> 01:21:21,028
اگه جیغ و داد کنی
با من طرفی
1041
01:21:22,953 --> 01:21:25,018
ببین چقدر معصومانه داره میخنده
1042
01:21:26,018 --> 01:21:29,092
به نظرم میخنده چون از پایان
این داستان خبر داره
1043
01:21:29,203 --> 01:21:31,846
بازم میگم بهت
ولش کن بیا بریم
1044
01:21:31,953 --> 01:21:33,807
من تصمیمم رو گرفتم
خفه شو و همراهی کن
1045
01:21:34,153 --> 01:21:34,690
...بچه
1046
01:21:35,273 --> 01:21:35,901
!دستها بالا
1047
01:21:36,330 --> 01:21:37,174
!بگیرش
1048
01:21:37,828 --> 01:21:39,628
خوب نگاه کن کسی این
اطراف نباشه
1049
01:21:41,614 --> 01:21:43,447
هی احمق! چاقو رو پنهان کن
1050
01:21:45,780 --> 01:21:47,346
بسه فریاد نکش
گفتم جیغ و داد نکن
1051
01:21:51,289 --> 01:21:52,914
چاقو رو کردی توی
پریز برق؟
1052
01:21:52,989 --> 01:21:54,126
برو فرار کن
1053
01:21:55,537 --> 01:21:56,424
چی شده؟
1054
01:21:59,247 --> 01:22:00,549
اومدم... دارم میام
1055
01:22:01,664 --> 01:22:04,909
چرا مثل کبوتری که به دام افتاده
داری تقلا میکنی؟ صبر کن من اومدم
1056
01:22:07,370 --> 01:22:09,760
این چاقو که خیلی تیز بود
بذار الان یک وسیله ی دیگه میارم
1057
01:22:10,787 --> 01:22:13,807
هی! چی شده؟
1058
01:22:13,883 --> 01:22:15,592
نمی.. فهمم.. چی... می...گی
1059
01:22:15,650 --> 01:22:16,942
دست... بزن... به... من
1060
01:22:17,184 --> 01:22:18,851
باشه... بهت.. دست.. میزنم
1061
01:22:25,279 --> 01:22:27,878
چرا مادربزرگ سوارش شده؟
بذار موتور برق رو خاموش میکنم
1062
01:22:29,498 --> 01:22:30,789
خاموشش کن
1063
01:22:31,843 --> 01:22:33,260
داداش؟
1064
01:22:34,328 --> 01:22:36,440
بچه کجا رفت؟ بیا بریم
دنبالش بگردیم
1065
01:22:36,723 --> 01:22:38,901
ببخشید.. نمیدونستم اینجوری میشه
1066
01:22:39,382 --> 01:22:40,966
...تو پشت من نشستی
1067
01:22:41,338 --> 01:22:42,745
اگر میخوای توی قلبم بشینی
1068
01:22:42,956 --> 01:22:44,548
سعی کن دلم رو بدست بیاری
1069
01:22:44,692 --> 01:22:45,560
چی؟
1070
01:22:45,585 --> 01:22:48,253
چون من همه چیزم رو مدیون تو هستم
بهم غذا دادی، لباس دادی، سرپناه دادی
1071
01:22:48,763 --> 01:22:50,533
بدون اون به اینجا نمیرسیدم
1072
01:22:50,690 --> 01:22:52,588
منم دوست دارم
ایششش -
1073
01:22:54,552 --> 01:22:56,588
هنوزم مثل دخترها ناز میکنه
!شیطون
1074
01:22:57,053 --> 01:22:58,053
بچه کجا رفت؟
1075
01:22:58,237 --> 01:23:00,503
عمو سنگ تراش من اینجام
1076
01:23:00,683 --> 01:23:01,463
بیا
1077
01:23:01,592 --> 01:23:04,503
بچه خودش داره میگه بیاین
منو بدزدید
1078
01:23:04,841 --> 01:23:05,706
صبرکن ببینم
1079
01:23:05,823 --> 01:23:08,651
بیا این کارو نکنیم
ببین چقدر دارم بهت میگم
1080
01:23:08,760 --> 01:23:11,135
اون نشسته داخل ماشین
کارو برای ما راحت تر کرده
1081
01:23:13,203 --> 01:23:14,912
ساکت بشین بچه
1082
01:23:17,194 --> 01:23:18,456
روشن شو
1083
01:23:19,387 --> 01:23:21,088
روشن شو دیگه
1084
01:23:21,419 --> 01:23:23,190
ماشین روشن شو دیگه
نمی خوام -
1085
01:23:24,369 --> 01:23:26,651
ماشین حرف میزنه؟
1086
01:23:26,721 --> 01:23:29,713
بچه داره ادا درمیاره
چی داری میگی؟
1087
01:23:30,678 --> 01:23:33,073
ماشین روشن شو
ماشین روشن شو
1088
01:23:33,288 --> 01:23:34,288
نمیخوای روشن بشی؟
1089
01:23:34,721 --> 01:23:35,721
کی اومدی جلو نشستی؟
1090
01:23:35,984 --> 01:23:38,268
من نیومدم جلو
تو اومدی عقب
1091
01:23:38,575 --> 01:23:40,245
همینطوری که داشتی با
ماشین حرف میزنی
1092
01:23:40,271 --> 01:23:42,479
صندلی ات چرخید این سمتی
فکر کنم ماشین خیلی قدیمی شده -
1093
01:23:42,717 --> 01:23:44,237
به هرجایی دست میزنی
یک واکنشی نشون میده
1094
01:23:44,939 --> 01:23:46,120
ماشین چه مرگش شده؟
1095
01:23:49,450 --> 01:23:52,116
چیکار میکنی؟
منو بزن وگرنه میکشمت -
1096
01:23:52,249 --> 01:23:54,791
عجب شانسی! اتفاقا منتظر
چنین لحظه ای بودم
1097
01:23:54,953 --> 01:23:55,953
!حالا تماشا کن
1098
01:23:58,138 --> 01:23:59,679
میزنم، میزنم، میزنم
1099
01:24:04,824 --> 01:24:05,831
چرا ورم کرده؟
1100
01:24:06,499 --> 01:24:08,268
کی منو کتک زد؟
1101
01:24:08,468 --> 01:24:09,674
نمیدونم
1102
01:24:10,044 --> 01:24:11,182
چرا دستهات قرمز شده؟
1103
01:24:11,999 --> 01:24:13,643
دست میزدم
1104
01:24:13,668 --> 01:24:16,518
اومدیم دست بزنیم
فقط دست بزنیم
1105
01:24:16,773 --> 01:24:17,385
دیوانه ست
1106
01:24:17,701 --> 01:24:20,651
ماشین روشن نمیشه
ولی موتور داره دود میکنه
1107
01:24:24,167 --> 01:24:26,768
منو بزن. زودباش بزن
1108
01:24:26,956 --> 01:24:28,432
اگه با دست بزنم دوباره
گرفتار میشم
1109
01:24:29,537 --> 01:24:31,596
آفرین خوبه
به من مشت بزن
1110
01:24:32,674 --> 01:24:34,003
اره همینطوری! آفرین
1111
01:24:41,183 --> 01:24:43,862
چرا خونریزی کردم؟
سرگیجه هم دارم
1112
01:24:44,093 --> 01:24:46,052
کی منو زده؟
نمیدونم -
1113
01:24:46,162 --> 01:24:47,932
دستهام رو ببین
اصلا قرمز نیست
1114
01:24:48,478 --> 01:24:50,061
پس چرا آرنجت خونی شده؟
1115
01:24:50,239 --> 01:24:51,905
با آرنجت منو زدی؟
1116
01:24:52,042 --> 01:24:53,885
بعداً به حسابت میرسم
1117
01:24:54,240 --> 01:24:56,406
نمیدونم چه اتفاقی داره میفته
1118
01:24:57,737 --> 01:24:59,979
به نظر نمیاد بتونیم
بچه رو بدزدیم
1119
01:25:00,078 --> 01:25:02,203
فکر کنم این بچه ما رو دزدیده
و داره کیف میکنه
1120
01:25:02,314 --> 01:25:03,689
بیا بیخیال این کار بشیم
1121
01:25:03,880 --> 01:25:07,620
منم که قبلاً بهت گفتم
مگه به حرف من گوش کردی؟
1122
01:25:07,893 --> 01:25:10,565
بچه عمو خیلی خسته ست
1123
01:25:10,880 --> 01:25:11,768
تو برو استراحت کن
1124
01:25:11,999 --> 01:25:14,018
من بعداً میام میدزدمت
1125
01:25:14,252 --> 01:25:15,252
باشه عمو
1126
01:25:16,163 --> 01:25:17,747
خداحافظ
عجب بچه ای بود -
1127
01:25:17,974 --> 01:25:18,674
زودباش مرد
1128
01:25:20,370 --> 01:25:21,953
سوامی چی میگه؟
1129
01:25:22,393 --> 01:25:23,935
ما نمیفهمیم قربان
1130
01:25:24,010 --> 01:25:26,167
همش درمورد شرق و کوه ها
و براهماپوترا و اینا میگه
1131
01:25:26,278 --> 01:25:28,041
یک چیزی هم درمورد روح
باک میگه
1132
01:25:28,253 --> 01:25:30,690
باک و هاواک؟
همون روح های داستان های ترسناک؟
1133
01:25:30,849 --> 01:25:33,932
آقا اون پسر منو کشته
...بذار جشنواره تموم بشه
1134
01:25:34,166 --> 01:25:35,166
به حسابش میرسم
1135
01:25:35,191 --> 01:25:37,604
لطفا ساکت باش
به اندازه ی کافی گرفتاری داریم
1136
01:25:44,335 --> 01:25:47,919
ما از نوادگان خانواده ی یوگی کلاش
هستیم
1137
01:25:48,484 --> 01:25:53,901
نیروهای شیطانی که در برابر
خداوند مقاومت میکنن رو از بین میبریم
1138
01:25:54,767 --> 01:25:56,642
...صد سال قبل
1139
01:25:56,745 --> 01:25:59,537
روح شیطانی در آسام بود
...به نام باک
1140
01:26:00,273 --> 01:26:03,026
که توسط اجداد ما اسیر شد
و به دام افتاد
1141
01:26:04,023 --> 01:26:05,628
...ولی یک روز
1142
01:26:07,395 --> 01:26:09,628
یک کشیش از این روستا
...که با قایق سفر میکرد
1143
01:26:09,916 --> 01:26:11,916
متاسفانه باعث شد
اون آزاد بشه
1144
01:26:12,197 --> 01:26:15,213
باک دخترش رو کشت
و شکل اونو به خودش گرفت
1145
01:26:15,440 --> 01:26:18,357
خوشبختانه مراسم باشکوهی در
...معبد اتفاق افتاد
1146
01:26:18,716 --> 01:26:22,995
به همین دلیل اون روح شیطانی
برای مدتی ضعیف شد
1147
01:26:23,263 --> 01:26:25,096
...اون کشیش سواستفاده کرد
1148
01:26:25,287 --> 01:26:27,760
و روح رو تحت کنترل خودش گرفت
1149
01:26:27,866 --> 01:26:29,417
و دستور داد که وانمود کنه
دخترش هست
1150
01:26:32,208 --> 01:26:35,940
اگه روستایی ها جسد دخترش رو
...کنار ساحل نمی دیدن
1151
01:26:36,037 --> 01:26:38,854
هیچکس نمیفهمید که باک
آزاد شده
1152
01:26:44,412 --> 01:26:47,885
چجوری متوجه شدید اون دختر
رو باک کشته؟
1153
01:26:48,335 --> 01:26:53,846
باک معمولا طبق ویژگی های
خونی افراد ازشون استفاده میکنه
1154
01:26:53,995 --> 01:26:56,174
یعنی خونشون رو میمکه؟
1155
01:26:56,245 --> 01:26:59,784
چرا مثل دکترا حرف میزنی؟
فکر کردی ما احمقیم؟
1156
01:26:59,870 --> 01:27:05,815
باک یک روح شیطانی ست که
میتونه هم در خشکی و هم درآب زندگی کنه
1157
01:27:06,502 --> 01:27:11,669
از اونجایی که شکل انسان به خودش میگیره
با آزمایش های خونی شناسایی میشه
1158
01:27:11,944 --> 01:27:14,698
پس بلافاصله رفتیم به
خونه ی اون کشیش
1159
01:27:15,625 --> 01:27:20,674
از ترس اینکه کسی درمورد
...دخترش بفهمه
1160
01:27:21,526 --> 01:27:22,859
سوامی کسی در خانه نیست
1161
01:27:23,037 --> 01:27:25,995
کشیش به همراه خانواده اش
فرار کرده به سمت روستا
1162
01:27:27,601 --> 01:27:29,768
پس بلافاصله رفتیم به
روستای اوجین
1163
01:27:29,953 --> 01:27:32,453
منم برای جستجو اومدم
به تامیل نادو
1164
01:27:32,678 --> 01:27:34,753
چرا فقط این دوتا روستا
رو جستجو کردین؟
1165
01:27:34,828 --> 01:27:38,120
چون اینجا فقط احمق هایی هستن
که این چیزا رو باور میکنن
1166
01:27:38,162 --> 01:27:40,190
آقا ساکت باشین لطفا
سوامی خواهش میکنم ادامه بده
1167
01:27:40,268 --> 01:27:42,865
من رئیست هستم
متاسفم قربان -
1168
01:27:43,483 --> 01:27:44,323
ادامه بده
1169
01:27:44,505 --> 01:27:48,879
بت های خدای اَمان و محرابهای
...اونا از یک نوع سنگ ساخته شده
1170
01:27:49,171 --> 01:27:54,130
سنگ هایی که میتونن شیطان رو
کنترل کنن. کشیش اینو میدونست
1171
01:27:54,771 --> 01:27:56,854
برای همین پیش بینی میکردیم
کشیش بیاد اینجا
1172
01:27:57,156 --> 01:28:01,031
همان موقع بود که اون اتفاق
غیرمنتظره رخ داد
1173
01:28:20,559 --> 01:28:24,874
کشیش روح باک رو در یکی از
کوزه های معبد پنهان کرده بود
1174
01:28:25,169 --> 01:28:27,000
روح شیطانی هم اینو متوجه شد
1175
01:28:48,171 --> 01:28:50,591
و روحش رو پس گرفت
1176
01:28:54,112 --> 01:28:55,362
...با اینکه روحش رو پس گرفته
1177
01:28:55,596 --> 01:28:58,177
ولی قدرت زیادی نداشت
و ضعیف بود
1178
01:28:58,964 --> 01:29:01,297
...برای اینکه دوباره قدرتمند بشه
1179
01:29:01,508 --> 01:29:02,810
باید جان سه نفر رو میگرفت
1180
01:29:03,755 --> 01:29:06,755
سه نفری که در روز جشنواره
در یک ساعت به دنیا اومده بودن
1181
01:29:07,053 --> 01:29:09,928
جشنی که هر 10 سال یکبار
در روستا اتفاق میفتاد
1182
01:29:10,045 --> 01:29:11,535
چطور همه ی اینا رو میدونی؟
1183
01:29:11,653 --> 01:29:12,638
گفتم که تحقیق کردم
1184
01:29:13,901 --> 01:29:15,795
اینا دارن وظیفه ی ما رو انجام میدن
1185
01:29:16,121 --> 01:29:18,140
این سه نفر یک شباهت دیگه ای
هم با هم دارن
1186
01:29:18,174 --> 01:29:20,240
روی بدنشون یک خال قرمز دارن
1187
01:29:23,601 --> 01:29:25,974
درسته
بهش میگن خال قدرت
1188
01:29:26,250 --> 01:29:28,686
طبق مناسک ماهاناگاپانچمی
1189
01:29:28,854 --> 01:29:30,958
این خال روی بدن کسانی میفته
که فقط در روز جشنواره به دنیا اومدن
1190
01:29:31,927 --> 01:29:34,802
چون این جشنواره در دقیق ترین
تاریخ اتفاق میفته
1191
01:29:36,590 --> 01:29:38,927
در ساعت آبهیجیت محورات
...در روز جشنواره
1192
01:29:38,966 --> 01:29:43,013
اگر روح سه نفر که خال قدرت
...دارن رو تسخیر کنه
1193
01:29:43,190 --> 01:29:46,833
روح شیطانی به قادر متعال تبدیل میشه
1194
01:29:47,088 --> 01:29:51,599
یکی از این سه نفر دختر خواهر
ده ساله ی تو بود. شکتی
1195
01:29:51,864 --> 01:29:55,284
بعدی راوی بود
پسر 20 ساله ی رئیس روستا
1196
01:29:55,537 --> 01:29:58,341
و نفر آخر هم بازرس بود
که 30 سال سن داشت
1197
01:29:58,596 --> 01:30:02,013
اون اول دختر کوچیک شکتی
رو مورد هدف قرار داد
1198
01:30:03,023 --> 01:30:05,273
برای رسیدن بهش شکتی
اول پدر دختر رو کشت
1199
01:30:05,521 --> 01:30:07,888
شکل پدر به خودش گرفت
و وارد کاخ شد
1200
01:30:11,554 --> 01:30:12,092
جیمی؟
1201
01:30:19,749 --> 01:30:20,687
بچه ها کجا هستن؟
1202
01:30:21,123 --> 01:30:22,664
اول بهم جایزه بده
1203
01:30:22,927 --> 01:30:24,195
بعد میگم بچه ها کجا هستن
1204
01:30:33,282 --> 01:30:34,155
زودباش دیگه
1205
01:30:40,453 --> 01:30:41,453
چی شد؟
1206
01:30:41,900 --> 01:30:42,725
هیچی
1207
01:30:43,851 --> 01:30:46,117
مگه نمی شنوی؟
بچه ها کجا هستن؟
1208
01:30:55,237 --> 01:30:56,237
گفتم بچه ها کجان؟
1209
01:30:58,245 --> 01:31:00,258
دارن نزدیک چاه بازی میکنن
1210
01:31:24,685 --> 01:31:26,643
شکتی
بابا ما طبقه ی بالا هستیم -
1211
01:31:27,158 --> 01:31:28,200
بیا پایین
1212
01:31:29,322 --> 01:31:30,864
بیا بالا بابا
بیا دیگه -
1213
01:31:31,534 --> 01:31:33,463
بیا دیگه بابا داره ما رو صدا میکنه
1214
01:31:43,304 --> 01:31:44,706
شکتی، ساراوانا
1215
01:31:50,373 --> 01:31:51,373
بیاید اینجا
1216
01:31:53,148 --> 01:31:54,482
چیکار میکنی مامان؟
1217
01:31:54,804 --> 01:31:56,128
بابا داره دنبال ما میگرده
1218
01:31:56,864 --> 01:31:58,760
داریم باهاش قایم باشک بازی میکنیم
باشه -
1219
01:31:58,995 --> 01:32:00,537
خوش میگذره
ساکت -
1220
01:32:01,726 --> 01:32:03,823
ساکت بمونین
باشه -
1221
01:32:22,495 --> 01:32:23,440
بیاید بریم
1222
01:32:35,521 --> 01:32:36,393
بیا
1223
01:33:07,953 --> 01:33:08,706
مامان
1224
01:33:23,361 --> 01:33:25,361
نباید از این اتاق بیاید بیرون
باشه؟
1225
01:33:25,538 --> 01:33:26,538
قسم بخورین که بیرون نمیاید
1226
01:33:26,689 --> 01:33:28,106
بیچاره بابا
1227
01:33:28,385 --> 01:33:30,760
ساکت بمون
داریم بازی میکنیم دیگه
1228
01:33:31,650 --> 01:33:32,552
مگه نه مامان؟
1229
01:34:34,968 --> 01:34:36,450
شکتی؟ ساراوانا؟
1230
01:34:36,779 --> 01:34:38,669
شکتی... شکتی؟
1231
01:34:38,694 --> 01:34:40,857
مامان.. مامان
1232
01:34:44,655 --> 01:34:45,905
چرا اینقدر نگرانی مامان؟
1233
01:34:46,099 --> 01:34:48,390
گفتی همین جا بمونین
ما هم جایی نرفتیم
1234
01:34:51,862 --> 01:34:53,362
مامان چرا دستت خونیه؟
1235
01:34:55,483 --> 01:34:56,403
از پله افتادم
1236
01:34:56,872 --> 01:34:58,913
داشتم دنبال باباتون میگشتم
1237
01:34:59,787 --> 01:35:02,622
داریم با هم شوخی میکنیم
عالیه مامان -
1238
01:35:02,787 --> 01:35:04,578
بیا بریم، بیا
1239
01:35:11,695 --> 01:35:13,237
شکتی؟
بابا داره منو صدا میکنه مامان -
1240
01:35:13,328 --> 01:35:16,029
عزیزم تو الان تو تیم مامان هستی
بابا نباید پیدات کنه
1241
01:35:26,801 --> 01:35:29,685
منو محکم بگیر
باشه -
1242
01:35:39,167 --> 01:35:39,990
شکتی
1243
01:35:53,412 --> 01:35:54,232
منو بگیر
1244
01:35:59,007 --> 01:35:59,754
مواظب باش
1245
01:36:00,328 --> 01:36:01,216
برو پایین مواظب باش
1246
01:36:22,072 --> 01:36:23,445
بگو بچه ها کجا هستن
1247
01:36:26,265 --> 01:36:27,557
گفتم بگو بچه ها کجان
1248
01:37:03,851 --> 01:37:05,560
شکتی؟ شکتی؟
1249
01:37:05,870 --> 01:37:06,719
شکتی
1250
01:37:07,615 --> 01:37:08,615
مامان من اینجام
1251
01:37:09,763 --> 01:37:10,763
مامان
1252
01:37:12,912 --> 01:37:14,620
برید توی ماشین
1253
01:37:15,085 --> 01:37:16,444
توی ماشین قایم بشیم؟
1254
01:37:18,203 --> 01:37:19,797
اخ جون
برو بشین -
1255
01:37:27,120 --> 01:37:28,031
!!خدای من کلیدها
1256
01:37:31,544 --> 01:37:34,794
عزیزم من میرم داخل
کلید ماشین رو بیارم
1257
01:37:35,303 --> 01:37:38,178
تا وقتی برنگشتم از ماشین
بیرون نمیاید باشه؟
1258
01:37:38,288 --> 01:37:39,288
باشه مامان
1259
01:37:39,688 --> 01:37:42,112
مامان باید توی این بازی
برنده بشه. باشه؟
1260
01:37:42,203 --> 01:37:43,031
باشه مامان
1261
01:37:43,135 --> 01:37:45,851
بیچاره بابا! خیلی وقته
داره دنبال ما میگرده
1262
01:37:32,446 --> 01:37:49,764
نه مامان تو باید برنده بشی
1263
01:37:50,085 --> 01:37:50,797
برمیگردم
1264
01:38:19,333 --> 01:38:21,249
...چهره ی قشنگت
1265
01:38:21,826 --> 01:38:23,742
اجازه نمیده بهت آسیب بزنم
1266
01:38:25,529 --> 01:38:26,359
تو کی هستی؟
1267
01:38:27,171 --> 01:38:28,338
چه بلایی سر شوهرم آوردی؟
1268
01:38:28,724 --> 01:38:31,648
چی میخوای از جون ما؟
1269
01:38:57,241 --> 01:38:58,422
هی! مامان
1270
01:39:22,504 --> 01:39:23,694
برای آخرین بار بهت میگم
1271
01:39:24,552 --> 01:39:25,625
بچه ها کجان؟
1272
01:39:33,223 --> 01:39:35,411
حالا بشین و تماشا کن
بچه ها با شنیدن صدای فریادت میان
1273
01:39:55,253 --> 01:39:58,534
پس سلوی خودکشی نکرده بود
اشتباه فکر میکردیم
1274
01:39:58,888 --> 01:40:01,753
برای جون فرزندانش خودشو
فدا کرده بود
1275
01:40:02,225 --> 01:40:04,517
کسی که زندگی تازه ای به دنیا
میاره یک مادره
1276
01:40:04,717 --> 01:40:06,932
اونی هم که به خاطر فداکاری
یک مادر جانش رو میگیره
1277
01:40:07,218 --> 01:40:08,718
خداست قربان
1278
01:40:08,983 --> 01:40:10,284
سلوی خدا بود
1279
01:40:12,420 --> 01:40:14,087
خانم لطفا بیاید بیرون
1280
01:40:14,302 --> 01:40:16,533
خانم کجا هستی؟
بیا بیرون -
1281
01:40:16,678 --> 01:40:18,424
خانم کجا هستی؟
از خونه بیا بیرون
1282
01:40:21,401 --> 01:40:22,745
چی شده؟ چه اتفاقی افتاده؟
1283
01:40:22,839 --> 01:40:24,355
شوهرتون قبل از رفتن به
جنگل با ما صحبت کرد
1284
01:40:24,455 --> 01:40:25,731
ولی الان بیهوش دراز کشیده
1285
01:40:25,810 --> 01:40:27,458
داری جدی میگی؟
اره بیا و ببین -
1286
01:40:31,779 --> 01:40:33,060
مامان کجاست؟
1287
01:40:33,135 --> 01:40:36,170
تو همین جا بمون ساراوانا
من میرم ببینم چی شده
1288
01:40:56,878 --> 01:40:58,212
مامان
1289
01:41:04,362 --> 01:41:06,821
در کمال تعجب با اینکه به شکل
...سلوی بوده
1290
01:41:07,641 --> 01:41:10,974
ولی نتونست شکتی رو بکشه
1291
01:41:11,364 --> 01:41:12,844
ما رفتیم به کاخ تا ببینیم
چرا نمیتونه اونو بکشه
1292
01:41:18,295 --> 01:41:20,867
و من روح سلوی رو
اونجا دیدم
1293
01:41:22,837 --> 01:41:25,828
...فهمیدم که میخواد از فرزندانش
1294
01:41:26,003 --> 01:41:28,045
دربرابر روح شیطانی مواظبت کنه
1295
01:41:28,664 --> 01:41:31,622
چون باک وقت زیادی نداشت
رفت سراغ پسر رئیس روستا
1296
01:41:39,326 --> 01:41:41,320
چون اون پسر داشت دنبال ماجرا
میگشت از راه منحرفش کرد
1297
01:41:44,545 --> 01:41:45,961
و اونو کشت
1298
01:41:53,645 --> 01:41:56,367
چرا این چیزا رو قبلا
به ما نگفتی؟
1299
01:41:56,455 --> 01:41:59,617
چطور میگفت؟ حتی بعد از این
...همه اتفاق
1300
01:41:59,962 --> 01:42:03,922
هنوز نمیدونیم باور کنیم یا نه؟
1301
01:42:04,003 --> 01:42:07,500
موقع تشییع جنازه ی پسرت
...اومدم که بهتون بگم
1302
01:42:07,885 --> 01:42:10,219
ولی چون به من مشکوک بودین
دفتادین دنبالم. مجبور شدم فرار کنم
1303
01:42:11,898 --> 01:42:14,391
!هی! بایست
1304
01:42:15,045 --> 01:42:18,128
...کشیش که به روستا اومده بود
1305
01:42:18,475 --> 01:42:22,070
فهمید روح از کوزه خارج شده
1306
01:42:22,216 --> 01:42:24,820
برای همین رفته بود خونه اش
تا همسرش رو نجات بده
1307
01:42:41,079 --> 01:42:42,914
دخترمون رو ندیدی؟
نه -
1308
01:42:42,992 --> 01:42:45,095
دیگه نباید اینجا بمونیم
بیا بریم
1309
01:42:45,475 --> 01:42:47,992
دخترمون چی؟
اون دختر ما نیست -
1310
01:42:48,154 --> 01:42:50,279
منظورت چیه؟
وقت نداریم. بیا بریم -
1311
01:42:50,440 --> 01:42:51,023
زودباش
1312
01:42:52,854 --> 01:42:56,117
اما از آنجایی که کشیش روح
رو به بردگی گرفته بود
1313
01:42:56,868 --> 01:42:59,243
قبلاً همسرش رو کشته بود
1314
01:42:59,737 --> 01:43:02,237
پس کشیش رو هم کشت
...و به شکل اون دراومد
1315
01:43:02,378 --> 01:43:04,141
و دوباره برگشت به کاخ
1316
01:43:12,981 --> 01:43:16,552
اما بازم نتونست به قدرت
عشق سلوی به دخترش غلبه کنه
1317
01:43:16,646 --> 01:43:17,938
...پس دوباره برگشت به جنگل
1318
01:43:18,002 --> 01:43:21,302
و بازرس رو کشت
که من داشتم نجاتش میدادم
1319
01:43:33,868 --> 01:43:35,836
...تو که اینهمه قدرت ماورایی داری
1320
01:43:35,861 --> 01:43:39,375
چرا سعی نمیکنی باک رو کنترل کنی؟
و از بین ببری؟
1321
01:43:39,539 --> 01:43:41,414
به این سادگی که فکر میکنی نیست
1322
01:43:41,631 --> 01:43:44,631
اون الان خیلی قدرتمند شده
1323
01:43:44,945 --> 01:43:48,445
هیچکس قادر به کنترل کردنش نیست
1324
01:43:49,712 --> 01:43:52,253
خدا باید ما رو نجات بده
1325
01:43:52,837 --> 01:43:55,087
امروز روز جشن هست
1326
01:43:55,462 --> 01:43:59,398
...اگر بچه ای رو بکشه
1327
01:43:59,674 --> 01:44:01,466
قبل از اینکه الهه اَمان شیطان
رو از بین ببره
1328
01:44:01,962 --> 01:44:05,837
حتی اراده ی الهه هم
برای نابود کردنش کافی نیست
1329
01:44:08,958 --> 01:44:12,041
من که گیج شدم
با سوامی چیکار کنیم؟ -
1330
01:44:12,182 --> 01:44:14,101
آزادش کنیم؟
کجا آزادش کنیم؟ -
1331
01:44:14,266 --> 01:44:16,307
اگر قاضی فردا احضارش کرد چی؟
1332
01:44:16,557 --> 01:44:19,682
میتونیم بگیم سوامی بی گناهه
و باک گناهکاره؟
1333
01:44:19,782 --> 01:44:22,437
اگر ازمون بخوان باک رو بگیریم
چجوری ببریمش دادگاه؟
1334
01:44:22,587 --> 01:44:25,937
بازرس به هوا رفت
خورد زمین و مُرد
1335
01:44:25,997 --> 01:44:29,226
من با چشمان خودم دیدم
سوامی بی گناه هست
1336
01:44:29,304 --> 01:44:32,406
من خودمم میدونم ولی اگر مردم
متوجه بشن، جشن بهم میریزه
1337
01:44:32,581 --> 01:44:36,133
باید مرگ بازرس رو از مردم
و رسانه ها پنهان کنیم
1338
01:44:36,158 --> 01:44:36,773
چشم قربان
1339
01:44:36,798 --> 01:44:39,203
بالاخره که جشنواره تموم میشه
1340
01:44:39,466 --> 01:44:41,549
تا اون موقع سوامی
رو زندانی کن
1341
01:44:41,672 --> 01:44:43,172
بعداً درمورد همه چیز
بحث میکنیم
1342
01:44:43,256 --> 01:44:46,266
کی این کلانتری رو داخل
جنگل ساخته؟
1343
01:44:46,420 --> 01:44:47,837
حالا باید تنهایی برگردم
1344
01:44:48,167 --> 01:44:50,209
خاکستر مقدس با خودت داری؟
بله قربان -
1345
01:44:50,334 --> 01:44:51,334
یکم به من بده
1346
01:44:52,032 --> 01:44:56,695
الهه ویراباگو از من محافظت کن
تا برسم خونه
1347
01:44:57,506 --> 01:45:00,964
اجازه بده برم بیرون
اگه اینجا بمونم روستا به خطر میفته
1348
01:45:01,068 --> 01:45:03,203
من کاره ای نیستم
دستور رئیس کلانتری ست
1349
01:45:03,248 --> 01:45:06,665
سوامی ما به تو مشکوک بودیم
ولی تو برای نجات ما اومده بودی
1350
01:45:07,041 --> 01:45:08,617
منو ببخش
اشکالی نداره -
1351
01:45:08,767 --> 01:45:10,320
به اینا بگو منو آزاد کنن
1352
01:45:17,878 --> 01:45:18,750
قربان
1353
01:45:19,920 --> 01:45:20,500
چه اتفاقی داره میفته؟
1354
01:45:23,170 --> 01:45:25,859
سوامی چه خبره؟
درو باز کن -
1355
01:45:33,179 --> 01:45:33,812
!وای نه
1356
01:46:24,321 --> 01:46:25,321
مواظب باش برادر
1357
01:46:25,482 --> 01:46:26,656
آهسته حرکت کن
1358
01:46:28,232 --> 01:46:29,524
مواظب باش برادر
1359
01:46:30,128 --> 01:46:31,795
لطفا بشین. آروم باش
1360
01:46:32,196 --> 01:46:34,612
چی بود سوامی؟
فعلا کنترلش کردم -
1361
01:46:34,893 --> 01:46:36,476
دستت چی شده؟
1362
01:46:36,727 --> 01:46:38,463
آسیب دیدی؟
حالم خوبه -
1363
01:46:38,488 --> 01:46:39,920
بیا بریم بیمارستان
نیازی نیست -
1364
01:46:40,846 --> 01:46:45,305
"تولدت مبارک"
"تولدت مبارک"
1365
01:46:45,420 --> 01:46:50,608
"تولدت مبارک شکتی"
1366
01:46:50,774 --> 01:46:52,362
"تولدت مبارک"
1367
01:46:52,670 --> 01:46:53,766
مبارک باشه
1368
01:46:54,003 --> 01:46:56,148
اینقدر بالا پایین نپر بچه
1369
01:46:58,712 --> 01:47:00,878
ساراوانا؟ چی شده؟
1370
01:47:02,823 --> 01:47:04,234
...سلوی مُرده
1371
01:47:04,985 --> 01:47:06,401
حس میکنم مسئول مرگش منم
1372
01:47:06,587 --> 01:47:08,297
چجوری میتونی مسئول این
اتفاق ها باشی؟
1373
01:47:09,045 --> 01:47:12,586
وقتی پدر مخالف رابطه ی
سلوی با شوهرش بود
1374
01:47:13,321 --> 01:47:15,362
من فقط سعی کردم اونا رو آروم کنم
1375
01:47:16,144 --> 01:47:17,172
اشتباه کردم
1376
01:47:18,838 --> 01:47:21,463
من باید خیلی ازش
حمایت میکردم
1377
01:47:24,072 --> 01:47:25,469
...وقتی پدرم مُرد
1378
01:47:26,260 --> 01:47:28,469
مستقیماً از عروسیش
اومده بود خونه
1379
01:47:28,607 --> 01:47:32,107
آخه تو دل داری دختر؟ با اینکه
برادرم مخالف بود ولی ازدواج کردی
1380
01:47:32,291 --> 01:47:34,291
حالا خجالت نمیکشی اومدی
تشییع جنازه اش؟
1381
01:47:34,657 --> 01:47:36,615
برادرم به خاطر تو مُرد
1382
01:47:36,993 --> 01:47:40,076
عمه بذار یکبار دیگه
پدرم رو ببینم
1383
01:47:40,962 --> 01:47:42,628
حق نداری پاتو بذاری داخل
برو گمشو
1384
01:47:43,024 --> 01:47:46,031
تو دیگه عضوی از این
خانواده نیستی
1385
01:47:46,253 --> 01:47:47,601
خواهش میکنه عمه
1386
01:47:49,154 --> 01:47:50,946
...اگه اومده بودم ببینمش
1387
01:47:51,795 --> 01:47:52,795
...اگر گذاشته بودم بیاد
1388
01:47:53,568 --> 01:47:55,195
دیگه هرگز اجازه نمیدادم بره
1389
01:47:56,347 --> 01:47:57,797
این اتفاق ها هم براش نمیفتاد
1390
01:48:00,210 --> 01:48:01,633
...وقتی اون روز اومد
1391
01:48:01,950 --> 01:48:04,227
من حتی نرفتم ببینمش
...چون فکر میکردم
1392
01:48:04,946 --> 01:48:06,828
دیگه هیچوقت نمیتونم ببینمش
1393
01:48:09,462 --> 01:48:10,844
..ولی اون معتقد بود روزی
1394
01:48:11,557 --> 01:48:13,703
من برای دیدنش میام
1395
01:48:13,818 --> 01:48:16,031
وقتی شکتی گفت مادرم منتظر بوده
دلم شکست
1396
01:48:17,422 --> 01:48:19,172
فکر میکردم اون میاد پیش من
1397
01:48:19,920 --> 01:48:21,750
ولی بزرگترین اشتباه رو کردم
1398
01:48:24,065 --> 01:48:26,008
...برای نجات این بچه ها
1399
01:48:26,607 --> 01:48:28,703
باورم نمیشه چه سختی هایی
...کشیده
1400
01:48:29,667 --> 01:48:33,292
وقتی شوهرش میخواست
...بچه ها رو بکشه
1401
01:48:34,017 --> 01:48:36,308
اون گیج شده بود که
طرف چه کسی رو بگیره
1402
01:48:38,503 --> 01:48:40,141
نمیدونست شوهرش رو قربانی کنه
...یا بچه هاش رو
1403
01:48:44,857 --> 01:48:46,437
...با چنین آسیب روحی
1404
01:48:46,798 --> 01:48:49,016
تصمیم گرفت به قیمت از دست دادن
جون خودش، بچه ها رو نجات بده
1405
01:48:50,255 --> 01:48:52,055
در نهایت هم خیلی دردناک
مُرد عمه
1406
01:48:53,881 --> 01:48:56,367
...چی میشد اگر باور میکرد که
1407
01:48:57,420 --> 01:48:59,962
برادرش در آخرین لحظه
برای نجات جونش میاد
1408
01:49:04,170 --> 01:49:08,170
من همیشه آرزو میکردم
شاد و خوشبخت باشه
1409
01:49:08,826 --> 01:49:12,576
ولی در پایان زندگیش فقط
غم و ترس و ناراحتی نسیبش شد
1410
01:49:15,927 --> 01:49:18,187
...اگه کس دیگه ای به جاش بود
1411
01:49:19,182 --> 01:49:25,328
نمیدونم بچه هاش رو نجات میداد
یا جون خودش رو؟
1412
01:49:25,352 --> 01:49:29,752
ترجمه شده توسط وبسایت بهارات مووی
www.baharatmovie.com
1413
01:49:30,156 --> 01:49:31,492
..تا الان
1414
01:49:32,766 --> 01:49:34,211
...حتی بعد از مرگش
1415
01:49:35,294 --> 01:49:37,445
داره از بچه هاش مراقبت میکنه
1416
01:49:38,389 --> 01:49:44,264
سلوی نه تنها یک خواهر خوب بود
...بلکه داشتن چنین مادری
1417
01:49:45,680 --> 01:49:46,891
.از نعمت های خداست
1418
01:49:53,284 --> 01:49:54,109
دایی
1419
01:49:55,701 --> 01:49:56,701
دایی
1420
01:49:59,478 --> 01:50:00,546
تولدت مبارک عزیزم
1421
01:50:10,782 --> 01:50:11,531
چی شده؟
1422
01:50:36,227 --> 01:50:37,148
چی بود؟
1423
01:50:53,308 --> 01:50:55,883
مایا؟
چی شد؟ -
1424
01:50:56,146 --> 01:50:57,979
خانم مایا؟
چی شده؟
1425
01:50:58,256 --> 01:50:59,381
چه اتفاقی افتاد؟
1426
01:50:59,533 --> 01:51:02,360
نمیدونم. وقتی میخواستم بیام داخل
یک چیزی منو پرت کرد
1427
01:51:02,551 --> 01:51:04,301
چی؟ واقعا؟
1428
01:51:04,503 --> 01:51:05,545
مواظب باش
1429
01:51:24,003 --> 01:51:25,664
وای! چی شد؟
1430
01:51:34,170 --> 01:51:36,625
چرا نمیشه موتور رو
بیاریم داخل؟
1431
01:51:53,212 --> 01:51:54,107
چی؟
1432
01:51:55,722 --> 01:51:57,810
داره چیکار میکنه؟
نمیدونم -
1433
01:52:07,712 --> 01:52:08,961
چیکار میکنی ساراوانا؟
1434
01:52:21,979 --> 01:52:22,797
!خدای من
1435
01:52:41,605 --> 01:52:43,500
خون رو با اون نمونه ها مطابقت دادیم
باشه -
1436
01:52:44,128 --> 01:52:46,795
ار اونجایی که یکی از پاسبان ها
دچار خونریزی شدید شده بود
1437
01:52:47,185 --> 01:52:49,893
برای احتیاط از همه شون خون گرفتیم
1438
01:52:50,193 --> 01:52:51,891
الان خون رو پیدا میکنیم
1439
01:52:58,466 --> 01:53:00,159
"ای عزیزان من"
1440
01:53:01,353 --> 01:53:03,578
"چشمان الهی من"
1441
01:53:04,384 --> 01:53:06,375
"ای عزیزان من"
1442
01:53:07,306 --> 01:53:09,109
"چشمان زیبای من"
1443
01:53:10,343 --> 01:53:12,266
"ای عزیزان من"
1444
01:53:13,337 --> 01:53:16,180
"ابرهای بارانی من"
1445
01:53:16,394 --> 01:53:18,945
"ای عزیزان من"
1446
01:53:48,915 --> 01:53:54,094
"شما نعمت خدا هستید"
1447
01:53:54,914 --> 01:54:00,113
"شما ماه خدا روی زمین هستید"
1448
01:54:01,103 --> 01:54:06,278
شما باران آسمانی هستید"
"که ریشه ی منو سیراب میکنه
1449
01:54:06,900 --> 01:54:11,958
"شما لبخند من هستید"
1450
01:54:12,938 --> 01:54:19,107
تا زمانی که آسمان بالای سر"
"ما باشه ازتون محافظت خواهم کرد
1451
01:54:19,267 --> 01:54:25,065
تبدیل به الهه ی آتش میشم"
"و از شما محافظت خواهم کرد
1452
01:54:35,285 --> 01:54:36,708
کجا میری قربان؟
1453
01:54:36,880 --> 01:54:39,138
دراز بکش. زود برمیگردیم
1454
01:54:45,933 --> 01:54:51,732
"خودمو در لبخندت گم میکنم عزیزم"
1455
01:54:52,048 --> 01:54:57,898
"اشک هایم را پاک میکنم عزیزان من"
1456
01:54:58,212 --> 01:55:03,778
"برای همیشه با تو خواهم بود"
"برای تو زندگی خواهم کرد"
1457
01:55:04,259 --> 01:55:10,028
"کنارتون می مونم حتی اگه مرده باشم"
1458
01:55:10,680 --> 01:55:12,009
"ای عزیزان من"
1459
01:55:13,322 --> 01:55:16,235
"چشمان الهی من"
1460
01:55:16,493 --> 01:55:18,487
"ای عزیزان من"
1461
01:55:19,275 --> 01:55:22,071
"چشمان زیبای من"
1462
01:55:22,368 --> 01:55:24,628
"ای عزیزان من"
1463
01:55:25,329 --> 01:55:27,945
"ابرهای بارانی من"
1464
01:55:28,723 --> 01:55:31,466
"چراغ امید من"
1465
01:55:34,422 --> 01:55:36,124
"ای عزیزان من"
1466
01:55:37,276 --> 01:55:40,708
"چشمان الهی من"
1467
01:55:47,712 --> 01:55:50,068
این شبیه خون طبیعی انسان نیست
یعنی چی؟ -
1468
01:55:50,252 --> 01:55:51,761
ما تست کردیم
1469
01:55:52,216 --> 01:55:55,580
این خون حاوی مقدار زیادی
مواد سمی به اسم کورار هست
1470
01:55:55,807 --> 01:55:59,599
که فقط در دوزیستانی مثل
قورباغه پیدا میشه
1471
01:55:59,950 --> 01:56:02,434
حیواناتی که هم میتونن در خشکی
و هم در آب زندگی کنن
1472
01:56:03,964 --> 01:56:09,756
باک هم یک روح شیطانی ست که
میتونه در آب و خشکی زندگی کنه
1473
01:56:10,362 --> 01:56:12,630
متعجبم چجوری با خون
یک انسان مخلوط شده
1474
01:56:13,257 --> 01:56:14,224
خون مال کیه؟
1475
01:56:20,454 --> 01:56:22,661
همین الان اینجا بودن
کجا رفتن؟
1476
01:56:22,835 --> 01:56:24,349
من سعی کردم جلوشون
رو بگیرم
1477
01:56:24,451 --> 01:56:27,568
ولی رئیس روستا و سوامی
گفتن کار مهمی دارن
1478
01:56:27,849 --> 01:56:29,432
برو خونه. من برمیگردم
1479
01:56:43,045 --> 01:56:45,628
چرا افتادین دنبال من
خودم باید دردم رو تحمل کنم
1480
01:56:45,849 --> 01:56:48,216
الان اولویت ما جشنواره ست
حواستون به کارها باشه
1481
01:56:48,337 --> 01:56:50,450
برای جشن آماده بشید
سوامی کجاست؟
1482
01:56:50,588 --> 01:56:51,489
نمیدونم
1483
01:56:51,633 --> 01:56:54,685
بچه ی خواهرم درخطره
بگو کجاست؟
1484
01:56:54,732 --> 01:56:56,982
گفتم که نمیدونم
اینقدر نپرس
1485
01:56:57,544 --> 01:57:00,794
تو یک چیزی رو پنهان میکنی
میدونی سوامی کیه؟
1486
01:57:00,883 --> 01:57:02,365
چطور جرات میکنی بهش دست بزنی؟
برو گمشو
1487
01:57:02,729 --> 01:57:03,302
بریم اقا
1488
01:57:05,615 --> 01:57:06,411
صبرکن
1489
01:57:06,503 --> 01:57:07,411
جوابمو بده
1490
01:57:38,850 --> 01:57:40,622
چرا منتظری؟
خودم رسیدگی میکنم -
1491
01:57:49,607 --> 01:57:50,607
بدرقه اش کن
1492
01:58:00,969 --> 01:58:02,153
سوامی اونجاست
1493
01:58:03,439 --> 01:58:04,615
نگهش دار
1494
01:58:18,838 --> 01:58:19,567
اینجا
1495
01:58:20,420 --> 01:58:21,263
اینجا رو بکن
1496
01:58:21,287 --> 01:58:36,687
ترجمه شده توسط وبسایت بهارات مووی
www.baharatmovie.com
1497
01:58:56,089 --> 01:58:57,138
جلوش رو بگیرید
1498
01:59:39,932 --> 01:59:40,700
خدای من
1499
01:59:41,743 --> 01:59:43,607
...اگر سوامی مُرده
1500
01:59:44,157 --> 01:59:46,115
من آدمهام رو با کی فرستادم؟
1501
01:59:47,716 --> 01:59:48,646
تو فرستادیشون؟
1502
01:59:52,598 --> 01:59:53,278
کجا رفتن؟
1503
01:59:55,612 --> 01:59:56,263
بگو
1504
01:59:58,376 --> 02:00:01,490
من میخوام همه ی روستا
رو نجات بدم
1505
02:00:02,180 --> 02:00:03,443
نمیدونم میتونم یا نه
1506
02:00:03,930 --> 02:00:05,096
منظورت چیه سوامی؟
1507
02:00:05,508 --> 02:00:08,424
اگر ما اون روح شیطانی رو
...نابود نکنیم
1508
02:00:08,508 --> 02:00:09,700
تا عصر امروز جون خیلی
از مردم رو میگیره
1509
02:00:09,920 --> 02:00:11,837
حتی ممکنه جشنواره برگزار نشه
1510
02:00:12,326 --> 02:00:14,701
وقتی گفت ممکنه جشنواره برگزار
نشه، وحشت کردم
1511
02:00:15,167 --> 02:00:16,544
بنابراین ازش راهنمایی خواستم
1512
02:00:18,045 --> 02:00:20,545
نمیدونم شیطان الان چه
شکلی داره
1513
02:00:20,795 --> 02:00:23,003
باید کاری کنیم بیاد سراغ ما
1514
02:00:23,349 --> 02:00:25,641
میشه؟
اره راهی هست -
1515
02:00:25,727 --> 02:00:27,935
اون میخواد بچه رو بکشه
1516
02:00:28,276 --> 02:00:30,740
از اونجایی که روح سلوی
ازش مراقبت میکنه
1517
02:00:30,948 --> 02:00:33,615
روح شیطان نتونست به بچه برسه
1518
02:00:34,047 --> 02:00:36,630
اگر بتونیم روح سلوی رو
...از بین ببریم
1519
02:00:37,123 --> 02:00:39,177
حتما میاد تا بچه رو ببره
1520
02:00:39,627 --> 02:00:41,060
اون موقع میتونیم کنترلش کنیم
1521
02:00:42,446 --> 02:00:43,388
ولی چطور ممکنه؟
1522
02:00:44,196 --> 02:00:45,612
منم همینو ازش پرسیدم
1523
02:00:45,712 --> 02:00:49,779
روح سلوی هنوز زنده ست چون
جنازه اش رو دفن کردی
1524
02:00:50,003 --> 02:00:52,545
اگر جسدش رو میسوزوندی
روحش هم میمرد
1525
02:00:52,628 --> 02:00:54,927
وای خدایا! میخوای جسد
دفن شده رو بیاری بیرون؟
1526
02:00:55,823 --> 02:00:57,802
ممکنه ازمون شکایت کنن
برادرش وکیل هست
1527
02:00:57,862 --> 02:00:59,685
اجازه نمیدیم کسی بفهمه
1528
02:01:00,087 --> 02:01:03,575
مردانت رو با من بفرست
خودم مراقب همه چی هستم
1529
02:01:09,076 --> 02:01:09,755
بریم
1530
02:01:11,170 --> 02:01:13,170
برای اینکه غم از دست دادن
...پسرم یادم بره
1531
02:01:13,561 --> 02:01:16,615
و جشنواره طبق برنامه پیش بره
این کارا رو انجام دادم
1532
02:01:17,372 --> 02:01:20,443
اگه قبول کردم بهش کمک کنم به نفع
...روستا بود ولی الان
1533
02:01:43,938 --> 02:01:45,294
سبزی جات بخور
1534
02:01:48,138 --> 02:01:49,740
مامان نرو
1535
02:01:49,830 --> 02:01:50,732
شکتی
1536
02:01:51,822 --> 02:01:52,621
ساراوانا
1537
02:01:53,607 --> 02:01:54,403
شکتی
1538
02:01:55,068 --> 02:01:56,985
ساراوانا! شکتی
1539
02:01:57,190 --> 02:01:58,524
ما رو ترک نکن مامان
1540
02:01:58,712 --> 02:02:01,966
نگران نباشید
مامان کنارتون میمونه همیشه
1541
02:02:02,149 --> 02:02:05,700
شکتی نترس
من همیشه کنار شما هستم
1542
02:02:09,704 --> 02:02:12,216
!مامان نرو
1543
02:02:22,505 --> 02:02:24,005
لطفا بذار من برم
1544
02:02:24,729 --> 02:02:26,770
به بچه هام قول دادم
همیشه کنارشون باشم
1545
02:02:29,279 --> 02:02:30,154
خواهش میکنم بذار برم
1546
02:02:30,178 --> 02:02:55,378
ترجمه شده توسط وبسایت بهارات مووی
www.baharatmovie.com
1547
02:05:07,398 --> 02:05:08,525
التماست میکنم
1548
02:05:08,813 --> 02:05:09,980
...منو نابود کن
1549
02:05:10,526 --> 02:05:12,234
ولی به بچه ام آسیب نزن
1550
02:06:21,962 --> 02:06:24,226
بچه هام رو نجات بده داداش
1551
02:06:24,820 --> 02:06:26,921
سلوی
خواهش میکنم تنهاشون نذار -
1552
02:06:35,559 --> 02:06:38,586
یعنی داری میگی روح اهل
شمال هند هست؟
1553
02:06:38,654 --> 02:06:40,587
تو پروازش رو دیدی؟
یادت که نرفته؟
1554
02:06:40,657 --> 02:06:43,141
یادت رفته توی ماشین
با ما چیکار کرد؟
1555
02:06:43,166 --> 02:06:45,351
ساکت باش
ساراوانا زنگ زده -
1556
02:06:45,745 --> 02:06:47,745
الو؟
سوامی داره میاد اونجا -
1557
02:06:48,293 --> 02:06:50,070
اجازه نده به شکتی نزدیک بشه
1558
02:06:50,157 --> 02:06:51,990
حالا نجات شکتی به
شماها وابسته ست
1559
02:06:52,263 --> 02:06:55,263
زنگ میزنم میگم چیکار کنین
ساراوانا! ساراوانا -
1560
02:06:55,374 --> 02:06:57,324
گفت اون روح داره میاد اینجا؟
1561
02:06:57,630 --> 02:06:58,630
اصلا نباید شوخی بگیرید
1562
02:06:58,894 --> 02:07:01,019
کشیش و پسر رئیس روستا
...و بازرس
1563
02:07:01,172 --> 02:07:03,266
این روح همه شون کشته
1564
02:07:03,339 --> 02:07:07,180
خدای من! پس این روح داره میاد
تا ما رو هم بکشه
1565
02:07:07,282 --> 02:07:09,937
پس چجوری الان میتونیم
ببینیمش؟
1566
02:07:10,013 --> 02:07:13,972
اره. بازرس جوری 6 تا فوتی
رو بلعید انگار ژله ست
1567
02:07:14,074 --> 02:07:15,703
ما هیچ نسبتی با هم نداریم
1568
02:07:15,818 --> 02:07:18,949
ما حتی نمیتونیم یک مگس رو بکشیم
چجوری از پس روح بربیایم؟
1569
02:07:19,185 --> 02:07:20,769
گفتی اسم روح چیه؟
1570
02:07:21,128 --> 02:07:22,461
باک
1571
02:07:22,910 --> 02:07:25,797
چرا منو میترسونی؟ مثل
یک آدم تسخیر شده حرف نزن
1572
02:07:25,895 --> 02:07:27,164
من یک ایده دارم
چه ایده ای؟ -
1573
02:07:27,699 --> 02:07:30,016
از وسایل استفاده کنین و راه رو ببندید
1574
02:07:30,066 --> 02:07:31,673
نباید اجازه بدیم وارد خونه بشه
1575
02:07:31,769 --> 02:07:34,195
باشه
زودباشید -
1576
02:07:34,414 --> 02:07:35,680
بیا
کی داره منو صدا میزنه؟ -
1577
02:07:35,802 --> 02:07:37,312
بیا؟
چی داری میگی؟ -
1578
02:07:37,442 --> 02:07:40,141
روح سلوی داخل خونه ست
درسته؟
1579
02:07:40,359 --> 02:07:41,817
ازش میخوام بهمون کمک کنه
1580
02:07:41,949 --> 02:07:45,414
خانم سلوی فکر کن ما
هم مثل بچه هات هستیم
1581
02:07:45,550 --> 02:07:47,398
نجاتمون بده لطفا
1582
02:07:47,719 --> 02:07:48,344
بیا دیگه
1583
02:07:48,414 --> 02:07:51,305
اگه به خودت بگی بچه
سلوی با دمپایی میفته به جونت
1584
02:07:51,685 --> 02:07:53,172
همه ی وسایل رو آوردیم دیگه
1585
02:07:54,203 --> 02:07:56,421
حالا چطوری بریم داخل؟
1586
02:07:56,446 --> 02:07:57,836
درو باز کن از پشت بام بریم
1587
02:07:59,364 --> 02:08:00,820
بیا عجله کن
1588
02:08:17,407 --> 02:08:18,782
خوش اومدی سوامی
چی میخوای؟
1589
02:08:20,365 --> 02:08:21,266
میگم بهت
1590
02:08:22,484 --> 02:08:25,569
نمیتونی بیای داخل
راه بسته ست
1591
02:08:30,922 --> 02:08:33,047
خود اثاثیه راه رو باز کرد
1592
02:08:37,352 --> 02:08:38,805
...آقای نجار
1593
02:08:39,065 --> 02:08:40,856
نجار بلند شو
1594
02:08:40,949 --> 02:08:43,930
درسته که راه مشخصه
ولی مرد خونه نیست
1595
02:08:43,964 --> 02:08:46,008
من اینجام
اون کیه؟ -
1596
02:08:47,308 --> 02:08:48,474
این پیرمرد کی اومد؟
1597
02:08:48,699 --> 02:08:51,969
شنیدم یکی اومده خونه رو ببینه
خودتی؟
1598
02:08:52,300 --> 02:08:55,341
بیا خونه رو درست حسابی ببین
بیرون رو هم بررسی کن
1599
02:08:55,490 --> 02:08:57,328
اگه پیشنهادی خوبی
...برای خرید بدی
1600
02:08:57,435 --> 02:08:59,769
من دو درصد بهت تخفیف میدم
1601
02:08:59,844 --> 02:09:00,844
برای کمیسیون؟
1602
02:09:01,248 --> 02:09:03,234
بابا بزرگت از باک تبدیل
به یک دلال شده
1603
02:09:03,407 --> 02:09:05,449
...سوامی
1604
02:09:05,699 --> 02:09:09,055
منم جوان که بودم موهایی
به پرپشتی موهای تو داشتم
1605
02:09:09,532 --> 02:09:10,266
بابا بزرگ
1606
02:09:11,305 --> 02:09:13,492
آهان! فراموش کردم
بیا خونه رو ببین
1607
02:09:13,922 --> 02:09:16,532
اول کف دست نوه ام رو ببین
بگو کی ازدواج میکنه؟
1608
02:09:17,028 --> 02:09:18,430
بیچاره سوامی فالگیر هم شد
1609
02:09:18,833 --> 02:09:21,078
چرا اومد اینجا؟ میتونست قرصش رو
بخوره و بخوابه
1610
02:09:21,103 --> 02:09:23,047
لطفا کف بینی کن
ساعت بدی ست بابا بزرگ -
1611
02:09:23,943 --> 02:09:24,943
صبرکن سوامی
1612
02:09:25,461 --> 02:09:27,128
طبقه ی بالا هم مثل
طبقه ی پایین ست
1613
02:09:27,266 --> 02:09:30,101
من پیر شدم نمیتونم پله ها رو برم بالا
برو. برو. برو -
1614
02:09:30,208 --> 02:09:31,542
منو هل نده... سوامی
1615
02:09:32,149 --> 02:09:34,622
شنیدی؟ بیا بریم بالا
بیا دیگه
1616
02:09:34,647 --> 02:09:36,476
نرو صبرکن
این دیوانه چی میگه؟ -
1617
02:09:36,510 --> 02:09:39,490
مالک هم میتونه راهنمایی کنه؟
من بیرون رو به شما نشون میدم
1618
02:09:39,782 --> 02:09:42,273
سوامی بیا. من اطراف رو بهت نشون میدم
...هی! تو -
1619
02:09:46,776 --> 02:09:50,026
سوامی به تو چشمک نمیزنه
با منه
1620
02:09:50,394 --> 02:09:51,394
بیا بریم دیگه
1621
02:09:52,375 --> 02:09:53,648
خونه رو درست و حسابی
بهش نشون بده
1622
02:09:53,673 --> 02:09:55,508
فکر کنم تا وقتی ما رو به کشتن نده
بیخیال نمیشه
1623
02:09:57,328 --> 02:09:58,995
آیا اون رفت؟
1624
02:09:59,240 --> 02:10:00,266
آره رفت داخل
1625
02:10:00,443 --> 02:10:02,110
منتظر تو بود؟
منتظر من؟ -
1626
02:10:02,282 --> 02:10:03,365
بزنم توی گوشت؟ بیا بریم
1627
02:10:03,586 --> 02:10:06,320
سوامی یکی از پاسبان های
...کلانتری گفت که
1628
02:10:06,524 --> 02:10:09,607
روحی به نام باک وارد روستای ما شده
تو در این باره چیزی میدونی؟
1629
02:10:10,078 --> 02:10:13,109
نگران نباش سوامی اگر باک
...بیا جلوی من
1630
02:10:13,199 --> 02:10:14,199
می کوبمش به زمین
1631
02:10:16,055 --> 02:10:17,348
چرا بینی ام داره
خونریزی میکنه؟
1632
02:10:18,711 --> 02:10:20,628
سوامی تو منو نمیشناسی
1633
02:10:20,855 --> 02:10:23,766
باک یا هر کس دیگه ای
اگر جلوی من دربیار، پاره اش میکنم
1634
02:10:25,352 --> 02:10:26,852
چجوری پیراهنم پاره شد؟
1635
02:10:26,949 --> 02:10:28,750
فکر کنم گور خودش رو کند
اره درسته -
1636
02:10:20,697 --> 02:10:30,812
!بیا اینجا ببینم کله پوک
1637
02:10:31,073 --> 02:10:32,364
خودت رو کنترل کن
1638
02:10:32,805 --> 02:10:34,138
وظیفه ی منه
1639
02:10:34,365 --> 02:10:35,922
دستت رو بکش عزیزم
گمشو -
1640
02:10:36,740 --> 02:10:38,930
سوامی این عمه میخواد
مخ منو بزنه
1641
02:10:39,048 --> 02:10:41,074
منم دوسش دارم به نظرت میتونم
به عنوان معشوقه کنارش باشم؟
1642
02:10:41,099 --> 02:10:42,104
چرت و پرت میگه
1643
02:10:42,190 --> 02:10:43,937
انگار سوامی مشاور خانواده ست
1644
02:10:44,581 --> 02:10:46,789
شما سه نفر هرکاری میتونین
انجام بدین برای متوقف کردنش
1645
02:10:46,873 --> 02:10:48,539
من میرم اونطرف
یک ایده دارم
1646
02:10:48,745 --> 02:10:49,828
باشه برو
1647
02:10:49,853 --> 02:10:52,672
منم برم بیرون
فرار میکنی؟ -
1648
02:10:52,919 --> 02:10:54,711
کارت رو تموم میکنم
برو ببینم
1649
02:10:54,812 --> 02:10:56,229
سوامی بیرون رو هم نگاه کن
1650
02:10:56,449 --> 02:10:59,289
یک سالن اون طرف و یکی هم
سمت چپ زمین ست
1651
02:11:01,289 --> 02:11:02,956
داره چیکار میکنه؟
بکشش. بکش -
1652
02:11:03,206 --> 02:11:05,273
زودباش کمک کن بکش
آفرین بکش -
1653
02:11:05,344 --> 02:11:06,641
برگرد عقب
1654
02:11:07,532 --> 02:11:09,148
بکش
زودباش -
1655
02:11:12,117 --> 02:11:14,174
پس برای همین طناب رو
پرت نکردی؟
1656
02:11:14,222 --> 02:11:15,972
باید روحش رو بکشیم بیرون دیگه
1657
02:11:15,997 --> 02:11:17,955
میبینی اقا؟ میخواد شما رو
تنهایی بکشه
1658
02:11:24,477 --> 02:11:27,269
این اشتباه من نبود قربان
ولی اشتباه بود
1659
02:11:27,367 --> 02:11:29,825
آقا اگر جایی تو خونه ی شما برای
تعمیر هست بگید من بیام
1660
02:11:29,914 --> 02:11:33,023
من رایگان براتون انجام میدم
من نجار هستم
1661
02:11:33,129 --> 02:11:35,516
دلیل این شرایط من همین
سنگ تراش هست
1662
02:11:35,669 --> 02:11:38,669
اگر اینو بکشی و بخوری تا یک
هفته سیر می مونی
1663
02:11:38,871 --> 02:11:41,766
لطفا از جان من بگذر
1664
02:11:42,282 --> 02:11:43,266
او رفت. بلند شو
1665
02:11:44,740 --> 02:11:45,949
چه مرد خوبی. مگه نه؟
1666
02:11:46,157 --> 02:11:49,664
حتی یک روح خیلی خوب هم
میدونه تو چقدر ظالمی
1667
02:11:49,782 --> 02:11:52,115
چطور جرات کردی منو بفروشی هان؟
1668
02:11:52,193 --> 02:11:54,693
سریع راه برو سوامی
چیزهای زیادی برای دیدن هستن -
1669
02:11:55,569 --> 02:11:57,326
خدای من
داره میره سمت اتاق بچه ها -
1670
02:11:57,922 --> 02:11:59,282
سلاح ها رو بردارید
بیا ببریمش -
1671
02:12:13,997 --> 02:12:14,858
!!حمله
1672
02:12:27,472 --> 02:12:28,437
بچه ها میدونین دارین چیکار
میکنین؟
1673
02:12:28,859 --> 02:12:30,828
من دارم میخ میکوبم به دیوار
1674
02:12:32,761 --> 02:12:33,429
تو چی؟
1675
02:12:33,732 --> 02:12:35,399
من دارم تار عنکبوت ها رو
پاک میکنم
1676
02:12:36,574 --> 02:12:38,375
با من نمی دویدی؟
1677
02:12:43,490 --> 02:12:44,932
به هرحال که میخوای
منو بزنی
1678
02:12:45,135 --> 02:12:46,781
پس بذار سرنوشتم رو بپذیرم
1679
02:12:54,674 --> 02:12:55,430
اونجا رو ببین
1680
02:12:55,816 --> 02:12:59,607
من چون میدونستم کی هستی بهت
حمله کردم. حالا تو بدون من کی هستم؟
1681
02:13:00,008 --> 02:13:02,425
بهتره در چشم بهم زدن
اینجا رو ترک کن
1682
02:13:08,487 --> 02:13:09,164
تو نرفتی؟
1683
02:13:09,882 --> 02:13:10,742
پس من میرم
1684
02:13:10,914 --> 02:13:12,125
خداروشکر
عجب فراری
1685
02:13:17,144 --> 02:13:17,843
!وای خدایا
1686
02:13:28,555 --> 02:13:29,542
!خدای من
1687
02:13:30,050 --> 02:13:33,008
سنگ تراش
خوبی؟ چی شد؟ -
1688
02:13:33,050 --> 02:13:37,565
اینکه وکیل معتقد بود میشه
روح رو بدرقه کرد اشکالی نداره
1689
02:13:38,445 --> 02:13:40,370
ولی باید با این واقعیت
...کنار بیایم که
1690
02:13:40,768 --> 02:13:42,003
!وای خدایا
1691
02:13:44,972 --> 02:13:47,510
شکتی داشت میازی میکرد
کجا رفت؟
1692
02:13:47,552 --> 02:13:49,268
شکتی... شکتی
1693
02:14:11,646 --> 02:14:14,432
"اودوکای در سرزمین اوراتانا متولد شد"
1694
02:14:14,698 --> 02:14:17,573
"تراندیت در سرزمین سوروکادو متولد شد"
1695
02:14:17,758 --> 02:14:20,591
"نیم در سرزمین ونگایواسال متولد شد"
1696
02:14:20,889 --> 02:14:23,690
"پامبای در پالایمکوتای به دنیا اومد"
1697
02:14:23,946 --> 02:14:26,854
"سیلامبو متولد شد"
"تازیانه متولد شد"
1698
02:14:27,115 --> 02:14:29,940
"وقتی صدای شلاق میاد"
"شکار آغاز میشه
1699
02:14:32,756 --> 02:14:35,784
"ای الهه ی توانا، لطفا فرود بیا"
1700
02:14:36,089 --> 02:14:38,923
"ای الهه ی ایروکانکودی و ماریاما"
1701
02:14:39,156 --> 02:14:42,031
"در صورت رعد و برق فرود بیا"
1702
02:14:42,222 --> 02:14:45,034
"الهه پالایاما"
"ویرانگر دشمنان"
1703
02:14:45,208 --> 02:14:48,018
"در قوی ترین شکل خود فرود بیا"
1704
02:15:17,193 --> 02:15:20,065
"وقتی سه گانه در دست داری"
"کالی هستی"
1705
02:15:20,245 --> 02:15:23,440
"او میاد تا دشمنان رو از بین ببره"
1706
02:15:23,526 --> 02:15:26,409
"او نیلی ست وقتی رنگ آسمان را گرفت"
1707
02:15:26,514 --> 02:15:29,588
"میاد تا موانع رو برداره"
1708
02:15:29,641 --> 02:15:32,651
"او نیمی از الهه پاراماسیون ست"
1709
02:15:32,764 --> 02:15:35,674
"الهه ی کسانی شد که او را میپرستیدند"
1710
02:15:35,813 --> 02:15:38,760
"بچه شد، آتش شد"
1711
02:15:38,884 --> 02:15:41,759
"او عشق شد، رحمت شد"
1712
02:15:41,931 --> 02:15:44,846
"قبل از نشان دادن نور تاریکی میشه"
1713
02:15:45,088 --> 02:15:47,963
"ظاهر میشه تا به ما برکت بده"
1714
02:15:48,196 --> 02:15:51,071
"شمشیر به دست شر را از بین میبره"
1715
02:15:51,237 --> 02:15:53,862
کنار ما میمونه تا ما رو"
"راضی نگه داره
1716
02:16:06,799 --> 02:16:09,591
"همانطور که مار سپر اوست"
1717
02:16:09,854 --> 02:16:12,688
"همینطور که مار کبری تاب میخوره"
"زمزمه میکنه"
1718
02:16:12,912 --> 02:16:15,912
"زن پاک را زینت ده"
1719
02:16:16,034 --> 02:16:18,854
"همانطور که تمام روستا جشن می گیرند"
1720
02:16:25,166 --> 02:16:28,208
"همانطور که شلاق به صدا درمیاد"
1721
02:16:28,261 --> 02:16:31,385
"همانطور که صدای رعد و برق بلند میشه"
1722
02:16:31,414 --> 02:16:34,385
"شکار شروع میشه"
1723
02:16:34,497 --> 02:16:37,260
"مراسم و مناسک شروع میشه"
1724
02:16:37,589 --> 02:16:39,901
"در شکل سامایاپورام ظاهر میشه"
1725
02:16:40,060 --> 02:16:43,112
"شکل مغرورش کاناپورام نام داره"
1726
02:16:43,639 --> 02:16:46,097
"در شکل ایروکانکود استراحت میکنه"
1727
02:16:46,407 --> 02:16:49,534
"در شکل آداپورام بزرگ میشه"
1728
02:17:02,347 --> 02:17:05,284
"ای الهه ی ایروکانکودی و ماریاما"
1729
02:17:05,501 --> 02:17:08,417
"در صورت رعد و برق فرود بیا"
1730
02:17:08,596 --> 02:17:11,471
"الهه پالایاما"
"ویرانگر دشمنان"
1731
02:17:11,667 --> 02:17:15,042
"در قوی ترین شکل خود فرود بیا"
1732
02:17:49,733 --> 02:17:51,613
...دایی
چیزی نیست برو بالا از پله ها -
1733
02:18:50,472 --> 02:18:52,422
دایی! دایی
1734
02:18:53,806 --> 02:18:55,539
شکتی
دایی نجاتم بده -
1735
02:18:58,657 --> 02:18:59,547
شکتی
1736
02:19:02,471 --> 02:19:04,828
دایی نجاتم بده
1737
02:19:05,045 --> 02:19:06,258
دایی جون
محکم دست منو بگیر -
1738
02:19:06,440 --> 02:19:07,742
من خیلی میترسم دایی
1739
02:19:09,734 --> 02:19:10,812
خداروشکر حالت خوبه
1740
02:20:02,303 --> 02:20:04,146
دایی
شکتی -
1741
02:20:04,903 --> 02:20:05,984
نترس عزیزم. برو
1742
02:20:51,649 --> 02:20:54,607
"او میاد تا دشمنان رو از بین ببره"
1743
02:20:54,632 --> 02:20:57,456
"میاد تا موانع رو از سر راه برداره"
1744
02:20:57,645 --> 02:21:02,713
"الهه ی مادر در حالی که رعد و برق میزنه"
"میاد و زمین میلرزه"
1745
02:21:02,958 --> 02:21:08,125
"الهه ی مادر در حالی که رعد و برق میزنه"
"میاد و زمین میلرزه"
1746
02:21:08,649 --> 02:21:11,409
"ماهامایی، تیروسولیاما، نیلیما"
1747
02:21:11,434 --> 02:21:14,338
"بیا پایین و شیطان را آشکار کن"
"الهه ی مادر"
1748
02:21:19,940 --> 02:21:22,956
"ای الهه ای فرامانروا"
"خشمگینانه بیا پایین"
1749
02:21:23,003 --> 02:21:25,958
"بیا و زندگی ما رو نجات بده"
1750
02:21:31,232 --> 02:21:34,034
"ماهامایی، تیروسولیاما، نیلیما"
1751
02:21:34,129 --> 02:21:36,799
"با قدرتمندترین شکل خودت فرود بیا"
1752
02:21:36,908 --> 02:21:39,682
الهه ی مادر از ما در برابر"
"شیطان کالی محافظت کن
1753
02:21:39,778 --> 02:21:42,903
"فرود بیا و شر خاکستر را بسوزان"
1754
02:21:45,649 --> 02:21:49,440
"الهه ی مادر لطفا بیا"
1755
02:21:49,890 --> 02:21:53,753
"الهه ی مادر مانند آتش برخیز"
1756
02:21:53,824 --> 02:21:59,362
"الهه ی مادر، الهه ی مادر"
1757
02:22:55,562 --> 02:22:58,469
"اوم شکتی، زنده باد الهه شکتی"
1758
02:22:59,007 --> 02:23:01,773
"اوم شکتی، زنده باد الهه شکتی"
1759
02:23:45,491 --> 02:23:48,112
گروه بیمارستانی سبز دارن با ما
قرارداد امضا میکنن
1760
02:23:48,137 --> 02:23:48,608
بگیرش لطفا
1761
02:23:48,730 --> 02:23:52,292
این کاخ قراره به یک بیمارستان تبدیل
بشه همون چیزی که مایا آرزو داشت
1762
02:23:52,532 --> 02:23:54,885
شماها هم که روی کاخ سرمایه گذاری
کردید، شریک هستید
1763
02:23:55,977 --> 02:23:57,924
خیلی ممنون قربان
1764
02:23:58,032 --> 02:23:58,885
برامون دعای خیر کنین
1765
02:24:03,738 --> 02:24:04,905
چرا خونریزی دارم؟
1766
02:24:04,930 --> 02:24:07,835
چون میدونم از این کارا میکنی
توی دهنم تیغ گذاشتم
1767
02:24:08,349 --> 02:24:09,349
تیغ گذاشتی؟
1768
02:24:09,616 --> 02:24:11,542
میتونی سرت رو ببری اون طرف؟
چرا ببرم؟ -
1769
02:24:11,610 --> 02:24:14,159
چرا باید تیغ بذاری
داخل دهنت؟ هان؟
1770
02:24:14,989 --> 02:24:16,143
خنده اش رو ببین
1771
02:24:19,778 --> 02:24:20,838
مامان بنداز برای من
1772
02:24:25,386 --> 02:24:26,307
مامان به منم پاس بده
1773
02:24:28,345 --> 02:24:29,165
!زودباش
1774
02:25:21,588 --> 02:25:22,513
"باک باک"
1775
02:25:24,354 --> 02:25:27,982
"خدایا"
"تق تق" -
1776
02:25:28,065 --> 02:25:29,262
"خدای من"
1777
02:25:30,039 --> 02:25:30,966
"یکی اینو بگیره"
1778
02:25:30,991 --> 02:25:34,404
آنابل و احضار، فیلم های ترسناک"
"مال خارجی هاست
1779
02:25:34,632 --> 02:25:38,271
هر روز باهاتون تماس میگیره"
"رینگ، رینگ، رینگ
1780
02:25:38,393 --> 02:25:41,880
هیچ حسابرسی وجود نداره"
"مردها به من گزارش میدن
1781
02:25:41,987 --> 02:25:45,794
کافی شاپ رو فراموش کن"
"بیا در قبرستان قرار بذاریم
1782
02:25:45,893 --> 02:25:49,583
"وقتشه که بترسیم"
1783
02:25:49,731 --> 02:25:53,279
"وقتشه که احساساتی بشی"
1784
02:25:53,408 --> 02:25:57,036
"مردم دارن ما رو تماشا میکنن"
1785
02:25:57,226 --> 02:26:00,818
"مراقب باش، ممکنه گرفتار بشی"
1786
02:26:09,405 --> 02:26:10,372
"اوه اوه"
1787
02:26:11,292 --> 02:26:12,292
"اوه اوه"
1788
02:26:13,945 --> 02:26:15,825
"گرفتار شدی؟"
1789
02:26:15,850 --> 02:26:19,443
"هیچکس اطراف ما نیست"
1790
02:26:19,667 --> 02:26:23,125
"جنگل آرام و تاریکه"
1791
02:26:23,413 --> 02:26:26,871
"خجالت رو بذار کنار"
1792
02:26:27,171 --> 02:26:30,504
"نیازی نیست پچ پچ کنی"
1793
02:26:30,667 --> 02:26:34,552
گروه ضرب و شتم"
"شبح برگشته
1794
02:26:34,707 --> 02:26:38,380
از خواب بیدارت کرد و"
"غذات رو خورد؟
1795
02:26:38,496 --> 02:26:42,083
گروه ضرب و شتم"
"از خواب بیدار شو
1796
02:26:42,215 --> 02:26:45,888
امشب مسابقه داریم"
"زود بیا منو بگیر
1797
02:26:45,979 --> 02:26:49,529
"تق تق! کیه؟"
"روحی به نام باک"
1798
02:26:49,718 --> 02:26:53,343
روحی هستم که در جنگل تاریک"
"محبوس شدم
1799
02:26:53,442 --> 02:26:56,982
صحنه آماده ست"
"آدرنالین داره میره بالا
1800
02:26:57,172 --> 02:27:00,755
اتفاقی یک بمب اتمی"
"انداختن توی قلبت
1801
02:27:00,862 --> 02:27:04,583
"اوه اوه"
"وقتشه بترسیم"
1802
02:27:04,697 --> 02:27:08,161
"وقتشه که احساساتی بشی"
1803
02:27:08,283 --> 02:27:12,013
"اوه اوه"
"مردم دارن ما رو تماشا میکنن"
1804
02:27:12,167 --> 02:27:15,708
"مراقب باش، ممکنه گرفتار بشی"
1805
02:27:21,629 --> 02:27:23,421
"گرفتار شدی؟"
1806
02:27:23,446 --> 02:27:27,088
آنابل و احضار، فیلم های ترسناک"
"مال خارجی هاست
1807
02:27:27,206 --> 02:27:30,831
هر روز باهاتون تماس میگیره"
"رینگ، رینگ، رینگ
1808
02:27:30,966 --> 02:27:34,466
هیچ حسابرسی وجود نداره"
"مردها به من گزارش میدن
1809
02:27:34,699 --> 02:27:38,292
کافی شاپ رو فراموش کن"
"بیا در قبرستان قرار بذاریم
1810
02:27:38,367 --> 02:27:41,867
این یک گل رز برقی ست"
"بهش دست نزن
1811
02:27:41,961 --> 02:27:45,651
به اسم شایسته نبودن"
"از شیطان دوری نکن
1812
02:27:45,784 --> 02:27:49,367
تو چت های واتساپ"
"شبح نشو
1813
02:27:49,570 --> 02:27:53,620
وقتت رو تلف نکن برای دیدن"
"آخرین باری که آنلاین بودم
1814
02:27:54,515 --> 02:27:55,515
"اوه اوه"
1815
02:27:56,069 --> 02:27:57,236
"اوه اوه"
1816
02:27:58,136 --> 02:27:59,245
"اوه اوه"
1817
02:28:01,950 --> 02:28:02,950
"اوه اوه"
1818
02:28:03,706 --> 02:28:04,706
"اوه اوه"
1819
02:28:06,469 --> 02:28:07,927
"احساساتی شدی؟"
1820
02:28:10,339 --> 02:28:12,292
"اوه اوه"
1821
02:28:13,894 --> 02:28:15,909
"گرفتار شدی؟"
1822
02:28:15,933 --> 02:28:19,933
آپلود زیرنویس : قاسم سمنگانی
@Qasem_Samangani
168831