Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,300 --> 00:00:01,000
*
2
00:00:01,000 --> 00:00:03,000
Untertitel: AUDIO2 im Auftrag des ORF
3
00:00:08,800 --> 00:00:10,700
* mysteriös-detektivische Musik *
4
00:00:13,700 --> 00:00:14,800
* Raben krähen. *
5
00:00:31,400 --> 00:00:33,500
* Schuss, Raben schrecken auf. *
6
00:00:38,200 --> 00:00:40,600
* leise letzte Atemzüge, mysteriöse Musik *
7
00:00:55,400 --> 00:00:58,000
* entspannte Jazzmusik, flottes Hacken *
8
00:01:15,400 --> 00:01:17,600
Ein bisschen Salz. - Aber nicht zu viel.
9
00:01:17,600 --> 00:01:20,000
Nein, und jetzt in die Panierstraße.
10
00:01:20,100 --> 00:01:21,200
Die Paniergossen.
11
00:01:21,200 --> 00:01:23,100
Wie? - Paniergoss'n.
12
00:01:23,100 --> 00:01:24,300
* Niko murmelt. *
13
00:01:24,300 --> 00:01:26,100
Musst schön bedecken alles.
14
00:01:26,200 --> 00:01:27,200
Ja, dann ins Ei.
15
00:01:28,400 --> 00:01:31,200
Ist das nur Eigelb oder ein Gemix aus Eiweiß und ...
16
00:01:31,200 --> 00:01:32,200
Ein Gemix.
17
00:01:32,900 --> 00:01:34,000
Jetzt die Brösel.
18
00:01:34,100 --> 00:01:36,500
Wir müssen aufpassen, dass wir kein Loch ...
19
00:01:36,600 --> 00:01:39,100
Ja. Und wann kommt's ins Fett? - Danach.
20
00:01:39,200 --> 00:01:42,000
Ja, wunderbar. - Du bist so euphorisch, Niko.
21
00:01:42,100 --> 00:01:44,500
Was? Quatsch. - Wie ist das passiert?
22
00:01:44,500 --> 00:01:46,400
Ja, nix ist passiert. - Ich spür's.
23
00:01:46,500 --> 00:01:48,900
Alex, konzentrier dich, jetzt geht's ins Fett.
24
00:01:48,900 --> 00:01:50,200
* Brutzeln * Sehr gut.
25
00:01:54,300 --> 00:01:55,300
Sicilia.
26
00:01:55,400 --> 00:01:56,300
Sicilia.
27
00:01:59,500 --> 00:02:00,600
Ja, genau.
28
00:02:00,600 --> 00:02:03,300
Das ist 'ne Wüste aus Stein. Steine überall.
29
00:02:04,500 --> 00:02:07,800
Ist ein bisschen wie auf dem Mond. Ist schön.
30
00:02:13,900 --> 00:02:14,900
Daggi.
31
00:02:15,000 --> 00:02:16,800
Ja, Daggi ist auch schon da.
32
00:02:16,900 --> 00:02:18,500
* leise Radiomusik *
33
00:02:26,000 --> 00:02:27,000
* Krähen *
34
00:02:45,400 --> 00:02:48,100
* mysteriöse Musik, düsteres Pochen *
35
00:03:08,100 --> 00:03:09,100
*
36
00:03:11,700 --> 00:03:12,700
* Krähen *
37
00:03:25,200 --> 00:03:27,900
* Musik wird schneller und unheilvoller. *
38
00:03:30,600 --> 00:03:33,000
* Sie gibt entsetzte Laute von sich. *
39
00:03:38,900 --> 00:03:40,100
* Sie schluchzt. *
40
00:03:45,700 --> 00:03:47,000
Ach, du großer Gott.
41
00:03:48,300 --> 00:03:50,000
* Sie weint und murmelt. *
42
00:03:51,600 --> 00:03:52,600
Daggi.
43
00:04:00,800 --> 00:04:02,600
* Musik wird intensiver. *
44
00:04:04,700 --> 00:04:05,700
Daggi?
45
00:04:13,600 --> 00:04:15,500
* Musik verklingt langsam. *
46
00:04:15,600 --> 00:04:17,300
Jenni, Auto, sofort.
47
00:04:18,000 --> 00:04:19,000
Jenni!
48
00:04:19,600 --> 00:04:20,600
Auto, jetzt!
49
00:04:28,200 --> 00:04:30,000
* Vogelzwitschern, Krähen *
50
00:04:31,400 --> 00:04:32,400
* Schluchzen *
51
00:04:42,600 --> 00:04:44,200
* Jenni atmet panisch. *
52
00:04:52,000 --> 00:04:53,300
* mysteriöse Musik *
53
00:05:06,600 --> 00:05:07,900
* Handy klingelt. *
54
00:05:08,100 --> 00:05:10,300
(genervt:) Oh. - Kannst du bitte rangehen?
55
00:05:10,400 --> 00:05:13,200
Oh Mann, also, alles muss man für dich machen.
56
00:05:13,300 --> 00:05:14,800
Du bist doch kein Kleinkind.
57
00:05:14,800 --> 00:05:16,400
Okay, bitte schön.
58
00:05:17,200 --> 00:05:18,200
Was gibt's?
59
00:05:18,700 --> 00:05:22,200
- Alex, Folgendes: Der Tobi hat einen Todesfall in der Familie,
60
00:05:22,200 --> 00:05:25,800
die Katze ist krank, der Müllplatz- Vorfall zieht sich in die Länge,
61
00:05:25,800 --> 00:05:27,800
ich habe Tausende Akten am Tisch.
62
00:05:27,800 --> 00:05:28,800
Weg da!
63
00:05:30,300 --> 00:05:33,700
Und jetzt hab ich hier eine Leiche auf der Brigittenauer Brücke.
64
00:05:33,700 --> 00:05:36,400
Ich weiß nicht viel, eine Bekannte fand sie.
65
00:05:36,400 --> 00:05:38,900
Die liegt am Hang. Ich brauch deinen Instinkt.
66
00:05:38,900 --> 00:05:41,200
- Hast du gesagt, dass du mich brauchst?
67
00:05:41,200 --> 00:05:42,900
- Nein, nur deinen Instinkt.
68
00:05:43,000 --> 00:05:45,600
Und den Niko kannst auch zu Haus' lassen.
69
00:05:45,600 --> 00:05:47,700
* entspannte Jazzmusik im Hintergrund *
70
00:05:47,700 --> 00:05:50,200
Hey, uns gibt's nur im Doppelpack, ist das klar?
71
00:05:50,300 --> 00:05:51,300
Genau, bis gleich.
72
00:05:51,300 --> 00:05:52,400
Mickey Mouse ...
73
00:05:52,400 --> 00:05:55,300
Also, das Schnitzel kommt in die Semmeln, auf geht's.
74
00:05:55,400 --> 00:05:56,900
Jetzt gehen wir echt los, ja?
75
00:05:57,000 --> 00:05:58,400
Ich mach mal alles aus.
76
00:05:58,400 --> 00:05:59,400
Ist aus.
77
00:06:06,000 --> 00:06:07,000
Mmh.
78
00:06:08,400 --> 00:06:09,800
Was ist das für ein Mädel?
79
00:06:09,900 --> 00:06:10,900
Was?
80
00:06:12,400 --> 00:06:13,400
Wie heißt sie?
81
00:06:14,300 --> 00:06:17,000
Ich lad euch am Wochenende ein, ich mach Schnitzel,
82
00:06:17,000 --> 00:06:18,400
wir spielen Monopoly.
83
00:06:19,200 --> 00:06:21,800
Ja ... das ist schwierig.
84
00:06:24,300 --> 00:06:28,000
What is her name? - Ich weiß es nicht, Mann.
85
00:06:29,400 --> 00:06:30,800
Du lässt nach, Kamerad.
86
00:06:32,500 --> 00:06:33,500
* Er stöhnt. *
87
00:06:34,300 --> 00:06:35,400
Das ist ja kalt.
88
00:06:35,800 --> 00:06:37,600
Das gehört so, ist ein Klassiker.
89
00:06:37,600 --> 00:06:40,000
Kalte Schnitzelsemmel in Wien. - Ah geh.
90
00:06:41,300 --> 00:06:43,800
* Einsatzbesprechungen im Hintergrund *
91
00:06:50,400 --> 00:06:51,400
* Husten *
92
00:06:54,800 --> 00:06:56,200
Guten Morgen, die Herren.
93
00:07:01,000 --> 00:07:04,200
* Husten, Zeit anhaltendes, vibrierendes Klingeln *
94
00:07:04,200 --> 00:07:06,200
An 'nem schönen blauen Sonntag ...
95
00:07:07,200 --> 00:07:11,100
.. liegt eine tote Frau am Strand, und ein Mensch geht um die Ecke,
96
00:07:11,200 --> 00:07:13,000
den man Mackie Messer nannt.
97
00:07:15,000 --> 00:07:17,000
* vibrierendes Klingeln *
98
00:07:17,100 --> 00:07:18,100
* Er hustet. *
99
00:07:24,700 --> 00:07:26,300
Was los? - Gibt's doch nicht.
100
00:07:26,300 --> 00:07:27,300
Was denn?
101
00:07:27,400 --> 00:07:29,700
Da ist die von gestern, die ist Polizistin.
102
00:07:29,800 --> 00:07:30,800
Was? - Ja.
103
00:07:37,400 --> 00:07:38,600
Oh, Entschuldigung.
104
00:07:38,600 --> 00:07:42,300
Es ist schön, dass Sie da sind. Er hat noch nie so gute Laune gehabt.
105
00:07:42,400 --> 00:07:45,100
Gestern hat's gewirkt, wie wenn er die immer hätte.
106
00:07:49,000 --> 00:07:50,600
Geh bitte, Tammy.
107
00:07:50,700 --> 00:07:52,100
Ja ... 'tschuldigung.
108
00:07:53,000 --> 00:07:54,600
Bist du gut heimgekommen?
109
00:07:54,600 --> 00:07:57,000
Du hast dem Taxifahrer lang und breit erklärt,
110
00:07:57,000 --> 00:07:58,400
was ihm blüht, wenn nicht.
111
00:07:59,400 --> 00:08:02,000
Niko, wo bist du? Ich brauch dich am Tatort!
112
00:08:02,000 --> 00:08:03,500
Ja, ich komm, ich komm!
113
00:08:05,100 --> 00:08:06,600
Wie heißt du? - Tamara.
114
00:08:08,000 --> 00:08:09,200
Tamara, freut mich.
115
00:08:11,200 --> 00:08:12,300
* leises Krähen *
116
00:08:13,300 --> 00:08:14,300
Was siehst du?
117
00:08:15,500 --> 00:08:16,500
Pff ...
118
00:08:17,200 --> 00:08:20,200
Einen Wohnwagen, die Tür ist offen, Campingstuhl davor.
119
00:08:20,200 --> 00:08:21,200
Führ mich hin.
120
00:08:21,300 --> 00:08:22,400
* leises Krähen *
121
00:08:23,800 --> 00:08:25,300
Okay, hier geht's rein.
122
00:08:25,400 --> 00:08:26,400
* leises Krähen *
123
00:08:28,100 --> 00:08:30,500
* Er macht leise Riechgeräusche. *
124
00:08:31,400 --> 00:08:32,400
Geh rein.
125
00:08:33,300 --> 00:08:35,400
Beschreib mir, was du siehst. - Ja.
126
00:08:44,600 --> 00:08:46,000
Das ist irgendwie komisch.
127
00:08:47,800 --> 00:08:49,800
Also irgendwie ... aufgeräumt.
128
00:08:50,400 --> 00:08:51,500
Nicht aufgeräumt.
129
00:08:52,900 --> 00:08:53,900
Ja, wieso?
130
00:08:54,000 --> 00:08:56,600
Als hätt jemand da so rumgewühlt und versucht,
131
00:08:56,600 --> 00:08:58,700
es wieder so herzustellen, wie es war.
132
00:09:00,400 --> 00:09:01,700
Vorne ist die Leiche.
133
00:09:03,700 --> 00:09:06,600
Sie liegt kopfüber, ziemlich steile Böschung.
134
00:09:07,700 --> 00:09:08,700
Achtung.
135
00:09:09,500 --> 00:09:10,500
Okay? - Ja.
136
00:09:10,500 --> 00:09:11,500
Alles klar.
137
00:09:23,500 --> 00:09:27,000
Frau, so Mitte 50, würd ich sagen. Bauchschuss untere linke Seite.
138
00:09:28,100 --> 00:09:29,800
Zwei Frauen haben sie gefunden.
139
00:09:29,800 --> 00:09:32,700
Mutter und Tochter. Hallo übrigens. - Hallo.
140
00:09:33,500 --> 00:09:35,800
Noch keine Spur von Tatwaffe oder Täter.
141
00:09:36,400 --> 00:09:39,400
Könnte ein Raubüberfall gewesen sein, der eskaliert ist.
142
00:09:40,400 --> 00:09:42,400
Hier, das haben wir gefunden.
143
00:09:42,400 --> 00:09:44,900
Eine ... Handyhülle, das Telefon fehlt.
144
00:09:52,900 --> 00:09:53,900
Sonst nichts?
145
00:09:54,600 --> 00:09:55,600
Noch nicht.
146
00:10:00,500 --> 00:10:01,600
* lautes Krähen *
147
00:10:05,100 --> 00:10:06,600
* fokussierte Klänge *
148
00:10:12,000 --> 00:10:14,000
Waren die schon die ganze Zeit hier?
149
00:10:14,900 --> 00:10:15,900
Wer?
150
00:10:16,000 --> 00:10:17,000
Diese Vögel.
151
00:10:20,400 --> 00:10:21,900
Äh ... ich glaub schon.
152
00:10:25,600 --> 00:10:27,100
* detektivische Musik *
153
00:10:28,000 --> 00:10:30,700
Alex, was soll denn das werden?
154
00:10:31,500 --> 00:10:33,000
Wo willst du denn hin?
155
00:10:33,500 --> 00:10:34,500
Ah ... Alex!
156
00:10:35,400 --> 00:10:37,000
Mann, ey, immer dasselbe.
157
00:10:38,100 --> 00:10:40,700
Aber für mich nicht? Danke schön, super.
158
00:10:40,800 --> 00:10:41,800
Große Klasse.
159
00:10:41,800 --> 00:10:43,500
Jetzt komm schon!
160
00:10:43,600 --> 00:10:45,100
* detektivische Musik *
161
00:10:45,800 --> 00:10:46,800
Alex!
162
00:10:46,900 --> 00:10:48,900
Mann, du verläufst dich doch eh nur.
163
00:10:48,900 --> 00:10:51,200
Hast du vergessen, dass du blind bist, ha?
164
00:10:51,300 --> 00:10:53,600
Was soll denn das werden? Mal im Ernst.
165
00:10:53,700 --> 00:10:55,700
* detektivische Musik, Krähen *
166
00:11:04,400 --> 00:11:05,400
* lautes Krähen *
167
00:11:05,500 --> 00:11:06,500
Et voilà!
168
00:11:06,600 --> 00:11:09,200
So langsam wirst mir schon ein bisschen unheimlich,
169
00:11:09,300 --> 00:11:10,500
das weißt eh, gell?
170
00:11:10,600 --> 00:11:11,600
* Sie keucht. *
171
00:11:13,700 --> 00:11:14,700
Na super.
172
00:11:17,400 --> 00:11:21,700
Todeszeitpunkt scheint derselbe zu sein wie bei dem anderen Opfer.
173
00:11:22,200 --> 00:11:23,500
Gepflegtes Äußeres.
174
00:11:24,200 --> 00:11:26,300
Laufschuhe, Joggingoutfit.
175
00:11:26,400 --> 00:11:27,300
Teure Uhr.
176
00:11:28,500 --> 00:11:30,400
Eine Gesäßtasche, leer.
177
00:11:31,800 --> 00:11:32,800
Halt, warte.
178
00:11:35,200 --> 00:11:37,100
Ah, eine Schlüsselkarte.
179
00:11:38,200 --> 00:11:40,900
Keine Autoschlüssel oder Ausweise oder irgendwas?
180
00:11:41,000 --> 00:11:42,000
Nix.
181
00:11:42,000 --> 00:11:44,400
Wird schwer, seine Identität herauszufinden.
182
00:11:44,500 --> 00:11:45,500
Ah ...
183
00:11:48,100 --> 00:11:49,100
.. ein Ehering.
184
00:11:49,400 --> 00:11:50,400
Da.
185
00:11:52,500 --> 00:11:55,000
Dazu müsste es eine Frau oder einen Mann geben.
186
00:11:55,000 --> 00:11:57,800
Einschusswunde deutet auf dieselbe Tatwaffe,
187
00:11:57,900 --> 00:12:00,400
allerdings aus viel größerer Distanz abgefeuert.
188
00:12:00,500 --> 00:12:02,000
* detektivische Musik *
189
00:12:02,000 --> 00:12:04,600
Irgendwelche Patronenhülsen? - Bis jetzt keine.
190
00:12:04,600 --> 00:12:07,100
Der Mann hat die Frau dort vorne erschossen.
191
00:12:07,200 --> 00:12:08,200
(* Schuss *)
192
00:12:08,200 --> 00:12:10,900
Dann sieht er, dass ihn ein Jogger beobachtet hat.
193
00:12:11,000 --> 00:12:13,400
Der rennt panisch davon. Er rennt und rennt.
194
00:12:13,500 --> 00:12:16,300
Der Mann schießt dem Jogger von hinten in den Rücken.
195
00:12:16,300 --> 00:12:18,200
(* Schuss, Ächzen, Krähen *)
196
00:12:18,300 --> 00:12:20,100
So könnt's gewesen sein.
197
00:12:20,700 --> 00:12:22,600
Der Mann hat einfach Pech gehabt.
198
00:12:22,600 --> 00:12:24,800
War zur falschen Zeit am falschen Ort.
199
00:12:24,900 --> 00:12:26,700
Das ist eine Art Nebenschauplatz.
200
00:12:26,800 --> 00:12:28,100
* mysteriöse Musik *
201
00:12:28,200 --> 00:12:29,100
Hm.
202
00:12:33,100 --> 00:12:34,500
* düsteres Trommeln *
203
00:12:37,600 --> 00:12:41,200
* getragene Mundharmonikaklänge, Trommeln verklingt. *
204
00:12:46,000 --> 00:12:48,700
♪ Und ... der ...
205
00:12:48,700 --> 00:12:53,200
♪ .. Haifisch ... der hat Zähne.
206
00:12:54,300 --> 00:12:55,800
♪ Und die trägt er ...
207
00:12:57,100 --> 00:12:58,200
♪ .. im Gesicht.
208
00:12:58,200 --> 00:12:59,800
* langsame, kecke Musik *
209
00:12:59,800 --> 00:13:03,800
♪ Und Macheath, der hat ein Messer.
210
00:13:05,100 --> 00:13:08,800
♪ Doch das Messer sieht man nicht.
211
00:13:10,300 --> 00:13:14,900
♪ An 'nem schönen blauen Sonntag ...
212
00:13:15,600 --> 00:13:19,200
♪ .. liegt ein toter ... Mann am (englisch betont:) Strand.
213
00:13:20,900 --> 00:13:25,400
♪ Und ein Mensch geht um die ... Ecke ...
214
00:13:25,500 --> 00:13:29,000
♪ .. den man Mackie Messer nennt.
215
00:13:29,000 --> 00:13:30,400
* gefahrvolle Musik *
216
00:13:31,400 --> 00:13:35,200
♪ Und Schmul Meier bleibt verschwunden
217
00:13:36,100 --> 00:13:40,100
♪ und so mancher reicher Mann.
218
00:13:41,400 --> 00:13:45,200
♪ Und sein Geld hat Mackie Messer ...
219
00:13:46,600 --> 00:13:50,400
♪ .. dem man nichts ... beweisen kann.
220
00:13:51,500 --> 00:13:55,600
♪ Und am Kai geht Mackie Messer ...
221
00:13:55,600 --> 00:13:56,700
(Mann:) Ja, danke!
222
00:13:56,800 --> 00:13:59,400
Stopp, Stopp. Danke, bravo. * Klatschen *
223
00:14:00,100 --> 00:14:01,100
Bravo, bravo.
224
00:14:01,200 --> 00:14:03,000
Das ist doch viel schönes Drama.
225
00:14:03,000 --> 00:14:06,400
Jetzt bekommt der Begriff Provinz noch mal 'ne neue Dimension.
226
00:14:06,500 --> 00:14:10,500
Wenn du mir was zu sagen hast, dann kannst du mir das auch laut sagen.
227
00:14:10,600 --> 00:14:12,200
Wir haben darüber gesprochen,
228
00:14:12,200 --> 00:14:14,800
dass die Beziehung zwischen dir und Mackie Messer
229
00:14:14,900 --> 00:14:17,200
geprägt ist von Furcht, elementarer Angst.
230
00:14:17,200 --> 00:14:19,800
Ja ... aber das hab, hab ich doch ... gespielt.
231
00:14:19,800 --> 00:14:22,500
Ich hab davon überhaupt nichts gespürt.
232
00:14:22,600 --> 00:14:26,300
Was du jetzt da spielst, ist so ... so was Freundliches, Indifferentes.
233
00:14:26,400 --> 00:14:27,400
So was Amikales.
234
00:14:27,500 --> 00:14:30,400
Als hättet ihr was zusammen, so 'ne Kantinenbeziehung.
235
00:14:30,400 --> 00:14:32,300
Interessiert mich überhaupt nicht!
236
00:14:32,300 --> 00:14:35,000
Als würdest du ihn mögen, das war nicht verabredet.
237
00:14:35,100 --> 00:14:38,600
Max, ich ... dann hilf mir, weil ich weiß nicht, was ich tun soll.
238
00:14:38,600 --> 00:14:39,600
Mach 'ne Ansage ...
239
00:14:39,700 --> 00:14:41,300
Du bist die Hauptdarstellerin!
240
00:14:41,400 --> 00:14:44,200
Reiß es an dich, spiel die Angst vor dem Bösen, ja?
241
00:14:44,200 --> 00:14:46,100
Ich halte dich nicht zurück.
242
00:14:46,200 --> 00:14:48,000
'tschuldigung. Gott.
243
00:14:48,000 --> 00:14:51,300
Was, was ist mit Thomas? Thomas fand's doch gestern auch super.
244
00:14:51,400 --> 00:14:54,500
Wo ist er denn? Hast du ihn heute schon irgendwann gesehen?
245
00:14:54,500 --> 00:14:56,800
Bin ich mit ihm verheiratet oder du?
246
00:14:56,900 --> 00:14:59,000
Mackie ist das Böse, du bist es nicht!
247
00:14:59,100 --> 00:15:00,800
Ist das so schwer zu verstehen?
248
00:15:03,300 --> 00:15:05,200
* Stimmengewirr in der Garderobe *
249
00:15:06,500 --> 00:15:09,000
Wo steckst du denn? Ich brauch dich hier.
250
00:15:09,000 --> 00:15:11,500
Du weißt doch, wie er ist vor 'ner Premiere.
251
00:15:11,600 --> 00:15:12,600
Hi, Thomas.
252
00:15:12,600 --> 00:15:16,200
Wenn du nicht bald kommst, dann fliegt uns das morgen um die Ohren.
253
00:15:16,200 --> 00:15:18,700
Sag ihm liebe Grüße. - Es ist nur die Mailbox.
254
00:15:18,700 --> 00:15:20,300
* Lachen im Hintergrund *
255
00:15:20,400 --> 00:15:21,600
* Vogelzwitschern *
256
00:15:27,000 --> 00:15:28,200
Kaffee vielleicht?
257
00:15:28,900 --> 00:15:29,900
Nein, danke.
258
00:15:38,600 --> 00:15:40,900
Sagen Sie, wie lange dauert das hier noch?
259
00:15:49,500 --> 00:15:52,200
Was macht ihr da? - Sie ist taub.
260
00:15:52,800 --> 00:15:55,000
Sie versucht, Ihre Lippen zu lesen. - Aha.
261
00:15:56,700 --> 00:15:58,200
Und was hat sie gesagt?
262
00:15:58,200 --> 00:15:59,400
Ihr ist schlecht.
263
00:16:00,700 --> 00:16:04,500
Daggi war unsere Freundin, wir ... haben noch nie eine Leiche gesehen.
264
00:16:04,500 --> 00:16:07,900
Und hat diese ... Daggi ... auch einen Nachnamen?
265
00:16:09,000 --> 00:16:11,600
Hab sie nie gefragt. Das interessiert uns nicht.
266
00:16:11,600 --> 00:16:14,800
Wir versuchen uns von allen gesellschaftlichen Konventionen
267
00:16:14,800 --> 00:16:15,800
zu befreien.
268
00:16:15,900 --> 00:16:18,000
Wissen Sie, ob Daggi einen Freund hatte,
269
00:16:18,000 --> 00:16:20,000
mit dem sie im Wohnmobil gewohnt hat?
270
00:16:20,100 --> 00:16:21,900
Nein, sie war alleine. So wie wir.
271
00:16:22,000 --> 00:16:25,600
Stehen Sie und diese Dagmar hier oft auf diesem Parkplatz dann rum?
272
00:16:26,400 --> 00:16:28,400
Nein, normalerweise PK Lobau.
273
00:16:28,600 --> 00:16:31,100
Ein Wagencamp, stillgelegter Parkplatz.
274
00:16:32,600 --> 00:16:34,900
Ist Ihnen irgendwas aufgefallen? Irgendwas?
275
00:16:36,000 --> 00:16:37,000
Nee.
276
00:16:37,000 --> 00:16:39,800
Aber das hab ich der Kommissarin auch schon erklärt.
277
00:16:39,900 --> 00:16:41,200
* mysteriöse Musik *
278
00:16:44,900 --> 00:16:46,300
* Telefon klingelt. *
279
00:16:46,400 --> 00:16:47,800
* detektivische Musik *
280
00:16:49,100 --> 00:16:50,500
(Laura:) Was ist das?
281
00:16:50,600 --> 00:16:53,500
Die DNA-Analyse des Joggers ist noch nicht ausgewertet.
282
00:16:54,900 --> 00:16:57,000
Was wissen wir über diese Daggi?
283
00:16:57,000 --> 00:16:58,500
Ihr Bus wurde durchwühlt.
284
00:16:58,600 --> 00:17:01,600
Und das wurde ziemlich laienhaft versucht zu vertuschen.
285
00:17:01,600 --> 00:17:04,400
Das lässt auf einen unorganisierten Täter schließen,
286
00:17:04,500 --> 00:17:06,500
der spontan gehandelt hat.
287
00:17:06,500 --> 00:17:08,800
Na ... so ein Vollamateur war er auch nicht.
288
00:17:08,900 --> 00:17:11,900
Ich mein, er hat diesen Augenzeugen aus dem Weg geräumt.
289
00:17:11,900 --> 00:17:15,400
Vielleicht hat sie irgendwelche Wertgegenstände im Bus versteckt.
290
00:17:15,500 --> 00:17:16,500
Füße runter.
291
00:17:16,500 --> 00:17:19,000
Das muss der Täter aber vorher gewusst haben.
292
00:17:19,000 --> 00:17:22,300
Oder er hat auf gut Glück rumgesucht und nichts gefunden,
293
00:17:22,400 --> 00:17:23,400
außer ...
294
00:17:25,100 --> 00:17:26,200
Handy.
295
00:17:27,000 --> 00:17:28,800
Dass wir unbedingt haben müssen.
296
00:17:30,000 --> 00:17:32,800
Es gab keine Spuren von Gewalteinwirkung am Tatort.
297
00:17:32,900 --> 00:17:36,000
Vielleicht war sie ja mit irgendjemandem verabredet?
298
00:17:36,100 --> 00:17:37,100
Könnte sein.
299
00:17:37,200 --> 00:17:38,900
Oder sie wurde dorthin bestellt.
300
00:17:40,100 --> 00:17:43,100
Und dann ... ist das entweder ein Zeuge oder der Täter.
301
00:17:43,900 --> 00:17:46,800
Gab's Hinweise auf andere Personen am Tatort?
302
00:17:47,600 --> 00:17:49,500
Nein ... nur die beiden.
303
00:17:50,500 --> 00:17:52,800
Den Jogger kriegen wir nicht identifiziert.
304
00:17:52,900 --> 00:17:55,200
Wir wissen nicht, wo wir ansetzen sollen.
305
00:17:55,200 --> 00:17:58,100
Aber ich hab eine bestätigte Identität vom ersten Opfer
306
00:17:58,200 --> 00:18:00,000
über das Kennzeichen vom Camper.
307
00:18:00,000 --> 00:18:01,600
Sie heißt Dagmar Moser. - Mhm.
308
00:18:01,600 --> 00:18:02,600
Da, schau mal.
309
00:18:02,700 --> 00:18:05,300
Vor einem Jahr war sie noch Versicherungsmaklerin
310
00:18:05,400 --> 00:18:07,500
und hat dann ganz plötzlich gekündigt.
311
00:18:08,900 --> 00:18:10,800
Die hat keine Meldeadresse? - M-m.
312
00:18:12,300 --> 00:18:14,200
Und keine Krankenversicherung?
313
00:18:14,200 --> 00:18:16,000
Und Steuern zahlt sie auch keine.
314
00:18:16,100 --> 00:18:18,100
Das ist doch mal ein Paradies, oder?
315
00:18:18,800 --> 00:18:20,800
Was ist denn letztes Jahr passiert?
316
00:18:24,000 --> 00:18:25,600
Sie hat sich scheiden lassen.
317
00:18:26,800 --> 00:18:27,800
Ah.
318
00:18:30,500 --> 00:18:31,700
* Regenprasseln *
319
00:18:41,000 --> 00:18:42,200
* Der Hund winselt. *
320
00:18:45,600 --> 00:18:46,600
* Bellen *
321
00:18:48,400 --> 00:18:49,800
Ist sie schon z'ruck?
322
00:18:52,200 --> 00:18:54,300
Sag ihr, es ist total asozial von ihr,
323
00:18:54,300 --> 00:18:56,600
dass sie anderen Leuten das Geld wegnimmt.
324
00:18:56,600 --> 00:18:58,500
Sag ihr, ich will's wieder z'ruck.
325
00:19:05,800 --> 00:19:07,200
Ich komm später wieder.
326
00:19:08,000 --> 00:19:09,000
Ja?
327
00:19:14,300 --> 00:19:16,000
* Er schnappt nach Luft. *
328
00:19:24,300 --> 00:19:27,300
Das ist total ... surreal.
329
00:19:28,500 --> 00:19:31,200
Der Tod Ihrer Exfrau ist sicher ein Schock für Sie.
330
00:19:35,500 --> 00:19:37,600
Wo waren Sie heute um sechs in der Früh?
331
00:19:42,000 --> 00:19:43,000
Daheim.
332
00:19:43,100 --> 00:19:45,600
Kann das irgendjemand bezeugen? - Naa.
333
00:19:48,300 --> 00:19:51,100
Wann haben Sie Dagmar Moser zum letzten Mal gesehen?
334
00:19:52,000 --> 00:19:53,100
Vor zwei Wochen.
335
00:19:53,500 --> 00:19:55,400
Waren Sie da mit ihr verabredet?
336
00:19:55,400 --> 00:19:57,800
Sie wollte sich nicht mehr mit mir treffen.
337
00:19:57,800 --> 00:20:01,600
Lag das daran, dass Sie jetzt so ein unterschiedliches Leben führen?
338
00:20:01,600 --> 00:20:03,600
Also Sie dieses normale Leben?
339
00:20:04,100 --> 00:20:05,200
Natürlich.
340
00:20:05,200 --> 00:20:07,700
Das ist der Grund, warum sie mich verlassen hat.
341
00:20:09,900 --> 00:20:11,900
Wir waren einmal ein sehr gutes Team.
342
00:20:12,000 --> 00:20:15,400
Wir haben mehr Versicherungen verkauft als die meisten Agenturen,
343
00:20:15,500 --> 00:20:17,000
als die ... großen Agenturen.
344
00:20:17,100 --> 00:20:18,400
* Regen prasselt. *
345
00:20:18,400 --> 00:20:19,700
Aber dann, dann ...
346
00:20:20,700 --> 00:20:22,100
.. war alles anders.
347
00:20:23,000 --> 00:20:24,100
Was ist passiert?
348
00:20:24,700 --> 00:20:25,900
Sie wollte frei sein.
349
00:20:26,700 --> 00:20:27,700
Unabhängig.
350
00:20:29,000 --> 00:20:30,500
Weg vom Gesellschaftsdruck.
351
00:20:31,100 --> 00:20:34,400
Sie wollte ... noch einmal neu anfangen.
352
00:20:36,100 --> 00:20:40,100
Sie hat alles aufgegeben für einen Wohnwagen und bisschen frische Luft?
353
00:20:41,100 --> 00:20:44,800
Ja, sie hat alles hingeschmissen, unsere ganze Beziehung, unsere Ehe.
354
00:20:45,400 --> 00:20:46,700
Ich hab geglaubt ...
355
00:20:48,300 --> 00:20:49,500
.. wir sind glücklich.
356
00:20:53,600 --> 00:20:55,000
Besitzen Sie eine Waffe?
357
00:20:55,000 --> 00:20:56,000
Eine?
358
00:20:56,100 --> 00:20:57,100
Eine Waffe.
359
00:20:58,500 --> 00:20:59,500
Nein.
360
00:20:59,600 --> 00:21:01,900
Wüsst auch gar nicht, wie man damit umgeht.
361
00:21:04,200 --> 00:21:05,200
Gut, danke.
362
00:21:11,200 --> 00:21:13,300
Also, der Typ ist echt ein Spezialagent.
363
00:21:13,300 --> 00:21:15,500
Der hat immer noch dieses alte Firmenfoto
364
00:21:15,600 --> 00:21:17,700
von sich und seiner Frau im Büro hängen,
365
00:21:17,800 --> 00:21:21,400
als ob die noch zusammen wären. Die sind seit einem Jahr geschieden.
366
00:21:21,400 --> 00:21:24,000
Dieses ganze Rumgerücke auf diesem Schreibtisch.
367
00:21:24,000 --> 00:21:25,900
OCD, obsessive Zwangsstörung.
368
00:21:27,000 --> 00:21:28,800
Er braucht die perfekte Ordnung.
369
00:21:28,800 --> 00:21:29,800
Aha.
370
00:21:29,900 --> 00:21:32,300
Und seine Frau ist genau das Gegenteil gewesen,
371
00:21:32,400 --> 00:21:33,400
also seine Exfrau.
372
00:21:33,500 --> 00:21:35,400
Wirkt wie 'ne logische Konsequenz.
373
00:21:45,000 --> 00:21:47,300
* Er atmet angespannt tief durch. *
374
00:22:02,600 --> 00:22:04,500
* abwartend-geheimnisvolle Musik *
375
00:22:24,500 --> 00:22:25,500
*
376
00:22:36,600 --> 00:22:38,700
* Er ringt um Luft und schluchzt. *
377
00:22:50,800 --> 00:22:52,500
* Er schluchzt zitternd. *
378
00:22:59,400 --> 00:23:01,000
* geheimnisvolle Musik *
379
00:23:18,600 --> 00:23:20,200
Ja, bitte? - Grüß Gott.
380
00:23:20,300 --> 00:23:22,200
Schon mal diese Frau gesehen?
381
00:23:22,200 --> 00:23:24,000
Nein, die kenn ich nicht.
382
00:23:24,600 --> 00:23:26,300
Noch nie gesehen? - Nein.
383
00:23:26,400 --> 00:23:28,500
Schauen Sie sich das Foto ganz genau an.
384
00:23:28,600 --> 00:23:31,300
Ich hab's genau gesehen und kenne diese Frau nicht.
385
00:23:31,400 --> 00:23:33,400
Das ist ja schade ... - War's das jetzt?
386
00:23:33,500 --> 00:23:34,800
Ich hab was zu tun.
387
00:23:34,800 --> 00:23:35,800
Ach so? - Ja.
388
00:23:35,800 --> 00:23:38,800
Was haben Sie denn zu tun? - Ich koche. Auf Wiedersehen.
389
00:23:38,900 --> 00:23:41,100
Warten Sie, was gibt's denn zu essen?
390
00:23:41,100 --> 00:23:43,100
* Sie spricht auf Ungarisch. *
391
00:23:51,500 --> 00:23:53,100
Ja, alles klar. Vielen Dank.
392
00:23:53,100 --> 00:23:55,500
Sie haben uns sehr geholfen, große Klasse.
393
00:23:55,500 --> 00:23:57,600
* Sie spricht weiter auf Ungarisch. *
394
00:24:00,000 --> 00:24:03,000
Nur eine kurze Frage, wir wollen Sie nicht lange stören.
395
00:24:03,000 --> 00:24:05,300
Ich will die Frage nicht hören. - Ach so?
396
00:24:05,400 --> 00:24:07,600
Schauen Sie ... - Naa, gemma. Putzts euch.
397
00:24:07,600 --> 00:24:09,500
Jetzt red ned, das sind Kieberer.
398
00:24:09,600 --> 00:24:11,600
Du kannst doch ned ... - Ich kann's.
399
00:24:11,600 --> 00:24:13,100
Schleichts euch. Fahrts ab.
400
00:24:13,200 --> 00:24:15,600
Hauts euch über die Häuser. - Beruhig dich.
401
00:24:15,700 --> 00:24:18,600
Ich glaub, das ist die Dagmar. Die ist oft beim Joshi.
402
00:24:18,600 --> 00:24:20,700
Und wer ist der Joshi? - Der da drüben.
403
00:24:21,600 --> 00:24:22,600
Da der? - Mhm.
404
00:24:22,700 --> 00:24:23,700
Vielen Dank.
405
00:24:23,700 --> 00:24:24,800
* Hund winselt. *
406
00:24:24,900 --> 00:24:26,200
Gehen wir zum Joshi.
407
00:24:26,900 --> 00:24:29,200
Da sitzen übrigens zwei Herren. - Alles klar.
408
00:24:29,300 --> 00:24:30,300
* Bellen *
409
00:24:31,500 --> 00:24:33,000
Wer von euch ist der Joshi?
410
00:24:34,200 --> 00:24:36,800
Na, das kommt ganz drauf an, wer das wissen will.
411
00:24:36,800 --> 00:24:37,800
Ich, Polizei.
412
00:24:37,800 --> 00:24:39,100
Alexander Haller.
413
00:24:39,100 --> 00:24:41,300
Ernsthaft jetzt? Ein blinder Kieberer?
414
00:24:42,000 --> 00:24:43,300
Was kommt als Nächstes?
415
00:24:43,400 --> 00:24:45,700
Wer sind Sie? Der Blindenhund, oder was?
416
00:24:45,700 --> 00:24:46,800
Wau!
417
00:24:46,800 --> 00:24:48,000
Ha, Miau.
418
00:24:53,200 --> 00:24:55,300
Sie kannten angeblich Dagmar Moser.
419
00:24:55,600 --> 00:24:59,000
Na ja, kennen tun wir sie alle. - Was ist mit Ihnen?
420
00:24:59,100 --> 00:25:01,600
Ja, ein-, zweimal hab ich sie 'troffen.
421
00:25:03,700 --> 00:25:06,000
Die Daggi war ein paarmal bei uns im Camp.
422
00:25:06,000 --> 00:25:08,800
Wann haben Sie die Dagmar das letzte Mal gesehen?
423
00:25:08,800 --> 00:25:09,800
Pff ...
424
00:25:09,800 --> 00:25:11,200
Letzten Freitag.
425
00:25:11,200 --> 00:25:13,500
Ich treff sie immer nur da. Wieso?
426
00:25:14,400 --> 00:25:16,800
Sie ist heute Morgen tot aufgefunden worden.
427
00:25:19,000 --> 00:25:22,300
* Umweltgeräusche verklingen, er atmet geschockt. *
428
00:25:25,200 --> 00:25:26,600
* Er schluckt laut. *
429
00:25:28,800 --> 00:25:30,700
* Geräuschwelt normalisiert sich. *
430
00:25:30,700 --> 00:25:31,900
Okay, das ist arg.
431
00:25:32,800 --> 00:25:35,200
Und was ist passiert, wenn ich fragen darf?
432
00:25:35,300 --> 00:25:37,400
Das versuchen wir gerade herauszufinden.
433
00:25:37,400 --> 00:25:41,200
Nun, bevor S' bei mir stehen, sollten Sie vielleicht mit ihrem Ex reden.
434
00:25:43,300 --> 00:25:45,800
Den Versicherungsschicksen. Diesen Moser, ja?
435
00:25:45,900 --> 00:25:48,700
Na, die Dagmar hat mir ein paarmal von ihm erzählt,
436
00:25:48,700 --> 00:25:50,600
dass er immer schreibt, sie anruft
437
00:25:50,600 --> 00:25:52,700
und aufdringlich ist seit der Trennung.
438
00:25:52,800 --> 00:25:54,500
Klingt fast wie ein Stalker.
439
00:25:54,600 --> 00:25:57,800
Er war ein paarmal da und hat ... ziemlichen Wirbel gemacht.
440
00:25:57,800 --> 00:25:58,800
Verstehe.
441
00:25:58,800 --> 00:26:00,500
Sie haben uns sehr geholfen.
442
00:26:01,500 --> 00:26:02,600
Herzlichen Dank.
443
00:26:03,600 --> 00:26:05,000
Wiedersehen. - Wiedersehen.
444
00:26:11,100 --> 00:26:13,400
* laute Maschinengeräusche *
445
00:27:15,400 --> 00:27:17,100
* monotone Maschinengeräusche *
446
00:27:23,600 --> 00:27:25,300
* düstere Trommelklänge *
447
00:27:31,600 --> 00:27:32,700
* Musik verklingt. *
448
00:27:33,700 --> 00:27:35,100
Danke, Harry. - Gerne.
449
00:27:36,500 --> 00:27:39,200
* entfernte Sirenen, entferntes Telefonklingeln *
450
00:27:44,200 --> 00:27:47,400
Ihre Exfrau hat Sie letztes Jahr wegen Stalking angezeigt.
451
00:27:49,400 --> 00:27:51,200
Waren Sie schon einmal verliebt?
452
00:27:51,800 --> 00:27:53,000
Wirklich verliebt?
453
00:27:55,000 --> 00:27:58,200
Wenn man leidenschaftlich liebt, begeht man eben auch Fehler.
454
00:27:59,200 --> 00:28:00,200
Hm.
455
00:28:00,200 --> 00:28:02,600
Sie wurden mehrfach verwarnt und weggewiesen.
456
00:28:02,600 --> 00:28:04,200
Meine Sie solche Fehler?
457
00:28:04,200 --> 00:28:06,700
Meine Leidenschaft ist Ausdruck meiner Liebe.
458
00:28:06,800 --> 00:28:09,200
Und das lass ich mir von niemandem verbieten.
459
00:28:11,200 --> 00:28:13,300
Ein Jahr ist eine ziemlich lange Zeit.
460
00:28:13,400 --> 00:28:15,400
Ich hätt noch länger auf sie gewartet.
461
00:28:16,500 --> 00:28:19,800
Einfach um ihr ... zu zeigen, dass ich immer noch da bin.
462
00:28:19,900 --> 00:28:21,200
Dass ich sie liebe.
463
00:28:21,200 --> 00:28:22,800
* Er spielt mit dem Löffel. *
464
00:28:23,900 --> 00:28:26,300
Nicht wie dieser Neumayr Joshi.
465
00:28:28,000 --> 00:28:30,800
* Telefonklingeln, Bürogespräche *
466
00:28:31,400 --> 00:28:32,900
Also, ich glaub, der war's.
467
00:28:33,000 --> 00:28:35,000
Hat sie aus Eifersucht umgebracht.
468
00:28:35,000 --> 00:28:36,000
Ganz einfach.
469
00:28:37,300 --> 00:28:39,300
Ganz einfach, klar. - Mhm.
470
00:28:39,300 --> 00:28:40,800
Hat sie total verwirrt.
471
00:28:40,900 --> 00:28:42,400
Joshi Neumayr vom Camp?
472
00:28:44,300 --> 00:28:45,800
Wie wollen Sie das wissen?
473
00:28:45,900 --> 00:28:47,200
Ich kenn den Joshi.
474
00:28:47,900 --> 00:28:49,400
Ein Parasit ist das.
475
00:28:49,400 --> 00:28:52,100
Der setzte ihr diese verlogene Freiheit in den Kopf.
476
00:28:52,200 --> 00:28:54,500
* Ring scheppert, fokussierte Musik *
477
00:28:56,800 --> 00:28:57,900
* Musik verklingt. *
478
00:28:57,900 --> 00:29:00,200
Sie tragen ja immer noch den Ehering.
479
00:29:05,100 --> 00:29:08,000
(haucht:) Ja, ich ... trag immer noch meinen Ehering.
480
00:29:09,400 --> 00:29:12,500
Herr Moser, danke, dass Sie hier waren. Sie können gehen.
481
00:29:12,600 --> 00:29:14,000
* entfernte Sirenen *
482
00:29:15,400 --> 00:29:16,400
Bitte.
483
00:29:19,100 --> 00:29:21,200
Ahm, verlassen Sie bitte die Stadt nicht
484
00:29:21,300 --> 00:29:23,500
und halten Sie sich zu unserer Verfügung.
485
00:29:23,600 --> 00:29:25,800
* Bürogespräche, Telefonklingeln *
486
00:29:39,200 --> 00:29:40,400
* Streitgespräch *
487
00:29:42,400 --> 00:29:45,600
Nur weil ich dich um Hilfe bitte, heißt das noch lang nicht,
488
00:29:45,600 --> 00:29:47,200
dass das hier dein Laden ist!
489
00:29:47,200 --> 00:29:50,000
Wir haben zwei Verdächtige: den Joshi und den Moser.
490
00:29:50,100 --> 00:29:52,400
Einer davon sitzt hier, du lässt ihn gehen?
491
00:29:52,400 --> 00:29:54,400
Ich weiß, aber ich hab eine Idee.
492
00:29:54,500 --> 00:29:56,000
* Sie atmet genervt aus. *
493
00:29:57,900 --> 00:29:59,300
Ich fahr jetzt in die KTU
494
00:29:59,300 --> 00:30:02,000
und überprüf die Fingerabdrücke von dem Neumayr.
495
00:30:06,700 --> 00:30:08,600
* Tür schlägt laut zu. * Oje.
496
00:30:08,700 --> 00:30:10,000
* Telefon klingelt. *
497
00:30:12,800 --> 00:30:13,800
Buh!
498
00:30:14,300 --> 00:30:15,300
Oh-oh.
499
00:30:17,300 --> 00:30:18,300
Niko?
500
00:30:19,000 --> 00:30:22,600
Genug geklotzt. Lassmann, ich brauch die Indizien vom Tatort.
501
00:30:22,700 --> 00:30:23,700
* Klopfen *
502
00:30:23,700 --> 00:30:24,700
Na los, komm.
503
00:30:27,900 --> 00:30:28,900
Servus.
504
00:30:29,000 --> 00:30:30,000
Servas.
505
00:30:31,500 --> 00:30:32,500
So, bitte.
506
00:30:33,700 --> 00:30:35,000
Servus, endlich. Danke.
507
00:30:35,700 --> 00:30:36,700
Niko, komm.
508
00:30:37,600 --> 00:30:39,500
Ich bin wach, ich bin wach, ja.
509
00:30:40,300 --> 00:30:42,800
Das war ein ... Superstuhl, Superstuhl.
510
00:30:43,500 --> 00:30:45,200
Ich brauch diesen Ring, bitte.
511
00:30:45,200 --> 00:30:46,800
Ja, Alex, ich mach das schon.
512
00:30:49,800 --> 00:30:50,900
Wo ist der Ring?
513
00:30:50,900 --> 00:30:52,400
Ich such den Ring. Ja?
514
00:30:53,100 --> 00:30:54,100
Grüß euch.
515
00:30:54,200 --> 00:30:55,200
Ciao. - Servus.
516
00:30:58,100 --> 00:30:59,400
Alles klar, hier ist er.
517
00:30:59,500 --> 00:31:00,700
Beschreib ihn mir.
518
00:31:02,600 --> 00:31:05,200
Gold, auf jeden Fall getragen.
519
00:31:07,300 --> 00:31:09,600
Auf der Innenseite ist 'ne Gravur.
520
00:31:09,600 --> 00:31:11,000
Beschreib sie mir.
521
00:31:11,100 --> 00:31:13,900
Sieht aus wie ein Strichcode. - Strichcode?
522
00:31:14,900 --> 00:31:17,000
Könnte auch eine Klaviertastatur sein.
523
00:31:17,100 --> 00:31:20,700
Klaviertastatur, Musiker. Vielleicht war unser Opfer ein Musiker.
524
00:31:20,800 --> 00:31:23,600
Mm ... hier ist noch 'ne Schlüsselkarte.
525
00:31:23,600 --> 00:31:25,100
Beschreib sie mir.
526
00:31:27,100 --> 00:31:29,500
Eine weiße Schlüsselkarte mit 'nem P drauf.
527
00:31:30,500 --> 00:31:32,100
Ist das blau? - Ja.
528
00:31:33,400 --> 00:31:35,500
Ich hab 'ne Idee. Komm, komm.
529
00:31:35,500 --> 00:31:36,800
Nimm die Karte mit.
530
00:31:36,800 --> 00:31:38,600
Oh Mann, wo sind deine Schuhe?
531
00:31:39,500 --> 00:31:42,700
Warum musst du denn immer barfuß laufen, erklär mir das mal?
532
00:31:42,700 --> 00:31:44,300
Ich muss den Boden spüren.
533
00:31:44,300 --> 00:31:47,100
Ja ... den kannst du auch durch deine Schuhe spüren.
534
00:31:47,200 --> 00:31:48,500
Kauf dir doch Adiletten.
535
00:31:48,500 --> 00:31:50,700
Wir müssen alle Opernparkhäuser checken.
536
00:31:50,700 --> 00:31:53,300
(Mann, flüsternd:) Die einen stehen im Dunkeln,
537
00:31:53,300 --> 00:31:54,900
die anderen stehen im Licht.
538
00:31:54,900 --> 00:31:58,400
Doch man sieht nur die im Lichte, die im Dunkeln sieht man nicht.
539
00:31:58,400 --> 00:32:02,000
Doch man sieht nur die im Lichte, die im Dunkeln sieht man nicht.
540
00:32:02,000 --> 00:32:05,500
Doch man sieht nur die im Lichte, die im Dunkeln sieht man nicht.
541
00:32:05,500 --> 00:32:07,600
Er hat noch nie 'ne Premiere verpasst.
542
00:32:07,600 --> 00:32:08,600
Ich weiß.
543
00:32:08,700 --> 00:32:10,200
* Startgong * Toi, toi, toi.
544
00:32:17,200 --> 00:32:18,800
Wie seid ihr denn verblieben?
545
00:32:18,900 --> 00:32:21,600
Ich versteh nicht, warum der jetzt nicht hier ist.
546
00:32:21,600 --> 00:32:23,200
* Stimmengewirr der Besucher *
547
00:32:23,300 --> 00:32:24,500
Hattet ihr Streit?
548
00:32:25,900 --> 00:32:30,000
Nein, wir haben über dich gesprochen, dass er dich endlich rauswerfen soll.
549
00:32:30,000 --> 00:32:31,900
Wir sind Familie, das zählt.
550
00:32:33,000 --> 00:32:34,000
Familie.
551
00:32:36,800 --> 00:32:38,100
Komm her, komm her.
552
00:32:38,500 --> 00:32:40,900
Glaubst du, ihm ist irgendwas passiert?
553
00:32:42,100 --> 00:32:45,000
Du konzentrierst dich jetzt hier auf diesen Auftritt,
554
00:32:45,000 --> 00:32:46,400
wir kümmern uns um Thomas.
555
00:32:46,500 --> 00:32:48,600
Du gehst da jetzt raus, mach sie fertig.
556
00:32:48,700 --> 00:32:50,000
Ich mach sie fertig.
557
00:32:50,000 --> 00:32:51,600
(beide:) Toi, toi, toi.
558
00:32:51,600 --> 00:32:53,700
(beide, leise schreiend:) Jaaa!
559
00:32:53,700 --> 00:32:56,000
Okay. - Nein, der Mantel.
560
00:33:02,200 --> 00:33:03,200
Raus.
561
00:33:03,200 --> 00:33:04,900
* Applaus, Pfiffe, Jubel *
562
00:33:19,300 --> 00:33:20,700
* unheimliche Musik *
563
00:33:22,200 --> 00:33:23,500
* ablehnender Piepston *
564
00:33:23,600 --> 00:33:25,000
* angespannte Musik *
565
00:33:27,700 --> 00:33:30,200
Ja, erster Versuch.
566
00:33:31,300 --> 00:33:32,700
* ablehnender Piepston *
567
00:33:32,800 --> 00:33:34,100
* detektivische Musik *
568
00:33:35,100 --> 00:33:36,700
* ablehnender Piepston *
569
00:33:38,100 --> 00:33:40,300
* Telefon klingelt im Hintergrund. *
570
00:33:40,300 --> 00:33:41,900
* ablehnender Piepston *
571
00:33:42,500 --> 00:33:44,200
* ablehnender Piepston *
572
00:33:44,200 --> 00:33:46,100
* ablehnender Piepston *
573
00:33:46,200 --> 00:33:47,800
* ablehnender Piepston *
574
00:33:49,800 --> 00:33:52,800
Ich hab jetzt die Schnauze voll und Hunger hab ich auch.
575
00:33:52,900 --> 00:33:54,400
* detektivische Musik *
576
00:34:05,200 --> 00:34:06,200
Karte, bitte.
577
00:34:11,200 --> 00:34:12,400
Nix. - Ach, schade.
578
00:34:13,600 --> 00:34:15,000
* akzeptierender Ton *
579
00:34:16,000 --> 00:34:17,700
* Tür surrt zum Öffnen. *
580
00:34:19,600 --> 00:34:21,800
* akzeptierender Ton, Öffnungssurren *
581
00:34:23,200 --> 00:34:24,500
Das ist es.
582
00:34:24,600 --> 00:34:25,900
* Er lacht begeistert. *
583
00:34:26,000 --> 00:34:27,000
Et voilà!
584
00:34:27,000 --> 00:34:28,000
Phh.
585
00:34:29,500 --> 00:34:30,800
Und, wo sind wir?
586
00:34:30,800 --> 00:34:32,300
Parkhaus Volkstheater.
587
00:34:33,000 --> 00:34:34,700
Das gibt's doch gar nicht, oder?
588
00:34:34,800 --> 00:34:36,300
Mann!
589
00:34:37,200 --> 00:34:38,200
Hallo?
590
00:34:38,300 --> 00:34:40,400
- Laura. - Hallo?
591
00:34:40,400 --> 00:34:42,300
- Laura, ich hab schlechten Empfang.
592
00:34:42,400 --> 00:34:44,200
Laura? - Ich versteh kein Wort.
593
00:34:44,200 --> 00:34:45,700
- Laura. - Hallo?
594
00:34:47,400 --> 00:34:50,700
- Hör zu, wir wissen, wer der Tote ist. Der Theaterdirektor.
595
00:34:50,700 --> 00:34:51,800
- Ich hab ein Video,
596
00:34:51,800 --> 00:34:54,400
wie jemand mit der Karte des Opfers Geld abhebt.
597
00:34:54,500 --> 00:34:55,600
- Und, von wem?
598
00:34:55,600 --> 00:34:58,500
- Und zwar von Joshi Neumayr, mein Schlaumeierchen.
599
00:34:58,500 --> 00:35:00,400
- Nein. Okay.
600
00:35:00,500 --> 00:35:02,600
- Wie ich gesagt hab. Ich fahr da hin.
601
00:35:02,600 --> 00:35:03,600
- Verstanden.
602
00:35:03,600 --> 00:35:04,800
Okay, alles klar.
603
00:35:04,800 --> 00:35:06,500
* Gesang im Hintergrund *
604
00:35:06,500 --> 00:35:09,100
Neumayr oder Moser? - Neumayr.
605
00:35:09,200 --> 00:35:11,500
Ja, wusste ich's doch. Eins zu null für Sie.
606
00:35:11,600 --> 00:35:13,600
Vielen Dank, sehr freundlich von Ihnen.
607
00:35:13,700 --> 00:35:14,900
Das ist nicht erlaubt.
608
00:35:15,000 --> 00:35:16,400
Es ist nicht möglich.
609
00:35:16,400 --> 00:35:17,700
* Er atmet schwer. *
610
00:35:21,000 --> 00:35:24,400
Sollen wir noch jemand anderen aus der Familie benachrichtigen?
611
00:35:24,400 --> 00:35:25,400
Ja.
612
00:35:26,100 --> 00:35:27,500
Klara, seine Frau.
613
00:35:27,500 --> 00:35:28,900
* Gesang im Hintergrund *
614
00:35:29,000 --> 00:35:30,000
Gut.
615
00:35:30,700 --> 00:35:34,400
♪ Die im Dunkeln sieht man nicht.
616
00:35:34,500 --> 00:35:35,700
* pathetische Musik *
617
00:35:35,700 --> 00:35:40,900
♪ Doch man sieht nur die im Lichte,
618
00:35:41,000 --> 00:35:48,800
♪ die im Dunkeln sieht man nicht.
619
00:35:48,800 --> 00:35:50,000
* Schlussakkorde *
620
00:35:52,000 --> 00:35:53,200
* Jubel, Applaus *
621
00:35:56,400 --> 00:35:57,400
* Pfiffe *
622
00:35:59,000 --> 00:36:00,800
* tosender Applaus, Jubel *
623
00:36:08,500 --> 00:36:10,100
Geh raus. - Was ist passiert?
624
00:36:10,100 --> 00:36:12,700
Geh jetzt raus. Geh zum Applaus. - Was ist denn?
625
00:36:12,800 --> 00:36:15,400
Geh, geh, geh, geh. - Ist ihm irgendwas passiert?
626
00:36:15,400 --> 00:36:17,500
Geh jetzt raus, bitte. - Was ist denn?
627
00:36:17,500 --> 00:36:19,400
Nichts, nichts, es ist alles gut.
628
00:36:19,400 --> 00:36:20,600
* Applaus, Jubel *
629
00:36:31,900 --> 00:36:33,700
Manchmal hass ich meinen Beruf.
630
00:36:33,700 --> 00:36:35,300
* angespannt-ruhige Musik *
631
00:36:37,800 --> 00:36:39,100
* Sirenen heulen. *
632
00:36:46,900 --> 00:36:47,900
Das ist er.
633
00:36:48,800 --> 00:36:51,000
Wartets da. - (Mann:) Alles klar, Chefin.
634
00:36:56,100 --> 00:36:57,100
Herr Neumayr!
635
00:37:02,200 --> 00:37:03,200
Herr Neumayr!
636
00:37:03,200 --> 00:37:04,600
Hey, what's going on?
637
00:37:06,000 --> 00:37:07,600
Bleiben S' bitte im Fahrzeug.
638
00:37:07,700 --> 00:37:08,700
Fuck off.
639
00:37:10,000 --> 00:37:11,400
* abwartende Musik *
640
00:37:14,300 --> 00:37:16,000
Aufmachen, Polizei!
641
00:37:17,400 --> 00:37:19,900
Oida, was ist ... - Guten Abend, Herr Neumayr.
642
00:37:20,000 --> 00:37:21,300
Janda ist mein Name.
643
00:37:21,400 --> 00:37:25,000
Sie sagen mir jetzt bitte, wo Sie gestern um sechs in der Früh waren.
644
00:37:25,000 --> 00:37:28,000
Im Bett, so früh. - Kann das Ihre Freundin bezeugen?
645
00:37:28,000 --> 00:37:30,100
Welche Freundin? - Dagmar Moser.
646
00:37:30,200 --> 00:37:33,000
Ach so, nein, kann sie ja nicht, weil sie tot ist.
647
00:37:33,000 --> 00:37:35,800
Daggi ist ned meine Freundin, das ist übertrieben.
648
00:37:35,800 --> 00:37:38,500
Das können wir besprechen, kommen Sie bitte mit.
649
00:37:38,600 --> 00:37:41,000
Ernsthaft jetzt? - Nehmen Sie sich eine Jacke.
650
00:37:41,100 --> 00:37:42,200
Dann fahren wir.
651
00:37:47,800 --> 00:37:49,600
Ich komm eh freiwillig, ja?
652
00:37:49,700 --> 00:37:51,400
* düstere Trommelklänge *
653
00:37:55,300 --> 00:37:57,200
* Klänge werden intensiver. *
654
00:38:15,600 --> 00:38:16,800
* schweres Atmen *
655
00:38:20,500 --> 00:38:22,000
* Trommeln verklingt. *
656
00:38:22,000 --> 00:38:24,000
Er geht jeden Tag dort joggen.
657
00:38:24,100 --> 00:38:26,900
Jeden Morgen um sechs, gleich nach dem Aufstehen.
658
00:38:27,000 --> 00:38:30,300
Na wer tut so was? Das macht doch alles überhaupt keinen Sinn.
659
00:38:31,100 --> 00:38:33,000
* Partyschreie und Gejubel *
660
00:38:41,200 --> 00:38:44,000
Muss das jetzt sein? Bitte, bitte, geht einfach raus.
661
00:38:44,100 --> 00:38:45,500
Verpisst euch, bitte!
662
00:38:45,500 --> 00:38:46,600
* Stimmengewirr *
663
00:38:53,400 --> 00:38:56,700
Hat Ihr Mann noch irgendwas gesagt, bevor er losgelaufen ist?
664
00:38:56,700 --> 00:38:58,300
Ich hab noch geschlafen.
665
00:38:59,400 --> 00:39:01,500
Ist er immer dieselbe Strecke gelaufen?
666
00:39:02,600 --> 00:39:03,600
Ja.
667
00:39:04,100 --> 00:39:06,600
Er ... er wollte sehen, ob er sich verbessert.
668
00:39:06,600 --> 00:39:10,100
Er hatte Probleme mit ... mit dem Älterwerden
669
00:39:10,100 --> 00:39:12,300
und wollte etwas dagegen tun.
670
00:39:12,300 --> 00:39:13,300
Ah.
671
00:39:13,400 --> 00:39:15,700
Erschossen, so was gibt's doch gar nicht.
672
00:39:17,200 --> 00:39:19,800
Vielleicht war es einfach nur ein blöder Zufall.
673
00:39:19,800 --> 00:39:22,000
Was für ein Zufall, was meinen Sie damit?
674
00:39:22,100 --> 00:39:25,300
Dass er dem Täter im Weg war, dass er ihn aufgeschreckt hat.
675
00:39:25,300 --> 00:39:28,100
Eine verirrte Kugel? So was gibt's nur im Fernsehen.
676
00:39:28,200 --> 00:39:30,400
Sagt Ihnen der Name Dagmar Moser etwas?
677
00:39:30,400 --> 00:39:31,400
Was? Nein.
678
00:39:32,600 --> 00:39:34,700
Oh Gott, ich krieg das nicht zusammen.
679
00:39:35,600 --> 00:39:37,500
Ich, ich, ich, ich schaff das nicht.
680
00:39:37,600 --> 00:39:38,600
Oh Gott ...
681
00:39:38,600 --> 00:39:41,100
Hey ... - Mir wird schlecht.
682
00:39:41,200 --> 00:39:43,100
Ist alles gut, Entschuldigung.
683
00:39:44,600 --> 00:39:45,800
Oh Gott, 'tschuldigung.
684
00:39:45,900 --> 00:39:48,300
Es ist so eine Scheiße, ich fass es nicht.
685
00:39:48,400 --> 00:39:49,900
Ich weiß. - Ich fass es nicht.
686
00:39:51,700 --> 00:39:52,600
* Er stöhnt. *
687
00:39:52,700 --> 00:39:54,900
Warum schießt jemand auf meinen Mann?
688
00:39:57,900 --> 00:40:00,200
Oh Gott ... - Das werden wir herausfinden.
689
00:40:01,000 --> 00:40:02,000
* Er schluchzt. *
690
00:40:02,100 --> 00:40:03,800
* düstere Trommelklänge *
691
00:40:07,800 --> 00:40:09,400
* Musik wird spannungsvoller. *
692
00:40:09,500 --> 00:40:13,100
Und ... wer hat euch gesteckt, dass ich was mit der Daggi gehabt hab?
693
00:40:13,200 --> 00:40:14,200
Niemand.
694
00:40:16,200 --> 00:40:17,600
Aber scheint ja zu stimmen.
695
00:40:25,200 --> 00:40:26,400
Ja, schau nur hin.
696
00:40:30,100 --> 00:40:31,100
Bauchschuss.
697
00:40:32,800 --> 00:40:34,400
Da verblutet man ganz schnell.
698
00:40:35,100 --> 00:40:37,400
Und da ... einfach in den Rücken geschossen.
699
00:40:37,500 --> 00:40:39,600
* Musik wird geheimnisvoller. *
700
00:40:39,600 --> 00:40:40,700
Das war ich ned.
701
00:40:46,100 --> 00:40:49,000
Sie sind vorbestraft wegen unerlaubten Waffenbesitzes.
702
00:40:49,700 --> 00:40:51,400
Eine Schreckschusspistole.
703
00:40:52,900 --> 00:40:56,500
Wie kommen Ihre Fingerabdrücke in den Wohnwagen von der Dagmar?
704
00:40:58,700 --> 00:41:00,000
Ich hab sie besucht.
705
00:41:00,900 --> 00:41:01,900
Ein-, zweimal.
706
00:41:02,800 --> 00:41:04,900
* leise, geheimnisvolle Musik *
707
00:41:06,200 --> 00:41:07,600
* Er schluckt laut. *
708
00:41:08,300 --> 00:41:09,500
Schauen S' einmal.
709
00:41:12,500 --> 00:41:13,900
Wie Sie Geld abheben.
710
00:41:15,100 --> 00:41:16,400
Zwei Tage vor dem Mord.
711
00:41:18,600 --> 00:41:20,000
* mysteriöse Musik *
712
00:41:22,100 --> 00:41:23,200
Na und?
713
00:41:23,200 --> 00:41:25,700
Mit der Bankomatkarte des Opfers.
714
00:41:29,800 --> 00:41:31,100
* lautes Schlucken *
715
00:41:33,400 --> 00:41:34,700
Ich kann das erklären.
716
00:41:34,800 --> 00:41:37,600
Ah, da bin ich jetzt aber gespannt. - Wirklich.
717
00:41:37,600 --> 00:41:41,200
Die Daggi wollt, dass ich ihr hin und wieder was abheb.
718
00:41:42,100 --> 00:41:44,600
Wieso hat sie das nicht selber gemacht?
719
00:41:44,600 --> 00:41:46,400
Weil sie mir vertraut hat.
720
00:41:47,000 --> 00:41:49,500
Wieso hat sie dann nicht eine Freundin gefragt,
721
00:41:49,600 --> 00:41:50,800
die Tina zum Beispiel?
722
00:41:50,900 --> 00:41:53,000
* angespannt-mysteriöse Musik *
723
00:41:54,200 --> 00:41:55,200
Weil ...
724
00:41:56,700 --> 00:41:58,700
.. weil sie wollt, dass ...
725
00:41:59,900 --> 00:42:01,200
.. ich mir auch ...
726
00:42:02,500 --> 00:42:04,300
.. manchmal einen Hunderter nehm.
727
00:42:10,400 --> 00:42:12,000
Schaut nicht gut für Sie aus.
728
00:42:12,800 --> 00:42:14,700
* ruhige Musik, Stimmengewirr *
729
00:42:27,300 --> 00:42:28,500
Nicht ein Hinweis.
730
00:42:28,600 --> 00:42:30,800
Keine Waffe, kein Bargeld, nichts.
731
00:42:30,900 --> 00:42:35,000
Was ist mit dem Geld, was der Joshi mit Dagmars Geldkarte abgehoben hat?
732
00:42:35,100 --> 00:42:36,700
Tatsächlich in ihrem Auftrag.
733
00:42:36,800 --> 00:42:40,100
Er hat ihr Sachen gekauft, zum Beispiel ein Mobiltelefon.
734
00:42:40,200 --> 00:42:42,200
Den Rest durft er sich dann behalten.
735
00:42:42,300 --> 00:42:44,900
Ein Mobiltelefon, das wir immer noch nicht haben.
736
00:42:44,900 --> 00:42:47,300
Wart einmal, hab ich das richtig verstanden?
737
00:42:47,300 --> 00:42:49,500
Der Typ hat sich für Sex bezahlen lassen?
738
00:42:49,500 --> 00:42:51,500
Wie so ein Toyboy? * Niko lacht. *
739
00:42:53,400 --> 00:42:54,500
Geil.
740
00:42:56,300 --> 00:42:57,800
So, Freunde, und jetzt?
741
00:42:57,900 --> 00:43:00,500
Wir reden später noch mal mit Mutter und Tochter,
742
00:43:00,500 --> 00:43:01,800
wenn sie zurück sind.
743
00:43:01,800 --> 00:43:04,400
* monotone Maschinengeräusche *
744
00:43:24,400 --> 00:43:25,400
*
745
00:43:42,300 --> 00:43:44,000
* ruhig-andächtige Musik *
746
00:43:50,800 --> 00:43:52,700
* monotone Maschinengeräusche *
747
00:43:56,700 --> 00:43:58,000
* mysteriöse Musik *
748
00:44:15,300 --> 00:44:17,300
* Musik wird eindringlicher. *
749
00:44:27,100 --> 00:44:30,100
Schon als Kind hat er immer gesagt, er wird nicht alt.
750
00:44:31,900 --> 00:44:33,600
Was machen wir denn jetzt?
751
00:44:34,800 --> 00:44:35,800
Wir?
752
00:44:36,700 --> 00:44:38,000
Wir machen gar nichts.
753
00:44:39,000 --> 00:44:40,800
Ein Wir wird es nicht mehr geben.
754
00:44:40,800 --> 00:44:44,400
Du bist frei, du kannst gehen. Du kannst gehen, wohin du willst.
755
00:44:44,400 --> 00:44:45,700
* lautes Ausatmen *
756
00:44:50,200 --> 00:44:51,600
Gott verdammt!
757
00:44:52,600 --> 00:44:54,100
Was für eine Scheiße!
758
00:44:54,200 --> 00:44:56,000
* Er schluchzt lautstark. *
759
00:44:56,400 --> 00:44:59,300
Ah ... warum?
760
00:45:00,200 --> 00:45:01,200
Warum?
761
00:45:02,800 --> 00:45:03,800
Oh Gott.
762
00:45:03,900 --> 00:45:05,500
* geheimnisvolle Musik *
763
00:45:07,500 --> 00:45:09,700
* Er schreit im Hintergrund weiter. *
764
00:45:09,800 --> 00:45:12,400
So eine Scheiße, warum?
765
00:45:23,600 --> 00:45:25,100
* Straßenbahn läutet. *
766
00:45:34,800 --> 00:45:35,900
* Musik endet. *
767
00:45:43,000 --> 00:45:44,400
* beklemmende Musik *
768
00:45:58,300 --> 00:45:59,300
* Krähen *
769
00:46:05,100 --> 00:46:07,000
* entfernte Rufe der Kinder *
770
00:46:15,600 --> 00:46:17,200
Ich komm gleich wieder, okay?
771
00:46:18,200 --> 00:46:19,700
Frau Naber, hallo.
772
00:46:20,400 --> 00:46:21,400
Hallo.
773
00:46:21,500 --> 00:46:24,000
Ihr beide kommt mir vor wie Sherlock und Watson.
774
00:46:24,000 --> 00:46:25,200
Ach so?
775
00:46:26,100 --> 00:46:30,200
Frau Naber, wo genau waren Sie beide, bevor Sie Dagmar gefunden haben?
776
00:46:30,200 --> 00:46:33,000
Mit dem Bus am Fluss, an der Copa Cagrana.
777
00:46:33,000 --> 00:46:37,000
Und was haben Sie noch mal gemacht, nachdem Sie sie gefunden haben?
778
00:46:37,000 --> 00:46:40,000
Ein Lagerfeuer, kleine Gedenkfeier für Daggi.
779
00:46:43,500 --> 00:46:45,300
Der Wohnwagen wurde durchwühlt.
780
00:46:45,300 --> 00:46:49,200
Sie haben nicht irgendwelche Wertgegenstände entwendet? Ein Handy?
781
00:46:50,700 --> 00:46:51,700
Ein Handy?
782
00:46:52,700 --> 00:46:54,400
Wir leben mit dem Minimalsten.
783
00:46:54,400 --> 00:46:56,600
Und wir tun das, weil wir das so wollen.
784
00:47:04,200 --> 00:47:05,600
Na, was tuschelt ihr?
785
00:47:06,300 --> 00:47:07,400
Was ist passiert?
786
00:47:08,400 --> 00:47:09,400
Ich sehe alles.
787
00:47:11,300 --> 00:47:13,700
Sie kommen jetzt bitte mit ins Kommissariat.
788
00:47:13,700 --> 00:47:15,600
Ich möcht Sie getrennt vernehmen.
789
00:47:18,200 --> 00:47:20,400
Das ist langsam Schikane. - Kommen Sie.
790
00:47:27,600 --> 00:47:28,600
Niko!
791
00:47:31,100 --> 00:47:32,700
Bin schon da, bin schon da.
792
00:47:42,100 --> 00:47:43,700
Wie soll das denn gehen, ha?
793
00:47:44,500 --> 00:47:46,300
'ne Gehörlose zu verhören?
794
00:47:47,700 --> 00:47:48,900
Lass mich mal machen.
795
00:47:49,000 --> 00:47:50,300
Ich probier was aus.
796
00:47:54,600 --> 00:47:56,000
Da bin ich mal gespannt.
797
00:48:16,000 --> 00:48:17,000
*
798
00:48:37,000 --> 00:48:38,000
*
799
00:48:40,900 --> 00:48:41,900
An- ...
800
00:48:43,500 --> 00:48:44,500
Angeschrien.
801
00:48:45,800 --> 00:48:48,600
Deine Mutter hat mit Dagmar gestritten?
802
00:48:50,900 --> 00:48:51,900
Warum?
803
00:48:53,800 --> 00:48:55,400
Da staunst du, was, Lassmann?
804
00:48:55,500 --> 00:48:57,100
Bitte, wie macht er das?
805
00:49:02,200 --> 00:49:04,000
Das ist das Lorm-Alphabet.
806
00:49:07,200 --> 00:49:08,800
So kommunizieren Taubblinde.
807
00:49:11,300 --> 00:49:13,200
Deine Mutter hat Dagmar gesagt ...
808
00:49:14,200 --> 00:49:16,300
.. dass sie sich's zu gut gehen lässt.
809
00:49:16,400 --> 00:49:17,500
Ah, ich verstehe.
810
00:49:18,900 --> 00:49:22,400
Dagmar hatte also immer mehr Geld als alle anderen am Wagenplatz.
811
00:49:22,400 --> 00:49:23,500
* ernste Musik *
812
00:49:28,000 --> 00:49:29,000
Mehr ...
813
00:49:32,300 --> 00:49:33,300
.. Geld.
814
00:49:33,400 --> 00:49:35,200
* Musik wird beklemmender. *
815
00:49:40,500 --> 00:49:41,700
Du weißt nicht, woher?
816
00:49:43,500 --> 00:49:45,900
Ein krummes Geschäft? Was Illegales?
817
00:49:50,900 --> 00:49:53,300
Wollte mit dir reden, aber du ...
818
00:49:53,300 --> 00:49:55,200
.. aber du weißt nicht, was?
819
00:49:55,300 --> 00:49:58,000
(Ich will ja nicht, dass du mir irgendwas schenkst.)
820
00:49:58,100 --> 00:50:01,800
(Ich will, dass du mir sagst, wie ich selber an so viel Kohle komme.)
821
00:50:01,800 --> 00:50:03,900
(Nein, ihr nagt ja nicht am Hungertuch.)
822
00:50:03,900 --> 00:50:06,100
(Das gibt's nicht.) - (Vielleicht nicht.)
823
00:50:06,100 --> 00:50:08,500
(Wir brauchen Kohle.) - (Wen geht das was an?)
824
00:50:08,600 --> 00:50:10,000
(Woher hast du das Geld?)
825
00:50:13,400 --> 00:50:14,400
Ich danke dir.
826
00:50:16,400 --> 00:50:17,400
Danke.
827
00:50:18,300 --> 00:50:19,300
Danke.
828
00:50:22,700 --> 00:50:23,700
Niko.
829
00:50:25,700 --> 00:50:27,800
Niko? - Ja, ich bin hier.
830
00:50:27,900 --> 00:50:28,900
* Niko lacht. *
831
00:50:28,900 --> 00:50:31,600
Ich wollt nur mal schauen, ob du noch blind bist.
832
00:50:31,600 --> 00:50:33,800
Ich bin noch blind. Also, was denkt ihr?
833
00:50:33,900 --> 00:50:35,500
Die weiß mehr, als sie sagt.
834
00:50:37,400 --> 00:50:38,700
Lauter Einzelteile.
835
00:50:40,100 --> 00:50:42,000
Wir haben den eifersüchtigen Moser,
836
00:50:42,000 --> 00:50:44,600
wir haben den Neumayr, der sich aushalten lässt.
837
00:50:44,600 --> 00:50:46,300
Der Streit zwischen den Frauen.
838
00:50:47,300 --> 00:50:49,500
Die Frage ist, woher hatte Daggi das Geld?
839
00:50:49,600 --> 00:50:52,400
Ganz genau. Und um was ging's bei diesem Streit?
840
00:50:54,400 --> 00:50:55,400
Und jetzt?
841
00:50:57,800 --> 00:50:58,800
Und jetzt?
842
00:51:00,700 --> 00:51:01,700
Ich ...
843
00:51:02,800 --> 00:51:04,400
.. ich weiß auch nicht weiter.
844
00:51:06,200 --> 00:51:08,000
* mysteriöse Musik *
845
00:51:15,000 --> 00:51:16,400
* düsteres Klingeln *
846
00:51:17,500 --> 00:51:18,800
(* lautes Krähen *)
847
00:51:26,900 --> 00:51:28,800
* beklemmend-tickende Musik *
848
00:51:31,500 --> 00:51:32,800
(* lautes Krähen *)
849
00:51:41,400 --> 00:51:44,000
* beklemmend-tickende Musik, düsteres Trommeln *
850
00:51:58,600 --> 00:51:59,600
Ah ...
851
00:52:01,400 --> 00:52:03,300
Die Teile sind einfach zu komplex.
852
00:52:03,800 --> 00:52:05,900
Ich hab Angst, was zu übersehen.
853
00:52:05,900 --> 00:52:07,900
Du kannst doch nichts übersehen.
854
00:52:12,200 --> 00:52:15,600
Pass auf, es gibt nicht nur eine Leiche, es gibt zwei Leichen.
855
00:52:16,800 --> 00:52:17,800
Richtig.
856
00:52:17,800 --> 00:52:18,800
Ja.
857
00:52:20,800 --> 00:52:21,800
Es gibt ...
858
00:52:23,200 --> 00:52:24,200
.. zwei Leichen.
859
00:52:28,000 --> 00:52:29,000
* Türklingel *
860
00:52:29,100 --> 00:52:31,600
Kommt noch wer? - Überraschung.
861
00:52:31,700 --> 00:52:33,000
* Alex lacht leise. *
862
00:52:34,400 --> 00:52:36,100
* Türklingel läutet mehrmals. *
863
00:52:36,900 --> 00:52:37,900
Hereinspaziert.
864
00:52:38,400 --> 00:52:40,400
Schön, dass Sie gekommen sind.
865
00:52:40,500 --> 00:52:43,000
Schnitzel ist fertig, Monopoly liegt am Tisch.
866
00:52:44,300 --> 00:52:46,800
Hallo. - Ich lass euch mal. Baba. Ciao.
867
00:52:46,800 --> 00:52:48,400
Oh, hey. Hallo.
868
00:52:50,600 --> 00:52:51,700
* Regenprasseln *
869
00:52:51,800 --> 00:52:55,100
Ich glaube nicht, dass Dagmar Moser das primäre Ziel war.
870
00:52:55,200 --> 00:52:58,000
Thomas Bachmann sollte zuerst erschossen werden.
871
00:52:58,000 --> 00:52:59,000
Der Jogger?
872
00:52:59,800 --> 00:53:01,700
Ja. - Wieso? Wie kommst du darauf?
873
00:53:02,400 --> 00:53:05,300
50 Prozent Logik, 50 Prozent Intuition.
874
00:53:05,400 --> 00:53:07,100
(lacht:) Ah so, ja, alles klar.
875
00:53:08,400 --> 00:53:12,500
Schau mal ... er hat sich in den Büschen so unlogisch verhalten.
876
00:53:12,600 --> 00:53:16,000
Und wär er auf der Flucht gewesen, hätt er sich verstecken müssen.
877
00:53:16,100 --> 00:53:18,000
Das hat er aber nicht getan. - Nein.
878
00:53:18,000 --> 00:53:19,300
Er blieb auf dem Weg.
879
00:53:19,400 --> 00:53:21,100
Ich glaube, der Täter wartete,
880
00:53:21,100 --> 00:53:22,800
bis Bachmann vorbeilief.
881
00:53:22,800 --> 00:53:23,800
(* Schuss *)
882
00:53:23,800 --> 00:53:26,800
Hat ihn erschossen und erst dann Dagmar Moser getötet.
883
00:53:26,800 --> 00:53:27,800
(* Krähen *)
884
00:53:27,800 --> 00:53:30,800
Der Täter wollte, dass es so aussieht wie zufällig?
885
00:53:32,000 --> 00:53:34,900
Und das ging nur, wenn man den Bachmann nicht erkennt.
886
00:53:35,000 --> 00:53:35,900
Ganz genau.
887
00:53:36,000 --> 00:53:37,500
Die beiden kannten sich also.
888
00:53:37,600 --> 00:53:39,500
Ja, genau. Die beiden kannten sich.
889
00:53:41,000 --> 00:53:42,700
Wenn beide das Ziel waren ...
890
00:53:44,000 --> 00:53:46,200
.. wer profitiert dann von ihrem Tod?
891
00:53:46,200 --> 00:53:48,000
Scheiße, genau das ist die Frage.
892
00:53:48,100 --> 00:53:49,700
Wer profitiert von ihrem Tod?
893
00:53:51,800 --> 00:53:54,500
Das ist echt eine interessante Frau, diese Tamara.
894
00:53:54,600 --> 00:53:57,600
Stell dir vor, die hat alle Filme vom Bruce Lee gesehen.
895
00:53:57,600 --> 00:53:59,400
Ja. - Hä ... Danke übrigens.
896
00:54:00,500 --> 00:54:03,000
Du bist echt ein guter Wingman, wenn du willst.
897
00:54:03,100 --> 00:54:04,200
Was ist ein Wingman?
898
00:54:04,200 --> 00:54:06,800
Wingman? Topgun, Tom Cruise, Flügelmann?
899
00:54:06,900 --> 00:54:09,200
Das war klar, dass du es nicht kennst.
900
00:54:09,300 --> 00:54:10,200
Was ist da?
901
00:54:11,000 --> 00:54:12,400
Blumen, Gedenkkarten.
902
00:54:14,600 --> 00:54:18,300
Anscheinend mochten viele Menschen diesen Thomas Bachmann.
903
00:54:18,900 --> 00:54:20,100
Rechts oder links?
904
00:54:20,200 --> 00:54:21,100
Links.
905
00:54:23,500 --> 00:54:24,500
* Klopfen *
906
00:54:26,200 --> 00:54:27,500
Frau Bachmann? - Ja.
907
00:54:27,500 --> 00:54:28,700
Dürfen wir Sie stören?
908
00:54:28,800 --> 00:54:29,900
Bitte, natürlich.
909
00:54:30,800 --> 00:54:33,600
Ich muss nur die Sachen meines Mannes wegräumen.
910
00:54:34,500 --> 00:54:37,600
Man hat Max die Stelle hier angeboten, er hat angenommen.
911
00:54:37,600 --> 00:54:40,400
Ach, Max Bachmann übernimmt die künstlerische Leitung.
912
00:54:40,500 --> 00:54:42,200
Ja, in einer Woche fängt er an.
913
00:54:43,000 --> 00:54:44,800
Und was passiert mit Ihnen?
914
00:54:47,700 --> 00:54:48,900
Ich weiß es nicht.
915
00:54:49,900 --> 00:54:53,100
Wo soll ich hin? Ich war zwölf Jahre lang an diesem Theater.
916
00:54:55,200 --> 00:54:57,800
Und was ... passiert mit dem Nachlass?
917
00:54:57,900 --> 00:54:59,400
(seufzt:) Ist mir egal.
918
00:55:00,700 --> 00:55:03,100
Testamentsverkündung ist am Mittwoch. - Aha.
919
00:55:07,200 --> 00:55:09,400
Gab's ... Also, hatte Ihr Mann Feinde?
920
00:55:10,400 --> 00:55:13,000
In Wien? (kurz lachend:) Ja, natürlich.
921
00:55:13,000 --> 00:55:15,200
Jedes Theater ist eine Schlangengrube.
922
00:55:15,300 --> 00:55:18,300
Ist schon klar, aber ich mein, richtig echte Feinde?
923
00:55:20,300 --> 00:55:23,000
Ah ... ja. Ja, es gibt auch in diesem Metier Leute,
924
00:55:23,100 --> 00:55:25,000
die vor nichts zurückschrecken.
925
00:55:25,800 --> 00:55:27,600
Könnten Sie uns eine Liste machen?
926
00:55:28,800 --> 00:55:31,100
Wer wusste von der Laufstrecke Ihres Mannes?
927
00:55:33,100 --> 00:55:35,000
Ich glaube, jeder hier im Theater.
928
00:55:35,800 --> 00:55:36,800
Er ...
929
00:55:37,600 --> 00:55:40,500
.. er hat immer damit geprahlt, wie schnell er läuft.
930
00:55:41,000 --> 00:55:42,000
Ah ...
931
00:55:43,900 --> 00:55:45,600
* düstere Trommelklänge *
932
00:55:52,200 --> 00:55:54,500
Es ist zu teuer, wir haben kein Geld.
933
00:55:55,800 --> 00:55:57,800
Sprit, die Fähre.
934
00:56:05,400 --> 00:56:07,000
Ich hab den Wunsch auch.
935
00:56:12,600 --> 00:56:13,600
Nächstes Jahr.
936
00:56:14,700 --> 00:56:15,700
Ich weiß.
937
00:56:21,600 --> 00:56:23,600
Nächstes Jahr, ich vesprech's.
938
00:56:30,200 --> 00:56:32,800
Andreas Schneider, Roland ... - Metzger.
939
00:56:32,900 --> 00:56:37,700
Metzger, Maria ... - Berenz, Hannes Sora-Beragé.
940
00:56:37,700 --> 00:56:41,000
Ja, ja. Das ist der von der Maske. Matthias Pötsch.
941
00:56:41,100 --> 00:56:44,100
Den haben wir doch entlassen wegen sexueller Übergriffe.
942
00:56:44,200 --> 00:56:45,800
Ja. - Das ist alles abwegig.
943
00:56:45,900 --> 00:56:48,700
Diese Liste haben wir von Ihrer Schwägerin bekommen.
944
00:56:48,800 --> 00:56:52,100
Wir sind hier am Theater. Da gibt's Neid, Missgunst, Konkurrenz,
945
00:56:52,200 --> 00:56:53,800
aber doch keine Feindschaft.
946
00:56:53,800 --> 00:56:54,900
Haben wir so was?
947
00:56:55,000 --> 00:56:56,000
Nein. - Nein.
948
00:56:56,000 --> 00:56:58,600
Mein Bruder hatte keine Feinde, alle mochten ihn.
949
00:56:58,600 --> 00:57:02,100
Michael, sag dem Fernando, das Licht im zweiten Teil ist zu hell.
950
00:57:02,200 --> 00:57:03,400
Passt. - Ähm ... so.
951
00:57:03,500 --> 00:57:05,300
Entschuldigen Sie mich, ich muss.
952
00:57:05,300 --> 00:57:06,300
Bitte.
953
00:57:07,400 --> 00:57:08,900
Ihr Bruder hatte eine Waffe?
954
00:57:09,000 --> 00:57:12,400
Wissen Sie was über den Verbleib? - Ja, er hatte mal 'ne Waffe ...
955
00:57:12,400 --> 00:57:14,600
Entschuldigung, ich muss mit Ihnen reden.
956
00:57:14,600 --> 00:57:16,800
Ja, doch nicht jetzt. Ich bin beschäftigt.
957
00:57:16,900 --> 00:57:19,200
Später vielleicht? - Ja, später vielleicht.
958
00:57:19,300 --> 00:57:21,500
Entschuldigung ... ich dachte, mein Bruder
959
00:57:21,600 --> 00:57:24,000
wär von einer verirrten Kugel getroffen worden.
960
00:57:24,100 --> 00:57:26,200
Ja, das dachten wir bis vor kurzem auch.
961
00:57:26,300 --> 00:57:27,700
* mysteriöse Klänge *
962
00:57:33,400 --> 00:57:34,400
* Hupen *
963
00:57:34,400 --> 00:57:36,900
* Zeit anhaltendes, vibrierendes Klingeln *
964
00:57:37,000 --> 00:57:39,000
Und Thomas Bachmann bleibt verschwunden
965
00:57:39,100 --> 00:57:40,900
und so mancher reicher Mann.
966
00:57:41,000 --> 00:57:44,300
Und sein Geld hat Mackie Messer, dem man nichts beweisen kann.
967
00:57:44,300 --> 00:57:46,000
* vibrierendes Klingeln *
968
00:57:54,900 --> 00:57:56,200
Willst du das verkaufen?
969
00:58:00,500 --> 00:58:01,900
So viel ist es nicht wert.
970
00:58:10,800 --> 00:58:11,800
Zwei, höchstens.
971
00:58:13,200 --> 00:58:14,200
Pin?
972
00:58:15,800 --> 00:58:17,100
Pin?
973
00:58:17,100 --> 00:58:20,000
Die haben alle Seriennummern, ich nehm nix Geklautes.
974
00:58:20,800 --> 00:58:21,900
Schleich di.
975
00:58:26,500 --> 00:58:27,500
Danke schön.
976
00:58:27,600 --> 00:58:30,100
Prost, ich freu mich sehr, dass wir hier sind.
977
00:58:30,200 --> 00:58:32,100
Prost. Danke für die Einladung.
978
00:58:32,200 --> 00:58:35,600
Ich bin ja hier diese Liste von den Theaterleuten durchgegangen.
979
00:58:35,700 --> 00:58:38,500
Das sind ja nur ... Bosheiten und Gerüchte.
980
00:58:40,100 --> 00:58:42,300
Thomas Bachmann hatte zwar viele Neider,
981
00:58:42,300 --> 00:58:44,000
aber keine ernsthaften Feinde.
982
00:58:44,500 --> 00:58:47,400
Über den Mann gibt's überhaupt nichts in der Datenbank,
983
00:58:47,500 --> 00:58:49,100
nicht mal einen Strafzettel.
984
00:58:49,100 --> 00:58:51,500
Das schmeckt ganz komisch, dieses rote Zeug.
985
00:58:52,200 --> 00:58:55,100
Das ist 'ne ganz tolle Küche, lass dich einfach fallen.
986
00:58:55,200 --> 00:58:57,600
Bitte noch mal zweimal von dem roten Kram da.
987
00:58:57,600 --> 00:59:01,300
Also, dann übernimmt er die musi- kalische Leitung des Theaters ...
988
00:59:01,300 --> 00:59:03,400
und erbt total viel Geld vom Thomas.
989
00:59:03,400 --> 00:59:04,400
Mhm.
990
00:59:04,400 --> 00:59:06,400
Somit hätte auch er ein Motiv.
991
00:59:08,700 --> 00:59:11,400
* fokussierte Klänge, hallende Schritte *
992
00:59:16,000 --> 00:59:17,000
Ist Jenni hier?
993
00:59:17,800 --> 00:59:18,800
Ha?
994
00:59:19,300 --> 00:59:20,500
Grüß euch.
995
00:59:20,600 --> 00:59:22,900
Ach komm, das gibt's doch gar nicht. - Hallo.
996
00:59:24,200 --> 00:59:27,200
Sie ist im Kommissariat aufgetaucht und hat klargemacht,
997
00:59:27,300 --> 00:59:29,600
dass sie nur mit dir reden will, Alex.
998
00:59:29,700 --> 00:59:31,200
Ach, das freut mich.
999
00:59:31,300 --> 00:59:32,700
Na, das gibt's nicht.
1000
00:59:33,800 --> 00:59:34,800
Hm.
1001
00:59:35,700 --> 00:59:36,700
Dagmars Handy?
1002
00:59:37,200 --> 00:59:38,400
* geheimnisvolle Musik *
1003
00:59:44,600 --> 00:59:46,300
Sie hat's am Tatort gefunden.
1004
00:59:49,500 --> 00:59:51,400
Was wolltest du mit Dagmars Telefon?
1005
00:59:51,400 --> 00:59:53,400
Warum hast du ihr Telefon genommen?
1006
00:59:53,400 --> 00:59:55,500
* Musik wird spannungsvoller. *
1007
01:00:01,100 --> 01:00:02,200
Ich versteh das.
1008
01:00:02,400 --> 01:00:04,700
Ihr habt nicht viel Geld. Na ja ...
1009
01:00:06,700 --> 01:00:08,600
Das kommt sofort in die KTU.
1010
01:00:10,000 --> 01:00:12,000
Niko, kannst meinen Teller auch haben.
1011
01:00:12,100 --> 01:00:14,300
Ah, super. Danke schön. - Lassmann, komm.
1012
01:00:14,400 --> 01:00:15,400
Hast du Hunger?
1013
01:00:16,100 --> 01:00:17,600
Möchtest du was essen?
1014
01:00:21,100 --> 01:00:22,600
Essen. Und das?
1015
01:00:23,500 --> 01:00:26,000
Beißen, essen, beißen, essen.
1016
01:00:26,000 --> 01:00:27,500
Komm, gib ihr einen Teller.
1017
01:00:27,600 --> 01:00:29,000
* Gespräche im Restaurant *
1018
01:00:33,000 --> 01:00:34,400
* abwartende Musik *
1019
01:00:40,900 --> 01:00:41,900
So.
1020
01:01:01,900 --> 01:01:02,900
*
1021
01:01:05,300 --> 01:01:06,800
* Musik wird ruhiger. *
1022
01:01:17,000 --> 01:01:18,700
Was hat Tina am Tatort gesucht?
1023
01:01:19,700 --> 01:01:22,900
KTU hat das Handy geknackt. - Na endlich.
1024
01:01:23,000 --> 01:01:25,400
Und, was ist drauf? - Schau'ma mal.
1025
01:01:25,500 --> 01:01:29,400
Johanna, Katharina ... - Tina ... Naber.
1026
01:01:30,300 --> 01:01:31,300
Joshi Neumayr.
1027
01:01:32,100 --> 01:01:36,500
Annalisa ... Ah, da ist eine Nummer ohne Namen.
1028
01:01:37,300 --> 01:01:38,500
Da ist noch eine.
1029
01:01:38,600 --> 01:01:39,600
Warte.
1030
01:01:40,600 --> 01:01:42,400
Ich ruf da mal schnell an. - Mhm.
1031
01:01:43,700 --> 01:01:44,700
* Freizeichen *
1032
01:01:44,700 --> 01:01:45,700
Maria Rauch.
1033
01:01:45,800 --> 01:01:49,000
- Ja, schönen guten Tag, der Bürgermeister von Wien ist hier.
1034
01:01:49,000 --> 01:01:52,200
Sie haben eine Reise auf die Malediven gewonnen, für zwei.
1035
01:01:52,200 --> 01:01:53,200
- Echt?
1036
01:01:53,200 --> 01:01:55,800
- Wir melden uns noch bei Ihnen. Wiederhören.
1037
01:01:55,900 --> 01:01:57,400
Da war noch eine Nummer. - Ja.
1038
01:01:57,400 --> 01:01:58,500
Zeig mal. - Hier.
1039
01:01:58,600 --> 01:01:59,600
Ha.
1040
01:02:02,600 --> 01:02:03,600
Mhm.
1041
01:02:04,200 --> 01:02:05,200
* Freizeichen *
1042
01:02:06,500 --> 01:02:07,800
Wird spannend, Freunde.
1043
01:02:07,800 --> 01:02:08,800
* Freizeichen *
1044
01:02:14,400 --> 01:02:15,400
Max Bachmann?
1045
01:02:15,400 --> 01:02:16,900
* unheimliche Musik *
1046
01:02:17,000 --> 01:02:18,000
Wer ist da?
1047
01:02:18,000 --> 01:02:19,900
(flüsternd:) What the fuck.
1048
01:02:19,900 --> 01:02:23,000
Das war also die Verbindung. - Mit dem war sie verabredet.
1049
01:02:24,600 --> 01:02:26,500
Na los, hol mal rein zum Verhör.
1050
01:02:26,500 --> 01:02:30,400
Was? Das reicht nicht für eine Ver- haftung bei der Staatsanwaltschaft.
1051
01:02:30,500 --> 01:02:32,000
Was wollte er von ihr?
1052
01:02:32,000 --> 01:02:33,900
Woher kennen sich die beiden?
1053
01:02:34,000 --> 01:02:35,300
* spannungsvolle Musik *
1054
01:02:35,400 --> 01:02:36,900
Wir müssen zu Martin Moser.
1055
01:02:37,000 --> 01:02:38,400
Der kannte Dagmar am besten
1056
01:02:38,500 --> 01:02:41,000
und vielleicht weiß der was über die Verbindung
1057
01:02:41,000 --> 01:02:43,800
zwischen Dagmar und den Bachmanns. - Alles klar.
1058
01:02:44,800 --> 01:02:45,800
Okay.
1059
01:02:46,800 --> 01:02:49,600
Ich stöber inzwischen bei Max Bachmann weiter.
1060
01:02:50,300 --> 01:02:52,300
Meldets euch, wenn ihr was habts, ja?
1061
01:02:52,400 --> 01:02:53,800
* angespannte Musik *
1062
01:02:59,000 --> 01:03:02,500
Überall liegen Akten auf dem Boden, komplettes Chaos.
1063
01:03:02,600 --> 01:03:04,000
* angespannte Musik *
1064
01:03:13,100 --> 01:03:15,500
Herr Moser. - Guten Abend.
1065
01:03:15,600 --> 01:03:18,800
Was ist hier passiert? Was suchen Sie?
1066
01:03:23,000 --> 01:03:26,000
Herr Moser, sagt Ihnen der Name Thomas Bachmann was?
1067
01:03:26,100 --> 01:03:27,400
Jetzt Sie auch noch.
1068
01:03:28,100 --> 01:03:30,700
Was hat der Mann mit dem Tod meiner Frau zu tun?
1069
01:03:30,800 --> 01:03:32,000
Ist das ein Zeuge?
1070
01:03:32,000 --> 01:03:33,500
Was heißt "wir auch noch"?
1071
01:03:33,600 --> 01:03:35,600
Wer hat Sie noch drauf angesprochen?
1072
01:03:35,600 --> 01:03:37,700
Diese Hippie-Freundin von meiner Frau.
1073
01:03:37,800 --> 01:03:40,300
Was meinen Sie mit Hippie-Freundin? Tina Naber?
1074
01:03:40,400 --> 01:03:43,600
Ich weiß es wirklich nicht. Sie war mit einem jungen Mädel da,
1075
01:03:43,600 --> 01:03:45,000
das nicht sprechen kann.
1076
01:03:45,000 --> 01:03:47,100
(flüstert:) Sie musste draußen warten.
1077
01:03:47,600 --> 01:03:49,000
Ich ... sagen Sie ...
1078
01:03:49,800 --> 01:03:52,500
.. hatte meine Frau was mit diesem Bachmann?
1079
01:03:53,600 --> 01:03:55,600
Hat sie was mit ihm gehabt? - Ruhig.
1080
01:03:55,600 --> 01:03:56,600
Herr Moser ...
1081
01:03:58,200 --> 01:04:00,700
.. was hat Ihre Frau mit den Bachmanns zu tun?
1082
01:04:01,700 --> 01:04:03,500
Der Name steht in den Akten.
1083
01:04:03,500 --> 01:04:06,500
Meine Frau hat ihm eine Lebensversicherung verkauft.
1084
01:04:06,600 --> 01:04:09,400
Ganz ruhig, geben Sie mal ... - Der Name steht im ...
1085
01:04:09,400 --> 01:04:12,600
In den Akten. Sie hat ihm eine Lebensversicherung verkauft.
1086
01:04:12,600 --> 01:04:15,500
Herr Moser, ganz ruhig. Kann ich die Akte mal sehen?
1087
01:04:15,600 --> 01:04:17,400
Thomas ... - Danke, danke.
1088
01:04:19,800 --> 01:04:21,500
Haben die was miteinander?
1089
01:04:21,500 --> 01:04:24,600
Die Lebensversicherung ist auf eine Million abgeschlossen.
1090
01:04:24,700 --> 01:04:26,100
Wer ist der Begünstigte?
1091
01:04:26,100 --> 01:04:28,800
Hat denn meine Frau eine Affäre mit dem Bachmann?
1092
01:04:28,900 --> 01:04:29,900
Steht nicht drin.
1093
01:04:30,000 --> 01:04:33,500
Das heißt, das Geld ... geht in den Nachlass.
1094
01:04:33,600 --> 01:04:36,600
Und entweder an Max oder Klara Bachmann.
1095
01:04:36,600 --> 01:04:37,900
Ja, so war's, oder?
1096
01:04:38,600 --> 01:04:40,900
Hat meine Frau was mit dem Bachmann gehabt?
1097
01:04:41,000 --> 01:04:43,700
Das wissen wir nicht. Jetzt beruhigen Sie sich mal.
1098
01:04:43,800 --> 01:04:46,400
Hatte meine Frau eine Affäre mit diesem Bachmann?
1099
01:04:48,200 --> 01:04:49,800
Ich will die Wahrheit wissen!
1100
01:04:50,800 --> 01:04:51,800
* Verkehrslärm *
1101
01:04:51,900 --> 01:04:52,900
Ich wusste es.
1102
01:04:52,900 --> 01:04:55,000
Der Max Bachmann ist scharf aufs Geld.
1103
01:04:55,000 --> 01:04:57,800
Jetzt will er sich noch die Intendantenstelle krallen.
1104
01:04:57,900 --> 01:05:00,800
Aber warum sind dann beide erschossen worden?
1105
01:05:00,800 --> 01:05:03,700
Welchen Vorteil hätten Max oder Klara von Dagmars Tod?
1106
01:05:03,800 --> 01:05:07,500
Ja, vor allen Dingen: Was wollte Tina mit dieser Lebensversicherung?
1107
01:05:07,500 --> 01:05:09,100
Warum wollte die das wissen?
1108
01:05:09,100 --> 01:05:11,200
Tina weiß mehr, als sie uns sagen kann.
1109
01:05:11,300 --> 01:05:12,700
Wir müssen mit Tina reden.
1110
01:05:12,800 --> 01:05:16,200
Laura soll herausfinden, wer von den beiden Bachmanns erben wird.
1111
01:05:16,300 --> 01:05:17,400
Ja, ruf sie doch an.
1112
01:05:17,400 --> 01:05:18,800
* Reifenquietschen *
1113
01:05:19,900 --> 01:05:21,600
* angespannte Musik *
1114
01:05:25,000 --> 01:05:26,700
* spannungsvolle Klänge *
1115
01:05:32,700 --> 01:05:34,900
Der Wohnwagen von den beiden ist weg.
1116
01:05:35,000 --> 01:05:36,700
Vielleicht stehen sie woanders?
1117
01:05:37,800 --> 01:05:39,700
Sie sind abgehauen oder irgendwas.
1118
01:05:43,500 --> 01:05:45,200
Das gibt's doch gar nicht.
1119
01:05:45,300 --> 01:05:47,400
* angespannt-spannungsvolle Musik *
1120
01:05:52,500 --> 01:05:53,800
Komm her, komm mal mit.
1121
01:05:56,000 --> 01:05:57,500
Joshi, komm, mach auf.
1122
01:05:58,600 --> 01:06:01,500
Oida, ich weiß wirklich ned, ich hab nix damit zu tun.
1123
01:06:01,600 --> 01:06:02,800
Ist ja gut. Beruhig dich.
1124
01:06:02,900 --> 01:06:05,200
Weißt du, wo die Tina und ihre Tochter sind?
1125
01:06:05,300 --> 01:06:07,000
Keine Ahnung, wo die hin sind.
1126
01:06:07,000 --> 01:06:08,000
Fuck.
1127
01:06:10,100 --> 01:06:11,700
Wir müssen mit ihm reden.
1128
01:06:11,800 --> 01:06:14,400
Können wir reinkommen? - Ja, kommts rein.
1129
01:06:15,000 --> 01:06:16,000
Stufe, jetzt.
1130
01:06:20,900 --> 01:06:22,200
* Musik verklingt. *
1131
01:06:23,000 --> 01:06:25,100
Ihr könnt euch hinsetzen. - Danke.
1132
01:06:25,100 --> 01:06:29,300
Joshi, hör zu ... hast du den Typen mal mit Dagmar gesehen?
1133
01:06:30,800 --> 01:06:32,600
Ich hab den noch ned da gesehen.
1134
01:06:32,600 --> 01:06:34,900
Aber die Daggi hat irgendwie eine Vorliebe
1135
01:06:34,900 --> 01:06:36,900
für so g'stopfte Schnösel gehabt.
1136
01:06:36,900 --> 01:06:38,400
Was soll das heißen?
1137
01:06:38,500 --> 01:06:41,100
Na ja, irgendwoher hat sie immer Kohle gehabt.
1138
01:06:41,100 --> 01:06:42,100
Immer.
1139
01:06:42,200 --> 01:06:43,400
Mehr als wir alle.
1140
01:06:43,400 --> 01:06:45,300
Aber dafür gearbeitet hat sie nie.
1141
01:06:45,900 --> 01:06:49,600
Ich mein ... ich mein, ich hackle mich da ab die ganze Zeit,
1142
01:06:49,700 --> 01:06:52,300
mach, keine Ahnung, dort Rechnung holen,
1143
01:06:52,400 --> 01:06:53,600
da Rechnung holen.
1144
01:06:53,600 --> 01:06:56,000
Was passiert? Gar nix. - Woher kam das Geld?
1145
01:06:56,000 --> 01:06:57,900
Das war alles immer streng geheim.
1146
01:06:58,000 --> 01:07:00,400
Wahrscheinlich hat nur die Tina davon gewusst.
1147
01:07:01,900 --> 01:07:04,700
Vielleicht haben sie deshalb immer gestritten, oder?
1148
01:07:04,800 --> 01:07:06,000
War sie neidisch?
1149
01:07:06,100 --> 01:07:07,100
Naa.
1150
01:07:08,000 --> 01:07:10,900
Aber wahrscheinlich hätt sie auch gern mehr gehabt.
1151
01:07:10,900 --> 01:07:13,000
Ich mein, auch wegen der Jenni und so.
1152
01:07:14,200 --> 01:07:16,900
Macht halt auch irgendwie frei und ist geil, oder?
1153
01:07:17,500 --> 01:07:18,500
Kohle, mein ich.
1154
01:07:18,500 --> 01:07:20,600
Klar, danke dir.
1155
01:07:22,500 --> 01:07:23,500
Ciao. - Ciao.
1156
01:07:27,800 --> 01:07:30,400
(Laura:) Dagmar hat irgendwoher Geld bezogen.
1157
01:07:30,400 --> 01:07:32,100
Und das wollte Tina auch.
1158
01:07:33,200 --> 01:07:36,300
- Wie kann man Geld verdienen, ohne dafür zu arbeiten?
1159
01:07:37,700 --> 01:07:40,200
- Indem man was gegen die Person in der Hand hat.
1160
01:07:40,300 --> 01:07:41,300
- Sehr gut.
1161
01:07:42,300 --> 01:07:45,800
Was könnte Dagmar gegen die Bachmanns in der Hand gehabt haben?
1162
01:07:45,800 --> 01:07:48,300
- Ja, die einzige Verbindung zwischen den beiden
1163
01:07:48,400 --> 01:07:50,900
ist die Lebensversicherung, die sie abschloss.
1164
01:07:51,000 --> 01:07:53,600
Vielleicht stimmt mit der Versicherung was nicht.
1165
01:07:54,300 --> 01:07:56,600
Und sie hat die Bachmanns damit erpresst.
1166
01:07:56,600 --> 01:08:01,000
- Ja, genau. Das erklärt auch den Anruf von Max' Handy auf Dagmars.
1167
01:08:01,100 --> 01:08:04,000
- Und die Bachmann-Konten sind interessant.
1168
01:08:04,100 --> 01:08:08,200
Weil Thomas hat seit einem Jahr an Max regelmäßig Geld überwiesen.
1169
01:08:08,300 --> 01:08:09,300
Viel Geld.
1170
01:08:09,400 --> 01:08:11,400
- Okay. - In kleineren Beträgen.
1171
01:08:11,400 --> 01:08:13,800
Thomas hat seinem Bruder Geld überwiesen?
1172
01:08:13,900 --> 01:08:15,800
Aus Nächstenliebe oder warum?
1173
01:08:21,300 --> 01:08:22,800
* düstere Trommelklänge *
1174
01:08:22,800 --> 01:08:24,200
* Sie atmet schwer. *
1175
01:08:38,000 --> 01:08:40,800
(verstellte Stimme:) Ich weiß, was Sie getan haben.
1176
01:08:40,800 --> 01:08:43,500
Ich weiß, dass Sie zwei Menschen umgebracht haben.
1177
01:08:43,600 --> 01:08:45,000
Und ich weiß auch, warum.
1178
01:08:45,000 --> 01:08:47,000
Ich will 50.000 in kleinen Scheinen.
1179
01:08:50,400 --> 01:08:52,000
Um acht an der Oper.
1180
01:08:54,000 --> 01:08:55,600
Nein, nein, nein, nein, Moment.
1181
01:08:55,700 --> 01:08:57,000
Ich sag, wie's läuft.
1182
01:08:57,000 --> 01:08:59,600
Morgen Früh um acht am Eingang der Oper.
1183
01:08:59,600 --> 01:09:01,200
Und kommen Sie alleine.
1184
01:09:01,200 --> 01:09:03,600
Wenn ich auch nur einen einzigen Bullen sehe,
1185
01:09:03,600 --> 01:09:04,900
dann sag ich alles.
1186
01:09:05,000 --> 01:09:06,900
Haben Sie mich verstanden? Alles.
1187
01:09:07,000 --> 01:09:08,900
* angespannte Trommelklänge *
1188
01:09:12,100 --> 01:09:13,200
Oh Gott, oh Gott.
1189
01:09:13,300 --> 01:09:15,000
* Sie atmet tief durch. *
1190
01:09:19,200 --> 01:09:21,000
* Auftritt im Hintergrund *
1191
01:09:21,000 --> 01:09:22,800
* geheimnisvolles Ticken *
1192
01:09:42,800 --> 01:09:43,800
*
1193
01:09:56,800 --> 01:09:58,000
* Ticken endet. *
1194
01:09:59,800 --> 01:10:01,200
* angespannte Musik *
1195
01:10:21,200 --> 01:10:22,200
*
1196
01:10:42,200 --> 01:10:44,700
* Angespannte Musik wird intensiver. *
1197
01:10:46,600 --> 01:10:48,200
* Stimmengewirr nähert sich. *
1198
01:10:48,300 --> 01:10:51,100
Jetzt gibst du beim Finale einfach noch mal alles.
1199
01:10:54,900 --> 01:10:56,000
Was machen Sie hier?
1200
01:10:57,600 --> 01:10:58,900
Sind Sie die Ehefrau?
1201
01:10:59,600 --> 01:11:01,100
Die Frau von dem Bachmann?
1202
01:11:02,000 --> 01:11:03,000
Wer sind Sie?
1203
01:11:04,200 --> 01:11:07,100
Und Sie sind der Bruder ... wahrscheinlich.
1204
01:11:07,100 --> 01:11:09,100
Ich weiß, wer ich bin. Wer sind Sie?
1205
01:11:11,200 --> 01:11:13,100
Dagmar Moser, sagt Ihnen was? Ja?
1206
01:11:14,700 --> 01:11:17,700
Wer ist der Begünstigte in dieser Lebensversicherung?
1207
01:11:18,300 --> 01:11:20,000
Was für 'ne Lebensversicherung?
1208
01:11:20,100 --> 01:11:23,400
Die Dagmar hat mit Ihrem Mann eine Versicherung abgeschlossen.
1209
01:11:23,500 --> 01:11:26,500
Und mich verlassen, um mit diesen Scheißhippies zu leben.
1210
01:11:26,600 --> 01:11:28,800
PK Lobau, Wagenplatz.
1211
01:11:28,800 --> 01:11:31,500
Sollen wir den Portier rufen? - Lass mal, lass mal.
1212
01:11:31,600 --> 01:11:33,600
Dreckig, mit einem Haufen Spinner.
1213
01:11:33,600 --> 01:11:40,100
Bin sicher, dass ... der oder die Begünstigte meine Frau ermordet hat.
1214
01:11:42,300 --> 01:11:43,800
Was für ein Begünstigter?
1215
01:11:43,800 --> 01:11:46,500
Er hat Ihren Mann und meine Frau ermordet.
1216
01:11:48,200 --> 01:11:49,500
Wer erbt das alles?
1217
01:11:57,400 --> 01:11:58,500
Wer ist der Erbe?
1218
01:12:03,700 --> 01:12:05,200
* Straßenbahn läutet. *
1219
01:12:12,800 --> 01:12:15,100
* Zeit anhaltendes, vibrierendes Klingeln *
1220
01:12:15,100 --> 01:12:18,600
Und die einen stehen im Dunkeln, und die anderen stehen im Licht.
1221
01:12:18,600 --> 01:12:22,100
Doch man sieht nur die im Lichte, die im Dunkeln sieht man nicht.
1222
01:12:22,200 --> 01:12:23,600
* vibrierendes Klingeln *
1223
01:12:25,200 --> 01:12:28,600
Warum hat ihm sein Bruder regelmäßig so viel Geld überwiesen?
1224
01:12:28,600 --> 01:12:30,800
Wir stellen jetzt Max Bachmann zur Rede.
1225
01:12:30,800 --> 01:12:31,800
Stufen.
1226
01:12:31,900 --> 01:12:34,400
(Laura:) Okay, ruf mich an, sobald du kannst.
1227
01:12:34,500 --> 01:12:35,500
Noch mal Stufen.
1228
01:12:46,100 --> 01:12:47,400
Hier ist er auch nicht.
1229
01:12:50,000 --> 01:12:51,600
Riechst du das? - Was?
1230
01:12:51,700 --> 01:12:52,700
* Schnuppern *
1231
01:12:52,700 --> 01:12:54,500
Hier riecht's nach Schießpulver.
1232
01:12:54,600 --> 01:12:55,700
Riech nichts.
1233
01:12:55,700 --> 01:12:58,400
Hier ist vor kurzem eine Waffe abgefeuert worden.
1234
01:13:06,400 --> 01:13:07,400
Was ist das?
1235
01:13:08,900 --> 01:13:09,900
Hier.
1236
01:13:14,800 --> 01:13:15,800
Oh, fuck.
1237
01:13:18,000 --> 01:13:19,000
Das ist Moser.
1238
01:13:21,200 --> 01:13:23,200
Ist er tot? - Sieht so aus.
1239
01:13:30,600 --> 01:13:31,600
* Niko stöhnt. *
1240
01:13:31,700 --> 01:13:34,300
Ja, Schuss direkt ins Gesicht.
1241
01:13:34,800 --> 01:13:35,800
Ah.
1242
01:13:35,800 --> 01:13:37,600
Wir hätten's wissen müssen.
1243
01:13:38,300 --> 01:13:39,300
Ha ...
1244
01:13:42,700 --> 01:13:46,000
Laura muss sofort eine Fahndung nach Max Bachmann rausgeben.
1245
01:13:46,000 --> 01:13:48,700
Kann jetzt hier jeder rein und raus, wie er will?
1246
01:13:48,700 --> 01:13:50,700
Sie sind festgenommen! - Hände hoch!
1247
01:13:50,700 --> 01:13:53,000
Oh Gott ... ist er tot?
1248
01:13:54,200 --> 01:13:57,600
(über Monitor:) "Bachmann, Sie bleiben bei uns so lange sitzen,
1249
01:13:57,700 --> 01:13:59,900
bis Sie unsere Fragen beantwortet haben."
1250
01:14:00,000 --> 01:14:02,100
"Gott, das ist vollkommen inakzeptabel,
1251
01:14:02,100 --> 01:14:03,200
was Sie treiben."
1252
01:14:03,200 --> 01:14:06,400
Es ist reine Willkür, es gibt so was wie Menschenrechte.
1253
01:14:06,500 --> 01:14:08,500
Ich mein, Sie sind verrückt geworden.
1254
01:14:08,500 --> 01:14:10,100
Warum musste Moser sterben?
1255
01:14:10,100 --> 01:14:12,700
Ja, ich weiß nicht, ich kenne diesen Mann nicht.
1256
01:14:12,700 --> 01:14:14,400
Ich hab den vorher nie gesehen.
1257
01:14:14,500 --> 01:14:16,100
Er stand da plötzlich im Büro.
1258
01:14:16,100 --> 01:14:17,500
Plötzlich lag er da tot?
1259
01:14:17,500 --> 01:14:19,000
Ja. - Ah ja.
1260
01:14:19,000 --> 01:14:21,400
Warum, weiß ich nicht. - Aus heiterem Himmel.
1261
01:14:21,500 --> 01:14:23,900
Dann lag da diese Waffe plötzlich bei Ihnen.
1262
01:14:23,900 --> 01:14:26,000
Ich weiß nicht, wie diese Waffe hinkam.
1263
01:14:26,000 --> 01:14:29,400
Es wird sich raustellen, dass das die Tatwaffe ist.
1264
01:14:29,500 --> 01:14:33,000
Und Sie wollen sagen, dass ich meinen Bruder umgebracht habe.
1265
01:14:33,100 --> 01:14:35,800
"Wollen sie mich provozieren?" - "Sie setzen sich."
1266
01:14:35,800 --> 01:14:38,400
"Ich will Sie nicht provozieren, ich möchte ..."
1267
01:14:38,400 --> 01:14:39,800
"Nein, Sie behaupten ..."
1268
01:14:39,900 --> 01:14:42,000
Hausmeister, bringt jemand Handschellen?
1269
01:14:42,100 --> 01:14:43,400
Sie setzen sich hin.
1270
01:14:43,400 --> 01:14:45,800
Bitte keine Handschellen. - Handschellen!
1271
01:14:45,900 --> 01:14:48,800
"Ja, ganz sicher? Ganz ruhig sind Sie, was?"
1272
01:14:48,800 --> 01:14:51,500
Kann mal einer von euch kommen, oder was ist los?
1273
01:14:51,600 --> 01:14:54,100
Entschuldigung, nein, bitte nicht. Bitte nicht.
1274
01:14:54,200 --> 01:14:55,300
Ja. - Bitte nicht.
1275
01:14:55,300 --> 01:14:57,200
Keine Handschellen. - Ah!
1276
01:14:57,300 --> 01:14:58,500
Ganz ruhig, ruhig.
1277
01:14:58,500 --> 01:15:00,900
Sie sagte, ich hätte meinen Bruder umgebracht.
1278
01:15:01,000 --> 01:15:03,000
Beruhigen Sie sich. * Laura ächzt. *
1279
01:15:03,000 --> 01:15:05,300
Fassen Sie mich nicht an! Nicht anfassen!
1280
01:15:06,000 --> 01:15:08,000
Beruhigen Sie sich. * düstere Musik *
1281
01:15:08,000 --> 01:15:12,000
Sie hat gesagt, ich hätte ... meinen Bruder umgebracht.
1282
01:15:12,800 --> 01:15:14,400
Ich bin doch nicht irre.
1283
01:15:14,500 --> 01:15:16,100
Ich bin doch kein Mörder.
1284
01:15:16,600 --> 01:15:19,000
(ächzend:) Ah, ah ... Ah!
1285
01:15:21,300 --> 01:15:24,200
Mein Bruder, mein Bruder ... - (schreit:) Ah!
1286
01:15:24,300 --> 01:15:25,500
* Sie ächzen beide. *
1287
01:15:25,500 --> 01:15:27,100
* düster-angespannte Musik *
1288
01:15:33,000 --> 01:15:34,800
Und der Haifisch, der hat Zähne.
1289
01:15:34,900 --> 01:15:36,500
Und die trägt er im Gesicht.
1290
01:15:36,500 --> 01:15:38,400
Und der Mörder hat ein Messer ...
1291
01:15:38,400 --> 01:15:39,900
.. es werde Licht.
1292
01:15:40,000 --> 01:15:41,400
Es werde Licht!
1293
01:15:42,100 --> 01:15:43,100
Haaa!
1294
01:15:44,400 --> 01:15:45,400
* Krähen *
1295
01:15:49,900 --> 01:15:51,700
* Düsteres Trommeln endet. *
1296
01:15:51,700 --> 01:15:52,700
* Krähen *
1297
01:16:12,700 --> 01:16:13,700
*
1298
01:16:19,200 --> 01:16:20,200
* Krähen *
1299
01:16:35,900 --> 01:16:37,800
* leise, angespannte Musik *
1300
01:16:41,800 --> 01:16:42,800
* Krähen *
1301
01:16:44,400 --> 01:16:45,600
* düstere Klänge *
1302
01:16:56,000 --> 01:16:58,100
* treibende, angespannte Musik *
1303
01:17:12,900 --> 01:17:16,100
Sie haben also Ihren Bruder jahrelang um sein Geld betrogen,
1304
01:17:16,100 --> 01:17:18,000
und jetzt wollt er es zurück.
1305
01:17:18,100 --> 01:17:19,100
Nein.
1306
01:17:20,200 --> 01:17:21,500
Das war ganz anders.
1307
01:17:21,500 --> 01:17:22,500
Wie denn dann?
1308
01:17:23,700 --> 01:17:25,100
Er hat das Geld versteckt.
1309
01:17:25,200 --> 01:17:27,400
Er hat's bei Ihnen versteckt? Wozu das?
1310
01:17:27,400 --> 01:17:30,400
Er wollte sich scheiden lassen, er wollte neu anfangen.
1311
01:17:30,400 --> 01:17:32,400
Das war alles nicht so ganz einfach.
1312
01:17:33,400 --> 01:17:36,400
Er hat ihr gedroht, er würde ihre Karriere kaputt machen.
1313
01:17:36,500 --> 01:17:39,200
Und sie hat ihm gedroht, sie würde sich was antun.
1314
01:17:39,200 --> 01:17:41,200
Das ging ... ständig hin und her.
1315
01:17:42,600 --> 01:17:44,400
Also haben Sie und Ihr Bruder ...
1316
01:17:44,500 --> 01:17:47,000
Ihre Schwägerin jahrelang hintergangen.
1317
01:17:49,400 --> 01:17:50,400
Ja.
1318
01:17:52,400 --> 01:17:53,700
Ja.
1319
01:17:54,600 --> 01:17:55,700
Wusste sie davon?
1320
01:17:55,800 --> 01:17:57,200
* angespannte Musik *
1321
01:18:01,400 --> 01:18:02,600
Sie wusste nichts.
1322
01:18:04,400 --> 01:18:05,400
Glaub ich.
1323
01:18:06,900 --> 01:18:08,200
Das ist die Lösung.
1324
01:18:09,000 --> 01:18:11,300
Sie hat's gewusst, die Lebensversicherung.
1325
01:18:11,400 --> 01:18:13,000
Sie muss es gewusst haben.
1326
01:18:13,100 --> 01:18:16,100
Niko, Niko. - Ja?
1327
01:18:16,200 --> 01:18:17,600
Du gehst mit.
1328
01:18:17,600 --> 01:18:19,000
* angespannte Musik *
1329
01:18:22,600 --> 01:18:23,600
Ja.
1330
01:18:25,700 --> 01:18:27,600
Kann sein, dass sie's gewusst hat.
1331
01:18:28,400 --> 01:18:30,200
Mhm, jetzt waren wir alle blind.
1332
01:18:30,300 --> 01:18:31,600
Bis auf den Blinden.
1333
01:18:34,800 --> 01:18:36,600
* leise, angespannte Musik *
1334
01:18:52,700 --> 01:18:54,400
* Musik wird intensiver. *
1335
01:19:07,800 --> 01:19:09,300
(haucht:) Oh mein Gott.
1336
01:19:12,800 --> 01:19:13,800
Das Schlimme ist:
1337
01:19:13,900 --> 01:19:16,900
Es sind immer die Menschen, die einem am Nächsten stehen,
1338
01:19:16,900 --> 01:19:18,600
die einen verarschen, weißt du.
1339
01:19:18,700 --> 01:19:20,500
Klara wurde von allen betrogen.
1340
01:19:20,500 --> 01:19:23,900
Klara Bachmann findet heraus, dass ihr Mann alle Konten löscht,
1341
01:19:24,000 --> 01:19:25,700
das gesamte Vermögen verschiebt
1342
01:19:25,800 --> 01:19:28,000
und sie und ihre Karriere zerstören will.
1343
01:19:28,100 --> 01:19:29,400
* mysteriöse Musik *
1344
01:19:31,100 --> 01:19:34,200
Sie ruft ein paar Tage vorher mit Max' Handy bei Dagmar an.
1345
01:19:34,300 --> 01:19:38,000
Platziert das Handy am Tatort, um so den Verdacht auf Max zu lenken.
1346
01:19:38,000 --> 01:19:39,700
* bedrohliches Geräusch *
1347
01:19:42,500 --> 01:19:44,600
Ja ... aber wer konnte damit rechnen,
1348
01:19:44,600 --> 01:19:46,100
dass Jenni auf Handys steht.
1349
01:19:46,200 --> 01:19:47,700
(* Sie atmet nervös. *)
1350
01:19:53,600 --> 01:19:57,400
Was hat jetzt Dagmar Mosers Lebens- versicherung mit dem Ganzen zu tun?
1351
01:19:57,400 --> 01:19:59,200
Klara hat eine Lebensversicherung
1352
01:19:59,300 --> 01:20:01,600
auf das Leben ihres Mannes abgeschlossen,
1353
01:20:01,600 --> 01:20:02,900
ohne dass er es wusste.
1354
01:20:02,900 --> 01:20:05,500
Klara Bachmann wurde von Dagmar erpresst.
1355
01:20:07,700 --> 01:20:09,200
Tina versteht, was los ist.
1356
01:20:10,700 --> 01:20:14,200
Sie weiß, woher Dagmar so viel Geld hat, und sie will auch Geld.
1357
01:20:14,200 --> 01:20:17,000
Und dann beschließt Tina, Klara zu erpressen.
1358
01:20:17,000 --> 01:20:18,800
(* Sie atmet angespannt. *)
1359
01:20:22,300 --> 01:20:25,300
Eine Mörderin zu erpressen, die Frau hat Eier.
1360
01:20:25,400 --> 01:20:26,300
Respekt.
1361
01:20:26,900 --> 01:20:28,300
* angespannte Musik *
1362
01:20:33,000 --> 01:20:34,400
* Sie atmet nervös. *
1363
01:20:43,400 --> 01:20:44,900
* Sie atmet panisch. *
1364
01:21:00,600 --> 01:21:01,700
(fast lautlos:) Okay.
1365
01:21:06,200 --> 01:21:07,300
(lautlos:) Mama.
1366
01:21:14,800 --> 01:21:15,900
* Tina schreit. *
1367
01:21:25,900 --> 01:21:27,600
* Sie schreit lautstark. *
1368
01:21:32,900 --> 01:21:34,400
Da steht ein fremdes Auto.
1369
01:21:39,100 --> 01:21:40,500
Sieht ziemlich teuer aus.
1370
01:21:40,600 --> 01:21:41,600
Okay.
1371
01:21:41,600 --> 01:21:43,100
* detektivische Musik *
1372
01:21:49,000 --> 01:21:50,600
Könnte Klaras Wagen sein.
1373
01:21:58,800 --> 01:22:00,400
Gar nichts zu sehen, nichts.
1374
01:22:03,500 --> 01:22:06,000
Die Tür vom Wohnmobil ist offen bei den beiden.
1375
01:22:06,100 --> 01:22:07,400
* mysteriöse Musik *
1376
01:22:09,100 --> 01:22:11,000
Da liegt 'ne Tasse auf dem Boden.
1377
01:22:11,100 --> 01:22:12,000
Aha.
1378
01:22:12,800 --> 01:22:14,700
Schau mal rein. - Warte hier.
1379
01:22:26,100 --> 01:22:28,000
Nichts. Niemand drinnen.
1380
01:22:29,800 --> 01:22:31,700
Ich hab so eine komische Vorahnung.
1381
01:22:33,600 --> 01:22:34,700
Da ist irgendwas.
1382
01:22:41,000 --> 01:22:42,300
* Musik stoppt. *
1383
01:23:02,300 --> 01:23:03,300
*
1384
01:23:09,400 --> 01:23:10,400
Alex, gs, gs.
1385
01:23:23,000 --> 01:23:24,900
Jenni liegt am Boden, gefesselt.
1386
01:23:25,000 --> 01:23:25,900
Und Tina auch.
1387
01:23:28,000 --> 01:23:29,100
* Jenni ächzt. *
1388
01:23:32,700 --> 01:23:34,000
Du bleibst hier ...
1389
01:23:34,000 --> 01:23:35,500
.. und rufst Laura an.
1390
01:23:36,200 --> 01:23:37,200
Jetzt.
1391
01:23:39,200 --> 01:23:42,600
Alex, jetzt mach keinen Scheiß.
1392
01:23:42,700 --> 01:23:43,700
Mann.
1393
01:23:45,900 --> 01:23:47,800
Alex, Alex. * Jenni ächzt. *
1394
01:23:47,800 --> 01:23:50,700
Hauen Sie ab! Hauen Sie ab!
1395
01:23:52,600 --> 01:23:54,700
Hauen Sie ab, ich habe ein Messer.
1396
01:23:54,700 --> 01:23:57,600
Ich habe ein Messer, das halt ich direkt an ihre Kehle.
1397
01:23:57,700 --> 01:24:01,100
Wenn Sie näherkommen, dann schlitz ich ihr die Kehle auf.
1398
01:24:01,200 --> 01:24:02,200
* Jenni ächzt. *
1399
01:24:02,300 --> 01:24:05,400
Mann, Laura, wo bleibt ihr, gib Gas jetzt. Scheiße, echt.
1400
01:24:05,400 --> 01:24:08,500
Auf der Flucht mit 'ner Gehörlosen ist es schwierig.
1401
01:24:08,600 --> 01:24:09,600
Gehörlos?
1402
01:24:11,100 --> 01:24:12,700
Nehmen Sie mich stattdessen.
1403
01:24:12,800 --> 01:24:14,800
Ich bin blind, ich kann nicht fliehen.
1404
01:24:14,800 --> 01:24:17,000
Die Kommunikation wäre leichter.
1405
01:24:17,000 --> 01:24:18,900
Gehen Sie mir einfach aus dem Weg!
1406
01:24:20,400 --> 01:24:22,600
Sie müssen Ihren Mann sehr gehasst haben.
1407
01:24:23,500 --> 01:24:24,900
Ich habe Thomas geliebt.
1408
01:24:25,900 --> 01:24:27,500
Aber er hat mich verraten.
1409
01:24:27,600 --> 01:24:30,200
Eiskalt verraten hat er mich!
1410
01:24:31,100 --> 01:24:32,900
Er wollte mir alles nehmen!
1411
01:24:33,600 --> 01:24:37,600
Mein Geld, meine Karriere, unsere Ehe, mein komplettes Leben!
1412
01:24:38,600 --> 01:24:40,300
Ich bin hier das Opfer!
1413
01:24:41,500 --> 01:24:43,300
Deswegen musste er sterben?
1414
01:24:43,400 --> 01:24:44,300
Ja!
1415
01:24:44,400 --> 01:24:48,000
Und Max, dieses Arschloch, hat ihm geholfen!
1416
01:24:50,100 --> 01:24:51,400
Er hat es verdient.
1417
01:24:51,500 --> 01:24:54,800
Er hat es verdient, dieses dreckige Arschloch hat es verdient.
1418
01:24:59,100 --> 01:25:00,100
(schreit:) Ah!
1419
01:25:00,200 --> 01:25:02,600
* Sie ächzt, Musik wird treibender. *
1420
01:25:04,000 --> 01:25:05,000
* Sie ächzt. *
1421
01:25:07,700 --> 01:25:08,800
* Kampfeslaute *
1422
01:25:14,800 --> 01:25:16,800
Nein! Lasst mich los!
1423
01:25:17,500 --> 01:25:18,500
Lass mich!
1424
01:25:19,000 --> 01:25:22,200
Sie sind festgenommen wegen des Mordes an Thomas Bachmann,
1425
01:25:22,200 --> 01:25:25,200
Dagmar und Martin Moser. * Polizeisirenen nähern sich. *
1426
01:25:25,300 --> 01:25:26,600
Lassen Sie mich los!
1427
01:25:27,000 --> 01:25:28,000
* Sie schreit. *
1428
01:25:35,000 --> 01:25:36,600
* Sie schreit tobend. *
1429
01:25:43,800 --> 01:25:45,500
* Sie wimmert lautstark. *
1430
01:25:45,600 --> 01:25:46,600
Ah-ha-ha-ha!
1431
01:25:48,500 --> 01:25:49,500
Ah!
1432
01:25:51,700 --> 01:25:55,500
So, Frau Bachmann ... da steigen wir jetzt ein.
1433
01:25:59,500 --> 01:26:01,300
* Musik beruhigt sich etwas. *
1434
01:26:01,300 --> 01:26:02,900
* Sie atmet tief durch. *
1435
01:26:15,800 --> 01:26:16,800
Ha.
1436
01:26:18,500 --> 01:26:19,500
(leise:) Jenni.
1437
01:26:22,300 --> 01:26:23,300
Gut.
1438
01:26:24,200 --> 01:26:25,200
Gut.
1439
01:26:26,800 --> 01:26:28,400
* Musik verklingt. *
1440
01:26:31,900 --> 01:26:33,700
Sollten die zwei nicht herkommen?
1441
01:26:37,100 --> 01:26:38,600
Das passt schon so.
1442
01:26:38,600 --> 01:26:41,100
Beim nächsten Fall sind die zwei wieder dabei.
1443
01:26:41,200 --> 01:26:43,200
Und wir haben bis dahin unsere Ruhe.
1444
01:26:43,300 --> 01:26:44,300
Cheers. - Prost.
1445
01:26:45,400 --> 01:26:47,800
Mmh, danke schön. * Handy vibriert. *
1446
01:26:48,200 --> 01:26:49,200
Ah ...
1447
01:26:50,200 --> 01:26:51,300
Alex.
1448
01:26:51,400 --> 01:26:55,300
- Ich weiß, dass ich manchmal in meinem Handeln abrupt sein kann.
1449
01:26:55,300 --> 01:26:57,800
Wir hätten die Lösung sicher früher gefunden,
1450
01:26:57,800 --> 01:26:59,800
wenn wir Moser länger verhört hätten
1451
01:26:59,800 --> 01:27:02,000
und ich ihn nicht weggeschickt hätte.
1452
01:27:02,100 --> 01:27:03,100
- Lassen wir das.
1453
01:27:03,700 --> 01:27:07,000
- Ich hab dich auch lieb. - Gute Arbeit, Haller.
1454
01:27:07,000 --> 01:27:11,700
- Du bist eine wirklich gute Polizistin, das weiß ich.
1455
01:27:12,400 --> 01:27:13,800
- Danke. Baba.
1456
01:27:13,800 --> 01:27:15,100
* Musik im Hintergrund *
1457
01:27:15,200 --> 01:27:17,700
* Musik: "Felicità" von Al Bano, Romina Power *
1458
01:27:17,800 --> 01:27:20,300
Das ist dir jetzt richtig schwer gefallen, ha?
1459
01:27:20,300 --> 01:27:21,600
Hast du gut gemacht.
1460
01:27:22,600 --> 01:27:24,200
* Er atmet erleichtert aus. *
1461
01:27:26,000 --> 01:27:28,800
Eine Frau umbringen, weil man von ihr erpresst wird?
1462
01:27:29,600 --> 01:27:31,900
Einen Mann umbringen, weil er zu viel weiß?
1463
01:27:32,000 --> 01:27:34,600
Und den eigenen Ehemann umbringen, weil er droht,
1464
01:27:34,600 --> 01:27:36,000
die Karriere zu zerstören?
1465
01:27:36,100 --> 01:27:38,200
Das ist wie der wahre Mackie Messer.
1466
01:27:38,900 --> 01:27:39,900
Hm.
1467
01:27:41,000 --> 01:27:42,900
Oder der Wolf im Schafspelz.
1468
01:27:43,400 --> 01:27:45,200
Erst das Fressen, dann die Moral.
1469
01:27:45,300 --> 01:27:47,600
Das stimmt auch wieder. - So, meine Herren.
1470
01:27:47,700 --> 01:27:48,600
Ah, super.
1471
01:27:48,700 --> 01:27:50,400
Mmh. - Mmh, danke, danke.
1472
01:27:50,500 --> 01:27:51,400
Servus.
1473
01:27:51,500 --> 01:27:54,200
Ein Schnitzerl, bitte. - Schnitzel steht schon da.
1474
01:27:54,300 --> 01:27:55,200
Passt.
1475
01:27:55,300 --> 01:27:56,600
Bier wie immer? - Ja.
1476
01:27:59,800 --> 01:28:02,800
♪ Felicità, felicità.
1477
01:28:02,900 --> 01:28:04,900
* Im Radio läuft das Lied weiter. *
1478
01:28:04,900 --> 01:28:05,900
♪ Felicità.
1479
01:28:06,000 --> 01:28:07,400
♪ E' una spiaggia di notte
1480
01:28:07,500 --> 01:28:09,700
♪ l'onda che batte la felicità.
1481
01:28:09,800 --> 01:28:14,000
♪ E' una mano sul cuore piena d'amore la felicità.
1482
01:28:14,100 --> 01:28:17,500
♪ E' aspettare l'aurora per farlo ancora.
1483
01:28:17,600 --> 01:28:18,900
♪ La felicità - ♪ Felicità.
1484
01:28:19,000 --> 01:28:21,000
♪ Felicità.
109030
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.