Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,429 --> 00:00:24,399
[Música]
2
00:00:20,760 --> 00:00:28,080
Oye no está bien mirar pero vivo aquí ya
3
00:00:24,399 --> 00:00:30,518
vete tenemos una casa aquí Bueno Vete no
4
00:00:28,079 --> 00:00:33,079
hay sitio suficiente en la playa hay
5
00:00:30,518 --> 00:00:38,619
mucha gente y suelo nadar
6
00:00:33,079 --> 00:00:49,638
aquí ya vete Te lo pido por favor
7
00:00:38,619 --> 00:00:49,638
[Música]
8
00:01:02,229 --> 00:01:22,840
[Música]
9
00:01:23,280 --> 00:01:30,680
Hola so
10
00:01:26,078 --> 00:01:33,599
malia so Michael bb
11
00:01:30,680 --> 00:01:33,600
tenemos una casa de
12
00:01:37,000 --> 00:01:41,159
campo yo soy
13
00:01:39,399 --> 00:01:43,430
Natasha me
14
00:01:41,159 --> 00:01:48,399
llamo
15
00:01:43,430 --> 00:01:51,880
[Música]
16
00:01:48,399 --> 00:01:54,478
Natasha se sentó en el ático todo el día
17
00:01:51,879 --> 00:01:56,879
y no comió nada le eres
18
00:01:54,478 --> 00:01:59,959
Bueno pero eso se puede hacer en
19
00:01:56,879 --> 00:02:01,798
invierno ahora tenemos que tomar el sol
20
00:01:59,959 --> 00:02:03,559
no ha ido a nadar ni una vez vamos
21
00:02:01,799 --> 00:02:07,920
démosle libertad Cada uno hace lo que
22
00:02:03,560 --> 00:02:07,920
quiere mientras no enferme no lo
23
00:02:08,000 --> 00:02:14,800
haré qué te ocurre te ves un poco
24
00:02:12,318 --> 00:02:17,399
agobiado está atravesando la pubertad
25
00:02:14,800 --> 00:02:20,879
Oiga no tiene nada más de qué
26
00:02:17,400 --> 00:02:24,439
hablar agobiado dulce alegre Qué les
27
00:02:20,878 --> 00:02:27,239
importa eh No me
28
00:02:24,439 --> 00:02:34,000
interesa está
29
00:02:27,239 --> 00:02:34,000
enamorado Ya era hora yo tenía su edad
30
00:02:34,199 --> 00:03:02,719
[Música]
31
00:03:03,919 --> 00:03:10,759
A dónde vas abuela Voy al pueblo
32
00:03:06,959 --> 00:03:13,598
rápidamente está bien Por qué no querías
33
00:03:10,759 --> 00:03:16,598
el programa de
34
00:03:13,598 --> 00:03:16,598
televisión
35
00:03:21,349 --> 00:03:24,620
[Música]
36
00:03:26,280 --> 00:03:30,280
bueno correo
37
00:03:35,360 --> 00:03:41,439
se te ofrece
38
00:03:36,799 --> 00:03:41,438
algo Vengo por la guía impresa de
39
00:03:42,959 --> 00:03:51,519
televisión 31 rublos Sí
40
00:03:47,280 --> 00:03:56,280
gracias tal vez conozcas a todo el mundo
41
00:03:51,519 --> 00:03:59,519
aquí una chica rizada de ojos marrones
42
00:03:56,280 --> 00:03:59,519
es preciosa
43
00:04:01,000 --> 00:04:11,280
soy yo cómo yo tú sí digo claro que sí
44
00:04:06,479 --> 00:04:15,639
no lo siento mucho Discúlpame por favor
45
00:04:11,280 --> 00:04:15,640
Nina Muchas gracias Por
46
00:04:16,000 --> 00:04:22,800
qué un muchacho vino a husmear qué
47
00:04:19,600 --> 00:04:26,520
sorpresa todas somos morenas y guapas te
48
00:04:22,800 --> 00:04:29,520
gusta no es tan mal es simpático pero
49
00:04:26,519 --> 00:04:31,719
Demasiado joven No es opción Bueno ya
50
00:04:29,519 --> 00:04:31,719
voy
51
00:04:31,839 --> 00:04:39,789
Adiós Natasha
52
00:04:35,199 --> 00:04:43,759
macara lo regreso mañana Está bien
53
00:04:39,790 --> 00:04:43,759
[Música]
54
00:05:03,199 --> 00:05:08,160
Cómo
55
00:05:05,240 --> 00:05:11,400
estás No hay otro lugar donde puedas
56
00:05:08,160 --> 00:05:11,400
estar me
57
00:05:12,199 --> 00:05:21,720
reconoces tú otra vez pensé que eras un
58
00:05:16,720 --> 00:05:23,600
niño No soy un niño me llamo Michael de
59
00:05:21,720 --> 00:05:27,199
hecho
60
00:05:23,600 --> 00:05:29,840
Estela t sigue con lo tuyo por si no lo
61
00:05:27,199 --> 00:05:33,199
ves yo elegí
62
00:05:29,839 --> 00:05:36,679
arruinando los médicos dicen que es malo
63
00:05:33,199 --> 00:05:40,038
broncearte el pecho todo está mal vas a
64
00:05:36,680 --> 00:05:43,199
nadar o no estoy bien
65
00:05:40,038 --> 00:05:46,199
aquí como tú
66
00:05:43,199 --> 00:05:46,199
quieras
67
00:05:47,399 --> 00:05:56,638
[Música]
68
00:05:53,319 --> 00:06:00,840
bien Dónde está
69
00:05:56,639 --> 00:06:02,720
via está de servicio eso ya s en esta
70
00:06:00,839 --> 00:06:05,439
Unión son posibles todo tipo de
71
00:06:02,720 --> 00:06:08,039
relaciones amistad cooperación desde
72
00:06:05,439 --> 00:06:11,319
odio hasta amor el nombre estel
73
00:06:08,038 --> 00:06:13,439
significa noche estrellada estel está
74
00:06:11,319 --> 00:06:15,240
muy comprometida y es fiel a su palabra
75
00:06:13,439 --> 00:06:17,680
puede tener mal genio pero se recupera
76
00:06:15,240 --> 00:06:19,759
fácil y rápidamente una chica con el
77
00:06:17,680 --> 00:06:22,639
nombre Estela se siente muy atraída por
78
00:06:19,759 --> 00:06:26,639
la sociedad masculina inteligente no lo
79
00:06:22,639 --> 00:06:30,639
entiendo me estás acosando no me gusta
80
00:06:26,639 --> 00:06:33,038
Aquí siempre vengo a tomar el sol
81
00:06:30,639 --> 00:06:37,639
no te había visto antes Bueno me gusta
82
00:06:33,038 --> 00:06:39,680
más nadar también se bucear de
83
00:06:37,639 --> 00:06:45,598
verdad
84
00:06:39,680 --> 00:06:45,598
Muéstrame ahora sin no cuándo
85
00:06:57,639 --> 00:07:01,849
[Música]
86
00:07:04,180 --> 00:07:14,220
[Música]
87
00:07:15,800 --> 00:07:21,879
Y tú eres de aquí vine a visitar unos
88
00:07:18,720 --> 00:07:22,840
parientes en las vacaciones estudio en
89
00:07:21,879 --> 00:07:26,840
la
90
00:07:22,839 --> 00:07:30,439
msu yo también acabo de llegar por favor
91
00:07:26,839 --> 00:07:33,318
solo eres un niño Yo tengo 19 años
92
00:07:30,439 --> 00:07:38,598
sí y yo tengo
93
00:07:33,319 --> 00:07:42,639
18 qué departamento negocios y economía
94
00:07:38,598 --> 00:07:46,560
no lo conocía acaba de abrir estudio y
95
00:07:42,639 --> 00:07:51,360
voy al trabajo estudio y trabajo ya
96
00:07:46,560 --> 00:07:54,918
veo qué ves está todo claro qué tienes
97
00:07:51,360 --> 00:07:59,120
claro te has dado cuenta Ah Quieres
98
00:07:54,918 --> 00:07:59,120
jugar claro Oye
99
00:07:59,230 --> 00:08:02,240
[Aplausos]
100
00:08:01,319 --> 00:08:06,479
Qué
101
00:08:02,240 --> 00:08:06,478
pasó aquí un
102
00:08:07,598 --> 00:08:14,399
avispón con cuidado fue sin querer creo
103
00:08:11,680 --> 00:08:17,400
que me lastimaste más tú sí fue con mis
104
00:08:14,399 --> 00:08:19,638
uñas son para tocar la guitarra con un
105
00:08:17,399 --> 00:08:23,918
mejor sonido Así que te tomas en serio
106
00:08:19,639 --> 00:08:25,840
lo de ser músico Ah bueno no toco mal Ah
107
00:08:23,918 --> 00:08:27,439
quieres venir a escucharme no hay nadie
108
00:08:25,839 --> 00:08:28,918
en casa en este momento Bueno en
109
00:08:27,439 --> 00:08:32,759
realidad mi abuela pero siempre está
110
00:08:28,918 --> 00:08:32,759
ocupada con su jardín
111
00:08:37,399 --> 00:09:25,480
[Música]
112
00:09:20,720 --> 00:09:27,200
Ah quieres t Por qué no se sientan Ah no
113
00:09:25,480 --> 00:09:29,519
muchas gracias Me están esperando es
114
00:09:27,200 --> 00:09:32,560
seguro caminar por aquí en la noche
115
00:09:29,519 --> 00:09:36,039
vamos misha te puede acompañar más tarde
116
00:09:32,559 --> 00:09:38,119
no hay problema soy Olga Lex él es el
117
00:09:36,039 --> 00:09:40,399
papá de misha Víctor mikhailovich Ah
118
00:09:38,120 --> 00:09:41,919
Estela an
119
00:09:40,399 --> 00:09:45,399
sergeevna
120
00:09:41,919 --> 00:09:48,240
Estela eres de Moscú
121
00:09:45,399 --> 00:09:50,360
Ah vine a pasar vacaciones en el bosque
122
00:09:48,240 --> 00:09:53,320
está en la
123
00:09:50,360 --> 00:09:57,600
mso la naturaleza es
124
00:09:53,320 --> 00:10:02,920
maravillosa sí es un lugar muy especial
125
00:09:57,600 --> 00:10:02,920
Sí es estado leyendo todo el
126
00:10:03,600 --> 00:10:11,000
día qué estás leyendo si no es ningún
127
00:10:07,958 --> 00:10:15,078
secreto Bueno lo último que
128
00:10:11,000 --> 00:10:18,958
leí creo que fue Ana carenina
129
00:10:15,078 --> 00:10:23,599
ah es una obra preciosa han pasado
130
00:10:18,958 --> 00:10:25,838
muchos años y todo el mundo lo lee me
131
00:10:23,600 --> 00:10:31,639
pregunto desde tu punto de vista de
132
00:10:25,839 --> 00:10:34,920
chica moderna hizo Ana bien o mal Ah
133
00:10:31,639 --> 00:10:38,159
Disculpe engañó a su marido se tiró
134
00:10:34,919 --> 00:10:41,838
delante de un auto y bueno engañar al
135
00:10:38,159 --> 00:10:43,919
marido no es agradable pero sucede Y sí
136
00:10:41,839 --> 00:10:47,920
Se tiró delante de un auto Pero eso lo
137
00:10:43,919 --> 00:10:47,919
hace cualquiera creo que deberíamos
138
00:10:49,200 --> 00:10:54,759
irnos tus padres son
139
00:10:52,480 --> 00:10:57,278
simpáticos Se ven tan
140
00:10:54,759 --> 00:10:58,240
jóvenes no pensarías que tienen un hijo
141
00:10:57,278 --> 00:11:03,679
tan
142
00:10:58,240 --> 00:11:07,039
grande atropelló un tren a quién Ana
143
00:11:03,679 --> 00:11:09,479
carenina ya veo me hicieron un examen En
144
00:11:07,039 --> 00:11:12,078
la escuela reprobé me di de baja y me
145
00:11:09,480 --> 00:11:14,440
casaré con un conserje Adiós espera
146
00:11:12,078 --> 00:11:14,439
puedo
147
00:11:15,919 --> 00:11:22,240
acompañarte yo quiero estar sola ve y
148
00:11:18,600 --> 00:11:22,240
dedícate a lo tuyo
149
00:11:22,519 --> 00:11:39,039
[Música]
150
00:11:37,320 --> 00:12:06,040
ah
151
00:11:39,039 --> 00:12:06,039
[Música]
152
00:12:08,879 --> 00:12:12,100
[Música]
153
00:12:14,730 --> 00:12:24,000
[Música]
154
00:12:20,120 --> 00:12:29,759
qua Galina ivanovna
155
00:12:24,000 --> 00:12:29,759
macara interesa lo que ves mira
156
00:12:30,440 --> 00:12:35,079
Y qué tiene Bueno yo también soy macar
157
00:12:33,159 --> 00:12:37,679
somos tocayos de
158
00:12:35,078 --> 00:12:41,638
verdad es un apellido tan raro y Mira
159
00:12:37,679 --> 00:12:44,638
qué casualidad vas a comprar algo Toc
160
00:12:41,639 --> 00:12:44,639
mío
161
00:12:45,198 --> 00:12:53,278
helado Ah Estoy buscando a una chica que
162
00:12:50,320 --> 00:12:58,120
vino a visitar a unos parientes quizás
163
00:12:53,278 --> 00:13:00,759
haya venido su nombre es Estela Gracias
164
00:12:58,120 --> 00:13:06,159
guapa pelo
165
00:13:00,759 --> 00:13:09,600
rizado ojos oscuros no la conoce No la
166
00:13:06,159 --> 00:13:13,480
conozco Bob conoces a
167
00:13:09,600 --> 00:13:16,959
Estela la está buscando Estela no no la
168
00:13:13,480 --> 00:13:21,278
conozco Bueno discúlpeme Muchas gracias
169
00:13:16,958 --> 00:13:24,679
una cerveza gal de dos y medio Uy uy uy
170
00:13:21,278 --> 00:13:27,439
todos los días tu cerveza No
171
00:13:24,679 --> 00:13:30,039
señor nada de cerveza después de la boda
172
00:13:27,440 --> 00:13:33,720
no quiero que el marido de mi Nat sea
173
00:13:30,039 --> 00:13:35,360
no Entonces no me casaré ahorraré mucho
174
00:13:33,720 --> 00:13:38,480
y me mudaré a
175
00:13:35,360 --> 00:13:41,680
Colima eres un
176
00:13:38,480 --> 00:13:44,450
hablador tu padre hablaba en serio quién
177
00:13:41,679 --> 00:13:49,618
te pareces Muchas gracias
178
00:13:44,450 --> 00:13:49,619
[Música]
179
00:13:50,519 --> 00:13:54,440
gal oye Siéntate
180
00:13:55,879 --> 00:14:01,320
bien qué quieres hacer
181
00:13:59,198 --> 00:14:05,078
bueno
182
00:14:01,320 --> 00:14:08,440
HM no vayamos al lago el agua está
183
00:14:05,078 --> 00:14:12,039
sucia vamos a los estanques Sí oye
184
00:14:08,440 --> 00:14:15,120
Natasha quieres estel lo sabes por
185
00:14:12,039 --> 00:14:18,240
qué un tipo está preguntando por ella y
186
00:14:15,120 --> 00:14:20,198
no sé quién es m no lo conozco no me
187
00:14:18,240 --> 00:14:22,839
refiero a él sino a
188
00:14:20,198 --> 00:14:26,078
Estela no conozco a ninguna Estela y qué
189
00:14:22,839 --> 00:14:26,079
te importa Ya vámonos
190
00:14:27,070 --> 00:14:50,909
[Música]
191
00:14:55,039 --> 00:14:59,000
otra vez la
192
00:14:56,399 --> 00:15:02,639
tableta pensé que estabas tomando el sol
193
00:14:59,000 --> 00:15:06,000
Ah por favor qué quieres y el desayuno
194
00:15:02,639 --> 00:15:09,639
mi abuela Desayunó sin
195
00:15:06,000 --> 00:15:14,519
mí de seguro algo no va bien con esa
196
00:15:09,639 --> 00:15:18,759
chica quizá esté mal es muy
197
00:15:14,519 --> 00:15:18,759
simpática pero no es nuestro
198
00:15:22,480 --> 00:15:29,240
tipo no habías venido a
199
00:15:25,839 --> 00:15:30,199
qué bueno ayudé a Mis parientes a
200
00:15:29,240 --> 00:15:34,318
cultivar
201
00:15:30,198 --> 00:15:34,318
patatas tengo las manos todas
202
00:15:37,198 --> 00:15:44,159
estropeadas no se estropeó
203
00:15:39,958 --> 00:15:46,278
nada Mira qué caballero eres claro Dame
204
00:15:44,159 --> 00:15:48,000
la bolsa
205
00:15:46,278 --> 00:15:51,278
aj
206
00:15:48,000 --> 00:15:54,078
ten no podría vivir en el
207
00:15:51,278 --> 00:15:57,480
campo eso de la producción agrícola no
208
00:15:54,078 --> 00:15:57,479
me gusta mucho
209
00:15:59,039 --> 00:16:01,958
Qué le pasó al chico
210
00:16:02,278 --> 00:16:05,600
Bueno lo
211
00:16:06,078 --> 00:16:11,599
siento Dios mío estamos ofendidos y
212
00:16:14,919 --> 00:16:22,439
disgustados ayúdame quieres tus padres
213
00:16:18,159 --> 00:16:25,240
tienen mucho dinero Bueno lo normal mis
214
00:16:22,440 --> 00:16:27,839
padres son médicos el abuelo también fue
215
00:16:25,240 --> 00:16:30,399
médico luego hizo negocios y ahora es
216
00:16:27,839 --> 00:16:33,480
diputado
217
00:16:30,399 --> 00:16:37,240
dejó a mi abuela por su nueva esposa él
218
00:16:33,480 --> 00:16:39,000
con 64 y ella 32 Qué belleza admirable
219
00:16:37,240 --> 00:16:41,720
qué puedo decir esta es su casa de
220
00:16:39,000 --> 00:16:45,198
verano ya
221
00:16:41,720 --> 00:16:48,319
terminaste le dio la casa a mi
222
00:16:45,198 --> 00:16:49,519
padre y se construyó una mansión la
223
00:16:48,318 --> 00:16:53,039
abuela vive con
224
00:16:49,519 --> 00:16:54,799
nosotros se frecuentan Con quién No
225
00:16:53,039 --> 00:16:57,559
olvides las
226
00:16:54,799 --> 00:17:00,958
piernas está bien Cómo que con quién
227
00:16:57,559 --> 00:17:04,519
padre y abuelo tu papá le guarda rencor
228
00:17:00,958 --> 00:17:07,480
Sí bueno papá se enfada pero la abuela
229
00:17:04,519 --> 00:17:11,759
no se ofende llevan juntos toda la vida
230
00:17:07,480 --> 00:17:15,838
no lo creo seguro está mintiendo qué por
231
00:17:11,759 --> 00:17:19,599
qué por qué iba a mentir ella lo ama por
232
00:17:15,838 --> 00:17:21,918
eso lo perdonó Cómo que por qué Si me
233
00:17:19,599 --> 00:17:24,759
quisieras me perdonarías así el que ama
234
00:17:21,919 --> 00:17:27,569
no perdona claramente ya veo es lo que
235
00:17:24,759 --> 00:17:34,439
pienso
236
00:17:27,568 --> 00:17:34,438
[Música]
237
00:17:34,919 --> 00:17:40,480
y hay alguna chica entonces Ah quién
238
00:17:39,230 --> 00:17:42,120
[Música]
239
00:17:40,480 --> 00:17:45,240
yo
240
00:17:42,119 --> 00:17:47,759
Cuéntame No por qué habría estoy en la
241
00:17:45,240 --> 00:17:51,440
casa de campo con mis
242
00:17:47,759 --> 00:17:53,720
padres mentiras sé que estás mintiendo
243
00:17:51,440 --> 00:17:55,600
quizás si tengas una chica Solo que ella
244
00:17:53,720 --> 00:18:00,480
aú no lo
245
00:17:55,599 --> 00:18:03,959
sabe Y nunca has estado con una mujer
246
00:18:00,480 --> 00:18:06,240
solo eres un niño no sabía que existían
247
00:18:03,960 --> 00:18:08,079
estas cosas hoy en día no y qué importa
248
00:18:06,240 --> 00:18:10,120
si se analizan los hechos no es
249
00:18:08,079 --> 00:18:13,279
necesario para ser un hombre no
250
00:18:10,119 --> 00:18:16,798
necesitas contacto físico Con una mujer
251
00:18:13,279 --> 00:18:20,158
oh Dios por favor el físico y los hechos
252
00:18:16,798 --> 00:18:20,158
solo eres un
253
00:18:23,558 --> 00:18:27,730
estudiante fue
254
00:18:25,400 --> 00:18:43,059
lindo en serio
255
00:18:27,730 --> 00:18:43,058
[Música]
256
00:18:43,480 --> 00:18:50,839
Bueno miisha mi querido
257
00:18:47,798 --> 00:18:54,279
Nieto viví para verte llegar a la
258
00:18:50,839 --> 00:18:58,038
mayoría de edad abuelo me sobrevivirás
259
00:18:54,279 --> 00:19:01,119
bien por ti buena broma te deseo que
260
00:18:58,038 --> 00:19:04,319
camines por este gran camino de la vida
261
00:19:01,119 --> 00:19:07,158
sin tropezar y que si llegas a
262
00:19:04,319 --> 00:19:09,839
tropezar entonces No caigas y que si
263
00:19:07,159 --> 00:19:12,200
llegas a caer que te levantes de nuevo
264
00:19:09,839 --> 00:19:15,399
Exactamente no es cierto es lo mismo
265
00:19:12,200 --> 00:19:17,880
cada noche justo cuando nos sentamos a
266
00:19:15,400 --> 00:19:21,880
la mesa se apagan las
267
00:19:17,880 --> 00:19:23,799
luces vitia si no puedes arreglar tú la
268
00:19:21,880 --> 00:19:26,720
electricidad déjame enviar gente y lo
269
00:19:23,798 --> 00:19:29,519
harán Mira escucha vamos a manejar esto
270
00:19:26,720 --> 00:19:31,960
a nosotros mismos y por el momento no
271
00:19:29,519 --> 00:19:34,240
hay dinero qué tiene que ver el dinero
272
00:19:31,960 --> 00:19:36,880
volverán harán más Te lo agradecerán
273
00:19:34,240 --> 00:19:38,960
razón de más para no hacerlo Víctor
274
00:19:36,880 --> 00:19:41,640
misha es quien lo
275
00:19:38,960 --> 00:19:43,519
sugiere mamá Lo siento pero no es
276
00:19:41,640 --> 00:19:46,960
posible eso ya no importa mañana
277
00:19:43,519 --> 00:19:49,440
regresamos a la ciudad y yo estaré aquí
278
00:19:46,960 --> 00:19:51,120
una semana más Ah yo también no misha
279
00:19:49,440 --> 00:19:54,960
pasado mañana renovaremos el piso
280
00:19:51,119 --> 00:19:57,759
nosotros Así es y tú vas a ayudar
281
00:19:54,960 --> 00:19:59,400
trabajar en vacaciones es tan triste y
282
00:19:57,759 --> 00:20:02,759
vivimos vidas
283
00:19:59,400 --> 00:20:04,159
en general Pues es verdad no era mi
284
00:20:02,759 --> 00:20:06,640
intención
285
00:20:04,159 --> 00:20:09,360
ofender solo eres algo terco como los
286
00:20:06,640 --> 00:20:10,600
niños bueno todo el mundo Entiende todo
287
00:20:09,359 --> 00:20:14,038
sabe
288
00:20:10,599 --> 00:20:14,038
todo por
289
00:20:16,798 --> 00:20:25,038
Michael vamos cariño es tu cumpleaños 18
290
00:20:22,038 --> 00:20:30,038
Disfruta a veces te miro y pienso que
291
00:20:25,038 --> 00:20:33,759
tus manos son de oro y tu cabeza brilla
292
00:20:30,038 --> 00:20:35,519
bueno por no piensas en tu clínica por
293
00:20:33,759 --> 00:20:38,798
ejemplo me gusta mi
294
00:20:35,519 --> 00:20:39,879
trabajo A mí me gusta cortar a lo largo
295
00:20:38,798 --> 00:20:43,960
y a lo
296
00:20:39,880 --> 00:20:47,120
ancho por qué tanto Sarcasmo te lo digo
297
00:20:43,960 --> 00:20:49,558
tienes que pensar en tu clínica sabes
298
00:20:47,119 --> 00:20:51,639
soy tu padre por qué me insultas Soy tu
299
00:20:49,558 --> 00:20:55,960
padre Lo único que quiero es
300
00:20:51,640 --> 00:20:59,759
ayudarte sobre la ayuda chicos dense
301
00:20:55,960 --> 00:21:05,200
prisa Ya voy por el pastel Ah Ana
302
00:20:59,759 --> 00:21:05,200
sergeyevna oh Dios mamos un deseo
303
00:21:08,789 --> 00:21:19,328
[Música]
304
00:21:23,720 --> 00:21:29,200
hurra
305
00:21:25,759 --> 00:21:30,919
Oye nos vamos hoy tal vez Podrías darme
306
00:21:29,200 --> 00:21:34,440
tu número de
307
00:21:30,919 --> 00:21:36,400
teléfono Te puedo llamar después para
308
00:21:34,440 --> 00:21:39,640
vernos
309
00:21:36,400 --> 00:21:39,640
no lo
310
00:21:40,798 --> 00:21:45,599
siento no le veo sentido
311
00:21:54,559 --> 00:22:04,918
[Música]
312
00:22:01,640 --> 00:22:08,240
muchas bueno
313
00:22:04,919 --> 00:22:08,240
V está
314
00:22:09,079 --> 00:22:15,079
bien muy bien ya es suficiente muy bien
315
00:22:12,839 --> 00:22:18,678
[Música]
316
00:22:15,079 --> 00:22:23,039
Vamos eso es genial
317
00:22:18,679 --> 00:22:42,150
genial no me mires No para nada
318
00:22:23,039 --> 00:22:42,149
[Música]
319
00:22:43,319 --> 00:22:46,319
H
320
00:23:05,519 --> 00:23:11,079
qué te gusto verdad tú qué
321
00:23:14,759 --> 00:23:22,679
crees te quiero en realidad para ser
322
00:23:19,240 --> 00:23:22,679
honesto Vámonos
323
00:23:23,519 --> 00:23:29,730
[Música]
324
00:23:26,759 --> 00:23:46,818
Oye por aquí ha
325
00:23:29,730 --> 00:23:46,818
[Música]
326
00:23:55,359 --> 00:24:23,029
[Música]
327
00:24:20,679 --> 00:25:10,639
me ayudas
328
00:24:23,029 --> 00:25:10,638
[Música]
329
00:25:11,519 --> 00:25:14,200
te quiero de
330
00:25:15,319 --> 00:25:20,038
verdad dices que me quieres
331
00:25:20,789 --> 00:25:30,868
[Música]
332
00:25:37,558 --> 00:25:42,240
muy bien No volveré a verte
333
00:25:40,679 --> 00:25:45,359
Adiós
334
00:25:42,240 --> 00:25:45,358
[Música]
335
00:25:46,880 --> 00:25:52,600
espera
336
00:25:49,720 --> 00:25:55,600
no Eso es
337
00:25:52,599 --> 00:26:04,179
todo Adiós
338
00:25:55,599 --> 00:26:05,319
[Música]
339
00:26:04,180 --> 00:26:10,660
[Aplausos]
340
00:26:05,319 --> 00:26:13,798
[Música]
341
00:26:10,660 --> 00:26:13,798
[Aplausos]
342
00:26:16,558 --> 00:26:22,000
stel ciérralas muy bien para no ensuciar
343
00:26:20,240 --> 00:26:24,919
el auto es su
344
00:26:22,000 --> 00:26:27,240
intento si haces caso a cada palabra que
345
00:26:24,919 --> 00:26:30,440
te dicen estás profundamente
346
00:26:27,240 --> 00:26:32,798
equivocado Lo
347
00:26:30,440 --> 00:26:35,399
siento crees que tendrán tiempo de
348
00:26:32,798 --> 00:26:39,359
recogernos antes de las
349
00:26:35,398 --> 00:26:42,479
8 van a llegar tarde ya lo
350
00:26:39,359 --> 00:26:44,319
verás Sí sí lo
351
00:26:42,480 --> 00:26:47,679
entiendo muy
352
00:26:44,319 --> 00:26:47,678
bien Está bien
353
00:26:48,000 --> 00:26:53,359
Ajá los
354
00:26:50,319 --> 00:26:58,720
esperamos Qué pasó avisaron que tardarán
355
00:26:53,359 --> 00:27:01,199
más llegarán en una hora Dios mío
356
00:26:58,720 --> 00:27:04,200
se me habrá subido la presión me duele
357
00:27:01,200 --> 00:27:06,278
la cabeza y esa música no ayuda iré a
358
00:27:04,200 --> 00:27:08,278
pedirles que bajen el volumen misha No
359
00:27:06,278 --> 00:27:11,240
ya vuelvo que lo escuchen Si les gusta
360
00:27:08,278 --> 00:27:14,960
no entiendo cómo les gusta
361
00:27:11,240 --> 00:27:14,960
eso el niño
362
00:27:16,440 --> 00:27:24,320
creció e Disculpen vete de
363
00:27:20,440 --> 00:27:27,720
aquí Hola pueden bajarle a la música
364
00:27:24,319 --> 00:27:29,678
Hola Moscú Hola bebe es la fiesta del
365
00:27:27,720 --> 00:27:32,558
pueblo Muchas gracias pero necesito que
366
00:27:29,679 --> 00:27:35,159
bajen el volumen Sí y este gua fiestas
367
00:27:32,558 --> 00:27:39,798
de dónde lo sacaron que moleste a otro
368
00:27:35,159 --> 00:27:39,799
lado Ven aquí que vengas te
369
00:27:42,079 --> 00:27:48,798
digo Mira apágalo tú pero antes
370
00:27:45,720 --> 00:27:52,350
Pregúntale a Bob Ajá esto yao bien
371
00:27:48,798 --> 00:27:53,720
Gracias Ajá le diré que voy a
372
00:27:52,349 --> 00:27:56,558
[Música]
373
00:27:53,720 --> 00:27:59,278
bajarle Disculpe podría bajar la música
374
00:27:56,558 --> 00:28:02,480
por favor hay gente enferma aquí a
375
00:27:59,278 --> 00:28:04,359
fuera vete de aquí o yo mismo te saco o
376
00:28:02,480 --> 00:28:07,440
eres tú quien decide por
377
00:28:04,359 --> 00:28:09,839
aquí Estela Aquí no hay estelas crees
378
00:28:07,440 --> 00:28:12,440
que estoy jugando ya vete de aquí espera
379
00:28:09,839 --> 00:28:14,879
qué dijo eres
380
00:28:12,440 --> 00:28:18,558
tú Lo
381
00:28:14,880 --> 00:28:22,240
siento pero yo me refiero
382
00:28:18,558 --> 00:28:25,960
a se refiere a ti verdad oba con que
383
00:28:22,240 --> 00:28:28,159
Estela eh Ya veremos Está bien es cierto
384
00:28:25,960 --> 00:28:29,960
Sí estaba tomando el sol en la playa y
385
00:28:28,159 --> 00:28:31,880
se me echó encima yo le dije que se
386
00:28:29,960 --> 00:28:34,399
detuviera ni siquiera voy al baño a
387
00:28:31,880 --> 00:28:34,399
solas con
388
00:28:36,759 --> 00:28:44,240
él así que te gusta mi novia sí yo la
389
00:28:40,720 --> 00:28:46,558
amo por Dios por qué no te metes tu amor
390
00:28:44,240 --> 00:28:51,759
Ya sabes dónde te lo dije al
391
00:28:46,558 --> 00:28:51,759
principio te burlas de mí
392
00:28:52,240 --> 00:29:00,079
no Bob Bob no lo toques déjalo Salir de
393
00:28:55,759 --> 00:29:04,200
aquí Bob Bob por favor ven aquí Vamos a
394
00:29:00,079 --> 00:29:07,678
continuar A dónde vas vamos
395
00:29:04,200 --> 00:29:11,240
Bob toma eso tonto se
396
00:29:07,679 --> 00:29:15,559
Meche déjamelo a mí yo me
397
00:29:11,240 --> 00:29:17,839
encargaré Oh miren intenta ponerse de
398
00:29:15,558 --> 00:29:21,158
pie
399
00:29:17,839 --> 00:29:22,798
vamos Michael
400
00:29:21,159 --> 00:29:25,799
misha
401
00:29:22,798 --> 00:29:25,798
Michael
402
00:29:26,000 --> 00:29:32,319
misha misha con cuidado no puedes
403
00:29:30,440 --> 00:29:34,399
dijeron que había rastro de otros autos
404
00:29:32,319 --> 00:29:36,678
a su alrededor pero no hubo tiempo para
405
00:29:34,398 --> 00:29:39,518
eso está
406
00:29:36,679 --> 00:29:43,480
despierto cómo te
407
00:29:39,519 --> 00:29:46,558
sientes Hola abuelo Hola normal quién
408
00:29:43,480 --> 00:29:51,038
fue misha Te acuerdas escúchame no
409
00:29:46,558 --> 00:29:51,038
tienes que buscar a nadie dijo con mucho
410
00:29:51,960 --> 00:29:58,759
cuidado tengo las costillas rotas pudo
411
00:29:55,240 --> 00:30:01,720
haber sido peor Pero el dao bastante
412
00:29:58,759 --> 00:30:04,919
deberás mantenerte en reposo Santo cielo
413
00:30:01,720 --> 00:30:07,480
casi matan a mi nieto voy a encontrarlos
414
00:30:04,919 --> 00:30:09,679
yo resolveré mis propios problemas vas a
415
00:30:07,480 --> 00:30:13,038
resolverlos haz como si no existieran
416
00:30:09,679 --> 00:30:17,960
Esa es tu solución lo he dicho
417
00:30:13,038 --> 00:30:17,960
todo que te mejores
418
00:30:22,839 --> 00:30:28,398
fuerza Dónde está mi teléfono Michael
419
00:30:25,798 --> 00:30:29,720
ahora no te lo digo como médico papá de
420
00:30:28,398 --> 00:30:32,359
verdad lo
421
00:30:29,720 --> 00:30:35,759
necesito son las órdenes del doctor
422
00:30:32,359 --> 00:30:37,678
Ahora descansa Me urge hacer una llamada
423
00:30:35,759 --> 00:30:40,679
llamarás esta
424
00:30:37,679 --> 00:30:40,679
noche
425
00:30:44,380 --> 00:30:50,050
[Música]
426
00:30:50,359 --> 00:30:57,119
Ya comisaría del
427
00:30:53,359 --> 00:30:58,479
distrito Hola es usted funcionario no
428
00:30:57,119 --> 00:31:00,119
bueno atento
429
00:30:58,480 --> 00:31:02,240
Póngase a la altura de su superior
430
00:31:00,119 --> 00:31:06,558
cuanto antes y soy Coronel de reserva
431
00:31:02,240 --> 00:31:09,599
para que quede claro con que así
432
00:31:06,558 --> 00:31:12,440
será Qué
433
00:31:09,599 --> 00:31:18,759
pasó lo que pasó Es que casi matan a un
434
00:31:12,440 --> 00:31:21,960
hombre en su área eso pasó Ya veo bueno
435
00:31:18,759 --> 00:31:24,879
oí que la ambulancia llegó a tiempo y
436
00:31:21,960 --> 00:31:27,159
usted no hace nada no indaga no persigue
437
00:31:24,880 --> 00:31:29,360
ni siquiera lo intenta tengo mi propio
438
00:31:27,159 --> 00:31:31,840
trabajo
439
00:31:29,359 --> 00:31:34,949
y además debería haber una
440
00:31:31,839 --> 00:31:34,949
[Música]
441
00:31:35,638 --> 00:31:41,599
declaración Esta es mi declaración vino
442
00:31:39,240 --> 00:31:43,558
de
443
00:31:41,599 --> 00:31:46,839
vacaciones le pregunté a los
444
00:31:43,558 --> 00:31:50,440
propietarios de alrededor vieron a unos
445
00:31:46,839 --> 00:31:52,519
jóvenes allí en la orilla en un auto
446
00:31:50,440 --> 00:31:54,798
pintado algo rojo brillante en la
447
00:31:52,519 --> 00:31:58,679
carrocería un tono
448
00:31:54,798 --> 00:32:01,599
inconfundible de un rojo profundo
449
00:31:58,679 --> 00:32:05,080
usted conoce ese
450
00:32:01,599 --> 00:32:07,558
auto aquí tiene mis números de teléfono
451
00:32:05,079 --> 00:32:11,278
encuéntrelo y Llámeme
452
00:32:07,558 --> 00:32:13,158
en realidad tengo mis propios jefes
453
00:32:11,278 --> 00:32:16,519
quizá quiera
454
00:32:13,159 --> 00:32:20,120
informar directamente al ministro del
455
00:32:16,519 --> 00:32:23,159
interior preferiría eso quiero que me
456
00:32:20,119 --> 00:32:25,278
consiga ese
457
00:32:23,159 --> 00:32:28,250
auto
458
00:32:25,278 --> 00:32:46,119
bien entendido
459
00:32:28,250 --> 00:32:47,200
[Música]
460
00:32:46,119 --> 00:32:50,558
buenas
461
00:32:47,200 --> 00:32:50,558
tardes buen
462
00:32:50,880 --> 00:32:59,799
provecho Oh Pasha bueno Siéntate déjame
463
00:32:55,679 --> 00:33:01,278
ofrecerte algo no diré que no
464
00:32:59,798 --> 00:33:06,119
Hola
465
00:33:01,278 --> 00:33:07,880
hola toma trae un tenedor Dónde está Bob
466
00:33:06,119 --> 00:33:11,558
ni siquiera Natasha sabe de su novio
467
00:33:07,880 --> 00:33:13,880
Cómo sabríamos nosotros Gracias Ah Esto
468
00:33:11,558 --> 00:33:15,960
es lo que pasa me han entregado una
469
00:33:13,880 --> 00:33:19,519
solicitud sobre el chico que golpearon
470
00:33:15,960 --> 00:33:21,679
anoche qué fue lo que pasó pas Oye no te
471
00:33:19,519 --> 00:33:24,079
quieras burlar en este pueblo se sabe
472
00:33:21,679 --> 00:33:25,399
todo que estabas de fiesta en el lago
473
00:33:24,079 --> 00:33:28,000
viste el coche de la
474
00:33:25,398 --> 00:33:31,199
abuela podrías decirme cómo fue para
475
00:33:28,000 --> 00:33:34,558
saber qué hacer no hagas nada estaban en
476
00:33:31,200 --> 00:33:36,278
casa todos los vimos y confirmarán que
477
00:33:34,558 --> 00:33:38,398
estuvieron en el lago no soy un
478
00:33:36,278 --> 00:33:40,679
investigador estoy respondiendo a una
479
00:33:38,398 --> 00:33:43,199
señal y el investigador se involucrará
480
00:33:40,679 --> 00:33:45,600
todo saldrá la luz el hombre estuvo dos
481
00:33:43,200 --> 00:33:47,919
días en cuidados intensivos Esto no es
482
00:33:45,599 --> 00:33:51,398
una paliza ligera en serio cuéntame cómo
483
00:33:47,919 --> 00:33:53,200
fue para saber cómo librarnos de esto no
484
00:33:51,398 --> 00:33:56,398
fue intencional solo
485
00:33:53,200 --> 00:33:59,399
sucedió Te lo repito Pasha estaban en
486
00:33:56,398 --> 00:33:59,398
casa
487
00:34:00,759 --> 00:34:06,079
bueno como quieran es mi trabajo
488
00:34:02,759 --> 00:34:09,280
preguntar y lo mejor será que lo piensen
489
00:34:06,079 --> 00:34:12,199
y me lo digan dícelo tú has visto su
490
00:34:09,280 --> 00:34:15,800
auto Pregúntale a
491
00:34:12,199 --> 00:34:19,239
él las patatas quedaron bien
492
00:34:15,800 --> 00:34:22,039
gracias esta construcción está bien
493
00:34:19,239 --> 00:34:24,118
hecha se nota el buen trabajo tengo una
494
00:34:22,039 --> 00:34:26,878
Gotera en el tejado de mi Porsche y no
495
00:34:24,119 --> 00:34:32,519
consigo arreglarla yo sé quién podría
496
00:34:26,878 --> 00:34:36,799
arreglarla o no tiene razón no Claro que
497
00:34:32,519 --> 00:34:36,800
sí de acuerdo Buenas
498
00:34:37,838 --> 00:34:41,159
tardes hasta
499
00:34:42,679 --> 00:34:49,240
luego Y tú por qué apartas la mirada A
500
00:34:46,960 --> 00:34:49,240
dónde
501
00:34:54,119 --> 00:34:59,200
vas cómo está cómo
502
00:34:59,760 --> 00:35:05,160
contusiones
503
00:35:01,679 --> 00:35:05,159
facturas yo te lo
504
00:35:05,920 --> 00:35:12,240
advertí Natasha debes dejar el
505
00:35:09,280 --> 00:35:15,480
bodka te hubieras casado
506
00:35:12,239 --> 00:35:17,519
conmigo por Acabo de recibir otro
507
00:35:15,480 --> 00:35:19,559
aumento de sueldo el auto es propiedad
508
00:35:17,519 --> 00:35:22,519
del Estado la gente lo respeta
509
00:35:19,559 --> 00:35:22,519
definitivamente no
510
00:35:22,599 --> 00:35:27,000
Pasha como quieras
511
00:35:30,838 --> 00:35:35,679
no lo intentes ya lo
512
00:35:34,000 --> 00:35:38,280
vieron
513
00:35:35,679 --> 00:35:42,679
qué Ya sabes cómo
514
00:35:38,280 --> 00:35:45,040
es el tipo casi muere De qué tipo hablas
515
00:35:42,679 --> 00:35:47,440
mala suerte para ti su abuelo es un pez
516
00:35:45,039 --> 00:35:49,519
gordo tiene a todo el mundo bajo la mira
517
00:35:47,440 --> 00:35:51,599
incluido a mí
518
00:35:49,519 --> 00:35:55,639
rayos qué va a
519
00:35:51,599 --> 00:35:56,640
pasar alguien tendrá que ceder y decirlo
520
00:35:55,639 --> 00:35:59,480
claro
521
00:35:56,639 --> 00:36:01,598
contar cosas como fueron tnik entró
522
00:35:59,480 --> 00:36:04,679
corriendo al baño Ebrio gritando que le
523
00:36:01,599 --> 00:36:07,000
bajen al volumen o yo me encargaré quiso
524
00:36:04,679 --> 00:36:08,000
estropear mi auto Y por supuesto que
525
00:36:07,000 --> 00:36:12,358
tuve que
526
00:36:08,000 --> 00:36:12,358
defenderme de acuerdo
527
00:36:14,679 --> 00:36:20,358
considéralas estaban y seroga y verka y
528
00:36:17,760 --> 00:36:24,000
yulka y timka todos estaban y todos lo
529
00:36:20,358 --> 00:36:24,000
golpearon en defensa
530
00:36:25,920 --> 00:36:30,159
propia eso es
531
00:36:28,519 --> 00:36:32,639
te sugiero que digas para que al menos
532
00:36:30,159 --> 00:36:35,039
Natasha no tenga nada que ver no querrás
533
00:36:32,639 --> 00:36:38,279
que vaya a la cárcel contigo verdad
534
00:36:35,039 --> 00:36:40,559
conmigo Yo no iré a ningún lado ya
535
00:36:38,280 --> 00:36:42,519
veremos pero deberías ver mi auto cuando
536
00:36:40,559 --> 00:36:45,159
acelero empieza a temblar y no me parece
537
00:36:42,519 --> 00:36:48,039
normal el nivel de aceite está bajo o el
538
00:36:45,159 --> 00:36:51,879
filtro está sucio le echaré un vistazo
539
00:36:48,039 --> 00:36:51,880
te estaré esperando
540
00:36:52,199 --> 00:36:55,339
[Aplausos]
541
00:37:02,159 --> 00:37:04,679
tienes mi
542
00:37:07,239 --> 00:37:10,239
teléfono
543
00:37:13,000 --> 00:37:18,519
Gracias Ya casi estás bien otra vez
544
00:37:31,358 --> 00:37:37,239
estoy diciendo las cosas como fueron
545
00:37:34,559 --> 00:37:40,799
todos cambiaron su versión palabra por
546
00:37:37,239 --> 00:37:44,159
palabra y no me sorprende para nada me
547
00:37:40,800 --> 00:37:47,200
sorprende ni me lo digas
548
00:37:44,159 --> 00:37:51,279
macara se trata de m
549
00:37:47,199 --> 00:37:55,879
Hola cuerpo de policía es
550
00:37:51,280 --> 00:37:55,880
Natasha Hola Me oyes
551
00:37:57,599 --> 00:38:03,720
est ve o si prefieres di que sergey y yo
552
00:38:01,239 --> 00:38:03,719
estábamos
553
00:38:05,440 --> 00:38:12,599
ocupados y que él tuvo la
554
00:38:09,119 --> 00:38:14,640
culpa No puedo creerlo tú y yo en una
555
00:38:12,599 --> 00:38:18,039
relación así es como piensas salvarte de
556
00:38:14,639 --> 00:38:20,449
esto sergey Qué tipo de relación De qué
557
00:38:18,039 --> 00:38:23,039
estás hablando qué
558
00:38:20,449 --> 00:38:25,759
[Música]
559
00:38:23,039 --> 00:38:29,759
infantil Así que todos adelante que les
560
00:38:25,760 --> 00:38:29,760
vaya bien y no se metan con la
561
00:38:32,440 --> 00:38:37,880
le así son las cosas hijo eran amigos y
562
00:38:36,679 --> 00:38:41,719
ya no lo
563
00:38:37,880 --> 00:38:43,760
son Por cierto llamó seroga no
564
00:38:41,719 --> 00:38:45,799
resultamos responsables por qué nos
565
00:38:43,760 --> 00:38:48,079
llamaste aquí en primer lugar Tim y yo
566
00:38:45,800 --> 00:38:51,560
nos quedaremos al otro lado Qué podrían
567
00:38:48,079 --> 00:38:53,560
preguntarnos te divertiste ahí afuera
568
00:38:51,559 --> 00:38:57,000
dices que si nos arrastras a esto sería
569
00:38:53,559 --> 00:38:57,000
peor para ti
570
00:38:57,250 --> 00:39:02,519
[Música]
571
00:39:00,760 --> 00:39:05,640
Mira qué
572
00:39:02,519 --> 00:39:09,199
interesante eso es ahora Estamos
573
00:39:05,639 --> 00:39:11,239
perdidos tu hijo y tu yerno y Natasha
574
00:39:09,199 --> 00:39:15,719
también lo está qu tiene que ver eso
575
00:39:11,239 --> 00:39:18,719
conmigo Vamos tú también estas hay que
576
00:39:15,719 --> 00:39:20,639
calmarnos por qué no dices algo hay que
577
00:39:18,719 --> 00:39:24,519
resolver este problema
578
00:39:20,639 --> 00:39:27,519
ya a dónde crees que vas son tus hijos
579
00:39:24,519 --> 00:39:27,519
ah
580
00:39:30,358 --> 00:39:36,519
Hola
581
00:39:31,800 --> 00:39:40,079
Roma necesito tu consejo Sí sí como
582
00:39:36,519 --> 00:39:42,679
abogado Si tuviera su declaración no te
583
00:39:40,079 --> 00:39:42,680
estaríamos
584
00:39:45,639 --> 00:39:48,960
molestando Lo
585
00:39:50,400 --> 00:39:58,119
siento que ya te casaste
586
00:39:54,239 --> 00:40:00,519
Roman el panorama está claro
587
00:39:58,119 --> 00:40:02,920
tenemos tres opciones la primera es la
588
00:40:00,519 --> 00:40:06,920
peor el acoso de bandas es un delito muy
589
00:40:02,920 --> 00:40:09,480
grave el tercero es el mejor no tuviste
590
00:40:06,920 --> 00:40:11,280
nada que ver la segunda opción más
591
00:40:09,480 --> 00:40:13,679
realista es decir que el chico entró
592
00:40:11,280 --> 00:40:17,079
corriendo y llegó a intimidarlos boba se
593
00:40:13,679 --> 00:40:20,519
defendió y no calculó
594
00:40:17,079 --> 00:40:20,519
luego no me
595
00:40:21,358 --> 00:40:28,400
tardo Oigan chicos pongan atención eso
596
00:40:24,880 --> 00:40:31,240
que no vayas a tomar ese caso nivel
597
00:40:28,400 --> 00:40:34,480
silencio por favor son parientes pero yo
598
00:40:31,239 --> 00:40:36,439
no quiero de verdad y ella también todos
599
00:40:34,480 --> 00:40:39,760
los demás estuvieron ahí por qué soy el
600
00:40:36,440 --> 00:40:42,880
único en problemas te explico por grupo
601
00:40:39,760 --> 00:40:44,720
reciben más ellos reciben más y tú
602
00:40:42,880 --> 00:40:48,280
también por eso es mejor que te hagas
603
00:40:44,719 --> 00:40:51,078
cargo y luego no digo que necesariamente
604
00:40:48,280 --> 00:40:53,040
vayas a ir a juicio no buscaré una
605
00:40:51,079 --> 00:40:55,800
condicional o incluso un acuerdo
606
00:40:53,039 --> 00:40:58,318
Entonces nadie va a juicio sí Exacto yo
607
00:40:55,800 --> 00:41:01,119
me encargo
608
00:40:58,318 --> 00:41:03,318
claro Muchas gracias amigo y Gracias
609
00:41:01,119 --> 00:41:05,039
cariño me tiraron como si fuera agua
610
00:41:03,318 --> 00:41:09,279
sucia luego explicó lo que sería mejor
611
00:41:05,039 --> 00:41:09,279
para todos alguien sensible trazó esta
612
00:41:11,239 --> 00:41:17,838
novela Hasta el último centavo su madre
613
00:41:14,800 --> 00:41:20,839
y yo trabajando para esto y ustedes
614
00:41:17,838 --> 00:41:24,480
jugando claro mamá y papá te
615
00:41:20,838 --> 00:41:24,480
sacarán vamos a la
616
00:41:26,239 --> 00:41:32,879
policía m andrevic makarov ser diputado
617
00:41:29,960 --> 00:41:34,679
es su trabajo mikhail andrevic encima de
618
00:41:32,880 --> 00:41:37,480
todo los makarov son una familia
619
00:41:34,679 --> 00:41:42,399
ejemplar gente de trabajo gente de
620
00:41:37,480 --> 00:41:45,880
conciencia Y por qué macar Porque son
621
00:41:42,400 --> 00:41:48,960
homónimos es irónico usted makarov y
622
00:41:45,880 --> 00:41:50,599
makarova es un apellido común Así que si
623
00:41:48,960 --> 00:41:52,920
hubiera un juicio resultaría ser
624
00:41:50,599 --> 00:41:55,079
makarova contra macar qué quieres decir
625
00:41:52,920 --> 00:41:59,680
con que si lo
626
00:41:55,079 --> 00:42:03,960
hubiera en serio cre que es relevante en
627
00:41:59,679 --> 00:42:06,919
serio Mel andrevic el hermano y la
628
00:42:03,960 --> 00:42:11,199
hermana estaban de
629
00:42:06,920 --> 00:42:11,200
vacaciones Pero había alguien más con
630
00:42:12,039 --> 00:42:17,440
ellos Vladimir hagen el prometido de
631
00:42:14,760 --> 00:42:20,240
Natasha makarova no es un hombre
632
00:42:17,440 --> 00:42:22,519
moderado su nieto se acercó dijo algo
633
00:42:20,239 --> 00:42:24,439
hizo un comentario y provocó así un
634
00:42:22,519 --> 00:42:28,480
conflicto con el joven que no pudo
635
00:42:24,440 --> 00:42:31,480
resistir y Espere un minuto qué estamos
636
00:42:28,480 --> 00:42:34,519
hablando no es culpa de
637
00:42:31,480 --> 00:42:37,358
él pues no porque los golpes y fracturas
638
00:42:34,519 --> 00:42:39,280
no se pueden negar son evidentes no lo
639
00:42:37,358 --> 00:42:41,358
que digo es que hagen está listo para
640
00:42:39,280 --> 00:42:44,559
declararse culpable está dispuesto a
641
00:42:41,358 --> 00:42:46,960
compensar de cualquier forma entiéndalo
642
00:42:44,559 --> 00:42:48,599
quieren crear una familia normal y
643
00:42:46,960 --> 00:42:50,960
debido a este malentendido Ah acaso
644
00:42:48,599 --> 00:42:50,960
dijiste
645
00:42:51,838 --> 00:42:59,119
malentendido Así que estás aquí para
646
00:42:54,880 --> 00:43:03,519
negociar no puerta equivocada no hay
647
00:42:59,119 --> 00:43:06,440
trato Ni lo habrá Mel andrev
648
00:43:03,519 --> 00:43:10,960
abogado he visto tantos abogados en mi
649
00:43:06,440 --> 00:43:14,200
vida y no solo los he visto mi mujer
650
00:43:10,960 --> 00:43:18,199
ella también es
651
00:43:14,199 --> 00:43:21,960
abogada Quiero saber quiénes son y que
652
00:43:18,199 --> 00:43:24,799
se hagan responsables en cuanto a
653
00:43:21,960 --> 00:43:26,639
declararse culpable y la indemnización
654
00:43:24,800 --> 00:43:28,559
eso es algo que le dices a la abuela de
655
00:43:26,639 --> 00:43:31,719
tu vec
656
00:43:28,559 --> 00:43:32,920
que tiene un pollo atropellado te diré
657
00:43:31,719 --> 00:43:37,039
una
658
00:43:32,920 --> 00:43:39,800
cosa si eres listo y te mantienes al
659
00:43:37,039 --> 00:43:42,400
margen te quedarás donde estás Y si no
660
00:43:39,800 --> 00:43:43,359
lo haces no esperes que te sigan
661
00:43:42,400 --> 00:43:46,480
llamando
662
00:43:43,358 --> 00:43:48,679
abogado los servidores del pueblo se
663
00:43:46,480 --> 00:43:51,960
supone que están para ayudarnos y a sus
664
00:43:48,679 --> 00:43:56,039
hijos Has visto cómo me hablaba hace un
665
00:43:51,960 --> 00:43:58,679
momento Ojalá supiera con quién
666
00:43:56,039 --> 00:44:02,079
habla ten cuidado Recuerda que es
667
00:43:58,679 --> 00:44:05,318
diputado está bien el problema no es que
668
00:44:02,079 --> 00:44:08,950
sea diputado tiene mucha actitud ese
669
00:44:05,318 --> 00:44:25,739
hombre para ser tan viejo
670
00:44:08,949 --> 00:44:25,739
[Música]
671
00:44:27,960 --> 00:44:31,760
Aquí no hay estelas crees que estoy
672
00:44:29,760 --> 00:44:36,040
jugando ya vete de
673
00:44:31,760 --> 00:44:36,040
aquí te estoy diciendo que te
674
00:44:38,800 --> 00:44:47,640
largues Buenas tardes Hola
675
00:44:43,318 --> 00:44:50,159
Roma abogado no necesito un abogado soy
676
00:44:47,639 --> 00:44:53,480
el abogado de
677
00:44:50,159 --> 00:44:56,440
makarov Así que eres del
678
00:44:53,480 --> 00:44:59,800
abuelo soy el abogado de losc acusados
679
00:44:56,440 --> 00:45:02,800
de agredir cuando te peleaste con
680
00:44:59,800 --> 00:45:06,760
hagen pero yo soy quien los representa a
681
00:45:02,800 --> 00:45:07,640
todos ellos espera Cómo que macarof ese
682
00:45:06,760 --> 00:45:11,240
es su
683
00:45:07,639 --> 00:45:11,239
apellido te parece
684
00:45:12,400 --> 00:45:18,480
broma no tranquilo Aunque tu abuelo no
685
00:45:15,960 --> 00:45:20,240
tiene sentido del humor Por cierto por
686
00:45:18,480 --> 00:45:24,960
qué escribió él tu declaración Porque
687
00:45:20,239 --> 00:45:28,199
así es él así hace todo la señora de la
688
00:45:24,960 --> 00:45:31,760
tienda ella es su mamá
689
00:45:28,199 --> 00:45:32,960
qué tienda mamá de quién Galina ivanovna
690
00:45:31,760 --> 00:45:35,040
de la tienda de
691
00:45:32,960 --> 00:45:37,639
comestibles resulta que es mamá de
692
00:45:35,039 --> 00:45:42,679
Natasha Así que conocías a
693
00:45:37,639 --> 00:45:42,679
Natasha Qué relación tenían salimos un
694
00:45:43,159 --> 00:45:47,679
tiempo somos
695
00:45:45,079 --> 00:45:50,079
amigos muy amigos hay muchos tipos de
696
00:45:47,679 --> 00:45:52,838
amistad se más
697
00:45:50,079 --> 00:45:54,839
específico no
698
00:45:52,838 --> 00:45:58,920
puedo
699
00:45:54,838 --> 00:45:58,920
veo es asunto
700
00:45:59,280 --> 00:46:05,119
y el hecho de que B sea su prometido y
701
00:46:01,838 --> 00:46:07,838
tuvieran este encuentro prometido no no
702
00:46:05,119 --> 00:46:11,160
lo sabía dónde la
703
00:46:07,838 --> 00:46:11,159
conociste Qué
704
00:46:14,119 --> 00:46:21,640
importa de acuerdo Descansa
705
00:46:18,280 --> 00:46:21,640
mejórate Hasta
706
00:46:23,119 --> 00:46:28,279
[Música]
707
00:46:25,920 --> 00:46:32,240
luego Por qué no te metes tu amor Ya
708
00:46:28,280 --> 00:46:32,240
sabes dónde te lo dije desde el
709
00:46:33,960 --> 00:46:39,639
principio parece que no me han contado
710
00:46:36,318 --> 00:46:42,440
todo mis pequeños
711
00:46:39,639 --> 00:46:46,639
amigos No dijeron lo más importante que
712
00:46:42,440 --> 00:46:46,639
Natasha y nuestra víctima tenían una
713
00:46:46,838 --> 00:46:52,799
relación esto lo cambia todo una
714
00:46:49,440 --> 00:46:55,200
relación no sabía nada no es verdad
715
00:46:52,800 --> 00:46:58,000
podrías explicarnos
716
00:46:55,199 --> 00:47:00,480
yo sí lo sabía
717
00:46:58,000 --> 00:47:03,119
y ahora presumes en lugar de ayudar
718
00:47:00,480 --> 00:47:05,199
tranquilos todos puedes contarnos que
719
00:47:03,119 --> 00:47:09,440
nos lo cuente ella no hay nada que
720
00:47:05,199 --> 00:47:12,159
contar y bien ella empezó a actuar con
721
00:47:09,440 --> 00:47:16,240
descaro cuando él apareció igual que
722
00:47:12,159 --> 00:47:19,960
conmigo como si ella fuera su novia y
723
00:47:16,239 --> 00:47:21,679
Bueno entonces me ofendí Así que la
724
00:47:19,960 --> 00:47:24,159
golpeé quién te ha dado el derecho de
725
00:47:21,679 --> 00:47:26,879
castigarla Dime quién Cómo se atreve a
726
00:47:24,159 --> 00:47:30,519
castigarla tranquilo primero negociamos
727
00:47:26,880 --> 00:47:34,800
está bien Natasha entiéndelo Si tuvieras
728
00:47:30,519 --> 00:47:36,920
algo que decir bueno algo no pero tú me
729
00:47:34,800 --> 00:47:39,240
entiendes cualquier cosa que nos pueda
730
00:47:36,920 --> 00:47:39,240
ser de
731
00:47:40,599 --> 00:47:45,599
ayuda De qué estás hablando qué tratas
732
00:47:43,440 --> 00:47:49,159
de decir
733
00:47:45,599 --> 00:47:51,119
Natasha Necesito que entiendas puedes
734
00:47:49,159 --> 00:47:53,239
decidir sobre tu cuerpo para ayudar en
735
00:47:51,119 --> 00:47:53,240
el
736
00:47:54,280 --> 00:47:58,839
caso por favor voltea a verme
737
00:47:59,969 --> 00:48:05,389
[Música]
738
00:48:03,519 --> 00:48:11,119
Entonces hubo contacto o
739
00:48:05,389 --> 00:48:15,400
[Música]
740
00:48:11,119 --> 00:48:15,400
no tuvieron sexo o no
741
00:48:23,599 --> 00:48:29,280
dilo muy bien
742
00:48:26,920 --> 00:48:29,280
vaya a
743
00:48:33,059 --> 00:48:36,219
[Música]
744
00:48:36,760 --> 00:48:42,040
juicio así
745
00:48:38,838 --> 00:48:44,119
fue Oye fue solo una vez pero me dio
746
00:48:42,039 --> 00:48:46,838
pena Mira tú eres el que estuvo con
747
00:48:44,119 --> 00:48:46,838
nasti el mes
748
00:48:50,880 --> 00:48:58,240
pasado no pasa nada quien te quiera te
749
00:48:55,719 --> 00:49:00,879
perdonará entonces Natasha qué
750
00:48:58,239 --> 00:49:03,239
hematomas podemos Mostrar Pero quién me
751
00:49:00,880 --> 00:49:06,000
golpeó fue Bob Quién dijo eso Bob te
752
00:49:03,239 --> 00:49:07,679
acarició el otro te golpeó alguna marca
753
00:49:06,000 --> 00:49:11,400
en el
754
00:49:07,679 --> 00:49:11,399
cuerpo alguna que
755
00:49:12,079 --> 00:49:17,200
tengas no en
756
00:49:14,280 --> 00:49:21,040
dónde tiene un arañazo en el cuello
757
00:49:17,199 --> 00:49:21,039
Estás loco eso fue por una
758
00:49:22,480 --> 00:49:27,559
avispa
759
00:49:24,159 --> 00:49:31,358
genial documenten todo fotos y describan
760
00:49:27,559 --> 00:49:34,359
todo Con lujo de detalles hablas en
761
00:49:31,358 --> 00:49:37,598
serio al fin de cuentas no tenemos una
762
00:49:34,358 --> 00:49:39,798
paliza tenemos una pelea tenemos la
763
00:49:37,599 --> 00:49:43,000
reacción del hermano y el prometido de
764
00:49:39,798 --> 00:49:45,559
la chica ante su brutal violación
765
00:49:43,000 --> 00:49:51,519
claramente estamos defendiendo a esta
766
00:49:45,559 --> 00:49:51,519
chica cielos por algo así lo mataría
767
00:49:53,170 --> 00:50:06,039
[Música]
768
00:50:02,199 --> 00:50:08,719
qué esperas qué quieres decir vas a
769
00:50:06,039 --> 00:50:08,719
acusarlo de
770
00:50:08,889 --> 00:50:12,099
[Música]
771
00:50:17,449 --> 00:50:21,299
[Música]
772
00:50:22,239 --> 00:50:28,039
violación por eso le pido al jefe de la
773
00:50:24,838 --> 00:50:30,798
comisión de investigación
774
00:50:28,039 --> 00:50:34,079
sobre el distrito de kalinski que
775
00:50:30,798 --> 00:50:38,119
responsabilice penalmente a
776
00:50:34,079 --> 00:50:39,920
makarov El joven le arrancó la ropa
777
00:50:38,119 --> 00:50:42,880
mientras que estaba bajo el efecto del
778
00:50:39,920 --> 00:50:47,000
alcohol la
779
00:50:42,880 --> 00:50:51,480
golpeó amenazante
780
00:50:47,000 --> 00:50:51,480
Michael No puedo creerlo No de
781
00:50:52,838 --> 00:50:57,078
Michael lo inventaron
782
00:50:58,480 --> 00:51:02,280
sinvergüenzas nadie se lo ha inventado
783
00:51:00,559 --> 00:51:07,798
son hechos reales tendrá que lidiar con
784
00:51:02,280 --> 00:51:07,798
ellos solían meter en una a todos los
785
00:51:08,039 --> 00:51:14,159
mentirosos muy
786
00:51:10,000 --> 00:51:17,798
bien Es hora de terminar esta comedia se
787
00:51:14,159 --> 00:51:17,798
equivoca al tomárselo tan a la
788
00:51:18,039 --> 00:51:23,079
ligera qué es lo que quieres Usted sabe
789
00:51:20,920 --> 00:51:25,280
que en el código penal las sentencias de
790
00:51:23,079 --> 00:51:28,480
estos casos son similares al asesinato
791
00:51:25,280 --> 00:51:31,240
nos vemos en el tribunal
792
00:51:28,480 --> 00:51:31,240
que tenga buen
793
00:51:34,170 --> 00:51:40,780
[Música]
794
00:51:44,690 --> 00:51:50,838
[Música]
795
00:51:47,199 --> 00:51:50,838
día los
796
00:51:51,280 --> 00:51:55,599
macarof vamos a
797
00:51:55,860 --> 00:51:59,039
[Música]
798
00:52:00,480 --> 00:52:06,240
Irina te necesito en qué
799
00:52:03,880 --> 00:52:09,400
sentido en todos los sentidos por
800
00:52:06,239 --> 00:52:09,399
supuesto pero ahora como
801
00:52:11,119 --> 00:52:16,160
abogada no creo que Michael hiciera eso
802
00:52:14,318 --> 00:52:18,000
Por supuesto que no me doy cuenta de que
803
00:52:16,159 --> 00:52:21,558
los aldeanos Son estúpidos pero tienen
804
00:52:18,000 --> 00:52:24,920
un abogado inteligente pero escucha
805
00:52:21,559 --> 00:52:27,920
asegúrate de darles su merecido por sus
806
00:52:24,920 --> 00:52:27,920
mentiras
807
00:52:29,079 --> 00:52:35,039
Michael voy a pedirte que me entiendas
808
00:52:31,880 --> 00:52:38,240
No lo pregunto por curiosidad sino como
809
00:52:35,039 --> 00:52:42,599
tu abogada puedes explicarme cómo pasó
810
00:52:38,239 --> 00:52:45,039
todo a veces es algo simple y rápido
811
00:52:42,599 --> 00:52:47,798
beben alcohol Se abrazan y sucede lo
812
00:52:45,039 --> 00:52:50,558
demás como dice la gente cuando un joven
813
00:52:47,798 --> 00:52:52,798
insiste tanto es más fácil aceptar que
814
00:52:50,559 --> 00:52:54,599
explicarle porque no quieres o tenían
815
00:52:52,798 --> 00:52:58,639
algún tipo de
816
00:52:54,599 --> 00:53:02,000
relación cartas o mensajes románticos m
817
00:52:58,639 --> 00:53:02,000
algo como romance
818
00:53:04,079 --> 00:53:12,079
cartas ella me llamó así
819
00:53:08,599 --> 00:53:14,838
romántico Cómo están Ah ahora no regresa
820
00:53:12,079 --> 00:53:17,039
más tarde por favor m estaré en el
821
00:53:14,838 --> 00:53:20,480
pasillo ella misma escribió la
822
00:53:17,039 --> 00:53:23,759
declaración o solo estaba impresa con su
823
00:53:20,480 --> 00:53:25,639
firma la verdad no sé es el abogado de
824
00:53:23,760 --> 00:53:28,440
la otra familia y fue directamente con
825
00:53:25,639 --> 00:53:28,440
tu abuelo
826
00:53:35,000 --> 00:53:41,440
ponlo plano en el centro eso es lo que
827
00:53:37,480 --> 00:53:41,440
estoy haciendo en el
828
00:53:42,960 --> 00:53:49,440
centro de qué se trata le bastará con
829
00:53:46,000 --> 00:53:49,440
una hoja policía del
830
00:53:52,358 --> 00:53:57,318
distrito Hola buenas tardes dónde está
831
00:53:56,639 --> 00:53:59,000
la
832
00:53:57,318 --> 00:54:01,759
declaración
833
00:53:59,000 --> 00:54:04,199
cuál Cómo que cuál seguramente Le
834
00:54:01,760 --> 00:54:07,599
trajeron su
835
00:54:04,199 --> 00:54:07,598
declaración Sí
836
00:54:08,639 --> 00:54:14,440
claro está en revisión como la
837
00:54:14,519 --> 00:54:21,480
suya no enviaré ninguna
838
00:54:18,838 --> 00:54:26,519
más quiero
839
00:54:21,480 --> 00:54:26,519
averiguar quién agredió a quién
840
00:54:27,440 --> 00:54:34,559
O tal vez mikail andrevic no estoy
841
00:54:31,400 --> 00:54:35,920
siendo oficioso solo humano va a tomarle
842
00:54:34,559 --> 00:54:40,000
declaración a su
843
00:54:35,920 --> 00:54:42,920
gente qué trata de jugar conmigo Cuánto
844
00:54:40,000 --> 00:54:45,719
valor tiene de repente Bueno le diré qué
845
00:54:42,920 --> 00:54:47,960
hacer usted llegará hasta el fondo de
846
00:54:45,719 --> 00:54:51,199
este lamentable asunto
847
00:54:47,960 --> 00:54:54,199
no usted es quien está en lo alto Cómo
848
00:54:51,199 --> 00:54:56,798
podría ser que baje desde donde estoy no
849
00:54:54,199 --> 00:54:59,439
hay nada en lo que pueda ayudarlo
850
00:54:56,798 --> 00:55:02,000
me van a despedir a nadie le sirve
851
00:54:59,440 --> 00:55:05,679
alguien que está tan cerca de la
852
00:55:02,000 --> 00:55:07,960
ruina Muy bien entiendo hablemos de
853
00:55:05,679 --> 00:55:11,719
dónde viven esos
854
00:55:07,960 --> 00:55:11,720
homónimos yo me ocupo de
855
00:55:12,199 --> 00:55:18,039
ello no se puede llegar en auto allí
856
00:55:15,559 --> 00:55:19,960
excavaron la carretera está bien está
857
00:55:18,039 --> 00:55:21,960
bien correcto pero con gusto lo llevo
858
00:55:19,960 --> 00:55:24,760
está bien Vámonos
859
00:55:21,960 --> 00:55:28,280
será verdad dice que su viaje será corto
860
00:55:24,760 --> 00:55:28,280
no se puede saber
861
00:55:30,719 --> 00:55:36,279
Nikita como amigo tengo derecho a saber
862
00:55:33,798 --> 00:55:39,079
lo que haces tal vez tratas de robar un
863
00:55:36,280 --> 00:55:41,480
banco tengo que encontrarme con
864
00:55:39,079 --> 00:55:44,640
alguien la
865
00:55:41,480 --> 00:55:46,440
chica mejor no hubiera preguntado y
866
00:55:44,639 --> 00:55:50,279
ustedes
867
00:55:46,440 --> 00:55:50,280
son me callo me
868
00:55:51,000 --> 00:55:55,679
callo Quítate la pijama
869
00:55:56,960 --> 00:56:00,920
cómo está
870
00:55:57,920 --> 00:56:02,358
ella cierto mejor me callo ella fue
871
00:56:00,920 --> 00:56:05,639
quien te dejó
872
00:56:02,358 --> 00:56:08,838
así Pero qué tiene nada no quiero nada
873
00:56:05,639 --> 00:56:08,838
de preguntas
874
00:56:10,329 --> 00:56:13,489
[Música]
875
00:56:20,980 --> 00:56:24,389
[Aplausos]
876
00:56:26,980 --> 00:56:33,070
[Música]
877
00:56:45,559 --> 00:56:51,160
Dónde está la excavación
878
00:56:48,719 --> 00:56:56,279
eh Ya está
879
00:56:51,159 --> 00:56:56,279
terminada O aún no han empezado
880
00:57:00,519 --> 00:57:03,519
Bueno aquí es donde
881
00:57:17,159 --> 00:57:23,159
viven Solo que no hay
882
00:57:20,639 --> 00:57:25,159
nadie Yuri petrovic está arreglando el
883
00:57:23,159 --> 00:57:27,440
techo de seroga ahora
884
00:57:25,159 --> 00:57:30,759
mismo petrovna trabaja en la tienda
885
00:57:27,440 --> 00:57:33,880
Usted la ha visto Natasha seguro se fue
886
00:57:30,760 --> 00:57:36,799
al lago o Bueno solo espere estoy seguro
887
00:57:33,880 --> 00:57:36,798
de que alguien vendrá
888
00:57:43,400 --> 00:57:49,760
pronto para ser sincera no es tan grave
889
00:57:47,559 --> 00:57:52,720
Pero puede ser muy angustioso la
890
00:57:49,760 --> 00:57:55,359
publicidad no está descartada bloqueos
891
00:57:52,719 --> 00:57:57,078
tweets hoy en día se puede pelear por
892
00:57:55,358 --> 00:58:00,239
cualquier cosa
893
00:57:57,079 --> 00:58:03,760
eso es basura es nuestro
894
00:58:00,239 --> 00:58:06,479
Michael no Michael tuvo algo con esa
895
00:58:03,760 --> 00:58:08,359
chica es decir todo es en vano lo
896
00:58:06,480 --> 00:58:11,159
complicado aquí es que hubo una relación
897
00:58:08,358 --> 00:58:14,199
verdad Ah Michael declara
898
00:58:11,159 --> 00:58:16,038
reciprocidad romance y yo sí creo que
899
00:58:14,199 --> 00:58:19,038
hubo una relación romántica entre los
900
00:58:16,039 --> 00:58:20,920
dos quieren usar ese romance podremos
901
00:58:19,039 --> 00:58:23,079
usar eso en el tribunal porque no lo
902
00:58:20,920 --> 00:58:26,079
usaría Ellos tienen el descaro y
903
00:58:23,079 --> 00:58:28,000
nosotros la ley de nuestro lado m andr
904
00:58:26,079 --> 00:58:32,039
tiene autoridad y yo tengo algunos
905
00:58:28,000 --> 00:58:34,719
contactos Claro que no el tribunal no el
906
00:58:32,039 --> 00:58:36,200
tribunal No no es algo que deba darles
907
00:58:34,719 --> 00:58:39,399
miedo es muy
908
00:58:36,199 --> 00:58:41,549
sencillo oído todo sobre su abogado yo
909
00:58:39,400 --> 00:58:52,190
creo que no habrá problema
910
00:58:41,550 --> 00:58:52,190
[Música]
911
00:58:54,769 --> 00:58:58,579
[Música]
912
00:58:59,480 --> 00:59:02,000
fuera de
913
00:59:02,480 --> 00:59:07,130
aquí no
914
00:59:04,519 --> 00:59:11,199
quiero dije que te
915
00:59:07,130 --> 00:59:17,440
[Música]
916
00:59:11,199 --> 00:59:17,439
fueras que te vayas de aquí Bob ya
917
00:59:17,960 --> 00:59:23,358
vete no piensa jugar así contra nosotros
918
00:59:22,280 --> 00:59:26,280
de
919
00:59:23,358 --> 00:59:30,440
acuerdo pagará más en los tribunales un
920
00:59:26,280 --> 00:59:34,200
momento mujer es tonta o solo lo
921
00:59:30,440 --> 00:59:36,639
finge su hijo su hija y su prometido se
922
00:59:34,199 --> 00:59:38,439
enfrentaban a una condena por paliza Y
923
00:59:36,639 --> 00:59:42,078
ahora van a Añadir
924
00:59:38,440 --> 00:59:45,920
más por calumnia también por perjurio me
925
00:59:42,079 --> 00:59:49,039
está escuchando eso cree bien sabe que
926
00:59:45,920 --> 00:59:52,838
estamos aquí no es moscu el kemblin sabe
927
00:59:49,039 --> 00:59:55,039
está usted en mi casa lárguese de aquí
928
00:59:52,838 --> 00:59:57,239
el kremlin por
929
00:59:55,039 --> 00:59:59,000
mencion tenga que ver puedo pelear
930
00:59:57,239 --> 01:00:00,838
contra usted y el kremlin juntos a
931
00:59:59,000 --> 01:00:03,119
diestra y siniestra se atrevieron a
932
01:00:00,838 --> 01:00:04,400
deshonrar a mi hija y los acabaré
933
01:00:03,119 --> 01:00:07,000
entendió
934
01:00:04,400 --> 01:00:09,559
entendido lo entiendo no puede vivir con
935
01:00:07,000 --> 01:00:09,559
la armadura
936
01:00:09,599 --> 01:00:15,400
perforada de acuerdo será oficial
937
01:00:12,679 --> 01:00:19,000
abogados tribunal lo tendrán
938
01:00:15,400 --> 01:00:22,318
todo pero en una sesión privada déjeme
939
01:00:19,000 --> 01:00:25,480
preguntarle ha pensado alguna vez qué
940
01:00:22,318 --> 01:00:28,960
tipos de hijos quiere criar si vende lo
941
01:00:25,480 --> 01:00:30,719
que son pase sus padres de falsificar
942
01:00:28,960 --> 01:00:33,960
una historia una
943
01:00:30,719 --> 01:00:36,879
declaración ya son mayores son niños
944
01:00:33,960 --> 01:00:39,880
grandes que Dios los bendiga a
945
01:00:36,880 --> 01:00:39,880
todos
946
01:00:44,559 --> 01:00:54,070
quiere vamos a Moscú
947
01:00:48,420 --> 01:00:54,070
[Música]
948
01:01:06,159 --> 01:01:13,879
Hola está Natasha en casa Hola No no no
949
01:01:10,000 --> 01:01:17,239
está espera te conozco el otro día
950
01:01:13,880 --> 01:01:20,798
buscabas una stela bueno resultó que
951
01:01:17,239 --> 01:01:24,598
stel era Natasha
952
01:01:20,798 --> 01:01:24,599
Ah t eres el
953
01:01:24,920 --> 01:01:30,280
maldito educado y Modesto no vengas más
954
01:01:28,559 --> 01:01:32,480
aquí como ya dijo tu pariente nos vemos
955
01:01:30,280 --> 01:01:34,280
en la corte espere no está aquí afuera
956
01:01:32,480 --> 01:01:35,400
que esperas no quiero delincuentes Aquí
957
01:01:34,280 --> 01:01:37,519
vamos
958
01:01:35,400 --> 01:01:41,519
vamos
959
01:01:37,519 --> 01:01:45,000
Oh miren vino a disculparse usted es su
960
01:01:41,519 --> 01:01:47,798
padre Necesito hablar con Natasha De qué
961
01:01:45,000 --> 01:01:50,199
quieres hablar no hay nada de qué hablar
962
01:01:47,798 --> 01:01:52,199
ya sabemos cómo termina todo qui lo
963
01:01:50,199 --> 01:01:57,159
merece tendrá siempre su castigo ahí
964
01:01:52,199 --> 01:01:57,159
tienes tu respuesta yo no soy culpable
965
01:01:58,860 --> 01:02:09,880
[Música]
966
01:02:07,838 --> 01:02:12,558
hay algunas historias en la televisión
967
01:02:09,880 --> 01:02:15,039
en las que Ay la gente se comporta
968
01:02:12,559 --> 01:02:19,119
horriblemente y has notado que siempre
969
01:02:15,039 --> 01:02:21,359
triunfan los mismos tipos el más alto y
970
01:02:19,119 --> 01:02:23,599
descarado es algo a tener en cuenta para
971
01:02:21,358 --> 01:02:27,340
no ir al escándalo público Mucho menos a
972
01:02:23,599 --> 01:02:33,960
los tribunales Michael ah
973
01:02:27,340 --> 01:02:33,960
[Música]
974
01:03:01,400 --> 01:03:07,358
Oye Natasha te buscan el chico de Moscú
975
01:03:04,679 --> 01:03:07,358
quiere hablar
976
01:03:10,960 --> 01:03:21,000
contigo vamos a
977
01:03:13,119 --> 01:03:23,038
[Música]
978
01:03:21,000 --> 01:03:26,159
verlo
979
01:03:23,039 --> 01:03:28,240
Hola hola
980
01:03:26,159 --> 01:03:32,199
podemos
981
01:03:28,239 --> 01:03:34,838
hablar no voy a ninguna parte habla
982
01:03:32,199 --> 01:03:37,879
Aquí Quiero hacerte una
983
01:03:34,838 --> 01:03:41,159
pregunta de verdad así sucedió todo como
984
01:03:37,880 --> 01:03:41,160
lo escribiste son puras
985
01:03:44,838 --> 01:03:50,199
mentiras Cómo
986
01:03:47,199 --> 01:03:50,199
pudiste
987
01:03:51,719 --> 01:03:57,719
escribirlo tú lo
988
01:03:53,798 --> 01:03:57,719
hiciste o te obligar
989
01:03:58,239 --> 01:04:04,479
nadie me obligó así eran las cosas otra
990
01:04:01,559 --> 01:04:09,079
pregunta
991
01:04:04,480 --> 01:04:09,079
ninguna nos vemos luego
992
01:04:09,920 --> 01:04:16,240
adiós hubiéramos entrado Para qué nos
993
01:04:13,239 --> 01:04:22,838
quedamos aquí Bueno podemos intentar
994
01:04:16,239 --> 01:04:22,838
hablar Tal vez sea está bien si gustan
995
01:04:23,239 --> 01:04:28,439
pasar vamos
996
01:04:26,000 --> 01:04:28,440
adelante
997
01:04:29,119 --> 01:04:36,000
pasen muy bien tratemos de hablar con
998
01:04:32,599 --> 01:04:36,000
calma quién está
999
01:04:36,480 --> 01:04:43,639
preocupado Natasha es una chica muy
1000
01:04:39,679 --> 01:04:47,118
abierta debo decir y misha es un chico
1001
01:04:43,639 --> 01:04:50,239
hogareño no me venga con eso No puedo
1002
01:04:47,119 --> 01:04:52,400
creerlo mire se ha capturado un maniao
1003
01:04:50,239 --> 01:04:54,598
en podolsk sabe a qué me refiero un
1004
01:04:52,400 --> 01:04:57,720
estudiante intelectual violó apuñaló y
1005
01:04:54,599 --> 01:04:59,240
enterró a mujeres mire cuando un
1006
01:04:57,719 --> 01:05:01,639
intelectual así te pone un cuchillo en
1007
01:04:59,239 --> 01:05:03,278
la garganta no te lanzas hacia él de qué
1008
01:05:01,639 --> 01:05:04,719
está hablando Qué tipo de cuchillo por
1009
01:05:03,278 --> 01:05:06,159
ejemplo Bueno un cuchillo un palo un
1010
01:05:04,719 --> 01:05:08,598
ladrillo lo que sea atacado por la
1011
01:05:06,159 --> 01:05:10,759
espalda Eso es todo Gina basta Siéntate
1012
01:05:08,599 --> 01:05:12,559
Siéntate bueno digamos que sí
1013
01:05:10,760 --> 01:05:15,559
ciertamente No creo que Michael pudiera
1014
01:05:12,559 --> 01:05:21,839
haber hecho eso pero merecería morir él
1015
01:05:15,559 --> 01:05:21,839
estuvo 24 horas inconsciente no debió
1016
01:05:23,239 --> 01:05:30,318
hacerlo es lo que quieren
1017
01:05:27,318 --> 01:05:35,400
llevaremos esto a juicio están seguros
1018
01:05:30,318 --> 01:05:37,798
de que no se sentirán peor lo estamos
1019
01:05:35,400 --> 01:05:41,838
tú quítate esa
1020
01:05:37,798 --> 01:05:45,960
gorra escuchen debe haber una manera
1021
01:05:41,838 --> 01:05:49,480
de de que nadie salga herido para que
1022
01:05:45,960 --> 01:05:53,519
podamos tener una buena separación qué
1023
01:05:49,480 --> 01:05:56,159
quieres decir para nada Acaso no dijo el
1024
01:05:53,519 --> 01:05:58,000
abogado que no solo va cumplir con
1025
01:05:56,159 --> 01:06:01,159
que también le va imponer una multa por
1026
01:05:58,000 --> 01:06:04,239
daños y perjuicios y aquí no hay
1027
01:06:01,159 --> 01:06:06,078
investigación no se saldrán con la suya
1028
01:06:04,239 --> 01:06:08,819
ya entiendo quieren
1029
01:06:06,079 --> 01:06:19,639
dinero cuánto Quién dijo
1030
01:06:08,820 --> 01:06:19,639
[Música]
1031
01:06:21,838 --> 01:06:27,119
dinero habrá que aplazar las
1032
01:06:24,119 --> 01:06:27,119
reparaciones
1033
01:06:28,000 --> 01:06:33,358
pero estamos haciendo lo
1034
01:06:30,719 --> 01:06:35,598
correcto nos están
1035
01:06:33,358 --> 01:06:38,838
chantajeando mienten y ni siquiera lo
1036
01:06:35,599 --> 01:06:41,119
ocultan Olga conozco gente
1037
01:06:38,838 --> 01:06:44,880
así llegarían hasta el final por
1038
01:06:41,119 --> 01:06:47,440
cualquier medio necesario pero es por
1039
01:06:44,880 --> 01:06:49,000
Michael encontré las cintas para escapar
1040
01:06:47,440 --> 01:06:53,599
del hospital en un
1041
01:06:49,000 --> 01:06:53,599
santiam estaban en casa
1042
01:06:55,769 --> 01:06:58,820
[Música]
1043
01:06:59,239 --> 01:07:01,919
sede del
1044
01:07:03,400 --> 01:07:11,690
escuadrón sede del
1045
01:07:06,510 --> 01:07:11,690
[Música]
1046
01:07:12,719 --> 01:07:18,199
escuadrón
1047
01:07:14,599 --> 01:07:21,160
sabes si yo fuera tú la dejaría para
1048
01:07:18,199 --> 01:07:23,439
siempre sí ya lo
1049
01:07:21,159 --> 01:07:26,480
sé
1050
01:07:23,440 --> 01:07:29,039
ajá No de verdad
1051
01:07:26,480 --> 01:07:32,240
Recuerda que te traicionó al inicio no
1052
01:07:29,039 --> 01:07:35,760
entendiste Pero ahora sí es normal entre
1053
01:07:32,239 --> 01:07:38,719
la gente del campo a mí también me pasó
1054
01:07:35,760 --> 01:07:42,400
algo así sabes y qué resulta que ya sale
1055
01:07:38,719 --> 01:07:42,399
con todos solamente por el
1056
01:07:44,798 --> 01:07:47,798
dinero
1057
01:07:51,239 --> 01:07:55,239
stel Hola
1058
01:07:55,760 --> 01:08:01,240
Hola
1059
01:07:57,719 --> 01:08:01,239
Natasha Estela
1060
01:08:03,519 --> 01:08:12,960
Hola
1061
01:08:06,358 --> 01:08:15,559
Hola Hola Natasha o eres Estela Hola te
1062
01:08:12,960 --> 01:08:17,630
está llamando silencio
1063
01:08:15,559 --> 01:08:25,559
Hola hola
1064
01:08:17,630 --> 01:08:26,909
[Música]
1065
01:08:25,560 --> 01:08:38,310
ah
1066
01:08:26,909 --> 01:08:38,309
[Música]
1067
01:08:40,649 --> 01:08:54,608
[Música]
1068
01:08:59,439 --> 01:09:08,759
[Música]
1069
01:09:05,039 --> 01:09:13,399
espera detente Cómo sí está aquí vamos a
1070
01:09:08,759 --> 01:09:13,399
suabo s que ella está aquí
1071
01:09:14,630 --> 01:09:46,670
[Música]
1072
01:09:47,158 --> 01:09:52,039
Qué pasó Te equivocaste de número
1073
01:09:55,880 --> 01:10:01,640
quieres casarte
1074
01:09:58,640 --> 01:10:01,640
conmigo
1075
01:10:05,319 --> 01:10:12,519
Qué te
1076
01:10:08,560 --> 01:10:16,480
quiero podrías casarte
1077
01:10:12,520 --> 01:10:19,760
conmigo es para que no te demanden No no
1078
01:10:16,479 --> 01:10:23,759
es eso eso no me importa comprendes que
1079
01:10:19,760 --> 01:10:25,520
tú tienes 18 años y yo 22 lo sé vi en la
1080
01:10:23,760 --> 01:10:28,039
declaración tu fecha de nacimiento me
1081
01:10:25,520 --> 01:10:31,159
gusta trabajar en la oficina de Correos
1082
01:10:28,039 --> 01:10:32,479
quizá estudie algún día pero no ahora no
1083
01:10:31,158 --> 01:10:37,439
se trata de
1084
01:10:32,479 --> 01:10:42,678
eso me casaré cuando quiera me
1085
01:10:37,439 --> 01:10:45,678
entendiste tú quién eres y quién soy yo
1086
01:10:42,679 --> 01:10:45,679
qué
1087
01:10:46,359 --> 01:10:51,839
lograríamos apenas pude terminar la
1088
01:10:48,840 --> 01:10:51,840
escuela
1089
01:10:55,679 --> 01:11:01,158
eres lista solo un poco
1090
01:10:58,600 --> 01:11:03,560
perezosa dentro de 3 años no te
1091
01:11:01,158 --> 01:11:06,839
reconocerás mi compañero y yo traemos el
1092
01:11:03,560 --> 01:11:09,280
auto ahora mismo claro voy para allá no
1093
01:11:06,840 --> 01:11:11,319
ves que me matará
1094
01:11:09,279 --> 01:11:14,000
Quién de quién
1095
01:11:11,319 --> 01:11:17,198
hablas mi
1096
01:11:14,000 --> 01:11:21,000
prometido Así que vas a casarte con un
1097
01:11:17,198 --> 01:11:21,000
hombre que podría matarte en cualquier
1098
01:11:22,079 --> 01:11:29,559
momento y si es porque lo quiero no
1099
01:11:27,158 --> 01:11:29,559
no lo
1100
01:11:29,679 --> 01:11:35,600
quieres soy yo quien te quiere ahí me
1101
01:11:39,399 --> 01:11:44,920
enamoré muy bien Quédate aquí cásate con
1102
01:11:42,439 --> 01:11:48,000
Bob un hombre que podría matarte y
1103
01:11:44,920 --> 01:11:48,000
quédate en tu oficina
1104
01:11:48,359 --> 01:11:52,359
postal qué
1105
01:11:50,158 --> 01:11:56,960
sugieres una nueva
1106
01:11:52,359 --> 01:11:56,960
vida una vida conmigo
1107
01:11:58,639 --> 01:12:02,159
lo vi cuando se atrevió a
1108
01:12:03,560 --> 01:12:10,320
pegarte los chicos a veces se ponen
1109
01:12:07,158 --> 01:12:12,119
celosos No es cierto te golpeó por
1110
01:12:10,319 --> 01:12:15,188
placer no por
1111
01:12:12,119 --> 01:12:15,189
[Música]
1112
01:12:16,198 --> 01:12:20,678
celos no lo hagas
1113
01:12:23,119 --> 01:12:28,880
[Música]
1114
01:12:27,198 --> 01:12:30,039
Tú eres quien se siente incómoda con
1115
01:12:28,880 --> 01:12:34,359
todo
1116
01:12:30,039 --> 01:12:38,119
esto estarás presente en el juicio
1117
01:12:34,359 --> 01:12:38,119
mintiendo todas esas
1118
01:12:38,359 --> 01:12:44,559
mentiras no puedes
1119
01:12:41,560 --> 01:12:44,560
sostenerlas
1120
01:12:44,600 --> 01:12:50,800
Natasha voltea a
1121
01:12:48,439 --> 01:12:54,399
verme por
1122
01:12:50,800 --> 01:12:55,630
qué te pido que me mires por favor
1123
01:12:54,399 --> 01:13:00,559
mírame
1124
01:12:55,630 --> 01:13:00,560
[Música]
1125
01:13:08,198 --> 01:13:12,809
te había extrañado
1126
01:13:11,210 --> 01:13:16,060
[Música]
1127
01:13:12,810 --> 01:13:16,060
[Aplausos]
1128
01:13:25,319 --> 01:13:33,599
va a llover está
1129
01:13:27,920 --> 01:13:33,600
bien Ten cuidado estoy bien
1130
01:13:34,920 --> 01:13:42,520
Vamos Hola hola soy Nikita Natasha sube
1131
01:13:40,079 --> 01:13:45,319
Ojalá que hayan traído su pasaporte
1132
01:13:42,520 --> 01:13:47,800
claro aj siempre traigo mi pasaporte No
1133
01:13:45,319 --> 01:13:50,799
te preocupes por eso esto es Moscú
1134
01:13:47,800 --> 01:13:50,800
Natasha
1135
01:13:52,939 --> 01:14:12,358
[Música]
1136
01:14:12,399 --> 01:14:15,399
hablan en
1137
01:14:16,079 --> 01:14:21,279
serio tal vez ese sea su plan para
1138
01:14:19,119 --> 01:14:24,039
evitar un juicio esto no tiene nada que
1139
01:14:21,279 --> 01:14:26,639
ver con el tribunal en absoluto o
1140
01:14:24,039 --> 01:14:29,198
espera la chica por decirlo suavemente
1141
01:14:26,639 --> 01:14:30,800
no ayudó con la situación no hubo
1142
01:14:29,198 --> 01:14:33,638
violación Natasha
1143
01:14:30,800 --> 01:14:37,639
Ah no hubo violación verdad a que tanto
1144
01:14:33,639 --> 01:14:38,639
te aferras que lo decidan por sí mismos
1145
01:14:37,639 --> 01:14:43,679
hablaremos
1146
01:14:38,639 --> 01:14:47,679
mañana Natasha te quedarás a dormir
1147
01:14:43,679 --> 01:14:52,670
aquí Bueno dónde
1148
01:14:47,679 --> 01:14:55,748
más claro que dormirá aquí
1149
01:14:52,670 --> 01:14:55,748
[Música]
1150
01:15:00,439 --> 01:15:04,279
Natasha Tengo curiosidad de algo puedo
1151
01:15:03,399 --> 01:15:07,279
hablar
1152
01:15:04,279 --> 01:15:07,279
contigo
1153
01:15:07,319 --> 01:15:11,759
adelante sigues estudiando O estás
1154
01:15:16,000 --> 01:15:21,679
trabajando trabajo en correos
1155
01:15:26,719 --> 01:15:35,920
interesante el correo es importante para
1156
01:15:31,279 --> 01:15:40,158
todos escriben No mucho pero sí la gente
1157
01:15:35,920 --> 01:15:45,000
dejó de escribir cartas hace mucho qué
1158
01:15:40,158 --> 01:15:48,000
pena bueno la vida tiene que cambiar
1159
01:15:45,000 --> 01:15:50,119
siempre No tengas miedo de
1160
01:15:48,000 --> 01:15:53,000
nada Cuando me
1161
01:15:50,119 --> 01:15:56,639
casé nunca pensé que las cosas iban a
1162
01:15:53,000 --> 01:15:56,639
salir como salieron
1163
01:15:57,279 --> 01:16:05,519
y luego resultó que mi marido quería
1164
01:16:01,279 --> 01:16:05,519
novedad fue un colapso
1165
01:16:18,039 --> 01:16:23,000
total No abras tengo miedo
1166
01:16:25,158 --> 01:16:33,679
vete que regreses adentro no no lo hagas
1167
01:16:29,719 --> 01:16:36,399
espera detente escúchame No
1168
01:16:33,679 --> 01:16:37,920
abras les advierto No hagan alboroto y
1169
01:16:36,399 --> 01:16:40,319
no Despierten a nadie lo discutiremos
1170
01:16:37,920 --> 01:16:42,199
con calma Cómo se atreven Vengo por mi
1171
01:16:40,319 --> 01:16:44,960
no dudaré en defenderme quítense de mi
1172
01:16:42,198 --> 01:16:48,479
camino Natasha Dónde estás Qué hacen
1173
01:16:44,960 --> 01:16:51,480
aquí están preocupados por mí con que
1174
01:16:48,479 --> 01:16:53,959
así son las cosas ha vies Galina por
1175
01:16:51,479 --> 01:16:56,039
favor qué se puede hacer ya lo vieron no
1176
01:16:53,960 --> 01:16:59,800
respeta a una madre frente a su propia
1177
01:16:56,039 --> 01:17:03,319
hija Tranquilo tranquilo trata de
1178
01:16:59,800 --> 01:17:05,320
calmar con cuid mano suéltame Oigan ya
1179
01:17:03,319 --> 01:17:08,198
es
1180
01:17:05,319 --> 01:17:11,799
suficiente Qué clase de circo es
1181
01:17:08,198 --> 01:17:14,839
este suéltame o empiezan a hablar como
1182
01:17:11,800 --> 01:17:17,360
gente normal y decente O todos se van de
1183
01:17:14,840 --> 01:17:21,000
aquí
1184
01:17:17,359 --> 01:17:23,839
entendido bueno bueno nos calmamos todos
1185
01:17:21,000 --> 01:17:26,840
entendido
1186
01:17:23,840 --> 01:17:26,840
entienden
1187
01:17:29,639 --> 01:17:36,920
explíquelo nos
1188
01:17:32,319 --> 01:17:37,799
casaremos ya está queda claro No no me
1189
01:17:36,920 --> 01:17:40,600
queda
1190
01:17:37,800 --> 01:17:44,199
claro Seguramente se la llevaron y ahora
1191
01:17:40,600 --> 01:17:44,199
la están forzando te puedes
1192
01:17:45,158 --> 01:17:48,158
callar
1193
01:17:48,520 --> 01:17:56,000
casarse lo estás diciendo en serio sí
1194
01:17:52,279 --> 01:17:56,000
papá es en serio
1195
01:17:56,639 --> 01:18:01,880
ahora qué
1196
01:17:59,238 --> 01:18:04,000
hacemos Vámonos
1197
01:18:01,880 --> 01:18:08,119
a
1198
01:18:04,000 --> 01:18:08,119
dónde a dónde a la
1199
01:18:08,399 --> 01:18:13,359
casa Vámonos vámonos panza
1200
01:18:26,960 --> 01:18:29,520
adentro
1201
01:18:38,198 --> 01:18:43,158
todos deja de
1202
01:18:40,319 --> 01:18:46,279
llorar Por qué lloras porque se fue
1203
01:18:43,158 --> 01:18:49,719
nuestra hija y se va a casar No no es
1204
01:18:46,279 --> 01:18:52,279
eso se fue de
1205
01:18:49,719 --> 01:18:56,719
casa tal vez sea lo
1206
01:18:52,279 --> 01:18:56,719
correcto si pudiera yo también
1207
01:18:58,310 --> 01:19:02,280
[Música]
1208
01:19:00,359 --> 01:19:06,158
J qué
1209
01:19:02,279 --> 01:19:06,158
haces Bueno vámonos
1210
01:19:08,229 --> 01:19:16,599
[Música]
1211
01:19:14,600 --> 01:19:22,239
[Aplausos]
1212
01:19:16,600 --> 01:19:26,239
[Música]
1213
01:19:22,238 --> 01:19:30,879
ya gracias
1214
01:19:26,238 --> 01:19:30,879
cielos sigan sentados ya casi
1215
01:19:32,359 --> 01:19:35,920
acabo sírvanse ustedes mismos y en un
1216
01:19:34,960 --> 01:19:41,760
momento
1217
01:19:35,920 --> 01:19:44,710
[Música]
1218
01:19:41,760 --> 01:19:47,779
regreso es una chica muy
1219
01:19:44,710 --> 01:19:47,779
[Música]
1220
01:19:50,279 --> 01:19:55,800
dulce podemos traer al padre cic aquí
1221
01:19:53,439 --> 01:19:58,479
mismo en el patio y poner un cobertizo
1222
01:19:55,800 --> 01:20:03,800
hasta para 100 personas será una bella
1223
01:19:58,479 --> 01:20:06,879
ceremonia y este ex prometido suyo bobka
1224
01:20:03,800 --> 01:20:10,000
no va a causar más
1225
01:20:06,880 --> 01:20:11,920
problemas no no lo creo Bueno hay un
1226
01:20:10,000 --> 01:20:14,840
buen restaurante cerca de la estación
1227
01:20:11,920 --> 01:20:16,600
incluso los moscovitas van ahí tienen su
1228
01:20:14,840 --> 01:20:19,319
propia seguridad y Hay policías en la
1229
01:20:16,600 --> 01:20:20,760
estación si es necesario y los precios
1230
01:20:19,319 --> 01:20:22,799
Son tan altos que querrán salir
1231
01:20:20,760 --> 01:20:26,840
corriendo
1232
01:20:22,800 --> 01:20:28,800
a bueno A menos que sus invitados se
1233
01:20:26,840 --> 01:20:32,440
sientan incómodos con nosotros aquí en
1234
01:20:28,800 --> 01:20:32,440
el campo el terreno no tiene que
1235
01:20:32,800 --> 01:20:42,199
ver me parece bien que lo hagamos en el
1236
01:20:37,960 --> 01:20:45,039
restaurante Mira por qué no esperamos yo
1237
01:20:42,198 --> 01:20:47,238
puedo ir a la universidad estudiaré
1238
01:20:45,039 --> 01:20:50,840
saldremos juntos o incluso viviremos
1239
01:20:47,238 --> 01:20:53,238
juntos y luego no
1240
01:20:50,840 --> 01:20:57,800
no no hay más
1241
01:20:53,238 --> 01:20:57,799
tarde qu se ahora
1242
01:21:05,119 --> 01:21:46,479
[Música]
1243
01:21:41,158 --> 01:21:46,479
ya salió ya está fuera espera
1244
01:21:48,198 --> 01:21:55,759
aquí Natasha soy el abuelo de Michael
1245
01:21:52,079 --> 01:21:57,920
podrías podríamos hablar en mi coche
1246
01:21:55,760 --> 01:21:57,920
por
1247
01:21:58,319 --> 01:22:01,519
favor por
1248
01:22:10,479 --> 01:22:15,158
[Música]
1249
01:22:11,679 --> 01:22:17,840
favor espero que entiendas que Michael
1250
01:22:15,158 --> 01:22:21,079
es prácticamente un estudiante y no se
1251
01:22:17,840 --> 01:22:23,400
da cuenta de lo que está haciendo y creo
1252
01:22:21,079 --> 01:22:26,399
que querías casarte para mudarte a Moscú
1253
01:22:23,399 --> 01:22:26,399
verdad
1254
01:22:27,279 --> 01:22:33,079
por supuesto y para terminar nuestro
1255
01:22:30,810 --> 01:22:36,320
[Música]
1256
01:22:33,079 --> 01:22:38,198
negocio bueno pongámonos serios qué suma
1257
01:22:36,319 --> 01:22:42,920
te gustaría recibir para terminar con
1258
01:22:38,198 --> 01:22:42,919
todo este negocio como tú
1259
01:22:43,600 --> 01:22:48,960
dices Un millón de
1260
01:22:49,079 --> 01:23:01,639
dólares Natasha Basta ya no bromeo no
1261
01:22:55,840 --> 01:23:05,319
no muy bien bueno pongámoslo así aquí
1262
01:23:01,639 --> 01:23:09,279
hay 000 en
1263
01:23:05,319 --> 01:23:12,119
efectivo mira aquí Esa es la clase de
1264
01:23:09,279 --> 01:23:12,119
dinero de la que te
1265
01:23:14,119 --> 01:23:18,229
[Música]
1266
01:23:19,039 --> 01:23:24,880
hablo nunca había tenido tanto dinero en
1267
01:23:21,960 --> 01:23:27,920
mis manos no segura
1268
01:23:24,880 --> 01:23:31,719
[Música]
1269
01:23:27,920 --> 01:23:31,719
tenemos un trato
1270
01:23:33,639 --> 01:23:42,840
200 otro 50 y ya son 150 200 no es
1271
01:23:39,560 --> 01:23:47,639
posible en esta ocasión aquí tienes
1272
01:23:42,840 --> 01:23:50,000
00,000 compra un apartamento en Moscú o
1273
01:23:47,639 --> 01:23:54,600
podrías construir una casa en el
1274
01:23:50,000 --> 01:23:58,238
bosque serías tu propia jefa ah
1275
01:23:54,600 --> 01:24:01,960
Y qué hay de un auto auto qué auto ya
1276
01:23:58,238 --> 01:24:05,399
sabes como este Natasha creo que no
1277
01:24:01,960 --> 01:24:07,520
entiendes bien la situación tú y Michael
1278
01:24:05,399 --> 01:24:09,198
no tienen nada en común Ya pensaste en
1279
01:24:07,520 --> 01:24:13,480
el futuro saben
1280
01:24:09,198 --> 01:24:17,638
qué ya me quedó muy claro ustedes ponen
1281
01:24:13,479 --> 01:24:22,638
el dinero y el auto y yo lo hago por
1282
01:24:17,639 --> 01:24:22,639
amor les agradezco su generosidad
1283
01:24:27,250 --> 01:24:34,119
[Música]
1284
01:24:30,238 --> 01:24:36,839
no te sientas mal no vale la
1285
01:24:34,119 --> 01:24:40,439
pena no me
1286
01:24:36,840 --> 01:24:42,360
enfadé Dentro de 10 o 15 años a quién le
1287
01:24:40,439 --> 01:24:47,479
voy a pasar todo
1288
01:24:42,359 --> 01:24:50,599
esto no puedo creerlo a Víctor un
1289
01:24:47,479 --> 01:24:55,718
tonto maldición y su mujer es igual
1290
01:24:50,600 --> 01:24:55,719
esperaba por Michael por sus hijos
1291
01:24:55,840 --> 01:25:02,960
no me esperaba esto Bueno he hecho las
1292
01:24:59,880 --> 01:25:06,600
paces pensé que Michael sería el orgullo
1293
01:25:02,960 --> 01:25:09,880
de los makarov y no es ninguna broma Mi
1294
01:25:06,600 --> 01:25:12,159
abuelo era un hombre noble sus genes
1295
01:25:09,880 --> 01:25:16,279
están vivos en nuestra sangre son
1296
01:25:12,158 --> 01:25:19,399
nuestra herencia lo sabes no somos gente
1297
01:25:16,279 --> 01:25:21,519
común somos intelectuales tenemos un
1298
01:25:19,399 --> 01:25:23,319
linaje A dónde iremos a parar con esta
1299
01:25:21,520 --> 01:25:26,080
Unión cl por
1300
01:25:23,319 --> 01:25:27,079
favor mis bisnietos perseguirán perros
1301
01:25:26,079 --> 01:25:32,079
por las
1302
01:25:27,079 --> 01:25:32,079
calles se esconderá con chicas en los
1303
01:25:32,719 --> 01:25:37,760
arbustos somos
1304
01:25:35,479 --> 01:25:40,959
makarov Gloria a
1305
01:25:37,760 --> 01:25:43,600
Rusia la familia se echa a
1306
01:25:40,960 --> 01:25:46,279
perder ten calma
1307
01:25:43,600 --> 01:25:48,719
mijail No olvides que también se
1308
01:25:46,279 --> 01:25:48,719
apellida
1309
01:25:51,039 --> 01:25:57,519
macaro fuera del auto fuera de mi auto
1310
01:25:54,000 --> 01:26:04,198
ya no esy Sarcasmo
1311
01:25:57,520 --> 01:26:04,199
bien escucha mail Este es mi auto
1312
01:26:15,170 --> 01:26:21,439
[Música]
1313
01:26:43,949 --> 01:26:55,198
[Música]
1314
01:26:50,840 --> 01:26:59,639
23o puedo hablar contigo Roma hermano
1315
01:26:55,198 --> 01:27:02,000
Qué es todo esto es una boda qué boda B
1316
01:26:59,639 --> 01:27:03,560
te vas a casar algún día verdad yura
1317
01:27:02,000 --> 01:27:06,279
hermano te das cuenta de que me
1318
01:27:03,560 --> 01:27:08,159
arruinaste el caso nunca llegó a juicio
1319
01:27:06,279 --> 01:27:09,800
ves como lo arreglamos Qué porcentaje de
1320
01:27:08,158 --> 01:27:11,679
la indemnización me toca me puse a
1321
01:27:09,800 --> 01:27:14,440
trabajar muy duro para nada estás
1322
01:27:11,679 --> 01:27:17,520
hablando en serio perdiste la conciencia
1323
01:27:14,439 --> 01:27:20,678
cuando te mudaste a Moscú bebe el r es
1324
01:27:17,520 --> 01:27:20,679
una boda
1325
01:27:24,238 --> 01:27:30,198
es una B Ah que este no es el lugar
1326
01:27:26,600 --> 01:27:34,520
no dos jóvenes enamorados se unen hoy
1327
01:27:30,198 --> 01:27:38,599
para siempre a nuestra querida Natasha
1328
01:27:34,520 --> 01:27:39,480
y Michael ahora con ellos somos el doble
1329
01:27:38,600 --> 01:27:41,440
así
1330
01:27:39,479 --> 01:27:51,678
que un
1331
01:27:41,439 --> 01:27:55,678
beso beso beso beso beso beso beso beso
1332
01:27:51,679 --> 01:27:55,679
beso beso
1333
01:27:56,399 --> 01:27:59,479
por
1334
01:27:57,850 --> 01:28:02,420
[Música]
1335
01:27:59,479 --> 01:28:04,718
Dios Con
1336
01:28:02,420 --> 01:28:09,039
[Música]
1337
01:28:04,719 --> 01:28:11,520
permiso te sirvo No gracias Oye por qué
1338
01:28:09,039 --> 01:28:14,519
no quieres por favor No me presiones de
1339
01:28:11,520 --> 01:28:14,520
acuerdo
1340
01:28:15,719 --> 01:28:20,239
gracias por los niños
1341
01:28:25,600 --> 01:28:31,240
Sí vivirán en Moscú en invierno y luego
1342
01:28:27,760 --> 01:28:32,880
vendrán aquí en verano Ah
1343
01:28:31,239 --> 01:28:37,760
[Música]
1344
01:28:32,880 --> 01:28:40,639
claro sí vivirán en Moscú en invierno y
1345
01:28:37,760 --> 01:28:43,920
luego vendrán aquí en verano con
1346
01:28:40,639 --> 01:28:46,520
nosotros sí Bueno ahora que ya están
1347
01:28:43,920 --> 01:28:50,529
casados aj
1348
01:28:46,520 --> 01:28:54,600
eh Sí claro
1349
01:28:50,529 --> 01:28:56,109
[Música]
1350
01:28:54,600 --> 01:28:57,510
nuestra
1351
01:28:56,109 --> 01:29:05,958
[Aplausos]
1352
01:28:57,510 --> 01:29:05,958
[Música]
1353
01:29:06,920 --> 01:29:12,399
niña Oye sabes algo es muy raro que nos
1354
01:29:10,600 --> 01:29:15,719
llamen testigos Como si hubiéramos
1355
01:29:12,399 --> 01:29:15,719
atestiguado un
1356
01:29:17,198 --> 01:29:22,719
crimen tengo un amigo fue testigo en una
1357
01:29:20,399 --> 01:29:25,389
boda y después él y la otra testigo se
1358
01:29:22,719 --> 01:29:28,479
casaron
1359
01:29:25,390 --> 01:29:28,479
[Música]
1360
01:29:28,920 --> 01:29:34,118
amigos míos me prestan Atención por
1361
01:29:31,479 --> 01:29:36,799
favor conozco a Víctor desde hace mucho
1362
01:29:34,118 --> 01:29:40,000
tiempo fuimos juntos a la escuela
1363
01:29:36,800 --> 01:29:43,000
hicimos juntos la residencia me acuerdo
1364
01:29:40,000 --> 01:29:45,880
bien y también me acuerdo de esto como
1365
01:29:43,000 --> 01:29:49,039
decía get el mundo en su conjunto avanza
1366
01:29:45,880 --> 01:29:52,400
y los jóvenes como siempre
1367
01:29:49,039 --> 01:29:54,560
tieno mesa en mi boda Así que ahora Les
1368
01:29:52,399 --> 01:29:57,198
propongo amigos
1369
01:29:54,560 --> 01:30:00,679
todos brindemos y juntos les deseemos un
1370
01:29:57,198 --> 01:30:00,678
matrimonio feliz por
1371
01:30:04,949 --> 01:30:13,649
[Música]
1372
01:30:11,039 --> 01:30:16,198
ustedes por estás tan
1373
01:30:13,649 --> 01:30:20,799
[Música]
1374
01:30:16,198 --> 01:30:24,599
amargada te casaste para que seroga y no
1375
01:30:20,800 --> 01:30:27,600
vayan a juicio loca ha tiemp
1376
01:30:24,600 --> 01:30:29,880
solo quiero una copa y todo el mundo
1377
01:30:27,600 --> 01:30:31,680
está mirando champag es lo que me gusta
1378
01:30:29,880 --> 01:30:34,810
pero es como un
1379
01:30:31,680 --> 01:30:34,810
[Música]
1380
01:30:36,600 --> 01:30:41,440
refresco e e tranquila ten
1381
01:30:41,529 --> 01:30:44,719
[Música]
1382
01:30:48,260 --> 01:30:51,338
[Aplausos]
1383
01:30:52,920 --> 01:30:58,480
cuidado neito más dinero más más por
1384
01:30:56,279 --> 01:31:01,719
aquí por aquí un poco de dinero Sí muy
1385
01:30:58,479 --> 01:31:05,158
bien gracias un poco más necesito más
1386
01:31:01,719 --> 01:31:07,719
dinero Ah usted Gracias más más más más
1387
01:31:05,158 --> 01:31:07,719
usted también
1388
01:31:08,600 --> 01:31:13,440
señor bueno algo es algo los chicos que
1389
01:31:11,639 --> 01:31:15,920
no han entregado todavía vamos más
1390
01:31:13,439 --> 01:31:19,079
rápido más rápido más rápido Está
1391
01:31:15,920 --> 01:31:20,600
sentado en la valla ándose la nariz y
1392
01:31:19,079 --> 01:31:23,238
Julia está
1393
01:31:20,600 --> 01:31:25,800
escondida de todo de todo vamos más
1394
01:31:23,238 --> 01:31:27,839
rápido
1395
01:31:25,800 --> 01:31:30,360
responde a lo que digo o no llegaremos a
1396
01:31:27,840 --> 01:31:30,360
nada en
1397
01:31:31,198 --> 01:31:37,419
claro te ayudo aquí tengo
1398
01:31:34,319 --> 01:31:37,420
[Música]
1399
01:31:40,920 --> 01:31:47,639
[Música]
1400
01:31:43,960 --> 01:31:50,639
uno tuvimos suerte con el clima aj es
1401
01:31:47,639 --> 01:31:50,639
cierto
1402
01:31:57,920 --> 01:32:00,639
fue todo un
1403
01:32:01,319 --> 01:32:04,319
éxito
1404
01:32:08,880 --> 01:32:15,400
sí Qué pasó lo entregué como pidió en
1405
01:32:15,520 --> 01:32:21,880
secreto Bueno me voy a quedar aquí un
1406
01:32:18,880 --> 01:32:21,880
cigarrillo
1407
01:32:25,679 --> 01:32:27,960
te lo
1408
01:32:32,729 --> 01:32:40,599
[Música]
1409
01:32:37,800 --> 01:32:43,719
agradezco la principal tarea del hombre
1410
01:32:40,600 --> 01:32:46,000
es montar el caballo y llevar el fuego
1411
01:32:43,719 --> 01:32:52,319
una mujer debería poder con todo lo
1412
01:32:46,000 --> 01:32:55,729
demás ella misma a su salud salud salud
1413
01:32:52,319 --> 01:32:55,728
[Aplausos]
1414
01:33:02,479 --> 01:33:05,579
[Música]
1415
01:33:08,399 --> 01:33:14,599
Bueno ya somos colegas oé Yo diría que
1416
01:33:11,880 --> 01:33:17,840
más o menos Entonces démonos un de mano
1417
01:33:14,600 --> 01:33:17,840
no te atrevas
1418
01:33:23,779 --> 01:33:30,759
[Música]
1419
01:33:27,560 --> 01:33:35,760
tranquila Hi no vas a querer no pasa
1420
01:33:30,760 --> 01:33:35,760
nada fue lo que dijo nadao
1421
01:33:37,409 --> 01:33:40,479
[Música]
1422
01:33:43,300 --> 01:33:52,449
[Música]
1423
01:33:58,920 --> 01:34:04,960
es hora de que hable la madre pueden
1424
01:34:01,158 --> 01:34:08,279
bajar la música tenga la música por
1425
01:34:04,960 --> 01:34:11,679
favor Bueno quiero decirles algo muy
1426
01:34:08,279 --> 01:34:14,880
importante finalmente todo acabó bien
1427
01:34:11,679 --> 01:34:18,399
Eso es Aunque estábamos Por decirlo sin
1428
01:34:14,880 --> 01:34:21,960
rodeos indecisos ahora Michael es como
1429
01:34:18,399 --> 01:34:24,920
mi propio hijo para ti hijito y nuestros
1430
01:34:21,960 --> 01:34:28,639
nuevos suegros resultar personas de muy
1431
01:34:24,920 --> 01:34:32,679
buen corazón decentes igual que nosotros
1432
01:34:28,639 --> 01:34:34,840
lo cual no es fácil de encontrar Ah eso
1433
01:34:32,679 --> 01:34:38,000
es lo que digo qué bueno es que los
1434
01:34:34,840 --> 01:34:40,639
hijos sigan nuestro ejemplo estoy muy
1435
01:34:38,000 --> 01:34:43,039
contenta de que el destino de dos buenas
1436
01:34:40,639 --> 01:34:46,440
personas se haya cruzado en nuestro
1437
01:34:43,039 --> 01:34:49,840
pueblo para celebrar el amor parecía
1438
01:34:46,439 --> 01:34:52,079
imposible me refiero a Natasha Y claro
1439
01:34:49,840 --> 01:34:54,600
que mi Natasha también se alegra de que
1440
01:34:52,079 --> 01:34:58,359
se haya cruzado a este joven en el
1441
01:34:54,600 --> 01:35:00,880
camino qué dijo Espero que estén
1442
01:34:58,359 --> 01:35:04,399
entendiendo lo que quiero
1443
01:35:00,880 --> 01:35:04,400
decirles común que
1444
01:35:04,880 --> 01:35:11,560
yo Sabes Eres un pedazo de
1445
01:35:08,679 --> 01:35:13,840
basura que susurran di abiertamente lo
1446
01:35:11,560 --> 01:35:17,480
que no te
1447
01:35:13,840 --> 01:35:20,440
gusta quizá mi mamá no sea del tipo que
1448
01:35:17,479 --> 01:35:24,158
habla como el presidente nos queda claro
1449
01:35:20,439 --> 01:35:27,238
a todos ten el respeto de callar
1450
01:35:24,158 --> 01:35:30,439
o mejor vete de aquí no se retiene a
1451
01:35:27,238 --> 01:35:32,559
nadie los veo a todos ahí sentados
1452
01:35:30,439 --> 01:35:34,678
burlándose de nosotros de mi familia y
1453
01:35:32,560 --> 01:35:37,760
de mí no
1454
01:35:34,679 --> 01:35:39,440
quiero tú también te sientas a ver todo
1455
01:35:37,760 --> 01:35:42,440
No seas tímido No me digas que eres
1456
01:35:39,439 --> 01:35:46,000
cobarde sí te casas con mi familia
1457
01:35:42,439 --> 01:35:48,079
quiero mucho a mi familia lo ves si te
1458
01:35:46,000 --> 01:35:52,118
das cuenta de que no te gusta puedes
1459
01:35:48,079 --> 01:35:54,319
irte muy lejos qué esperas alguna
1460
01:35:52,118 --> 01:35:58,839
objeción gracias Gracias mamá por las
1461
01:35:54,319 --> 01:35:58,840
bonitas palabras papá Gracias
1462
01:36:00,399 --> 01:36:03,399
también
1463
01:36:11,800 --> 01:36:19,000
salud Lo
1464
01:36:14,118 --> 01:36:19,000
siento de verdad Muchísimas
1465
01:36:21,960 --> 01:36:25,560
gracias Uh
1466
01:36:27,679 --> 01:36:33,039
Natasha Natasha Cómo estás No pasa nada
1467
01:36:30,920 --> 01:36:34,679
no te preocupes no pasa nada todos se
1468
01:36:33,039 --> 01:36:38,439
dieron cuenta de que eran los nervios
1469
01:36:34,679 --> 01:36:39,399
escucha Michael déjanos hablaré con ella
1470
01:36:38,439 --> 01:36:43,599
anda
1471
01:36:39,399 --> 01:36:48,079
vamos Bueno está
1472
01:36:43,600 --> 01:36:50,360
bien Natasha Oye lo estás haciendo bien
1473
01:36:48,079 --> 01:36:53,600
Estás despierta Escucha lo que te voy a
1474
01:36:50,359 --> 01:36:56,039
decir Bob llamó esta mañana para decir
1475
01:36:53,600 --> 01:36:58,679
que te esperaría fuera del
1476
01:36:56,039 --> 01:37:00,439
restaurante incluso dijo que quería
1477
01:36:58,679 --> 01:37:04,639
entrar pero le amenac con Llamar a la
1478
01:37:00,439 --> 01:37:06,799
policía yo misma En qué estará
1479
01:37:04,639 --> 01:37:09,800
pensando tal vez en su última
1480
01:37:06,800 --> 01:37:09,800
oportunidad
1481
01:37:11,960 --> 01:37:15,130
[Música]
1482
01:37:18,100 --> 01:37:21,239
[Música]
1483
01:37:31,569 --> 01:37:36,559
[Música]
1484
01:37:34,118 --> 01:37:40,519
Dame eso
1485
01:37:36,560 --> 01:37:40,520
ya si no puedes beber
1486
01:37:40,560 --> 01:37:45,360
basta no pasa nada lo tengo
1487
01:37:46,599 --> 01:37:51,440
controlado y tú no vas a entrar
1488
01:37:55,399 --> 01:37:58,529
[Música]
1489
01:37:58,920 --> 01:38:05,480
una vez me senté en los arbustos en la
1490
01:38:02,039 --> 01:38:09,118
boda de otra
1491
01:38:05,479 --> 01:38:11,839
persona pensando que entraría y volaría
1492
01:38:09,118 --> 01:38:11,839
el lugar en
1493
01:38:12,399 --> 01:38:19,549
pedazos y no lo hice
1494
01:38:16,439 --> 01:38:19,549
[Música]
1495
01:38:25,399 --> 01:38:30,920
me
1496
01:38:26,760 --> 01:38:33,760
asusté creo que si entro ahora volaría
1497
01:38:30,920 --> 01:38:33,760
todo en mil
1498
01:38:35,510 --> 01:38:41,159
[Música]
1499
01:38:37,560 --> 01:38:41,159
pedazos por eso no
1500
01:38:41,439 --> 01:38:50,779
[Música]
1501
01:38:48,880 --> 01:38:52,440
entro
1502
01:38:50,779 --> 01:38:54,840
[Música]
1503
01:38:52,439 --> 01:38:58,559
ext extrañe tu
1504
01:38:54,840 --> 01:39:00,599
olor Llévame lejos de aquí por favor
1505
01:38:58,560 --> 01:39:04,960
sácame de
1506
01:39:00,599 --> 01:39:06,639
aquí vete de aquí no yo lo hago
1507
01:39:04,960 --> 01:39:09,639
[Música]
1508
01:39:06,639 --> 01:39:09,639
espera
1509
01:39:10,000 --> 01:39:17,719
Michael lo
1510
01:39:11,880 --> 01:39:20,359
siento no puedo bueno así eres tú y así
1511
01:39:17,719 --> 01:39:24,279
soy yo Ya vámonos
1512
01:39:20,359 --> 01:39:25,679
no lo lograríamos
1513
01:39:24,279 --> 01:39:28,800
lo entendimos
1514
01:39:25,679 --> 01:39:32,279
mal tenemos el tipo equivocado de amor y
1515
01:39:28,800 --> 01:39:34,760
con él estás bien con ese asqueroso no
1516
01:39:32,279 --> 01:39:36,960
también está mal pero con él al menos lo
1517
01:39:34,760 --> 01:39:39,000
entiendo todo contigo no lo hago y nunca
1518
01:39:36,960 --> 01:39:42,439
lo
1519
01:39:39,000 --> 01:39:44,599
haré Natasha no por favor aléjate de mí
1520
01:39:42,439 --> 01:39:47,719
te lo pido por
1521
01:39:44,599 --> 01:39:50,000
favor ni siquiera lo intentamos podría
1522
01:39:47,719 --> 01:39:55,319
funcionar Claro que te
1523
01:39:50,000 --> 01:39:55,319
quiero pero así no lo siento
1524
01:39:59,310 --> 01:40:09,520
[Música]
1525
01:40:18,159 --> 01:40:21,229
[Aplausos]
1526
01:40:22,319 --> 01:40:26,279
os
1527
01:40:23,460 --> 01:40:29,989
[Música]
1528
01:40:26,279 --> 01:40:51,659
da UK
1529
01:40:29,989 --> 01:40:51,659
[Música]
103707
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.