Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,060 --> 00:00:11,300
24 players signed up for
this program to play a game.
2
00:00:11,300 --> 00:00:12,540
The game of their life.
3
00:00:12,980 --> 00:00:14,180
Wow, what a castle.
4
00:00:14,320 --> 00:00:15,380
Oh my goodness!
5
00:00:15,760 --> 00:00:20,180
They will have a unique opportunity
to win up to half a million zlotys.
6
00:00:20,400 --> 00:00:25,240
Completely unfamiliar people will have to
perform various difficult tasks together,
7
00:00:25,260 --> 00:00:27,760
for which I will
generously pay in gold.
8
00:00:28,220 --> 00:00:31,020
Among them, however,
traitors will hide.
9
00:00:31,020 --> 00:00:36,520
Traitors under the cover of night
will secretly eliminate the Faithful ones.
10
00:00:36,620 --> 00:00:40,420
The task of the Faithful ones is to identify
and expel the traitors from the castle.
11
00:00:40,640 --> 00:00:43,340
Before the traitors
get rid of them.
12
00:00:43,660 --> 00:00:46,800
This is a one-of-a-kind
story of deceit.
13
00:00:46,940 --> 00:00:47,760
What happened here?
14
00:00:48,220 --> 00:00:51,480
Manipulation and lies.
15
00:00:51,640 --> 00:00:53,200
I didn't expect
to be eliminated.
16
00:00:53,220 --> 00:00:56,060
What you said in front of the cameras is
completely different, I don't like it anymore.
17
00:00:56,720 --> 00:00:59,120
Who will emerge
victorious from this duel?
18
00:01:00,400 --> 00:01:03,660
This is The Traitors.
19
00:01:03,760 --> 00:01:04,800
No, this is not fair.
20
00:01:16,680 --> 00:01:17,840
Come in, please.
21
00:01:19,000 --> 00:01:22,260
When I entered the breakfast
room, I saw MikoĆaj first.
22
00:01:22,840 --> 00:01:26,880
I also realized that I entered last
and that Joanna won't join us anymore.
23
00:01:27,480 --> 00:01:28,880
Damn shooting
range, how it went.
24
00:01:29,060 --> 00:01:30,940
I know it's a church,
but I'm drinking.
25
00:01:31,120 --> 00:01:31,760
Some strength.
26
00:01:32,980 --> 00:01:33,420
Damn.
27
00:01:33,700 --> 00:01:35,760
Come on, please,
because it won't work.
28
00:01:35,900 --> 00:01:37,960
My dear ones, five
tasks completed.
29
00:01:39,800 --> 00:01:44,660
I added ten thousand zlotys
for you, which you earned today.
30
00:01:44,760 --> 00:01:49,120
I am a hundred and fifty percent
convinced that it's as I say.
31
00:01:49,300 --> 00:01:52,600
Adam was very
uncertain this morning.
32
00:01:52,920 --> 00:01:57,780
MikoĆaj, can you confirm that he remembered
this situation, that it actually didn't happen?
33
00:01:57,800 --> 00:02:00,200
No, no, no, not at all. Adam,
really, don't exaggerate.
34
00:02:00,460 --> 00:02:05,240
Dorota, are you really as sure as you're
presenting here, because you know... Adam.
35
00:02:06,700 --> 00:02:07,220
Adam.
36
00:02:08,280 --> 00:02:10,200
Don't worry about this decision.
37
00:02:10,240 --> 00:02:11,520
And crush the traitors.
38
00:02:11,660 --> 00:02:12,680
I am Faithful.
39
00:02:12,680 --> 00:02:13,820
We are going to the castle.
40
00:02:16,020 --> 00:02:19,540
I am just more shocked
with every minute.
41
00:02:19,940 --> 00:02:27,340
From our team, we have MikoĆaj, the
surfer, Sandra, Maciej, Piotr, and Stanley.
42
00:02:27,440 --> 00:02:28,160
We have made a decision.
43
00:02:53,420 --> 00:02:58,340
I went to breakfast, I was the
first, I was alone, I expected that.
44
00:02:58,580 --> 00:03:00,620
There were very strong
emotions last night.
45
00:03:00,740 --> 00:03:03,600
I feel completely
responsible for this situation.
46
00:03:04,380 --> 00:03:08,400
Unfortunately we
eliminated a faithful.
47
00:03:12,740 --> 00:03:13,260
Please.
48
00:03:16,600 --> 00:03:17,560
Hi MikoĆaj.
49
00:03:17,620 --> 00:03:17,820
Hey.
50
00:03:21,900 --> 00:03:22,800
Hi Olga.
51
00:03:22,960 --> 00:03:23,460
Hi.
52
00:03:28,200 --> 00:03:28,720
Hi.
53
00:03:28,800 --> 00:03:29,120
Good morning.
54
00:03:29,640 --> 00:03:30,160
Hi.
55
00:03:30,160 --> 00:03:30,860
Good morning.
56
00:03:31,200 --> 00:03:31,720
Hi.
57
00:03:31,740 --> 00:03:32,080
Hey.
58
00:03:32,780 --> 00:03:36,260
You can see those moods, we're not
all that happy to see each other anymore.
59
00:03:37,080 --> 00:03:42,400
Despite the joy of spending another
day together, this burden weighs on us,
60
00:03:42,420 --> 00:03:45,460
making it hard for us to
show so much emotion.
61
00:03:48,540 --> 00:03:50,820
When there are few people,
it's not as nice anymore.
62
00:03:51,700 --> 00:03:56,340
I dressed up nicer today
because my friend got eliminated.
63
00:03:57,200 --> 00:04:00,670
I was sure he was Faithful.
64
00:04:01,140 --> 00:04:03,900
Nevertheless, the whole
group voted against him.
65
00:04:14,060 --> 00:04:14,640
Come in.
66
00:04:20,080 --> 00:04:24,100
We assume that traitors don't
usually attack people in the armoury.
67
00:04:24,100 --> 00:04:26,020
So the night was calm.
68
00:04:26,340 --> 00:04:27,800
Piotr, Teo, and someone else?
69
00:04:29,000 --> 00:04:30,080
Was in the armory?
70
00:04:30,140 --> 00:04:30,500
Teo?
71
00:04:31,280 --> 00:04:32,160
Sandra is not here.
72
00:04:32,660 --> 00:04:34,940
Sandra is not here,
Piotr and Maciej.
73
00:04:40,890 --> 00:04:42,090
Hello, welcome.
74
00:04:43,350 --> 00:04:43,950
Oh my God!
75
00:04:44,490 --> 00:04:47,230
Oh my God, I was so happy
when Sandra showed up.
76
00:04:50,150 --> 00:04:53,350
I had a feeling in my gut that
I would be eliminated tonight.
77
00:04:53,490 --> 00:04:56,450
I wasn't able to go to the
armory and fight for the shield.
78
00:04:56,590 --> 00:04:57,770
So I was surprised.
79
00:04:57,770 --> 00:05:01,690
And because of that, I have a bit of an attitude
like, okay, I have to lay all my cards on the table.
80
00:05:02,414 --> 00:05:05,314
Dominika is a
traitor. 100 percent.
81
00:05:10,250 --> 00:05:11,130
What an outfit.
82
00:05:12,470 --> 00:05:14,470
I was expecting
Sandra not to be here.
83
00:05:14,610 --> 00:05:20,190
The fact that she showed up raised a seed
of suspicion in me towards being a traitor.
84
00:05:21,190 --> 00:05:22,310
Maybe it's her.
85
00:05:22,890 --> 00:05:25,410
And how to call it?
It's just a headband.
86
00:05:25,670 --> 00:05:26,410
That's right.
87
00:05:26,410 --> 00:05:27,510
Flowery horns.
88
00:05:27,770 --> 00:05:28,270
Good morning.
89
00:05:28,550 --> 00:05:29,010
I made it.
90
00:05:29,350 --> 00:05:29,870
You've made it.
91
00:05:30,070 --> 00:05:30,590
Today I will call all the shots.
92
00:05:30,610 --> 00:05:32,310
I thought about everything.
93
00:05:38,450 --> 00:05:40,950
Today at breakfast,
Sandra sits next to Manae.
94
00:05:41,430 --> 00:05:47,270
Whispering in ears, glances at
me, so I just felt the pressure rising.
95
00:05:47,270 --> 00:05:49,570
I don't like when someone
does this in plain sight.
96
00:05:50,910 --> 00:05:54,590
She says we're clearing things up,
and then she schemes behind my back.
97
00:05:54,730 --> 00:05:55,830
I got a bit worked up about it.
98
00:05:56,290 --> 00:05:58,510
So today it's either
all in or nothing.
99
00:05:59,650 --> 00:06:06,230
At this moment, I believe the traitors
in the castle are Dominika and Patryk.
100
00:06:10,500 --> 00:06:13,940
Joanna said there's a traitor
around me, she's aware of it.
101
00:06:14,320 --> 00:06:17,300
But first, she wants to
sniff out someone else.
102
00:06:17,820 --> 00:06:21,080
It's funny that she didn't notice that
the traitor is someone close to her.
103
00:06:22,360 --> 00:06:24,860
I have a feeling that the
traitor has a goal in the castle.
104
00:06:28,880 --> 00:06:30,600
Well, maybe
something will come up.
105
00:06:30,600 --> 00:06:33,808
Do you remember the time when
Aleks came and said, "Now I'm not
106
00:06:33,832 --> 00:06:37,040
rooting for the traitors anymore,
I'm rooting for the faithful"?
107
00:06:37,260 --> 00:06:38,100
Really?
108
00:06:38,120 --> 00:06:39,900
I wholeheartedly
am rooting for you.
109
00:06:40,000 --> 00:06:40,900
Not for the traitors.
110
00:06:41,300 --> 00:06:44,240
He said "traitors" and
looked to the left. At Dominika.
111
00:06:45,720 --> 00:06:49,580
I've been thinking about
Dominika for some time now.
112
00:06:50,100 --> 00:06:52,400
She's a very intelligent person.
113
00:06:52,740 --> 00:06:57,120
She finished architecture, expanded her
knowledge in mathematics and physics.
114
00:06:57,340 --> 00:07:05,240
Stereotypically speaking, she
looks like she has nothing in her head,
115
00:07:05,280 --> 00:07:08,200
but she actually has a lot.
116
00:07:08,360 --> 00:07:11,860
She has all the characteristics
of an ideal traitor.
117
00:07:12,240 --> 00:07:13,740
You finished
architecture, right?
118
00:07:13,780 --> 00:07:18,220
And how did you switch
to aesthetic medicine?
119
00:07:18,360 --> 00:07:21,900
When I finished my studies, I immediately
started courses in permanent makeup.
120
00:07:21,920 --> 00:07:23,920
First, it was permanent makeup, and
then I opened my own business right away.
121
00:07:24,100 --> 00:07:25,220
When did you
start your business?
122
00:07:25,540 --> 00:07:26,500
In 2020.
123
00:07:27,280 --> 00:07:28,100
And I'm waiting.
124
00:07:28,100 --> 00:07:29,240
In 2020, during Covid, right?
125
00:07:29,440 --> 00:07:29,760
Yes.
126
00:07:29,960 --> 00:07:30,940
A month before
Covid, did you know?
127
00:07:30,980 --> 00:07:31,360
A month before.
128
00:07:31,640 --> 00:07:34,780
Well, I started painting pictures
that now also bring me money.
129
00:07:35,140 --> 00:07:36,340
Paintings?
130
00:07:36,340 --> 00:07:37,940
Do you know I paint?
131
00:07:38,280 --> 00:07:39,280
I paint pictures.
132
00:07:39,280 --> 00:07:41,080
I said it to everyone.
133
00:07:41,080 --> 00:07:41,841
What kind?
134
00:07:41,841 --> 00:07:44,401
Portraits of women. These women
have a little bit of a shake on the
135
00:07:44,401 --> 00:07:46,581
proportions that they have a little
bigger lips, smaller noses, bigger eyes.
136
00:07:46,581 --> 00:07:49,940
They are monochromatic, black
and white, and they are full of sequins
137
00:07:49,940 --> 00:07:51,800
crystals, stuff like that.
138
00:07:51,800 --> 00:07:53,158
Great, mega good.
139
00:07:53,182 --> 00:07:59,699
Despite the fact that I am making
friends and relationships here, I donât
140
00:07:59,723 --> 00:08:06,240
forget that Iâm in the game and
potentially anyone can just try to do it.
141
00:08:06,360 --> 00:08:12,820
Even the person I can get along
with the best here can be that traitor.
142
00:08:24,920 --> 00:08:26,420
I'm here.
143
00:08:27,740 --> 00:08:30,420
I won't say anything else, you
know what I think about you making it.
144
00:08:30,420 --> 00:08:37,080
This is a paradox, because
I really liked the whole show.
145
00:08:37,500 --> 00:08:44,600
I really like Patryk, but I suspect he's a
traitor ever since Renata was murdered.
146
00:08:45,120 --> 00:08:47,900
I'm very sorry, Piotr,
I apologize sincerely.
147
00:08:48,060 --> 00:08:49,160
It's okay, not good.
148
00:08:49,400 --> 00:08:54,858
I just... Everyone
greeted me like a normal
149
00:08:54,882 --> 00:09:00,340
person, except Piotr,
who just shook my hand.
150
00:09:00,400 --> 00:09:04,120
I tried to apologize to everyone
and took the blame on myself again.
151
00:09:09,140 --> 00:09:12,800
Every breakfast, the curiosity
about who will come in, who won't.
152
00:09:13,200 --> 00:09:13,760
Here you go.
153
00:09:13,880 --> 00:09:18,560
My heart always beats strongly, and I eagerly
await, waiting to see who didn't show up.
154
00:09:20,800 --> 00:09:21,360
Teo.
155
00:09:22,940 --> 00:09:23,500
You guys.
156
00:09:27,560 --> 00:09:29,740
Just so you know...
157
00:09:31,220 --> 00:09:31,780
Bravo.
158
00:09:32,140 --> 00:09:32,420
Bravo.
159
00:09:33,940 --> 00:09:36,340
Maybe it was meant to
be since I went in last.
160
00:09:36,340 --> 00:09:41,740
I still felt sad about yesterday's
events when we eliminated Adam.
161
00:09:41,980 --> 00:09:43,460
So, do we have a verdict, right?
162
00:09:43,680 --> 00:09:45,640
Maciej is not here.
He's the last one, sort of.
163
00:09:45,840 --> 00:09:48,420
But calm down, calm
down, calm down.
164
00:09:53,180 --> 00:09:54,080
Once, and that's good.
165
00:09:54,280 --> 00:09:55,600
Olga, do you think
you'll do better?
166
00:09:55,800 --> 00:09:57,680
It was just for
me, and I did it.
167
00:09:59,920 --> 00:10:00,620
Time's up.
168
00:10:00,920 --> 00:10:03,340
Unfortunately, that's
not the correct answer.
169
00:10:03,580 --> 00:10:04,900
What do I need now?
170
00:10:05,100 --> 00:10:09,220
During this dinner, we are in for a
not necessarily pleasant surprise.
171
00:10:09,220 --> 00:10:10,620
Because I wanted
to express myself.
172
00:10:16,590 --> 00:10:18,070
So, do we have a verdict, right?
173
00:10:18,250 --> 00:10:20,230
Maciej is not here.
He's the last one, sort of.
174
00:10:20,450 --> 00:10:23,030
But calm down, calm
down, calm down.
175
00:10:28,520 --> 00:10:30,400
I believe hope dies last.
176
00:10:30,420 --> 00:10:32,240
If they went hunting,
then no one dropped out.
177
00:10:32,260 --> 00:10:34,300
I'll stick to it until
Malwina comes in.
178
00:10:43,660 --> 00:10:44,140
Maciej!
179
00:10:46,460 --> 00:10:47,300
Welcome, players.
180
00:10:52,660 --> 00:10:57,560
Dear Maciej, by the decision of the traitors,
you have just been eliminated from the game.
181
00:10:58,100 --> 00:10:58,580
Farewell.
182
00:10:59,360 --> 00:11:00,000
Traitors.
183
00:11:02,920 --> 00:11:04,240
There is such a
thing as intuition.
184
00:11:04,720 --> 00:11:08,600
The traitors decided on my
elimination from the game.
185
00:11:08,860 --> 00:11:11,820
I have some suspicions,
it might be Olga.
186
00:11:12,540 --> 00:11:16,300
I told a few people, so maybe
they will do something about it.
187
00:11:32,860 --> 00:11:39,220
We decided to eliminate Maciej because we
need to start playing more seriously now.
188
00:11:39,440 --> 00:11:42,220
Maciej's elimination was
a huge surprise for me.
189
00:11:42,480 --> 00:11:46,420
However... From the traitors'
perspective, a very good move.
190
00:11:46,580 --> 00:11:51,569
I think he informally was
one of the people who had a
191
00:11:51,593 --> 00:11:57,640
leadership position, and I think
that's why he was eliminated.
192
00:11:58,060 --> 00:12:01,748
I was actually surprised
by my own reaction because
193
00:12:01,772 --> 00:12:05,460
I'm not a crybaby, but
tears just started flowing.
194
00:12:07,660 --> 00:12:12,580
Maciej talked to me a lot, I drove
with him in the car, and I trusted him.
195
00:12:12,580 --> 00:12:14,420
I feel really sorry
that he's out.
196
00:12:17,100 --> 00:12:18,940
Dorota, why have you
been crying all the time?
197
00:12:19,120 --> 00:12:20,500
I've noticed you've been
crying since yesterday.
198
00:12:20,680 --> 00:12:24,640
I understand that these
moments are very difficult for you.
199
00:12:27,010 --> 00:12:30,970
You thought you would come up with a
strategy and go through the program coolly.
200
00:12:31,570 --> 00:12:35,670
And suddenly emotions
arise that you can't control.
201
00:12:35,930 --> 00:12:41,450
But remember, this program
is about eliminating each other.
202
00:12:41,870 --> 00:12:43,150
Have fun with it.
203
00:12:44,630 --> 00:12:45,590
No more sadness.
204
00:12:47,450 --> 00:12:51,138
The main prize pool is
increasing, and today,
205
00:12:51,162 --> 00:12:54,850
shooting skills will
be needed in the task.
206
00:12:54,990 --> 00:12:56,150
I don't have them.
207
00:12:56,870 --> 00:12:58,470
Enjoy your coffee.
See you later.
208
00:12:59,970 --> 00:13:02,070
No, I have goals like
a bride at a wedding.
209
00:13:02,310 --> 00:13:04,150
Women aim better than men.
210
00:13:07,690 --> 00:13:14,240
Everything just clicked in my head
last night because I was sure I'm out.
211
00:13:14,640 --> 00:13:18,320
But in the morning, I wake up and I have this
feeling... If it's Dominika, I won't be out.
212
00:13:18,460 --> 00:13:22,660
She's so sensitive to accusations
that she reacts excessively.
213
00:13:23,180 --> 00:13:24,660
I definitely won't
vote for you, right?
214
00:13:25,480 --> 00:13:32,460
Today, I'm voting for either Sandra or MikoĆaj because
to me, they are unexpected and could be the ones.
215
00:13:33,280 --> 00:13:34,900
You know, those
not-so-obvious choices.
216
00:13:35,300 --> 00:13:35,980
How are you feeling?
217
00:13:36,680 --> 00:13:42,200
The truth is, I was afraid that you were the
traitor and that you would kick me out tonight.
218
00:13:42,380 --> 00:13:45,120
Everyone is accusing each
other, and I'll tell you, I'm a bit tired.
219
00:13:45,120 --> 00:13:48,016
But I won't hide that I
just think of you as a huge
220
00:13:48,040 --> 00:13:51,460
compliment because I think
you would be a perfect traitor.
221
00:13:51,640 --> 00:13:54,018
Sandra told me she thought
she would be eliminated
222
00:13:54,042 --> 00:13:56,420
today, that I'm the
traitor, and I'll murder her.
223
00:13:56,460 --> 00:13:59,400
I think since she came, she
must have felt safer with me.
224
00:14:04,540 --> 00:14:05,840
She's too obvious.
225
00:14:07,220 --> 00:14:10,400
They suspect Olga, so
I'm a bit scared for her.
226
00:14:11,040 --> 00:14:13,058
I don't know if I should
warn her or not because I'm
227
00:14:13,082 --> 00:14:15,100
afraid that if I do, she'll
start acting differently.
228
00:14:15,120 --> 00:14:17,820
She has to act naturally
but also be prepared.
229
00:14:18,840 --> 00:14:20,140
I don't know what to do here.
230
00:14:20,240 --> 00:14:23,800
I think I'll have to tell her
gently, but I don't know when.
231
00:14:24,200 --> 00:14:30,180
I don't know if I should do it now or later, so it's
not in front of everyone, giving her time to prepare.
232
00:14:32,220 --> 00:14:36,320
She's a highly trusted person
in this group but physically weak.
233
00:14:36,320 --> 00:14:37,360
So why wasn't she eliminated?
234
00:14:37,460 --> 00:14:39,700
What if she's an
actress, pretending?
235
00:14:41,160 --> 00:14:42,280
You mentioned it somewhere.
236
00:14:42,520 --> 00:14:44,140
I can ask about it at the table.
237
00:14:44,160 --> 00:14:46,000
I just see that...
That she's now...
238
00:14:46,000 --> 00:14:49,340
I mean, maybe I'm just overthinking
it, but I feel like she's targeting me.
239
00:14:54,270 --> 00:14:56,750
Don't cry, don't
give up, just talk.
240
00:14:57,410 --> 00:14:59,210
But I don't want to talk
to her because I'm just...
241
00:14:59,210 --> 00:15:01,450
Then don't talk to her,
talk to others, I would think.
242
00:15:01,610 --> 00:15:05,650
I'm just the type that when someone accuses me, I
don't feel like talking, you know what I mean, right?
243
00:15:09,850 --> 00:15:14,118
Part of today's tactic is to
talk to people who I suspect
244
00:15:14,142 --> 00:15:18,410
are traitors to not give them
a reason to eliminate me.
245
00:15:18,470 --> 00:15:19,710
I definitely won't vote you.
246
00:15:19,730 --> 00:15:19,930
I will definitely vote.
247
00:15:20,310 --> 00:15:20,790
What?
248
00:15:20,930 --> 00:15:23,050
I trust you and I definitely
won't vote for you.
249
00:15:24,270 --> 00:15:33,888
Dominika said she thinks you're
suspicious because of the accurate question
250
00:15:33,912 --> 00:15:42,880
you asked at the table about
Aleks, so I'll vote for Dominika today.
251
00:15:42,880 --> 00:15:43,200
Me too.
252
00:15:43,380 --> 00:15:44,720
She said...
253
00:15:44,720 --> 00:15:48,963
And she's persuading,
and telling Manae that I'm
254
00:15:48,987 --> 00:15:53,140
something, so I just...
Be vigilant, as if...
255
00:15:53,760 --> 00:15:55,820
Okay, I didn't know that.
256
00:15:55,940 --> 00:15:58,840
My suspicions have
changed a bit today.
257
00:15:58,980 --> 00:15:59,640
The addressee.
258
00:16:00,220 --> 00:16:02,560
I'm considering Dominika.
259
00:16:03,300 --> 00:16:05,360
Dominika is starting
to stir things up.
260
00:16:05,560 --> 00:16:10,540
It turned out, for example, that she told
Manae she suspects me to confuse her.
261
00:16:10,640 --> 00:16:13,768
She told me she suspects
Justyna. The situation
262
00:16:13,792 --> 00:16:16,920
is very fishy, and Dominika
is very unsuspecting.
263
00:16:17,460 --> 00:16:27,638
The ruins of the 10th-century
Uln Abbey are another
264
00:16:27,662 --> 00:16:37,840
spectacular place that
the participants will explore.
265
00:16:37,980 --> 00:16:42,880
Today, they can increase the
prize pool by up to 30,000 zĆoty.
266
00:16:45,000 --> 00:16:48,540
I was just impressed,
I was thrilled.
267
00:16:50,060 --> 00:16:53,240
Wow, like scenes from
a fantasy movie, really.
268
00:16:54,520 --> 00:16:59,080
My heart beats faster for such
very non-contemporary atmospheres.
269
00:17:00,100 --> 00:17:06,180
I immediately visualized how it used to be because
most of the buildings were just walls standing.
270
00:17:17,440 --> 00:17:20,200
Please divide into two groups.
271
00:17:20,420 --> 00:17:23,960
We naturally divided, it
seems to come naturally.
272
00:17:24,480 --> 00:17:29,680
We divided with an invisible line
and stood six people on each side.
273
00:17:29,740 --> 00:17:34,700
Within one group, three people
shoot, three people search.
274
00:17:35,040 --> 00:17:41,260
You shoot with a crossbow and a sling. After
hitting the target, you will see a symbol.
275
00:17:41,500 --> 00:17:45,672
You must describe this symbol
very precisely to your teammates
276
00:17:45,696 --> 00:17:49,800
who are searching for it among
stones with various symbols.
277
00:17:50,380 --> 00:17:53,740
There are five symbols to find.
278
00:17:53,740 --> 00:17:55,820
So, ten for two groups.
279
00:17:55,860 --> 00:18:00,940
I'll pay 1500 zĆoty for
each stone correctly found.
280
00:18:01,040 --> 00:18:05,660
When you find all the
stones, there will be a bonus.
281
00:18:06,020 --> 00:18:07,520
Who will be shooting?
282
00:18:08,020 --> 00:18:12,100
I thought I'd finally put on glasses because
I'm blind. It's time to stop pretending.
283
00:18:13,260 --> 00:18:16,128
I've been shooting since I
was a kid, really. I hoped I
284
00:18:16,152 --> 00:18:19,340
could somehow prove myself
and be useful to the group here.
285
00:18:19,620 --> 00:18:27,030
You will need... walkie-talkies
for communication.
286
00:18:28,030 --> 00:18:33,378
And because I really want
you to get a little closer
287
00:18:33,402 --> 00:18:38,750
to each other, you will
be tied together with ropes.
288
00:18:39,690 --> 00:18:40,930
Oh my God.
289
00:18:41,130 --> 00:18:44,670
Searchers, I invite you
to your positions now.
290
00:18:45,010 --> 00:18:45,430
Good luck.
291
00:18:45,630 --> 00:18:46,350
Thanks.
292
00:18:46,630 --> 00:18:47,210
I'm keeping my fingers crossed.
293
00:18:47,530 --> 00:18:49,550
Simple messages,
remember, right?
294
00:18:57,190 --> 00:19:02,070
Which group will shoot with the
crossbow, and which with the sling?
295
00:19:03,570 --> 00:19:08,024
I'm a person who grew up with
a lot of contact with nature, so a
296
00:19:08,048 --> 00:19:13,070
broken branch from the forest and
rubber, that was like a norm for me.
297
00:19:13,350 --> 00:19:19,150
One, two, three. One, two, three. One,
two, three. Alright. Will you choose me?
298
00:19:19,290 --> 00:19:23,770
I always lose at rock, paper,
scissors. I probably need to learn that.
299
00:19:24,130 --> 00:19:24,550
Crossbow?
300
00:19:24,630 --> 00:19:24,910
Yes.
301
00:19:25,170 --> 00:19:29,950
Crossbow. Three,
two, one, start.
302
00:19:34,950 --> 00:19:35,710
Got it, got it, got it.
303
00:19:36,830 --> 00:19:42,030
It was hard to pull, to
keep the stone in that sling.
304
00:19:43,970 --> 00:19:44,730
From the belly.
305
00:19:44,930 --> 00:19:45,510
Oh my God.
306
00:19:46,590 --> 00:19:50,650
I started with the mindset of whether
I would even hit any of those targets.
307
00:19:51,870 --> 00:19:53,570
Hello, Olga,
MikoĆaj, do you copy?
308
00:19:53,750 --> 00:19:55,070
We don't have it yet, copy.
309
00:19:56,570 --> 00:19:58,230
Tell us what to do, copy?
310
00:19:58,230 --> 00:19:59,230
Once you have it.
311
00:20:08,600 --> 00:20:09,480
The first symbol.
312
00:20:09,780 --> 00:20:12,898
Damn, there's no way
we'll win against the other
313
00:20:12,922 --> 00:20:16,040
team, who had the
crossbow, which is super easy.
314
00:20:16,480 --> 00:20:20,960
The first symbol is
the sun. Eight rays.
315
00:20:21,320 --> 00:20:21,800
Let's go.
316
00:20:21,900 --> 00:20:22,260
I saw it there.
317
00:20:22,580 --> 00:20:24,660
Be careful, we're running,
not killing ourselves.
318
00:20:24,720 --> 00:20:26,460
Look around. Here is the moon.
319
00:20:28,000 --> 00:20:30,640
There are different suns.
There are different suns.
320
00:20:31,240 --> 00:20:32,840
Jump in there, Olga.
We need to switch.
321
00:20:35,460 --> 00:20:37,220
Hello, Olga, do
you copy, MikoĆaj?
322
00:20:37,320 --> 00:20:38,860
Olga, do you think
you'll do better?
323
00:20:39,880 --> 00:20:40,360
Harder.
324
00:20:41,760 --> 00:20:46,118
I tried to shoot a few times
and whether I had glasses on
325
00:20:46,142 --> 00:20:50,500
or not, it didn't matter. It
was just impossible for me.
326
00:20:50,880 --> 00:20:52,720
MikoĆaj, what are
we looking for, copy?
327
00:20:53,980 --> 00:20:57,260
I'll let you know once we know.
328
00:20:58,540 --> 00:20:59,500
Come on.
329
00:21:00,840 --> 00:21:01,320
No.
330
00:21:01,780 --> 00:21:02,560
A centimeter short.
331
00:21:02,700 --> 00:21:04,080
Well, definitely aiming.
332
00:21:04,280 --> 00:21:05,840
That was the hardest part.
333
00:21:06,480 --> 00:21:07,960
Damn, you're really bad at this.
334
00:21:08,420 --> 00:21:11,900
Everything there was
quite difficult with that sling.
335
00:21:12,120 --> 00:21:13,900
Are there seven rays
for sure, not eight?
336
00:21:14,400 --> 00:21:15,060
Eight.
337
00:21:15,140 --> 00:21:15,660
Eight.
338
00:21:15,660 --> 00:21:17,160
Eight here, eight here.
339
00:21:17,300 --> 00:21:21,180
And are they slightly
wavy and symmetrical?
340
00:21:22,320 --> 00:21:23,640
Yes, wavy.
341
00:21:23,900 --> 00:21:24,480
Yellow.
342
00:21:24,600 --> 00:21:24,960
Yes.
343
00:21:30,370 --> 00:21:36,150
The second symbol is a sun
with rays in the shape of a triangle.
344
00:21:37,170 --> 00:21:38,270
Ok, let's search.
345
00:21:39,870 --> 00:21:40,630
Let's turn around.
346
00:21:40,710 --> 00:21:41,490
Be careful, hop.
347
00:21:41,650 --> 00:21:42,050
Alright.
348
00:21:42,190 --> 00:21:43,230
Hop, hop, hop.
349
00:21:43,430 --> 00:21:45,370
And briskly, with a quick step.
350
00:21:45,410 --> 00:21:46,290
Please, MikoĆaj.
351
00:21:46,390 --> 00:21:49,090
The hardest part was
probably synchronizing.
352
00:21:49,170 --> 00:21:53,550
I said one, two, one, two, like
in the army, to match our pace.
353
00:21:56,630 --> 00:21:58,670
Alright, one time, and good.
354
00:22:05,940 --> 00:22:06,800
MikoĆaj, do you copy?
355
00:22:07,820 --> 00:22:08,940
We have a circle.
356
00:22:08,980 --> 00:22:11,240
Inside are two small circles.
357
00:22:11,240 --> 00:22:17,480
Is the circle painted blue with one
larger circle and one smaller one?
358
00:22:17,740 --> 00:22:18,240
Yes, yes, yes.
359
00:22:18,520 --> 00:22:23,140
Inside there are two small circles,
cream-colored, and inside white.
360
00:22:23,200 --> 00:22:26,980
It only fits us if the
inside is solid, but blue.
361
00:22:27,140 --> 00:22:29,360
The inside is filled with white.
362
00:22:29,440 --> 00:22:29,960
White.
363
00:22:30,000 --> 00:22:34,118
We kept asking each other over
the radio not to make a mistake
364
00:22:34,142 --> 00:22:38,260
in choosing the stones, because
some of them were quite similar.
365
00:22:41,020 --> 00:22:42,020
We have the third one.
366
00:22:42,020 --> 00:22:44,140
No, we're still
looking for the second.
367
00:22:48,710 --> 00:22:53,100
We have the second moon
target, with two navy dots inside.
368
00:22:53,300 --> 00:22:57,160
Outside there are
three stars, also navy.
369
00:22:57,860 --> 00:23:01,860
We looked so funny
on those ropes, tied up.
370
00:23:02,700 --> 00:23:12,000
At some point, I felt like it
was just too easy for me.
371
00:23:12,520 --> 00:23:16,360
Who knows, maybe I'm
an undiscovered talent.
372
00:23:16,360 --> 00:23:21,068
Don't aim at the beam, aim
with the tip of the arrow at
373
00:23:21,092 --> 00:23:25,800
the lower boundary of the
circle, the target in a sense.
374
00:23:25,860 --> 00:23:25,920
Alright.
375
00:23:26,180 --> 00:23:28,440
I like shooting, I
know how to shoot.
376
00:23:28,960 --> 00:23:33,920
My parents were police officers, so
I had some familiarity with firearms.
377
00:23:43,280 --> 00:23:49,720
MikoĆaj took charge, took it upon himself
and did everything to make it happen
378
00:23:49,720 --> 00:23:50,980
He knew we wouldn't do it.
379
00:23:52,340 --> 00:23:54,820
Olga, are there stars
outside the moon?
380
00:23:55,800 --> 00:23:58,660
Yes, outside the moon
there are three navy stars.
381
00:23:59,320 --> 00:23:59,760
Understood.
382
00:24:00,260 --> 00:24:01,960
No, maybe this is it?
383
00:24:02,460 --> 00:24:04,740
They just can't describe it
again because they're guys.
384
00:24:04,820 --> 00:24:09,220
No offense, guys, but I don't know
if they can tell a circle from a sphere.
385
00:24:09,440 --> 00:24:12,840
Two halves, divided
in the middle, with rays.
386
00:24:13,940 --> 00:24:14,520
Exactly.
387
00:24:15,380 --> 00:24:16,500
We got it, we got it, we got it.
388
00:24:16,780 --> 00:24:20,120
Alright, but don't pull so hard,
because this bag is not light.
389
00:24:20,260 --> 00:24:21,940
I can't run that fast.
390
00:24:22,340 --> 00:24:24,240
A little tip for
your companions.
391
00:24:24,400 --> 00:24:27,680
The suns are painted yellow,
and the moons are blue.
392
00:24:27,880 --> 00:24:32,520
And that's what we're looking for,
but the details are the most important.
393
00:24:32,720 --> 00:24:34,720
This third one is some
kind of a massacre of new.
394
00:24:34,860 --> 00:24:36,480
It kind of reminds you
of a sunflower, doesn't it?
395
00:24:36,660 --> 00:24:38,640
The third symbol is a sun.
396
00:24:40,120 --> 00:24:41,320
Lots of circles.
397
00:24:41,860 --> 00:24:47,380
And the rays look
like flower petals.
398
00:24:47,460 --> 00:24:48,600
There are a lot of them.
399
00:24:48,880 --> 00:24:50,800
Rays like flower petals, right?
400
00:24:51,520 --> 00:24:52,160
Yes.
401
00:24:52,160 --> 00:24:55,869
When they said we had to
find a sun with rays shaped like
402
00:24:55,893 --> 00:25:00,000
flower petals, I was like, what,
what is this supposed to be?
403
00:25:00,480 --> 00:25:01,680
Hey, wait, stop, I got it.
404
00:25:01,900 --> 00:25:02,640
Isn't this it?
405
00:25:02,880 --> 00:25:03,060
Yes.
406
00:25:05,420 --> 00:25:09,980
Leaves like daisies, very tiny,
some sticking out more than others.
407
00:25:10,180 --> 00:25:11,620
Yes, great, exactly that.
408
00:25:11,740 --> 00:25:15,589
Piotr, Stanley and Teo
did a great job describing
409
00:25:15,613 --> 00:25:18,980
these suns with
precision and dedication.
410
00:25:23,020 --> 00:25:23,620
Next one.
411
00:25:23,640 --> 00:25:23,940
Next one.
412
00:25:23,940 --> 00:25:26,380
A semicircle with
an empty center.
413
00:25:26,940 --> 00:25:28,200
Semicircle, semicircle.
414
00:25:34,000 --> 00:25:40,820
MikoĆaj Surfer saved our honor, he shot
them all down. The right man for the job.
415
00:25:41,200 --> 00:25:42,820
Hey, have you
found that semicircle?
416
00:25:42,900 --> 00:25:43,040
No.
417
00:25:43,200 --> 00:25:43,800
Yes.
418
00:25:44,340 --> 00:25:45,340
We got it, moving on.
419
00:25:45,440 --> 00:25:46,940
We got it, confirmed, we got it.
420
00:25:47,260 --> 00:25:49,540
Alright, the
opposite semicircle.
421
00:25:49,540 --> 00:25:51,900
Exactly the same,
blue in the center.
422
00:25:51,900 --> 00:25:52,780
They will be reflected.
423
00:25:53,120 --> 00:25:54,260
Empty in the center.
424
00:25:54,620 --> 00:25:56,400
Is it blue in the
center too, Olga?
425
00:25:56,400 --> 00:25:56,720
Alright, alright.
426
00:25:56,720 --> 00:25:58,260
Identical, just that
they will be reflected?
427
00:25:58,440 --> 00:25:58,820
Yes.
428
00:25:59,700 --> 00:26:05,040
I remembered where it was, what symbol,
and just waited for the shooters' signal.
429
00:26:05,160 --> 00:26:06,440
What symbol are we looking for?
430
00:26:06,560 --> 00:26:10,760
We have another thick circle,
thicker than all the others.
431
00:26:10,960 --> 00:26:14,800
There was something like that.
Isn't this it? Something like this?
432
00:26:14,800 --> 00:26:16,940
Nine triangles on the circle.
433
00:26:17,520 --> 00:26:18,680
Nine triangles, no.
434
00:26:20,200 --> 00:26:21,880
Olga, we have, we
have the second circle.
435
00:26:22,900 --> 00:26:24,060
Let's describe
the first one again.
436
00:26:24,600 --> 00:26:28,600
Alright, again a blue circle, two
small empty circles in the center.
437
00:26:28,640 --> 00:26:29,260
This is it.
438
00:26:29,640 --> 00:26:33,720
A big blue circle
with two circles inside.
439
00:26:33,860 --> 00:26:34,280
That's right.
440
00:26:34,480 --> 00:26:34,720
Yes.
441
00:26:34,760 --> 00:26:36,760
Both filled in blue inside.
442
00:26:36,880 --> 00:26:39,020
They're not filled
in blue, received.
443
00:26:39,600 --> 00:26:40,820
Not inside either?
444
00:26:42,200 --> 00:26:42,920
No.
445
00:26:43,160 --> 00:26:44,160
The holes are empty.
446
00:26:44,560 --> 00:26:45,880
Alright, so this is not it.
447
00:26:45,880 --> 00:26:48,260
It's a problem to describe it,
you can't really put it into words.
448
00:26:48,320 --> 00:26:50,620
Calm down, Dorota, Dorota,
calm down, calm down, calm down.
449
00:26:50,820 --> 00:26:51,600
We can do it.
450
00:26:51,900 --> 00:26:54,840
This program has already
taught us that every detail matters.
451
00:26:55,060 --> 00:26:58,000
So I asked Olga to keep
describing the stone all the time,
452
00:26:58,020 --> 00:27:01,800
because we were running around like
headless chickens and couldn't find it,
453
00:27:01,840 --> 00:27:02,580
because they were different.
454
00:27:02,900 --> 00:27:04,740
Olga, keep describing
it all the time, because
455
00:27:04,764 --> 00:27:06,480
I think we've located
it, but don't stop.
456
00:27:06,480 --> 00:27:07,560
Keep describing it all the time.
457
00:27:07,640 --> 00:27:08,380
No, don't stop.
458
00:27:08,580 --> 00:27:09,660
Olga, don't stop.
459
00:27:09,660 --> 00:27:10,180
Alright, be careful.
460
00:27:10,180 --> 00:27:11,640
They want to keep in
touch with you all the time.
461
00:27:11,720 --> 00:27:13,620
It's filled in blue
in the center.
462
00:27:13,740 --> 00:27:15,320
Do you want me to
describe something again?
463
00:27:15,740 --> 00:27:17,460
Give us a moment
to search for it.
464
00:27:17,700 --> 00:27:19,620
Oh, this is damn concrete.
465
00:27:19,940 --> 00:27:21,420
Olga, keep describing
it all the time.
466
00:27:21,900 --> 00:27:22,240
We've got it now.
467
00:27:22,400 --> 00:27:23,800
We just need to find it.
468
00:27:23,980 --> 00:27:26,900
I'm just going through
this walkie-talkie.
469
00:27:27,500 --> 00:27:30,660
How many symbols have
you shot down in total?
470
00:27:30,660 --> 00:27:31,220
We have all of them.
471
00:27:32,020 --> 00:27:33,020
The last one is easy.
472
00:27:33,400 --> 00:27:34,580
Just a regular circle.
473
00:27:34,620 --> 00:27:41,880
Around here, 12 symbols in
the shape of an inverted letter S.
474
00:27:43,040 --> 00:27:44,140
And here in the centers?
475
00:27:44,140 --> 00:27:45,840
We're not noticing something,
we're not noticing something.
476
00:27:46,040 --> 00:27:49,120
They're somewhere with
us... Wait, I'll go in, I'll see here.
477
00:27:49,660 --> 00:27:51,420
Dominika talked a lot.
478
00:27:51,900 --> 00:27:53,940
She was tense in
some way and stressed.
479
00:27:54,060 --> 00:27:55,480
And sometimes it distracted me.
480
00:27:55,580 --> 00:28:00,000
But I know she just really
wanted us to do great.
481
00:28:00,180 --> 00:28:00,320
Here.
482
00:28:00,400 --> 00:28:00,860
Here.
483
00:28:00,940 --> 00:28:01,580
Behind that, here.
484
00:28:01,720 --> 00:28:02,520
No, here.
485
00:28:02,640 --> 00:28:03,380
Not here, here.
486
00:28:03,500 --> 00:28:04,120
It's here.
487
00:28:05,260 --> 00:28:08,820
I'm probably in Sandra's sights.
488
00:28:09,280 --> 00:28:11,120
So I acted naturally.
489
00:28:11,140 --> 00:28:15,440
But I must admit that here, the
sympathy has been slightly shaken.
490
00:28:15,620 --> 00:28:18,260
My dear, you have
the last 10 minutes left.
491
00:28:18,920 --> 00:28:19,820
Give them the next one.
492
00:28:20,340 --> 00:28:20,820
Half-moons.
493
00:28:20,820 --> 00:28:22,080
Like a croissant for breakfast.
494
00:28:22,160 --> 00:28:24,140
Like a croissant for
breakfast, this little croissant.
495
00:28:24,180 --> 00:28:26,080
And outside there
are blue stars.
496
00:28:26,120 --> 00:28:28,600
But are the stars on
the inside or the outside?
497
00:28:28,860 --> 00:28:29,900
Next to the croissant.
498
00:28:30,100 --> 00:28:35,140
I think MikoĆaj was
perfect for this task.
499
00:28:35,240 --> 00:28:36,520
Olga as well.
500
00:28:36,560 --> 00:28:40,480
She used such simple
sentence formulations, right?
501
00:28:40,920 --> 00:28:43,300
I was with three stars, damn it.
502
00:28:44,040 --> 00:28:44,940
Do you have reception?
503
00:28:45,320 --> 00:28:46,040
We don't.
504
00:28:46,220 --> 00:28:47,280
We're still looking.
505
00:28:47,340 --> 00:28:47,880
We're looking for the next one.
506
00:28:48,440 --> 00:28:49,040
Half-moons.
507
00:28:49,040 --> 00:28:50,700
It's transparent inside.
508
00:28:50,820 --> 00:28:51,460
A circle.
509
00:28:51,480 --> 00:28:52,780
It looks a bit like an eye.
510
00:28:53,340 --> 00:28:54,540
Yes, it's filled.
511
00:28:54,680 --> 00:28:55,360
It could be.
512
00:28:55,580 --> 00:28:55,840
Okay.
513
00:28:56,340 --> 00:28:57,580
A circle inside.
514
00:28:58,280 --> 00:29:01,920
Around it, 12
inverted S symbols.
515
00:29:02,320 --> 00:29:05,640
Yellow filled with yellow
color and 12 inverted S's.
516
00:29:05,760 --> 00:29:06,000
Yes.
517
00:29:06,280 --> 00:29:06,800
Exactly.
518
00:29:06,920 --> 00:29:07,280
Okay.
519
00:29:07,360 --> 00:29:07,880
Last one.
520
00:29:07,940 --> 00:29:08,920
Give the last one.
521
00:29:10,520 --> 00:29:14,180
A yellow circle and
around it, 9 triangles.
522
00:29:14,220 --> 00:29:15,640
9 triangles.
523
00:29:15,820 --> 00:29:16,840
Olga, give the last one.
524
00:29:16,860 --> 00:29:19,080
You don't have time
for... Look for the last one.
525
00:29:19,100 --> 00:29:19,840
We don't have time.
526
00:29:20,000 --> 00:29:20,360
Listen.
527
00:29:20,820 --> 00:29:21,580
This croissant.
528
00:29:21,600 --> 00:29:24,100
In it, two dots and
next to it, three stars.
529
00:29:24,160 --> 00:29:24,780
We don't have it.
530
00:29:24,840 --> 00:29:25,500
That's what we're looking for.
531
00:29:25,900 --> 00:29:30,700
It looks like you placed
the sun on a plate.
532
00:29:31,160 --> 00:29:31,640
What?
533
00:29:33,020 --> 00:29:35,740
There's like a thick
frame and it has rays.
534
00:29:35,880 --> 00:29:36,740
There are a lot of them.
535
00:29:36,760 --> 00:29:37,640
I can count them in a moment.
536
00:29:38,000 --> 00:29:39,260
If it's not 9, then it's not it.
537
00:29:39,460 --> 00:29:39,940
No.
538
00:29:40,040 --> 00:29:40,760
So don't count.
539
00:29:40,780 --> 00:29:41,500
What are those rays?
540
00:29:41,760 --> 00:29:42,580
That's not it.
541
00:29:42,620 --> 00:29:43,020
That's not it.
542
00:29:43,120 --> 00:29:44,560
9 rays.
543
00:29:44,820 --> 00:29:47,680
Look at eye level, at
the feet, everywhere.
544
00:29:48,540 --> 00:29:49,840
But there are no stars.
545
00:29:49,840 --> 00:29:50,580
It's not empty.
546
00:29:50,580 --> 00:29:51,120
It's not empty.
547
00:29:51,180 --> 00:29:51,900
One and a half minutes.
548
00:29:51,920 --> 00:29:55,060
Hurry... Hurry...
Well, how about that?
549
00:29:55,440 --> 00:29:56,760
We have such a circle.
550
00:29:56,840 --> 00:29:58,140
Such a filled sun.
551
00:29:58,160 --> 00:29:59,080
It's yellow inside.
552
00:29:59,120 --> 00:30:01,780
It has a white frame
that separates the rays.
553
00:30:02,160 --> 00:30:03,020
Exactly.
554
00:30:03,240 --> 00:30:03,960
Awesome.
555
00:30:03,980 --> 00:30:04,460
We have all of them.
556
00:30:05,420 --> 00:30:06,100
Five.
557
00:30:06,320 --> 00:30:07,000
Four.
558
00:30:07,540 --> 00:30:09,840
Olga, Olga is describing.
559
00:30:10,220 --> 00:30:10,900
Three.
560
00:30:11,300 --> 00:30:11,980
Two.
561
00:30:12,320 --> 00:30:14,440
Three navy stars on the outside.
562
00:30:20,140 --> 00:30:21,960
Point among those standing.
563
00:30:21,960 --> 00:30:22,120
Three.
564
00:30:23,060 --> 00:30:25,160
Accompanies the
person you trust the most.
565
00:30:25,920 --> 00:30:27,360
There are still a
few people left.
566
00:30:27,640 --> 00:30:29,820
I trust Justyna the most
because she can't lie.
567
00:30:30,540 --> 00:30:33,740
Difficult situations
provide new opportunities.
568
00:30:34,100 --> 00:30:36,040
I would do it
completely differently.
569
00:30:36,340 --> 00:30:36,920
To the faithful.
570
00:30:44,260 --> 00:30:44,620
Five.
571
00:30:45,140 --> 00:30:45,500
Four.
572
00:30:46,120 --> 00:30:48,360
Olga, Olga is describing.
573
00:30:48,700 --> 00:30:49,420
Three.
574
00:30:50,180 --> 00:30:50,540
Two.
575
00:30:51,140 --> 00:30:52,960
Three navy stars on the outside.
576
00:30:53,020 --> 00:30:53,460
One.
577
00:30:53,860 --> 00:30:54,960
Yes, exactly.
578
00:30:55,000 --> 00:30:55,620
Time's up.
579
00:30:57,920 --> 00:30:58,480
Five.
580
00:30:58,480 --> 00:30:58,980
How many do you have?
581
00:30:59,440 --> 00:31:00,000
Five.
582
00:31:00,140 --> 00:31:01,220
We have four.
583
00:31:01,220 --> 00:31:02,000
We have four.
584
00:31:03,320 --> 00:31:05,040
We are intelligent women.
585
00:31:05,060 --> 00:31:07,580
And we handled this
task nicely together.
586
00:31:07,600 --> 00:31:09,640
And our cooperation went well.
587
00:31:09,800 --> 00:31:13,540
My dear, this was a task
requiring precision in a broad sense.
588
00:31:13,740 --> 00:31:14,900
Did you have fun?
589
00:31:15,380 --> 00:31:16,800
A very cool task.
590
00:31:16,940 --> 00:31:19,000
So, shall we go
straight to the results?
591
00:31:19,200 --> 00:31:19,780
Yes.
592
00:31:19,920 --> 00:31:20,660
The first stone.
593
00:31:21,320 --> 00:31:21,880
Bravo.
594
00:31:38,450 --> 00:31:40,290
It was there, just in
the opposite direction.
595
00:31:41,670 --> 00:31:42,850
We didn't have that one.
596
00:31:43,310 --> 00:31:43,830
They didn't find it.
597
00:31:44,030 --> 00:31:44,910
What did they find?
598
00:31:44,990 --> 00:31:45,650
They just didn't take it.
599
00:31:45,690 --> 00:31:46,270
They just didn't take it.
600
00:31:46,290 --> 00:31:47,730
Because they somehow
didn't communicate.
601
00:31:47,750 --> 00:31:48,250
Well, that's too bad.
602
00:31:48,350 --> 00:31:50,230
Did I not tell you
not to take it?
603
00:31:51,190 --> 00:31:53,770
It turned out we found
all those little stones.
604
00:31:53,850 --> 00:31:59,270
Only, we didn't take one because it seemed to
us that it wasn't what we were looking for.
605
00:31:59,290 --> 00:32:00,570
But we had it in our hands.
606
00:32:00,850 --> 00:32:03,110
My dears, huge congratulations.
607
00:32:03,250 --> 00:32:04,810
You have won six
thousand zlotys.
608
00:32:07,110 --> 00:32:09,050
The Sun team has more stones.
609
00:32:09,190 --> 00:32:10,750
But are they all correct?
610
00:32:10,870 --> 00:32:11,570
We'll find out soon.
611
00:32:15,070 --> 00:32:15,270
Bravo.
612
00:32:29,860 --> 00:32:31,380
Let's see, the decisive stone.
613
00:32:37,220 --> 00:32:38,600
Connected, it is disconnected.
614
00:32:38,720 --> 00:32:39,540
But it's the same thing.
615
00:32:40,200 --> 00:32:40,940
They are the same.
616
00:32:41,500 --> 00:32:43,960
Unfortunately, that is
not the correct answer.
617
00:32:44,040 --> 00:32:44,340
No.
618
00:32:44,420 --> 00:32:44,920
No.
619
00:32:44,940 --> 00:32:46,300
There is no such sun here.
620
00:32:46,860 --> 00:32:48,740
And what turns out
is that we have a tie.
621
00:32:49,380 --> 00:32:49,880
Congratulations.
622
00:32:50,120 --> 00:32:52,280
Unfortunately, we only
managed to get four out of five.
623
00:32:52,400 --> 00:32:56,040
We brought one,
but it was incorrect.
624
00:32:56,840 --> 00:33:01,020
Maybe if we had a bit more
time, we could have succeeded.
625
00:33:01,020 --> 00:33:06,080
My dears, you have earned
twelve thousand zlotys today.
626
00:33:06,100 --> 00:33:09,000
You now have one hundred
and twenty-seven thousand.
627
00:33:09,260 --> 00:33:10,820
We were hoping for
a bigger profit today.
628
00:33:11,040 --> 00:33:13,620
We managed to
win twelve thousand.
629
00:33:16,160 --> 00:33:17,840
You really made me think.
630
00:33:20,270 --> 00:33:24,750
I was thinking about
what you need now.
631
00:33:25,670 --> 00:33:31,890
I figured you need a good
dinner, in good company.
632
00:33:34,610 --> 00:33:37,850
And a break from
the round table.
633
00:33:42,290 --> 00:33:46,350
We can dress up and I think
we will be able to relax a bit.
634
00:33:46,590 --> 00:33:49,930
It's a joy mixed
with uncertainty.
635
00:33:50,470 --> 00:33:53,128
I stopped worrying about
having to choose someone
636
00:33:53,152 --> 00:33:55,810
today, about the tough
moments, the tough emotions.
637
00:33:57,170 --> 00:34:00,170
There won't be a round
table discussion today.
638
00:34:01,870 --> 00:34:04,170
But there will be a
quintessential dinner.
639
00:34:04,770 --> 00:34:06,570
In wonderful company.
640
00:34:07,190 --> 00:34:07,770
Are you in?
641
00:34:08,030 --> 00:34:09,370
Invite me, I'll drop by.
642
00:34:09,410 --> 00:34:10,030
You're invited.
643
00:34:10,370 --> 00:34:11,170
I'll drop by.
644
00:34:11,650 --> 00:34:12,770
See you.
645
00:34:13,010 --> 00:34:13,750
See you.
646
00:34:14,410 --> 00:34:17,648
I wanted this table to be
where accusations would be
647
00:34:17,672 --> 00:34:20,910
made and blood would be
shed, metaphorically speaking.
648
00:34:21,290 --> 00:34:22,790
I'm not thrilled.
649
00:34:22,830 --> 00:34:23,890
I want to vote.
650
00:34:23,910 --> 00:34:25,030
I know who's the traitor.
651
00:34:25,130 --> 00:34:26,110
I want to kick them out.
652
00:34:26,330 --> 00:34:28,370
Let's hug.
653
00:34:29,910 --> 00:34:33,550
Surely something will happen
at this dinner. But what?
654
00:34:41,840 --> 00:34:48,920
The sponsor of the prize in the program is Mennica
Apart, a distributor of gold bullion coins.
655
00:34:49,420 --> 00:34:53,306
I still have in my head MikoĆaj,
who, if Adam turned out to be
656
00:34:53,330 --> 00:34:57,600
Faithful, means that Adam was
telling the truth and MikoĆaj is lying.
657
00:34:57,740 --> 00:35:02,280
MikoĆaj the Writer, his persona
fits the profile of a traitor.
658
00:35:04,420 --> 00:35:07,220
For example, I would prefer
if the round table was today.
659
00:35:07,280 --> 00:35:07,880
Yes, me too.
660
00:35:08,020 --> 00:35:09,540
And the party, for
example, tomorrow, right?
661
00:35:09,560 --> 00:35:09,780
Yes.
662
00:35:10,700 --> 00:35:12,880
I'm not really that
happy... Me neither.
663
00:35:13,360 --> 00:35:14,400
I think you're right.
664
00:35:14,500 --> 00:35:17,433
I think the party would turn
out best for us tomorrow.
665
00:35:17,457 --> 00:35:20,724
Today we would uncover the
traitor, the traitor would have
666
00:35:20,748 --> 00:35:23,792
to recruit or blackmail, so
no one would be killed, and
667
00:35:23,816 --> 00:35:26,860
tomorrow there would be
a party and it would be cool.
668
00:35:27,880 --> 00:35:30,940
I got a little upset
because I came today...
669
00:35:32,480 --> 00:35:36,187
With certainty. With
something I'm sure of. It's my
670
00:35:36,211 --> 00:35:39,918
first time, with the
exception of Monika, that I'm
671
00:35:39,942 --> 00:35:43,757
sure of something. Before,
I was shooting in the dark.
672
00:35:43,781 --> 00:35:47,380
I just did what my
conscience, intuition told me.
673
00:35:49,340 --> 00:35:52,240
Patryk came to me,
thinking about Dominika.
674
00:35:53,740 --> 00:35:54,320
Seriously?
675
00:35:54,780 --> 00:35:59,120
He came to me about Dominika and
asked if something wasn't right here.
676
00:35:59,120 --> 00:36:03,120
That she actually
finished two majors.
677
00:36:04,280 --> 00:36:07,120
That's exactly what I said.
He is repeating my words.
678
00:36:10,340 --> 00:36:13,946
Hey, I have a feeling that
the traitors are already playing
679
00:36:13,970 --> 00:36:18,200
against each other. Damn. Hey,
so then he's not a traitor, right...
680
00:36:19,280 --> 00:36:20,760
Or it's a game.
681
00:36:21,180 --> 00:36:26,840
Yeah, I think so. Well, to divert
attention and suspicion from themselves.
682
00:36:27,320 --> 00:36:30,320
All clues lead to Patryk,
so at this moment...
683
00:36:30,880 --> 00:36:33,356
Because everyone likes
him. He doesn't stand out too
684
00:36:33,380 --> 00:36:36,100
much. He listens rather than
speaks. He doesn't attack.
685
00:36:38,140 --> 00:36:39,340
He's probably the traitor.
686
00:36:52,010 --> 00:36:57,108
Everyone in this program already
knows that if the gun is hanging
687
00:36:57,132 --> 00:37:02,630
on the door, it will shoot. The
only question is, who will get hurt.
688
00:37:16,060 --> 00:37:19,160
Malwina told us to
dress up. We did.
689
00:37:20,740 --> 00:37:23,620
The only question is, did any of
us dress up for our own funeral.
690
00:37:23,640 --> 00:37:24,200
And this is the funeral.
691
00:37:24,800 --> 00:37:28,740
Stanley, damn,
you look stunning.
692
00:37:29,020 --> 00:37:33,420
I wear a suit as rarely as
possible. It's a last resort for me.
693
00:37:35,700 --> 00:37:40,440
Oh, and here's
another star. Beautiful.
694
00:37:40,500 --> 00:37:42,080
We deserved this dinner.
695
00:37:47,820 --> 00:37:48,660
Fancy.
696
00:37:48,880 --> 00:37:52,693
Chanel once said, always
look as if you were about
697
00:37:52,717 --> 00:37:56,920
to meet the love of your
life or your greatest enemy.
698
00:38:02,600 --> 00:38:08,808
Today is a wonderful day
because I can consciously and
699
00:38:08,832 --> 00:38:15,040
deliberately put on a fancy
headpiece with a flower.
700
00:38:15,080 --> 00:38:20,758
I have a choker, pearls, a
heart-shaped ring, and red,
701
00:38:20,782 --> 00:38:26,460
in which I feel the best,
most feminine and sensual.
702
00:38:27,300 --> 00:39:02,820
Surely during this dinner,
there will be some necessity.
703
00:39:02,840 --> 00:39:04,580
Definitely an unpleasant
surprise awaits us.
704
00:39:08,800 --> 00:39:13,910
In this castle, I've already learned
that nothing comes for free here.
705
00:39:14,450 --> 00:39:22,863
It's just dinner, I just have
to imagine that it's a regular
706
00:39:22,887 --> 00:39:32,300
dinner like in normal life, that
there isn't anything else to it.
707
00:39:33,160 --> 00:39:39,818
I wouldn't want us to have to eliminate
anyone during dinner. This is the only day
708
00:39:39,842 --> 00:39:46,500
when we are all truly together and have a
chance to be in the same group tomorrow.
709
00:40:00,880 --> 00:40:02,520
Now this table I like.
710
00:40:03,520 --> 00:40:05,700
We can have a table
like this every day.
711
00:40:09,890 --> 00:40:11,350
Here comes the guest of honor.
712
00:40:11,410 --> 00:40:12,030
Here comes the threat.
713
00:40:12,190 --> 00:40:13,170
I don't feel like
eating anymore.
714
00:40:13,670 --> 00:40:17,050
No, because she has
something in my hand.
715
00:40:17,670 --> 00:40:19,370
It's the severed head.
716
00:40:19,690 --> 00:40:24,430
I'm not sure what's under this
cover, whether it's candy or a prank.
717
00:40:26,730 --> 00:40:28,010
I need a volunteer.
718
00:40:33,080 --> 00:40:34,160
I can go.
719
00:40:34,900 --> 00:40:35,660
I can be the volunteer.
720
00:40:37,140 --> 00:40:39,120
Stanley, please stand up.
721
00:40:40,240 --> 00:40:46,737
It's just a spontaneous decision,
which is not really in my nature.
722
00:40:46,761 --> 00:40:53,160
I tend to hold back a bit, so
maybe I'll somehow present myself.
723
00:40:53,600 --> 00:40:58,508
I also ask the rest of you to
stand up. Stanley, among your
724
00:40:58,532 --> 00:41:03,440
standing companions, point
out the person you trust the most.
725
00:41:11,160 --> 00:41:20,478
There are many people here
whom I would like to point out, but if
726
00:41:20,502 --> 00:41:29,820
I have to limit myself to one
name for now, I would choose Teo.
727
00:41:29,860 --> 00:41:31,140
You can sit down.
728
00:41:34,260 --> 00:41:39,700
When Stanley chose me as the most trusted
person, I felt that this could be dangerous.
729
00:41:39,900 --> 00:41:46,820
Teo, among all the standing people,
point out the person you trust the most.
730
00:41:52,150 --> 00:41:59,170
If I have to choose just one,
I think I would point to Piotr.
731
00:41:59,730 --> 00:42:00,510
Thank you.
732
00:42:01,390 --> 00:42:03,430
Thank you, Teo.
You can sit down.
733
00:42:03,570 --> 00:42:04,210
Piotr.
734
00:42:05,440 --> 00:42:05,830
MikoĆaj.
735
00:42:06,730 --> 00:42:08,410
Thank you. You can sit down.
736
00:42:08,870 --> 00:42:15,860
MikoĆaj. There are still a few people left.
Who do you trust the most from this group?
737
00:42:21,080 --> 00:42:21,860
Olga.
738
00:42:23,340 --> 00:42:25,060
Thank you. You can sit down.
739
00:42:26,200 --> 00:42:27,360
I chose Olga.
740
00:42:27,380 --> 00:42:33,231
However, all the time riddles and circles
were running through my head, whether
741
00:42:33,255 --> 00:42:38,880
I should really choose the one I
trust the most, or the one I don't trust.
742
00:42:41,340 --> 00:42:46,440
Olga. Who among all the standing
people do you trust the most?
743
00:42:47,840 --> 00:42:48,460
Patryk.
744
00:42:49,140 --> 00:42:49,760
Thank you.
745
00:42:50,060 --> 00:42:50,920
You can sit down. Thank you.
746
00:42:55,960 --> 00:43:00,980
Olga. Lately, I've been having
these flashes that she really gets me.
747
00:43:01,000 --> 00:43:04,880
But you could say that
I don't want to believe it.
748
00:43:06,500 --> 00:43:11,080
From the people still
standing, I choose Dominika.
749
00:43:11,580 --> 00:43:20,120
Well, we just have a great connection,
and I think she would be bad as a traitor.
750
00:43:21,140 --> 00:43:23,000
Thank you. You can sit down.
751
00:43:26,270 --> 00:43:30,090
Dominika. There
are five people left.
752
00:43:31,430 --> 00:43:35,050
Who do you trust
the most and why?
753
00:43:35,350 --> 00:43:37,470
I trust Justyna the most
because she can't lie.
754
00:43:38,930 --> 00:43:42,818
Dominika told me that she thinks
you are suspicious because of
755
00:43:42,842 --> 00:43:46,730
the accurate question you
asked at the table regarding Aleks.
756
00:43:46,770 --> 00:43:48,590
Because I will vote
for Dominika today.
757
00:43:48,590 --> 00:43:48,790
Me too.
758
00:43:49,030 --> 00:43:52,190
And she said herself...
And she's persuading us.
759
00:43:52,830 --> 00:43:53,130
Thank you.
760
00:43:53,810 --> 00:43:57,410
Justyna. Who do you trust the
most out of these four and why?
761
00:44:00,850 --> 00:44:04,639
Out of these four, I trust Dorota
the most because we've been
762
00:44:04,663 --> 00:44:08,958
through a lot together, shared
the fate of being exiled at the very
763
00:44:08,982 --> 00:44:12,775
beginning, and I think that
despite yesterday's events, she is
764
00:44:12,799 --> 00:44:17,090
still someone you can trust and
who wants what's best for all of us.
765
00:44:17,950 --> 00:44:19,850
Thank you very much.
You can sit down.
766
00:44:19,950 --> 00:44:21,210
Thank you Justyna.
767
00:44:21,370 --> 00:44:23,927
I'm not close to anyone
except Justyna, so it was
768
00:44:23,951 --> 00:44:26,990
obvious to me that no one
would point me out except her.
769
00:44:27,150 --> 00:44:28,570
I would choose you too.
770
00:44:29,670 --> 00:44:34,810
But unfortunately, you can't anymore
because Justyna is sitting. You have
771
00:44:34,834 --> 00:44:39,830
three people to choose from. Please,
think calmly. Who do you choose?
772
00:44:41,430 --> 00:44:47,188
It's a very difficult choice. Three
people are standing. As I said, I
773
00:44:47,212 --> 00:44:52,970
would choose Justyna, but out of
the people standing, I think Manae.
774
00:44:54,030 --> 00:44:55,870
Thank you very much.
You can sit down.
775
00:44:55,910 --> 00:44:56,210
Thank you.
776
00:44:56,210 --> 00:45:00,390
Manae, who do you trust the most
out of these two people and why?
777
00:45:07,950 --> 00:45:08,870
You have time.
778
00:45:16,110 --> 00:45:17,550
I trust the most...
779
00:45:17,550 --> 00:45:25,549
I don't want to miss out on dinner. It's
so not cool, it's better to be murdered
780
00:45:25,573 --> 00:45:33,470
at night or leave during the banishment
and proudly say, "Listen, I'm Faithful."
781
00:45:37,730 --> 00:45:44,458
I know that MikoĆaj is Faithful to a
million percent, so I had to ask
782
00:45:44,482 --> 00:45:51,210
myself, who would I go with if
he said, "Let's go into the fire?"
783
00:45:51,350 --> 00:45:55,210
Look at MikoĆaj. Look
at Sandra. Think about it.
784
00:45:56,290 --> 00:45:56,970
Strategically?
785
00:45:57,570 --> 00:45:58,910
Sandra.
786
00:45:59,610 --> 00:46:00,370
Sandra.
787
00:46:00,570 --> 00:46:01,430
Sandra.
788
00:46:02,090 --> 00:46:02,770
Strategically?
789
00:46:03,010 --> 00:46:04,090
Strategically with Sandra.
790
00:46:04,210 --> 00:46:06,090
Alright. Thank you.
You can sit down.
791
00:46:06,090 --> 00:46:08,698
If I heard from Sandra,
"Let's go into the fire,"
792
00:46:08,722 --> 00:46:11,330
I would say, "Okay,
cool, let's go into the fire."
793
00:46:11,970 --> 00:46:15,849
If MikoĆaj told me, "Let's go into the fire,"
I would say, "No way, buddy, we're not going
794
00:46:15,873 --> 00:46:19,970
anywhere, come on, let's go back, come on, and
we're going back to that board. You can do..."
795
00:46:20,570 --> 00:46:22,710
Sandra, you can sit down too.
796
00:46:28,530 --> 00:46:30,110
MikoĆaj, you're the last one.
797
00:46:30,170 --> 00:46:30,650
Yes.
798
00:46:31,650 --> 00:46:32,750
How does it feel?
799
00:46:34,810 --> 00:46:37,430
Tough situations
bring new opportunities.
800
00:46:43,840 --> 00:46:47,120
Well, I'll tell you, this situation
gives you a new opportunity.
801
00:46:49,020 --> 00:46:50,840
This dessert is for you.
802
00:46:51,700 --> 00:46:52,920
I like a lot of sweet things.
803
00:46:54,280 --> 00:46:57,300
Do you want to discover this
dessert standing up or sitting down?
804
00:46:57,480 --> 00:46:59,300
Standing up. In
front of everyone.
805
00:46:59,860 --> 00:47:03,320
I was afraid that it would be
like that it might be my last day.
806
00:47:03,560 --> 00:47:04,180
I invite you.
807
00:47:08,300 --> 00:47:09,120
You're welcome.
808
00:47:09,340 --> 00:47:10,200
My dessert.
809
00:47:31,620 --> 00:47:36,980
Six golden coins that we
obtained today through a joint effort.
810
00:47:38,860 --> 00:47:43,320
MikoĆaj, I have
an offer for you.
811
00:47:43,380 --> 00:47:45,240
Actually, two possibilities.
812
00:47:46,180 --> 00:47:51,620
The first option, you
can keep these coins.
813
00:47:51,980 --> 00:47:56,520
No matter at what stage of the
program you reach, they are yours.
814
00:47:57,640 --> 00:48:01,880
The second option, share
the dessert with others.
815
00:48:02,180 --> 00:48:06,000
In other words, add six golden
coins to the common pool.
816
00:48:13,470 --> 00:48:15,110
Take it for yourself,
don't worry.
817
00:48:15,230 --> 00:48:15,830
Take it for yourself.
818
00:48:16,030 --> 00:48:16,950
Don't worry.
819
00:48:17,650 --> 00:48:19,690
Can I just take it like that?
820
00:48:20,010 --> 00:48:22,130
Take it, buddy, don't hesitate.
821
00:48:23,110 --> 00:48:23,550
Take it, buddy, go ahead.
822
00:48:23,610 --> 00:48:25,390
There are a lot of
tasks left, take it.
823
00:48:32,340 --> 00:48:37,640
It might sound silly, but
this account is shared.
824
00:48:39,220 --> 00:48:40,980
Just no, this is our
shared account.
825
00:48:41,340 --> 00:48:42,280
I think so too.
826
00:48:42,500 --> 00:48:43,780
That's not my goal.
827
00:48:45,400 --> 00:48:46,560
I have different goals.
828
00:48:48,020 --> 00:48:49,460
I've already achieved
most of them.
829
00:48:50,700 --> 00:48:52,040
This is a shared fund.
830
00:48:53,840 --> 00:48:56,900
And maybe I'll leave
here with a bigger pot.
831
00:48:57,120 --> 00:48:58,120
I'm leaving it in the group.
832
00:48:58,320 --> 00:48:58,740
Bravo.
833
00:48:59,500 --> 00:49:08,560
Cheers.
834
00:49:12,150 --> 00:49:13,830
MikoĆaj's decision
is super sweet.
835
00:49:15,030 --> 00:49:19,190
Nice, but well... I would
do it completely differently.
836
00:49:19,470 --> 00:49:22,190
My dears, enjoy the evening.
837
00:49:23,710 --> 00:49:25,090
And I'm going to the safe.
838
00:49:25,270 --> 00:49:26,130
Good night.
839
00:49:26,290 --> 00:49:26,970
See you.
840
00:49:26,970 --> 00:49:28,690
Well, respect.
841
00:49:28,730 --> 00:49:31,550
Really, I have to tell you, I
was really impressed to the max.
842
00:49:31,710 --> 00:49:36,690
I'll tell you, I've had money many times in
my life, but I didn't have people with me.
843
00:49:39,430 --> 00:49:43,930
And I don't need that money, I
would like to be here with you.
844
00:49:45,130 --> 00:49:46,470
And the account is shared.
845
00:49:47,050 --> 00:49:50,070
If someone wins, they'll
just owe me for that.
846
00:50:02,210 --> 00:50:04,550
Traitors won't meet
at the council tonight.
847
00:50:04,550 --> 00:50:06,870
But what would a
day be without a twist?
848
00:50:06,970 --> 00:50:08,690
Some toast? This one? Something?
849
00:50:08,750 --> 00:50:09,810
For enduring.
850
00:50:10,170 --> 00:50:11,730
No, I think for being loyal.
851
00:50:12,190 --> 00:50:12,970
To the faithful.
852
00:50:12,990 --> 00:50:14,150
To the faithful.
853
00:50:14,250 --> 00:50:15,110
Cheers.
854
00:50:15,450 --> 00:50:19,590
To add a bit of spice
to this lovely evening,
855
00:50:19,614 --> 00:50:24,320
I've prepared a special
mission for the traitors.
856
00:50:31,930 --> 00:50:36,330
Dear traitors, there won't be a
night council of traitors tonight.
857
00:50:37,290 --> 00:50:40,768
Instead, you must secretly
come to an agreement
858
00:50:40,792 --> 00:50:44,270
and choose a Faithful one
you'd like to eliminate.
859
00:50:44,410 --> 00:50:47,638
Then one of you will
seal this decision with
860
00:50:47,662 --> 00:50:50,890
a sentence spoken to
the chosen Faithful one.
861
00:50:51,170 --> 00:50:51,970
I love you.
862
00:50:52,570 --> 00:50:53,390
I love you.
863
00:50:53,690 --> 00:50:56,230
You have until midnight
for the elimination.
864
00:50:56,230 --> 00:50:57,150
After that, the chance is gone.
865
00:51:07,510 --> 00:51:11,090
They'll start suspecting something
because such words don't usually come up.
866
00:51:12,010 --> 00:51:13,430
I suggest not getting worked up.
867
00:51:13,570 --> 00:51:15,430
The game is a game
and has its rules.
868
00:51:15,750 --> 00:51:18,330
He wasn't aware
of what happened.
869
00:51:18,950 --> 00:51:22,350
I saw Dominika's reaction, we
looked at each other as a sign that...
870
00:51:22,870 --> 00:51:24,370
the task was completed.
871
00:51:30,680 --> 00:51:33,200
Traitors won't meet
at the council tonight.
872
00:51:33,480 --> 00:51:35,500
But what would a
day be without a twist?
873
00:51:35,660 --> 00:51:37,340
Some toast? This one? Something?
874
00:51:37,400 --> 00:51:38,460
For enduring.
875
00:51:38,880 --> 00:51:40,660
No, I think for being loyal.
876
00:51:40,860 --> 00:51:42,740
For being loyal.
For being loyal.
877
00:51:42,880 --> 00:51:43,760
Cheers.
878
00:51:46,530 --> 00:51:49,690
To add a bit of spice
to this lovely evening,
879
00:51:50,850 --> 00:51:52,950
I've prepared a special
mission for the traitors.
880
00:52:00,830 --> 00:52:04,750
Dear traitors, there won't be a
night council of traitors tonight.
881
00:52:05,850 --> 00:52:08,890
Instead, you must secretly
come to an agreement
882
00:52:08,890 --> 00:52:12,910
and choose a loyal one
you'd like to eliminate.
883
00:52:13,090 --> 00:52:16,298
Then one of you will
seal this decision with
884
00:52:16,322 --> 00:52:19,530
a sentence spoken to
the chosen loyal one.
885
00:52:19,730 --> 00:52:22,030
I love you. I love you.
886
00:52:22,330 --> 00:52:24,790
You have until midnight
for the elimination.
887
00:52:24,830 --> 00:52:25,770
After that, the chance is gone.
888
00:52:32,290 --> 00:52:34,850
There are some
delicacies on the table.
889
00:52:35,410 --> 00:52:37,210
There are no free dinners.
890
00:52:55,750 --> 00:53:01,350
My pick so far has been MikoĆaj
Surfer, because he sticks with Sandra.
891
00:53:01,810 --> 00:53:05,510
They analyze people's
behaviors together and so on.
892
00:53:05,610 --> 00:53:07,190
He is very observant.
893
00:53:09,030 --> 00:53:11,070
Do you think the
dishes are poisoned?
894
00:53:14,590 --> 00:53:15,950
Only one.
895
00:53:19,650 --> 00:53:21,010
That's right.
896
00:53:21,570 --> 00:53:25,350
The biggest fear about the
task we have to do with Dominika,
897
00:53:25,570 --> 00:53:28,118
is that they'll start
suspecting something,
898
00:53:28,142 --> 00:53:30,690
because such words
don't usually come up.
899
00:53:31,250 --> 00:53:31,930
I love you.
900
00:53:32,730 --> 00:53:33,870
It's time for a toast.
901
00:53:34,150 --> 00:53:35,570
Yes, just like that.
902
00:53:38,470 --> 00:53:39,670
I really like him.
903
00:53:39,790 --> 00:53:42,190
I have a very good
connection with him
904
00:53:42,190 --> 00:53:44,870
and from the beginning, I've been
getting along with him very well.
905
00:53:45,030 --> 00:53:46,390
He's a dangerous player.
906
00:53:46,730 --> 00:53:48,790
I think he might have me in
the back of his mind somewhere.
907
00:53:48,790 --> 00:53:51,530
You can't tell what he's
thinking from his expression.
908
00:53:53,070 --> 00:53:55,710
After this game, a person
starts thinking again, right?
909
00:53:57,530 --> 00:53:58,530
Now, later.
910
00:53:59,970 --> 00:54:00,630
Well.
911
00:54:03,970 --> 00:54:07,930
But I also suggest not getting worked
up, not drawing hasty conclusions.
912
00:54:08,110 --> 00:54:08,510
I certainly won't.
913
00:54:10,910 --> 00:54:14,424
I hope there won't
be eliminations by
914
00:54:14,448 --> 00:54:18,550
the traitors, because
our host didn't say
915
00:54:18,550 --> 00:54:23,210
that it would be a bloody night, nor did he
state that the traitors would be eliminating.
916
00:54:23,770 --> 00:54:25,510
I really like him, truly.
917
00:54:26,110 --> 00:54:27,730
He's a really cool guy.
918
00:54:28,710 --> 00:54:29,770
A very cool dude.
919
00:54:31,110 --> 00:54:36,230
But maybe play some music?
920
00:54:37,530 --> 00:54:38,890
Teo, or sing.
921
00:54:39,490 --> 00:54:39,970
Sing.
922
00:54:40,030 --> 00:54:42,290
Maybe some random Polish song?
923
00:54:42,310 --> 00:54:44,310
"I love you, Ireland,"
or something like that.
924
00:54:46,030 --> 00:54:47,590
I wonder how that would sound.
925
00:54:47,650 --> 00:54:48,030
Did she arrive, right?
926
00:54:48,150 --> 00:54:48,430
No.
927
00:54:49,110 --> 00:54:51,410
But the game is a
game and has its rules.
928
00:54:54,710 --> 00:54:56,090
Can you do it?
929
00:54:56,630 --> 00:54:57,270
I don't know.
930
00:54:58,370 --> 00:54:59,950
I would have to go
to the bathroom to try.
931
00:55:03,390 --> 00:55:04,510
Dress rehearsal.
932
00:55:09,230 --> 00:55:10,530
I saw Dominika's reaction.
933
00:55:10,590 --> 00:55:14,708
We looked at each
other and smiled at each
934
00:55:14,732 --> 00:55:18,850
other as a sign that
the task was completed.
935
00:55:19,150 --> 00:55:20,950
There hasn't been
such a good dinner yet.
936
00:55:28,380 --> 00:55:29,580
We need to start getting ready.
937
00:55:30,100 --> 00:55:33,500
Cinderella must
flee from the ball.
938
00:55:33,580 --> 00:55:44,360
Until the end of this dinner, Teo
was not aware of what had happened.
939
00:55:46,380 --> 00:55:47,940
Actually, no one was aware.
940
00:55:54,730 --> 00:55:56,270
Only Dominika and I.
941
00:56:07,920 --> 00:56:08,560
Please!
942
00:56:08,820 --> 00:56:10,800
Patryk, what do you
think about Olga?
943
00:56:11,000 --> 00:56:12,940
I think she would handle
it without any problem.
944
00:56:13,080 --> 00:56:16,440
Patryk and Piotr are traitors
and start talking about each other.
945
00:56:16,840 --> 00:56:20,460
I noticed, Piotr, that the
someone slightly annoys you.
946
00:56:20,460 --> 00:56:22,620
Not so strongly, not so quickly!
947
00:56:22,780 --> 00:56:27,040
Come on, guys, direct, come on,
damn... Damn, this is a really scary game.
948
00:56:27,200 --> 00:56:29,260
Oh damn... What is
she doing with her head?
949
00:56:29,440 --> 00:56:33,380
And that's just... I'm not sure if
that was a good move on your part.
950
00:56:33,600 --> 00:56:35,300
With all due respect,
you are a weak actor.
951
00:56:35,420 --> 00:56:37,640
Next to you... I
think I'm a dork.
952
00:56:38,100 --> 00:56:41,420
I do this with great...
with great sadness.
953
00:56:41,700 --> 00:56:43,340
You know, I
really like you a lot.
954
00:56:43,540 --> 00:56:44,820
I think you stumbled.
955
00:56:45,340 --> 00:56:47,380
It's inevitable that a
faithful will be gone.
956
00:56:48,440 --> 00:56:50,440
Staying alive! Staying alive!
957
00:56:50,460 --> 00:56:50,620
Staying alive!
74157
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.