All language subtitles for the hand 1981 -a

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,000 --> 00:00:44,000 {\fs30}{\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FF&)}اليـــــــــــد{\fs30} 2 00:02:33,000 --> 00:02:40,000 {\fnTraditional Arabic\bord4\blur3\t(0,100,\fscx130\fscy130\3c&HFFFFFF&)\t(100,!$dur+300!,\fscx100\fscy100\3c&H1F3589&)\fad(1,200)\fs36} {\an5}تمت الترجمه بمعمل حورس للكمبيوسينيما 01003839103 facebook abuadam916@yahoo.com 4 00:02:52,000 --> 00:02:54,731 هل هذا هو ماندروس الجديد؟ نعم عزيزتي 6 00:02:54,800 --> 00:02:58,441 هل يمكنني رؤيتهم؟ اضطررت إلى نشرها قبل الساعه 5:00 7 00:02:58,520 --> 00:03:00,807 وجدت الأميرة ماندرو؟ 8 00:03:00,880 --> 00:03:03,451 ليس بعد الاسبوع القادم 9 00:03:03,520 --> 00:03:05,807 ماذا حدث للراهب الشرير؟ 10 00:03:05,880 --> 00:03:08,167 سأخبرك بكل شيء 11 00:03:08,240 --> 00:03:09,969 أعدك 12 00:03:10,040 --> 00:03:11,166 ايفيجو العبي الآن 13 00:03:29,400 --> 00:03:31,641 كيف سار الأمر؟ أسبوع آخر 14 00:03:35,360 --> 00:03:38,011 لدينا مشروب مع رايدرس في تمام السادسة اليس كذلك؟ 15 00:03:41,440 --> 00:03:43,807 لم اكن اتطلع الي ذلك 16 00:03:43,880 --> 00:03:45,928 أنت و تشارلي تتحدثان كثيرا حول العمل 17 00:03:46,000 --> 00:03:48,321 وكيت وأنا على نستمع 18 00:03:48,400 --> 00:03:51,324 ظننت أنك تحبي ذلك أنا أفعل ذلك 19 00:03:55,960 --> 00:03:57,564 وكالة العقارات اتصلت 20 00:03:57,640 --> 00:04:00,166 شقة مفروشة في السادسة والحادية عشرة موقع مثالي 21 00:04:00,240 --> 00:04:02,641 وكم الايجار؟ فقط 350 دولار في الصفقة 22 00:04:03,880 --> 00:04:05,882 يجب أن يكون هناك بعض الأخطاء على ذلك 23 00:04:05,960 --> 00:04:08,201 لماذا تقول دائما أشياء من هذا القبيل؟ 24 00:04:08,280 --> 00:04:11,284 فكر الشتاء في نيويورك أنا محبط 25 00:04:11,360 --> 00:04:14,249 معهد الاورغان "دورات أسلوب الحياة الإبداعية" 26 00:04:14,640 --> 00:04:16,768 لقد تحدثنا بالفعل عن ذلك 27 00:04:16,840 --> 00:04:19,923 لقد بحثت بالفعل عن المدارس من اجل ليزي 28 00:04:20,000 --> 00:04:22,048 حسنا لربما ليزي يجب أن تنتظر سنة أخرى 29 00:04:22,120 --> 00:04:24,771 انظري أنا لا أحاول الهروب من الامر 30 00:04:24,840 --> 00:04:26,729 اضطررت لإرسالهم إلى كارين 31 00:04:26,800 --> 00:04:29,804 نعم ولكن إذا أردنا العمل 32 00:04:29,880 --> 00:04:32,611 كان علينا أن ندفع الرهان في نهاية هذا الأسبوع 33 00:04:32,680 --> 00:04:34,409 دون حتى رؤيتها؟ 34 00:04:34,480 --> 00:04:37,450 وقالت تمارا ويلارد أنها صفقة 35 00:04:37,520 --> 00:04:39,329 و لن تكون متاحًا يوم الاثنين 36 00:04:39,400 --> 00:04:41,721 انتي حقا تريدي ذلك أليس كذلك؟ 37 00:04:41,800 --> 00:04:44,883 هناك الكثير واريد ان اذهب الى نيويورك 38 00:04:44,960 --> 00:04:46,166 أنت تعرف 39 00:04:47,640 --> 00:04:51,042 ترغبي في الذهاب إلى معهد المنشأه؟ من بين أمور أخرى نعم 40 00:04:51,120 --> 00:04:54,408 تريدي أن تأخذي دورة في نمط الحياة الإبداعية؟ 41 00:04:55,240 --> 00:04:57,561 اريد ان اتفرغ لها 42 00:04:58,920 --> 00:05:00,081 أنا أعلم 43 00:05:42,320 --> 00:05:43,651 أبي انظر 44 00:05:49,560 --> 00:05:53,246 كيف يعلم السحرة أنني أفعل ذلك عندما لا يوجد رأس؟ 45 00:05:58,160 --> 00:06:00,401 لا يعرف الطنين 46 00:06:00,480 --> 00:06:02,960 انها مجرد منعكسة 47 00:06:03,040 --> 00:06:06,328 إنها تتحرك بسرعة عندما أضع العصا بالقرب منها 48 00:06:06,400 --> 00:06:09,085 فإنه يعرف 49 00:06:10,520 --> 00:06:12,170 أماندا 50 00:06:17,520 --> 00:06:19,887 لا أعتقد حقا أنه كان على قيد الحياة 51 00:06:19,960 --> 00:06:21,485 تعال الآن أعتقد ذلك 52 00:06:34,600 --> 00:06:36,648 اخبريني حول الشقة 53 00:06:37,600 --> 00:06:39,762 ماذا قالت تمارا ويلارد؟ 54 00:06:39,840 --> 00:06:42,081 حسنا ، هي ليس كبيره 55 00:06:42,160 --> 00:06:44,811 وقالت في الواقع انها صغيرة 56 00:06:44,880 --> 00:06:46,211 كيف صغيره؟ 57 00:06:48,440 --> 00:06:50,966 غرفة المعيشة كوك غرفة نوم 58 00:06:55,160 --> 00:06:56,286 حسنا 59 00:06:58,720 --> 00:07:00,768 أين يجب أن أعمل؟ 60 00:07:04,120 --> 00:07:05,326 آن؟ 61 00:07:05,400 --> 00:07:07,721 اعتقدت أنك تريد البقاء هنا والعمل في الاستوديو 62 00:07:07,800 --> 00:07:09,370 والوصول إلى هناك عدة مرات في الأسبوع 63 00:07:09,440 --> 00:07:11,010 ابقى وحيداً؟ 64 00:07:11,080 --> 00:07:13,003 قلت أنك تريد ذلك 65 00:07:13,080 --> 00:07:14,081 لقد قلت عدة مرات 66 00:07:14,160 --> 00:07:16,322 أنك لا تريد أن تنهي الشتاء في نيويورك 67 00:07:16,400 --> 00:07:19,643 اعتقدت أنك تقصد ذلك هل تقصدي هذا 68 00:07:21,240 --> 00:07:23,641 أنت لا تريدني أن اذهب الى نيويورك اليس كذلك؟ 69 00:07:23,720 --> 00:07:26,200 هذا ليس صحيحًا على الإطلاق 70 00:07:26,280 --> 00:07:27,725 ما هو صحيح ؟ 71 00:07:28,760 --> 00:07:29,807 ماذا؟ 72 00:07:30,880 --> 00:07:32,962 خذ حذرك أنا أراها 73 00:07:33,040 --> 00:07:34,530 احترس لها أنا أراها 74 00:07:34,600 --> 00:07:36,443 انت ايتها المعتوة الغبي 75 00:07:39,480 --> 00:07:40,686 ياللمسيح 76 00:07:43,160 --> 00:07:45,083 ماذا تفعلين 77 00:07:45,160 --> 00:07:46,650 ما هو صحيح؟ 78 00:07:49,080 --> 00:07:51,560 حسنا ، اعتقدت اعتقدت 79 00:07:53,560 --> 00:07:55,642 افترضت أنك تقصد أنه قد يكون الامر على ما يرام 80 00:07:55,720 --> 00:07:59,520 أننا نتحسن لبعض الوقت ونفكر قليلا 81 00:07:59,600 --> 00:08:01,762 نفكر؟ في ماذا؟ 82 00:08:03,360 --> 00:08:05,124 عن زواجنا 83 00:08:06,160 --> 00:08:08,049 حسنا,ماذا عن ذلك؟ 84 00:08:09,440 --> 00:08:12,444 ما هو الخطأ في ذلك؟ أنا لا أعرف ما الخطأ 85 00:08:13,240 --> 00:08:15,447 أنا فقط أعتقد أنه يجب 86 00:08:16,400 --> 00:08:18,050 ليتم تقييمها 87 00:08:19,680 --> 00:08:20,841 بجدية 88 00:08:20,920 --> 00:08:23,605 معك في نيويورك وأنا في فيرمونت ، اليس كذلك؟ 89 00:08:23,680 --> 00:08:24,806 لا اقصد الانفصال 90 00:08:24,880 --> 00:08:26,370 أو ليس بشكل دائم 91 00:08:26,440 --> 00:08:28,920 اننا بحاجة الي ان نكون وحيدين لبعض الوقت انا امزح فقط 92 00:08:29,000 --> 00:08:30,047 اعتقدت أنك كنت متفهم 93 00:08:30,120 --> 00:08:31,645 اعتقدت انه عندما قلت 94 00:08:31,720 --> 00:08:34,530 من الواضح أننا لا نفهم بعضنا البعض 95 00:08:34,600 --> 00:08:37,729 لن أكون آسفة عليك اذهب إلى نيويورك مع ليزي 96 00:08:37,800 --> 00:08:40,690 تتركيني هنا وحدي لدفع الفواتير 97 00:08:40,760 --> 00:08:42,171 أبدا 98 00:08:42,240 --> 00:08:45,130 يمكنك توهجها على الفور 99 00:08:46,400 --> 00:08:48,926 أنا أتحرك ماذا؟ 100 00:08:52,520 --> 00:08:53,726 انتبهي 101 00:08:56,560 --> 00:08:58,324 ابتعدي 102 00:08:58,400 --> 00:08:59,640 ابتعدي 103 00:09:15,200 --> 00:09:16,565 جون 104 00:09:17,840 --> 00:09:19,365 جون 105 00:09:26,200 --> 00:09:28,441 ياللمسيح يا سيدتي 106 00:09:29,000 --> 00:09:30,923 انا سوف احمله 107 00:09:38,040 --> 00:09:39,326 تشبث 108 00:09:40,480 --> 00:09:42,767 أعتقد ... أعتقد أنها توقفت 109 00:10:17,560 --> 00:10:18,846 اتؤلمك؟ 110 00:10:21,640 --> 00:10:22,721 لا 111 00:10:25,480 --> 00:10:26,641 الدكتور؟ 112 00:10:30,840 --> 00:10:33,605 سنترك الضمادة من وحتى الآن 113 00:10:33,680 --> 00:10:36,160 هذه هي الطريقة التي تتعامل بها مع معصمك 114 00:10:37,400 --> 00:10:39,687 كما لو كنت تحولت المسمار الفلين 115 00:10:44,400 --> 00:10:45,686 هكذا فقط 116 00:10:48,280 --> 00:10:49,884 كيف الحال؟ 117 00:10:52,640 --> 00:10:56,201 كما لو أن الأصابع لا تزال قائمة 118 00:10:57,800 --> 00:10:59,484 كما لو كانوا يتحركون 119 00:11:02,720 --> 00:11:04,085 أشعر بهم 120 00:11:04,960 --> 00:11:08,806 حسنا هذا طبيعي جدا سيكون لديك مشاعر وهمية لسنوات 121 00:11:08,880 --> 00:11:12,805 الحرارة والبرودة والتهيج والألم 122 00:11:12,880 --> 00:11:16,123 ما زالت ذاكرتك تتغذى احاسيس مألوفة من وجود يد 123 00:11:16,200 --> 00:11:17,929 على طول النهايات العصبية 124 00:11:18,000 --> 00:11:20,367 لن تتخطى هذا الشعور 125 00:11:22,520 --> 00:11:26,809 سأحدد موعداً لك في نيويورك مع جراح اصطناعي جيد 126 00:11:26,880 --> 00:11:29,087 سوف يعمل معك كل اسبوع 127 00:11:29,160 --> 00:11:30,241 حسنا 128 00:11:39,960 --> 00:11:41,644 يجب أن يكون الامر مروعا يا أبي 129 00:11:42,680 --> 00:11:46,082 لقد كان مجرد حادث تصادم غريب 131 00:11:49,240 --> 00:11:51,766 الغريب غير عادية 132 00:11:54,120 --> 00:11:57,010 قالت صوفي انها شاهدت تلك اليد في التلفاز 133 00:11:57,080 --> 00:12:00,129 وخاطوها مره ثانية للطفل الصغير 134 00:12:00,200 --> 00:12:03,727 ولكن علينا أن نجد تلك اليدك على الفور لمكون قادرين على القيام بذلك 135 00:12:03,800 --> 00:12:05,723 ماذا حدث لليد؟ 136 00:12:06,800 --> 00:12:10,168 كانت أمي تبحث عنه لكنها ركضت 137 00:12:12,040 --> 00:12:13,530 وقت النوم يا عزيزي 138 00:12:16,680 --> 00:12:18,887 ليلة سعيدة يا عزيزي بارك الله فيك 139 00:12:21,480 --> 00:12:23,403 أنا سعيد لأنك فعلت ذلك 140 00:12:23,480 --> 00:12:26,006 أظهرتها معصم يدك 141 00:12:27,040 --> 00:12:29,805 كان عليها أن تراها عاجلاً أم آجلاً 142 00:12:30,800 --> 00:12:33,201 لكنها كانت جيدة بالطريقة التي فعلتها بها 143 00:12:36,160 --> 00:12:38,288 هل تتطلع إلى نيويورك؟ 144 00:12:39,440 --> 00:12:41,727 نعم كثيرا 145 00:12:41,800 --> 00:12:43,768 لا استطيع الانتظار لرؤيتك الاستوديو 146 00:12:43,840 --> 00:12:47,208 إنه أجمل بكثير من اي المكان الآخر الذي كان يمكن أن يكون 147 00:12:50,200 --> 00:12:51,326 لا 148 00:13:07,080 --> 00:13:08,570 كل شيئ سيكون بخير 149 00:13:13,520 --> 00:13:14,681 آن 150 00:13:18,280 --> 00:13:19,691 انها قبيحة جدا 151 00:18:04,400 --> 00:18:05,890 إذا لم يجدها أحد 152 00:18:06,320 --> 00:18:08,084 يجب أن نتصل بالشرطة؟ لماذا؟ 153 00:18:08,160 --> 00:18:10,447 حسنا إذا وجدت جزءًا من جسمك؟ 154 00:18:10,520 --> 00:18:14,844 لا يجب أن أظن أن هناك الكثير المتبقي منه مع كل تلك الطيور القوارض الحشرات 155 00:18:14,920 --> 00:18:17,366 هناك كل شيء هناك في هذا المجال 156 00:18:17,440 --> 00:18:20,125 انها على الارجح بعض العظام القديمة حتى الآن 157 00:18:26,480 --> 00:18:30,405 هذا ليس صحيحا. ارتديت ذلك لفترة طويلة 158 00:18:30,480 --> 00:18:33,245 هذا ليس صحيح حملت ذلك الوقت 159 00:18:33,320 --> 00:18:35,163 أخبرتني بأنك ارتديتها فقط لأن آن أعطتها لك 160 00:18:35,240 --> 00:18:36,605 وشعرت بالذنب حيال ذلك 161 00:18:36,680 --> 00:18:40,082 ياللمسيح لا تبدأ ذلك مرة أخرى أنت تعلم أنك لم تحبها أبدًا 162 00:18:40,160 --> 00:18:42,686 كنت أتحدث مع نورمان كوفمان عنك 163 00:18:42,760 --> 00:18:45,286 جاس؟ ما الذي يتحدث عنه؟ 164 00:18:45,360 --> 00:18:47,931 يعتقد أن المسلسل يجب أن يستمر 165 00:18:48,000 --> 00:18:51,163 لم تكن قط رائعا لكنه كان جيدًا جدًا ، خصوصًا خارج الغرب 166 00:18:51,240 --> 00:18:55,290 نعم أنا كبير جدا في نحلة سكرامنتو 167 00:18:55,360 --> 00:18:56,964 عندما كنت في المستشفى 168 00:18:57,040 --> 00:19:00,931 دعا الكلمات للكلية في شمال كاليفورنيا 169 00:19:01,000 --> 00:19:03,890 وأرادتني أن أقوم بالتدريس 170 00:19:03,960 --> 00:19:05,610 يبدو مثيرا للاهتمام 171 00:19:06,320 --> 00:19:09,369 لطالما أردت العيش في كاليفورنيا 172 00:19:09,440 --> 00:19:11,602 نورمان كوفمان يعتقد أن تستمر السلسلة 173 00:19:11,680 --> 00:19:14,331 هذا جميل ليس عليك التوقيع عليه 174 00:19:14,400 --> 00:19:17,051 يمكنك كتابة الحوار والعمل 175 00:19:17,120 --> 00:19:19,441 يمكن لشخص آخر القيام بالرسم 176 00:19:19,520 --> 00:19:22,444 ومن المعروف باسم نقطة النهاية لأخذ شخص آخر ليأخذ 177 00:19:22,520 --> 00:19:24,329 لن يكون من السهل العثور على شخص 178 00:19:24,400 --> 00:19:26,641 هناك شاب ديفيد ماددو 179 00:19:26,720 --> 00:19:29,451 قام بعمل سلسلة تحت الأرض يحب ماندرو 180 00:19:29,520 --> 00:19:32,410 يعتقد أنها جيدة بنفس القدر وكذلك من قبل كيلي وفييفر 181 00:19:32,480 --> 00:19:36,201 قد تتمكن من شرح الإجراء ودعه يوقع على اختبار؟ 182 00:19:37,240 --> 00:19:40,084 لا أعرف كارين لم افكر جيدا 183 00:19:40,160 --> 00:19:42,561 جربه إنه جيد 184 00:19:56,000 --> 00:19:58,321 هل الطعم جيد؟ جادو 185 00:19:58,400 --> 00:20:00,687 قبل أن أخدم أي شيء آخر؟ القليل من النبيذ الأبيض 186 00:20:00,760 --> 00:20:02,364 نبيذ أبيض 187 00:20:02,440 --> 00:20:06,331 وقال الطبيب إن الأمر يستغرق بعض الوقت للتعود عليه 188 00:20:09,120 --> 00:20:12,010 قبل أن يدرك المريض 189 00:20:12,080 --> 00:20:14,924 أنه قد تغير إلى الأبد 190 00:20:16,400 --> 00:20:18,482 أعني أنه 191 00:20:18,560 --> 00:20:20,324 انه فقد جزء من الجسم 192 00:20:20,400 --> 00:20:23,847 جون ان السبب هو انك متردد حول ماندرو بتشغيلة مره اخري 193 00:20:23,920 --> 00:20:26,605 لانك تعرف متي تبدأ في كسب المال 194 00:20:26,680 --> 00:20:29,365 لانك ستعود قريبا أنا لا أعرف 195 00:20:29,440 --> 00:20:31,283 آن سوف تتركك 196 00:20:35,880 --> 00:20:37,848 انا اسفه فانا لا احب ما تفعلة لك 197 00:20:37,920 --> 00:20:41,527 حسنًا هذا صحيح كارين شكرا لك 198 00:20:52,320 --> 00:20:54,288 انا اتنفس واسقط في قفصي الصدري 199 00:20:54,360 --> 00:20:55,930 نعم 200 00:20:56,000 --> 00:20:57,240 العمود الفقري مستقيم 201 00:20:57,320 --> 00:20:59,482 سوف تشعر بالطاقة من باطن القدمين 202 00:20:59,560 --> 00:21:02,882 ضع قدمك هنا و هنا وانزلها الي اسفل 203 00:21:02,960 --> 00:21:04,246 جيدة. لطيفة 204 00:21:04,320 --> 00:21:06,607 حسنا من خلال الركبتين تصل الي العمود الفقري 205 00:21:06,680 --> 00:21:07,920 من خلال تاج الرأس 206 00:21:08,000 --> 00:21:10,810 ارفع ، شكرا لك هذا جيد 207 00:21:10,880 --> 00:21:13,929 وتنفس في الجانب الآخر 208 00:21:14,000 --> 00:21:16,685 هل سمعت؟ اعتقد انني سمعت 209 00:21:16,760 --> 00:21:18,808 هذا جيد 210 00:21:18,880 --> 00:21:23,886 اليوجا ليست عادية تنفس بشكل صحيح 211 00:21:23,960 --> 00:21:26,281 هذا لطيف جداً يا سيدة فونتين لكنها ليست اليوغا 212 00:21:26,360 --> 00:21:28,283 تمديد الاصابع 213 00:21:28,360 --> 00:21:31,603 حافظ علي الابهام واضعطي هنا 214 00:21:31,680 --> 00:21:34,809 حسنا تنفس الجانب الآخر 215 00:21:38,440 --> 00:21:40,807 هذا هو 216 00:21:41,520 --> 00:21:44,603 حسنا دعونا نفعل كل شيء لتحية الشمس معا 217 00:21:44,680 --> 00:21:50,244 قدم معا واحد اثنان ثلاثة توقف 218 00:21:58,200 --> 00:22:00,885 هل يمكن أن يكون أكثر ودية بيل 219 00:22:00,960 --> 00:22:02,849 إنه ليس بهذا الغباء 220 00:22:04,320 --> 00:22:05,765 بارك الله فيك. 221 00:22:06,880 --> 00:22:09,531 من؟ بيل ريتشمان أستاذي 222 00:22:10,800 --> 00:22:13,201 هل تعلم أنه سافر في جميع أنحاء العالم؟ 223 00:22:13,280 --> 00:22:16,409 أماكن مذهلة مثل تركيا وأستراليا 224 00:22:16,480 --> 00:22:20,041 لقد حصل على شهادة في علم النفس وهو ذاهب للحصول على درجة الماجستير 225 00:22:20,840 --> 00:22:22,649 صوتك يبدو مثل انك مصاب بالبرد 226 00:22:22,720 --> 00:22:23,960 لا اعلم 227 00:22:27,000 --> 00:22:29,765 قل لي كيف كان الاجتماع مع كارين واجنر؟ 228 00:22:29,840 --> 00:22:30,887 جيد 229 00:22:31,680 --> 00:22:34,126 إنها تريدني أن أحصل على بديلي 230 00:22:34,960 --> 00:22:36,405 بديل؟ 231 00:22:37,200 --> 00:22:39,248 ماذا لديها في الاعتبار؟ 232 00:22:43,960 --> 00:22:46,361 هل رأيتي خاتمي الخاص؟ 233 00:22:46,440 --> 00:22:47,566 لا 234 00:22:47,640 --> 00:22:49,085 كان هنا 235 00:22:49,880 --> 00:22:52,326 حسنا انا لم المس اشياءك 236 00:22:54,960 --> 00:22:56,564 هل انت بخير 237 00:22:58,600 --> 00:22:59,647 نعم 238 00:23:01,360 --> 00:23:04,409 ربما أخذته ليزي 239 00:23:05,760 --> 00:23:08,650 لماذا لا تسألها في الصباح؟ 240 00:23:08,720 --> 00:23:11,644 بل استطيع العثور علي شيئ ابدا في هذا المكان 241 00:23:13,000 --> 00:23:15,082 ولماذا هو دائما بارد جدا؟ 242 00:23:16,520 --> 00:23:17,726 عزيزي؟ 243 00:23:19,120 --> 00:23:22,647 هل تتذكر ما قاله الدكتور سيلفرمان حول التحليل النفسي؟ 244 00:23:22,720 --> 00:23:24,006 نحن لسنا 245 00:23:24,080 --> 00:23:25,525 إنه أكثر أهمية من المال 246 00:23:25,600 --> 00:23:27,523 ظننت أنني إن احفظ الأشياء 247 00:23:27,600 --> 00:23:30,080 إذا كنت تعتقد أنني أفكر دفع 100 دولار في الساعة 248 00:23:30,160 --> 00:23:34,006 لتسمعي صوت حشرجت موتي وتجربتي في رحم امي 249 00:23:34,080 --> 00:23:35,491 هل انت مجنون 250 00:23:36,720 --> 00:23:42,045 بعد 1000 دولار يقول أن لديه مجمع اقلام رصاص بسبب يدي 251 00:23:42,120 --> 00:23:45,522 وبعد 10000 دولار ربما سيقول لي أنا عاقل مرة أخرى 252 00:23:46,320 --> 00:23:49,324 لا شك أننا جميعًا مجانين من بعض النواحي صدقنى 253 00:23:49,400 --> 00:23:51,846 لكن هذا لا يعني علينا أن نخرج من حالة تركيزنا 254 00:23:51,920 --> 00:23:56,005 لمجرد ان كاتب اخر لديه معطف أبيض وشهادة ، أليس كذلك؟ 255 00:23:59,320 --> 00:24:00,810 هؤلاء الأوباش 256 00:24:01,640 --> 00:24:04,405 انهم يعيشون بسبب انعدام الأمن 257 00:24:05,040 --> 00:24:08,169 إذا لم نكن غير آمنين سوف يتأكدون من أننا كنا 258 00:24:14,800 --> 00:24:17,371 يمكننا القيام بأشياء أخرى من اجل المال 259 00:25:28,000 --> 00:25:29,331 ما هذا؟ 260 00:26:10,960 --> 00:26:12,086 اسف 261 00:26:15,360 --> 00:26:18,125 سوف يتسبب بضرك سيكون 262 00:26:20,040 --> 00:26:24,045 تشعر بالراحة الآن نعم هو كذلك 263 00:26:24,120 --> 00:26:26,646 علي الرغم من ذلك؟ نعم لا بأس هيا 264 00:26:43,080 --> 00:26:45,731 كيف الحال؟ مريح؟ 265 00:26:45,800 --> 00:26:47,245 نعم هل هو مشدود؟ 266 00:26:47,320 --> 00:26:48,924 لا هذا على ما يرام جيد 267 00:26:49,680 --> 00:26:52,081 دعني أرى ما إذا كان بإمكانك تحريك أصابعك 268 00:26:52,160 --> 00:26:55,084 كيف يمكنني فعل ذلك؟ مد ذراعك إلى الأمام 269 00:26:56,880 --> 00:27:00,726 كلما عالجت نفسك من التوتر ، ستسرع يدك 270 00:27:00,800 --> 00:27:01,847 نعم 271 00:27:01,920 --> 00:27:03,524 جيد جيد 272 00:27:03,600 --> 00:27:05,204 ما مدى قوة القبضة؟ 273 00:27:06,000 --> 00:27:09,447 حافظ على يدك ولا تلمسها 274 00:27:18,960 --> 00:27:21,167 كانت قويه هذا فقط 275 00:27:21,800 --> 00:27:25,361 سوف تقوم بالتقاط اشياء صغيرة ستثير دهشتك 276 00:27:25,440 --> 00:27:26,646 رسم؟ 277 00:27:27,200 --> 00:27:30,807 ارتداء قميص,تغييرت شفرات الحلاقة واصطياد الذباب 278 00:27:33,080 --> 00:27:36,163 يعتمد ذلك على ما تريد القيام به بيدك 279 00:27:36,240 --> 00:27:37,401 رسم؟ 280 00:27:40,560 --> 00:27:42,130 والآن القفاز 281 00:27:42,200 --> 00:27:45,682 يمكنك التغيير بعد شهر او شهر و نصف 282 00:27:46,440 --> 00:27:49,523 الامر متروك لك لذوقك الشخصي 283 00:27:49,600 --> 00:27:50,681 حسنا 284 00:27:53,680 --> 00:27:55,250 اثقل أصابعك 285 00:28:02,320 --> 00:28:03,606 جيد جيد 287 00:28:15,000 --> 00:28:16,331 أنا زاكاراس 288 00:28:16,400 --> 00:28:18,402 كل هذا يعني القتل وماذا ؟ 289 00:28:18,480 --> 00:28:19,641 لتكون ملك بدون ملكه 290 00:28:19,720 --> 00:28:21,131 لجعل الأحداث حقيقية لتكن وحيد 291 00:28:27,200 --> 00:28:29,089 ها أنت ذا شكرا لك 292 00:28:30,040 --> 00:28:31,246 ما رايك؟ 293 00:28:31,320 --> 00:28:34,005 مثير للاهتمام لكنه ليس ماندرو 294 00:28:34,680 --> 00:28:36,569 إنها ليست نفس نمطك بل جيدة 295 00:28:36,640 --> 00:28:38,642 كل أعدائي جدد 296 00:28:39,600 --> 00:28:42,251 هل تعتقدي حقا أن ماندرو يعتقد أن هذا جيد؟ 297 00:28:42,320 --> 00:28:44,084 يجري الكثير من البحث 298 00:28:44,160 --> 00:28:47,130 عن الأداء لقد غيرت الميزات الأساسية 299 00:28:47,200 --> 00:28:48,406 هذه الهلوسة 300 00:28:48,480 --> 00:28:50,164 قد يرغب في تغيير 301 00:28:50,240 --> 00:28:52,049 لم يكن هذا ما تم التعاقد عليه 302 00:28:52,120 --> 00:28:53,963 تم التعاقد عليه لرسم قصصي 303 00:28:54,040 --> 00:28:55,963 لا أستطيع التحدث معك إذا كنت تصيح 304 00:28:56,040 --> 00:29:00,443 أنا لا اصيح بدونه مادوكس 305 00:29:00,520 --> 00:29:04,570 هذا ليس ماندرو إنه شخصية وجدتها 306 00:29:04,640 --> 00:29:06,244 ولكن إذا كان سيأخذ المسلسل 307 00:29:06,320 --> 00:29:09,802 لن يأخذ المسلسل لماذا لا ندعه يذهب؟ 308 00:29:09,880 --> 00:29:11,723 لأنني خلقت ماندرو 309 00:29:11,800 --> 00:29:15,486 لقد عشت معه لمدة عشر سنوات انه ملك لي أنا خلقته 310 00:29:15,560 --> 00:29:18,291 يمكنك منحه ثانية؟ أعطيه؟ لماذا؟ 311 00:29:18,360 --> 00:29:19,600 لأنك تسحصل على دخل جيد 312 00:29:19,680 --> 00:29:21,250 لا داعي للقلق بشأن ليزي 313 00:29:21,320 --> 00:29:23,163 أو كيف سيكون المال 314 00:29:34,200 --> 00:29:35,690 حسنا 315 00:29:37,760 --> 00:29:39,330 أدعو كارين 316 00:29:41,520 --> 00:29:42,726 سوف أرى 317 00:30:50,320 --> 00:30:51,845 الاسلوب الامثل 318 00:30:51,920 --> 00:30:54,764 مختلفة ولكنها مثيرة للاهتمام 319 00:30:54,840 --> 00:30:57,127 شكرا لك أنا مسرور لأنك تحب ذلك 320 00:30:57,200 --> 00:30:59,441 ما رأيك في هذا العمل؟ 321 00:30:59,520 --> 00:31:01,329 أين قمت بتغييره؟ 322 00:31:01,400 --> 00:31:03,289 لم أغيره مباشرة 323 00:31:03,360 --> 00:31:05,522 لقد قمت بتحديثه قليلا 324 00:31:05,600 --> 00:31:07,045 كيف ذلك؟ 325 00:31:07,120 --> 00:31:11,284 حسنا ما هو رأيك بهذا العمل؟ 326 00:31:11,360 --> 00:31:14,648 عودة الملكة اختطفت الملكته 327 00:31:14,720 --> 00:31:18,167 يذهب ماندرو للبحث عنها فقط إنه بسيط 328 00:31:19,120 --> 00:31:21,441 لا تناسخ 329 00:31:21,520 --> 00:31:24,569 لم يترك للوقوف هنا تواجه كل الخلود وحدها 330 00:31:25,120 --> 00:31:26,849 ليس ما فعلته بشخصتي الكرتونية 331 00:31:26,920 --> 00:31:29,844 ماذا فعلت مع شخصية الكارتون الخاصة بك؟ لقد جعلته أضعف 332 00:31:29,920 --> 00:31:30,967 كيف هذا؟ 333 00:31:32,400 --> 00:31:35,290 بجعله ينظر عميق جدا داخل نفسه 334 00:31:36,560 --> 00:31:39,291 مما يجعله واعيا لذاته 335 00:31:40,360 --> 00:31:42,203 هذا ليس ماندرو 336 00:31:42,280 --> 00:31:44,408 ماندرو يعرف ماذا يريد 337 00:31:44,480 --> 00:31:46,244 ماندرو لا يفكر 338 00:31:46,320 --> 00:31:49,847 لقد وقعت جميع فقاعات الرسائل مع افكارة 339 00:31:49,920 --> 00:31:52,526 ربما يجب أن يتغير ماندرو قليلا 340 00:31:52,600 --> 00:31:56,002 يبدأ في استكشاف نفسه وطرح الأسئلة 341 00:31:56,080 --> 00:31:58,731 نعم بالتأكيد لقد قيل لي 342 00:31:58,800 --> 00:32:00,962 لكنك لا تقطع الكرات من سوبرمان 343 00:32:01,040 --> 00:32:03,122 انا لا يقطع الكرات منه 344 00:32:03,200 --> 00:32:05,646 انه نفس الشيء لقد فعل والت كيلي مع بوجو 345 00:32:07,960 --> 00:32:09,291 ماندرو ليس بوجو 346 00:32:09,360 --> 00:32:12,011 ولا يمكن أن يكون السوق متاح 347 00:32:12,720 --> 00:32:16,486 هل لديك فكرة حول مبيعات تناسخ الافكار بكتاب واتسون للخوارق الطبيعيه؟ 348 00:32:16,560 --> 00:32:18,528 هذا ما يعتقدة نورما كوفمان جون 349 00:32:18,600 --> 00:32:20,682 إنه يحب أسلوب تفكير ديفيد 350 00:32:20,760 --> 00:32:24,128 تريدني أن أصنع المسلسل إلى التلفزيون الخاص بك أليس كذلك؟ 351 00:32:25,680 --> 00:32:28,763 كنت أعتقد أنني يجب أن أجلس هنا واتخاذ جزء من العمل 352 00:32:28,840 --> 00:32:29,966 بالطبع لا جون 353 00:32:30,040 --> 00:32:32,088 أريد أن أنظر إلى مخططات ديفيد 354 00:32:32,160 --> 00:32:34,049 وإذا كان هذا فيه أي شيء لا يعجبك 355 00:32:34,120 --> 00:32:36,407 أنا متأكده من ديفيد سيكون أكثر استعدادا ل 356 00:32:36,480 --> 00:32:38,164 أنا أوافق تماما 357 00:32:50,760 --> 00:32:51,761 جون 358 00:32:53,680 --> 00:32:55,125 ماذا تعتقد؟ 359 00:33:00,040 --> 00:33:01,485 كيف تجرؤ؟ 360 00:33:15,680 --> 00:33:17,523 إنه ليس ماندرو. 361 00:33:17,600 --> 00:33:19,250 ماندرو ليس مفكرا 362 00:33:19,320 --> 00:33:22,324 لقد وقعت كل الفقاعات التالية بأفكاره 363 00:33:23,200 --> 00:33:24,565 اعذرني 364 00:33:24,640 --> 00:33:26,290 ماذا تفعل؟ 365 00:33:26,360 --> 00:33:27,885 دعني و شأني 366 00:33:27,960 --> 00:33:29,166 أنت فقدت يدك اتركني 367 00:33:29,240 --> 00:33:31,004 هيا يجب على الناس مثلك 368 00:33:31,080 --> 00:33:32,969 من تعتقد نفسك علي اي حال؟ وغد 369 00:33:33,040 --> 00:33:35,202 أنت تخيف الجميع هل تعتقد أنك أفضل مني؟ 370 00:33:35,280 --> 00:33:36,964 ستري ايها السخيف اخرج من هنا 371 00:33:37,040 --> 00:33:38,371 حثالة انت حثاله 372 00:33:38,440 --> 00:33:41,046 نذل و سخيف اذهب الى الجحيم 373 00:33:45,880 --> 00:33:47,769 ابن عاهره 374 00:33:49,760 --> 00:33:51,046 احمق 375 00:34:03,440 --> 00:34:05,408 لكنك لا ترمي سوبرمان 376 00:34:05,480 --> 00:34:07,881 أنا لا أمزح معه 377 00:34:07,960 --> 00:34:10,008 لقد فعل والت كيلي الشيء نفسه مع بوجو 378 00:34:10,080 --> 00:34:12,401 ربما كان على ماندرو تغيير بعض الشيء 379 00:34:12,480 --> 00:34:15,882 مرحبًا بك لترى ما يحدث 380 00:34:17,640 --> 00:34:22,123 هل لديك فكرة حول مبيعات واتسون لكتاب الظواخر الخارقة ما هو أكثر من ذلك؟ 381 00:35:06,360 --> 00:35:09,728 لماذا؟ أين فعلت هذا؟ 382 00:35:09,800 --> 00:35:12,121 لماذا آني؟ هذا جيد أنت في امان الآن 383 00:35:12,200 --> 00:35:14,362 يمكنك التحدث يمكنك قول الحقيقة 384 00:35:21,640 --> 00:35:23,165 لا بأس آني 385 00:35:24,360 --> 00:35:25,600 هذا جيد 386 00:35:39,200 --> 00:35:41,601 مرحباً يا أبي مرحبا يا عزيزي 387 00:35:41,680 --> 00:35:45,810 اخبريني هل رأيت تلك الرسومات على طاولتي الليلة الماضية؟ 388 00:35:45,880 --> 00:35:48,201 في الظرف الأخضر؟ نعم 389 00:35:51,240 --> 00:35:54,449 ما رأيك فيهم؟ لم تعجبني 390 00:35:54,520 --> 00:35:57,171 لماذا؟ جعل ماندرو مختلفة 391 00:35:58,120 --> 00:35:59,281 ليزي؟ 392 00:36:00,360 --> 00:36:03,011 ارجوكي اسمعيني انا استمع 393 00:36:05,280 --> 00:36:07,521 هل تعلمي أنني لم أحبهم؟ 394 00:36:11,080 --> 00:36:14,129 هل سمعت أمي وأنا أتحدث؟ نعم 395 00:36:16,840 --> 00:36:18,171 هل 396 00:36:19,480 --> 00:36:21,209 هل لمستيهم؟ 397 00:36:22,280 --> 00:36:23,327 لا 398 00:36:25,320 --> 00:36:26,765 ماذا حدث؟ 399 00:36:30,320 --> 00:36:32,846 الاجتماع؟ تم الغائه 400 00:36:34,160 --> 00:36:36,162 اين هو؟ 401 00:36:36,240 --> 00:36:37,730 لقد ذهب للتو 402 00:36:39,720 --> 00:36:41,484 لماذا كنت تبكي؟ 403 00:36:42,400 --> 00:36:44,846 بعض الضغوط أنا أعلم 404 00:36:44,920 --> 00:36:47,491 ما الذي كنت تتذكريه؟ 405 00:36:47,560 --> 00:36:49,449 لا أستطيع قول ذلك 406 00:36:49,520 --> 00:36:52,888 يجب عليك عدم الحديث حول ذلك 407 00:36:57,480 --> 00:36:59,608 ماذا حدث في الاجتماع؟ 408 00:37:00,640 --> 00:37:02,927 قررنا أن نطالب بكل شيء 409 00:37:03,000 --> 00:37:05,002 الشريط؟ لماذا ا؟ 410 00:37:05,080 --> 00:37:07,811 لأنني لا أستطيع أن أتفق مع ماجوت مادوكس 411 00:37:07,880 --> 00:37:09,962 انه متغطرس قليلاً 412 00:37:14,920 --> 00:37:17,161 هل تعتقد كارين تختلف في ذلك؟ 413 00:37:17,240 --> 00:37:19,288 لا أعتقد ذلك 414 00:37:19,360 --> 00:37:20,771 والحقيقة هي 415 00:37:20,840 --> 00:37:24,208 حسنًا ستحصل لك كارين علي شيء آخر 416 00:37:24,280 --> 00:37:26,044 لماذا لا؟ 417 00:37:26,120 --> 00:37:29,044 يجب عليك عدم الحديث عن ذلك 418 00:37:33,400 --> 00:37:35,528 كيف سنحصل علي المال؟ 419 00:37:35,600 --> 00:37:38,285 سأحصل على وظيفة كمدرس 420 00:37:38,360 --> 00:37:40,010 أين؟ 421 00:37:40,080 --> 00:37:41,764 كاليفورنيا 422 00:37:41,840 --> 00:37:43,490 في مكان ما بعيدا 423 00:37:47,800 --> 00:37:50,485 أليس هذا مخاطرة؟ لا 424 00:37:51,400 --> 00:37:54,290 لقد عرضت علي وظيفة جيدة جدا في كاليفورنيا 425 00:37:58,280 --> 00:38:00,282 ليزي نعم يا أمي 426 00:38:00,360 --> 00:38:02,727 هيا عزيزتي وقت الاستحمام 427 00:38:22,280 --> 00:38:25,966 قمنا بترتيب سيارة ومنزل في الغابة التي تنتمي إلى الجامعه 428 00:38:26,040 --> 00:38:27,690 انها بدون ايجار 429 00:38:27,760 --> 00:38:29,649 لا يوجد لديك مكان في المدينة؟ 430 00:38:29,720 --> 00:38:33,167 ربما لن ترغب في ذلك الفندق ينفق الراتب 431 00:38:34,520 --> 00:38:37,490 هل أنت موظغ بالجامعه؟ معلم 432 00:38:39,680 --> 00:38:41,808 ماذا تدرس؟ علم النفس 433 00:38:43,760 --> 00:38:47,003 اي شيئ يمكنني الحصول عليه سنويا من اجل الانفاق 434 00:38:47,080 --> 00:38:49,811 مرة واحدة علمت حتى حول بناء المأوى 435 00:38:49,880 --> 00:38:52,281 لا تضحك من المحتمل أن يعود 436 00:38:52,360 --> 00:38:55,091 اخبرني هاموند كم كانوا يتقاضون رواتبهم 437 00:38:55,160 --> 00:38:57,208 يجب أن تحصل على 15 شابا لتسجل أسمائهم أسفل 438 00:38:57,280 --> 00:39:01,251 نعم. لكن لا توجد قوائم جرد بعد الدروس الأولى 439 00:39:01,320 --> 00:39:04,210 تدفع الدولة الجامعه لكل طالب 440 00:39:04,280 --> 00:39:06,408 ستكون بخير بما فيه الكفاية الشباب يعرفونك 441 00:39:06,480 --> 00:39:08,369 لقد أحبوا قصصك 442 00:39:08,440 --> 00:39:10,124 بطل الثقافة الكبيرة 443 00:39:10,800 --> 00:39:12,245 جون لانسديل 444 00:39:14,240 --> 00:39:15,924 مؤلف قصص ماندرو يصبح سيدا في سارافيل 445 00:39:16,000 --> 00:39:19,049 أنا سعيد للغاية لوجودي هنا في سارافيل 446 00:39:19,120 --> 00:39:23,250 انا اتطلع للعمل معك طوال الفصل الدراسي 447 00:39:25,960 --> 00:39:29,407 يستغرق بعض الوقت بالنسبة لي لاتعلم الاسماء و لكن 448 00:39:30,440 --> 00:39:32,681 لماذا لا نذهب حول ذلك 449 00:39:33,560 --> 00:39:36,882 وكل واحد منكم يخبرني قليلا عن نفسه 450 00:39:38,600 --> 00:39:41,683 اتخيل ان الجميع لدية قصة كوميدية مفضلة 451 00:39:41,760 --> 00:39:44,081 يجب أن نتحدث عنها؟ 452 00:39:44,160 --> 00:39:45,241 حسنا 453 00:39:46,440 --> 00:39:48,283 سنبدأ معك 454 00:39:48,640 --> 00:39:52,087 ما اسمك؟ بيلي جينكينز 455 00:39:52,520 --> 00:39:53,726 حسنا 456 00:39:53,800 --> 00:39:56,690 حسنا هل تحب الكاريكاتير بيلي 457 00:39:56,760 --> 00:39:58,762 نعم ما هو المفضل لديك؟ 458 00:40:02,560 --> 00:40:04,961 هل لديك مسلسل مفضل بيلي؟ 459 00:40:07,080 --> 00:40:08,081 لا 460 00:40:09,560 --> 00:40:10,721 أنا أرى 461 00:40:11,400 --> 00:40:13,641 وأنت يا سيدة؟ 462 00:40:14,360 --> 00:40:17,250 هل لديك مسلسل مفضل؟ لا 463 00:42:15,720 --> 00:42:17,006 مرحبًا أبي - 464 00:42:17,080 --> 00:42:19,526 <- مرحبا ، عزيزتي. كيف حالك؟ بخير 465 00:42:19,600 --> 00:42:22,251 أنا أفتقدك أفتقدك أيضًا 466 00:42:22,320 --> 00:42:24,926 انا احبك انا احبك 467 00:42:25,000 --> 00:42:27,401 أمي تريد التحدث معك حسنا 468 00:42:29,680 --> 00:42:31,091 مرحبا جون؟ 469 00:42:31,160 --> 00:42:34,721 آن؟ كيف حالكم؟ هل كل شيء بخير؟ 470 00:42:34,800 --> 00:42:37,041 نعم كل شيء على ما يرام 471 00:42:37,120 --> 00:42:39,566 الريف هنا جميل 472 00:42:39,640 --> 00:42:41,449 سوف تحب ليزي ذلك بحق 473 00:42:42,520 --> 00:42:45,000 المنزل إنه كئيب قليلاً 474 00:42:46,080 --> 00:42:48,526 لكننا سنجد منزل أخر عندما تأتي إلى هنا 475 00:42:49,280 --> 00:42:50,725 متي انت 476 00:42:50,800 --> 00:42:53,041 حسنا ، يبدو سخيفة جدا عندما يتعين علينا 477 00:42:53,120 --> 00:42:55,646 متي ستأتي الي هنا 478 00:42:55,720 --> 00:42:58,690 يبدو غبيا عندما يكون لدينا الإيجار ينفق لعيد الميلاد 479 00:42:58,760 --> 00:42:59,921 عيد الميلاد؟ 480 00:43:01,760 --> 00:43:04,161 لكن هذا بعد شهرين 481 00:43:04,240 --> 00:43:06,242 أنا أعلم ، ولكن ... 482 00:43:06,320 --> 00:43:10,928 جون ليزي تحب المدرسة هنا وكونت صداقات 483 00:43:12,840 --> 00:43:15,320 هذا ما كنا نتحدث عنه أليس كذلك؟ 484 00:43:15,400 --> 00:43:20,042 أعني ، سيكون فرصة مثالية علينا أن نكون وحدنا قليلاً بأنفسنا 485 00:43:21,760 --> 00:43:23,046 هذا جيد بالنسبة لك أيضًا 486 00:43:23,120 --> 00:43:26,442 يجب عليك الخروج والنظر الي الناس 487 00:43:26,520 --> 00:43:28,204 سيكون الأمر مختلفًا 488 00:43:28,280 --> 00:43:31,124 ستنمو كالبشر 489 00:43:31,200 --> 00:43:32,645 بلي 490 00:43:32,720 --> 00:43:35,121 ويمكننا التحدث عبر الهاتف لدينا الهاتف 491 00:43:35,200 --> 00:43:37,931 هل تعتقد أنك تستطيع التعامل؟ 492 00:43:38,000 --> 00:43:40,321 نعم أستطيع التعامل مع هذا 493 00:43:41,640 --> 00:43:43,005 لا تقلقي 494 00:43:44,000 --> 00:43:47,721 ليزي تفتقدك كثيرا وتتحدث عنك طول الوقت 495 00:43:47,800 --> 00:43:50,883 أفتقدها أيضا 496 00:43:52,560 --> 00:43:55,723 أعطها قبلة مني بالطبع 497 00:43:58,280 --> 00:43:59,441 حسنا 498 00:44:03,160 --> 00:44:04,525 سنتحدث في وقت لاحق 499 00:46:09,280 --> 00:46:10,406 الغضب 500 00:46:11,440 --> 00:46:13,647 تغير ماندرو للحد الأدنى 501 00:46:14,200 --> 00:46:17,727 لكن الوجه على اليمين يستخدم الآن عنصرًا جديدًا 502 00:46:18,920 --> 00:46:23,164 عرض العواطف العنيفة بطريقة بسيطة أسنان باريد 503 00:46:25,480 --> 00:46:29,963 بهذه الطريقة ، لقد عرضنا سلسلة كاملة من العواطف 504 00:46:30,040 --> 00:46:32,407 مع الحد الأدنى من الخطوط التعبيرية 505 00:46:44,680 --> 00:46:45,806 لذا 506 00:46:47,880 --> 00:46:49,882 هذا سيكون كل شيء لهذا اليوم 507 00:46:52,720 --> 00:46:54,927 لقد قمت بتقييم رسوماتك 508 00:46:55,000 --> 00:46:57,082 احتفظ بها عندما تذهب 509 00:47:32,520 --> 00:47:33,521 مرحبا 510 00:47:35,640 --> 00:47:36,641 مرحبا 511 00:47:38,960 --> 00:47:40,166 تفضلي 512 00:47:47,840 --> 00:47:50,764 أنا اعتقدت أنك تريد استعادتها 513 00:47:56,240 --> 00:48:00,040 لقد فعلت هذا في الصف و رأيتها من قبل 514 00:48:05,040 --> 00:48:07,247 هل تودين شرب القهوي؟ 515 00:48:07,320 --> 00:48:09,129 هل لديك بيرة؟ بلى 516 00:48:12,480 --> 00:48:15,211 لذا هل تعتقد بأنني سأكون رسامة كاريكاتير؟ 517 00:48:15,880 --> 00:48:17,166 يمكنك 518 00:48:20,200 --> 00:48:23,249 الشيء الوحيد الذي كنت جيدة فيه هو مسك الدفاتر 519 00:48:24,200 --> 00:48:27,044 ما هو الخطأ في ذلك؟ سأشرب من العلبة 520 00:48:27,120 --> 00:48:29,487 حسنا من يريد أن يكون محاسبا؟ 521 00:48:29,960 --> 00:48:31,803 ماذا تريدي ان تكوني؟ 522 00:48:34,000 --> 00:48:35,411 لا اعلم 523 00:48:36,600 --> 00:48:39,763 انه نرابط باختياري 524 00:48:39,840 --> 00:48:41,968 لست مضطره ابدا للتخرج 525 00:48:42,040 --> 00:48:45,203 لا شيء يتم خداعه يجب على المرء أن ينجح في العالم 526 00:48:46,440 --> 00:48:49,205 لا يمكنك الدراسة لبقية حياتك 527 00:48:49,280 --> 00:48:52,204 لا أريد أن أذهب لبقية حياتي 528 00:48:57,640 --> 00:48:59,563 لقد رأيتك مع برايان 529 00:49:01,680 --> 00:49:03,011 نعم 530 00:49:03,080 --> 00:49:06,607 يريد أن يمارس الجنس معي لكن لن اسمح له ابدا بذلك وهذا الامر يدفعه للجنون 531 00:49:07,440 --> 00:49:09,602 إنه يفعل هذا الشيئ دائمًا 532 00:49:10,280 --> 00:49:14,808 سحب لي سرواله ليريني كم ان عضوة كبير 533 00:49:15,560 --> 00:49:17,961 انه عالق على نفسه كما تعلم 534 00:49:20,080 --> 00:49:21,969 دائما ينظر الي مؤخرتي 535 00:49:24,320 --> 00:49:26,209 أنت مختلف 536 00:49:27,720 --> 00:49:29,882 أنا أحب الطريقة التي تنظر بها لي 537 00:49:31,600 --> 00:49:34,126 أشعر انك تراقبني 538 00:49:51,760 --> 00:49:53,762 أنا من الطراز القديم 539 00:49:54,760 --> 00:49:57,047 أحب أن أجعلها في السريرحسنا؟ 540 00:49:59,960 --> 00:50:01,041 حسنا 541 00:50:04,120 --> 00:50:06,282 هل يمكن أن يكون ذلك 542 00:50:06,360 --> 00:50:08,249 أنا لن أفعل ذلك 543 00:50:38,920 --> 00:50:40,046 والمضي قدما 544 00:50:42,120 --> 00:50:43,246 افعلها 545 00:50:44,880 --> 00:50:47,724 لا تتوقف وامضي قدما 546 00:50:54,920 --> 00:50:56,046 افعلها 547 00:51:05,320 --> 00:51:07,527 ساوصلك إلى المدينة 548 00:51:08,160 --> 00:51:09,889 لن تكون فكرة جيدة 549 00:51:11,400 --> 00:51:13,562 هل تريدني أن أعود مرة أخرى؟ 550 00:51:13,640 --> 00:51:15,483 غدا؟ حسنا 551 00:51:21,400 --> 00:51:22,686 وداعا وداعا 552 00:51:52,840 --> 00:51:56,162 صدمة من نوع ما يمكن أن يسبب ذلك 553 00:51:56,240 --> 00:51:58,447 يتم تصدع لاعب الهوكي في الرأس يذهب إلى غرفة خلع الملابس 554 00:51:58,520 --> 00:52:01,285 يستحم التغييرات الاكل يجد نفسه يقود المنزل 555 00:52:01,360 --> 00:52:03,124 لا يمكنه حتى أن يتذكر من فاز باللعبة 556 00:52:03,200 --> 00:52:06,409 أي نوع من الصدمة؟ ليس من الممكن تفسير ذلك 557 00:52:08,440 --> 00:52:11,091 ماذا فعلت خلال انقطاع التيار الكهربائي؟ 558 00:52:11,800 --> 00:52:13,211 يخطئ الأشياء 559 00:52:17,080 --> 00:52:20,084 تعثر عليها مره اخري 560 00:52:20,160 --> 00:52:22,640 ماذا بعد؟ الرسومات 561 00:52:28,920 --> 00:52:30,604 لقد وجدت هذا الرسم 562 00:52:31,400 --> 00:52:33,801 ولا أتذكر حتى أنني فعلت ذلك 563 00:52:33,960 --> 00:52:35,928 هل كان غريبا؟ نعم 564 00:52:37,040 --> 00:52:39,441 ربما كنت متعبة وتولى القائد الالي الامر 565 00:52:39,520 --> 00:52:42,490 لا أنا لا يمكن بدا أن أعمل مثل هذا مع يدي اليسرى 566 00:52:42,560 --> 00:52:44,210 كان هذا مثل العمل الذي اعتدت القيام به باليد اليمني 567 00:52:44,280 --> 00:52:48,205 أنت لا تعرف أبدا ما يمكنك القيام به العقل الباطن قادر علي أن يفعل اي شيء 568 00:52:48,880 --> 00:52:50,211 مثل ماذا؟ 569 00:52:52,720 --> 00:52:56,691 شخص يتحدث الألمانية بطلاقة تحت التنويم المغناطيسي 570 00:52:57,440 --> 00:53:00,364 لم يتحدثها من قبل 571 00:53:00,440 --> 00:53:02,920 لقد قمنا بهذه التجارب على بيركلي أنا أرى 572 00:53:03,000 --> 00:53:06,049 قد تعتقد أنني أغمي عليه وتغيير اليدين 573 00:53:06,960 --> 00:53:08,200 ربما 574 00:53:08,280 --> 00:53:10,931 أو ربما يدك الصناعيه 575 00:53:11,000 --> 00:53:13,571 حصلت على الدوافع من عقلك 576 00:53:14,280 --> 00:53:16,965 وكان يكرر نمط غيبوبة 577 00:53:17,040 --> 00:53:19,361 لكنك لا تستطيع أن تفعل ذلك و انت واعي 578 00:53:19,440 --> 00:53:20,521 لا 579 00:53:21,240 --> 00:53:23,720 سأكون مجنونا لو فعلت 580 00:53:25,680 --> 00:53:28,684 لماذا؟ لا تأسف علي نزوات الذاكره 581 00:53:30,320 --> 00:53:32,288 كل ما فعلته هو الرسم 582 00:53:32,800 --> 00:53:35,007 كيف تعرف أن هذا هو كل ما فعلته؟ 583 00:53:36,680 --> 00:53:38,967 هل سبق لك أن كنت في حالة سكر؟ نعم 584 00:53:39,040 --> 00:53:41,202 حقا في حالة سكر؟ انا اعني لا تتذكر حقيقة ما فعلته 585 00:53:41,280 --> 00:53:44,568 إذا كنت صرخت في الشارع 586 00:53:44,640 --> 00:53:48,361 أو اخترت معركة مع بعض الأبرياء لأنه كان لديه طريقة مع النساء 587 00:53:48,440 --> 00:53:50,169 تقصد 588 00:53:51,840 --> 00:53:55,322 انني يمكنني ان افقد ذاكرتي و اغتصب و اقتل شخص ما 589 00:53:57,760 --> 00:54:01,207 اعتقد ان الاغتصاب سيئ يارجل يمكنك قتل شخص ما 590 00:54:01,280 --> 00:54:03,044 يمكنك أن تفعل كل شيء تحلم به 591 00:54:03,120 --> 00:54:05,282 ولم يكن لديها الشجاعة لفعلها. 592 00:54:05,360 --> 00:54:08,603 انها داخل رأسك لكنك لا تعرف أبدًا 593 00:54:11,080 --> 00:54:13,242 اعرف ماذا؟ من أنت حقا 594 00:54:14,600 --> 00:54:18,730 من انت بحق الجحيم؟ 595 00:55:30,400 --> 00:55:31,811 ستيلا 596 00:55:31,880 --> 00:55:33,041 ستيلا 597 00:55:35,120 --> 00:55:36,451 عذراً 598 00:55:38,440 --> 00:55:41,046 هل تستطيعي أن تأتي للمنزل ؟ لا 599 00:55:45,640 --> 00:55:46,926 أراك قريبا 600 00:56:08,800 --> 00:56:10,882 متى سوف تاتي؟ 601 00:56:10,960 --> 00:56:12,724 غدا بعد الظهر 602 00:56:12,800 --> 00:56:14,325 الى متى ستبقى؟ 603 00:56:15,520 --> 00:56:17,921 لا اعلم 604 00:56:21,680 --> 00:56:23,762 ماذا عنك؟ 605 00:56:23,840 --> 00:56:26,320 ماذا ستفعل لعيد الميلاد؟ 606 00:56:26,400 --> 00:56:27,890 اللعنة عيد الميلاد 607 00:56:34,480 --> 00:56:36,721 كنت أفكر في الذهاب إلى لوس أنجليس 608 00:56:38,720 --> 00:56:40,802 هل لديك أصدقاء هناك؟ 609 00:56:40,880 --> 00:56:42,928 نعم لدي أصدقاء 610 00:56:44,200 --> 00:56:45,850 علي الذهاب 611 00:56:47,760 --> 00:56:48,841 لماذا؟ 612 00:56:50,560 --> 00:56:52,688 يجب أن أكون في السوبر ماركت 613 00:56:53,320 --> 00:56:55,209 هذه الليلة؟ انه يوم الاربعاء 614 00:56:57,560 --> 00:56:58,721 ستيلا 615 00:57:05,920 --> 00:57:07,922 لدي هدية لكي 616 00:57:09,160 --> 00:57:12,130 هدية لي؟ نعم 617 00:57:16,720 --> 00:57:19,769 ما هذا؟ افتحيها و اعرفي 618 00:57:20,960 --> 00:57:24,328 الي ستيلا مع كل الاحترام 619 00:57:48,560 --> 00:57:50,210 ما الامر؟ 620 00:57:51,040 --> 00:57:52,201 ستيلا 621 00:58:14,320 --> 00:58:16,368 هل تريدني أن أعود؟ 622 00:58:17,360 --> 00:58:20,170 هل يمكنك فعل ذلك؟ نعم 623 00:58:20,240 --> 00:58:23,562 متي؟ في العاشره 624 00:58:24,840 --> 00:58:26,046 عظيم 625 00:58:32,000 --> 00:58:35,402 سأرتديها عندما أعود حسناً؟ حسنا 626 00:58:37,160 --> 00:58:39,288 الفرصة الأخيرة 627 00:58:39,360 --> 00:58:41,681 سوف آتي لأخذك حسناً؟ 628 00:58:43,400 --> 00:58:46,324 لا كان علي أن أذهب إلى المنزل بعد العمل 629 00:58:47,840 --> 00:58:50,127 وسأكون هنا في الساعة 11:00 ، حسنا؟ 630 00:58:50,200 --> 00:58:53,170 هل يمكنك العودة في وقت مبكرا؟ نعم 631 00:59:00,000 --> 00:59:01,126 وداعا 632 00:59:23,920 --> 00:59:25,684 مرحبًا يا ماندرو 633 00:59:26,920 --> 00:59:29,400 ماذا تقول عن الشراب؟ أنا احتفل 634 00:59:29,480 --> 00:59:30,811 أنا أيضا عيد ميلاد سعيد 635 00:59:30,880 --> 00:59:33,690 اللعنة عيد الميلاد. أنا التقي من هذه الحفر لمدة أسبوعين 636 00:59:33,760 --> 00:59:35,569 عظيم. إلى أين تذهب؟ لوس انجليس 637 00:59:35,640 --> 00:59:37,324 ماذا سيكون ، شريك؟ 638 00:59:38,000 --> 00:59:39,206 ويسكي مع الآيس كريم 639 00:59:41,440 --> 00:59:44,887 هل لديك اصدقاء هناك؟ بالتأكيد الأصدقاء 640 00:59:44,960 --> 00:59:46,450 مدير موتيل 641 00:59:47,400 --> 00:59:51,724 أسبوعين على الشاطئ مع الخير من 52 كيلوغراما 642 00:59:55,560 --> 00:59:57,642 لطالما حلمت بذلك 643 00:59:57,720 --> 01:00:01,008 منزل على الشاطئ الكثير من الطعام 644 01:00:02,120 --> 01:00:06,205 وأنا أمارس الجنس معها عندما أريد ليلا ونهارا 645 01:00:09,160 --> 01:00:11,083 هل هي صادقة؟ 646 01:00:11,760 --> 01:00:13,330 ماذا تقصد؟ 647 01:00:15,760 --> 01:00:17,728 الفتاة التي ستذهب هناك 648 01:00:20,520 --> 01:00:23,171 في لوس أنجلوس انت تعرفها 649 01:00:23,680 --> 01:00:27,241 العاهره العالقة التي تعمل في السوبر ماركت ستيلا روش 650 01:00:27,320 --> 01:00:28,845 سأحضرها إلى هناك 651 01:00:30,840 --> 01:00:33,411 أظن أنها رأت النور أخيرا 652 01:00:34,000 --> 01:00:36,287 أعتقد ذلك إذا كان هناك واحدة عاهره في هذه المدينة 653 01:00:36,360 --> 01:00:38,966 الذي يحتاج إلى سحب مسلسل لها 654 01:00:39,600 --> 01:00:41,807 أسبوعان في لوس أنجلوس 655 01:01:08,360 --> 01:01:09,486 جون؟ 656 01:02:13,760 --> 01:02:14,921 جون؟ 657 01:03:07,800 --> 01:03:09,529 رينو 19 كم 658 01:04:22,720 --> 01:04:24,404 انها متهدمة قليلا 659 01:04:25,240 --> 01:04:26,765 كل شيء على ما يرام 660 01:04:27,920 --> 01:04:31,925 أنا فقط أستأجرها أحيانًا قريبا سوف نجد شيئا أفضل 661 01:04:42,160 --> 01:04:43,321 جون؟ 662 01:04:57,440 --> 01:04:59,761 دقيقة فقط. انتظر لحظة 663 01:04:59,840 --> 01:05:01,842 لدي مفاجأة صغيرة 664 01:05:21,240 --> 01:05:22,401 حسنا 665 01:05:25,600 --> 01:05:28,843 غرفة النوم في الطابق العلوي اتجه إلى اليسار وعلى اليسار 666 01:05:28,920 --> 01:05:32,242 أمي انظري إلى شجرة عيد الميلاد نعم هذا جيد عزيزتي 667 01:05:32,320 --> 01:05:34,926 سوف احضر الثانية حسنا 668 01:05:48,720 --> 01:05:51,200 هل هو لي؟ ماذا؟ 669 01:05:58,240 --> 01:06:00,561 نعم إنه كذلك 670 01:06:02,720 --> 01:06:04,210 هل يعجبك؟ 671 01:06:11,000 --> 01:06:07,000 انها لطيفة جدا ولكن 671 01:06:05,120 --> 01:06:07,009 672 01:06:09,040 --> 01:06:11,168 ما الذي جعلك تشعر باني احتاجة؟ 673 01:06:11,240 --> 01:06:14,483 الي ستيلا مع حبي 674 01:06:16,040 --> 01:06:17,166 انا 675 01:06:18,560 --> 01:06:20,642 اعتقدت أنك تريدي ذلك 676 01:06:32,040 --> 01:06:35,283 هل كان لديك فتاة هنا؟ لا 677 01:06:36,160 --> 01:06:37,525 لماذا؟ 678 01:06:37,600 --> 01:06:41,400 اعتقدت أن أحد طلابك يمكن أن يساعدك 679 01:06:42,160 --> 01:06:44,561 لا فانا أستطيع مساعدة نفسي 680 01:06:44,640 --> 01:06:46,642 لدي متسع من الوقت 681 01:06:49,080 --> 01:06:51,765 الا تفتقديني يا عزيزتي؟ 682 01:06:51,840 --> 01:06:55,970 العم بيل يقترح أنه غير مفيد سيغضب من الناس 683 01:06:56,040 --> 01:06:57,849 ونعم أنت أيضًا 684 01:06:57,920 --> 01:06:59,843 ماذا عن البروتين؟ 685 01:06:59,920 --> 01:07:04,562 هناك الكثير من البروتين في فول الصويا العدس والجبن والصلصات 686 01:07:06,520 --> 01:07:09,569 هل توقفت عن هذا أيضا؟ هذا يضر كل شيء 687 01:07:10,800 --> 01:07:12,211 نعم أعلم 688 01:08:04,560 --> 01:08:06,961 جون لقد جئت الي هنا لاخبرك الان 689 01:08:07,040 --> 01:08:09,122 أنت لا تريدي البقاء هنا أليس كذلك؟ 690 01:08:09,200 --> 01:08:11,680 أنت لم تحزم حتى سفرك الآخر 691 01:08:11,760 --> 01:08:13,808 وأرسلت الباقي إلى سان فرانسيسكو 692 01:08:13,880 --> 01:08:15,769 وهو ينتظرك اليس كذلك؟ 693 01:08:15,840 --> 01:08:18,366 من؟ ريكمان بيل ريكمان 694 01:08:20,840 --> 01:08:23,525 اردت ان اخبرك تخبريني بماذا؟ 695 01:08:23,600 --> 01:08:26,843 شيء ما تسمميه من بعض الكتب المدرسية اللعينة؟ 696 01:08:26,920 --> 01:08:29,446 كل ما كان علي فعله هو قراءة رسالته لك من سان فرانسيسكو 697 01:08:29,520 --> 01:08:31,682 هل فتحت رسالتي وقرأتها؟ 698 01:08:31,760 --> 01:08:34,604 نعم بالتأكيد يا عزيزي يا حبيبي الروح 699 01:08:35,960 --> 01:08:38,804 تبدوا وكأنها دردشة نظيفة إذا سألتني 700 01:08:38,880 --> 01:08:41,531 لأول مرة أنا لم انضم اليه 701 01:08:41,600 --> 01:08:43,762 سيقوم معهد المنشأ بفتح فرع جديد 702 01:08:43,840 --> 01:08:45,365 لقد عرضوا علي وظيفة 703 01:08:45,440 --> 01:08:47,044 بيل ريتشمان هو أحد قائد المجموعة 704 01:08:47,120 --> 01:08:49,122 نعم لكنني لا أقبل اليس كذلك؟ 705 01:08:49,200 --> 01:08:50,964 أنت وافقتيه لكن أنا لا 706 01:08:51,040 --> 01:08:52,201 ماذا تقصد؟ 707 01:08:52,280 --> 01:08:54,647 لم تكن مهتمًا أبدًا بما نفعل 708 01:08:54,720 --> 01:08:57,041 لقد عاش معك في الشقة اليس كذلك ؟ 709 01:08:57,120 --> 01:08:58,360 لا لم يفعل 710 01:08:58,440 --> 01:09:00,010 ما الذي لم يعيش؟ هكذا فقط 711 01:09:00,080 --> 01:09:03,721 لماذا لا تجيب على السؤال؟ ما تلك النغمه في حديثك؟ 712 01:09:06,160 --> 01:09:09,528 حسنا أنا سأقولها بطريقة أخرى 713 01:09:10,560 --> 01:09:13,131 هل كان يضاجعك؟ 714 01:09:13,200 --> 01:09:15,601 لا أعتقد أن هذا من شأنك 715 01:09:15,680 --> 01:09:18,923 ماذا تعني إنه ليس من شأنى؟ 716 01:09:19,000 --> 01:09:20,650 ماذا تقصدي؟ 717 01:09:20,720 --> 01:09:24,247 أنت زوجتي أنت ام ابنتي 718 01:09:24,320 --> 01:09:26,607 انا احبك انا احبك 719 01:09:26,680 --> 01:09:28,444 هل تحبني 720 01:09:28,520 --> 01:09:30,010 انا لا اعتقد ذلك 721 01:09:30,080 --> 01:09:31,764 انت تحب عملك 722 01:09:31,840 --> 01:09:33,808 أنت تحب ماندرو 723 01:09:33,880 --> 01:09:36,326 انت تحب ليزي لكن لا اعتقد أنك تحبني أبدًا 724 01:09:36,400 --> 01:09:38,562 لكن بيل ريتشمان يفعل؟ 725 01:09:38,640 --> 01:09:40,449 نعم. انه بيل ريتشمان 726 01:09:45,160 --> 01:09:47,242 لذلك كنتي تنامي معه اليس كذلك؟ 727 01:09:47,320 --> 01:09:48,367 نعم 728 01:09:49,160 --> 01:09:50,764 وأنا أحبه 729 01:09:51,640 --> 01:09:54,041 لقد ساعدني في ان انمو 730 01:09:54,120 --> 01:09:56,691 وانت تدمرني 731 01:09:56,760 --> 01:09:59,047 لقد فتح عوالم جديدة لي 732 01:10:03,640 --> 01:10:06,086 انتي تريدين قتلي اليس كذلك؟ 733 01:10:07,440 --> 01:10:09,283 تريدي تدميري 734 01:10:09,360 --> 01:10:11,442 ماذا؟ أنت تريد أن تسحقيني 735 01:10:12,720 --> 01:10:15,200 أنت تكرهيني اليس صحيح؟ لقد كنتي تكرهني دائما 736 01:10:15,280 --> 01:10:16,930 جون أعتقد أنك مصاب بجنون العظمة 737 01:10:17,000 --> 01:10:19,526 هل تعرف ليزي أنه ينام معكي ؟ 738 01:10:19,600 --> 01:10:22,285 كان من الخطأ إبقاؤها بالخارج 739 01:10:23,440 --> 01:10:26,569 وأنت تعرف ماذا يا (جون)؟ لم يكن هناك مشكلة بالنسبة لها. 740 01:10:26,640 --> 01:10:27,926 الاطفال في هذا السن لا يبالون 741 01:10:28,000 --> 01:10:30,651 توقف عن إلقاء محاضرة لي لعنة الله عليك 742 01:10:30,720 --> 01:10:33,041 ليزي هي لحمي ودمي 743 01:10:33,840 --> 01:10:36,127 ولن أدعك أبدًا تأخذيها بعيدا عني 744 01:10:36,200 --> 01:10:37,486 أبدا 745 01:10:38,960 --> 01:10:40,724 لا يجب أن تأخذي ليزي؟ 746 01:10:42,040 --> 01:10:44,691 لأنك قمت بغسيل دماغها مع حماقتك 747 01:10:44,760 --> 01:10:45,921 لماذا لا نسأل ليزي؟ 748 01:10:46,000 --> 01:10:48,731 وأنت في ذهنك؟ لاتخاذ قرار؟ 749 01:10:48,800 --> 01:10:51,849 هي لا تنتمي إليك أعتقد على الأقل 750 01:10:54,480 --> 01:10:57,848 أعتقد أنك يجب أن تخرجي من هنا 751 01:11:00,080 --> 01:11:03,448 أعتقد أنك يجب أن تخرجي من هذا البيت 752 01:11:05,040 --> 01:11:06,724 اخرجي من حياتي 753 01:11:46,640 --> 01:11:48,722 انظروا للفرسان الثلاثة 754 01:11:49,760 --> 01:11:51,569 شكرا لك ابي 755 01:11:51,640 --> 01:11:54,484 هل تستطيع قراءة هذا لي الليلة؟ بالتاكيد يا عزيزي. بالتأكيد 756 01:11:54,560 --> 01:11:57,404 حصلتي على القليل ليزي لقد نسيت هذا 757 01:11:57,480 --> 01:11:59,721 انه منى 758 01:12:01,360 --> 01:12:02,441 نعم 759 01:12:13,840 --> 01:12:15,888 لا أستطيع أن أبدأ السيارة 760 01:12:17,960 --> 01:12:20,884 عليك أن تبدأ في محايد وليس موقف السيارة 761 01:12:21,800 --> 01:12:23,484 لقد حاولت ذلك بالفعل 762 01:12:39,600 --> 01:12:42,285 هناك سوق مفتوح في شارع سبرسي 763 01:12:42,360 --> 01:12:44,089 هل تعرف أين هو؟ 764 01:12:44,160 --> 01:12:46,766 خذ يسارا على الشارع الرئيسي بعد الفندق 765 01:12:46,840 --> 01:12:48,046 حسنا 766 01:12:50,720 --> 01:12:52,245 ما هذه الرائحة؟ 767 01:12:53,680 --> 01:12:54,761 ماذا؟ 768 01:12:55,640 --> 01:12:58,484 أتمنى أن تكون لست غاضبة مني جون 769 01:12:58,560 --> 01:13:01,928 أنا لن آخذ ليزي منك 770 01:13:02,000 --> 01:13:05,402 أنا لا أعتقد اننا يمكننا أن نربيهما معاً 771 01:13:06,440 --> 01:13:08,090 ليس الان 772 01:13:08,160 --> 01:13:10,322 وهي حقاً تحب بيل 773 01:13:10,400 --> 01:13:13,290 مثل أخ كبير ليس مثل والد 774 01:13:15,480 --> 01:13:19,087 لكنه لا يستطيع أبدا أن يأخذ مكانك في وعيها أبدا 775 01:13:42,160 --> 01:13:43,571 أين أمي؟ 776 01:13:46,400 --> 01:13:48,641 قد يكون لديها مشكلة في السيارة 777 01:13:50,600 --> 01:13:52,568 هل أنت جائعه عزيزتي؟ 778 01:13:52,640 --> 01:13:54,449 نعم ولكن لدي نظام غذائي 779 01:13:55,760 --> 01:13:58,286 انا ساراك يا ابي 780 01:13:58,360 --> 01:14:00,647 مثل العم بيل في نيويورك؟ 781 01:14:00,720 --> 01:14:02,609 سيكون جيد 782 01:14:02,680 --> 01:14:03,841 جيدة 783 01:14:09,200 --> 01:14:10,281 متي؟ 784 01:14:11,960 --> 01:14:14,850 عندما نعرف أين سنكون 785 01:14:14,920 --> 01:14:16,763 أين سنعيش 786 01:14:20,080 --> 01:14:22,481 لكنني سأذهب إلى سان فرانسيسكو مع أمي 787 01:14:22,560 --> 01:14:24,562 بالتأكيد سوف تفعلي 788 01:14:28,880 --> 01:14:30,689 هذا مقلق؟ 789 01:14:36,240 --> 01:14:37,526 الخمسات المزدوجة 790 01:14:42,120 --> 01:14:43,770 لقد اتت 791 01:14:44,520 --> 01:14:46,409 اجلسي فانا قلت لكي انها ليست امك 792 01:14:47,400 --> 01:14:50,165 إنها سيارة أمي أنت مريضه انها ليست لها 793 01:14:50,240 --> 01:14:52,811 اجلسي واهدأي إنها أمي 794 01:14:53,320 --> 01:14:56,210 ليزي تعالي هنا إنها ليست امك 795 01:14:56,280 --> 01:14:58,408 أمي قال أنه ليس أنت 796 01:14:59,600 --> 01:15:01,204 ماذا هناك؟ 797 01:15:03,440 --> 01:15:05,920 اعتقدت ان شيئ ما حدث 798 01:15:06,000 --> 01:15:09,209 حسنًا خرجت السيارة عن التحكم ووصلت إلى المدينة هذا كل شيء 799 01:15:09,280 --> 01:15:10,805 لم أتمكن من اتمالك نفسي 800 01:15:10,880 --> 01:15:13,531 اضطررت إلى استدعاء ورشة العمل وطلب المساعدة 801 01:15:15,520 --> 01:15:18,171 هل تريدي مساعدتي؟ هيا نعم 802 01:15:20,840 --> 01:15:23,923 ماذا فعلت مع والدك ؟ هل أنت جائعه؟ 803 01:15:46,640 --> 01:15:48,165 مرحبا لانسديل 804 01:15:48,240 --> 01:15:50,925 ما الأمر؟ اعتقدت انك كنت في لوس انجليس 805 01:15:51,000 --> 01:15:53,571 لا لقد هدأت 806 01:15:53,640 --> 01:15:55,768 هل غيرت رأيك؟ نعم 807 01:15:59,040 --> 01:16:02,249 كان سيحدث شيئ مما جعلها تتغير 808 01:16:02,320 --> 01:16:03,970 اين هي؟ 809 01:16:04,040 --> 01:16:06,008 ربما ذهبت إلى لوس أنجلوس 810 01:16:06,080 --> 01:16:07,286 ذهبت الى البيت لها 811 01:16:07,360 --> 01:16:11,365 استأجرت لها في موعد لا يتجاوز الأربعاء بعد العمل 812 01:16:11,440 --> 01:16:13,204 ذهب دراجتها 813 01:16:13,280 --> 01:16:15,123 هل ذهبت من قبل إلى منزل تلك المرأة؟ 814 01:16:15,200 --> 01:16:17,168 لماذا انت مهتم؟ 815 01:16:17,240 --> 01:16:19,163 ماذا؟ ماذا حدث لها؟ 816 01:16:21,280 --> 01:16:24,887 هل تنضم إليها؟ لا أبداً 817 01:16:24,960 --> 01:16:26,962 رأيتها فقط على الدروس ماذا؟ 818 01:16:27,040 --> 01:16:29,247 رأيتها فقط في الفصل 819 01:16:33,840 --> 01:16:37,049 لو أنني التقيت بها للتو كان يمكن أن أتحدث معها 820 01:16:37,120 --> 01:16:38,770 لدي ما يكفي من المال 821 01:16:39,440 --> 01:16:40,566 اللعنه 822 01:16:42,600 --> 01:16:45,126 كان يمكن أن نكون في لوس أنجلوس الآن 823 01:16:45,200 --> 01:16:46,804 يمكننا 824 01:17:20,400 --> 01:17:22,050 اين هي 825 01:17:22,120 --> 01:17:24,248 انت كاذب معتوه 826 01:17:24,320 --> 01:17:26,049 ولكن لا يهم أليس كذلك؟ 827 01:17:26,120 --> 01:17:28,361 لقد اخبرتني انها كانت اخر فرصه قبل ان تغادر 828 01:17:28,440 --> 01:17:30,204 وانك لن تري ستيلا مره ثانية 829 01:17:30,280 --> 01:17:31,805 لم أكن أعلم أنك تريدها 830 01:17:31,880 --> 01:17:34,167 انت كاذب معتوه انت قلت هذا لنفسك 831 01:17:34,240 --> 01:17:37,403 لقد اخبرتني انها اخر فرصه في تلك الليلة قبل ان تغادر 832 01:17:37,480 --> 01:17:39,482 ولم اراها بعد ذلك 833 01:17:39,560 --> 01:17:41,562 ذهبت مباشرة إلى رينو 834 01:17:41,640 --> 01:17:44,564 ما المكان الذي اخذتها منه؟ لقد اخذت ستيلا هناك معك؟ 835 01:17:44,640 --> 01:17:46,449 لا كنت وحدي 836 01:17:46,520 --> 01:17:49,205 مكثت في الفندق فندق هوليداي إن 837 01:17:49,280 --> 01:17:52,841 يمكنك أيضا الاتصال لمراجعه اسمي 838 01:17:55,800 --> 01:17:59,088 لماذا ذهبت الي رينو وحدك؟ 839 01:18:00,520 --> 01:18:01,567 حسنا 840 01:18:03,200 --> 01:18:04,406 لأن 841 01:18:05,400 --> 01:18:06,561 بلي؟ 842 01:18:06,640 --> 01:18:09,644 كانت في المنزل معي في فترة ما بعد الظهر 843 01:18:11,320 --> 01:18:13,721 وكان لدينا أفضل وقت في تلك الليلة 844 01:18:14,800 --> 01:18:17,565 ووقتها لقد رأيتها في اخر فرصه 845 01:18:17,640 --> 01:18:20,723 ولقد اخبرتني انك ستأخذ ستيلا الي لوس انجلوس 846 01:18:23,480 --> 01:18:25,369 فقط لم اكن ارغب 847 01:18:27,760 --> 01:18:30,684 أنا فقط لم اكن اريد ان اراها مره ثانية 848 01:18:31,080 --> 01:18:34,209 لقد جلست في السيارة 849 01:18:35,320 --> 01:18:38,688 وذهبت الي رينو وحدي 850 01:18:38,760 --> 01:18:40,569 كيف لي ان اعرف؟ 851 01:18:40,640 --> 01:18:42,688 لقد قلت أن لديك انقطاع في التيار الكهربائي 852 01:18:44,200 --> 01:18:46,089 قلت ذاك بنفسك 853 01:18:47,800 --> 01:18:49,689 سأذهب للشرطة يارجل 854 01:18:50,680 --> 01:18:54,730 براين انتظر اسمعني تبا لك يارجل 855 01:18:54,800 --> 01:18:57,246 اريدها ان تعود ايضا 856 01:19:32,080 --> 01:19:33,491 انقذني 857 01:20:12,760 --> 01:20:15,127 متي ستغادرين من هنا 858 01:20:15,960 --> 01:20:17,962 سأغادر في الصباح 859 01:20:18,040 --> 01:20:19,166 وحدك؟ 860 01:20:20,200 --> 01:20:21,804 سأخذ ليزي معي 861 01:20:23,640 --> 01:20:25,130 لا لن تفعلي 862 01:20:26,360 --> 01:20:28,761 لا اعتقد ان لك اي خيار 863 01:20:28,840 --> 01:20:31,161 ليزي تريد الذهاب معي 864 01:20:31,240 --> 01:20:32,446 اسألها 865 01:20:33,400 --> 01:20:35,801 لن تبعديها عني 866 01:20:45,920 --> 01:20:47,251 لن تفعلي 867 01:22:39,800 --> 01:22:40,926 أمي 868 01:22:41,880 --> 01:22:43,120 أمي 869 01:22:43,560 --> 01:22:45,085 دعها و شأنها 870 01:22:46,360 --> 01:22:48,966 توقف عن ان تؤذي امي لا لا 871 01:22:49,040 --> 01:22:51,930 لا فانا لن أؤذيها أنا أساعدها 872 01:22:52,000 --> 01:22:54,082 سمعت صراخها وجئت الي الغرفه 873 01:22:54,160 --> 01:22:55,605 كان هنا شخص 874 01:22:55,680 --> 01:22:58,331 جاء من النافذه 875 01:22:58,400 --> 01:23:00,084 إنه خرج هناك الآن أمي 876 01:23:00,160 --> 01:23:02,242 هل انت بخير استيقظي؟ استطيع ان اراه 877 01:23:02,320 --> 01:23:05,210 ليزي اتصلي بالشرطة أمي أجبني 878 01:23:06,280 --> 01:23:08,931 اتصلي علي رقم صفر اذا استطعتي امي 879 01:23:09,000 --> 01:23:10,206 اسرعي 880 01:23:11,320 --> 01:23:12,606 النجدة 882 01:28:07,800 --> 01:28:09,723 هل انت بخير؟ نعم نعم 883 01:28:12,120 --> 01:28:13,884 يجب أنني فقدت الوعي 884 01:28:16,520 --> 01:28:18,204 هل أنت جون لانسديل؟ 885 01:28:19,320 --> 01:28:21,084 هذا صحيح 886 01:28:21,160 --> 01:28:24,130 المعلم بالجامعه نعم 887 01:28:26,080 --> 01:28:27,889 زوجتي هي 888 01:28:29,240 --> 01:28:30,571 هي 889 01:28:32,040 --> 01:28:34,202 ستكون بخير ستكون بخير 890 01:28:36,120 --> 01:28:37,360 بفضل الله 891 01:28:40,280 --> 01:28:42,521 كان هناك دخيل 892 01:28:44,200 --> 01:28:46,168 هل رأيته؟ نعم 893 01:28:48,280 --> 01:28:49,566 نوعا ما 894 01:28:58,200 --> 01:29:00,202 ما هو الامر؟ 895 01:29:00,280 --> 01:29:02,089 لماذا تنظر لي بهذا الشكل؟ 896 01:29:02,160 --> 01:29:03,969 بهذا الشكل؟ بهذا الشكل 897 01:29:09,160 --> 01:29:11,731 هل انت واثق انك بخير؟ جيم 898 01:29:12,480 --> 01:29:14,050 هل تشم تلك الرائحة؟ 899 01:29:15,280 --> 01:29:17,567 اجل انا اشمها 900 01:29:19,240 --> 01:29:21,720 ايا كان ما هي فهي موجودة بهذا المكان 901 01:29:23,160 --> 01:29:24,650 هل لديك المفاتيح؟ 902 01:29:25,240 --> 01:29:27,561 ماذا؟ مفاتيح السيارة 903 01:29:28,520 --> 01:29:30,170 نعم بالتأكيد 904 01:29:30,240 --> 01:29:32,891 هل تمانع اذا فتحناها؟ لا 905 01:29:43,200 --> 01:29:45,089 ما الذي تبحث عنه؟ 906 01:29:46,000 --> 01:29:47,161 حسنا 907 01:29:50,360 --> 01:29:52,727 انه نوع من الليالي الغريبه 908 01:29:54,000 --> 01:29:55,968 تعرضت زوجتك للهجوم 909 01:29:57,440 --> 01:30:01,081 وجدنا سيارة علي الطريق 911 01:30:05,120 --> 01:30:07,282 كانت تنتمي لبراين فيرغسون 912 01:30:07,720 --> 01:30:08,881 براين؟ 913 01:30:12,360 --> 01:30:14,522 ماذا يجب عليه فعله ماذا يوجد هناك؟ 914 01:30:14,600 --> 01:30:17,365 لماذا لا تفتح لنري؟ 915 01:30:17,440 --> 01:30:20,922 ولماذا افعل؟ لانه اذا لم تفعل فانا سوف افعل 916 01:30:23,080 --> 01:30:25,128 ماذا تعتقد أنك سوف تجد؟ 917 01:30:25,200 --> 01:30:26,406 نحن لا نعرف 918 01:30:27,080 --> 01:30:29,890 ايا ما يكون فهو سبب هذه الرائحة النتنه 919 01:30:29,960 --> 01:30:32,770 هل تعتقد انني فعلت شيئ خطأ اليس كذلك؟ 920 01:30:34,000 --> 01:30:36,002 بحق الجحيم انت تظن ذلك 921 01:30:36,080 --> 01:30:37,764 حسنا انت مليئ بالهراء لا يوجد شيئ هناك 922 01:30:37,840 --> 01:30:41,003 هل تريد ان تري؟ 923 01:30:42,520 --> 01:30:44,010 خذ نظره 924 01:30:47,280 --> 01:30:48,645 انظر الى ذلك 925 01:30:52,600 --> 01:30:53,806 ياللمسيح 926 01:30:56,840 --> 01:30:58,126 هذا هو 927 01:31:00,240 --> 01:31:01,730 من هي الاخري؟ 928 01:31:01,800 --> 01:31:03,564 انها الفتاة روش 929 01:31:04,800 --> 01:31:06,006 ستيلا 930 01:31:29,280 --> 01:31:31,408 إنه غضب قديم جون 931 01:31:31,480 --> 01:31:33,323 غضب قديم 932 01:31:35,160 --> 01:31:37,208 موت براين كان حادثًا 933 01:31:37,280 --> 01:31:40,124 حسنا أنت لم تقتله حقاً لقد كان رجلا 934 01:31:40,200 --> 01:31:42,487 لكن أفعاله كانت مهددة لك 935 01:31:42,560 --> 01:31:44,688 وضع العقبات في طريقك 936 01:31:45,120 --> 01:31:46,929 لذا مره ثانية 937 01:31:47,000 --> 01:31:49,480 الفكرة هي مواجهة هذا الاحساس 938 01:31:50,520 --> 01:31:52,010 القية وراءك 939 01:31:54,680 --> 01:31:58,162 مره ثانية اخترت للقضاء 940 01:31:58,600 --> 01:32:02,286 حياة شخص آخر لجعل حياتك الخاصة 941 01:32:06,440 --> 01:32:08,090 لقد تركت الحانه 942 01:32:08,160 --> 01:32:10,083 وعدت إلى البيت 943 01:32:10,160 --> 01:32:14,245 هكذا مثلما فعلت في تلك الليلة بقتلك لستيلا 944 01:32:14,960 --> 01:32:18,885 وهذا الوقت انت اردت ان تقتل اني لانها خانتك 945 01:32:20,800 --> 01:32:22,609 تلك هي الحقيقة جون.؟ 946 01:32:22,680 --> 01:32:26,890 لا اعتقد انك كان لديك اي خيار هي كانت تريد ان تأتي معي اسأليها 947 01:32:34,000 --> 01:32:35,525 هل حقا؟ 948 01:32:38,000 --> 01:32:39,923 انها ليزي التي انقذتك 949 01:32:40,480 --> 01:32:41,641 دعها و شأنها 950 01:32:41,720 --> 01:32:44,166 بعض القوة الالهيه 951 01:32:44,240 --> 01:32:47,323 الحب جون الحب 952 01:32:47,400 --> 01:32:49,050 توقف عن ان تؤذي امي 953 01:32:49,120 --> 01:32:52,329 أعادوك إلى وعيك 954 01:32:52,400 --> 01:32:53,765 جون 955 01:32:53,840 --> 01:32:56,730 ثم ركضت إلى المرآب 956 01:32:56,800 --> 01:33:00,009 بكل هذا العار من نفسك تبحث عن تلك اليد 957 01:33:00,080 --> 01:33:03,641 كنت تريد تدمير تلك الشرور بداخلك 958 01:33:04,320 --> 01:33:07,085 وهناك كان عليك ان تضرب في نفسك 959 01:33:08,080 --> 01:33:10,447 سوف تكون غاضبا من نفسك 960 01:33:14,080 --> 01:33:17,482 المعركة بين الحياة و الموت لم تأت بعد 961 01:33:26,120 --> 01:33:28,122 لا تخشي الالم 962 01:33:28,200 --> 01:33:30,009 اذهب اليه فقط 963 01:33:30,080 --> 01:33:32,481 في اعماقك 964 01:33:33,200 --> 01:33:36,249 بمعني ان تشعر به و تلمسه 965 01:33:36,760 --> 01:33:38,250 لا تجعله يخدعك 966 01:33:39,200 --> 01:33:42,090 انا هنا لاساعدك من خلال ذلك 967 01:33:50,000 --> 01:33:52,162 أستطيع التعامل مع غضبك 968 01:33:53,800 --> 01:33:54,881 جون؟ 969 01:34:02,240 --> 01:34:03,401 نعم 970 01:34:25,800 --> 01:34:28,531 أعتقد أن التجربة تعمل بشكل جيد 971 01:34:34,240 --> 01:34:38,370 أعتقد أنك تفعل ذلك لتسخير اللاوعي الخاص بك 972 01:34:42,240 --> 01:34:46,450 أنت من تجعل الحياة والشعور بالحقيقة 973 01:34:47,840 --> 01:34:52,880 اعتقد يوما ما ستتمكن من مسامحه نفسك 974 01:34:52,960 --> 01:34:54,564 وتقول انا احب 975 01:35:05,080 --> 01:35:07,208 بماذا تشعر الان جون؟ 976 01:35:12,160 --> 01:35:14,561 اريد ان اعرف ماذا تعرف 977 01:35:14,640 --> 01:35:16,563 اريد ان اعرف بماذا تشعر؟ 978 01:35:17,960 --> 01:35:19,644 بماذا تتخيل؟ 979 01:35:21,760 --> 01:35:24,127 انت تحاول ان تخبرني بشيئ ما 980 01:35:24,200 --> 01:35:26,362 هل تريد إخباري يا (جون)؟ 981 01:35:31,360 --> 01:35:32,646 اليد 982 01:35:33,960 --> 01:35:35,200 انا اري 983 01:35:36,280 --> 01:35:37,930 اين يدك الآن؟ 984 01:35:40,880 --> 01:35:42,245 بالقرب من رقبتك 985 01:35:45,760 --> 01:35:47,683 ماذا تريد يدك؟ 986 01:35:50,840 --> 01:35:53,002 تريد قتلك 987 01:35:56,320 --> 01:35:57,321 لماذا؟ 988 01:35:58,240 --> 01:36:00,322 لماذا تريد يدك ان تقتلني؟ 989 01:36:04,160 --> 01:36:05,764 لانها تكرهك 990 01:36:07,160 --> 01:36:08,491 لا جون 991 01:36:09,320 --> 01:36:12,483 أنت من تكرهني 992 01:36:13,600 --> 01:36:15,921 إنها كراهيتك إنها إرادتك 993 01:36:16,640 --> 01:36:18,802 لتتحمل المسؤولية عن ذلك 994 01:36:18,880 --> 01:36:21,121 لا توجد يد 995 01:36:22,280 --> 01:36:23,964 لا توجد 995 01:37:03,000 --> 01:37:15,000 {\fnTraditional Arabic\bord4\blur3\t(0,100,\fscx130\fscy130\3c&HFFFFFF&)\t(100,!$dur+300!,\fscx100\fscy100\3c&H1F3589&)\fad(1,200)\fs36} {\an5}تمت الترجمه بمعمل حورس للكمبيوسينيما 01003839103 facebook abuadam916@yahoo.com 83580

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.