All language subtitles for epsiode 15

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 You can watch this series from engelsiz.kanald.com.tr address. 2 00:00:01,000 --> 00:00:02,000 You can watch this series from engelsiz.kanald.com.tr address. 3 00:00:02,000 --> 00:00:03,000 Oh my dear! 4 00:00:03,000 --> 00:00:04,000 Please forgive me. I'm in such a mess. 5 00:00:04,000 --> 00:00:05,000 Tomorrow you can take off your ring, okay? 6 00:00:05,000 --> 00:00:06,000 Happy birthday again. I'm glad you were born. 7 00:00:06,000 --> 00:00:07,000 See you. Okay, dear. 8 00:00:07,000 --> 00:00:08,000 Were you scared? 9 00:00:08,000 --> 00:00:09,000 I wasn't. 10 00:00:09,000 --> 00:00:10,000 I mean, I wasn't afraid of you. 11 00:00:10,000 --> 00:00:11,000 I was scared at first. 12 00:00:11,000 --> 00:00:12,000 I'm fine. 13 00:00:12,000 --> 00:00:13,000 What do you mean, you're fine? 14 00:00:13,000 --> 00:00:14,000 I'm fine. 15 00:00:14,000 --> 00:00:15,000 What are you trying to do? 16 00:00:15,000 --> 00:00:16,000 -Do I have to do something? -No. 17 00:00:16,000 --> 00:00:17,000 Don't do anything. 18 00:00:17,000 --> 00:00:18,000 Okay? 19 00:00:18,000 --> 00:00:19,000 I mean, I don't understand. I really don't. 20 00:00:19,000 --> 00:00:20,000 What do you want to understand? 21 00:00:20,000 --> 00:00:21,000 You're leaving me at the airport first. 22 00:00:21,000 --> 00:00:22,000 -Then you come... -I'm not trying to do anything. 23 00:00:22,000 --> 00:00:23,000 You heard me. 24 00:00:23,000 --> 00:00:24,000 You're trying to do something. 25 00:00:24,000 --> 00:00:25,000 -Me? -You. 26 00:00:25,000 --> 00:00:26,000 I'm trying to understand you, Ferhat. 27 00:00:26,000 --> 00:00:27,000 Don't try to understand. 28 00:00:27,000 --> 00:00:28,000 There's nothing to try to understand. 29 00:00:28,000 --> 00:00:29,000 -It's going to be like this. -How? 30 00:00:29,000 --> 00:00:30,000 Wait, let me tell you. 31 00:00:30,000 --> 00:00:31,000 Be close to me, but don't be by my side. 32 00:00:31,000 --> 00:00:32,000 Is that it? Is that what you want to know? 33 00:00:32,000 --> 00:00:33,000 What you see. 34 00:00:33,000 --> 00:00:34,000 Is it my fault? 35 00:00:34,000 --> 00:00:35,000 It's your fault, doctor. 36 00:00:35,000 --> 00:00:36,000 Then tell me. I want to know what my fault is. 37 00:00:36,000 --> 00:00:37,000 I've been fighting with myself for days. 38 00:00:37,000 --> 00:00:38,000 Do you know that? 39 00:00:38,000 --> 00:00:39,000 Don't fight with yourself, doctor. 40 00:00:39,000 --> 00:00:40,000 You'll lose. 41 00:00:40,000 --> 00:00:41,000 I already lost. 42 00:00:41,000 --> 00:00:42,000 I lost everything in this story. 43 00:00:42,000 --> 00:00:43,000 So, tell me what you want from me. 44 00:00:43,000 --> 00:00:44,000 Do you understand? Tell me. 45 00:00:44,000 --> 00:00:45,000 I love you. 46 00:00:45,000 --> 00:00:46,000 Dad. 47 00:00:46,000 --> 00:00:47,000 Mr. Damik. 48 00:00:47,000 --> 00:00:48,000 You look great. 49 00:00:48,000 --> 00:00:49,000 What are you doing here? 50 00:00:49,000 --> 00:00:50,000 Nothing. 51 00:00:50,000 --> 00:00:51,000 I came to see the last nail you nailed to my coffin. 52 00:00:51,000 --> 00:00:52,000 -Ayhan. -Yes? 53 00:00:52,000 --> 00:00:53,000 Let me congratulate the groom. 54 00:00:53,000 --> 00:00:54,000 Dad, do you know Mr. Damik? 55 00:00:54,000 --> 00:00:55,000 We'll meet soon. He's a relative of my friend. 56 00:00:55,000 --> 00:00:56,000 I'll be right back. 57 00:00:56,000 --> 00:00:57,000 Go. 58 00:00:57,000 --> 00:00:58,000 What happened? 59 00:00:58,000 --> 00:00:59,000 Are you sick? 60 00:00:59,000 --> 00:01:00,000 But it's true. 61 00:01:00,000 --> 00:01:01,000 I've always made you sick. 62 00:01:01,000 --> 00:01:02,000 An old sin. 63 00:01:02,000 --> 00:01:03,000 A past passion. 64 00:01:03,000 --> 00:01:04,000 You can't sell it. 65 00:01:04,000 --> 00:01:05,000 It's always on your back. 66 00:01:05,000 --> 00:01:06,000 Isn't it? 67 00:01:06,000 --> 00:01:07,000 You're drunk. 68 00:01:07,000 --> 00:01:08,000 Go home. 69 00:01:08,000 --> 00:01:09,000 I'll call the kids. They'll take you home. 70 00:01:09,000 --> 00:01:10,000 Which house? 71 00:01:10,000 --> 00:01:11,000 The house you kicked me out of? 72 00:01:11,000 --> 00:01:12,000 Or Mecned's house? 73 00:01:12,000 --> 00:01:13,000 Or the house you left me in with Ferhat? 74 00:01:13,000 --> 00:01:14,000 Which house do I belong to? 75 00:01:14,000 --> 00:01:15,000 What did I tell you? 76 00:01:15,000 --> 00:01:16,000 If you turn your back on a woman you love... 77 00:01:16,000 --> 00:01:17,000 ...you'll turn your face into hell. 78 00:01:17,000 --> 00:01:18,000 Who's the use of... 79 00:01:18,000 --> 00:01:19,000 ...mixing up old books? 80 00:01:19,000 --> 00:01:20,000 No. 81 00:01:20,000 --> 00:01:21,000 You're right. 82 00:01:21,000 --> 00:01:22,000 I was madly in love with you, Damik. 83 00:01:22,000 --> 00:01:23,000 You stole my youth. 84 00:01:23,000 --> 00:01:24,000 My dreams. 85 00:01:24,000 --> 00:01:25,000 My hopes. 86 00:01:25,000 --> 00:01:26,000 I took them all. 87 00:01:26,000 --> 00:01:27,000 I said, "What can we do?" 88 00:01:27,000 --> 00:01:28,000 That's how it is in love. 89 00:01:28,000 --> 00:01:29,000 Neither Ferhat nor Yiğit... 90 00:01:29,000 --> 00:01:30,000 ...could call me "mother" for years. 91 00:01:30,000 --> 00:01:31,000 When does a woman become a mother? 92 00:01:31,000 --> 00:01:32,000 When she's pregnant? 93 00:01:32,000 --> 00:01:33,000 No. 94 00:01:33,000 --> 00:01:34,000 When she's born? 95 00:01:34,000 --> 00:01:35,000 No. 96 00:01:35,000 --> 00:01:36,000 No. 97 00:01:36,000 --> 00:01:37,000 A woman... 98 00:01:37,000 --> 00:01:38,000 ...becomes a mother when her children call her "mother". 99 00:01:38,000 --> 00:01:39,000 You... 100 00:01:39,000 --> 00:01:40,000 You stole my motherhood. 101 00:01:40,000 --> 00:01:41,000 What are you doing, Yeter? 102 00:01:41,000 --> 00:01:42,000 I'm doing what I should have done years ago. 103 00:01:42,000 --> 00:01:43,000 [Door slams] 104 00:01:43,000 --> 00:01:44,000 [Speaking Turkish] 105 00:01:44,000 --> 00:01:45,000 I... 106 00:01:45,000 --> 00:01:46,000 I'll ask you one question. 107 00:01:46,000 --> 00:01:47,000 For a moment... 108 00:01:47,000 --> 00:01:48,000 For a moment... 109 00:01:48,000 --> 00:01:49,000 ...did you ever feel that you loved me? 110 00:01:49,000 --> 00:01:50,000 [Gunshots] 111 00:01:50,000 --> 00:01:51,000 No. 112 00:01:51,000 --> 00:01:52,000 Thank you very much. 113 00:01:52,000 --> 00:01:53,000 For what? 114 00:01:53,000 --> 00:01:54,000 For the answer you gave to my conscience. 115 00:01:54,000 --> 00:01:55,000 [Gunshot] 116 00:01:55,000 --> 00:01:56,000 Ferhat. 117 00:01:56,000 --> 00:01:57,000 [Gunshot] 118 00:01:57,000 --> 00:01:58,000 Yiğit. 119 00:01:58,000 --> 00:01:59,000 [Gunshot] 120 00:01:59,000 --> 00:02:00,000 Wilson. 121 00:02:00,000 --> 00:02:01,000 [Speaking Turkish] 122 00:02:01,000 --> 00:02:02,000 [Speaking Turkish] 123 00:02:02,000 --> 00:02:03,000 [Speaking Turkish] 124 00:02:03,000 --> 00:02:04,000 [Speaking Turkish] 125 00:02:04,000 --> 00:02:05,000 [Speaking Turkish] 126 00:02:05,000 --> 00:02:06,000 [Speaking Turkish] 127 00:02:06,000 --> 00:02:07,000 [Speaking Turkish] 128 00:02:07,000 --> 00:02:08,000 [Speaking Turkish] 129 00:02:08,000 --> 00:02:09,000 Aslı. 130 00:02:09,000 --> 00:02:10,000 [Speaking Turkish] 131 00:02:10,000 --> 00:02:11,000 [Humming] 132 00:02:11,000 --> 00:02:12,000 [Speaking Turkish] 133 00:02:12,000 --> 00:02:13,000 [Speaking Turkish] 134 00:02:13,000 --> 00:02:14,000 [Speaking Turkish] 135 00:02:14,000 --> 00:02:15,000 [Speaking Turkish] 136 00:02:15,000 --> 00:02:16,000 [Speaking Turkish] 137 00:02:16,000 --> 00:02:17,000 [Speaking Turkish] 138 00:02:17,000 --> 00:02:18,000 [Speaking Turkish] 139 00:02:18,000 --> 00:02:19,000 [Speaking Turkish] 140 00:02:19,000 --> 00:02:20,000 [Speaking Turkish] 141 00:02:20,000 --> 00:02:21,000 [Music] 142 00:02:21,000 --> 00:02:22,000 [Music] 143 00:02:22,000 --> 00:02:23,000 [Music] 144 00:02:23,000 --> 00:02:24,000 [Music] 145 00:02:24,000 --> 00:02:25,000 [Music] 146 00:02:25,000 --> 00:02:26,000 [Music] 147 00:02:26,000 --> 00:02:27,000 [Music] 148 00:02:27,000 --> 00:02:28,000 [Music] 149 00:02:28,000 --> 00:02:29,000 [Music] 150 00:02:29,000 --> 00:02:30,000 [Music] 151 00:02:30,000 --> 00:02:31,000 [Speaking Turkish] 152 00:02:31,000 --> 00:02:32,000 [Music] 153 00:02:32,000 --> 00:02:33,000 [Music] 154 00:02:33,000 --> 00:02:34,000 [Music] 155 00:02:34,000 --> 00:02:35,000 [Music] 156 00:02:35,000 --> 00:02:36,000 [Music] 157 00:02:36,000 --> 00:02:37,000 [Music] 158 00:02:37,000 --> 00:02:38,000 [Music] 159 00:02:38,000 --> 00:02:39,000 [Music] 160 00:02:39,000 --> 00:02:40,000 [Music] 161 00:02:40,000 --> 00:02:41,000 [Music] 162 00:02:41,000 --> 00:02:42,000 [Music] 163 00:02:42,000 --> 00:02:43,000 [Music] 164 00:02:43,000 --> 00:02:44,000 [Music] 165 00:02:44,000 --> 00:02:45,000 [Music] 166 00:02:45,000 --> 00:02:46,000 [Music] 167 00:02:46,000 --> 00:02:47,000 [Music] 168 00:02:47,000 --> 00:02:48,000 [Music] 169 00:02:48,000 --> 00:02:49,000 [Music] 170 00:02:49,000 --> 00:02:50,000 [Music] 171 00:02:50,000 --> 00:02:51,000 [Music] 172 00:02:51,000 --> 00:02:52,000 [Speaking Turkish] 173 00:02:52,000 --> 00:02:53,000 [Phone Ringing] 174 00:02:53,000 --> 00:02:54,000 [Phone Ringing] 175 00:02:54,000 --> 00:02:55,000 [Phone Ringing] 176 00:02:55,000 --> 00:02:56,000 [Speaking Turkish] 177 00:02:56,000 --> 00:02:57,000 [Speaking Turkish] 178 00:02:57,000 --> 00:02:58,000 [Speaking Turkish] 179 00:02:58,000 --> 00:02:59,000 Is there someone injured in the area? Has anything happened to someone? 180 00:02:59,000 --> 00:03:00,000 I don't know, Sergeant. I don't know. Asli won't answer her phone. I'll go there. 181 00:03:00,000 --> 00:03:01,000 Okay, okay. I'll be there. 182 00:03:01,000 --> 00:03:02,000 Yiğit, what happened? 183 00:03:02,000 --> 00:03:03,000 I don't know. I don't know. I think there was a fight at Namık Emirhan's wedding. 184 00:03:03,000 --> 00:03:04,000 Maybe guns, something. I don't know. I need to call the police. 185 00:03:04,000 --> 00:03:05,000 How? Has anything happened to someone? 186 00:03:05,000 --> 00:03:06,000 I don't know. I don't know. 187 00:03:06,000 --> 00:03:07,000 Help me, please! 188 00:03:07,000 --> 00:03:08,000 Help me! 189 00:03:08,000 --> 00:03:09,000 Help me! 190 00:03:09,000 --> 00:03:10,000 Help me! 191 00:03:10,000 --> 00:03:11,000 Asli! 192 00:03:11,000 --> 00:03:12,000 Asli, help me! 193 00:03:12,000 --> 00:03:13,000 Okay, calm down. 194 00:03:13,000 --> 00:03:14,000 Asli! 195 00:03:14,000 --> 00:03:15,000 Abidin, go outside. 196 00:03:15,000 --> 00:03:16,000 Is she alive? 197 00:03:16,000 --> 00:03:17,000 She is alive, of course. 198 00:03:17,000 --> 00:03:18,000 Go outside. 199 00:03:18,000 --> 00:03:19,000 Please, help me. 200 00:03:19,000 --> 00:03:20,000 Cem! 201 00:03:20,000 --> 00:03:21,000 Sergeant? 202 00:03:21,000 --> 00:03:22,000 What happened? Is there any progress? Did you learn anything? 203 00:03:22,000 --> 00:03:23,000 No, Sergeant. There is nothing but Namık Emirhan's shot. 204 00:03:23,000 --> 00:03:24,000 Okay, we'll learn. 205 00:03:24,000 --> 00:03:25,000 Please. 206 00:03:25,000 --> 00:03:26,000 Guys, you wait at the door. 207 00:03:26,000 --> 00:03:27,000 Dad, what's going on? 208 00:03:27,000 --> 00:03:28,000 Noyan, go and call Asli. 209 00:03:28,000 --> 00:03:29,000 Come on, girl. But no one should know anything. 210 00:03:29,000 --> 00:03:30,000 Okay. 211 00:03:30,000 --> 00:03:31,000 Abidin, Neyit, they are coming. 212 00:03:31,000 --> 00:03:32,000 The night director and the security director, come here immediately. Hurry up. 213 00:03:32,000 --> 00:03:33,000 Everyone, gather at home. Abidin. 214 00:03:33,000 --> 00:03:34,000 Okay, Sergeant. 215 00:03:34,000 --> 00:03:35,000 Asli, come with me. 216 00:03:35,000 --> 00:03:36,000 What are you doing here? 217 00:03:36,000 --> 00:03:37,000 Come with me. 218 00:03:37,000 --> 00:03:38,000 Where? 219 00:03:38,000 --> 00:03:39,000 Hurry up. 220 00:03:39,000 --> 00:03:40,000 Come. 221 00:03:40,000 --> 00:03:41,000 Don't worry. It will pass. 222 00:03:41,000 --> 00:03:42,000 Everything will pass. 223 00:03:42,000 --> 00:03:43,000 I don't know what she is going through, but I guess. 224 00:03:43,000 --> 00:03:44,000 Be patient. If she stays tomorrow, no one will stay with her. 225 00:03:44,000 --> 00:03:45,000 Who are you? 226 00:03:45,000 --> 00:03:46,000 Yeter Hanım? 227 00:03:46,000 --> 00:03:47,000 Asli. 228 00:03:47,000 --> 00:03:48,000 Asli, what are you doing here? What's going on? 229 00:03:48,000 --> 00:03:49,000 I shot Nandı. 230 00:03:49,000 --> 00:03:50,000 What? 231 00:03:50,000 --> 00:03:51,000 How? 232 00:03:51,000 --> 00:03:52,000 How is that possible? 233 00:03:52,000 --> 00:03:53,000 Uncle, who did this to you? 234 00:03:53,000 --> 00:03:54,000 Who shot him? 235 00:03:54,000 --> 00:03:55,000 Abi, go home immediately. Come on. 236 00:03:55,000 --> 00:03:56,000 Be quiet. 237 00:03:56,000 --> 00:03:57,000 Keep your eyes open. 238 00:03:57,000 --> 00:03:58,000 Where is Asli? 239 00:03:58,000 --> 00:03:59,000 My mom is not here. 240 00:03:59,000 --> 00:04:00,000 Where is Asli? 241 00:04:00,000 --> 00:04:01,000 My mom is not here. 242 00:04:01,000 --> 00:04:02,000 I want to go to the hospital. Take me with you. 243 00:04:02,000 --> 00:04:03,000 Mom, I heard Ferhat. We waited at home and at the hospital door. 244 00:04:03,000 --> 00:04:04,000 But I can't sit at home without doing anything. 245 00:04:04,000 --> 00:04:05,000 Mom, my uncle was shot. We don't know if the danger is still over. The safest place is home. 246 00:04:05,000 --> 00:04:06,000 Come on, let me love your eyes. 247 00:04:06,000 --> 00:04:07,000 Yeter is not here. Yeter. 248 00:04:07,000 --> 00:04:08,000 Did you see? 249 00:04:08,000 --> 00:04:09,000 No. 250 00:04:09,000 --> 00:04:10,000 What are we going to do now? 251 00:04:10,000 --> 00:04:11,000 Look, my daughter. 252 00:04:11,000 --> 00:04:12,000 It happened. 253 00:04:12,000 --> 00:04:13,000 It's enough to hit the reputation. 254 00:04:13,000 --> 00:04:14,000 I called you here because only you can take care of him. 255 00:04:14,000 --> 00:04:15,000 Me? 256 00:04:15,000 --> 00:04:16,000 What am I going to do? 257 00:04:16,000 --> 00:04:17,000 Now you get off the stairs to the lobby. 258 00:04:17,000 --> 00:04:18,000 Okay? 259 00:04:18,000 --> 00:04:19,000 When you get home, you say, "I found Yeter in the toilet. He was drunk. He was recovering." 260 00:04:19,000 --> 00:04:20,000 Okay? 261 00:04:20,000 --> 00:04:21,000 You will stay calm. 262 00:04:21,000 --> 00:04:22,000 Everyone will believe it. 263 00:04:22,000 --> 00:04:23,000 Okay? 264 00:04:23,000 --> 00:04:24,000 Look, if they find out that Yeter did this, he will be in trouble. 265 00:04:24,000 --> 00:04:25,000 I don't know who you are, why you are doing this. 266 00:04:25,000 --> 00:04:26,000 Yeter, get up. 267 00:04:26,000 --> 00:04:27,000 Asli. 268 00:04:27,000 --> 00:04:28,000 Asli, I... 269 00:04:28,000 --> 00:04:29,000 I didn't give the money. 270 00:04:29,000 --> 00:04:30,000 Okay. 271 00:04:30,000 --> 00:04:31,000 Okay, don't tell them now. 272 00:04:31,000 --> 00:04:32,000 We're going to get out, okay? 273 00:04:32,000 --> 00:04:33,000 You know more than I guess about this family. 274 00:04:33,000 --> 00:04:34,000 Yeah. 275 00:04:34,000 --> 00:04:35,000 I know. 276 00:04:35,000 --> 00:04:36,000 Well, I was wondering, tell me a little bit. 277 00:04:36,000 --> 00:04:37,000 Ferhat is going to jail. 278 00:04:37,000 --> 00:04:38,000 Then he's going through a safety test. 279 00:04:38,000 --> 00:04:39,000 Then we come here to talk to Mr. Namik. 280 00:04:39,000 --> 00:04:40,000 Then you protect Ms. Yeter. 281 00:04:40,000 --> 00:04:41,000 What's going on? 282 00:04:41,000 --> 00:04:42,000 It's a very old story, dear. 283 00:04:42,000 --> 00:04:43,000 I mean, I'll tell you all about it at a suitable time. 284 00:04:43,000 --> 00:04:44,000 But now the time is short. 285 00:04:44,000 --> 00:04:45,000 Come on, let's go now. 286 00:04:45,000 --> 00:04:46,000 Okay, come on. 287 00:04:46,000 --> 00:04:47,000 What are you doing here? 288 00:04:47,000 --> 00:04:48,000 Come on, we're going home, hurry up. 289 00:04:48,000 --> 00:04:49,000 Where are you going? I'm coming with you. 290 00:04:49,000 --> 00:04:50,000 Dad, forgive me. 291 00:04:50,000 --> 00:04:51,000 [Police radio chatter] 292 00:04:51,000 --> 00:04:52,000 Save him, please. 293 00:04:52,000 --> 00:04:53,000 Mom? 294 00:04:53,000 --> 00:04:54,000 Where are you? 295 00:04:54,000 --> 00:04:55,000 The apocalypse is breaking out. 296 00:04:55,000 --> 00:04:56,000 They shot Namik, do you know? 297 00:04:56,000 --> 00:04:57,000 Yes, yes, yes. 298 00:04:57,000 --> 00:04:58,000 Come on, get in your cars, get in your houses. 299 00:04:58,000 --> 00:04:59,000 Come on, come on, come on. 300 00:04:59,000 --> 00:05:00,000 Okay, my dear, come. 301 00:05:00,000 --> 00:05:01,000 Come on, come on, come on. 302 00:05:01,000 --> 00:05:02,000 Asli, you go to the hospital. 303 00:05:02,000 --> 00:05:03,000 Nothing happened to him. 304 00:05:03,000 --> 00:05:04,000 Okay, don't worry, he's in good hands. 305 00:05:04,000 --> 00:05:05,000 Okay, you go again. 306 00:05:05,000 --> 00:05:06,000 You'll let me know. 307 00:05:06,000 --> 00:05:07,000 Okay, Abidin. 308 00:05:07,000 --> 00:05:08,000 [Music] 309 00:05:08,000 --> 00:05:09,000 When will you listen to me, Asli? 310 00:05:09,000 --> 00:05:10,000 Never. 311 00:05:10,000 --> 00:05:11,000 Where did you go? 312 00:05:11,000 --> 00:05:12,000 I went to the bathroom. 313 00:05:12,000 --> 00:05:13,000 I saw Yeter Hanım there, she was bad. 314 00:05:13,000 --> 00:05:14,000 I took care of her. 315 00:05:14,000 --> 00:05:15,000 She didn't look good, she didn't look good, exactly. 316 00:05:15,000 --> 00:05:16,000 She was bad, yes. 317 00:05:16,000 --> 00:05:17,000 Get well soon. 318 00:05:17,000 --> 00:05:18,000 Let's call someone from home if you want. 319 00:05:18,000 --> 00:05:19,000 They'll bring you something. 320 00:05:19,000 --> 00:05:20,000 I know who shot and why. 321 00:05:20,000 --> 00:05:21,000 Are you sure? 322 00:05:21,000 --> 00:05:22,000 Did you see? 323 00:05:22,000 --> 00:05:23,000 I didn't see. 324 00:05:23,000 --> 00:05:24,000 But I know. 325 00:05:24,000 --> 00:05:25,000 Who is it? 326 00:05:25,000 --> 00:05:26,000 Yeter Aslan. 327 00:05:26,000 --> 00:05:27,000 Yeter Aslan? 328 00:05:27,000 --> 00:05:28,000 Yes. 329 00:05:28,000 --> 00:05:29,000 How can you be so sure of something you haven't seen? 330 00:05:29,000 --> 00:05:30,000 He has so many reasons to shoot Nami. 331 00:05:30,000 --> 00:05:31,000 He has so many reasons to kill his brother, right? 332 00:05:31,000 --> 00:05:32,000 Yes. 333 00:05:32,000 --> 00:05:33,000 Can I talk to you? 334 00:05:33,000 --> 00:05:34,000 Can I talk to you? 335 00:05:34,000 --> 00:05:35,000 Oh my God, who would do this? 336 00:05:35,000 --> 00:05:36,000 Who would kill my brother? 337 00:05:36,000 --> 00:05:37,000 What if something happens to Nami? 338 00:05:37,000 --> 00:05:38,000 Rida, call the hospital. 339 00:05:38,000 --> 00:05:39,000 Okay, I'm calling, mom. 340 00:05:39,000 --> 00:05:40,000 He withdrew from the municipal elections. 341 00:05:40,000 --> 00:05:41,000 He's done with his trouble and his enemy. 342 00:05:41,000 --> 00:05:42,000 Is this how we live? 343 00:05:42,000 --> 00:05:43,000 I'm not calling the hospital. 344 00:05:43,000 --> 00:05:44,000 I'm calling Yigit. 345 00:05:44,000 --> 00:05:45,000 I'm calling Mr. Cem. 346 00:05:45,000 --> 00:05:46,000 Maybe they found something. 347 00:05:46,000 --> 00:05:47,000 Any news? 348 00:05:47,000 --> 00:05:48,000 No, he's not answering. 349 00:05:48,000 --> 00:05:49,000 He'll call when he sees. 350 00:05:49,000 --> 00:05:50,000 God bless whoever did it. 351 00:05:50,000 --> 00:05:51,000 He's strong, Mr. Namik. 352 00:05:51,000 --> 00:05:52,000 He'll be fine. 353 00:05:52,000 --> 00:05:53,000 Don't be sad. 354 00:05:53,000 --> 00:05:54,000 Please, pull yourself together. 355 00:05:54,000 --> 00:05:55,000 Uncle will be fine. 356 00:05:55,000 --> 00:05:56,000 They'll find out who did it. 357 00:05:56,000 --> 00:05:57,000 He'll be punished. 358 00:05:57,000 --> 00:05:58,000 Please, don't. 359 00:05:58,000 --> 00:05:59,000 Mom? 360 00:05:59,000 --> 00:06:00,000 I shot him. 361 00:06:00,000 --> 00:06:01,000 What? 362 00:06:01,000 --> 00:06:02,000 I shot Nami. 363 00:06:02,000 --> 00:06:03,000 What are you talking about? 364 00:06:03,000 --> 00:06:04,000 What do you mean? 365 00:06:04,000 --> 00:06:05,000 The only thing that's working is the cameras on the floor. 366 00:06:05,000 --> 00:06:06,000 Really? 367 00:06:06,000 --> 00:06:07,000 Yes. 368 00:06:07,000 --> 00:06:08,000 No recording. 369 00:06:08,000 --> 00:06:09,000 It was a planned attack. 370 00:06:09,000 --> 00:06:10,000 I see. 371 00:06:10,000 --> 00:06:11,000 It's an organized attack. 372 00:06:11,000 --> 00:06:12,000 Okay. 373 00:06:12,000 --> 00:06:13,000 Let me know if anything happens. 374 00:06:13,000 --> 00:06:14,000 Are you going to the hospital? 375 00:06:14,000 --> 00:06:15,000 I have a case to solve. 376 00:06:15,000 --> 00:06:16,000 I'm not the prosecutor. 377 00:06:16,000 --> 00:06:17,000 I shouldn't be here. 378 00:06:17,000 --> 00:06:18,000 But you should let me know if anything happens. 379 00:06:18,000 --> 00:06:19,000 Okay, don't worry. 380 00:06:19,000 --> 00:06:20,000 [phone ringing] 381 00:06:20,000 --> 00:06:21,000 Ayhan, come here. 382 00:06:21,000 --> 00:06:22,000 Are you feeling better? 383 00:06:22,000 --> 00:06:23,000 Thank God. 384 00:06:23,000 --> 00:06:24,000 I'm fine. 385 00:06:24,000 --> 00:06:25,000 I'm fine. 386 00:06:25,000 --> 00:06:26,000 I'm fine. 387 00:06:26,000 --> 00:06:27,000 I'm fine. 388 00:06:27,000 --> 00:06:28,000 I'm fine. 389 00:06:28,000 --> 00:06:29,000 I'm fine. 390 00:06:29,000 --> 00:06:30,000 I'm fine. 391 00:06:30,000 --> 00:06:31,000 I'm fine. 392 00:06:31,000 --> 00:06:32,000 I'm fine. 393 00:06:32,000 --> 00:06:33,000 I'm fine. 394 00:06:33,000 --> 00:06:34,000 I'm fine. 395 00:06:34,000 --> 00:06:35,000 I'm fine. 396 00:06:35,000 --> 00:06:36,000 I'm fine. 397 00:06:36,000 --> 00:06:37,000 I'm fine. 398 00:06:37,000 --> 00:06:38,000 I'm fine. 399 00:06:38,000 --> 00:06:39,000 I'm fine. 400 00:06:39,000 --> 00:06:40,000 I'm fine. 401 00:06:40,000 --> 00:06:41,000 I'm fine. 402 00:06:41,000 --> 00:06:42,000 I'm fine. 403 00:06:42,000 --> 00:06:43,000 I'm fine. 404 00:06:43,000 --> 00:06:44,000 I'm fine. 405 00:06:44,000 --> 00:06:45,000 I'm fine. 406 00:06:45,000 --> 00:06:46,000 I'm fine. 407 00:06:46,000 --> 00:06:47,000 I'm fine. 408 00:06:47,000 --> 00:06:48,000 I'm fine. 409 00:06:48,000 --> 00:06:49,000 I'm fine. 410 00:06:49,000 --> 00:06:50,000 I'm fine. 411 00:06:50,000 --> 00:06:51,000 I'm fine. 412 00:06:51,000 --> 00:06:52,000 I'm fine. 413 00:06:52,000 --> 00:06:53,000 I'm fine. 414 00:06:53,000 --> 00:06:54,000 I'm fine. 415 00:06:54,000 --> 00:06:55,000 I'm fine. 416 00:06:55,000 --> 00:06:56,000 I'm fine. 417 00:06:56,000 --> 00:06:57,000 I'm fine. 418 00:06:57,000 --> 00:06:58,000 I'm fine. 419 00:06:58,000 --> 00:06:59,000 I'm fine. 420 00:06:59,000 --> 00:07:00,000 I'm fine. 421 00:07:00,000 --> 00:07:01,000 I'm fine. 422 00:07:01,000 --> 00:07:02,000 I'm fine. 423 00:07:02,000 --> 00:07:03,000 I'm fine. 424 00:07:03,000 --> 00:07:04,000 I'm fine. 425 00:07:04,000 --> 00:07:05,000 I'm fine. 426 00:07:05,000 --> 00:07:06,000 I'm fine. 427 00:07:06,000 --> 00:07:07,000 This is for me. 428 00:07:07,000 --> 00:07:08,000 Stop! 429 00:07:08,000 --> 00:07:09,000 Take her to the room. 430 00:07:09,000 --> 00:07:10,000 [Music] 431 00:07:10,000 --> 00:07:11,000 You're alive. 432 00:07:11,000 --> 00:07:12,000 Lucky dog. 433 00:07:12,000 --> 00:07:13,000 [Music] 434 00:07:13,000 --> 00:07:14,000 [Music] 435 00:07:14,000 --> 00:07:15,000 Mom. 436 00:07:15,000 --> 00:07:16,000 Mom, tell me something. 437 00:07:16,000 --> 00:07:17,000 Why would a person shoot his brother? 438 00:07:17,000 --> 00:07:18,000 Why did you do such a thing? 439 00:07:18,000 --> 00:07:19,000 Mom, tell me something. 440 00:07:19,000 --> 00:07:20,000 [Music] 441 00:07:20,000 --> 00:07:21,000 What's the situation? 442 00:07:21,000 --> 00:07:22,000 Not your situation. Ask who shot you. 443 00:07:22,000 --> 00:07:23,000 I told Yigit. 444 00:07:23,000 --> 00:07:24,000 What are you talking about? 445 00:07:24,000 --> 00:07:25,000 I said, "Enough of shooting him." 446 00:07:25,000 --> 00:07:26,000 What are you talking about? 447 00:07:26,000 --> 00:07:27,000 Why would he shoot my uncle? 448 00:07:27,000 --> 00:07:28,000 You shoot him. 449 00:07:28,000 --> 00:07:29,000 Huh? 450 00:07:29,000 --> 00:07:30,000 The killer is here. 451 00:07:30,000 --> 00:07:31,000 How did you get here? 452 00:07:31,000 --> 00:07:32,000 Why are you here? 453 00:07:32,000 --> 00:07:33,000 What are you doing? Get out of here. 454 00:07:33,000 --> 00:07:34,000 What are you doing? 455 00:07:34,000 --> 00:07:35,000 What are you doing? 456 00:07:35,000 --> 00:07:36,000 Don't interfere. 457 00:07:36,000 --> 00:07:37,000 What are you doing in the hospital? 458 00:07:37,000 --> 00:07:38,000 What are you doing? 459 00:07:38,000 --> 00:07:39,000 What does this woman say? 460 00:07:39,000 --> 00:07:40,000 Ask her, son. 461 00:07:40,000 --> 00:07:41,000 But... 462 00:07:41,000 --> 00:07:42,000 Did you shoot my uncle? 463 00:07:42,000 --> 00:07:43,000 And his mother? 464 00:07:43,000 --> 00:07:44,000 Of course he did. 465 00:07:44,000 --> 00:07:45,000 Tell me why. 466 00:07:45,000 --> 00:07:46,000 Tell me. 467 00:07:46,000 --> 00:07:47,000 You shut up. 468 00:07:47,000 --> 00:07:48,000 I said, "Don't interfere." 469 00:07:48,000 --> 00:07:49,000 How many times do I have to tell you? 470 00:07:49,000 --> 00:07:50,000 Mr. Namik won't like it when he hears you say this. 471 00:07:50,000 --> 00:07:51,000 You know that, right? 472 00:07:51,000 --> 00:07:52,000 Wow, Miss. 473 00:07:52,000 --> 00:07:53,000 You're in a good mood. 474 00:07:53,000 --> 00:07:54,000 Namik is struggling with death inside. 475 00:07:54,000 --> 00:07:55,000 Do you think I care? 476 00:07:55,000 --> 00:07:56,000 Namik... 477 00:07:56,000 --> 00:07:57,000 ...is not going to die. 478 00:07:57,000 --> 00:07:58,000 But if you keep talking... 479 00:07:58,000 --> 00:07:59,000 ...think about what he's going to do. 480 00:07:59,000 --> 00:08:00,000 I'm sorry. 481 00:08:00,000 --> 00:08:01,000 Brother Yigit. 482 00:08:01,000 --> 00:08:02,000 I'm Gülsüm. 483 00:08:02,000 --> 00:08:03,000 Please listen. 484 00:08:03,000 --> 00:08:04,000 Go to the hospital. 485 00:08:04,000 --> 00:08:05,000 Help my mother. 486 00:08:05,000 --> 00:08:06,000 What's the problem? 487 00:08:06,000 --> 00:08:07,000 My mother shot. 488 00:08:07,000 --> 00:08:08,000 My uncle shot my mother. He killed himself. 489 00:08:08,000 --> 00:08:09,000 Please do something. Help me. 490 00:08:09,000 --> 00:08:10,000 [MUSIC PLAYING] 491 00:08:10,000 --> 00:08:11,000 Brother Abidin. 492 00:08:11,000 --> 00:08:12,000 Can you take me to the hospital? 493 00:08:12,000 --> 00:08:13,000 Okay, let's go. 494 00:08:13,000 --> 00:08:14,000 Where are you going? 495 00:08:14,000 --> 00:08:15,000 [MUSIC PLAYING] 496 00:08:15,000 --> 00:08:16,000 [MUSIC PLAYING] 497 00:08:16,000 --> 00:08:17,000 Azat, come and have some tea. 498 00:08:17,000 --> 00:08:18,000 [MUSIC PLAYING] 499 00:08:18,000 --> 00:08:19,000 [MUSIC PLAYING] 500 00:08:19,000 --> 00:08:20,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 501 00:08:20,000 --> 00:08:21,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 502 00:08:21,000 --> 00:08:22,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 503 00:08:22,000 --> 00:08:23,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 504 00:08:23,000 --> 00:08:24,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 505 00:08:24,000 --> 00:08:25,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 506 00:08:25,000 --> 00:08:26,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 507 00:08:26,000 --> 00:08:27,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 508 00:08:27,000 --> 00:08:28,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 509 00:08:28,000 --> 00:08:29,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 510 00:08:29,000 --> 00:08:30,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 511 00:08:30,000 --> 00:08:31,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 512 00:08:31,000 --> 00:08:32,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 513 00:08:32,000 --> 00:08:33,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 514 00:08:33,000 --> 00:08:34,000 [MUSIC PLAYING] 515 00:08:34,000 --> 00:08:35,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 516 00:08:35,000 --> 00:08:36,000 [MUSIC PLAYING] 517 00:08:36,000 --> 00:08:37,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 518 00:08:37,000 --> 00:08:38,000 [MUSIC PLAYING] 519 00:08:38,000 --> 00:08:39,000 [MUSIC PLAYING] 520 00:08:39,000 --> 00:08:40,000 [MUSIC PLAYING] 521 00:08:40,000 --> 00:08:41,000 [MUSIC PLAYING] 522 00:08:41,000 --> 00:08:42,000 [MUSIC PLAYING] 523 00:08:42,000 --> 00:08:43,000 [MUSIC PLAYING] 524 00:08:43,000 --> 00:08:44,000 [MUSIC PLAYING] 525 00:08:44,000 --> 00:08:45,000 [MUSIC PLAYING] 526 00:08:45,000 --> 00:08:46,000 [MUSIC PLAYING] 527 00:08:46,000 --> 00:08:47,000 [MUSIC PLAYING] 528 00:08:47,000 --> 00:08:48,000 [MUSIC PLAYING] 529 00:08:48,000 --> 00:08:49,000 [MUSIC PLAYING] 530 00:08:49,000 --> 00:08:50,000 [MUSIC PLAYING] 531 00:08:50,000 --> 00:08:51,000 [MUSIC PLAYING] 532 00:08:51,000 --> 00:08:52,000 [MUSIC PLAYING] 533 00:08:52,000 --> 00:08:53,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 534 00:08:53,000 --> 00:08:54,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 535 00:08:54,000 --> 00:08:55,000 [PHONE RINGING] 536 00:08:55,000 --> 00:08:56,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 537 00:08:56,000 --> 00:08:57,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 538 00:08:57,000 --> 00:08:58,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 539 00:08:58,000 --> 00:08:59,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 540 00:08:59,000 --> 00:09:00,000 [PHONE RINGING] 541 00:09:00,000 --> 00:09:01,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 542 00:09:01,000 --> 00:09:02,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 543 00:09:02,000 --> 00:09:03,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 544 00:09:03,000 --> 00:09:04,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 545 00:09:04,000 --> 00:09:05,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 546 00:09:05,000 --> 00:09:06,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 547 00:09:06,000 --> 00:09:07,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 548 00:09:07,000 --> 00:09:08,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 549 00:09:08,000 --> 00:09:09,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 550 00:09:09,000 --> 00:09:10,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 551 00:09:10,000 --> 00:09:11,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 552 00:09:11,000 --> 00:09:12,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 553 00:09:12,000 --> 00:09:13,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 554 00:09:13,000 --> 00:09:14,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 555 00:09:14,000 --> 00:09:15,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 556 00:09:15,000 --> 00:09:16,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 557 00:09:16,000 --> 00:09:17,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 558 00:09:17,000 --> 00:09:18,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 559 00:09:18,000 --> 00:09:19,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 560 00:09:19,000 --> 00:09:20,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 561 00:09:20,000 --> 00:09:21,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 562 00:09:21,000 --> 00:09:22,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 563 00:09:22,000 --> 00:09:23,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 564 00:09:23,000 --> 00:09:24,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 565 00:09:24,000 --> 00:09:25,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 566 00:09:25,000 --> 00:09:26,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 567 00:09:26,000 --> 00:09:27,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 568 00:09:27,000 --> 00:09:28,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 569 00:09:28,000 --> 00:09:29,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 570 00:09:29,000 --> 00:09:30,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 571 00:09:30,000 --> 00:09:31,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 572 00:09:31,000 --> 00:09:32,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 573 00:09:32,000 --> 00:09:33,000 [GUNSHOT] 574 00:09:33,000 --> 00:09:34,000 [MUSIC PLAYING] 575 00:09:34,000 --> 00:09:35,000 [GUNSHOT] 576 00:09:35,000 --> 00:09:36,000 [MUSIC PLAYING] 577 00:09:36,000 --> 00:09:37,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 578 00:09:37,000 --> 00:09:38,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 579 00:09:38,000 --> 00:09:39,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 580 00:09:39,000 --> 00:09:40,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 581 00:09:40,000 --> 00:09:41,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 582 00:09:41,000 --> 00:09:42,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 583 00:09:42,000 --> 00:09:43,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 584 00:09:43,000 --> 00:09:44,000 [MUSIC PLAYING] 585 00:09:44,000 --> 00:09:45,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 586 00:09:45,000 --> 00:09:46,000 [MUSIC PLAYING] 587 00:09:46,000 --> 00:09:47,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 588 00:09:47,000 --> 00:09:48,000 [MUSIC PLAYING] 589 00:09:48,000 --> 00:09:49,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 590 00:09:49,000 --> 00:09:50,000 [MUSIC PLAYING] 591 00:09:50,000 --> 00:09:51,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 592 00:09:51,000 --> 00:09:52,000 [MUSIC PLAYING] 593 00:09:52,000 --> 00:09:53,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 594 00:09:53,000 --> 00:09:54,000 [MUSIC PLAYING] 595 00:09:54,000 --> 00:09:55,000 [MUSIC PLAYING] 596 00:09:55,000 --> 00:09:56,000 [MUSIC PLAYING] 597 00:09:56,000 --> 00:09:57,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 598 00:09:57,000 --> 00:09:58,000 [MUSIC PLAYING] 599 00:09:58,000 --> 00:09:59,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 600 00:09:59,000 --> 00:10:00,000 [MUSIC PLAYING] 601 00:10:00,000 --> 00:10:01,000 [MUSIC PLAYING] 602 00:10:01,000 --> 00:10:02,000 [MUSIC PLAYING] 603 00:10:02,000 --> 00:10:03,000 [MUSIC PLAYING] 604 00:10:03,000 --> 00:10:04,000 [MUSIC PLAYING] 605 00:10:04,000 --> 00:10:05,000 [MUSIC PLAYING] 606 00:10:05,000 --> 00:10:06,000 [MUSIC PLAYING] 607 00:10:06,000 --> 00:10:07,000 [MUSIC PLAYING] 608 00:10:07,000 --> 00:10:08,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 609 00:10:08,000 --> 00:10:09,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 610 00:10:09,000 --> 00:10:10,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 611 00:10:10,000 --> 00:10:11,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 612 00:10:11,000 --> 00:10:12,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 613 00:10:12,000 --> 00:10:13,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 614 00:10:13,000 --> 00:10:14,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 615 00:10:14,000 --> 00:10:15,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 616 00:10:15,000 --> 00:10:16,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 617 00:10:16,000 --> 00:10:17,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 618 00:10:17,000 --> 00:10:18,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 619 00:10:18,000 --> 00:10:19,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 620 00:10:19,000 --> 00:10:20,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 621 00:10:20,000 --> 00:10:21,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 622 00:10:21,000 --> 00:10:22,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 623 00:10:22,000 --> 00:10:23,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 624 00:10:23,000 --> 00:10:24,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 625 00:10:24,000 --> 00:10:25,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 626 00:10:25,000 --> 00:10:26,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 627 00:10:26,000 --> 00:10:27,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 628 00:10:27,000 --> 00:10:28,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 629 00:10:28,000 --> 00:10:29,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 630 00:10:29,000 --> 00:10:30,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 631 00:10:30,000 --> 00:10:31,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 632 00:10:31,000 --> 00:10:32,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 633 00:10:32,000 --> 00:10:33,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 634 00:10:33,000 --> 00:10:34,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 635 00:10:34,000 --> 00:10:35,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 636 00:10:35,000 --> 00:10:36,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 637 00:10:36,000 --> 00:10:37,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 638 00:10:37,000 --> 00:10:38,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 639 00:10:38,000 --> 00:10:39,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 640 00:10:39,000 --> 00:10:40,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 641 00:10:40,000 --> 00:10:41,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 642 00:10:41,000 --> 00:10:42,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 643 00:10:42,000 --> 00:10:43,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 644 00:10:43,000 --> 00:10:44,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 645 00:10:44,000 --> 00:10:45,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 646 00:10:45,000 --> 00:10:46,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 647 00:10:46,000 --> 00:10:47,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 648 00:10:47,000 --> 00:10:48,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 649 00:10:48,000 --> 00:10:49,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 650 00:10:49,000 --> 00:10:50,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 651 00:10:50,000 --> 00:10:51,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 652 00:10:51,000 --> 00:10:52,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 653 00:10:52,000 --> 00:10:53,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 654 00:10:53,000 --> 00:10:54,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 655 00:10:54,000 --> 00:10:55,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 656 00:10:55,000 --> 00:10:56,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 657 00:10:56,000 --> 00:10:57,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 658 00:10:57,000 --> 00:10:58,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 659 00:10:58,000 --> 00:10:59,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 660 00:10:59,000 --> 00:11:00,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 661 00:11:00,000 --> 00:11:01,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 662 00:11:01,000 --> 00:11:02,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 663 00:11:02,000 --> 00:11:03,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 664 00:11:03,000 --> 00:11:04,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 665 00:11:04,000 --> 00:11:05,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 666 00:11:05,000 --> 00:11:06,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 667 00:11:06,000 --> 00:11:07,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 668 00:11:07,000 --> 00:11:08,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 669 00:11:08,000 --> 00:11:09,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 670 00:11:09,000 --> 00:11:10,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 671 00:11:10,000 --> 00:11:11,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 672 00:11:11,000 --> 00:11:12,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 673 00:11:12,000 --> 00:11:13,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 674 00:11:13,000 --> 00:11:14,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 675 00:11:14,000 --> 00:11:15,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 676 00:11:15,000 --> 00:11:16,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 677 00:11:16,000 --> 00:11:17,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 678 00:11:17,000 --> 00:11:18,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 679 00:11:18,000 --> 00:11:19,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 680 00:11:19,000 --> 00:11:20,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 681 00:11:20,000 --> 00:11:21,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 682 00:11:21,000 --> 00:11:22,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 683 00:11:22,000 --> 00:11:23,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 684 00:11:23,000 --> 00:11:24,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 685 00:11:24,000 --> 00:11:25,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 686 00:11:25,000 --> 00:11:26,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 687 00:11:26,000 --> 00:11:27,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 688 00:11:27,000 --> 00:11:28,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 689 00:11:28,000 --> 00:11:29,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 690 00:11:29,000 --> 00:11:30,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 691 00:11:30,000 --> 00:11:31,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 692 00:11:31,000 --> 00:11:32,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 693 00:11:32,000 --> 00:11:33,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 694 00:11:33,000 --> 00:11:34,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 695 00:11:34,000 --> 00:11:35,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 696 00:11:35,000 --> 00:11:36,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 697 00:11:36,000 --> 00:11:37,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 698 00:11:37,000 --> 00:11:38,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 699 00:11:38,000 --> 00:11:39,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 700 00:11:39,000 --> 00:11:40,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 701 00:11:40,000 --> 00:11:41,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 702 00:11:41,000 --> 00:11:42,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 703 00:11:42,000 --> 00:11:43,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 704 00:11:43,000 --> 00:11:44,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 705 00:11:44,000 --> 00:11:45,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 706 00:11:45,000 --> 00:11:46,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 707 00:11:46,000 --> 00:11:47,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 708 00:11:47,000 --> 00:11:48,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 709 00:11:48,000 --> 00:11:49,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 710 00:11:49,000 --> 00:11:50,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 711 00:11:50,000 --> 00:11:51,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 712 00:11:51,000 --> 00:11:52,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 713 00:11:52,000 --> 00:11:53,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 714 00:11:53,000 --> 00:11:54,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 715 00:11:54,000 --> 00:11:55,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 716 00:11:55,000 --> 00:11:56,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 717 00:11:56,000 --> 00:11:57,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 718 00:11:57,000 --> 00:11:58,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 719 00:11:58,000 --> 00:11:59,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 720 00:11:59,000 --> 00:12:00,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 721 00:12:00,000 --> 00:12:01,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 722 00:12:01,000 --> 00:12:02,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 723 00:12:02,000 --> 00:12:03,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 724 00:12:03,000 --> 00:12:04,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 725 00:12:04,000 --> 00:12:05,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 726 00:12:05,000 --> 00:12:06,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 727 00:12:06,000 --> 00:12:07,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 728 00:12:07,000 --> 00:12:08,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 729 00:12:08,000 --> 00:12:09,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 730 00:12:09,000 --> 00:12:10,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 731 00:12:10,000 --> 00:12:11,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 732 00:12:11,000 --> 00:12:12,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 733 00:12:12,000 --> 00:12:13,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 734 00:12:13,000 --> 00:12:14,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 735 00:12:14,000 --> 00:12:15,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 736 00:12:15,000 --> 00:12:16,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 737 00:12:16,000 --> 00:12:17,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 738 00:12:17,000 --> 00:12:18,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 739 00:12:18,000 --> 00:12:19,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 740 00:12:19,000 --> 00:12:20,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 741 00:12:20,000 --> 00:12:21,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 742 00:12:21,000 --> 00:12:22,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 743 00:12:22,000 --> 00:12:23,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 744 00:12:23,000 --> 00:12:24,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 745 00:12:24,000 --> 00:12:25,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 746 00:12:25,000 --> 00:12:26,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 747 00:12:26,000 --> 00:12:27,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 748 00:12:27,000 --> 00:12:28,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 749 00:12:28,000 --> 00:12:29,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 750 00:12:29,000 --> 00:12:30,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 751 00:12:30,000 --> 00:12:31,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 752 00:12:31,000 --> 00:12:32,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 753 00:12:32,000 --> 00:12:33,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 754 00:12:33,000 --> 00:12:34,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 755 00:12:34,000 --> 00:12:35,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 756 00:12:35,000 --> 00:12:36,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 757 00:12:36,000 --> 00:12:37,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 758 00:12:37,000 --> 00:12:38,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 759 00:12:38,000 --> 00:12:39,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 760 00:12:39,000 --> 00:12:40,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 761 00:12:40,000 --> 00:12:41,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 762 00:12:41,000 --> 00:12:42,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 763 00:12:42,000 --> 00:12:43,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 764 00:12:43,000 --> 00:12:44,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 765 00:12:44,000 --> 00:12:45,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 766 00:12:45,000 --> 00:12:46,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 767 00:12:46,000 --> 00:12:47,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 768 00:12:47,000 --> 00:12:48,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 769 00:12:48,000 --> 00:12:49,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 770 00:12:49,000 --> 00:12:50,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 771 00:12:50,000 --> 00:12:51,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 772 00:12:51,000 --> 00:12:52,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 773 00:12:52,000 --> 00:12:53,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 774 00:12:53,000 --> 00:12:54,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 775 00:12:54,000 --> 00:12:55,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 776 00:12:55,000 --> 00:12:56,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 777 00:12:56,000 --> 00:12:57,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 778 00:12:57,000 --> 00:12:58,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 779 00:12:58,000 --> 00:12:59,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 780 00:12:59,000 --> 00:13:00,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 781 00:13:00,000 --> 00:13:01,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 782 00:13:01,000 --> 00:13:02,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 783 00:13:02,000 --> 00:13:03,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 784 00:13:03,000 --> 00:13:04,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 785 00:13:04,000 --> 00:13:05,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 786 00:13:05,000 --> 00:13:06,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 787 00:13:06,000 --> 00:13:07,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 788 00:13:07,000 --> 00:13:08,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 789 00:13:08,000 --> 00:13:09,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 790 00:13:09,000 --> 00:13:10,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 791 00:13:10,000 --> 00:13:11,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 792 00:13:11,000 --> 00:13:12,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 793 00:13:12,000 --> 00:13:13,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 794 00:13:13,000 --> 00:13:14,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 795 00:13:14,000 --> 00:13:15,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 796 00:13:15,000 --> 00:13:16,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 797 00:13:16,000 --> 00:13:17,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 798 00:13:17,000 --> 00:13:18,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 799 00:13:18,000 --> 00:13:19,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 800 00:13:19,000 --> 00:13:20,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 801 00:13:20,000 --> 00:13:21,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 802 00:13:21,000 --> 00:13:22,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 803 00:13:22,000 --> 00:13:23,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 804 00:13:23,000 --> 00:13:24,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 805 00:13:24,000 --> 00:13:25,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 806 00:13:25,000 --> 00:13:26,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 807 00:13:26,000 --> 00:13:27,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 808 00:13:27,000 --> 00:13:28,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 809 00:13:28,000 --> 00:13:29,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 810 00:13:29,000 --> 00:13:30,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 811 00:13:30,000 --> 00:13:31,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 812 00:13:31,000 --> 00:13:32,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 813 00:13:32,000 --> 00:13:33,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 814 00:13:33,000 --> 00:13:34,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 815 00:13:34,000 --> 00:13:35,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 816 00:13:35,000 --> 00:13:36,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 817 00:13:36,000 --> 00:13:37,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 818 00:13:37,000 --> 00:13:38,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 819 00:13:38,000 --> 00:13:39,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 820 00:13:39,000 --> 00:13:40,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 821 00:13:40,000 --> 00:13:41,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 822 00:13:41,000 --> 00:13:42,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 823 00:13:42,000 --> 00:13:43,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 824 00:13:43,000 --> 00:13:44,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 825 00:13:44,000 --> 00:13:45,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 826 00:13:45,000 --> 00:13:46,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 827 00:13:46,000 --> 00:13:47,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 828 00:13:47,000 --> 00:13:48,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 829 00:13:48,000 --> 00:13:49,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 830 00:13:49,000 --> 00:13:50,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 831 00:13:50,000 --> 00:13:51,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 832 00:13:51,000 --> 00:13:52,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 833 00:13:52,000 --> 00:13:53,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 834 00:13:53,000 --> 00:13:54,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 835 00:13:54,000 --> 00:13:55,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 836 00:13:55,000 --> 00:13:56,000 [MUSIC PLAYING] 837 00:13:56,000 --> 00:13:57,000 [BEEPING] 838 00:13:57,000 --> 00:13:58,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 839 00:13:58,000 --> 00:13:59,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 840 00:13:59,000 --> 00:14:00,000 [BEEPING] 841 00:14:00,000 --> 00:14:01,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 842 00:14:01,000 --> 00:14:02,000 [BEEPING] 843 00:14:02,000 --> 00:14:03,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 844 00:14:03,000 --> 00:14:04,000 [BEEPING] 845 00:14:04,000 --> 00:14:05,000 [BEEPING] 846 00:14:05,000 --> 00:14:06,000 [SIGHS] 847 00:14:06,000 --> 00:14:07,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 848 00:14:07,000 --> 00:14:08,000 [MUSIC PLAYING] 849 00:14:08,000 --> 00:14:09,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 850 00:14:09,000 --> 00:14:10,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 851 00:14:10,000 --> 00:14:11,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 852 00:14:11,000 --> 00:14:12,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 853 00:14:12,000 --> 00:14:13,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 854 00:14:13,000 --> 00:14:14,000 [MUSIC PLAYING] 855 00:14:14,000 --> 00:14:15,000 [MUSIC PLAYING] 856 00:14:15,000 --> 00:14:16,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 857 00:14:16,000 --> 00:14:17,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 858 00:14:17,000 --> 00:14:18,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 859 00:14:18,000 --> 00:14:19,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 860 00:14:19,000 --> 00:14:20,000 [MUSIC PLAYING] 861 00:14:20,000 --> 00:14:21,000 [KEYS JINGLING] 862 00:14:21,000 --> 00:14:22,000 [KEYS JINGLING] 863 00:14:22,000 --> 00:14:23,000 [MUSIC PLAYING] 864 00:14:23,000 --> 00:14:24,000 [KEYS JINGLING] 865 00:14:24,000 --> 00:14:25,000 [BREATHING HEAVILY] 866 00:14:25,000 --> 00:14:26,000 [SIGHS] 867 00:14:26,000 --> 00:14:27,000 [PHONE RINGING] 868 00:14:27,000 --> 00:14:28,000 [COUGHS] 869 00:14:28,000 --> 00:14:29,000 [PHONE RINGING] 870 00:14:29,000 --> 00:14:30,000 [PHONE RINGING] 871 00:14:30,000 --> 00:14:31,000 [PHONE RINGING] 872 00:14:31,000 --> 00:14:32,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 873 00:14:32,000 --> 00:14:33,000 [MUSIC PLAYING] 874 00:14:33,000 --> 00:14:34,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 875 00:14:34,000 --> 00:14:35,000 [MUSIC PLAYING] 876 00:14:35,000 --> 00:14:36,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 877 00:14:36,000 --> 00:14:37,000 [MUSIC PLAYING] 878 00:14:37,000 --> 00:14:38,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 879 00:14:38,000 --> 00:14:39,000 [MUSIC PLAYING] 880 00:14:39,000 --> 00:14:40,000 [MUSIC PLAYING] 881 00:14:40,000 --> 00:14:41,000 [MUSIC PLAYING] 882 00:14:41,000 --> 00:14:42,000 [PHONE RINGING] 883 00:14:42,000 --> 00:14:43,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 884 00:14:43,000 --> 00:14:44,000 [MUSIC PLAYING] 885 00:14:44,000 --> 00:14:45,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 886 00:14:45,000 --> 00:14:46,000 [MUSIC PLAYING] 887 00:14:46,000 --> 00:14:47,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 888 00:14:47,000 --> 00:14:48,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 889 00:14:48,000 --> 00:14:49,000 [MUSIC PLAYING] 890 00:14:49,000 --> 00:14:50,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 891 00:14:50,000 --> 00:14:51,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 892 00:14:51,000 --> 00:14:52,000 [MUSIC PLAYING] 893 00:14:52,000 --> 00:14:53,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 894 00:14:53,000 --> 00:14:54,000 [MUSIC PLAYING] 895 00:14:54,000 --> 00:14:55,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 896 00:14:55,000 --> 00:14:56,000 [MUSIC PLAYING] 897 00:14:56,000 --> 00:14:57,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 898 00:14:57,000 --> 00:14:58,000 [MUSIC PLAYING] 899 00:14:58,000 --> 00:14:59,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 900 00:14:59,000 --> 00:15:00,000 [MUSIC PLAYING] 901 00:15:00,000 --> 00:15:01,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 902 00:15:01,000 --> 00:15:02,000 [MUSIC PLAYING] 903 00:15:02,000 --> 00:15:03,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 904 00:15:03,000 --> 00:15:04,000 [MUSIC PLAYING] 905 00:15:04,000 --> 00:15:05,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 906 00:15:05,000 --> 00:15:06,000 [MUSIC PLAYING] 907 00:15:06,000 --> 00:15:07,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 908 00:15:07,000 --> 00:15:08,000 [MUSIC PLAYING] 909 00:15:08,000 --> 00:15:09,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 910 00:15:09,000 --> 00:15:10,000 [MUSIC PLAYING] 911 00:15:10,000 --> 00:15:11,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 912 00:15:11,000 --> 00:15:12,000 [MUSIC PLAYING] 913 00:15:12,000 --> 00:15:13,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 914 00:15:13,000 --> 00:15:14,000 [MUSIC PLAYING] 915 00:15:14,000 --> 00:15:15,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 916 00:15:15,000 --> 00:15:16,000 [MUSIC PLAYING] 917 00:15:16,000 --> 00:15:17,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 918 00:15:17,000 --> 00:15:18,000 [MUSIC PLAYING] 919 00:15:18,000 --> 00:15:19,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 920 00:15:19,000 --> 00:15:20,000 [MUSIC PLAYING] 921 00:15:20,000 --> 00:15:21,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 922 00:15:21,000 --> 00:15:22,000 [MUSIC PLAYING] 923 00:15:22,000 --> 00:15:23,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 924 00:15:23,000 --> 00:15:24,000 [MUSIC PLAYING] 925 00:15:24,000 --> 00:15:25,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 926 00:15:25,000 --> 00:15:26,000 [MUSIC PLAYING] 927 00:15:26,000 --> 00:15:27,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 928 00:15:27,000 --> 00:15:28,000 [MUSIC PLAYING] 929 00:15:28,000 --> 00:15:29,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 930 00:15:29,000 --> 00:15:30,000 [MUSIC PLAYING] 931 00:15:30,000 --> 00:15:31,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 932 00:15:31,000 --> 00:15:32,000 [MUSIC PLAYING] 933 00:15:32,000 --> 00:15:33,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 934 00:15:33,000 --> 00:15:34,000 [MUSIC PLAYING] 935 00:15:34,000 --> 00:15:35,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 936 00:15:35,000 --> 00:15:36,000 [MUSIC PLAYING] 937 00:15:36,000 --> 00:15:37,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 938 00:15:37,000 --> 00:15:38,000 [MUSIC PLAYING] 939 00:15:38,000 --> 00:15:39,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 940 00:15:39,000 --> 00:15:40,000 [MUSIC PLAYING] 941 00:15:40,000 --> 00:15:41,000 [KNOCKING ON DOOR] 942 00:15:41,000 --> 00:15:42,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 943 00:15:42,000 --> 00:15:43,000 [MUSIC PLAYING] 944 00:15:43,000 --> 00:15:44,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 945 00:15:44,000 --> 00:15:45,000 [MUSIC PLAYING] 946 00:15:45,000 --> 00:15:46,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 947 00:15:46,000 --> 00:15:47,000 [MUSIC PLAYING] 948 00:15:47,000 --> 00:15:48,000 [KNOCKING ON DOOR] 949 00:15:48,000 --> 00:15:49,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 950 00:15:49,000 --> 00:15:50,000 [MUSIC PLAYING] 951 00:15:50,000 --> 00:15:51,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 952 00:15:51,000 --> 00:15:52,000 [MUSIC PLAYING] 953 00:15:52,000 --> 00:15:53,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 954 00:15:53,000 --> 00:15:54,000 [MUSIC PLAYING] 955 00:15:54,000 --> 00:15:55,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 956 00:15:55,000 --> 00:15:56,000 [MUSIC PLAYING] 957 00:15:56,000 --> 00:15:57,000 [PHONE RINGING] 958 00:15:57,000 --> 00:15:58,000 [MUSIC PLAYING] 959 00:15:58,000 --> 00:15:59,000 [PHONE RINGING] 960 00:15:59,000 --> 00:16:00,000 [MUSIC PLAYING] 961 00:16:00,000 --> 00:16:01,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 962 00:16:01,000 --> 00:16:02,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 963 00:16:02,000 --> 00:16:03,000 [MUSIC PLAYING] 964 00:16:03,000 --> 00:16:04,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 965 00:16:04,000 --> 00:16:05,000 [MUSIC PLAYING] 966 00:16:05,000 --> 00:16:06,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 967 00:16:06,000 --> 00:16:07,000 [MUSIC PLAYING] 968 00:16:07,000 --> 00:16:08,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 969 00:16:08,000 --> 00:16:09,000 [MUSIC PLAYING] 970 00:16:09,000 --> 00:16:10,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 971 00:16:10,000 --> 00:16:11,000 [MUSIC PLAYING] 972 00:16:11,000 --> 00:16:12,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 973 00:16:12,000 --> 00:16:13,000 [MUSIC PLAYING] 974 00:16:13,000 --> 00:16:14,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 975 00:16:14,000 --> 00:16:15,000 [MUSIC PLAYING] 976 00:16:15,000 --> 00:16:16,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 977 00:16:16,000 --> 00:16:17,000 [MUSIC PLAYING] 978 00:16:17,000 --> 00:16:18,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 979 00:16:18,000 --> 00:16:19,000 [MUSIC PLAYING] 980 00:16:19,000 --> 00:16:20,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 981 00:16:20,000 --> 00:16:21,000 [MUSIC PLAYING] 982 00:16:21,000 --> 00:16:22,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 983 00:16:22,000 --> 00:16:23,000 [MUSIC PLAYING] 984 00:16:23,000 --> 00:16:24,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 985 00:16:24,000 --> 00:16:25,000 [MUSIC PLAYING] 986 00:16:25,000 --> 00:16:26,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 987 00:16:26,000 --> 00:16:27,000 [MUSIC PLAYING] 988 00:16:27,000 --> 00:16:28,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 989 00:16:28,000 --> 00:16:29,000 [MUSIC PLAYING] 990 00:16:29,000 --> 00:16:30,000 [MUSIC PLAYING] 991 00:16:30,000 --> 00:16:31,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 992 00:16:31,000 --> 00:16:32,000 [MUSIC PLAYING] 993 00:16:32,000 --> 00:16:33,000 [MUSIC PLAYING] 994 00:16:33,000 --> 00:16:34,000 [MUSIC PLAYING] 995 00:16:34,000 --> 00:16:35,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 996 00:16:35,000 --> 00:16:36,000 [MUSIC PLAYING] 997 00:16:36,000 --> 00:16:37,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 998 00:16:37,000 --> 00:16:38,000 [MUSIC PLAYING] 999 00:16:38,000 --> 00:16:39,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 1000 00:16:39,000 --> 00:16:40,000 [MUSIC PLAYING] 1001 00:16:40,000 --> 00:16:41,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 1002 00:16:41,000 --> 00:16:42,000 [MUSIC PLAYING] 1003 00:16:42,000 --> 00:16:43,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 1004 00:16:43,000 --> 00:16:44,000 [MUSIC PLAYING] 1005 00:16:44,000 --> 00:16:45,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 1006 00:16:45,000 --> 00:16:46,000 [MUSIC PLAYING] 1007 00:16:46,000 --> 00:16:47,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 1008 00:16:47,000 --> 00:16:48,000 [MUSIC PLAYING] 1009 00:16:48,000 --> 00:16:49,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 1010 00:16:49,000 --> 00:16:50,000 [MUSIC PLAYING] 1011 00:16:50,000 --> 00:16:51,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 1012 00:16:51,000 --> 00:16:52,000 [MUSIC PLAYING] 1013 00:16:52,000 --> 00:16:53,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 1014 00:16:53,000 --> 00:16:54,000 [MUSIC PLAYING] 1015 00:16:54,000 --> 00:16:55,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 1016 00:16:55,000 --> 00:16:56,000 [MUSIC PLAYING] 1017 00:16:56,000 --> 00:16:57,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 1018 00:16:57,000 --> 00:16:58,000 [MUSIC PLAYING] 1019 00:16:58,000 --> 00:16:59,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 1020 00:16:59,000 --> 00:17:00,000 [MUSIC PLAYING] 1021 00:17:00,000 --> 00:17:01,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 1022 00:17:01,000 --> 00:17:02,000 [MUSIC PLAYING] 1023 00:17:02,000 --> 00:17:03,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 1024 00:17:03,000 --> 00:17:04,000 [MUSIC PLAYING] 1025 00:17:04,000 --> 00:17:05,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 1026 00:17:05,000 --> 00:17:06,000 [MUSIC PLAYING] 1027 00:17:06,000 --> 00:17:07,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 1028 00:17:07,000 --> 00:17:08,000 [MUSIC PLAYING] 1029 00:17:08,000 --> 00:17:09,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 1030 00:17:09,000 --> 00:17:10,000 [MUSIC PLAYING] 1031 00:17:10,000 --> 00:17:11,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 1032 00:17:11,000 --> 00:17:12,000 [MUSIC PLAYING] 1033 00:17:12,000 --> 00:17:13,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 1034 00:17:13,000 --> 00:17:14,000 [MUSIC PLAYING] 1035 00:17:14,000 --> 00:17:15,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 1036 00:17:15,000 --> 00:17:16,000 [MUSIC PLAYING] 1037 00:17:16,000 --> 00:17:17,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 1038 00:17:17,000 --> 00:17:18,000 [MUSIC PLAYING] 1039 00:17:18,000 --> 00:17:19,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 1040 00:17:19,000 --> 00:17:20,000 [MUSIC PLAYING] 1041 00:17:20,000 --> 00:17:21,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 1042 00:17:21,000 --> 00:17:22,000 [MUSIC PLAYING] 1043 00:17:22,000 --> 00:17:23,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 1044 00:17:23,000 --> 00:17:24,000 [MUSIC PLAYING] 1045 00:17:24,000 --> 00:17:25,000 [MUSIC PLAYING] 1046 00:17:25,000 --> 00:17:26,000 [MUSIC PLAYING] 1047 00:17:26,000 --> 00:17:27,000 [MUSIC PLAYING] 1048 00:17:27,000 --> 00:17:28,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 1049 00:17:28,000 --> 00:17:29,000 [MUSIC PLAYING] 1050 00:17:29,000 --> 00:17:30,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 1051 00:17:30,000 --> 00:17:31,000 [MUSIC PLAYING] 1052 00:17:31,000 --> 00:17:32,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 1053 00:17:32,000 --> 00:17:33,000 [MUSIC PLAYING] 1054 00:17:33,000 --> 00:17:34,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 1055 00:17:34,000 --> 00:17:35,000 [MUSIC PLAYING] 1056 00:17:35,000 --> 00:17:36,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 1057 00:17:36,000 --> 00:17:37,000 [MUSIC PLAYING] 1058 00:17:37,000 --> 00:17:38,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 1059 00:17:38,000 --> 00:17:39,000 [MUSIC PLAYING] 1060 00:17:39,000 --> 00:17:40,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 1061 00:17:40,000 --> 00:17:41,000 [MUSIC PLAYING] 1062 00:17:41,000 --> 00:17:42,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 1063 00:17:42,000 --> 00:17:43,000 [MUSIC PLAYING] 1064 00:17:43,000 --> 00:17:44,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 1065 00:17:44,000 --> 00:17:45,000 [MUSIC PLAYING] 1066 00:17:45,000 --> 00:17:46,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 1067 00:17:46,000 --> 00:17:47,000 [MUSIC PLAYING] 1068 00:17:47,000 --> 00:17:48,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 1069 00:17:48,000 --> 00:17:49,000 [MUSIC PLAYING] 1070 00:17:49,000 --> 00:17:50,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 1071 00:17:50,000 --> 00:17:51,000 [MUSIC PLAYING] 1072 00:17:51,000 --> 00:17:52,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 1073 00:17:52,000 --> 00:17:53,000 [MUSIC PLAYING] 1074 00:17:53,000 --> 00:17:54,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 1075 00:17:54,000 --> 00:17:55,000 [MUSIC PLAYING] 1076 00:17:55,000 --> 00:17:56,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 1077 00:17:56,000 --> 00:17:57,000 [MUSIC PLAYING] 1078 00:17:57,000 --> 00:17:58,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 1079 00:17:58,000 --> 00:17:59,000 [MUSIC PLAYING] 1080 00:17:59,000 --> 00:18:00,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 1081 00:18:00,000 --> 00:18:01,000 [MUSIC PLAYING] 1082 00:18:01,000 --> 00:18:02,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 1083 00:18:02,000 --> 00:18:03,000 [MUSIC PLAYING] 1084 00:18:03,000 --> 00:18:04,000 [MUSIC PLAYING] 1085 00:18:04,000 --> 00:18:05,000 [MUSIC PLAYING] 1086 00:18:05,000 --> 00:18:06,000 [MUSIC PLAYING] 1087 00:18:06,000 --> 00:18:07,000 [MUSIC PLAYING] 1088 00:18:07,000 --> 00:18:08,000 [MUSIC PLAYING] 1089 00:18:08,000 --> 00:18:09,000 [MUSIC PLAYING] 1090 00:18:09,000 --> 00:18:10,000 [MUSIC PLAYING] 1091 00:18:10,000 --> 00:18:11,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 1092 00:18:11,000 --> 00:18:12,000 [MUSIC PLAYING] 1093 00:18:12,000 --> 00:18:13,000 [PHONE RINGING] 1094 00:18:13,000 --> 00:18:14,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 1095 00:18:14,000 --> 00:18:15,000 [PHONE RINGING] 1096 00:18:15,000 --> 00:18:16,000 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 1097 00:18:16,000 --> 00:18:17,000 [MUSIC PLAYING] 1098 00:18:17,000 --> 00:18:18,000 [BIRDS CHIRPING] 1099 00:18:18,000 --> 00:18:19,000 [MUSIC PLAYING] 1100 00:18:19,000 --> 00:18:20,000 [BEEPING] 1101 00:18:20,000 --> 00:18:21,000 [MUSIC PLAYING] 1102 00:18:21,000 --> 00:18:22,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1103 00:18:22,000 --> 00:18:23,000 [MUSIC PLAYING] 1104 00:18:23,000 --> 00:18:24,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1105 00:18:24,000 --> 00:18:25,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1106 00:18:25,000 --> 00:18:26,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1107 00:18:26,000 --> 00:18:27,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1108 00:18:27,000 --> 00:18:28,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1109 00:18:28,000 --> 00:18:29,000 [MUSIC PLAYING] 1110 00:18:29,000 --> 00:18:30,000 [MUSIC PLAYING] 1111 00:18:30,000 --> 00:18:31,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1112 00:18:31,000 --> 00:18:32,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1113 00:18:32,000 --> 00:18:33,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1114 00:18:33,000 --> 00:18:34,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1115 00:18:34,000 --> 00:18:35,000 [MUSIC PLAYING] 1116 00:18:35,000 --> 00:18:36,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1117 00:18:36,000 --> 00:18:37,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1118 00:18:37,000 --> 00:18:38,000 [PHONE RINGING] 1119 00:18:38,000 --> 00:18:39,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1120 00:18:39,000 --> 00:18:40,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1121 00:18:40,000 --> 00:18:41,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1122 00:18:41,000 --> 00:18:42,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1123 00:18:42,000 --> 00:18:43,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1124 00:18:43,000 --> 00:18:44,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1125 00:18:44,000 --> 00:18:45,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1126 00:18:45,000 --> 00:18:46,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1127 00:18:46,000 --> 00:18:47,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1128 00:18:47,000 --> 00:18:48,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1129 00:18:48,000 --> 00:18:49,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1130 00:18:49,000 --> 00:18:50,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1131 00:18:50,000 --> 00:18:51,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1132 00:18:51,000 --> 00:18:52,000 [MUSIC PLAYING] 1133 00:18:52,000 --> 00:18:53,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1134 00:18:53,000 --> 00:18:54,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1135 00:18:54,000 --> 00:18:55,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1136 00:18:55,000 --> 00:18:56,000 [MUSIC PLAYING] 1137 00:18:56,000 --> 00:18:57,000 [MUSIC PLAYING] 1138 00:18:57,000 --> 00:18:58,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1139 00:18:58,000 --> 00:18:59,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1140 00:18:59,000 --> 00:19:00,000 [MUSIC PLAYING] 1141 00:19:00,000 --> 00:19:01,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1142 00:19:01,000 --> 00:19:02,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1143 00:19:02,000 --> 00:19:03,000 [MUSIC PLAYING] 1144 00:19:03,000 --> 00:19:04,000 [CAR HORN HONKING] 1145 00:19:04,000 --> 00:19:05,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1146 00:19:05,000 --> 00:19:06,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1147 00:19:06,000 --> 00:19:07,000 [MUSIC PLAYING] 1148 00:19:07,000 --> 00:19:08,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1149 00:19:08,000 --> 00:19:09,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1150 00:19:09,000 --> 00:19:10,000 [PHONE RINGING] 1151 00:19:10,000 --> 00:19:11,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1152 00:19:11,000 --> 00:19:12,000 [PHONE RINGING] 1153 00:19:12,000 --> 00:19:13,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1154 00:19:13,000 --> 00:19:14,000 [MUSIC PLAYING] 1155 00:19:14,000 --> 00:19:15,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1156 00:19:15,000 --> 00:19:16,000 [MUSIC PLAYING] 1157 00:19:16,000 --> 00:19:17,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1158 00:19:17,000 --> 00:19:18,000 [MUSIC PLAYING] 1159 00:19:18,000 --> 00:19:19,000 [GUNSHOT] 1160 00:19:19,000 --> 00:19:20,000 [SCREAMING] 1161 00:19:20,000 --> 00:19:21,000 [MUSIC PLAYING] 1162 00:19:21,000 --> 00:19:22,000 [LAUGHING] 1163 00:19:22,000 --> 00:19:23,000 [MUSIC PLAYING] 1164 00:19:23,000 --> 00:19:24,000 [LAUGHING] 1165 00:19:24,000 --> 00:19:25,000 [MUSIC PLAYING] 1166 00:19:25,000 --> 00:19:26,000 [LAUGHING] 1167 00:19:26,000 --> 00:19:27,000 [MUSIC PLAYING] 1168 00:19:27,000 --> 00:19:28,000 [MUSIC PLAYING] 1169 00:19:28,000 --> 00:19:29,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1170 00:19:29,000 --> 00:19:30,000 [MUSIC PLAYING] 1171 00:19:30,000 --> 00:19:31,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1172 00:19:31,000 --> 00:19:32,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1173 00:19:32,000 --> 00:19:33,000 [MUSIC PLAYING] 1174 00:19:33,000 --> 00:19:34,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1175 00:19:34,000 --> 00:19:35,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1176 00:19:35,000 --> 00:19:36,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1177 00:19:36,000 --> 00:19:37,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1178 00:19:37,000 --> 00:19:38,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1179 00:19:38,000 --> 00:19:39,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1180 00:19:39,000 --> 00:19:40,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1181 00:19:40,000 --> 00:19:41,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1182 00:19:41,000 --> 00:19:42,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1183 00:19:42,000 --> 00:19:43,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1184 00:19:43,000 --> 00:19:44,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1185 00:19:44,000 --> 00:19:45,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1186 00:19:45,000 --> 00:19:46,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1187 00:19:46,000 --> 00:19:47,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1188 00:19:47,000 --> 00:19:48,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1189 00:19:48,000 --> 00:19:49,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1190 00:19:49,000 --> 00:19:50,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1191 00:19:50,000 --> 00:19:51,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1192 00:19:51,000 --> 00:19:52,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1193 00:19:52,000 --> 00:19:53,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1194 00:19:53,000 --> 00:19:54,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1195 00:19:54,000 --> 00:19:55,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1196 00:19:55,000 --> 00:19:56,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1197 00:19:56,000 --> 00:19:57,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1198 00:19:57,000 --> 00:19:58,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1199 00:19:58,000 --> 00:19:59,000 [MUSIC PLAYING] 1200 00:19:59,000 --> 00:20:00,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1201 00:20:00,000 --> 00:20:01,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1202 00:20:01,000 --> 00:20:02,000 [LAUGHS] 1203 00:20:02,000 --> 00:20:03,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1204 00:20:03,000 --> 00:20:04,000 [LAUGHS] 1205 00:20:04,000 --> 00:20:05,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1206 00:20:05,000 --> 00:20:06,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1207 00:20:06,000 --> 00:20:07,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1208 00:20:07,000 --> 00:20:08,000 [MUSIC PLAYING] 1209 00:20:08,000 --> 00:20:09,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1210 00:20:09,000 --> 00:20:10,000 [MUSIC PLAYING] 1211 00:20:10,000 --> 00:20:11,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1212 00:20:11,000 --> 00:20:12,000 [MUSIC PLAYING] 1213 00:20:12,000 --> 00:20:13,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1214 00:20:13,000 --> 00:20:14,000 [MUSIC PLAYING] 1215 00:20:14,000 --> 00:20:15,000 [MUSIC PLAYING] 1216 00:20:15,000 --> 00:20:16,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1217 00:20:16,000 --> 00:20:17,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1218 00:20:17,000 --> 00:20:18,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1219 00:20:18,000 --> 00:20:19,000 [MUSIC PLAYING] 1220 00:20:19,000 --> 00:20:20,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1221 00:20:20,000 --> 00:20:21,000 [MUSIC PLAYING] 1222 00:20:21,000 --> 00:20:22,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1223 00:20:22,000 --> 00:20:23,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1224 00:20:23,000 --> 00:20:24,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1225 00:20:24,000 --> 00:20:25,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1226 00:20:25,000 --> 00:20:26,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1227 00:20:26,000 --> 00:20:27,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1228 00:20:27,000 --> 00:20:28,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1229 00:20:28,000 --> 00:20:29,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1230 00:20:29,000 --> 00:20:30,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1231 00:20:30,000 --> 00:20:31,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1232 00:20:31,000 --> 00:20:32,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1233 00:20:32,000 --> 00:20:33,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1234 00:20:33,000 --> 00:20:34,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1235 00:20:34,000 --> 00:20:35,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1236 00:20:35,000 --> 00:20:36,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1237 00:20:36,000 --> 00:20:37,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1238 00:20:37,000 --> 00:20:38,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1239 00:20:38,000 --> 00:20:39,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1240 00:20:39,000 --> 00:20:40,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1241 00:20:40,000 --> 00:20:41,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1242 00:20:41,000 --> 00:20:42,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1243 00:20:42,000 --> 00:20:43,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1244 00:20:43,000 --> 00:20:44,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1245 00:20:44,000 --> 00:20:45,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1246 00:20:45,000 --> 00:20:46,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1247 00:20:46,000 --> 00:20:47,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1248 00:20:47,000 --> 00:20:48,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1249 00:20:48,000 --> 00:20:49,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1250 00:20:49,000 --> 00:20:50,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1251 00:20:50,000 --> 00:20:51,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1252 00:20:51,000 --> 00:20:52,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1253 00:20:52,000 --> 00:20:53,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1254 00:20:53,000 --> 00:20:54,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1255 00:20:54,000 --> 00:20:55,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1256 00:20:55,000 --> 00:20:56,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1257 00:20:56,000 --> 00:20:57,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1258 00:20:57,000 --> 00:20:58,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1259 00:20:58,000 --> 00:20:59,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1260 00:20:59,000 --> 00:21:00,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1261 00:21:00,000 --> 00:21:01,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1262 00:21:01,000 --> 00:21:02,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1263 00:21:02,000 --> 00:21:03,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1264 00:21:03,000 --> 00:21:04,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1265 00:21:04,000 --> 00:21:05,000 [MUSIC PLAYING] 1266 00:21:05,000 --> 00:21:06,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1267 00:21:06,000 --> 00:21:07,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1268 00:21:07,000 --> 00:21:08,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1269 00:21:08,000 --> 00:21:09,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1270 00:21:09,000 --> 00:21:10,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1271 00:21:10,000 --> 00:21:11,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1272 00:21:11,000 --> 00:21:12,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1273 00:21:12,000 --> 00:21:13,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1274 00:21:13,000 --> 00:21:14,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1275 00:21:14,000 --> 00:21:15,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1276 00:21:15,000 --> 00:21:16,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1277 00:21:16,000 --> 00:21:17,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1278 00:21:17,000 --> 00:21:18,000 [MUSIC PLAYING] 1279 00:21:18,000 --> 00:21:19,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1280 00:21:19,000 --> 00:21:20,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1281 00:21:20,000 --> 00:21:21,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1282 00:21:21,000 --> 00:21:22,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1283 00:21:22,000 --> 00:21:23,000 [MUSIC PLAYING] 1284 00:21:23,000 --> 00:21:24,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1285 00:21:24,000 --> 00:21:25,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1286 00:21:25,000 --> 00:21:26,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1287 00:21:26,000 --> 00:21:27,000 [MUSIC PLAYING] 1288 00:21:27,000 --> 00:21:28,000 [DOOR SLAMS] 1289 00:21:28,000 --> 00:21:29,000 [PHONE RINGING] 1290 00:21:29,000 --> 00:21:30,000 Hello. 1291 00:21:30,000 --> 00:21:31,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1292 00:21:31,000 --> 00:21:32,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1293 00:21:32,000 --> 00:21:33,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1294 00:21:33,000 --> 00:21:34,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1295 00:21:34,000 --> 00:21:35,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1296 00:21:35,000 --> 00:21:36,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1297 00:21:36,000 --> 00:21:37,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1298 00:21:37,000 --> 00:21:38,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1299 00:21:38,000 --> 00:21:39,000 [MUSIC PLAYING] 1300 00:21:39,000 --> 00:21:40,000 [PHONE RINGING] 1301 00:21:40,000 --> 00:21:41,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1302 00:21:41,000 --> 00:21:42,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1303 00:21:42,000 --> 00:21:43,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1304 00:21:43,000 --> 00:21:44,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1305 00:21:44,000 --> 00:21:45,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1306 00:21:45,000 --> 00:21:46,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1307 00:21:46,000 --> 00:21:47,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1308 00:21:47,000 --> 00:21:48,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1309 00:21:48,000 --> 00:21:49,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1310 00:21:49,000 --> 00:21:50,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1311 00:21:50,000 --> 00:21:51,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1312 00:21:51,000 --> 00:21:52,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1313 00:21:52,000 --> 00:21:53,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1314 00:21:53,000 --> 00:21:54,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1315 00:21:54,000 --> 00:21:55,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1316 00:21:55,000 --> 00:21:56,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1317 00:21:56,000 --> 00:21:57,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1318 00:21:57,000 --> 00:21:58,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1319 00:21:58,000 --> 00:21:59,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1320 00:21:59,000 --> 00:22:00,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1321 00:22:00,000 --> 00:22:01,000 [MUSIC PLAYING] 1322 00:22:01,000 --> 00:22:02,000 [SOBBING] 1323 00:22:02,000 --> 00:22:03,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1324 00:22:03,000 --> 00:22:04,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1325 00:22:04,000 --> 00:22:05,000 [MUSIC PLAYING] 1326 00:22:05,000 --> 00:22:06,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1327 00:22:06,000 --> 00:22:07,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1328 00:22:07,000 --> 00:22:08,000 [MUSIC PLAYING] 1329 00:22:08,000 --> 00:22:09,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1330 00:22:09,000 --> 00:22:10,000 [MUSIC PLAYING] 1331 00:22:10,000 --> 00:22:11,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1332 00:22:11,000 --> 00:22:12,000 [MUSIC PLAYING] 1333 00:22:12,000 --> 00:22:13,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1334 00:22:13,000 --> 00:22:14,000 [MUSIC PLAYING] 1335 00:22:14,000 --> 00:22:15,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1336 00:22:15,000 --> 00:22:16,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1337 00:22:16,000 --> 00:22:17,000 [MUSIC PLAYING] 1338 00:22:17,000 --> 00:22:18,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1339 00:22:18,000 --> 00:22:19,000 [MUSIC PLAYING] 1340 00:22:19,000 --> 00:22:20,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1341 00:22:20,000 --> 00:22:21,000 [MUSIC PLAYING] 1342 00:22:21,000 --> 00:22:22,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1343 00:22:22,000 --> 00:22:23,000 [MUSIC PLAYING] 1344 00:22:23,000 --> 00:22:24,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1345 00:22:24,000 --> 00:22:25,000 [MUSIC PLAYING] 1346 00:22:25,000 --> 00:22:26,000 [SOBBING] 1347 00:22:26,000 --> 00:22:27,000 [MUSIC PLAYING] 1348 00:22:27,000 --> 00:22:28,000 [SOBBING] 1349 00:22:28,000 --> 00:22:29,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1350 00:22:29,000 --> 00:22:30,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1351 00:22:30,000 --> 00:22:31,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1352 00:22:31,000 --> 00:22:32,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1353 00:22:32,000 --> 00:22:33,000 [CHATTER] 1354 00:22:33,000 --> 00:22:34,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1355 00:22:34,000 --> 00:22:35,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1356 00:22:35,000 --> 00:22:36,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1357 00:22:36,000 --> 00:22:37,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1358 00:22:37,000 --> 00:22:38,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1359 00:22:38,000 --> 00:22:39,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1360 00:22:39,000 --> 00:22:40,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1361 00:22:40,000 --> 00:22:41,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1362 00:22:41,000 --> 00:22:42,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1363 00:22:42,000 --> 00:22:43,000 [MUSIC PLAYING] 1364 00:22:43,000 --> 00:22:44,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1365 00:22:44,000 --> 00:22:45,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1366 00:22:45,000 --> 00:22:46,000 [MUSIC PLAYING] 1367 00:22:46,000 --> 00:22:47,000 [MUSIC PLAYING] 1368 00:22:47,000 --> 00:22:48,000 [MUSIC PLAYING] 1369 00:22:48,000 --> 00:22:49,000 [MUSIC PLAYING] 1370 00:22:49,000 --> 00:22:50,000 [MUSIC PLAYING] 1371 00:22:50,000 --> 00:22:51,000 [MUSIC PLAYING] 1372 00:22:51,000 --> 00:22:52,000 [MUSIC PLAYING] 1373 00:22:52,000 --> 00:22:53,000 [MUSIC PLAYING] 1374 00:22:53,000 --> 00:22:54,000 [MUSIC PLAYING] 1375 00:22:54,000 --> 00:22:55,000 [MUSIC PLAYING] 1376 00:22:55,000 --> 00:22:56,000 [MUSIC PLAYING] 1377 00:22:56,000 --> 00:22:57,000 [MUSIC PLAYING] 1378 00:22:57,000 --> 00:22:58,000 [MUSIC PLAYING] 1379 00:22:58,000 --> 00:22:59,000 [MUSIC PLAYING] 1380 00:22:59,000 --> 00:23:00,000 [MUSIC PLAYING] 1381 00:23:00,000 --> 00:23:01,000 [MUSIC PLAYING] 1382 00:23:01,000 --> 00:23:02,000 [MUSIC PLAYING] 1383 00:23:02,000 --> 00:23:03,000 [MUSIC PLAYING] 1384 00:23:03,000 --> 00:23:04,000 [MUSIC PLAYING] 1385 00:23:04,000 --> 00:23:05,000 [MUSIC PLAYING] 1386 00:23:05,000 --> 00:23:06,000 [MUSIC PLAYING] 1387 00:23:06,000 --> 00:23:07,000 [MUSIC PLAYING] 1388 00:23:07,000 --> 00:23:08,000 [MUSIC PLAYING] 1389 00:23:08,000 --> 00:23:09,000 [MUSIC PLAYING] 1390 00:23:09,000 --> 00:23:10,000 [MUSIC PLAYING] 1391 00:23:10,000 --> 00:23:11,000 [MUSIC PLAYING] 1392 00:23:11,000 --> 00:23:12,000 [MUSIC PLAYING] 1393 00:23:12,000 --> 00:23:13,000 [MUSIC PLAYING] 1394 00:23:13,000 --> 00:23:14,000 [MUSIC PLAYING] 1395 00:23:14,000 --> 00:23:15,000 [MUSIC PLAYING] 1396 00:23:15,000 --> 00:23:16,000 [MUSIC PLAYING] 1397 00:23:16,000 --> 00:23:17,000 [MUSIC PLAYING] 1398 00:23:17,000 --> 00:23:18,000 [MUSIC PLAYING] 1399 00:23:18,000 --> 00:23:19,000 [MUSIC PLAYING] 1400 00:23:19,000 --> 00:23:20,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1401 00:23:20,000 --> 00:23:21,000 [MUSIC PLAYING] 1402 00:23:21,000 --> 00:23:22,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1403 00:23:22,000 --> 00:23:23,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1404 00:23:23,000 --> 00:23:24,000 [MUSIC PLAYING] 1405 00:23:24,000 --> 00:23:25,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1406 00:23:25,000 --> 00:23:26,000 [MUSIC PLAYING] 1407 00:23:26,000 --> 00:23:27,000 [MUSIC PLAYING] 1408 00:23:27,000 --> 00:23:28,000 [MUSIC PLAYING] 1409 00:23:28,000 --> 00:23:29,000 [MUSIC PLAYING] 1410 00:23:29,000 --> 00:23:30,000 [MUSIC PLAYING] 1411 00:23:30,000 --> 00:23:31,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1412 00:23:31,000 --> 00:23:32,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1413 00:23:32,000 --> 00:23:33,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1414 00:23:33,000 --> 00:23:34,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1415 00:23:34,000 --> 00:23:35,000 [MUSIC PLAYING] 1416 00:23:35,000 --> 00:23:36,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1417 00:23:36,000 --> 00:23:37,000 [MUSIC PLAYING] 1418 00:23:37,000 --> 00:23:38,000 [MUSIC PLAYING] 1419 00:23:38,000 --> 00:23:39,000 [MUSIC PLAYING] 1420 00:23:39,000 --> 00:23:40,000 [MUSIC PLAYING] 1421 00:23:40,000 --> 00:23:41,000 [MUSIC PLAYING] 1422 00:23:41,000 --> 00:23:42,000 [MUSIC PLAYING] 1423 00:23:42,000 --> 00:23:43,000 [MUSIC PLAYING] 1424 00:23:43,000 --> 00:23:44,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1425 00:23:44,000 --> 00:23:45,000 [MUSIC PLAYING] 1426 00:23:45,000 --> 00:23:46,000 [MUSIC PLAYING] 1427 00:23:46,000 --> 00:23:47,000 [MUSIC PLAYING] 1428 00:23:47,000 --> 00:23:48,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1429 00:23:48,000 --> 00:23:49,000 [FOOTSTEPS] 1430 00:23:49,000 --> 00:23:50,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1431 00:23:50,000 --> 00:23:51,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1432 00:23:51,000 --> 00:23:52,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1433 00:23:52,000 --> 00:23:53,000 [DOOR OPENS] 1434 00:23:53,000 --> 00:23:54,000 [DOG BARKING] 1435 00:23:54,000 --> 00:23:55,000 [MUSIC PLAYING] 1436 00:23:55,000 --> 00:23:56,000 [MUSIC PLAYING] 1437 00:23:56,000 --> 00:23:57,000 [MUSIC PLAYING] 1438 00:23:57,000 --> 00:23:58,000 [MUSIC PLAYING] 1439 00:23:58,000 --> 00:23:59,000 [MUSIC PLAYING] 1440 00:23:59,000 --> 00:24:00,000 [MUSIC PLAYING] 1441 00:24:00,000 --> 00:24:01,000 [MUSIC PLAYING] 1442 00:24:01,000 --> 00:24:02,000 [MUSIC PLAYING] 1443 00:24:02,000 --> 00:24:03,000 [MUSIC PLAYING] 1444 00:24:03,000 --> 00:24:04,000 [MUSIC PLAYING] 1445 00:24:04,000 --> 00:24:05,000 [MUSIC PLAYING] 1446 00:24:05,000 --> 00:24:06,000 [MUSIC PLAYING] 1447 00:24:06,000 --> 00:24:07,000 [MUSIC PLAYING] 1448 00:24:07,000 --> 00:24:08,000 [MUSIC PLAYING] 1449 00:24:08,000 --> 00:24:09,000 [MUSIC PLAYING] 1450 00:24:09,000 --> 00:24:10,000 [MUSIC PLAYING] 1451 00:24:10,000 --> 00:24:11,000 [MUSIC PLAYING] 1452 00:24:11,000 --> 00:24:12,000 [MUSIC PLAYING] 1453 00:24:12,000 --> 00:24:13,000 [MUSIC PLAYING] 1454 00:24:13,000 --> 00:24:14,000 [MUSIC PLAYING] 1455 00:24:14,000 --> 00:24:15,000 [MUSIC PLAYING] 1456 00:24:15,000 --> 00:24:16,000 [MUSIC PLAYING] 1457 00:24:16,000 --> 00:24:17,000 [FOOTSTEPS] 1458 00:24:17,000 --> 00:24:18,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1459 00:24:18,000 --> 00:24:19,000 [DOOR OPENS] 1460 00:24:19,000 --> 00:24:20,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1461 00:24:20,000 --> 00:24:21,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1462 00:24:21,000 --> 00:24:22,000 [MUSIC PLAYING] 1463 00:24:22,000 --> 00:24:23,000 [FOOTSTEPS] 1464 00:24:23,000 --> 00:24:24,000 [MUSIC PLAYING] 1465 00:24:24,000 --> 00:24:25,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1466 00:24:25,000 --> 00:24:26,000 [MUSIC PLAYING] 1467 00:24:26,000 --> 00:24:27,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1468 00:24:27,000 --> 00:24:28,000 [MUSIC PLAYING] 1469 00:24:28,000 --> 00:24:29,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1470 00:24:29,000 --> 00:24:30,000 [MUSIC PLAYING] 1471 00:24:30,000 --> 00:24:31,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1472 00:24:31,000 --> 00:24:32,000 [MUSIC PLAYING] 1473 00:24:32,000 --> 00:24:33,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1474 00:24:33,000 --> 00:24:34,000 [MUSIC PLAYING] 1475 00:24:34,000 --> 00:24:35,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1476 00:24:35,000 --> 00:24:36,000 [MUSIC PLAYING] 1477 00:24:36,000 --> 00:24:37,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1478 00:24:37,000 --> 00:24:38,000 [MUSIC PLAYING] 1479 00:24:38,000 --> 00:24:39,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1480 00:24:39,000 --> 00:24:40,000 [MUSIC PLAYING] 1481 00:24:40,000 --> 00:24:41,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1482 00:24:41,000 --> 00:24:42,000 [MUSIC PLAYING] 1483 00:24:42,000 --> 00:24:43,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1484 00:24:43,000 --> 00:24:44,000 [MUSIC PLAYING] 1485 00:24:44,000 --> 00:24:45,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1486 00:24:45,000 --> 00:24:46,000 [MUSIC PLAYING] 1487 00:24:46,000 --> 00:24:47,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1488 00:24:47,000 --> 00:24:48,000 [MUSIC PLAYING] 1489 00:24:48,000 --> 00:24:49,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1490 00:24:49,000 --> 00:24:50,000 [MUSIC PLAYING] 1491 00:24:50,000 --> 00:24:51,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1492 00:24:51,000 --> 00:24:52,000 [MUSIC PLAYING] 1493 00:24:52,000 --> 00:24:53,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1494 00:24:53,000 --> 00:24:54,000 [MUSIC PLAYING] 1495 00:24:54,000 --> 00:24:55,000 [MUSIC PLAYING] 1496 00:24:55,000 --> 00:24:56,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1497 00:24:56,000 --> 00:24:57,000 [MUSIC PLAYING] 1498 00:24:57,000 --> 00:24:58,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1499 00:24:58,000 --> 00:24:59,000 [MUSIC PLAYING] 1500 00:24:59,000 --> 00:25:00,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1501 00:25:00,000 --> 00:25:01,000 [MUSIC PLAYING] 1502 00:25:01,000 --> 00:25:02,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1503 00:25:02,000 --> 00:25:03,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1504 00:25:03,000 --> 00:25:04,000 [MUSIC PLAYING] 1505 00:25:04,000 --> 00:25:05,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1506 00:25:05,000 --> 00:25:06,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1507 00:25:06,000 --> 00:25:07,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1508 00:25:07,000 --> 00:25:08,000 [MUSIC PLAYING] 1509 00:25:08,000 --> 00:25:09,000 [MUSIC PLAYING] 1510 00:25:09,000 --> 00:25:10,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1511 00:25:10,000 --> 00:25:11,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1512 00:25:11,000 --> 00:25:12,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1513 00:25:12,000 --> 00:25:13,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1514 00:25:13,000 --> 00:25:14,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1515 00:25:14,000 --> 00:25:15,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1516 00:25:15,000 --> 00:25:16,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1517 00:25:16,000 --> 00:25:17,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1518 00:25:17,000 --> 00:25:18,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1519 00:25:18,000 --> 00:25:19,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1520 00:25:19,000 --> 00:25:20,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1521 00:25:20,000 --> 00:25:21,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1522 00:25:21,000 --> 00:25:22,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1523 00:25:22,000 --> 00:25:23,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1524 00:25:23,000 --> 00:25:24,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1525 00:25:24,000 --> 00:25:25,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1526 00:25:25,000 --> 00:25:26,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1527 00:25:26,000 --> 00:25:27,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1528 00:25:27,000 --> 00:25:28,000 [MUSIC PLAYING] 1529 00:25:28,000 --> 00:25:29,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1530 00:25:29,000 --> 00:25:30,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1531 00:25:30,000 --> 00:25:31,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1532 00:25:31,000 --> 00:25:32,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1533 00:25:32,000 --> 00:25:33,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1534 00:25:33,000 --> 00:25:34,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1535 00:25:34,000 --> 00:25:35,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1536 00:25:35,000 --> 00:25:36,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1537 00:25:36,000 --> 00:25:37,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1538 00:25:37,000 --> 00:25:38,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1539 00:25:38,000 --> 00:25:39,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1540 00:25:39,000 --> 00:25:40,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1541 00:25:40,000 --> 00:25:41,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1542 00:25:41,000 --> 00:25:42,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1543 00:25:42,000 --> 00:25:43,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1544 00:25:43,000 --> 00:25:44,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1545 00:25:44,000 --> 00:25:45,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1546 00:25:45,000 --> 00:25:46,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1547 00:25:46,000 --> 00:25:47,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1548 00:25:47,000 --> 00:25:48,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1549 00:25:48,000 --> 00:25:49,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1550 00:25:49,000 --> 00:25:50,000 [MUSIC PLAYING] 1551 00:25:50,000 --> 00:25:51,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1552 00:25:51,000 --> 00:25:52,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1553 00:25:52,000 --> 00:25:53,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1554 00:25:53,000 --> 00:25:54,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1555 00:25:54,000 --> 00:25:55,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1556 00:25:55,000 --> 00:25:56,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1557 00:25:56,000 --> 00:25:57,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1558 00:25:57,000 --> 00:25:58,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1559 00:25:58,000 --> 00:25:59,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1560 00:25:59,000 --> 00:26:00,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1561 00:26:00,000 --> 00:26:01,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1562 00:26:01,000 --> 00:26:02,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1563 00:26:02,000 --> 00:26:03,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1564 00:26:03,000 --> 00:26:04,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1565 00:26:04,000 --> 00:26:05,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1566 00:26:05,000 --> 00:26:06,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1567 00:26:06,000 --> 00:26:07,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1568 00:26:07,000 --> 00:26:08,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1569 00:26:08,000 --> 00:26:09,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1570 00:26:09,000 --> 00:26:10,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1571 00:26:10,000 --> 00:26:11,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1572 00:26:11,000 --> 00:26:12,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1573 00:26:12,000 --> 00:26:13,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1574 00:26:13,000 --> 00:26:14,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1575 00:26:14,000 --> 00:26:15,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1576 00:26:15,000 --> 00:26:16,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1577 00:26:16,000 --> 00:26:17,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1578 00:26:17,000 --> 00:26:18,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1579 00:26:18,000 --> 00:26:19,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1580 00:26:19,000 --> 00:26:20,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1581 00:26:20,000 --> 00:26:21,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1582 00:26:21,000 --> 00:26:22,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1583 00:26:22,000 --> 00:26:23,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1584 00:26:23,000 --> 00:26:24,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1585 00:26:24,000 --> 00:26:25,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1586 00:26:25,000 --> 00:26:26,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1587 00:26:26,000 --> 00:26:27,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1588 00:26:27,000 --> 00:26:28,000 [MUSIC PLAYING] 1589 00:26:28,000 --> 00:26:29,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1590 00:26:29,000 --> 00:26:30,000 [MUSIC PLAYING] 1591 00:26:30,000 --> 00:26:31,000 [MUSIC PLAYING] 1592 00:26:31,000 --> 00:26:32,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1593 00:26:32,000 --> 00:26:33,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1594 00:26:33,000 --> 00:26:34,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1595 00:26:34,000 --> 00:26:35,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1596 00:26:35,000 --> 00:26:36,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1597 00:26:36,000 --> 00:26:37,000 [MUSIC PLAYING] 1598 00:26:37,000 --> 00:26:38,000 [MUSIC PLAYING] 1599 00:26:38,000 --> 00:26:39,000 [MUSIC PLAYING] 1600 00:26:39,000 --> 00:26:40,000 [MUSIC PLAYING] 1601 00:26:40,000 --> 00:26:41,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1602 00:26:41,000 --> 00:26:42,000 [MUSIC PLAYING] 1603 00:26:42,000 --> 00:26:43,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1604 00:26:43,000 --> 00:26:44,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1605 00:26:44,000 --> 00:26:45,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1606 00:26:45,000 --> 00:26:46,000 [MUSIC PLAYING] 1607 00:26:46,000 --> 00:26:47,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1608 00:26:47,000 --> 00:26:48,000 [MUSIC PLAYING] 1609 00:26:48,000 --> 00:26:49,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1610 00:26:49,000 --> 00:26:50,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1611 00:26:50,000 --> 00:26:51,000 [MUSIC PLAYING] 1612 00:26:51,000 --> 00:26:52,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1613 00:26:52,000 --> 00:26:53,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1614 00:26:53,000 --> 00:26:54,000 [MUSIC PLAYING] 1615 00:26:54,000 --> 00:26:55,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1616 00:26:55,000 --> 00:26:56,000 [MUSIC PLAYING] 1617 00:26:56,000 --> 00:26:57,000 [MUSIC PLAYING] 1618 00:26:57,000 --> 00:26:58,000 [MUSIC PLAYING] 1619 00:26:58,000 --> 00:26:59,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1620 00:26:59,000 --> 00:27:00,000 [MUSIC PLAYING] 1621 00:27:00,000 --> 00:27:01,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1622 00:27:01,000 --> 00:27:02,000 [MUSIC PLAYING] 1623 00:27:02,000 --> 00:27:03,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1624 00:27:03,000 --> 00:27:04,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1625 00:27:04,000 --> 00:27:05,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1626 00:27:05,000 --> 00:27:06,000 [MUSIC PLAYING] 1627 00:27:06,000 --> 00:27:07,000 [MUSIC PLAYING] 1628 00:27:07,000 --> 00:27:08,000 [GUNSHOTS] 1629 00:27:08,000 --> 00:27:09,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1630 00:27:09,000 --> 00:27:10,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1631 00:27:10,000 --> 00:27:11,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1632 00:27:11,000 --> 00:27:12,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1633 00:27:12,000 --> 00:27:13,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1634 00:27:13,000 --> 00:27:14,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1635 00:27:14,000 --> 00:27:15,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1636 00:27:15,000 --> 00:27:16,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1637 00:27:16,000 --> 00:27:17,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1638 00:27:17,000 --> 00:27:18,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1639 00:27:18,000 --> 00:27:19,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1640 00:27:19,000 --> 00:27:20,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1641 00:27:20,000 --> 00:27:21,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1642 00:27:21,000 --> 00:27:22,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1643 00:27:22,000 --> 00:27:23,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1644 00:27:23,000 --> 00:27:24,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1645 00:27:24,000 --> 00:27:25,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1646 00:27:25,000 --> 00:27:26,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1647 00:27:26,000 --> 00:27:27,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1648 00:27:27,000 --> 00:27:28,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1649 00:27:28,000 --> 00:27:29,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1650 00:27:29,000 --> 00:27:30,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1651 00:27:30,000 --> 00:27:31,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1652 00:27:31,000 --> 00:27:32,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1653 00:27:32,000 --> 00:27:33,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1654 00:27:33,000 --> 00:27:34,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1655 00:27:34,000 --> 00:27:35,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1656 00:27:35,000 --> 00:27:36,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1657 00:27:36,000 --> 00:27:37,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1658 00:27:37,000 --> 00:27:38,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1659 00:27:38,000 --> 00:27:39,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1660 00:27:39,000 --> 00:27:40,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1661 00:27:40,000 --> 00:27:41,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1662 00:27:41,000 --> 00:27:42,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1663 00:27:42,000 --> 00:27:43,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1664 00:27:43,000 --> 00:27:44,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1665 00:27:44,000 --> 00:27:45,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1666 00:27:45,000 --> 00:27:46,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1667 00:27:46,000 --> 00:27:47,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1668 00:27:47,000 --> 00:27:48,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1669 00:27:48,000 --> 00:27:49,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1670 00:27:49,000 --> 00:27:50,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1671 00:27:50,000 --> 00:27:51,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1672 00:27:51,000 --> 00:27:52,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1673 00:27:52,000 --> 00:27:53,000 [MUSIC PLAYING] 1674 00:27:53,000 --> 00:27:54,000 [MUSIC PLAYING] 1675 00:27:54,000 --> 00:27:55,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1676 00:27:55,000 --> 00:27:56,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1677 00:27:56,000 --> 00:27:57,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1678 00:27:57,000 --> 00:27:58,000 [MUSIC PLAYING] 1679 00:27:58,000 --> 00:27:59,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1680 00:27:59,000 --> 00:28:00,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1681 00:28:00,000 --> 00:28:01,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1682 00:28:01,000 --> 00:28:02,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1683 00:28:02,000 --> 00:28:03,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1684 00:28:03,000 --> 00:28:04,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1685 00:28:04,000 --> 00:28:05,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1686 00:28:05,000 --> 00:28:06,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1687 00:28:06,000 --> 00:28:07,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1688 00:28:07,000 --> 00:28:08,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1689 00:28:08,000 --> 00:28:09,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1690 00:28:09,000 --> 00:28:10,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1691 00:28:10,000 --> 00:28:11,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1692 00:28:11,000 --> 00:28:12,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1693 00:28:12,000 --> 00:28:13,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1694 00:28:13,000 --> 00:28:14,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1695 00:28:14,000 --> 00:28:15,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1696 00:28:15,000 --> 00:28:16,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1697 00:28:16,000 --> 00:28:17,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1698 00:28:17,000 --> 00:28:18,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1699 00:28:18,000 --> 00:28:19,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1700 00:28:19,000 --> 00:28:20,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1701 00:28:20,000 --> 00:28:21,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1702 00:28:21,000 --> 00:28:22,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1703 00:28:22,000 --> 00:28:23,000 [MUSIC PLAYING] 1704 00:28:23,000 --> 00:28:24,000 [MUSIC PLAYING] 1705 00:28:24,000 --> 00:28:25,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1706 00:28:25,000 --> 00:28:26,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1707 00:28:26,000 --> 00:28:27,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1708 00:28:27,000 --> 00:28:28,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1709 00:28:28,000 --> 00:28:29,000 [PHONE RINGING] 1710 00:28:29,000 --> 00:28:30,000 [PHONE RINGING] 1711 00:28:30,000 --> 00:28:31,000 [PHONE RINGING] 1712 00:28:31,000 --> 00:28:32,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1713 00:28:32,000 --> 00:28:33,000 [MUSIC PLAYING] 1714 00:28:33,000 --> 00:28:34,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1715 00:28:34,000 --> 00:28:35,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1716 00:28:35,000 --> 00:28:36,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1717 00:28:36,000 --> 00:28:37,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1718 00:28:37,000 --> 00:28:38,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1719 00:28:38,000 --> 00:28:39,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1720 00:28:39,000 --> 00:28:40,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1721 00:28:40,000 --> 00:28:41,000 [MUSIC PLAYING] 1722 00:28:41,000 --> 00:28:42,000 [MUSIC PLAYING] 1723 00:28:42,000 --> 00:28:43,000 [MUSIC PLAYING] 1724 00:28:43,000 --> 00:28:44,000 [MUSIC PLAYING] 1725 00:28:44,000 --> 00:28:45,000 [MUSIC PLAYING] 1726 00:28:45,000 --> 00:28:46,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1727 00:28:46,000 --> 00:28:47,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1728 00:28:47,000 --> 00:28:48,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1729 00:28:48,000 --> 00:28:49,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1730 00:28:49,000 --> 00:28:50,000 [MUSIC PLAYING] 1731 00:28:50,000 --> 00:28:51,000 [MUSIC PLAYING] 1732 00:28:51,000 --> 00:28:52,000 [MUSIC PLAYING] 1733 00:28:52,000 --> 00:28:53,000 [SIGHS] 1734 00:28:53,000 --> 00:28:54,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1735 00:28:54,000 --> 00:28:55,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1736 00:28:55,000 --> 00:28:56,000 [SIGHS] 1737 00:28:56,000 --> 00:28:57,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1738 00:28:57,000 --> 00:28:58,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1739 00:28:58,000 --> 00:28:59,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1740 00:28:59,000 --> 00:29:00,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1741 00:29:00,000 --> 00:29:01,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1742 00:29:01,000 --> 00:29:02,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1743 00:29:02,000 --> 00:29:03,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1744 00:29:03,000 --> 00:29:04,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1745 00:29:04,000 --> 00:29:05,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1746 00:29:05,000 --> 00:29:06,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1747 00:29:06,000 --> 00:29:07,000 [MUSIC PLAYING] 1748 00:29:07,000 --> 00:29:08,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1749 00:29:08,000 --> 00:29:09,000 [MUSIC PLAYING] 1750 00:29:09,000 --> 00:29:10,000 [PHONE RINGING] 1751 00:29:10,000 --> 00:29:11,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1752 00:29:11,000 --> 00:29:12,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1753 00:29:12,000 --> 00:29:13,000 [MUSIC PLAYING] 1754 00:29:13,000 --> 00:29:14,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1755 00:29:14,000 --> 00:29:15,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1756 00:29:15,000 --> 00:29:16,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1757 00:29:16,000 --> 00:29:17,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1758 00:29:17,000 --> 00:29:18,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1759 00:29:18,000 --> 00:29:19,000 [MUSIC PLAYING] 1760 00:29:19,000 --> 00:29:20,000 [PHONE RINGING] 1761 00:29:20,000 --> 00:29:21,000 [PHONE RINGING] 1762 00:29:21,000 --> 00:29:22,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1763 00:29:22,000 --> 00:29:23,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1764 00:29:23,000 --> 00:29:24,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1765 00:29:24,000 --> 00:29:25,000 [DOOR OPENS] 1766 00:29:25,000 --> 00:29:26,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1767 00:29:26,000 --> 00:29:27,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1768 00:29:27,000 --> 00:29:28,000 [MUSIC PLAYING] 1769 00:29:28,000 --> 00:29:29,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1770 00:29:29,000 --> 00:29:30,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1771 00:29:30,000 --> 00:29:31,000 [MUSIC PLAYING] 1772 00:29:31,000 --> 00:29:32,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1773 00:29:32,000 --> 00:29:33,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1774 00:29:33,000 --> 00:29:34,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1775 00:29:34,000 --> 00:29:35,000 [MUSIC PLAYING] 1776 00:29:35,000 --> 00:29:36,000 [FOOTSTEPS] 1777 00:29:36,000 --> 00:29:37,000 [MUSIC PLAYING] 1778 00:29:37,000 --> 00:29:38,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1779 00:29:38,000 --> 00:29:39,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1780 00:29:39,000 --> 00:29:40,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1781 00:29:40,000 --> 00:29:41,000 [MUSIC PLAYING] 1782 00:29:41,000 --> 00:29:42,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1783 00:29:42,000 --> 00:29:43,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1784 00:29:43,000 --> 00:29:44,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1785 00:29:44,000 --> 00:29:45,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1786 00:29:45,000 --> 00:29:46,000 [MUSIC PLAYING] 1787 00:29:46,000 --> 00:29:47,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1788 00:29:47,000 --> 00:29:48,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1789 00:29:48,000 --> 00:29:49,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1790 00:29:49,000 --> 00:29:50,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1791 00:29:50,000 --> 00:29:51,000 [MUSIC PLAYING] 1792 00:29:51,000 --> 00:29:52,000 [FOOTSTEPS] 1793 00:29:52,000 --> 00:29:53,000 [DOG BARKING] 1794 00:29:53,000 --> 00:29:54,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1795 00:29:54,000 --> 00:29:55,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1796 00:29:55,000 --> 00:29:56,000 [FOOTSTEPS] 1797 00:29:56,000 --> 00:29:57,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1798 00:29:57,000 --> 00:29:58,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1799 00:29:58,000 --> 00:29:59,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1800 00:29:59,000 --> 00:30:00,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1801 00:30:00,000 --> 00:30:01,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1802 00:30:01,000 --> 00:30:02,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1803 00:30:02,000 --> 00:30:03,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1804 00:30:03,000 --> 00:30:04,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1805 00:30:04,000 --> 00:30:05,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1806 00:30:05,000 --> 00:30:06,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1807 00:30:06,000 --> 00:30:07,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1808 00:30:07,000 --> 00:30:08,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1809 00:30:08,000 --> 00:30:09,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1810 00:30:09,000 --> 00:30:10,000 [GUNSHOT] 1811 00:30:10,000 --> 00:30:11,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1812 00:30:11,000 --> 00:30:12,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1813 00:30:12,000 --> 00:30:13,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1814 00:30:13,000 --> 00:30:14,000 [GUNSHOT] 1815 00:30:14,000 --> 00:30:15,000 [GUNSHOT] 1816 00:30:15,000 --> 00:30:16,000 [MUSIC PLAYING] 1817 00:30:16,000 --> 00:30:17,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1818 00:30:17,000 --> 00:30:18,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1819 00:30:18,000 --> 00:30:19,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1820 00:30:19,000 --> 00:30:20,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1821 00:30:20,000 --> 00:30:21,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1822 00:30:21,000 --> 00:30:22,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1823 00:30:22,000 --> 00:30:23,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1824 00:30:23,000 --> 00:30:24,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1825 00:30:24,000 --> 00:30:25,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1826 00:30:25,000 --> 00:30:26,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1827 00:30:26,000 --> 00:30:27,000 [MUSIC PLAYING] 1828 00:30:27,000 --> 00:30:28,000 [GUNSHOT] 1829 00:30:28,000 --> 00:30:29,000 [MUSIC PLAYING] 1830 00:30:29,000 --> 00:30:30,000 [MUSIC PLAYING] 1831 00:30:30,000 --> 00:30:31,000 [MUSIC PLAYING] 1832 00:30:31,000 --> 00:30:32,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1833 00:30:32,000 --> 00:30:33,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1834 00:30:33,000 --> 00:30:34,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1835 00:30:34,000 --> 00:30:35,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1836 00:30:35,000 --> 00:30:36,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1837 00:30:36,000 --> 00:30:37,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1838 00:30:37,000 --> 00:30:38,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1839 00:30:38,000 --> 00:30:39,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1840 00:30:39,000 --> 00:30:40,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1841 00:30:40,000 --> 00:30:41,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1842 00:30:41,000 --> 00:30:42,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1843 00:30:42,000 --> 00:30:43,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1844 00:30:43,000 --> 00:30:44,000 [MUSIC PLAYING] 1845 00:30:44,000 --> 00:30:45,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1846 00:30:45,000 --> 00:30:46,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1847 00:30:46,000 --> 00:30:47,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1848 00:30:47,000 --> 00:30:48,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1849 00:30:48,000 --> 00:30:49,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1850 00:30:49,000 --> 00:30:50,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1851 00:30:50,000 --> 00:30:51,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1852 00:30:51,000 --> 00:30:52,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1853 00:30:52,000 --> 00:30:53,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1854 00:30:53,000 --> 00:30:54,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1855 00:30:54,000 --> 00:30:55,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1856 00:30:55,000 --> 00:30:56,000 [MUSIC PLAYING] 1857 00:30:56,000 --> 00:30:57,000 [MUSIC PLAYING] 1858 00:30:57,000 --> 00:30:58,000 [MUSIC PLAYING] 1859 00:30:58,000 --> 00:30:59,000 [MUSIC PLAYING] 1860 00:30:59,000 --> 00:31:00,000 [MUSIC PLAYING] 1861 00:31:00,000 --> 00:31:01,000 [MUSIC PLAYING] 1862 00:31:01,000 --> 00:31:02,000 [MUSIC PLAYING] 1863 00:31:02,000 --> 00:31:03,000 [MUSIC PLAYING] 1864 00:31:03,000 --> 00:31:04,000 [MUSIC PLAYING] 1865 00:31:04,000 --> 00:31:05,000 [MUSIC PLAYING] 1866 00:31:05,000 --> 00:31:06,000 [MUSIC PLAYING] 1867 00:31:06,000 --> 00:31:07,000 [MUSIC PLAYING] 1868 00:31:07,000 --> 00:31:08,000 [MUSIC PLAYING] 1869 00:31:08,000 --> 00:31:09,000 [MUSIC PLAYING] 1870 00:31:09,000 --> 00:31:10,000 [MUSIC PLAYING] 1871 00:31:10,000 --> 00:31:11,000 [MUSIC PLAYING] 1872 00:31:11,000 --> 00:31:12,000 [MUSIC PLAYING] 1873 00:31:12,000 --> 00:31:13,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1874 00:31:13,000 --> 00:31:14,000 [MUSIC PLAYING] 1875 00:31:14,000 --> 00:31:15,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1876 00:31:15,000 --> 00:31:16,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1877 00:31:16,000 --> 00:31:17,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1878 00:31:17,000 --> 00:31:18,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1879 00:31:18,000 --> 00:31:19,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1880 00:31:19,000 --> 00:31:20,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1881 00:31:20,000 --> 00:31:21,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1882 00:31:21,000 --> 00:31:22,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1883 00:31:22,000 --> 00:31:23,000 [MUSIC PLAYING] 1884 00:31:23,000 --> 00:31:24,000 [MUSIC PLAYING] 1885 00:31:24,000 --> 00:31:25,000 [MUSIC PLAYING] 1886 00:31:25,000 --> 00:31:26,000 [MUSIC PLAYING] 1887 00:31:26,000 --> 00:31:27,000 [MUSIC PLAYING] 1888 00:31:27,000 --> 00:31:28,000 [MUSIC PLAYING] 1889 00:31:28,000 --> 00:31:29,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1890 00:31:29,000 --> 00:31:30,000 [DOORBELL RINGS] 1891 00:31:30,000 --> 00:31:31,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1892 00:31:31,000 --> 00:31:32,000 [MUSIC PLAYING] 1893 00:31:32,000 --> 00:31:33,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1894 00:31:33,000 --> 00:31:34,000 [MUSIC PLAYING] 1895 00:31:34,000 --> 00:31:35,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1896 00:31:35,000 --> 00:31:36,000 [MUSIC PLAYING] 1897 00:31:36,000 --> 00:31:37,000 [MUSIC PLAYING] 1898 00:31:37,000 --> 00:31:38,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1899 00:31:38,000 --> 00:31:39,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1900 00:31:39,000 --> 00:31:40,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1901 00:31:40,000 --> 00:31:41,000 [MUSIC PLAYING] 1902 00:31:41,000 --> 00:31:42,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1903 00:31:42,000 --> 00:31:43,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1904 00:31:43,000 --> 00:31:44,000 [MUSIC PLAYING] 1905 00:31:44,000 --> 00:31:45,000 [MUSIC PLAYING] 1906 00:31:45,000 --> 00:31:46,000 [MUSIC PLAYING] 1907 00:31:46,000 --> 00:31:47,000 [DOG BARKING] 1908 00:31:47,000 --> 00:31:48,000 [DOOR OPENS] 1909 00:31:48,000 --> 00:31:49,000 [DOOR CLOSES] 1910 00:31:49,000 --> 00:31:50,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1911 00:31:50,000 --> 00:31:51,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1912 00:31:51,000 --> 00:31:52,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1913 00:31:52,000 --> 00:31:53,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1914 00:31:53,000 --> 00:31:54,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1915 00:31:54,000 --> 00:31:55,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1916 00:31:55,000 --> 00:31:56,000 [KNOCKING] 1917 00:31:56,000 --> 00:31:57,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1918 00:31:57,000 --> 00:31:58,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1919 00:31:58,000 --> 00:31:59,000 [MUSIC PLAYING] 1920 00:31:59,000 --> 00:32:00,000 [MUSIC PLAYING] 1921 00:32:00,000 --> 00:32:01,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1922 00:32:01,000 --> 00:32:02,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1923 00:32:02,000 --> 00:32:03,000 [MUSIC PLAYING] 1924 00:32:03,000 --> 00:32:04,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1925 00:32:04,000 --> 00:32:05,000 [MUSIC PLAYING] 1926 00:32:05,000 --> 00:32:06,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1927 00:32:06,000 --> 00:32:07,000 [MUSIC PLAYING] 1928 00:32:07,000 --> 00:32:08,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1929 00:32:08,000 --> 00:32:09,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1930 00:32:09,000 --> 00:32:10,000 [MUSIC PLAYING] 1931 00:32:10,000 --> 00:32:11,000 [MUSIC PLAYING] 1932 00:32:11,000 --> 00:32:12,000 [MUSIC PLAYING] 1933 00:32:12,000 --> 00:32:13,000 [MUSIC PLAYING] 1934 00:32:13,000 --> 00:32:14,000 [MUSIC PLAYING] 1935 00:32:14,000 --> 00:32:15,000 [MUSIC PLAYING] 1936 00:32:15,000 --> 00:32:16,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1937 00:32:16,000 --> 00:32:17,000 [LAUGHS] 1938 00:32:17,000 --> 00:32:18,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1939 00:32:18,000 --> 00:32:19,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1940 00:32:19,000 --> 00:32:20,000 [BREATHING HEAVILY] 1941 00:32:20,000 --> 00:32:21,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1942 00:32:21,000 --> 00:32:22,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1943 00:32:22,000 --> 00:32:23,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1944 00:32:23,000 --> 00:32:24,000 [MUSIC PLAYING] 1945 00:32:24,000 --> 00:32:25,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1946 00:32:25,000 --> 00:32:26,000 [MUSIC PLAYING] 1947 00:32:26,000 --> 00:32:27,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1948 00:32:27,000 --> 00:32:28,000 [MUSIC PLAYING] 1949 00:32:28,000 --> 00:32:29,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1950 00:32:29,000 --> 00:32:30,000 [MUSIC PLAYING] 1951 00:32:30,000 --> 00:32:31,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1952 00:32:31,000 --> 00:32:32,000 [MUSIC PLAYING] 1953 00:32:32,000 --> 00:32:33,000 [MUSIC PLAYING] 1954 00:32:33,000 --> 00:32:34,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1955 00:32:34,000 --> 00:32:35,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1956 00:32:35,000 --> 00:32:36,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1957 00:32:36,000 --> 00:32:37,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1958 00:32:37,000 --> 00:32:38,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1959 00:32:38,000 --> 00:32:39,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1960 00:32:39,000 --> 00:32:40,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1961 00:32:40,000 --> 00:32:41,000 [MUSIC PLAYING] 1962 00:32:41,000 --> 00:32:42,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1963 00:32:42,000 --> 00:32:43,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1964 00:32:43,000 --> 00:32:44,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1965 00:32:44,000 --> 00:32:45,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1966 00:32:45,000 --> 00:32:46,000 [MUSIC PLAYING] 1967 00:32:46,000 --> 00:32:47,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1968 00:32:47,000 --> 00:32:48,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1969 00:32:48,000 --> 00:32:49,000 [MUSIC PLAYING] 1970 00:32:49,000 --> 00:32:50,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1971 00:32:50,000 --> 00:32:51,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1972 00:32:51,000 --> 00:32:52,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1973 00:32:52,000 --> 00:32:53,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1974 00:32:53,000 --> 00:32:54,000 [MUSIC PLAYING] 1975 00:32:54,000 --> 00:32:55,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1976 00:32:55,000 --> 00:32:56,000 [MUSIC PLAYING] 1977 00:32:56,000 --> 00:32:57,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1978 00:32:57,000 --> 00:32:58,000 [MUSIC PLAYING] 1979 00:32:58,000 --> 00:32:59,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1980 00:32:59,000 --> 00:33:00,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1981 00:33:00,000 --> 00:33:01,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1982 00:33:01,000 --> 00:33:02,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1983 00:33:02,000 --> 00:33:03,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1984 00:33:03,000 --> 00:33:04,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1985 00:33:04,000 --> 00:33:05,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1986 00:33:05,000 --> 00:33:06,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1987 00:33:06,000 --> 00:33:07,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1988 00:33:07,000 --> 00:33:08,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1989 00:33:08,000 --> 00:33:09,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1990 00:33:09,000 --> 00:33:10,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1991 00:33:10,000 --> 00:33:11,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1992 00:33:11,000 --> 00:33:12,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1993 00:33:12,000 --> 00:33:13,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1994 00:33:13,000 --> 00:33:14,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1995 00:33:14,000 --> 00:33:15,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1996 00:33:15,000 --> 00:33:16,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1997 00:33:16,000 --> 00:33:17,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 1998 00:33:17,000 --> 00:33:18,000 [MUSIC PLAYING] 1999 00:33:18,000 --> 00:33:19,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2000 00:33:19,000 --> 00:33:20,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2001 00:33:20,000 --> 00:33:21,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2002 00:33:21,000 --> 00:33:22,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2003 00:33:22,000 --> 00:33:23,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2004 00:33:23,000 --> 00:33:24,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2005 00:33:24,000 --> 00:33:25,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2006 00:33:25,000 --> 00:33:26,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2007 00:33:26,000 --> 00:33:27,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2008 00:33:27,000 --> 00:33:28,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2009 00:33:28,000 --> 00:33:29,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2010 00:33:29,000 --> 00:33:30,000 [PHONE RINGING] 2011 00:33:30,000 --> 00:33:31,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2012 00:33:31,000 --> 00:33:32,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2013 00:33:32,000 --> 00:33:33,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2014 00:33:33,000 --> 00:33:34,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2015 00:33:34,000 --> 00:33:35,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2016 00:33:35,000 --> 00:33:36,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2017 00:33:36,000 --> 00:33:37,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2018 00:33:37,000 --> 00:33:38,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2019 00:33:38,000 --> 00:33:39,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2020 00:33:39,000 --> 00:33:40,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2021 00:33:40,000 --> 00:33:41,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2022 00:33:41,000 --> 00:33:42,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2023 00:33:42,000 --> 00:33:43,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2024 00:33:43,000 --> 00:33:44,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2025 00:33:44,000 --> 00:33:45,000 [MUSIC PLAYING] 2026 00:33:45,000 --> 00:33:46,000 [FOOTSTEPS] 2027 00:33:46,000 --> 00:33:47,000 [DOOR OPENS] 2028 00:33:47,000 --> 00:33:48,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2029 00:33:48,000 --> 00:33:49,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2030 00:33:49,000 --> 00:33:50,000 [FOOTSTEPS] 2031 00:33:50,000 --> 00:33:51,000 [DOOR OPENS] 2032 00:33:51,000 --> 00:33:52,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2033 00:33:52,000 --> 00:33:53,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2034 00:33:53,000 --> 00:33:54,000 [DOOR OPENS] 2035 00:33:54,000 --> 00:33:55,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2036 00:33:55,000 --> 00:33:56,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2037 00:33:56,000 --> 00:33:57,000 [MUSIC PLAYING] 2038 00:33:57,000 --> 00:33:58,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2039 00:33:58,000 --> 00:33:59,000 [MUSIC PLAYING] 2040 00:33:59,000 --> 00:34:00,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2041 00:34:00,000 --> 00:34:01,000 [MUSIC PLAYING] 2042 00:34:01,000 --> 00:34:02,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2043 00:34:02,000 --> 00:34:03,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2044 00:34:03,000 --> 00:34:04,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2045 00:34:04,000 --> 00:34:05,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2046 00:34:05,000 --> 00:34:06,000 [MUSIC PLAYING] 2047 00:34:06,000 --> 00:34:07,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2048 00:34:07,000 --> 00:34:08,000 [MUSIC PLAYING] 2049 00:34:08,000 --> 00:34:09,000 [DOOR OPENS] 2050 00:34:09,000 --> 00:34:10,000 [KNOCKING] 2051 00:34:10,000 --> 00:34:11,000 Asli? 2052 00:34:11,000 --> 00:34:12,000 Asli. 2053 00:34:12,000 --> 00:34:13,000 Come. 2054 00:34:13,000 --> 00:34:14,000 Hoş geldin. 2055 00:34:14,000 --> 00:34:15,000 Ferhat seni dışarıda bekliyor. 2056 00:34:15,000 --> 00:34:16,000 Tamam. 2057 00:34:16,000 --> 00:34:17,000 İyi günler. 2058 00:34:17,000 --> 00:34:18,000 Hadi. 2059 00:34:18,000 --> 00:34:19,000 İyi olacaklar. 2060 00:34:19,000 --> 00:34:20,000 Özgür? 2061 00:34:20,000 --> 00:34:21,000 Özgür? 2062 00:34:21,000 --> 00:34:22,000 Nasıl oldu? 2063 00:34:22,000 --> 00:34:23,000 Anneciğim, hadi sen dişlerini fırçalayıp yat artık. 2064 00:34:23,000 --> 00:34:24,000 Geç oldu. 2065 00:34:24,000 --> 00:34:25,000 Uykum yok ki benim. 2066 00:34:25,000 --> 00:34:26,000 Hadi, geç oldu. 2067 00:34:26,000 --> 00:34:27,000 Kalk. 2068 00:34:27,000 --> 00:34:28,000 Anneye üflenmez. 2069 00:34:28,000 --> 00:34:29,000 Hadi anneciğim. 2070 00:34:29,000 --> 00:34:30,000 Herkese bir iyi geceler de. 2071 00:34:30,000 --> 00:34:31,000 İyi geceler. 2072 00:34:31,000 --> 00:34:32,000 Tamam. 2073 00:34:32,000 --> 00:34:33,000 Hadi. 2074 00:34:33,000 --> 00:34:34,000 İyi geceler. 2075 00:34:34,000 --> 00:34:35,000 [MUSIC PLAYING] 2076 00:34:35,000 --> 00:34:36,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2077 00:34:36,000 --> 00:34:37,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2078 00:34:37,000 --> 00:34:38,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2079 00:34:38,000 --> 00:34:39,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2080 00:34:39,000 --> 00:34:40,000 [MUSIC PLAYING] 2081 00:34:40,000 --> 00:34:41,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2082 00:34:41,000 --> 00:34:42,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2083 00:34:42,000 --> 00:34:43,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2084 00:34:43,000 --> 00:34:44,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2085 00:34:44,000 --> 00:34:45,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2086 00:34:45,000 --> 00:34:46,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2087 00:34:46,000 --> 00:34:47,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2088 00:34:47,000 --> 00:34:48,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2089 00:34:48,000 --> 00:34:49,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2090 00:34:49,000 --> 00:34:50,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2091 00:34:50,000 --> 00:34:51,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2092 00:34:51,000 --> 00:34:52,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2093 00:34:52,000 --> 00:34:53,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2094 00:34:53,000 --> 00:34:54,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2095 00:34:54,000 --> 00:34:55,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2096 00:34:55,000 --> 00:34:56,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2097 00:34:56,000 --> 00:34:57,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2098 00:34:57,000 --> 00:34:58,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2099 00:34:58,000 --> 00:34:59,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2100 00:34:59,000 --> 00:35:00,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2101 00:35:00,000 --> 00:35:01,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2102 00:35:01,000 --> 00:35:02,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2103 00:35:02,000 --> 00:35:03,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2104 00:35:03,000 --> 00:35:04,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2105 00:35:04,000 --> 00:35:05,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2106 00:35:05,000 --> 00:35:06,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2107 00:35:06,000 --> 00:35:07,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2108 00:35:07,000 --> 00:35:08,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2109 00:35:08,000 --> 00:35:09,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2110 00:35:09,000 --> 00:35:10,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2111 00:35:10,000 --> 00:35:11,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2112 00:35:11,000 --> 00:35:12,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2113 00:35:12,000 --> 00:35:13,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2114 00:35:13,000 --> 00:35:14,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2115 00:35:14,000 --> 00:35:15,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2116 00:35:15,000 --> 00:35:16,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2117 00:35:16,000 --> 00:35:17,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2118 00:35:17,000 --> 00:35:18,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2119 00:35:18,000 --> 00:35:19,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2120 00:35:19,000 --> 00:35:20,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2121 00:35:20,000 --> 00:35:21,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2122 00:35:21,000 --> 00:35:22,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2123 00:35:22,000 --> 00:35:23,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2124 00:35:23,000 --> 00:35:24,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2125 00:35:24,000 --> 00:35:25,000 [PHONE RINGING] 2126 00:35:25,000 --> 00:35:26,000 [PHONE RINGING] 2127 00:35:26,000 --> 00:35:27,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2128 00:35:27,000 --> 00:35:28,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2129 00:35:28,000 --> 00:35:29,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2130 00:35:29,000 --> 00:35:30,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2131 00:35:30,000 --> 00:35:31,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2132 00:35:31,000 --> 00:35:32,000 [MUSIC PLAYING] 2133 00:35:32,000 --> 00:35:33,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2134 00:35:33,000 --> 00:35:34,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2135 00:35:34,000 --> 00:35:35,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2136 00:35:35,000 --> 00:35:36,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2137 00:35:36,000 --> 00:35:37,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2138 00:35:37,000 --> 00:35:38,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2139 00:35:38,000 --> 00:35:39,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2140 00:35:39,000 --> 00:35:40,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2141 00:35:40,000 --> 00:35:41,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2142 00:35:41,000 --> 00:35:42,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2143 00:35:42,000 --> 00:35:43,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2144 00:35:43,000 --> 00:35:44,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2145 00:35:44,000 --> 00:35:45,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2146 00:35:45,000 --> 00:35:46,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2147 00:35:46,000 --> 00:35:47,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2148 00:35:47,000 --> 00:35:48,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2149 00:35:48,000 --> 00:35:49,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2150 00:35:49,000 --> 00:35:50,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2151 00:35:50,000 --> 00:35:51,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2152 00:35:51,000 --> 00:35:52,000 [MUSIC PLAYING] 2153 00:35:52,000 --> 00:35:53,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2154 00:35:53,000 --> 00:35:54,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2155 00:35:54,000 --> 00:35:55,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2156 00:35:55,000 --> 00:35:56,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2157 00:35:56,000 --> 00:35:57,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2158 00:35:57,000 --> 00:35:58,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2159 00:35:58,000 --> 00:35:59,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2160 00:35:59,000 --> 00:36:00,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2161 00:36:00,000 --> 00:36:01,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2162 00:36:01,000 --> 00:36:02,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2163 00:36:02,000 --> 00:36:03,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2164 00:36:03,000 --> 00:36:04,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2165 00:36:04,000 --> 00:36:05,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2166 00:36:05,000 --> 00:36:06,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2167 00:36:06,000 --> 00:36:07,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2168 00:36:07,000 --> 00:36:08,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2169 00:36:08,000 --> 00:36:09,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2170 00:36:09,000 --> 00:36:10,000 [MUSIC PLAYING] 2171 00:36:10,000 --> 00:36:11,000 [MUSIC PLAYING] 2172 00:36:11,000 --> 00:36:12,000 [MUSIC PLAYING] 2173 00:36:12,000 --> 00:36:13,000 [MUSIC PLAYING] 2174 00:36:13,000 --> 00:36:14,000 [SIGHS] 2175 00:36:14,000 --> 00:36:15,000 [WATER SPLASHING] 2176 00:36:15,000 --> 00:36:16,000 [WATER SPLASHING] 2177 00:36:16,000 --> 00:36:17,000 [WATER SPLASHING] 2178 00:36:17,000 --> 00:36:18,000 [WATER SPLASHING] 2179 00:36:18,000 --> 00:36:19,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2180 00:36:19,000 --> 00:36:20,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2181 00:36:20,000 --> 00:36:21,000 [WATER SPLASHING] 2182 00:36:21,000 --> 00:36:22,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2183 00:36:22,000 --> 00:36:23,000 [WATER SPLASHING] 2184 00:36:23,000 --> 00:36:24,000 [SIGHS] 2185 00:36:24,000 --> 00:36:25,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2186 00:36:25,000 --> 00:36:26,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2187 00:36:26,000 --> 00:36:27,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2188 00:36:27,000 --> 00:36:28,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2189 00:36:28,000 --> 00:36:29,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2190 00:36:29,000 --> 00:36:30,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2191 00:36:30,000 --> 00:36:31,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2192 00:36:31,000 --> 00:36:32,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2193 00:36:32,000 --> 00:36:33,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2194 00:36:33,000 --> 00:36:34,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2195 00:36:34,000 --> 00:36:35,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2196 00:36:35,000 --> 00:36:36,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2197 00:36:36,000 --> 00:36:37,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2198 00:36:37,000 --> 00:36:38,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2199 00:36:38,000 --> 00:36:39,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2200 00:36:39,000 --> 00:36:40,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2201 00:36:40,000 --> 00:36:41,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2202 00:36:41,000 --> 00:36:42,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2203 00:36:42,000 --> 00:36:43,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2204 00:36:43,000 --> 00:36:44,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2205 00:36:44,000 --> 00:36:45,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2206 00:36:45,000 --> 00:36:46,000 [MUSIC PLAYING] 2207 00:36:46,000 --> 00:36:47,000 [MUSIC PLAYING] 2208 00:36:47,000 --> 00:36:48,000 [MUSIC PLAYING] 2209 00:36:48,000 --> 00:36:49,000 [MUSIC PLAYING] 2210 00:36:49,000 --> 00:36:50,000 [SIGHS] 2211 00:36:50,000 --> 00:36:51,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2212 00:36:51,000 --> 00:36:52,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2213 00:36:52,000 --> 00:36:53,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2214 00:36:53,000 --> 00:36:54,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2215 00:36:54,000 --> 00:36:55,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2216 00:36:55,000 --> 00:36:56,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2217 00:36:56,000 --> 00:36:57,000 [MUSIC PLAYING] 2218 00:36:57,000 --> 00:36:58,000 [DOOR CLOSES] 2219 00:36:58,000 --> 00:36:59,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2220 00:36:59,000 --> 00:37:00,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2221 00:37:00,000 --> 00:37:01,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2222 00:37:01,000 --> 00:37:02,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2223 00:37:02,000 --> 00:37:03,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2224 00:37:03,000 --> 00:37:04,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2225 00:37:04,000 --> 00:37:05,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2226 00:37:05,000 --> 00:37:06,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2227 00:37:06,000 --> 00:37:07,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2228 00:37:07,000 --> 00:37:08,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2229 00:37:08,000 --> 00:37:09,000 [MUSIC PLAYING] 2230 00:37:09,000 --> 00:37:10,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2231 00:37:10,000 --> 00:37:11,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2232 00:37:11,000 --> 00:37:12,000 [MUSIC PLAYING] 2233 00:37:12,000 --> 00:37:13,000 [MUSIC PLAYING] 2234 00:37:13,000 --> 00:37:14,000 [MUSIC PLAYING] 2235 00:37:14,000 --> 00:37:15,000 [MUSIC PLAYING] 2236 00:37:15,000 --> 00:37:16,000 [MUSIC PLAYING] 2237 00:37:16,000 --> 00:37:17,000 [MUSIC PLAYING] 2238 00:37:17,000 --> 00:37:18,000 [MUSIC PLAYING] 2239 00:37:18,000 --> 00:37:19,000 [MUSIC PLAYING] 2240 00:37:19,000 --> 00:37:20,000 [MUSIC PLAYING] 2241 00:37:20,000 --> 00:37:21,000 [MUSIC PLAYING] 2242 00:37:21,000 --> 00:37:22,000 [MUSIC PLAYING] 2243 00:37:22,000 --> 00:37:23,000 [MUSIC PLAYING] 2244 00:37:23,000 --> 00:37:24,000 [MUSIC PLAYING] 2245 00:37:24,000 --> 00:37:25,000 [PHONE RINGING] 2246 00:37:25,000 --> 00:37:26,000 [PHONE RINGING] 2247 00:37:26,000 --> 00:37:27,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2248 00:37:27,000 --> 00:37:28,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2249 00:37:28,000 --> 00:37:29,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2250 00:37:29,000 --> 00:37:30,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2251 00:37:30,000 --> 00:37:31,000 [MUSIC PLAYING] 2252 00:37:31,000 --> 00:37:32,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2253 00:37:32,000 --> 00:37:33,000 [MUSIC PLAYING] 2254 00:37:33,000 --> 00:37:34,000 [MUSIC PLAYING] 2255 00:37:34,000 --> 00:37:35,000 [MUSIC PLAYING] 2256 00:37:35,000 --> 00:37:36,000 [MUSIC PLAYING] 2257 00:37:36,000 --> 00:37:37,000 [MUSIC PLAYING] 2258 00:37:37,000 --> 00:37:38,000 [MUSIC PLAYING] 2259 00:37:38,000 --> 00:37:39,000 [MUSIC PLAYING] 2260 00:37:39,000 --> 00:37:40,000 [MUSIC PLAYING] 2261 00:37:40,000 --> 00:37:41,000 [MUSIC PLAYING] 2262 00:37:41,000 --> 00:37:42,000 [MUSIC PLAYING] 2263 00:37:42,000 --> 00:37:43,000 [MUSIC PLAYING] 2264 00:37:43,000 --> 00:37:44,000 [MUSIC PLAYING] 2265 00:37:44,000 --> 00:37:45,000 [MUSIC PLAYING] 2266 00:37:45,000 --> 00:37:46,000 [MUSIC PLAYING] 2267 00:37:46,000 --> 00:37:47,000 [PHONE RINGING] 2268 00:37:47,000 --> 00:37:48,000 [PHONE RINGING] 2269 00:37:48,000 --> 00:37:49,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2270 00:37:49,000 --> 00:37:50,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2271 00:37:50,000 --> 00:37:51,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2272 00:37:51,000 --> 00:37:52,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2273 00:37:52,000 --> 00:37:53,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2274 00:37:53,000 --> 00:37:54,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2275 00:37:54,000 --> 00:37:55,000 [MUSIC PLAYING] 2276 00:37:55,000 --> 00:37:56,000 [MUSIC PLAYING] 2277 00:37:56,000 --> 00:37:57,000 [GLASS SHATTERING] 2278 00:37:57,000 --> 00:37:58,000 [MUSIC PLAYING] 2279 00:37:58,000 --> 00:37:59,000 [MUSIC PLAYING] 2280 00:37:59,000 --> 00:38:00,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2281 00:38:00,000 --> 00:38:01,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2282 00:38:01,000 --> 00:38:02,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2283 00:38:02,000 --> 00:38:03,000 [MUSIC PLAYING] 2284 00:38:03,000 --> 00:38:04,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2285 00:38:04,000 --> 00:38:05,000 [MUSIC PLAYING] 2286 00:38:05,000 --> 00:38:06,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2287 00:38:06,000 --> 00:38:07,000 [MUSIC PLAYING] 2288 00:38:07,000 --> 00:38:08,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2289 00:38:08,000 --> 00:38:09,000 [MUSIC PLAYING] 2290 00:38:09,000 --> 00:38:10,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2291 00:38:10,000 --> 00:38:11,000 [MUSIC PLAYING] 2292 00:38:11,000 --> 00:38:12,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2293 00:38:12,000 --> 00:38:13,000 [MUSIC PLAYING] 2294 00:38:13,000 --> 00:38:14,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2295 00:38:14,000 --> 00:38:15,000 [MUSIC PLAYING] 2296 00:38:15,000 --> 00:38:16,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2297 00:38:16,000 --> 00:38:17,000 [MUSIC PLAYING] 2298 00:38:17,000 --> 00:38:18,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2299 00:38:18,000 --> 00:38:19,000 [MUSIC PLAYING] 2300 00:38:19,000 --> 00:38:20,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2301 00:38:20,000 --> 00:38:21,000 [MUSIC PLAYING] 2302 00:38:21,000 --> 00:38:22,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2303 00:38:22,000 --> 00:38:23,000 [MUSIC PLAYING] 2304 00:38:23,000 --> 00:38:24,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2305 00:38:24,000 --> 00:38:25,000 [MUSIC PLAYING] 2306 00:38:25,000 --> 00:38:26,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2307 00:38:26,000 --> 00:38:27,000 [MUSIC PLAYING] 2308 00:38:27,000 --> 00:38:28,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2309 00:38:28,000 --> 00:38:29,000 [MUSIC PLAYING] 2310 00:38:29,000 --> 00:38:30,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2311 00:38:30,000 --> 00:38:31,000 [MUSIC PLAYING] 2312 00:38:31,000 --> 00:38:32,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2313 00:38:32,000 --> 00:38:33,000 [MUSIC PLAYING] 2314 00:38:33,000 --> 00:38:34,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2315 00:38:34,000 --> 00:38:35,000 [MUSIC PLAYING] 2316 00:38:35,000 --> 00:38:36,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2317 00:38:36,000 --> 00:38:37,000 [MUSIC PLAYING] 2318 00:38:37,000 --> 00:38:38,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2319 00:38:38,000 --> 00:38:39,000 [MUSIC PLAYING] 2320 00:38:39,000 --> 00:38:40,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2321 00:38:40,000 --> 00:38:41,000 [MUSIC PLAYING] 2322 00:38:41,000 --> 00:38:42,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2323 00:38:42,000 --> 00:38:43,000 [MUSIC PLAYING] 2324 00:38:43,000 --> 00:38:44,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2325 00:38:44,000 --> 00:38:45,000 [MUSIC PLAYING] 2326 00:38:45,000 --> 00:38:46,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2327 00:38:46,000 --> 00:38:47,000 [MUSIC PLAYING] 2328 00:38:47,000 --> 00:38:48,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2329 00:38:48,000 --> 00:38:49,000 [MUSIC PLAYING] 2330 00:38:49,000 --> 00:38:50,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2331 00:38:50,000 --> 00:38:51,000 [MUSIC PLAYING] 2332 00:38:51,000 --> 00:38:52,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2333 00:38:52,000 --> 00:38:53,000 [MUSIC PLAYING] 2334 00:38:53,000 --> 00:38:54,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2335 00:38:54,000 --> 00:38:55,000 [MUSIC PLAYING] 2336 00:38:55,000 --> 00:38:56,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2337 00:38:56,000 --> 00:38:57,000 [MUSIC PLAYING] 2338 00:38:57,000 --> 00:38:58,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2339 00:38:58,000 --> 00:38:59,000 [MUSIC PLAYING] 2340 00:38:59,000 --> 00:39:00,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2341 00:39:00,000 --> 00:39:01,000 [MUSIC PLAYING] 2342 00:39:01,000 --> 00:39:02,000 [NON-ENGLISH SPEECH] 2343 00:39:02,000 --> 00:39:03,000 [MUSIC PLAYING] 2344 00:39:03,000 --> 00:39:04,000 [MUSIC PLAYING] 2345 00:39:04,000 --> 00:39:05,000 (music fades)141626

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.