All language subtitles for Sexmex Sandra Paola My Friends Stepmom

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani Download
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:06,340 Перевёл Веник (Russian Alex) 2 00:00:06,340 --> 00:00:09,020 - Здравствуйте, Миссис Паола! Как у вас дела? - Здравствуй, Матиас! 3 00:00:09,020 --> 00:00:10,280 Всё нормально. А у тебя как? 4 00:00:10,280 --> 00:00:11,840 Тоже всё нормально. Спасибо! 5 00:00:11,840 --> 00:00:14,130 Ваш сын, Паблито, дома? 6 00:00:14,130 --> 00:00:16,370 Его дома нет. 7 00:00:16,370 --> 00:00:17,500 Жалко... 8 00:00:17,500 --> 00:00:19,370 Я зашёл с ним попрощаться... 9 00:00:19,370 --> 00:00:20,910 Я буду учиться в духовной семинарии... 10 00:00:20,910 --> 00:00:23,150 - Правда чтоли? - Я долго там пробуду... 11 00:00:23,150 --> 00:00:25,760 Заходи и всё мне расскажи! 12 00:00:30,670 --> 00:00:32,100 Присаживайся, Матиас! 13 00:00:32,100 --> 00:00:33,880 Спасибо! 14 00:00:33,880 --> 00:00:35,340 Расскажи мне... 15 00:00:35,340 --> 00:00:37,580 Почему ты хочешь стать священником? 16 00:00:37,580 --> 00:00:40,010 Я получил призыв от Господа! 17 00:00:40,010 --> 00:00:41,450 И как это? 18 00:00:41,450 --> 00:00:43,400 Буду откровенен... 19 00:00:43,400 --> 00:00:47,100 Я мне очень нравится быть в церкви, помогая людям... 20 00:00:47,100 --> 00:00:50,820 Я считаю, настало время послужить Господу! 21 00:00:50,820 --> 00:00:53,200 А я считаю, это решение - поспешное! 22 00:00:53,200 --> 00:00:56,570 Я считаю, что ты талантливый молодой человек... 23 00:00:56,570 --> 00:00:58,120 Такой привлекательный... 24 00:00:58,120 --> 00:00:59,870 Красивый... 25 00:00:59,870 --> 00:01:01,980 Чтобы становиться священником! 26 00:01:01,980 --> 00:01:03,150 Ну... 27 00:01:03,150 --> 00:01:04,730 Спасибо за комплимент! 28 00:01:04,730 --> 00:01:06,230 Я польщен! 29 00:01:06,230 --> 00:01:09,290 Но я решение принял! 30 00:01:09,290 --> 00:01:11,150 Завтра я начну служить Господу! 31 00:01:11,150 --> 00:01:13,290 Почему бы тебе лучше не послужить мне, Матиас? 32 00:01:13,290 --> 00:01:15,110 Что вы делаете, Миссис Паола? 33 00:01:15,110 --> 00:01:16,190 Не надо так! 34 00:01:16,190 --> 00:01:19,500 Это неправильно! 35 00:01:19,500 --> 00:01:21,800 Вы - мать моего лучшего друга! 36 00:01:21,800 --> 00:01:22,820 Это неважно! 37 00:01:22,820 --> 00:01:24,430 Это неправильно! 38 00:01:24,430 --> 00:01:26,120 У тебя даже встал! 39 00:01:26,120 --> 00:01:27,860 Нет! Я не виноват! 40 00:01:27,860 --> 00:01:30,140 Это всё Дьявол, который вторгся в моё тело! 41 00:01:30,140 --> 00:01:32,250 Я всё из тебя изгоню! 42 00:01:47,520 --> 00:01:50,530 Это неправильно, Миссис Паола! 43 00:02:52,170 --> 00:02:53,920 Тебе нравится, Матиас? 44 00:02:56,220 --> 00:02:57,990 Так хорошо! 45 00:06:17,260 --> 00:06:19,280 Это всё - воля Господа! 46 00:06:39,930 --> 00:06:42,610 Накажи меня! Я - грешница! 47 00:06:45,700 --> 00:06:48,050 Вы - грешница! 48 00:06:49,980 --> 00:06:52,940 - Но я же знаю, что тебе нравится! - Да! 49 00:12:43,300 --> 00:12:45,700 Я - твоя сучка! 50 00:12:48,450 --> 00:12:51,030 Ты заставишь меня кончить... 51 00:12:51,030 --> 00:12:53,130 А это - грех! 52 00:17:17,700 --> 00:17:19,790 Засаживай мне! 53 00:21:21,870 --> 00:21:23,740 Засаживай ещё! 54 00:22:12,210 --> 00:22:14,730 Засаживай мне! 55 00:22:34,760 --> 00:22:36,320 Я - твоя шлюшка! 56 00:22:44,280 --> 00:22:45,920 Я скоро кончу! 57 00:22:47,180 --> 00:22:48,880 Накончай мне! 58 00:22:48,880 --> 00:22:51,090 - Куда вы хотите, чтобы я кончил? - Мне в рот! 59 00:22:51,090 --> 00:22:52,790 - Вам в рот? - Да! 60 00:23:29,750 --> 00:23:40,580 Перевёл Веник (Russian Alex) 4897

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.