Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,390 --> 00:01:00,390
www.titlovi.com
2
00:01:03,390 --> 00:01:06,250
SKARBORO
3
00:02:48,689 --> 00:02:50,739
Petak
4
00:02:58,890 --> 00:03:01,630
Izvolite? -Imam rezervaciju.
5
00:03:01,969 --> 00:03:04,020
G�a Rajt?
6
00:03:04,610 --> 00:03:06,660
Da.
7
00:03:06,999 --> 00:03:09,740
Dobro. Jednokrevetna,
dva no�enja, zar ne?
8
00:03:10,520 --> 00:03:12,580
Tra�ila sam dvokrevetnu.
9
00:03:12,909 --> 00:03:16,180
Jeste. Ali za dodatne
goste ide doplata.
10
00:03:16,454 --> 00:03:19,050
Razumem. -Hej, mo�da
vam se posre�i.
11
00:03:20,310 --> 00:03:22,570
Soba 531.
12
00:03:23,060 --> 00:03:26,480
Apartman za mladence. Najbolji
pogled u ku�i. Posre�ilo vam se!
13
00:03:27,300 --> 00:03:29,474
Da vas odvedem?
-Ne, hvala. Sna�i �u se.
14
00:03:29,680 --> 00:03:31,730
Sigurno? -Da.
15
00:03:31,850 --> 00:03:34,574
Kako �elite. U svakom
slu�aju, dobro do�li u Skarboro.
16
00:03:34,844 --> 00:03:37,560
�elim vam prijatan
boravak u Metropolu.
17
00:04:13,239 --> 00:04:16,060
Koji sprat? -Peti.
18
00:04:16,879 --> 00:04:20,370
To je slu�ajnost.
19
00:04:25,800 --> 00:04:28,999
Koju sobu si dobila?
20
00:04:34,199 --> 00:04:36,790
Da li gleda na more?
21
00:04:37,130 --> 00:04:39,180
Da.
22
00:04:39,754 --> 00:04:42,050
Mogu li da je vidim?
23
00:08:23,990 --> 00:08:26,074
Nisam te zato dovela.
24
00:08:26,420 --> 00:08:29,110
Nego za�to?
25
00:08:30,194 --> 00:08:33,564
Da razgovaramo.
-O �emu tu ima da se razgovara?
26
00:08:34,609 --> 00:08:37,340
O nama, �ta je ovo.
27
00:08:38,210 --> 00:08:40,914
Znam �ta je ovo.
28
00:09:44,874 --> 00:09:47,660
Koji sprat? -Peti.
29
00:09:49,220 --> 00:09:52,200
To je slu�ajnost.
30
00:10:25,829 --> 00:10:27,920
Koju sobu si dobio?
31
00:10:28,284 --> 00:10:30,810
Da li gleda na more?
32
00:10:34,850 --> 00:10:37,470
Mogu li da je vidim?
33
00:10:47,505 --> 00:10:50,640
Nisam te zato doveo.
-Nego za�to?
34
00:10:51,161 --> 00:10:54,081
Da razgovaramo.
-O �emu tu ima da se razgovara?
35
00:10:54,511 --> 00:10:57,735
O nama. �ta je ovo.
36
00:10:58,245 --> 00:11:01,221
Znam �ta je ovo.
37
00:11:13,390 --> 00:11:15,520
�ta radi�?
38
00:11:16,000 --> 00:11:18,351
Pusti to.
39
00:12:17,204 --> 00:12:20,575
Jao, kakav sam!
40
00:12:23,610 --> 00:12:25,905
Zna� da to nikome
ne sme� da poka�e�?
41
00:12:26,495 --> 00:12:28,371
Nisam glupa.
42
00:12:28,691 --> 00:12:30,921
Znam, samo...
43
00:12:31,686 --> 00:12:34,621
Brinem se.
-Za�to? Ne veruje� mi?
44
00:12:35,841 --> 00:12:38,884
Nije to. -Znam.
45
00:12:39,291 --> 00:12:41,940
Mogao bi da ostane� bez posla.
46
00:12:42,330 --> 00:12:45,075
Mnogo je ozbiljnije od toga.
47
00:12:45,891 --> 00:12:49,441
Ako iko i�ta ka�e...
-Nikome ne�u re�i.
48
00:12:50,196 --> 00:12:53,011
Ne�u otkriti tvoju tajnu,
49
00:12:53,441 --> 00:12:56,871
ali sad si moj.
50
00:12:57,561 --> 00:13:00,901
Siguran sam da onaj �udak
na recepciji ne�to sumnja.
51
00:13:01,370 --> 00:13:04,531
Ko ga �i�a!
Da�u mu povoda. Oh, da!
52
00:13:05,641 --> 00:13:07,701
Prestani!
53
00:13:08,041 --> 00:13:10,141
Bet!
54
00:13:10,851 --> 00:13:14,500
Oh, da! -Ozbiljno ti ka�em.
55
00:13:16,345 --> 00:13:18,920
Obe�aj da ne�e� vikati.
56
00:13:21,731 --> 00:13:23,771
Oh, da.
57
00:13:24,541 --> 00:13:26,870
Ozbiljno.
58
00:13:39,671 --> 00:13:41,711
Izvini.
59
00:14:06,871 --> 00:14:08,965
Naljutio si se?
60
00:14:09,341 --> 00:14:11,391
Ne.
61
00:14:17,721 --> 00:14:21,121
Meda misli da jesi.
-E, pa Meda se vara.
62
00:14:22,835 --> 00:14:26,211
Bet ima lep poklon
koji �e te razveseliti.
63
00:14:26,901 --> 00:14:29,604
Zar ne bi ja tebi
trebalo da dam poklon?
64
00:14:29,885 --> 00:14:32,351
Ro�endan mi je tek u nedelju.
65
00:14:33,981 --> 00:14:36,781
Zatvori o�i. Zatvori o�i!
66
00:14:45,450 --> 00:14:47,590
Otvori.
67
00:14:53,145 --> 00:14:56,021
Je l' to neka �ala?
-Ne svi�a ti se?
68
00:14:56,450 --> 00:14:59,161
Bet! Nije stvar u tome!
69
00:15:00,100 --> 00:15:03,061
Gde �u je dr�ati?
-Ne znam. U �koli?
70
00:15:03,380 --> 00:15:06,291
Gde? U svojoj kancelariji?
71
00:15:06,891 --> 00:15:09,901
Mo�e. -U kancelariji
koju delim s g. Bentlijem?
72
00:15:10,380 --> 00:15:13,441
Gde dajem instrukcije tvojim
prijateljima iz razreda?
73
00:15:13,781 --> 00:15:17,115
Nisam razmi�ljala o tome.
-Ne. Uvek ja razmi�ljam.
74
00:15:17,631 --> 00:15:19,781
Da.
75
00:15:19,835 --> 00:15:22,015
Ti nikada.
76
00:15:22,931 --> 00:15:25,931
Ja planiram, ja sve rizikujem.
77
00:15:27,481 --> 00:15:30,101
Dobro, prestani. Ubija� me.
78
00:15:30,415 --> 00:15:33,245
Briga me �ta ljudi misle.
Ne stidim te se.
79
00:15:34,881 --> 00:15:38,821
Izvini, Bi.
Slika je ba� lepa.
80
00:15:40,775 --> 00:15:43,981
Mo�e� da je dr�i� u fioci.
81
00:15:44,350 --> 00:15:47,370
A �emu to? -Da je gleda�.
82
00:15:49,741 --> 00:15:52,840
Dojadilo mi je skrivanje.
83
00:15:53,181 --> 00:15:56,091
Onda se ne skrivaj.
84
00:17:00,292 --> 00:17:03,851
Jao, kakva sam!
85
00:17:06,850 --> 00:17:10,230
Zna� da to nikome ne sme�
da poka�e�? -Nisam glup.
86
00:17:10,601 --> 00:17:13,491
Znam, samo... Brinem se.
87
00:17:13,911 --> 00:17:16,255
Za�to? Ne veruje� mi?
88
00:17:16,581 --> 00:17:19,251
Nije to. -Mogla bi da
ostane� bez posla.
89
00:17:19,575 --> 00:17:22,225
Mnogo je ozbiljnije od toga.
90
00:17:22,330 --> 00:17:24,510
Ako iko i�ta ka�e...
91
00:17:24,884 --> 00:17:28,881
Nikome ne�u re�i. Ne�u otkriti
tvoju tajnu. Ali sad si moja.
92
00:17:35,820 --> 00:17:38,411
Sigurna sam da onaj �udak
na recepciji ne�to sumnja.
93
00:17:38,731 --> 00:17:41,341
Ko ga �i�a!
Da�u mu povoda. Oh, da!
94
00:17:42,181 --> 00:17:44,730
Prestani!
95
00:17:44,841 --> 00:17:46,891
Daze!
96
00:17:48,681 --> 00:17:51,220
Ozbiljno!
97
00:17:51,600 --> 00:17:53,975
Obe�aj da ne�e� vikati.
98
00:17:55,011 --> 00:17:57,325
Ozbiljno!
99
00:17:57,741 --> 00:18:00,101
Sklanjaj se!
100
00:18:00,435 --> 00:18:02,850
Izvini, nisam...
101
00:18:23,011 --> 00:18:25,171
Naljutila si se?
102
00:18:25,474 --> 00:18:27,524
Ne.
103
00:18:30,371 --> 00:18:33,570
Jelen misli da jesi.
-E, pa jelen se vara.
104
00:18:34,090 --> 00:18:37,131
Daz ima lep poklon
koji �e te razveseliti.
105
00:18:41,020 --> 00:18:43,321
Zar ne bi ja trebalo
tebi da dam poklon?
106
00:18:43,681 --> 00:18:45,991
Ro�endan mi je tek u nedelju.
107
00:18:47,181 --> 00:18:50,291
Zatvori o�i. Hajde, zatvori ih.
108
00:18:51,600 --> 00:18:53,841
Dr�i ih zatvorenim.
109
00:18:59,713 --> 00:19:01,753
Otvori.
110
00:19:04,345 --> 00:19:06,955
Je l' to neka �ala?
111
00:19:07,840 --> 00:19:10,220
�ta? Ne svi�a ti se?
112
00:19:10,521 --> 00:19:12,865
Daze, nije stvar u tome.
Gde �u je dr�ati?
113
00:19:13,231 --> 00:19:15,810
Ne znam. U �koli?
114
00:19:17,341 --> 00:19:20,021
U svojoj kancelariji? -Da.
115
00:19:21,161 --> 00:19:23,865
U kancelariji koju
delim s g. Lin�om?
116
00:19:24,160 --> 00:19:27,125
Tamo gde dajem instrukcije
tvojim prijateljima iz razreda?
117
00:19:27,555 --> 00:19:30,101
Nisam razmi�ljao o tome. -Nisi.
118
00:19:30,413 --> 00:19:32,691
Izvini. -Uvek ja razmi�ljam.
119
00:19:33,021 --> 00:19:35,731
Ja planiram.
-Briga me �ta drugi misle.
120
00:19:36,061 --> 00:19:38,560
Ne stidim se.
Ne stidim te se.
121
00:19:42,325 --> 00:19:44,665
Izvini.
122
00:19:46,211 --> 00:19:48,805
Slika je lepa.
123
00:19:49,151 --> 00:19:52,115
Vidi, mo�e� da je dr�i� u fioci.
124
00:19:52,520 --> 00:19:54,601
A �emu to?
125
00:19:54,880 --> 00:19:57,235
Da je gleda�.
126
00:19:57,521 --> 00:19:59,620
Dojadilo mi je skrivanje.
127
00:19:59,930 --> 00:20:02,445
Onda se ne skrivaj.
128
00:21:07,391 --> 00:21:09,311
Po�ni da hoda�.
129
00:21:09,821 --> 00:21:11,931
�ta? -Pokreni se.
130
00:21:12,631 --> 00:21:14,821
Daze, �ta je?
131
00:21:15,181 --> 00:21:17,630
Naleteo sam na g. Skota!
�etao je glavnom ulicom.
132
00:21:17,985 --> 00:21:19,990
Je l' te video?
-Jeste. Porazgovarali smo!
133
00:21:20,291 --> 00:21:22,505
Zanimalo ga je �ta radim ovde.
134
00:21:22,981 --> 00:21:24,841
�ta si rekao?
135
00:21:24,910 --> 00:21:27,601
Da sam tu s prijateljima,
ali kako me je pogledao...
136
00:21:27,780 --> 00:21:29,781
Kako? Poka�i mi!
137
00:21:30,101 --> 00:21:33,041
Ne znam. Stvorio se tamo.
Smrznuo sam se.
138
00:21:33,671 --> 00:21:38,431
Kako me je pogledao... On
zna! -Ne zna. Ne mo�e da zna!
139
00:21:38,991 --> 00:21:41,351
Mora da zna da...
140
00:21:41,711 --> 00:21:43,660
Da se samo �alim!
141
00:21:43,981 --> 00:21:46,211
Oh, seronjo! Sredi�u te!
142
00:21:46,591 --> 00:21:49,185
Ne mogu da verujem!
-Izvinite, gospodine.
143
00:21:50,190 --> 00:21:52,070
Izvinite.
144
00:21:52,451 --> 00:21:55,160
Be�i ako ti je �ivot mio!
145
00:21:58,261 --> 00:22:00,551
To nije bilo sme�no.
146
00:22:03,461 --> 00:22:06,240
To je ba� bilo zlo�esto. -Nije!
147
00:22:06,771 --> 00:22:09,181
Uhvati�u te!
148
00:22:10,651 --> 00:22:13,125
Budalo, �ta bi uradio
direktor u Skarboru?
149
00:22:13,525 --> 00:22:15,651
Nije sme�no.
150
00:22:15,981 --> 00:22:18,521
Jeste. - Nije sme�no.
151
00:22:27,851 --> 00:22:31,071
Bilo je sme�no. Bilo je.
152
00:22:39,131 --> 00:22:42,350
Prelepo je. Sunce sija.
Morske ptice pevaju.
153
00:22:42,841 --> 00:22:45,131
Direktor vreba.
154
00:22:45,471 --> 00:22:47,741
Vi�e nikada ne�e�
verovati ni u �ta �to ka�em.
155
00:22:47,870 --> 00:22:49,871
Ne�u! -Ne�e�?
156
00:22:50,011 --> 00:22:52,081
Ne. -Nikada?
157
00:22:52,711 --> 00:22:54,685
Nikada.
158
00:22:54,965 --> 00:22:57,461
A kad bih rekla da te volim,
da li bi to verovao?
159
00:22:57,601 --> 00:22:59,404
Ne budi glupa. -Nisam.
160
00:22:59,595 --> 00:23:01,605
Jesi.
161
00:23:01,731 --> 00:23:04,180
Mo�da jesam, ali to ne
zna�i da la�em, zar ne?
162
00:23:04,525 --> 00:23:07,481
Molim te, mo�emo li da
promenimo temu? -Naravno. �ao!
163
00:23:09,710 --> 00:23:11,710
Bet!
164
00:23:18,205 --> 00:23:20,351
Ba� pa�ljivo od tebe.
Jesi li to ukrao?
165
00:23:20,701 --> 00:23:23,130
Ne, bilo je besplatno. -Je li?
166
00:23:23,561 --> 00:23:25,905
Ali mogu da ga platim.
-Za�to? Ima� novac?
167
00:23:26,271 --> 00:23:29,490
Imam. Ne ovde, ali... Da.
168
00:23:31,480 --> 00:23:33,670
Aha. Shvatam.
169
00:23:34,011 --> 00:23:36,011
Mo�e� li da mi pozajmi� 10 funti?
-Zaboga!
170
00:23:36,405 --> 00:23:38,711
Zna� da mogu da ti vratim.
171
00:23:41,491 --> 00:23:43,661
Dobro onda.
172
00:24:09,615 --> 00:24:12,340
Vidi�, veliki biceps! -Ma daj!
173
00:24:12,981 --> 00:24:15,702
Idem opet. Sad �u biti bolji.
174
00:24:22,541 --> 00:24:25,180
Samo �u nastaviti.
175
00:24:30,895 --> 00:24:34,010
Priprema. Sad idem na 1000.
176
00:24:37,815 --> 00:24:40,120
Oh, �ta se dogodilo?
177
00:24:40,651 --> 00:24:43,145
Mogao sam bolje da sam hteo.
178
00:24:44,170 --> 00:24:46,365
Mogli bismo...
179
00:24:46,825 --> 00:24:49,061
Mo�e ono? -Idemo?
180
00:24:49,435 --> 00:24:51,455
Hajde.
181
00:24:52,160 --> 00:24:54,150
Mislim da smo ga pokvarili.
182
00:24:55,411 --> 00:24:57,630
�ta radi�, ludice?
183
00:24:58,291 --> 00:25:01,180
Pretvaram te u mumiju.
184
00:25:08,095 --> 00:25:10,521
Roditelji te nikada
nisu vodili na more?
185
00:25:10,921 --> 00:25:15,941
Nisu. Hteo sam da idem. Video sam
slike. Imam rodbinu u Brajtonu.
186
00:25:17,161 --> 00:25:20,510
U Brajtonu? -Da. Ali
nikad nisam bio tamo.
187
00:25:21,130 --> 00:25:23,621
Nismo ba� bliski.
188
00:25:25,632 --> 00:25:28,451
A ti? Kakva je tvoja porodica?
189
00:25:31,181 --> 00:25:33,581
Nisam ih videla neko vreme.
190
00:25:33,950 --> 00:25:36,771
Ne voli� ih?
191
00:25:37,790 --> 00:25:40,431
Mama dugo nije
razgovarala sa mnom.
192
00:25:40,790 --> 00:25:42,810
Za�to?
193
00:25:43,201 --> 00:25:45,141
Ne znam.
194
00:25:45,461 --> 00:25:47,731
Nije htela da bude� nastavnica?
195
00:25:48,041 --> 00:25:50,040
To joj je bilo u redu.
196
00:25:50,355 --> 00:25:52,520
Ne znam. Zna� kakve su porodice.
197
00:26:17,415 --> 00:26:19,455
Sme�ak!
198
00:26:29,771 --> 00:26:33,571
Za�to se oblaci tako brzo
kre�u, a nekad se uop�te ne mrdaju?
199
00:26:34,990 --> 00:26:37,020
Ne znam.
200
00:26:37,461 --> 00:26:39,821
Sigurno je ne�to u njima.
201
00:26:40,380 --> 00:26:42,400
Vetar?
202
00:26:42,795 --> 00:26:46,251
Ne, to je previ�e jednostavno.
Neki pritisak ili atmosfera.
203
00:26:47,381 --> 00:26:50,401
Za�to stvari �initi
komplikovanijim nego �to jesu?
204
00:26:51,591 --> 00:26:54,570
Nau�ni gas?
205
00:26:55,490 --> 00:26:58,521
Mo�da je to zbog
koli�ine ki�e u njima.
206
00:26:58,930 --> 00:27:01,105
Ne znam.
207
00:27:01,431 --> 00:27:03,755
Ti si nastavnik.-Likovnog.
208
00:27:04,161 --> 00:27:06,505
Treba bolje da pazi� na geografiji.
209
00:27:06,951 --> 00:27:10,410
Za�to bih slu�ala g�icu Robson
ako mogu da gledam tebe preko puta?
210
00:27:37,555 --> 00:27:40,825
Prava si devoj�ica. -Pravi si de�ko.
211
00:27:41,821 --> 00:27:45,709
�e�ir istine: reci
istinu ili pojedi ovo.
212
00:27:48,451 --> 00:27:51,491
Ne volim morske plodove.
-Onda reci istinu.
213
00:27:52,371 --> 00:27:56,881
Je l' ti sa mnom seks
bio najbolji u �ivotu?
214
00:28:00,381 --> 00:28:02,401
Dobro.
215
00:28:04,570 --> 00:28:09,821
Jesi li pre mene
imala seks s u�enikom?
216
00:28:10,661 --> 00:28:12,801
Ne. Ne!
217
00:28:18,071 --> 00:28:21,625
Da li me voli�?
218
00:28:25,241 --> 00:28:28,811
Pa... Ja tebe volim.
219
00:29:12,285 --> 00:29:15,405
U �emu je fora?
220
00:29:15,867 --> 00:29:17,811
Ne bi shvatio.
221
00:29:17,941 --> 00:29:20,060
Je l' od Sema?
222
00:29:20,120 --> 00:29:22,281
Od Sema?
223
00:29:22,621 --> 00:29:24,431
Ve� si ga zaboravila. -Znam ko je.
224
00:29:24,820 --> 00:29:26,771
Jo� se vi�a� s njim?
-Ista smo godina.
225
00:29:28,300 --> 00:29:30,491
Mislio sam... -Znam �ta si mislio.
226
00:29:30,644 --> 00:29:32,694
Pa?
227
00:29:34,591 --> 00:29:37,365
Ne ba�. -�ta to zna�i?
228
00:29:39,561 --> 00:29:42,021
Za�to te toliko zanima?
229
00:29:44,210 --> 00:29:46,880
Ne zanima me.
230
00:29:47,325 --> 00:29:50,151
Jesi li ljubomoran?
-Ne budi sme�na!
231
00:29:50,521 --> 00:29:52,881
Jesi! -Na �esnaestogodi�njaka?
232
00:29:53,180 --> 00:29:55,600
Ima� seks sa
�esnaestogodi�njakinjom!
233
00:29:56,005 --> 00:29:58,165
Uostalom, ti ima� devojku.
234
00:29:58,821 --> 00:30:01,211
Tako si nezrela. -Iznena�enje!
235
00:30:10,531 --> 00:30:13,070
Jesi li dobro?
236
00:30:14,961 --> 00:30:17,021
O, Bo�e!
237
00:30:18,511 --> 00:30:20,710
Ovo je bilo �estoko.
238
00:30:21,091 --> 00:30:22,931
Nije valjda od morskih plodova?
239
00:30:23,260 --> 00:30:25,101
Ne znam.
240
00:30:25,461 --> 00:30:27,581
Mo�da. -�ao mi je.
241
00:30:27,945 --> 00:30:30,211
Da se vratimo u hotel?
242
00:30:30,571 --> 00:30:32,411
Mogu da ti nabavim ne�to za stomak.
243
00:30:33,411 --> 00:30:35,981
Ne, ne treba.
244
00:30:36,541 --> 00:30:39,100
Idem ja.
245
00:31:28,261 --> 00:31:30,741
G�o Rajt. G�o Rajt?
246
00:31:31,241 --> 00:31:33,715
Kako vam se svi�a u Metropolu?
247
00:31:33,890 --> 00:31:35,951
Sjajno.
248
00:31:36,211 --> 00:31:38,465
Jeste li zadovoljni uslugom?
-Jesam, prili�no.
249
00:31:38,745 --> 00:31:40,991
Znate na�a pravila?
Uslove kori��enja sme�taja?
250
00:31:41,074 --> 00:31:43,124
Da.
251
00:31:43,200 --> 00:31:45,681
Da li biste hteli ne�to
da dodate ili spomenete?
252
00:31:45,781 --> 00:31:47,861
Ne, sve je u redu, hvala.
253
00:31:47,951 --> 00:31:50,761
Neko je danas pitao za vas.
Rekao sam mu da ste iza�li.
254
00:31:50,781 --> 00:31:52,801
U redu. Hvala.
255
00:31:53,011 --> 00:31:55,701
Simpati�an de�ko.
256
00:31:57,131 --> 00:31:59,471
Sranje!
257
00:32:06,880 --> 00:32:09,181
Svaka �ast!
258
00:32:09,601 --> 00:32:12,701
Za�to? -Dajte, ne morate da
se stidite. Pravi je dragulj!
259
00:32:13,881 --> 00:32:16,591
O �emu pri�ate?
-Ne�u otkriti va�u tajnu.
260
00:32:18,221 --> 00:32:20,045
Ne znam na �ta mislite.
261
00:32:20,371 --> 00:32:23,741
Sigurno ima posla oko nje.
Va�e "ne�ake".
262
00:32:24,305 --> 00:32:26,345
Sranje!
263
00:32:28,991 --> 00:32:32,061
Hej, �iva si. -�ta je tebi?
264
00:32:33,101 --> 00:32:35,711
Zar si poludela? �ta si mu rekla?
265
00:32:36,111 --> 00:32:38,701
Zatekao me je kako se �unjam.
266
00:32:39,061 --> 00:32:41,971
Za�to si tako napeta?
-Moramo da prijavimo dodatne goste.
267
00:32:42,641 --> 00:32:45,165
Sigurno imaju i klauzulu
268
00:32:45,221 --> 00:32:48,270
da ne primaju nastavnice koje
imaju afere sa svojim u�enicima.
269
00:32:48,841 --> 00:32:51,041
U redu je.
Rekao sam da sam ti ne�ak.
270
00:32:51,505 --> 00:32:53,415
�ta? -�alim se.
271
00:32:53,591 --> 00:32:55,621
Moja ne�aka?
272
00:32:55,705 --> 00:32:57,745
To je on rekao.
273
00:32:57,830 --> 00:33:00,840
Rekao je, ako budem diskretna,
ne�to �emo se ve� dogovoriti.
274
00:33:00,960 --> 00:33:03,011
Do�avola!
275
00:33:03,171 --> 00:33:05,495
Tip nije u redu.
276
00:33:06,565 --> 00:33:09,320
�ta si mu ta�no rekla? -Ni�ta.
277
00:33:10,411 --> 00:33:13,995
Seti se svega �to je
on rekao tebi i ti njemu.
278
00:33:14,365 --> 00:33:17,490
Opusti se. On je
obi�an stari perverznjak.
279
00:33:17,931 --> 00:33:20,371
Pojma ti nema�
koliko je ovo ozbiljno!
280
00:33:20,700 --> 00:33:22,520
�ta si mu rekla?
281
00:33:22,931 --> 00:33:24,980
Ne znam.
282
00:33:25,321 --> 00:33:27,840
Da smo na �kolskom izletu. -Molim?
283
00:33:28,135 --> 00:33:30,070
�alim se!
284
00:33:30,445 --> 00:33:32,975
Zar si poludela? Sad se �ali�?
285
00:33:33,341 --> 00:33:36,491
�ta mogu, nervozna sam.
-Bet, reci mi �ta je rekao!
286
00:33:36,501 --> 00:33:38,521
Dobro.
287
00:33:39,930 --> 00:33:42,805
Htela sam da se
pro�unjam pored recepcije.
288
00:33:43,171 --> 00:33:45,941
Ali on me je pozvao
i pitao me je gde idem.
289
00:33:46,090 --> 00:33:49,091
"Moram da se na�em s nekim
na 5. spratu." "S kim?", pitao je.
290
00:33:49,295 --> 00:33:51,661
Ne ti�e vas se, rekla sam.
291
00:33:52,061 --> 00:33:55,410
Rekao je da ga se ti�e ako
radim posao na njegovom terenu.
292
00:33:56,341 --> 00:33:58,681
Shvata� li �ta je hteo...
293
00:33:59,020 --> 00:34:01,181
Znam �ta je mislio.
294
00:34:01,531 --> 00:34:05,071
Navalio je na mene, pa sam
mu rekla ono �to je hteo da �uje.
295
00:34:06,791 --> 00:34:09,770
Rekla sam mu da mi je to prvi put.
296
00:34:10,131 --> 00:34:13,975
Da sam te pokupila u pabu i
ugovorila da se na�emo u hotelu.
297
00:34:14,351 --> 00:34:17,304
Pitao je koliko napla�ujem,
a ja sam rekla 50.
298
00:34:17,615 --> 00:34:21,290
Rekao je da mogu da dobijem vi�e
i da tra�im da mi plati� unapred.
299
00:34:21,741 --> 00:34:24,951
Za�to? �ta te je spopalo?
300
00:34:25,371 --> 00:34:29,240
�arolija. Kako se zove ono
kad pokazuje� na ovu stranu,
301
00:34:29,671 --> 00:34:31,985
a zapravo je to ovde?
302
00:34:32,385 --> 00:34:34,741
Pogre�no usmeravanje. -Vidi�?
303
00:34:35,150 --> 00:34:38,181
Poslednje �to bi o�ekivao
su nastavnik i u�enica.
304
00:34:40,085 --> 00:34:42,240
Ovo dalje ne mo�e.
305
00:34:42,620 --> 00:34:45,381
Na �ta misli�? -Na nas.
306
00:34:46,431 --> 00:34:49,460
Koji deo? -Svi delovi.
307
00:34:49,871 --> 00:34:52,490
Gotovo je.
308
00:35:01,241 --> 00:35:03,541
Bet.
309
00:35:06,300 --> 00:35:09,255
Bet. �ekaj malo. -�ta je?
310
00:35:11,635 --> 00:35:13,545
Ne mo�emo ovako da raskinemo.
311
00:35:13,895 --> 00:35:16,041
Ne mo�emo? Pa upravo si raskinuo.
312
00:35:16,365 --> 00:35:19,060
Zna� �ta ose�am prema tebi,
ali... Komplikovano je.
313
00:35:19,415 --> 00:35:22,351
Nije. Ti si zakomplikovao.
Ti si to u�inio �udnim.
314
00:35:22,741 --> 00:35:25,240
Sklonimo se od svega,
a ti si i dalje poput �udaka.
315
00:35:25,625 --> 00:35:28,041
Znam. Znam.
316
00:35:28,381 --> 00:35:31,005
�elim da budem s tobom.
317
00:35:31,381 --> 00:35:34,650
A u�asavam se toga
�ta to zna�i. Ne idi!
318
00:35:35,015 --> 00:35:36,991
Volim te.
319
00:35:37,051 --> 00:35:39,261
Ne, ne voli�. Ne govori to.
Nema smisla.
320
00:35:39,351 --> 00:35:41,351
Ima.
321
00:35:42,540 --> 00:35:46,975
Onda je ostavi. Budi sa mnom.
Napusti �kolu. Ja ho�u.
322
00:35:47,581 --> 00:35:50,461
Zaprosi�u je.
323
00:35:50,615 --> 00:35:52,635
Molim?
324
00:35:54,181 --> 00:35:56,851
Kad se vratim.
325
00:35:57,221 --> 00:35:59,811
Ne mo�e�.
326
00:36:01,411 --> 00:36:04,410
To je ispravno.
327
00:36:04,725 --> 00:36:07,210
Do�ao si ovde znaju�i to?
328
00:36:07,545 --> 00:36:10,130
Tako je najbolje.
329
00:36:11,931 --> 00:36:14,311
Ne�u ti dopustiti.
330
00:36:14,635 --> 00:36:16,961
Ne mo�e� to da spre�i�.
-Ho�e� li da se kladi�?
331
00:36:16,970 --> 00:36:20,260
Imam slike koje mogu da postavim po
�koli. I eto otkazanog ven�anja.
332
00:36:20,380 --> 00:36:23,090
Ne bi to uradila. -Isku�aj me.
333
00:36:23,510 --> 00:36:26,385
Ne bi mogla. -Jesi li siguran?
334
00:36:43,790 --> 00:36:47,305
Ja sam ih uzeo.
335
00:37:22,271 --> 00:37:24,664
Jesi li se izgubila?
336
00:37:30,915 --> 00:37:33,835
Jesi li dobro?
337
00:37:35,005 --> 00:37:39,020
Mo�da izgledam zauzeto,
ali mo�e� da me iskoristi� za seks.
338
00:37:44,685 --> 00:37:50,095
Razmi�lja� li ikada o budu�nosti?
339
00:37:52,331 --> 00:37:54,381
Daze?
340
00:37:55,585 --> 00:38:00,615
Naravno. �elim da dobijem dobre
ocene i da idem na faks kao ti.
341
00:38:03,341 --> 00:38:05,740
Za�to to �eli�?
342
00:38:06,101 --> 00:38:08,665
Ne �elim da zavr�im
kao moji roditelji.
343
00:38:09,521 --> 00:38:12,461
�ta im fali?
344
00:38:12,861 --> 00:38:15,401
Ne podnose jedno drugo.
345
00:38:15,785 --> 00:38:18,021
Ali jo� su zajedno, zar ne?
346
00:38:18,440 --> 00:38:21,815
Jesu, ali on je �enskaro�,
a ona ga mrzi iz dna du�e.
347
00:38:23,955 --> 00:38:26,845
Za�to se ne rastanu?
348
00:38:27,635 --> 00:38:29,695
Ne znam.
349
00:38:32,661 --> 00:38:36,394
Sigurno imaju razloge.
-Glupe, ako mene pita�.
350
00:38:37,361 --> 00:38:40,991
Ako si toliko nesre�an i
�eli� da kresne� nekog drugog,
351
00:38:42,011 --> 00:38:45,071
za�to si uop�te s tom osobom?
352
00:38:45,461 --> 00:38:48,211
Nije to tako jednostavno.
-Jeste. Crno-belo.
353
00:38:48,665 --> 00:38:51,020
On je gad. Mo�e da
se izvu�e, pa to i radi.
354
00:38:51,460 --> 00:38:53,971
Ne po�tuje je.
A ako nema po�tovanja...
355
00:38:54,411 --> 00:38:57,990
Onda �emu to?
356
00:38:59,191 --> 00:39:02,411
Sranje! �ao mi je...
357
00:39:03,911 --> 00:39:07,635
Ne treba da ti bude.
358
00:39:09,481 --> 00:39:11,881
Ozbiljno sam ono mislio.
-Prihvatam izvinjenje.
359
00:39:12,215 --> 00:39:15,415
Ne. Ono �to sam rekao ranije.
360
00:39:15,880 --> 00:39:18,821
Kad sam rekao da te volim.
361
00:39:19,861 --> 00:39:23,321
Da li ti mene voli�?
362
00:39:37,221 --> 00:39:40,311
Da li ti mene voli�?
363
00:39:44,575 --> 00:39:47,901
Daze... -Ne mo�e�
to da ka�e�, zar ne?
364
00:40:14,355 --> 00:40:17,220
�ta je? -Mo�emo li da razgovaramo?
365
00:40:17,551 --> 00:40:19,571
Molim?
366
00:40:20,211 --> 00:40:22,435
Moramo da razgovaramo.
367
00:40:22,801 --> 00:40:26,001
To se ka�e kad
ho�e� nekoga da �utne�?
368
00:40:28,101 --> 00:40:30,740
Mislim da ovo ne mo�e da uspe.
369
00:40:31,111 --> 00:40:33,901
�udno. Sino� ti je bilo dobro.
370
00:40:34,221 --> 00:40:37,035
"Da, Daze. Jo�, Daze. Nikad se
nisam ovako ose�ala, Daze."
371
00:40:37,360 --> 00:40:39,941
Ovo mi je jako te�ko.
372
00:40:40,276 --> 00:40:42,881
�ta? Dva tipa istovremeno?
U tome je problem?
373
00:40:43,211 --> 00:40:45,580
Ne uvla�i njega u to.
374
00:40:45,601 --> 00:40:48,971
Ti meni mo�e� da gun�a� zbog biv�e,
a ja tebi ne mogu zbog sada�njeg?
375
00:40:49,435 --> 00:40:51,635
U redu, shvatam.
376
00:40:51,731 --> 00:40:54,701
Izvini, izgubila sam kontrolu.
Nije trebalo ni�ta da ka�em.
377
00:40:54,801 --> 00:40:56,931
Kakav je on? -Daze.
378
00:40:57,221 --> 00:40:59,821
Pitanje je jednostavno. Kakav je?
379
00:41:00,181 --> 00:41:02,114
Je l' poput mene?
380
00:41:02,451 --> 00:41:04,861
�ta je sme�no? -Ni�ta.
381
00:41:05,991 --> 00:41:08,161
Koliko ima godina?
382
00:41:08,571 --> 00:41:10,750
Pedeset. -Pedeset?
383
00:41:11,065 --> 00:41:13,931
I �etiri. -Pedeset i �etiri!
384
00:41:15,220 --> 00:41:17,961
Barem �e uskoro biti mrtav.
-To nam je najmanji problem.
385
00:41:18,330 --> 00:41:21,191
Njegove godine ili on?
-Godine. On. Sve.
386
00:41:21,611 --> 00:41:23,754
Pa, ostavi ga.
-Nije to tako jednostavno.
387
00:41:23,881 --> 00:41:25,901
Meni jeste.
388
00:41:26,041 --> 00:41:28,125
Ne razume�. Ne mo�e�.
389
00:41:28,241 --> 00:41:30,501
Za�to? Zato �to sam dete?
-Nisam to rekla.
390
00:41:30,611 --> 00:41:33,020
Ne omalova�avaj me.
Ja sam jurio tebe.
391
00:41:33,194 --> 00:41:35,274
Majku mu!
392
00:41:38,050 --> 00:41:41,381
Trudna sam, u redu?
393
00:41:49,401 --> 00:41:52,331
Jesi li sigurna?
-Nikada mi nije izostala.
394
00:41:57,181 --> 00:41:59,911
Uradila si test?
395
00:42:01,320 --> 00:42:04,731
Sigurna sam. Htela sam da ti ka�em.
396
00:42:08,945 --> 00:42:11,965
Koliko dugo?
397
00:42:13,411 --> 00:42:15,600
Nedelja?
398
00:42:15,970 --> 00:42:18,770
Meseci? Majku mu!
399
00:42:21,291 --> 00:42:23,521
Te�ko je to progutati. To je sve.
400
00:42:23,851 --> 00:42:26,410
To sigurno. Jadan ti.
401
00:42:26,771 --> 00:42:29,850
Naravno, izvini...
402
00:42:32,805 --> 00:42:34,800
Kako si?
403
00:42:35,253 --> 00:42:38,521
Bez brige. Ne�u ti
pokvariti tvoj savr�eni �ivot.
404
00:42:41,395 --> 00:42:44,925
Zna�i, to je bilo
prvi put kad smo ...
405
00:42:46,550 --> 00:42:49,495
Za�to mi ranije nisi rekla?
406
00:42:49,861 --> 00:42:53,145
Koja je svrha? Ne �eli� ga, zar ne?
407
00:42:53,520 --> 00:42:56,735
Tako sam i mislila. -Bet.
408
00:42:57,175 --> 00:42:59,961
Uradi�u sve �to ti treba.
409
00:43:00,521 --> 00:43:03,485
Ne �elim ni�ta od tebe.
410
00:43:04,641 --> 00:43:08,800
Zna�i, odlu�ila si?
-Da. Pa-pa, bebice.
411
00:43:10,995 --> 00:43:14,151
Kako mo�e� tako da razmi�lja�?
U tebi je �ivot.
412
00:43:14,541 --> 00:43:17,781
Nema ni srce. To je samo... Stvar.
413
00:43:18,111 --> 00:43:20,441
To je moja stvar i tvoja stvar.
414
00:43:20,845 --> 00:43:22,920
Bi�e neverovatno.
S ru�icama i no�icama.
415
00:43:23,175 --> 00:43:25,361
Daze, prestani, molim te!
416
00:43:25,491 --> 00:43:27,730
Zatvori�e me.
Zavr�i�u u zatvoru.
417
00:43:27,805 --> 00:43:30,150
Zato �to voli� nekoga? -Da!
418
00:43:30,424 --> 00:43:33,251
Nije ih briga za to.
Briga ih je samo za zakon.
419
00:43:36,401 --> 00:43:39,101
Ja sam ti nastavnica, zaboga!
To je protivzakonito.
420
00:43:39,520 --> 00:43:41,595
Pusti �kolu.
Ni�ta me nije nau�ila.
421
00:43:41,601 --> 00:43:43,781
Mo�emo da odemo, da budemo zajedno.
422
00:43:44,251 --> 00:43:47,061
Prekasno je.
423
00:43:47,141 --> 00:43:49,841
Ne treba da bude� genije
da pove�e� kad se dete rodi
424
00:43:49,905 --> 00:43:52,691
kad sam zatrudnela s tobom.
425
00:43:53,111 --> 00:43:55,501
Za�to se smeje�?
426
00:43:55,680 --> 00:43:57,750
To �to si rekla.
427
00:43:57,911 --> 00:44:00,081
"Kad sam zatrudnela
s tobom.! Super zvu�i!
428
00:44:00,175 --> 00:44:02,211
Daze, molim te. Uozbilji se.
429
00:44:02,540 --> 00:44:04,381
Volim te. I rodi�e� moje dete.
430
00:44:04,470 --> 00:44:06,520
Ne�u.
431
00:44:07,741 --> 00:44:11,035
I�i �u na prekid
trudno�e �im se vratimo.
432
00:44:11,751 --> 00:44:14,845
Ozbiljna si? -Mrtva ozbiljna.
433
00:44:15,282 --> 00:44:18,190
Ja se ni�ta ne pitam? -Ne.
434
00:44:19,431 --> 00:44:21,681
To je moje telo.
435
00:44:22,131 --> 00:44:25,801
Da, ali to je moje dete!
436
00:44:26,381 --> 00:44:29,754
Ne mogu da di�em ovde.
437
00:44:34,475 --> 00:44:36,930
Jednostavno je. Oti�i �emo zajedno.
438
00:44:37,335 --> 00:44:40,005
Novi grad, novi po�etak,
novi �ivot. Niko ne�e znati.
439
00:44:40,131 --> 00:44:42,441
A gde bismo oti�li? -Bilo gde.
440
00:44:42,765 --> 00:44:45,161
Od �ega bismo �iveli?
-Od maj�inog mleka.
441
00:44:45,531 --> 00:44:47,621
Prestani! -Oh, bi�e strava!
442
00:44:48,821 --> 00:44:51,956
A kako �e� me izdr�avati
sad kad sam trudna?
443
00:44:52,206 --> 00:44:54,502
Rekao sam ti. Imam novac.
444
00:44:54,651 --> 00:44:56,702
Baka mi je jo� davno
otvorila �tednju.
445
00:44:56,882 --> 00:44:58,926
Nakupilo se kamate, bi�e dosta.
446
00:44:59,011 --> 00:45:01,092
Koliko dugo? -Zauvek.
447
00:45:01,122 --> 00:45:03,142
Dosta je to vremena, Daze.
448
00:45:03,262 --> 00:45:05,976
Dotad �u ve� biti stara,
a ti �e� se vratiti Sem Vuds.
449
00:45:06,002 --> 00:45:08,042
Ne, sise su joj premale. -Prestani!
450
00:45:08,802 --> 00:45:10,842
Ovo nije �ala.
451
00:45:11,772 --> 00:45:14,162
Zna� li koliko smo zajedno?
452
00:45:14,612 --> 00:45:16,832
Dru�e�i se? -Briga me.
453
00:45:17,692 --> 00:45:19,642
Sve sam sra�unala.
454
00:45:20,021 --> 00:45:22,802
Sve one pauze.
Ono popodne pre ovog vikenda.
455
00:45:23,722 --> 00:45:25,911
Dva i po dana.
456
00:45:26,392 --> 00:45:29,192
Dva i po dana, Daze. -Pa?
457
00:45:30,346 --> 00:45:32,612
Toliki je zbir za na�u vezu.
458
00:45:32,962 --> 00:45:35,352
Najbolja dva i po dana mog �ivota!
459
00:45:36,801 --> 00:45:39,572
Prethodnih dvadeset godina
provela sam s istim �ovekom.
460
00:45:39,622 --> 00:45:41,662
Pet minuta ne�eg divnog
461
00:45:41,946 --> 00:45:44,702
bolje je nego ceo
�ivot ni�eg posebnog.
462
00:46:04,142 --> 00:46:06,982
�elim da idem na ono.
463
00:46:23,282 --> 00:46:25,872
Ovo mi je najdra�a hrana.
464
00:46:26,202 --> 00:46:28,222
�e�er?
465
00:46:33,612 --> 00:46:35,642
Izgleda poput tvoje jakne.
466
00:46:35,896 --> 00:46:38,402
Izgleda poput tvoje kose!
467
00:47:39,008 --> 00:47:41,862
Mislim da sam propustila
poslednji voz.
468
00:47:42,432 --> 00:47:44,882
Soba je pla�ena.
469
00:47:45,272 --> 00:47:47,612
Nismo se odjavili.
470
00:47:48,327 --> 00:47:51,322
O, kako ti zna� s re�ima!
471
00:48:29,522 --> 00:48:33,102
Godinama smo poku�avali
da dobijemo dete.
472
00:48:35,992 --> 00:48:38,976
Nalazi su pokazali da
je problem kod njega.
473
00:48:40,516 --> 00:48:42,772
I tako sam se zaglavila.
474
00:48:43,802 --> 00:48:46,557
Morala sam da prihvatim...
475
00:48:46,992 --> 00:48:50,162
Da je maj�instvo ne�to �to
se doga�a drugim �enama.
476
00:48:50,592 --> 00:48:53,347
Sad si majka.
477
00:48:56,772 --> 00:48:59,892
Jesi li mislio ono �to
si rekao ranije? -�ta?
478
00:49:02,912 --> 00:49:07,162
Mo�e� li da zamisli� sebe s detetom?
-Zaboga, moram li da ponavljam? Da!
479
00:49:08,912 --> 00:49:11,222
Sa mnom bi bilo jako komplikovano.
480
00:49:11,552 --> 00:49:14,872
�elim ga. Tvoje dete.
Moje dete. Na�e.
481
00:49:15,742 --> 00:49:19,362
Mo�emo da se ven�amo.
-�ta ako neko sazna?
482
00:49:19,752 --> 00:49:22,272
Za�to bi?
483
00:49:27,566 --> 00:49:30,122
Kad sam ja i�la u �kolu,
484
00:49:30,887 --> 00:49:34,062
jedan nastavnik se
zaljubio u jednu od u�enica.
485
00:49:36,116 --> 00:49:38,906
Ljudi su saznali i morali su da odu.
486
00:49:39,306 --> 00:49:41,446
Jesu li oti�li zajedno?
487
00:49:42,166 --> 00:49:43,996
Jesu.
488
00:49:44,696 --> 00:49:46,666
Pa �ta �eli� da ka�e�?
Oni su pobedili.
489
00:49:47,406 --> 00:49:50,026
To zna da bude usamljeno.
490
00:49:51,416 --> 00:49:54,856
Mo�e� li da zamisli� da
niko ne �eli da te poznaje?
491
00:49:55,416 --> 00:49:57,526
Ni ja ne �elim da poznajem njih.
492
00:49:58,641 --> 00:50:01,961
Sve bismo morali da ostavimo.
Svakoga.
493
00:50:04,966 --> 00:50:07,906
Spreman sam.
494
00:51:08,212 --> 00:51:11,217
Izvini �to sam takav kreten.
495
00:51:16,412 --> 00:51:19,732
Lepljivi prsti.
496
00:52:01,022 --> 00:52:03,412
Jesam li ti rekao da te volim?
497
00:52:07,586 --> 00:52:09,631
Mo�da si ne�to
promrmljao u sva�i,
498
00:52:10,072 --> 00:52:12,931
ali nisam sigurna
da li se to ra�una.
499
00:52:16,411 --> 00:52:18,912
E, pa da.
500
00:52:19,662 --> 00:52:21,762
�ta da?
501
00:52:22,102 --> 00:52:25,196
Volim te.
502
00:52:28,461 --> 00:52:31,341
Ejdene, znam da voli�
da gleda� u moje nago telo,
503
00:52:31,702 --> 00:52:35,241
ali mogu li da se
obu�em jer se smrzavam?
504
00:52:56,162 --> 00:52:59,466
Je l' ti �udno da me zove� po imenu?
505
00:53:00,961 --> 00:53:04,612
Nikada nisam mogao da
zovem nastavnike po imenu.
506
00:53:07,152 --> 00:53:10,126
Kad smo kod imena, Ejdene,
507
00:53:10,542 --> 00:53:13,821
jo� mi nisi rekao
kako ti se zove devojka.
508
00:53:18,752 --> 00:53:21,542
Kristin.
509
00:53:23,022 --> 00:53:25,182
A kako je ti zove�?
510
00:53:25,522 --> 00:53:28,842
Kristi? Tina?
511
00:53:30,512 --> 00:53:32,532
Kris.
512
00:53:32,962 --> 00:53:35,992
Mu�ko ime, zar ne?
513
00:53:36,882 --> 00:53:40,952
Da, a Sem je �ensko ime!
514
00:53:41,382 --> 00:53:44,522
Kako izgleda?
515
00:53:44,872 --> 00:53:48,092
Poput mene?
516
00:53:48,952 --> 00:53:52,862
Poka�i mi njenu sliku.
517
00:53:53,302 --> 00:53:56,652
Ne �elim to da radim.
518
00:53:57,792 --> 00:54:02,272
Ah, zaboravila sam.
Ne voli� fotografisanje.
519
00:54:13,932 --> 00:54:17,202
Vatromet!
520
00:57:10,352 --> 00:57:13,922
Nedelja
521
00:57:40,322 --> 00:57:42,742
Tvoje lice!
522
00:57:46,612 --> 00:57:48,742
I?
523
00:57:49,112 --> 00:57:51,112
�ta?
524
00:57:51,412 --> 00:57:53,672
Zar ne�u dobiti poklon?
525
00:57:54,032 --> 00:57:56,212
Ko ka�e da ne�e�?
526
00:57:56,562 --> 00:58:00,152
Nema ni�ega u tvojoj torbi,
a i sve ostalo sam pretra�ila.
527
00:58:01,532 --> 00:58:03,702
Kupio sam ti �estitku.
528
00:58:05,702 --> 00:58:08,132
Mo�da u njoj bude neki trag.
529
00:58:08,492 --> 00:58:10,992
Gdje je?
530
00:58:33,822 --> 00:58:37,212
"Pitaj i bi�e ti dato.
Tra�i i na�i �e�.
531
00:58:37,652 --> 00:58:40,352
Kucaj i otvori�e ti se... Pitaj?"
532
00:58:42,072 --> 00:58:44,342
Rekao sam ti za �estitku.
533
00:58:44,772 --> 00:58:46,822
Tra�i... I na�la si je.
534
00:58:47,302 --> 00:58:49,772
Kucaj?
535
00:58:54,416 --> 00:58:56,741
Pa-pa.
536
00:58:57,102 --> 00:58:59,992
�ao. -Pa-pa.
537
00:59:04,461 --> 00:59:06,702
Napred.
538
00:59:10,192 --> 00:59:12,862
Gdje je?
539
00:59:21,252 --> 00:59:24,092
Prvo 'A', odli�an, od mene.
540
00:59:50,922 --> 00:59:53,751
Da li ti se svi�a?
541
00:59:58,412 --> 01:00:01,482
Jako mi se svi�a.
542
01:00:06,091 --> 01:00:08,562
"Ne znam kako. Ne znam kada.
543
01:00:08,942 --> 01:00:11,982
Ali �ekaj i vide�e�.
Bi�u deo tvog sveta."
544
01:00:12,561 --> 01:00:15,142
To je iz Male Sirene.
545
01:00:17,816 --> 01:00:21,022
Moja Mala Sirena.
546
01:00:24,831 --> 01:00:27,582
Sre�an ro�endan. -Hvala.
547
01:00:37,682 --> 01:00:39,647
Umirem od gladi.
548
01:00:40,142 --> 01:00:42,551
Sve �u pojesti.
549
01:00:42,942 --> 01:00:46,006
�ta �e� ti? -Ni�ta.
550
01:00:46,566 --> 01:00:48,492
Onda �u pojesti i tvoje
551
01:00:49,051 --> 01:00:51,392
Molim vas
'doru�ak pravo iz kreveta'.
552
01:00:51,786 --> 01:00:55,336
S krvavicom, pala�inkama
s javorovim sirupom i kafu.
553
01:00:56,192 --> 01:00:59,801
Ili �aj. Ne, kafu �u.
554
01:01:01,582 --> 01:01:04,682
A za vas? -Meni Bladi Meri.
555
01:01:05,032 --> 01:01:07,222
Ali bez alkohola. -�ta?
556
01:01:07,822 --> 01:01:09,821
Samo sara�uj. Samo jedan dan.
557
01:01:10,272 --> 01:01:12,902
A onda mo�e� da radi�
�ta ti je volja. Mo�e?
558
01:01:14,346 --> 01:01:16,351
Mo�e.
559
01:01:16,442 --> 01:01:19,211
Onda mo�e� da ubije�
moje nero�eno dete!
560
01:01:19,524 --> 01:01:22,212
Zaboga!
561
01:01:27,012 --> 01:01:30,012
Ti prvi.
562
01:01:35,041 --> 01:01:37,816
Zapravo, ne.
563
01:02:01,772 --> 01:02:04,745
Da ti nije palo na pamet!
-Pa imamo dogovor.
564
01:02:05,112 --> 01:02:07,771
O ovome se nismo dogovarali.
565
01:02:08,222 --> 01:02:10,366
Ne �elim da mi dete
umesto ruku ima peraja.
566
01:02:10,861 --> 01:02:13,161
Daj za�epi!
567
01:02:13,522 --> 01:02:16,442
Od toga ti ko�a
stari. -Udari�u te!
568
01:02:54,181 --> 01:02:57,831
�elim to dete.
Zaista ga �elim. -I ja, Bet.
569
01:02:58,161 --> 01:03:00,711
Stvarno?
570
01:03:03,491 --> 01:03:06,876
Pojma nema� koliko mi to zna�i.
571
01:03:07,831 --> 01:03:11,032
Mislio sam da je to nemogu�e.
572
01:03:11,361 --> 01:03:13,531
Mora� izabrati pravu �enu.
573
01:03:13,644 --> 01:03:15,702
Sa mnom je lako.
574
01:03:15,721 --> 01:03:17,922
Znam. Ludnica.
575
01:03:18,302 --> 01:03:21,032
I�li smo na test plodnosti
pre mnogo meseci.
576
01:03:23,662 --> 01:03:26,172
Nisam mogao da otvorim kovertu.
577
01:03:26,472 --> 01:03:28,362
Za�to?
578
01:03:28,692 --> 01:03:31,602
Dok je ne otvori�, ima
�anse da �e sve biti u redu.
579
01:03:31,936 --> 01:03:35,082
Sada zna�.
580
01:03:44,381 --> 01:03:48,031
Ovo je fenomenalno. Ovo.
581
01:03:51,392 --> 01:03:53,582
Ali ja sada ne mogu da imam dete.
582
01:03:54,062 --> 01:03:57,992
Bet, slu�aj me!
�elim to? �asna re�.
583
01:03:58,691 --> 01:04:02,102
Ako rodi� sada,
ljudi �e zapitkivati.
584
01:04:02,432 --> 01:04:05,502
Re�i �u da je od nekog drugog.
585
01:04:06,252 --> 01:04:08,382
Na primer, �ije?
586
01:04:08,742 --> 01:04:11,381
Ne znam. Semovo.
587
01:04:11,711 --> 01:04:14,971
A on �e...
588
01:04:17,251 --> 01:04:19,822
Jeste li vas dvoje...
589
01:04:20,142 --> 01:04:23,476
Jesmo. Na �urci
Majkija Parkera.
590
01:04:24,188 --> 01:04:26,416
Dobro.
591
01:04:26,762 --> 01:04:29,921
To je bilo pre tebe.
-Ali rekla si...
592
01:04:38,662 --> 01:04:42,622
Ne mo�e� to da radi� nekome.
593
01:04:43,422 --> 01:04:45,802
Obe�avam.
594
01:04:46,257 --> 01:04:49,171
Obe�avam da �emo
imati na�e dete. Uskoro.
595
01:04:49,572 --> 01:04:53,196
Ko zna, mo�da
�emo imati gomilu.
596
01:04:58,582 --> 01:05:03,352
Imajmo ih zakonski.
S ocem koji mo�e da bude s njima.
597
01:05:07,572 --> 01:05:11,085
�ta ka�e�?
598
01:05:41,572 --> 01:05:44,452
Uradi�u to ako je ostavi�.
599
01:05:50,041 --> 01:05:53,421
Bez odlaganja.
�elim da to uradi� kako treba.
600
01:05:54,021 --> 01:05:55,981
Ho�u, obe�avam.
601
01:05:56,272 --> 01:05:58,422
Onda, uradi to.
602
01:05:58,836 --> 01:06:02,132
Ho�u. -Nazovi je.
603
01:06:02,862 --> 01:06:06,212
Bet. -Sad!
604
01:06:07,572 --> 01:06:11,541
Treba ti vremena da se
i iz ovoga iskobelja�?
605
01:06:11,902 --> 01:06:16,122
Ozbiljno si mislio ono
�to si rekao? Onda, uradi to.
606
01:06:24,932 --> 01:06:28,571
Stvarno �eli� da to
uradim pred tobom?
607
01:06:43,066 --> 01:06:45,432
�ao, ja sam.
608
01:06:45,812 --> 01:06:48,681
Izvini �to se nisam javio,
nisam �uo telefon.
609
01:06:50,322 --> 01:06:52,962
Ne.
610
01:06:54,311 --> 01:06:57,211
Znam.
611
01:06:59,916 --> 01:07:03,811
Znam o �emu smo raspravljali.
612
01:07:04,352 --> 01:07:08,372
Znam da sam obe�ao. Rekao
sam da ho�u. Mislio sam da mogu.
613
01:07:10,991 --> 01:07:14,032
Ali ne mogu.
614
01:07:15,706 --> 01:07:18,212
Izvini, Kris.
615
01:07:18,882 --> 01:07:21,792
Ne, nije to.
616
01:07:26,412 --> 01:07:29,712
Te�ko mi je da ti to ka�em.
617
01:07:33,232 --> 01:07:36,396
Da, jeste.
618
01:07:40,602 --> 01:07:45,382
Dva meseca.
619
01:08:31,852 --> 01:08:35,322
�ivotinjo.
620
01:08:47,372 --> 01:08:50,212
Koje je najbolje ime za psa?
621
01:08:50,586 --> 01:08:53,882
Ne znam. Koje je
najbolje ime za psa?
622
01:08:54,282 --> 01:08:56,916
Nije �ala.
Ozbiljno pitam. Ne znam.
623
01:08:58,042 --> 01:09:00,091
A �ta s njim?
624
01:09:00,436 --> 01:09:04,952
Pretpostavljam da je sin.
Ja sam fabrika za sinove.
625
01:09:05,291 --> 01:09:07,806
Jedva �ekam da po�nem s obi�ajima.
626
01:09:07,971 --> 01:09:10,322
Da ga vodim svuda.
Da mu pri�am pri�e o nama...
627
01:09:10,452 --> 01:09:12,931
Daze, prestani, molim te.
628
01:09:13,331 --> 01:09:15,561
�ta je?
629
01:09:15,922 --> 01:09:18,196
Ne mogu.
630
01:09:18,642 --> 01:09:21,832
Ne mogu vi�e da slu�am
kako glumi� tatu.
631
01:09:22,896 --> 01:09:25,822
Ovako... -Misli� da glumim?
632
01:09:26,132 --> 01:09:29,012
�elim ga vi�e nego ti!
633
01:09:30,726 --> 01:09:34,372
Nema� pojma koliko je ovo te�ko.
634
01:09:40,262 --> 01:09:44,062
Jednom sam bila trudna.
635
01:09:46,212 --> 01:09:49,621
Re�ila sam ga se, samo tako.
636
01:09:53,346 --> 01:09:56,232
Mislila sam da je on tako hteo.
637
01:09:56,582 --> 01:09:59,322
Bet, o �emu to pri�a�?
638
01:09:59,932 --> 01:10:02,872
Ne mogu da rodim ovo dete.
639
01:10:03,992 --> 01:10:06,102
Ma koliko ga �elela.
640
01:10:06,542 --> 01:10:08,882
Za�to ne mo�e� da
radi� ono �to �eli�?
641
01:10:09,192 --> 01:10:12,686
Zato �to si ti jo� dete!
642
01:10:13,582 --> 01:10:16,732
Ne zna� ni�ta.
643
01:10:17,241 --> 01:10:20,722
A i ne bi ni trebalo da zna�.
644
01:10:52,401 --> 01:10:55,982
Smiri se, Bet. Pozli�e ti.
645
01:11:03,892 --> 01:11:06,071
Je l' to opet ona?
646
01:11:06,466 --> 01:11:09,222
Kada �e shvatiti? 'Izgubila
si ga. Pomiri se s tim'.
647
01:11:09,382 --> 01:11:12,852
Dobila si ono �to si htela.
Budi prsitojna.
648
01:11:13,242 --> 01:11:16,281
Onda isklju�i telefon,
upropasti�e mi dan.
649
01:11:20,662 --> 01:11:24,962
�elim da gledam ovu predstavu.
650
01:12:05,332 --> 01:12:08,812
Do mene je, Bet.
651
01:12:09,511 --> 01:12:12,726
Kris je otvorila pismo.
652
01:12:15,496 --> 01:12:18,951
Ne mogu da imam decu.
653
01:12:19,482 --> 01:12:21,762
Kako mo�e� da izmisli� tako ne�to?
654
01:12:22,572 --> 01:12:25,702
Nisam planirala da ga zadr�im.
Takav je bio dogovor.
655
01:12:26,071 --> 01:12:28,701
Zaboga! Bet!
656
01:12:29,032 --> 01:12:31,692
Ovo nije igra, ovo je stvarno.
To je moj �ivot!
657
01:12:32,101 --> 01:12:35,901
Morala sam ne�to da uradim,
ina�e je nikada ne bi ostavio.
658
01:12:36,531 --> 01:12:40,862
Pa si lagala? Lagala si za dete.
659
01:12:41,422 --> 01:12:44,322
A onda bi opet lagala kada bi...
660
01:12:44,742 --> 01:12:46,892
Kako da ti vi�e ikad verujem, Bet?
661
01:12:47,182 --> 01:12:49,511
Ne govori to. Mo�e� da
mi veruje�. Volim te.
662
01:12:49,862 --> 01:12:52,571
Samo o tome razmi�ljam.
Kako �emo biti sre�ni zajedno.
663
01:12:52,700 --> 01:12:55,202
O na�em ven�anju.
Mojoj ven�anici. O svemu.
664
01:12:55,622 --> 01:12:57,922
Bet... -Bi�e u Gr�koj.
665
01:12:58,241 --> 01:13:00,681
Sve u belom. Odlu�ila sam.
Samo ti i ja.
666
01:13:01,592 --> 01:13:03,746
Videla sam to mesto
na TV-u, predivno je.
667
01:13:03,841 --> 01:13:05,842
Tamo mo�emo da �ivimo.
668
01:13:06,056 --> 01:13:08,392
Na�a budu�a deca ve�
imaju imena i sve.
669
01:13:08,761 --> 01:13:11,322
Bet, ne mogu da
imam decu, razume�?
670
01:13:11,701 --> 01:13:13,782
Glupost!
671
01:13:14,062 --> 01:13:18,102
Do nje je, nije do tebe. Stara je.
Ja mogu da ti rodim decu. Znam to.
672
01:13:18,546 --> 01:13:21,696
Bet!
673
01:13:24,262 --> 01:13:26,651
Prestani.
674
01:13:26,962 --> 01:13:29,022
Izvini. -Prestani!
675
01:13:29,372 --> 01:13:33,052
Izvini. Molim te,
ne ostavljaj me.
676
01:13:33,932 --> 01:13:37,106
Molim te.
Ne ostavljaj me. Izvini.
677
01:13:37,776 --> 01:13:39,991
Ne.
678
01:13:54,106 --> 01:13:56,992
Za�to se ne vrati� hotel?
Ja samo treba...
679
01:13:57,372 --> 01:13:59,761
Idem s tobom. -Ne, u redu je.
680
01:14:00,152 --> 01:14:02,816
Samo treba da
razbistrim glavu. -Dobro.
681
01:14:05,946 --> 01:14:08,962
Vidimo se posle. �ta?
682
01:14:09,372 --> 01:14:12,806
Treba mi klju�.
683
01:14:53,016 --> 01:14:55,052
Kako je bilo?
684
01:14:55,422 --> 01:14:57,592
Dobro, hvala.
685
01:14:59,731 --> 01:15:02,752
Jesi li razmislio?
686
01:15:03,142 --> 01:15:07,052
Jesam. Da.
687
01:15:07,466 --> 01:15:10,742
�ta si doneo?
688
01:15:11,122 --> 01:15:13,842
Test za trudno�u.
689
01:15:14,252 --> 01:15:17,172
Vidim.
690
01:15:22,892 --> 01:15:26,841
�elim da budem siguran.
691
01:15:27,532 --> 01:15:30,216
Zar me vi�e ne voli�?
692
01:15:30,591 --> 01:15:33,732
Mnogo je toga u igri.
693
01:15:34,621 --> 01:15:37,862
Odrekao sam se mnogo �ega.
694
01:15:38,472 --> 01:15:40,921
A ja nisam?
695
01:15:41,301 --> 01:15:44,141
Jesi li?
696
01:15:45,911 --> 01:15:49,001
Samo ne �elim nikakvu
sumnju me�u nama,
697
01:15:49,342 --> 01:15:53,246
ni najmanju.
698
01:15:55,971 --> 01:15:58,296
Znam �ta �e test pokazati.
699
01:15:58,641 --> 01:16:02,082
Znam da zna�. Ali �elim
i ja da budem siguran.
700
01:16:05,446 --> 01:16:08,752
Test �e biti pozitivan.
701
01:16:13,796 --> 01:16:18,592
Je l' Semovo?
702
01:16:24,822 --> 01:16:28,322
Zdravo. Pardon, sa�ekajte malo.
703
01:16:28,862 --> 01:16:32,272
Dobro, neko je odseo sa mnom.
Mo�emo li to posle da re�avamo?
704
01:16:32,692 --> 01:16:35,412
Radi se o va�em suprugu.
705
01:16:35,942 --> 01:16:38,022
O kome?
706
01:16:38,352 --> 01:16:41,342
Zvao je jutros nekoliko puta.
707
01:16:41,722 --> 01:16:43,632
Rekli ste mu da sam tu?
708
01:16:44,022 --> 01:16:46,272
Tra�io je da ga spojim,
pa sam pretpostavio...
709
01:16:46,342 --> 01:16:48,372
Naravno.
710
01:16:48,462 --> 01:16:50,542
Pitao je za va�e dru�tvo.
711
01:16:50,752 --> 01:16:52,992
Je l' sve u redu?
712
01:16:53,062 --> 01:16:55,112
Jeste, u redu je.
713
01:16:55,222 --> 01:16:57,902
Ne znam u kakvom ste
odnosu sa svojim gostom...
714
01:16:58,062 --> 01:17:00,312
Ja sam joj tata.
Koji klinac se to tebe ti�e?
715
01:17:00,452 --> 01:17:02,462
Ne svi�a mi se kako
razgovarate, mladi�u.
716
01:17:02,592 --> 01:17:04,632
Ne �elimo da budemo
ume�ani ni u �ta.
717
01:17:04,732 --> 01:17:06,832
Za�to onda zabadate
nos u tu�e poslove?
718
01:17:07,022 --> 01:17:09,222
Uze�emo svoje stvari.
-To bi bilo najbolje.
719
01:17:09,672 --> 01:17:12,582
To �to on tra�i... -Hajde.
720
01:17:20,112 --> 01:17:22,612
Za�to si se toliko uznemirila?
721
01:17:22,972 --> 01:17:25,552
Nisam mu rekla. -�ta?
722
01:17:25,912 --> 01:17:28,362
Sve je ovo gre�ka. Velika gre�ka.
723
01:17:28,772 --> 01:17:30,982
�ta mi je bilo?
On zna. Naravno da zna.
724
01:17:31,332 --> 01:17:34,072
O �emu pri�a�? �ta on zna?
725
01:17:37,682 --> 01:17:40,912
On zna jer sam ve� bila ovde.
726
01:17:42,272 --> 01:17:45,632
U ovom istom hotelu.
727
01:17:46,132 --> 01:17:48,992
U istoj sobi.
728
01:17:49,402 --> 01:17:52,432
Kad sam i�la u �kolu.
729
01:17:52,862 --> 01:17:56,142
Do�la sam ovde s Ejdenom.
730
01:17:57,822 --> 01:18:00,652
On me je doveo ovamo.
731
01:18:01,192 --> 01:18:04,192
Ejdene, mora� da mi veruje�.
Nisam to planirala. Dogodilo se.
732
01:18:04,432 --> 01:18:06,332
Aha. Va�i.
733
01:18:06,682 --> 01:18:08,722
On mi ni�ta ne zna�i. Tebe �elim.
734
01:18:08,812 --> 01:18:10,822
Za�to si spavala s njim?
735
01:18:10,852 --> 01:18:14,052
Da se osvetim Saskiji. To ni�ta
ne zna�i. To je bio samo seks.
736
01:18:14,172 --> 01:18:17,192
Kako ti seks ni�ta ne zna�i?
Kako ti ve� sada tako malo zna�i?
737
01:18:17,242 --> 01:18:19,432
Bilo je to samo jednom, pre tebe.
738
01:18:19,852 --> 01:18:22,812
Ti si imao i nju i mene. To te
nije spre�ilo da voli� mene.
739
01:18:23,422 --> 01:18:25,802
Vi�e ne znam ko si ti.
740
01:18:26,222 --> 01:18:29,692
Su�eno nam je da budemo zajedno.
Umre�u ako ne budemo bili.
741
01:18:29,732 --> 01:18:32,052
Odrasti.
742
01:18:32,432 --> 01:18:34,472
Idem dole da platim ra�un.
743
01:18:34,872 --> 01:18:36,852
Vidimo se napolju za pet minuta!
744
01:18:37,232 --> 01:18:40,102
Ne�u �ekati.
745
01:18:48,202 --> 01:18:51,982
Kako vam se svideo Skarboro?
-Pun je iznena�enja.
746
01:18:52,292 --> 01:18:54,942
Eto. Prva od mnogih poseta?
747
01:18:55,302 --> 01:18:57,122
Malo verovatno.
748
01:18:57,442 --> 01:19:00,822
�ao mi je �to to �ujem.
Postoji li neki razlog?
749
01:19:01,152 --> 01:19:04,552
Evo jo� malo.
750
01:19:06,932 --> 01:19:10,792
Za go��u. -Nije potrebno.
751
01:19:11,472 --> 01:19:13,902
Bolje bih se ose�ao da uzmete.
752
01:19:14,232 --> 01:19:17,912
Kao da su stvari
jasnije kada ih platite?
753
01:19:33,492 --> 01:19:36,012
Daze.
754
01:19:37,352 --> 01:19:41,282
Daze, �ekaj, molim te!
755
01:19:48,472 --> 01:19:51,612
Molim te, slu�aj me. -Skloni se!
756
01:19:51,922 --> 01:19:55,072
Daj da ti objasnim.
-Sad je malo kasno!
757
01:19:55,412 --> 01:19:57,262
Poku�ala sam da ti ka�em.
758
01:19:57,552 --> 01:19:59,702
U�enica koja se
kresala s nastavnikom?
759
01:20:00,042 --> 01:20:02,062
Trebalo bi da znam da si to bila ti?
760
01:20:02,412 --> 01:20:04,582
Trebalo je da ti ka�em.
Ali nisam znala kako.
761
01:20:04,692 --> 01:20:06,742
Na to se pali�, Bet?
762
01:20:07,072 --> 01:20:09,802
Nastavnici i u�enici? To te pali?
763
01:20:14,652 --> 01:20:17,612
On mi je bio jedini u �ivotu.
764
01:20:19,682 --> 01:20:21,822
Samo Ejden.
765
01:20:22,142 --> 01:20:24,462
Za�to ja?
766
01:20:24,572 --> 01:20:27,142
Jesam li ti ja samo
mali nau�ni eksperiment?
767
01:20:27,232 --> 01:20:29,772
Molim te, nemoj to da
misli�! -Ne diraj me!
768
01:20:33,362 --> 01:20:36,652
Koliko si imala godina?
769
01:20:38,042 --> 01:20:40,942
�esnaest.
770
01:20:43,022 --> 01:20:46,652
Kako je to sjebano!
771
01:21:09,782 --> 01:21:12,532
To je tvoj voz.
772
01:21:12,942 --> 01:21:16,822
Ne ide� sa mnom?
-Treba da putujemo odvojeno.
773
01:21:17,492 --> 01:21:19,992
Dobro.
774
01:21:20,302 --> 01:21:22,992
Ja �u slede�im.
775
01:21:23,412 --> 01:21:26,692
Toliko �elim da beba bude tvoja.
776
01:21:28,252 --> 01:21:31,652
U�i u voz.
777
01:21:32,082 --> 01:21:35,092
Red mi �ta da radim i uradi�u to.
Re�i�u se deteta.
778
01:21:35,542 --> 01:21:38,222
Prestani.
779
01:21:38,352 --> 01:21:40,462
Misli� da je to ono
�to �eli�, ali nije.
780
01:21:40,782 --> 01:21:43,292
Jeste, dokaza�u ti. -Zaboravi.
781
01:21:44,052 --> 01:21:46,582
Hajde, tako je najbolje za sve.
782
01:21:56,072 --> 01:21:58,682
Hvala.
783
01:22:00,112 --> 01:22:03,412
Samo u�i u voz, Bet. Molim te.
784
01:22:04,112 --> 01:22:07,302
Trebalo bi da po�emo.
785
01:22:09,542 --> 01:22:14,262
Treba da putujemo odvojeno.
786
01:22:16,522 --> 01:22:19,972
Vidimo se u �koli.
787
01:22:21,842 --> 01:22:26,022
Vratimo se na ono
kako je bilo ranije.
788
01:22:26,412 --> 01:22:29,732
Dobro.
789
01:22:30,152 --> 01:22:33,962
Volim te.
790
01:24:08,212 --> 01:24:11,522
�ao. Je l' to Kristin?
791
01:24:12,032 --> 01:24:17,112
Ne poznajete me, ja sam Bet.
G. Pot mi predaje likovno...
792
01:24:49,792 --> 01:24:54,242
Obrada: Samson
793
01:24:57,242 --> 01:25:01,242
Preuzeto sa www.titlovi.com
55017
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.