All language subtitles for Scarborough.2018.1080p.WEBRip.x264-[YTS.LT]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,390 --> 00:01:00,390 www.titlovi.com 2 00:01:03,390 --> 00:01:06,250 SKARBORO 3 00:02:48,689 --> 00:02:50,739 Petak 4 00:02:58,890 --> 00:03:01,630 Izvolite? -Imam rezervaciju. 5 00:03:01,969 --> 00:03:04,020 G�a Rajt? 6 00:03:04,610 --> 00:03:06,660 Da. 7 00:03:06,999 --> 00:03:09,740 Dobro. Jednokrevetna, dva no�enja, zar ne? 8 00:03:10,520 --> 00:03:12,580 Tra�ila sam dvokrevetnu. 9 00:03:12,909 --> 00:03:16,180 Jeste. Ali za dodatne goste ide doplata. 10 00:03:16,454 --> 00:03:19,050 Razumem. -Hej, mo�da vam se posre�i. 11 00:03:20,310 --> 00:03:22,570 Soba 531. 12 00:03:23,060 --> 00:03:26,480 Apartman za mladence. Najbolji pogled u ku�i. Posre�ilo vam se! 13 00:03:27,300 --> 00:03:29,474 Da vas odvedem? -Ne, hvala. Sna�i �u se. 14 00:03:29,680 --> 00:03:31,730 Sigurno? -Da. 15 00:03:31,850 --> 00:03:34,574 Kako �elite. U svakom slu�aju, dobro do�li u Skarboro. 16 00:03:34,844 --> 00:03:37,560 �elim vam prijatan boravak u Metropolu. 17 00:04:13,239 --> 00:04:16,060 Koji sprat? -Peti. 18 00:04:16,879 --> 00:04:20,370 To je slu�ajnost. 19 00:04:25,800 --> 00:04:28,999 Koju sobu si dobila? 20 00:04:34,199 --> 00:04:36,790 Da li gleda na more? 21 00:04:37,130 --> 00:04:39,180 Da. 22 00:04:39,754 --> 00:04:42,050 Mogu li da je vidim? 23 00:08:23,990 --> 00:08:26,074 Nisam te zato dovela. 24 00:08:26,420 --> 00:08:29,110 Nego za�to? 25 00:08:30,194 --> 00:08:33,564 Da razgovaramo. -O �emu tu ima da se razgovara? 26 00:08:34,609 --> 00:08:37,340 O nama, �ta je ovo. 27 00:08:38,210 --> 00:08:40,914 Znam �ta je ovo. 28 00:09:44,874 --> 00:09:47,660 Koji sprat? -Peti. 29 00:09:49,220 --> 00:09:52,200 To je slu�ajnost. 30 00:10:25,829 --> 00:10:27,920 Koju sobu si dobio? 31 00:10:28,284 --> 00:10:30,810 Da li gleda na more? 32 00:10:34,850 --> 00:10:37,470 Mogu li da je vidim? 33 00:10:47,505 --> 00:10:50,640 Nisam te zato doveo. -Nego za�to? 34 00:10:51,161 --> 00:10:54,081 Da razgovaramo. -O �emu tu ima da se razgovara? 35 00:10:54,511 --> 00:10:57,735 O nama. �ta je ovo. 36 00:10:58,245 --> 00:11:01,221 Znam �ta je ovo. 37 00:11:13,390 --> 00:11:15,520 �ta radi�? 38 00:11:16,000 --> 00:11:18,351 Pusti to. 39 00:12:17,204 --> 00:12:20,575 Jao, kakav sam! 40 00:12:23,610 --> 00:12:25,905 Zna� da to nikome ne sme� da poka�e�? 41 00:12:26,495 --> 00:12:28,371 Nisam glupa. 42 00:12:28,691 --> 00:12:30,921 Znam, samo... 43 00:12:31,686 --> 00:12:34,621 Brinem se. -Za�to? Ne veruje� mi? 44 00:12:35,841 --> 00:12:38,884 Nije to. -Znam. 45 00:12:39,291 --> 00:12:41,940 Mogao bi da ostane� bez posla. 46 00:12:42,330 --> 00:12:45,075 Mnogo je ozbiljnije od toga. 47 00:12:45,891 --> 00:12:49,441 Ako iko i�ta ka�e... -Nikome ne�u re�i. 48 00:12:50,196 --> 00:12:53,011 Ne�u otkriti tvoju tajnu, 49 00:12:53,441 --> 00:12:56,871 ali sad si moj. 50 00:12:57,561 --> 00:13:00,901 Siguran sam da onaj �udak na recepciji ne�to sumnja. 51 00:13:01,370 --> 00:13:04,531 Ko ga �i�a! Da�u mu povoda. Oh, da! 52 00:13:05,641 --> 00:13:07,701 Prestani! 53 00:13:08,041 --> 00:13:10,141 Bet! 54 00:13:10,851 --> 00:13:14,500 Oh, da! -Ozbiljno ti ka�em. 55 00:13:16,345 --> 00:13:18,920 Obe�aj da ne�e� vikati. 56 00:13:21,731 --> 00:13:23,771 Oh, da. 57 00:13:24,541 --> 00:13:26,870 Ozbiljno. 58 00:13:39,671 --> 00:13:41,711 Izvini. 59 00:14:06,871 --> 00:14:08,965 Naljutio si se? 60 00:14:09,341 --> 00:14:11,391 Ne. 61 00:14:17,721 --> 00:14:21,121 Meda misli da jesi. -E, pa Meda se vara. 62 00:14:22,835 --> 00:14:26,211 Bet ima lep poklon koji �e te razveseliti. 63 00:14:26,901 --> 00:14:29,604 Zar ne bi ja tebi trebalo da dam poklon? 64 00:14:29,885 --> 00:14:32,351 Ro�endan mi je tek u nedelju. 65 00:14:33,981 --> 00:14:36,781 Zatvori o�i. Zatvori o�i! 66 00:14:45,450 --> 00:14:47,590 Otvori. 67 00:14:53,145 --> 00:14:56,021 Je l' to neka �ala? -Ne svi�a ti se? 68 00:14:56,450 --> 00:14:59,161 Bet! Nije stvar u tome! 69 00:15:00,100 --> 00:15:03,061 Gde �u je dr�ati? -Ne znam. U �koli? 70 00:15:03,380 --> 00:15:06,291 Gde? U svojoj kancelariji? 71 00:15:06,891 --> 00:15:09,901 Mo�e. -U kancelariji koju delim s g. Bentlijem? 72 00:15:10,380 --> 00:15:13,441 Gde dajem instrukcije tvojim prijateljima iz razreda? 73 00:15:13,781 --> 00:15:17,115 Nisam razmi�ljala o tome. -Ne. Uvek ja razmi�ljam. 74 00:15:17,631 --> 00:15:19,781 Da. 75 00:15:19,835 --> 00:15:22,015 Ti nikada. 76 00:15:22,931 --> 00:15:25,931 Ja planiram, ja sve rizikujem. 77 00:15:27,481 --> 00:15:30,101 Dobro, prestani. Ubija� me. 78 00:15:30,415 --> 00:15:33,245 Briga me �ta ljudi misle. Ne stidim te se. 79 00:15:34,881 --> 00:15:38,821 Izvini, Bi. Slika je ba� lepa. 80 00:15:40,775 --> 00:15:43,981 Mo�e� da je dr�i� u fioci. 81 00:15:44,350 --> 00:15:47,370 A �emu to? -Da je gleda�. 82 00:15:49,741 --> 00:15:52,840 Dojadilo mi je skrivanje. 83 00:15:53,181 --> 00:15:56,091 Onda se ne skrivaj. 84 00:17:00,292 --> 00:17:03,851 Jao, kakva sam! 85 00:17:06,850 --> 00:17:10,230 Zna� da to nikome ne sme� da poka�e�? -Nisam glup. 86 00:17:10,601 --> 00:17:13,491 Znam, samo... Brinem se. 87 00:17:13,911 --> 00:17:16,255 Za�to? Ne veruje� mi? 88 00:17:16,581 --> 00:17:19,251 Nije to. -Mogla bi da ostane� bez posla. 89 00:17:19,575 --> 00:17:22,225 Mnogo je ozbiljnije od toga. 90 00:17:22,330 --> 00:17:24,510 Ako iko i�ta ka�e... 91 00:17:24,884 --> 00:17:28,881 Nikome ne�u re�i. Ne�u otkriti tvoju tajnu. Ali sad si moja. 92 00:17:35,820 --> 00:17:38,411 Sigurna sam da onaj �udak na recepciji ne�to sumnja. 93 00:17:38,731 --> 00:17:41,341 Ko ga �i�a! Da�u mu povoda. Oh, da! 94 00:17:42,181 --> 00:17:44,730 Prestani! 95 00:17:44,841 --> 00:17:46,891 Daze! 96 00:17:48,681 --> 00:17:51,220 Ozbiljno! 97 00:17:51,600 --> 00:17:53,975 Obe�aj da ne�e� vikati. 98 00:17:55,011 --> 00:17:57,325 Ozbiljno! 99 00:17:57,741 --> 00:18:00,101 Sklanjaj se! 100 00:18:00,435 --> 00:18:02,850 Izvini, nisam... 101 00:18:23,011 --> 00:18:25,171 Naljutila si se? 102 00:18:25,474 --> 00:18:27,524 Ne. 103 00:18:30,371 --> 00:18:33,570 Jelen misli da jesi. -E, pa jelen se vara. 104 00:18:34,090 --> 00:18:37,131 Daz ima lep poklon koji �e te razveseliti. 105 00:18:41,020 --> 00:18:43,321 Zar ne bi ja trebalo tebi da dam poklon? 106 00:18:43,681 --> 00:18:45,991 Ro�endan mi je tek u nedelju. 107 00:18:47,181 --> 00:18:50,291 Zatvori o�i. Hajde, zatvori ih. 108 00:18:51,600 --> 00:18:53,841 Dr�i ih zatvorenim. 109 00:18:59,713 --> 00:19:01,753 Otvori. 110 00:19:04,345 --> 00:19:06,955 Je l' to neka �ala? 111 00:19:07,840 --> 00:19:10,220 �ta? Ne svi�a ti se? 112 00:19:10,521 --> 00:19:12,865 Daze, nije stvar u tome. Gde �u je dr�ati? 113 00:19:13,231 --> 00:19:15,810 Ne znam. U �koli? 114 00:19:17,341 --> 00:19:20,021 U svojoj kancelariji? -Da. 115 00:19:21,161 --> 00:19:23,865 U kancelariji koju delim s g. Lin�om? 116 00:19:24,160 --> 00:19:27,125 Tamo gde dajem instrukcije tvojim prijateljima iz razreda? 117 00:19:27,555 --> 00:19:30,101 Nisam razmi�ljao o tome. -Nisi. 118 00:19:30,413 --> 00:19:32,691 Izvini. -Uvek ja razmi�ljam. 119 00:19:33,021 --> 00:19:35,731 Ja planiram. -Briga me �ta drugi misle. 120 00:19:36,061 --> 00:19:38,560 Ne stidim se. Ne stidim te se. 121 00:19:42,325 --> 00:19:44,665 Izvini. 122 00:19:46,211 --> 00:19:48,805 Slika je lepa. 123 00:19:49,151 --> 00:19:52,115 Vidi, mo�e� da je dr�i� u fioci. 124 00:19:52,520 --> 00:19:54,601 A �emu to? 125 00:19:54,880 --> 00:19:57,235 Da je gleda�. 126 00:19:57,521 --> 00:19:59,620 Dojadilo mi je skrivanje. 127 00:19:59,930 --> 00:20:02,445 Onda se ne skrivaj. 128 00:21:07,391 --> 00:21:09,311 Po�ni da hoda�. 129 00:21:09,821 --> 00:21:11,931 �ta? -Pokreni se. 130 00:21:12,631 --> 00:21:14,821 Daze, �ta je? 131 00:21:15,181 --> 00:21:17,630 Naleteo sam na g. Skota! �etao je glavnom ulicom. 132 00:21:17,985 --> 00:21:19,990 Je l' te video? -Jeste. Porazgovarali smo! 133 00:21:20,291 --> 00:21:22,505 Zanimalo ga je �ta radim ovde. 134 00:21:22,981 --> 00:21:24,841 �ta si rekao? 135 00:21:24,910 --> 00:21:27,601 Da sam tu s prijateljima, ali kako me je pogledao... 136 00:21:27,780 --> 00:21:29,781 Kako? Poka�i mi! 137 00:21:30,101 --> 00:21:33,041 Ne znam. Stvorio se tamo. Smrznuo sam se. 138 00:21:33,671 --> 00:21:38,431 Kako me je pogledao... On zna! -Ne zna. Ne mo�e da zna! 139 00:21:38,991 --> 00:21:41,351 Mora da zna da... 140 00:21:41,711 --> 00:21:43,660 Da se samo �alim! 141 00:21:43,981 --> 00:21:46,211 Oh, seronjo! Sredi�u te! 142 00:21:46,591 --> 00:21:49,185 Ne mogu da verujem! -Izvinite, gospodine. 143 00:21:50,190 --> 00:21:52,070 Izvinite. 144 00:21:52,451 --> 00:21:55,160 Be�i ako ti je �ivot mio! 145 00:21:58,261 --> 00:22:00,551 To nije bilo sme�no. 146 00:22:03,461 --> 00:22:06,240 To je ba� bilo zlo�esto. -Nije! 147 00:22:06,771 --> 00:22:09,181 Uhvati�u te! 148 00:22:10,651 --> 00:22:13,125 Budalo, �ta bi uradio direktor u Skarboru? 149 00:22:13,525 --> 00:22:15,651 Nije sme�no. 150 00:22:15,981 --> 00:22:18,521 Jeste. - Nije sme�no. 151 00:22:27,851 --> 00:22:31,071 Bilo je sme�no. Bilo je. 152 00:22:39,131 --> 00:22:42,350 Prelepo je. Sunce sija. Morske ptice pevaju. 153 00:22:42,841 --> 00:22:45,131 Direktor vreba. 154 00:22:45,471 --> 00:22:47,741 Vi�e nikada ne�e� verovati ni u �ta �to ka�em. 155 00:22:47,870 --> 00:22:49,871 Ne�u! -Ne�e�? 156 00:22:50,011 --> 00:22:52,081 Ne. -Nikada? 157 00:22:52,711 --> 00:22:54,685 Nikada. 158 00:22:54,965 --> 00:22:57,461 A kad bih rekla da te volim, da li bi to verovao? 159 00:22:57,601 --> 00:22:59,404 Ne budi glupa. -Nisam. 160 00:22:59,595 --> 00:23:01,605 Jesi. 161 00:23:01,731 --> 00:23:04,180 Mo�da jesam, ali to ne zna�i da la�em, zar ne? 162 00:23:04,525 --> 00:23:07,481 Molim te, mo�emo li da promenimo temu? -Naravno. �ao! 163 00:23:09,710 --> 00:23:11,710 Bet! 164 00:23:18,205 --> 00:23:20,351 Ba� pa�ljivo od tebe. Jesi li to ukrao? 165 00:23:20,701 --> 00:23:23,130 Ne, bilo je besplatno. -Je li? 166 00:23:23,561 --> 00:23:25,905 Ali mogu da ga platim. -Za�to? Ima� novac? 167 00:23:26,271 --> 00:23:29,490 Imam. Ne ovde, ali... Da. 168 00:23:31,480 --> 00:23:33,670 Aha. Shvatam. 169 00:23:34,011 --> 00:23:36,011 Mo�e� li da mi pozajmi� 10 funti? -Zaboga! 170 00:23:36,405 --> 00:23:38,711 Zna� da mogu da ti vratim. 171 00:23:41,491 --> 00:23:43,661 Dobro onda. 172 00:24:09,615 --> 00:24:12,340 Vidi�, veliki biceps! -Ma daj! 173 00:24:12,981 --> 00:24:15,702 Idem opet. Sad �u biti bolji. 174 00:24:22,541 --> 00:24:25,180 Samo �u nastaviti. 175 00:24:30,895 --> 00:24:34,010 Priprema. Sad idem na 1000. 176 00:24:37,815 --> 00:24:40,120 Oh, �ta se dogodilo? 177 00:24:40,651 --> 00:24:43,145 Mogao sam bolje da sam hteo. 178 00:24:44,170 --> 00:24:46,365 Mogli bismo... 179 00:24:46,825 --> 00:24:49,061 Mo�e ono? -Idemo? 180 00:24:49,435 --> 00:24:51,455 Hajde. 181 00:24:52,160 --> 00:24:54,150 Mislim da smo ga pokvarili. 182 00:24:55,411 --> 00:24:57,630 �ta radi�, ludice? 183 00:24:58,291 --> 00:25:01,180 Pretvaram te u mumiju. 184 00:25:08,095 --> 00:25:10,521 Roditelji te nikada nisu vodili na more? 185 00:25:10,921 --> 00:25:15,941 Nisu. Hteo sam da idem. Video sam slike. Imam rodbinu u Brajtonu. 186 00:25:17,161 --> 00:25:20,510 U Brajtonu? -Da. Ali nikad nisam bio tamo. 187 00:25:21,130 --> 00:25:23,621 Nismo ba� bliski. 188 00:25:25,632 --> 00:25:28,451 A ti? Kakva je tvoja porodica? 189 00:25:31,181 --> 00:25:33,581 Nisam ih videla neko vreme. 190 00:25:33,950 --> 00:25:36,771 Ne voli� ih? 191 00:25:37,790 --> 00:25:40,431 Mama dugo nije razgovarala sa mnom. 192 00:25:40,790 --> 00:25:42,810 Za�to? 193 00:25:43,201 --> 00:25:45,141 Ne znam. 194 00:25:45,461 --> 00:25:47,731 Nije htela da bude� nastavnica? 195 00:25:48,041 --> 00:25:50,040 To joj je bilo u redu. 196 00:25:50,355 --> 00:25:52,520 Ne znam. Zna� kakve su porodice. 197 00:26:17,415 --> 00:26:19,455 Sme�ak! 198 00:26:29,771 --> 00:26:33,571 Za�to se oblaci tako brzo kre�u, a nekad se uop�te ne mrdaju? 199 00:26:34,990 --> 00:26:37,020 Ne znam. 200 00:26:37,461 --> 00:26:39,821 Sigurno je ne�to u njima. 201 00:26:40,380 --> 00:26:42,400 Vetar? 202 00:26:42,795 --> 00:26:46,251 Ne, to je previ�e jednostavno. Neki pritisak ili atmosfera. 203 00:26:47,381 --> 00:26:50,401 Za�to stvari �initi komplikovanijim nego �to jesu? 204 00:26:51,591 --> 00:26:54,570 Nau�ni gas? 205 00:26:55,490 --> 00:26:58,521 Mo�da je to zbog koli�ine ki�e u njima. 206 00:26:58,930 --> 00:27:01,105 Ne znam. 207 00:27:01,431 --> 00:27:03,755 Ti si nastavnik.-Likovnog. 208 00:27:04,161 --> 00:27:06,505 Treba bolje da pazi� na geografiji. 209 00:27:06,951 --> 00:27:10,410 Za�to bih slu�ala g�icu Robson ako mogu da gledam tebe preko puta? 210 00:27:37,555 --> 00:27:40,825 Prava si devoj�ica. -Pravi si de�ko. 211 00:27:41,821 --> 00:27:45,709 �e�ir istine: reci istinu ili pojedi ovo. 212 00:27:48,451 --> 00:27:51,491 Ne volim morske plodove. -Onda reci istinu. 213 00:27:52,371 --> 00:27:56,881 Je l' ti sa mnom seks bio najbolji u �ivotu? 214 00:28:00,381 --> 00:28:02,401 Dobro. 215 00:28:04,570 --> 00:28:09,821 Jesi li pre mene imala seks s u�enikom? 216 00:28:10,661 --> 00:28:12,801 Ne. Ne! 217 00:28:18,071 --> 00:28:21,625 Da li me voli�? 218 00:28:25,241 --> 00:28:28,811 Pa... Ja tebe volim. 219 00:29:12,285 --> 00:29:15,405 U �emu je fora? 220 00:29:15,867 --> 00:29:17,811 Ne bi shvatio. 221 00:29:17,941 --> 00:29:20,060 Je l' od Sema? 222 00:29:20,120 --> 00:29:22,281 Od Sema? 223 00:29:22,621 --> 00:29:24,431 Ve� si ga zaboravila. -Znam ko je. 224 00:29:24,820 --> 00:29:26,771 Jo� se vi�a� s njim? -Ista smo godina. 225 00:29:28,300 --> 00:29:30,491 Mislio sam... -Znam �ta si mislio. 226 00:29:30,644 --> 00:29:32,694 Pa? 227 00:29:34,591 --> 00:29:37,365 Ne ba�. -�ta to zna�i? 228 00:29:39,561 --> 00:29:42,021 Za�to te toliko zanima? 229 00:29:44,210 --> 00:29:46,880 Ne zanima me. 230 00:29:47,325 --> 00:29:50,151 Jesi li ljubomoran? -Ne budi sme�na! 231 00:29:50,521 --> 00:29:52,881 Jesi! -Na �esnaestogodi�njaka? 232 00:29:53,180 --> 00:29:55,600 Ima� seks sa �esnaestogodi�njakinjom! 233 00:29:56,005 --> 00:29:58,165 Uostalom, ti ima� devojku. 234 00:29:58,821 --> 00:30:01,211 Tako si nezrela. -Iznena�enje! 235 00:30:10,531 --> 00:30:13,070 Jesi li dobro? 236 00:30:14,961 --> 00:30:17,021 O, Bo�e! 237 00:30:18,511 --> 00:30:20,710 Ovo je bilo �estoko. 238 00:30:21,091 --> 00:30:22,931 Nije valjda od morskih plodova? 239 00:30:23,260 --> 00:30:25,101 Ne znam. 240 00:30:25,461 --> 00:30:27,581 Mo�da. -�ao mi je. 241 00:30:27,945 --> 00:30:30,211 Da se vratimo u hotel? 242 00:30:30,571 --> 00:30:32,411 Mogu da ti nabavim ne�to za stomak. 243 00:30:33,411 --> 00:30:35,981 Ne, ne treba. 244 00:30:36,541 --> 00:30:39,100 Idem ja. 245 00:31:28,261 --> 00:31:30,741 G�o Rajt. G�o Rajt? 246 00:31:31,241 --> 00:31:33,715 Kako vam se svi�a u Metropolu? 247 00:31:33,890 --> 00:31:35,951 Sjajno. 248 00:31:36,211 --> 00:31:38,465 Jeste li zadovoljni uslugom? -Jesam, prili�no. 249 00:31:38,745 --> 00:31:40,991 Znate na�a pravila? Uslove kori��enja sme�taja? 250 00:31:41,074 --> 00:31:43,124 Da. 251 00:31:43,200 --> 00:31:45,681 Da li biste hteli ne�to da dodate ili spomenete? 252 00:31:45,781 --> 00:31:47,861 Ne, sve je u redu, hvala. 253 00:31:47,951 --> 00:31:50,761 Neko je danas pitao za vas. Rekao sam mu da ste iza�li. 254 00:31:50,781 --> 00:31:52,801 U redu. Hvala. 255 00:31:53,011 --> 00:31:55,701 Simpati�an de�ko. 256 00:31:57,131 --> 00:31:59,471 Sranje! 257 00:32:06,880 --> 00:32:09,181 Svaka �ast! 258 00:32:09,601 --> 00:32:12,701 Za�to? -Dajte, ne morate da se stidite. Pravi je dragulj! 259 00:32:13,881 --> 00:32:16,591 O �emu pri�ate? -Ne�u otkriti va�u tajnu. 260 00:32:18,221 --> 00:32:20,045 Ne znam na �ta mislite. 261 00:32:20,371 --> 00:32:23,741 Sigurno ima posla oko nje. Va�e "ne�ake". 262 00:32:24,305 --> 00:32:26,345 Sranje! 263 00:32:28,991 --> 00:32:32,061 Hej, �iva si. -�ta je tebi? 264 00:32:33,101 --> 00:32:35,711 Zar si poludela? �ta si mu rekla? 265 00:32:36,111 --> 00:32:38,701 Zatekao me je kako se �unjam. 266 00:32:39,061 --> 00:32:41,971 Za�to si tako napeta? -Moramo da prijavimo dodatne goste. 267 00:32:42,641 --> 00:32:45,165 Sigurno imaju i klauzulu 268 00:32:45,221 --> 00:32:48,270 da ne primaju nastavnice koje imaju afere sa svojim u�enicima. 269 00:32:48,841 --> 00:32:51,041 U redu je. Rekao sam da sam ti ne�ak. 270 00:32:51,505 --> 00:32:53,415 �ta? -�alim se. 271 00:32:53,591 --> 00:32:55,621 Moja ne�aka? 272 00:32:55,705 --> 00:32:57,745 To je on rekao. 273 00:32:57,830 --> 00:33:00,840 Rekao je, ako budem diskretna, ne�to �emo se ve� dogovoriti. 274 00:33:00,960 --> 00:33:03,011 Do�avola! 275 00:33:03,171 --> 00:33:05,495 Tip nije u redu. 276 00:33:06,565 --> 00:33:09,320 �ta si mu ta�no rekla? -Ni�ta. 277 00:33:10,411 --> 00:33:13,995 Seti se svega �to je on rekao tebi i ti njemu. 278 00:33:14,365 --> 00:33:17,490 Opusti se. On je obi�an stari perverznjak. 279 00:33:17,931 --> 00:33:20,371 Pojma ti nema� koliko je ovo ozbiljno! 280 00:33:20,700 --> 00:33:22,520 �ta si mu rekla? 281 00:33:22,931 --> 00:33:24,980 Ne znam. 282 00:33:25,321 --> 00:33:27,840 Da smo na �kolskom izletu. -Molim? 283 00:33:28,135 --> 00:33:30,070 �alim se! 284 00:33:30,445 --> 00:33:32,975 Zar si poludela? Sad se �ali�? 285 00:33:33,341 --> 00:33:36,491 �ta mogu, nervozna sam. -Bet, reci mi �ta je rekao! 286 00:33:36,501 --> 00:33:38,521 Dobro. 287 00:33:39,930 --> 00:33:42,805 Htela sam da se pro�unjam pored recepcije. 288 00:33:43,171 --> 00:33:45,941 Ali on me je pozvao i pitao me je gde idem. 289 00:33:46,090 --> 00:33:49,091 "Moram da se na�em s nekim na 5. spratu." "S kim?", pitao je. 290 00:33:49,295 --> 00:33:51,661 Ne ti�e vas se, rekla sam. 291 00:33:52,061 --> 00:33:55,410 Rekao je da ga se ti�e ako radim posao na njegovom terenu. 292 00:33:56,341 --> 00:33:58,681 Shvata� li �ta je hteo... 293 00:33:59,020 --> 00:34:01,181 Znam �ta je mislio. 294 00:34:01,531 --> 00:34:05,071 Navalio je na mene, pa sam mu rekla ono �to je hteo da �uje. 295 00:34:06,791 --> 00:34:09,770 Rekla sam mu da mi je to prvi put. 296 00:34:10,131 --> 00:34:13,975 Da sam te pokupila u pabu i ugovorila da se na�emo u hotelu. 297 00:34:14,351 --> 00:34:17,304 Pitao je koliko napla�ujem, a ja sam rekla 50. 298 00:34:17,615 --> 00:34:21,290 Rekao je da mogu da dobijem vi�e i da tra�im da mi plati� unapred. 299 00:34:21,741 --> 00:34:24,951 Za�to? �ta te je spopalo? 300 00:34:25,371 --> 00:34:29,240 �arolija. Kako se zove ono kad pokazuje� na ovu stranu, 301 00:34:29,671 --> 00:34:31,985 a zapravo je to ovde? 302 00:34:32,385 --> 00:34:34,741 Pogre�no usmeravanje. -Vidi�? 303 00:34:35,150 --> 00:34:38,181 Poslednje �to bi o�ekivao su nastavnik i u�enica. 304 00:34:40,085 --> 00:34:42,240 Ovo dalje ne mo�e. 305 00:34:42,620 --> 00:34:45,381 Na �ta misli�? -Na nas. 306 00:34:46,431 --> 00:34:49,460 Koji deo? -Svi delovi. 307 00:34:49,871 --> 00:34:52,490 Gotovo je. 308 00:35:01,241 --> 00:35:03,541 Bet. 309 00:35:06,300 --> 00:35:09,255 Bet. �ekaj malo. -�ta je? 310 00:35:11,635 --> 00:35:13,545 Ne mo�emo ovako da raskinemo. 311 00:35:13,895 --> 00:35:16,041 Ne mo�emo? Pa upravo si raskinuo. 312 00:35:16,365 --> 00:35:19,060 Zna� �ta ose�am prema tebi, ali... Komplikovano je. 313 00:35:19,415 --> 00:35:22,351 Nije. Ti si zakomplikovao. Ti si to u�inio �udnim. 314 00:35:22,741 --> 00:35:25,240 Sklonimo se od svega, a ti si i dalje poput �udaka. 315 00:35:25,625 --> 00:35:28,041 Znam. Znam. 316 00:35:28,381 --> 00:35:31,005 �elim da budem s tobom. 317 00:35:31,381 --> 00:35:34,650 A u�asavam se toga �ta to zna�i. Ne idi! 318 00:35:35,015 --> 00:35:36,991 Volim te. 319 00:35:37,051 --> 00:35:39,261 Ne, ne voli�. Ne govori to. Nema smisla. 320 00:35:39,351 --> 00:35:41,351 Ima. 321 00:35:42,540 --> 00:35:46,975 Onda je ostavi. Budi sa mnom. Napusti �kolu. Ja ho�u. 322 00:35:47,581 --> 00:35:50,461 Zaprosi�u je. 323 00:35:50,615 --> 00:35:52,635 Molim? 324 00:35:54,181 --> 00:35:56,851 Kad se vratim. 325 00:35:57,221 --> 00:35:59,811 Ne mo�e�. 326 00:36:01,411 --> 00:36:04,410 To je ispravno. 327 00:36:04,725 --> 00:36:07,210 Do�ao si ovde znaju�i to? 328 00:36:07,545 --> 00:36:10,130 Tako je najbolje. 329 00:36:11,931 --> 00:36:14,311 Ne�u ti dopustiti. 330 00:36:14,635 --> 00:36:16,961 Ne mo�e� to da spre�i�. -Ho�e� li da se kladi�? 331 00:36:16,970 --> 00:36:20,260 Imam slike koje mogu da postavim po �koli. I eto otkazanog ven�anja. 332 00:36:20,380 --> 00:36:23,090 Ne bi to uradila. -Isku�aj me. 333 00:36:23,510 --> 00:36:26,385 Ne bi mogla. -Jesi li siguran? 334 00:36:43,790 --> 00:36:47,305 Ja sam ih uzeo. 335 00:37:22,271 --> 00:37:24,664 Jesi li se izgubila? 336 00:37:30,915 --> 00:37:33,835 Jesi li dobro? 337 00:37:35,005 --> 00:37:39,020 Mo�da izgledam zauzeto, ali mo�e� da me iskoristi� za seks. 338 00:37:44,685 --> 00:37:50,095 Razmi�lja� li ikada o budu�nosti? 339 00:37:52,331 --> 00:37:54,381 Daze? 340 00:37:55,585 --> 00:38:00,615 Naravno. �elim da dobijem dobre ocene i da idem na faks kao ti. 341 00:38:03,341 --> 00:38:05,740 Za�to to �eli�? 342 00:38:06,101 --> 00:38:08,665 Ne �elim da zavr�im kao moji roditelji. 343 00:38:09,521 --> 00:38:12,461 �ta im fali? 344 00:38:12,861 --> 00:38:15,401 Ne podnose jedno drugo. 345 00:38:15,785 --> 00:38:18,021 Ali jo� su zajedno, zar ne? 346 00:38:18,440 --> 00:38:21,815 Jesu, ali on je �enskaro�, a ona ga mrzi iz dna du�e. 347 00:38:23,955 --> 00:38:26,845 Za�to se ne rastanu? 348 00:38:27,635 --> 00:38:29,695 Ne znam. 349 00:38:32,661 --> 00:38:36,394 Sigurno imaju razloge. -Glupe, ako mene pita�. 350 00:38:37,361 --> 00:38:40,991 Ako si toliko nesre�an i �eli� da kresne� nekog drugog, 351 00:38:42,011 --> 00:38:45,071 za�to si uop�te s tom osobom? 352 00:38:45,461 --> 00:38:48,211 Nije to tako jednostavno. -Jeste. Crno-belo. 353 00:38:48,665 --> 00:38:51,020 On je gad. Mo�e da se izvu�e, pa to i radi. 354 00:38:51,460 --> 00:38:53,971 Ne po�tuje je. A ako nema po�tovanja... 355 00:38:54,411 --> 00:38:57,990 Onda �emu to? 356 00:38:59,191 --> 00:39:02,411 Sranje! �ao mi je... 357 00:39:03,911 --> 00:39:07,635 Ne treba da ti bude. 358 00:39:09,481 --> 00:39:11,881 Ozbiljno sam ono mislio. -Prihvatam izvinjenje. 359 00:39:12,215 --> 00:39:15,415 Ne. Ono �to sam rekao ranije. 360 00:39:15,880 --> 00:39:18,821 Kad sam rekao da te volim. 361 00:39:19,861 --> 00:39:23,321 Da li ti mene voli�? 362 00:39:37,221 --> 00:39:40,311 Da li ti mene voli�? 363 00:39:44,575 --> 00:39:47,901 Daze... -Ne mo�e� to da ka�e�, zar ne? 364 00:40:14,355 --> 00:40:17,220 �ta je? -Mo�emo li da razgovaramo? 365 00:40:17,551 --> 00:40:19,571 Molim? 366 00:40:20,211 --> 00:40:22,435 Moramo da razgovaramo. 367 00:40:22,801 --> 00:40:26,001 To se ka�e kad ho�e� nekoga da �utne�? 368 00:40:28,101 --> 00:40:30,740 Mislim da ovo ne mo�e da uspe. 369 00:40:31,111 --> 00:40:33,901 �udno. Sino� ti je bilo dobro. 370 00:40:34,221 --> 00:40:37,035 "Da, Daze. Jo�, Daze. Nikad se nisam ovako ose�ala, Daze." 371 00:40:37,360 --> 00:40:39,941 Ovo mi je jako te�ko. 372 00:40:40,276 --> 00:40:42,881 �ta? Dva tipa istovremeno? U tome je problem? 373 00:40:43,211 --> 00:40:45,580 Ne uvla�i njega u to. 374 00:40:45,601 --> 00:40:48,971 Ti meni mo�e� da gun�a� zbog biv�e, a ja tebi ne mogu zbog sada�njeg? 375 00:40:49,435 --> 00:40:51,635 U redu, shvatam. 376 00:40:51,731 --> 00:40:54,701 Izvini, izgubila sam kontrolu. Nije trebalo ni�ta da ka�em. 377 00:40:54,801 --> 00:40:56,931 Kakav je on? -Daze. 378 00:40:57,221 --> 00:40:59,821 Pitanje je jednostavno. Kakav je? 379 00:41:00,181 --> 00:41:02,114 Je l' poput mene? 380 00:41:02,451 --> 00:41:04,861 �ta je sme�no? -Ni�ta. 381 00:41:05,991 --> 00:41:08,161 Koliko ima godina? 382 00:41:08,571 --> 00:41:10,750 Pedeset. -Pedeset? 383 00:41:11,065 --> 00:41:13,931 I �etiri. -Pedeset i �etiri! 384 00:41:15,220 --> 00:41:17,961 Barem �e uskoro biti mrtav. -To nam je najmanji problem. 385 00:41:18,330 --> 00:41:21,191 Njegove godine ili on? -Godine. On. Sve. 386 00:41:21,611 --> 00:41:23,754 Pa, ostavi ga. -Nije to tako jednostavno. 387 00:41:23,881 --> 00:41:25,901 Meni jeste. 388 00:41:26,041 --> 00:41:28,125 Ne razume�. Ne mo�e�. 389 00:41:28,241 --> 00:41:30,501 Za�to? Zato �to sam dete? -Nisam to rekla. 390 00:41:30,611 --> 00:41:33,020 Ne omalova�avaj me. Ja sam jurio tebe. 391 00:41:33,194 --> 00:41:35,274 Majku mu! 392 00:41:38,050 --> 00:41:41,381 Trudna sam, u redu? 393 00:41:49,401 --> 00:41:52,331 Jesi li sigurna? -Nikada mi nije izostala. 394 00:41:57,181 --> 00:41:59,911 Uradila si test? 395 00:42:01,320 --> 00:42:04,731 Sigurna sam. Htela sam da ti ka�em. 396 00:42:08,945 --> 00:42:11,965 Koliko dugo? 397 00:42:13,411 --> 00:42:15,600 Nedelja? 398 00:42:15,970 --> 00:42:18,770 Meseci? Majku mu! 399 00:42:21,291 --> 00:42:23,521 Te�ko je to progutati. To je sve. 400 00:42:23,851 --> 00:42:26,410 To sigurno. Jadan ti. 401 00:42:26,771 --> 00:42:29,850 Naravno, izvini... 402 00:42:32,805 --> 00:42:34,800 Kako si? 403 00:42:35,253 --> 00:42:38,521 Bez brige. Ne�u ti pokvariti tvoj savr�eni �ivot. 404 00:42:41,395 --> 00:42:44,925 Zna�i, to je bilo prvi put kad smo ... 405 00:42:46,550 --> 00:42:49,495 Za�to mi ranije nisi rekla? 406 00:42:49,861 --> 00:42:53,145 Koja je svrha? Ne �eli� ga, zar ne? 407 00:42:53,520 --> 00:42:56,735 Tako sam i mislila. -Bet. 408 00:42:57,175 --> 00:42:59,961 Uradi�u sve �to ti treba. 409 00:43:00,521 --> 00:43:03,485 Ne �elim ni�ta od tebe. 410 00:43:04,641 --> 00:43:08,800 Zna�i, odlu�ila si? -Da. Pa-pa, bebice. 411 00:43:10,995 --> 00:43:14,151 Kako mo�e� tako da razmi�lja�? U tebi je �ivot. 412 00:43:14,541 --> 00:43:17,781 Nema ni srce. To je samo... Stvar. 413 00:43:18,111 --> 00:43:20,441 To je moja stvar i tvoja stvar. 414 00:43:20,845 --> 00:43:22,920 Bi�e neverovatno. S ru�icama i no�icama. 415 00:43:23,175 --> 00:43:25,361 Daze, prestani, molim te! 416 00:43:25,491 --> 00:43:27,730 Zatvori�e me. Zavr�i�u u zatvoru. 417 00:43:27,805 --> 00:43:30,150 Zato �to voli� nekoga? -Da! 418 00:43:30,424 --> 00:43:33,251 Nije ih briga za to. Briga ih je samo za zakon. 419 00:43:36,401 --> 00:43:39,101 Ja sam ti nastavnica, zaboga! To je protivzakonito. 420 00:43:39,520 --> 00:43:41,595 Pusti �kolu. Ni�ta me nije nau�ila. 421 00:43:41,601 --> 00:43:43,781 Mo�emo da odemo, da budemo zajedno. 422 00:43:44,251 --> 00:43:47,061 Prekasno je. 423 00:43:47,141 --> 00:43:49,841 Ne treba da bude� genije da pove�e� kad se dete rodi 424 00:43:49,905 --> 00:43:52,691 kad sam zatrudnela s tobom. 425 00:43:53,111 --> 00:43:55,501 Za�to se smeje�? 426 00:43:55,680 --> 00:43:57,750 To �to si rekla. 427 00:43:57,911 --> 00:44:00,081 "Kad sam zatrudnela s tobom.! Super zvu�i! 428 00:44:00,175 --> 00:44:02,211 Daze, molim te. Uozbilji se. 429 00:44:02,540 --> 00:44:04,381 Volim te. I rodi�e� moje dete. 430 00:44:04,470 --> 00:44:06,520 Ne�u. 431 00:44:07,741 --> 00:44:11,035 I�i �u na prekid trudno�e �im se vratimo. 432 00:44:11,751 --> 00:44:14,845 Ozbiljna si? -Mrtva ozbiljna. 433 00:44:15,282 --> 00:44:18,190 Ja se ni�ta ne pitam? -Ne. 434 00:44:19,431 --> 00:44:21,681 To je moje telo. 435 00:44:22,131 --> 00:44:25,801 Da, ali to je moje dete! 436 00:44:26,381 --> 00:44:29,754 Ne mogu da di�em ovde. 437 00:44:34,475 --> 00:44:36,930 Jednostavno je. Oti�i �emo zajedno. 438 00:44:37,335 --> 00:44:40,005 Novi grad, novi po�etak, novi �ivot. Niko ne�e znati. 439 00:44:40,131 --> 00:44:42,441 A gde bismo oti�li? -Bilo gde. 440 00:44:42,765 --> 00:44:45,161 Od �ega bismo �iveli? -Od maj�inog mleka. 441 00:44:45,531 --> 00:44:47,621 Prestani! -Oh, bi�e strava! 442 00:44:48,821 --> 00:44:51,956 A kako �e� me izdr�avati sad kad sam trudna? 443 00:44:52,206 --> 00:44:54,502 Rekao sam ti. Imam novac. 444 00:44:54,651 --> 00:44:56,702 Baka mi je jo� davno otvorila �tednju. 445 00:44:56,882 --> 00:44:58,926 Nakupilo se kamate, bi�e dosta. 446 00:44:59,011 --> 00:45:01,092 Koliko dugo? -Zauvek. 447 00:45:01,122 --> 00:45:03,142 Dosta je to vremena, Daze. 448 00:45:03,262 --> 00:45:05,976 Dotad �u ve� biti stara, a ti �e� se vratiti Sem Vuds. 449 00:45:06,002 --> 00:45:08,042 Ne, sise su joj premale. -Prestani! 450 00:45:08,802 --> 00:45:10,842 Ovo nije �ala. 451 00:45:11,772 --> 00:45:14,162 Zna� li koliko smo zajedno? 452 00:45:14,612 --> 00:45:16,832 Dru�e�i se? -Briga me. 453 00:45:17,692 --> 00:45:19,642 Sve sam sra�unala. 454 00:45:20,021 --> 00:45:22,802 Sve one pauze. Ono popodne pre ovog vikenda. 455 00:45:23,722 --> 00:45:25,911 Dva i po dana. 456 00:45:26,392 --> 00:45:29,192 Dva i po dana, Daze. -Pa? 457 00:45:30,346 --> 00:45:32,612 Toliki je zbir za na�u vezu. 458 00:45:32,962 --> 00:45:35,352 Najbolja dva i po dana mog �ivota! 459 00:45:36,801 --> 00:45:39,572 Prethodnih dvadeset godina provela sam s istim �ovekom. 460 00:45:39,622 --> 00:45:41,662 Pet minuta ne�eg divnog 461 00:45:41,946 --> 00:45:44,702 bolje je nego ceo �ivot ni�eg posebnog. 462 00:46:04,142 --> 00:46:06,982 �elim da idem na ono. 463 00:46:23,282 --> 00:46:25,872 Ovo mi je najdra�a hrana. 464 00:46:26,202 --> 00:46:28,222 �e�er? 465 00:46:33,612 --> 00:46:35,642 Izgleda poput tvoje jakne. 466 00:46:35,896 --> 00:46:38,402 Izgleda poput tvoje kose! 467 00:47:39,008 --> 00:47:41,862 Mislim da sam propustila poslednji voz. 468 00:47:42,432 --> 00:47:44,882 Soba je pla�ena. 469 00:47:45,272 --> 00:47:47,612 Nismo se odjavili. 470 00:47:48,327 --> 00:47:51,322 O, kako ti zna� s re�ima! 471 00:48:29,522 --> 00:48:33,102 Godinama smo poku�avali da dobijemo dete. 472 00:48:35,992 --> 00:48:38,976 Nalazi su pokazali da je problem kod njega. 473 00:48:40,516 --> 00:48:42,772 I tako sam se zaglavila. 474 00:48:43,802 --> 00:48:46,557 Morala sam da prihvatim... 475 00:48:46,992 --> 00:48:50,162 Da je maj�instvo ne�to �to se doga�a drugim �enama. 476 00:48:50,592 --> 00:48:53,347 Sad si majka. 477 00:48:56,772 --> 00:48:59,892 Jesi li mislio ono �to si rekao ranije? -�ta? 478 00:49:02,912 --> 00:49:07,162 Mo�e� li da zamisli� sebe s detetom? -Zaboga, moram li da ponavljam? Da! 479 00:49:08,912 --> 00:49:11,222 Sa mnom bi bilo jako komplikovano. 480 00:49:11,552 --> 00:49:14,872 �elim ga. Tvoje dete. Moje dete. Na�e. 481 00:49:15,742 --> 00:49:19,362 Mo�emo da se ven�amo. -�ta ako neko sazna? 482 00:49:19,752 --> 00:49:22,272 Za�to bi? 483 00:49:27,566 --> 00:49:30,122 Kad sam ja i�la u �kolu, 484 00:49:30,887 --> 00:49:34,062 jedan nastavnik se zaljubio u jednu od u�enica. 485 00:49:36,116 --> 00:49:38,906 Ljudi su saznali i morali su da odu. 486 00:49:39,306 --> 00:49:41,446 Jesu li oti�li zajedno? 487 00:49:42,166 --> 00:49:43,996 Jesu. 488 00:49:44,696 --> 00:49:46,666 Pa �ta �eli� da ka�e�? Oni su pobedili. 489 00:49:47,406 --> 00:49:50,026 To zna da bude usamljeno. 490 00:49:51,416 --> 00:49:54,856 Mo�e� li da zamisli� da niko ne �eli da te poznaje? 491 00:49:55,416 --> 00:49:57,526 Ni ja ne �elim da poznajem njih. 492 00:49:58,641 --> 00:50:01,961 Sve bismo morali da ostavimo. Svakoga. 493 00:50:04,966 --> 00:50:07,906 Spreman sam. 494 00:51:08,212 --> 00:51:11,217 Izvini �to sam takav kreten. 495 00:51:16,412 --> 00:51:19,732 Lepljivi prsti. 496 00:52:01,022 --> 00:52:03,412 Jesam li ti rekao da te volim? 497 00:52:07,586 --> 00:52:09,631 Mo�da si ne�to promrmljao u sva�i, 498 00:52:10,072 --> 00:52:12,931 ali nisam sigurna da li se to ra�una. 499 00:52:16,411 --> 00:52:18,912 E, pa da. 500 00:52:19,662 --> 00:52:21,762 �ta da? 501 00:52:22,102 --> 00:52:25,196 Volim te. 502 00:52:28,461 --> 00:52:31,341 Ejdene, znam da voli� da gleda� u moje nago telo, 503 00:52:31,702 --> 00:52:35,241 ali mogu li da se obu�em jer se smrzavam? 504 00:52:56,162 --> 00:52:59,466 Je l' ti �udno da me zove� po imenu? 505 00:53:00,961 --> 00:53:04,612 Nikada nisam mogao da zovem nastavnike po imenu. 506 00:53:07,152 --> 00:53:10,126 Kad smo kod imena, Ejdene, 507 00:53:10,542 --> 00:53:13,821 jo� mi nisi rekao kako ti se zove devojka. 508 00:53:18,752 --> 00:53:21,542 Kristin. 509 00:53:23,022 --> 00:53:25,182 A kako je ti zove�? 510 00:53:25,522 --> 00:53:28,842 Kristi? Tina? 511 00:53:30,512 --> 00:53:32,532 Kris. 512 00:53:32,962 --> 00:53:35,992 Mu�ko ime, zar ne? 513 00:53:36,882 --> 00:53:40,952 Da, a Sem je �ensko ime! 514 00:53:41,382 --> 00:53:44,522 Kako izgleda? 515 00:53:44,872 --> 00:53:48,092 Poput mene? 516 00:53:48,952 --> 00:53:52,862 Poka�i mi njenu sliku. 517 00:53:53,302 --> 00:53:56,652 Ne �elim to da radim. 518 00:53:57,792 --> 00:54:02,272 Ah, zaboravila sam. Ne voli� fotografisanje. 519 00:54:13,932 --> 00:54:17,202 Vatromet! 520 00:57:10,352 --> 00:57:13,922 Nedelja 521 00:57:40,322 --> 00:57:42,742 Tvoje lice! 522 00:57:46,612 --> 00:57:48,742 I? 523 00:57:49,112 --> 00:57:51,112 �ta? 524 00:57:51,412 --> 00:57:53,672 Zar ne�u dobiti poklon? 525 00:57:54,032 --> 00:57:56,212 Ko ka�e da ne�e�? 526 00:57:56,562 --> 00:58:00,152 Nema ni�ega u tvojoj torbi, a i sve ostalo sam pretra�ila. 527 00:58:01,532 --> 00:58:03,702 Kupio sam ti �estitku. 528 00:58:05,702 --> 00:58:08,132 Mo�da u njoj bude neki trag. 529 00:58:08,492 --> 00:58:10,992 Gdje je? 530 00:58:33,822 --> 00:58:37,212 "Pitaj i bi�e ti dato. Tra�i i na�i �e�. 531 00:58:37,652 --> 00:58:40,352 Kucaj i otvori�e ti se... Pitaj?" 532 00:58:42,072 --> 00:58:44,342 Rekao sam ti za �estitku. 533 00:58:44,772 --> 00:58:46,822 Tra�i... I na�la si je. 534 00:58:47,302 --> 00:58:49,772 Kucaj? 535 00:58:54,416 --> 00:58:56,741 Pa-pa. 536 00:58:57,102 --> 00:58:59,992 �ao. -Pa-pa. 537 00:59:04,461 --> 00:59:06,702 Napred. 538 00:59:10,192 --> 00:59:12,862 Gdje je? 539 00:59:21,252 --> 00:59:24,092 Prvo 'A', odli�an, od mene. 540 00:59:50,922 --> 00:59:53,751 Da li ti se svi�a? 541 00:59:58,412 --> 01:00:01,482 Jako mi se svi�a. 542 01:00:06,091 --> 01:00:08,562 "Ne znam kako. Ne znam kada. 543 01:00:08,942 --> 01:00:11,982 Ali �ekaj i vide�e�. Bi�u deo tvog sveta." 544 01:00:12,561 --> 01:00:15,142 To je iz Male Sirene. 545 01:00:17,816 --> 01:00:21,022 Moja Mala Sirena. 546 01:00:24,831 --> 01:00:27,582 Sre�an ro�endan. -Hvala. 547 01:00:37,682 --> 01:00:39,647 Umirem od gladi. 548 01:00:40,142 --> 01:00:42,551 Sve �u pojesti. 549 01:00:42,942 --> 01:00:46,006 �ta �e� ti? -Ni�ta. 550 01:00:46,566 --> 01:00:48,492 Onda �u pojesti i tvoje 551 01:00:49,051 --> 01:00:51,392 Molim vas 'doru�ak pravo iz kreveta'. 552 01:00:51,786 --> 01:00:55,336 S krvavicom, pala�inkama s javorovim sirupom i kafu. 553 01:00:56,192 --> 01:00:59,801 Ili �aj. Ne, kafu �u. 554 01:01:01,582 --> 01:01:04,682 A za vas? -Meni Bladi Meri. 555 01:01:05,032 --> 01:01:07,222 Ali bez alkohola. -�ta? 556 01:01:07,822 --> 01:01:09,821 Samo sara�uj. Samo jedan dan. 557 01:01:10,272 --> 01:01:12,902 A onda mo�e� da radi� �ta ti je volja. Mo�e? 558 01:01:14,346 --> 01:01:16,351 Mo�e. 559 01:01:16,442 --> 01:01:19,211 Onda mo�e� da ubije� moje nero�eno dete! 560 01:01:19,524 --> 01:01:22,212 Zaboga! 561 01:01:27,012 --> 01:01:30,012 Ti prvi. 562 01:01:35,041 --> 01:01:37,816 Zapravo, ne. 563 01:02:01,772 --> 01:02:04,745 Da ti nije palo na pamet! -Pa imamo dogovor. 564 01:02:05,112 --> 01:02:07,771 O ovome se nismo dogovarali. 565 01:02:08,222 --> 01:02:10,366 Ne �elim da mi dete umesto ruku ima peraja. 566 01:02:10,861 --> 01:02:13,161 Daj za�epi! 567 01:02:13,522 --> 01:02:16,442 Od toga ti ko�a stari. -Udari�u te! 568 01:02:54,181 --> 01:02:57,831 �elim to dete. Zaista ga �elim. -I ja, Bet. 569 01:02:58,161 --> 01:03:00,711 Stvarno? 570 01:03:03,491 --> 01:03:06,876 Pojma nema� koliko mi to zna�i. 571 01:03:07,831 --> 01:03:11,032 Mislio sam da je to nemogu�e. 572 01:03:11,361 --> 01:03:13,531 Mora� izabrati pravu �enu. 573 01:03:13,644 --> 01:03:15,702 Sa mnom je lako. 574 01:03:15,721 --> 01:03:17,922 Znam. Ludnica. 575 01:03:18,302 --> 01:03:21,032 I�li smo na test plodnosti pre mnogo meseci. 576 01:03:23,662 --> 01:03:26,172 Nisam mogao da otvorim kovertu. 577 01:03:26,472 --> 01:03:28,362 Za�to? 578 01:03:28,692 --> 01:03:31,602 Dok je ne otvori�, ima �anse da �e sve biti u redu. 579 01:03:31,936 --> 01:03:35,082 Sada zna�. 580 01:03:44,381 --> 01:03:48,031 Ovo je fenomenalno. Ovo. 581 01:03:51,392 --> 01:03:53,582 Ali ja sada ne mogu da imam dete. 582 01:03:54,062 --> 01:03:57,992 Bet, slu�aj me! �elim to? �asna re�. 583 01:03:58,691 --> 01:04:02,102 Ako rodi� sada, ljudi �e zapitkivati. 584 01:04:02,432 --> 01:04:05,502 Re�i �u da je od nekog drugog. 585 01:04:06,252 --> 01:04:08,382 Na primer, �ije? 586 01:04:08,742 --> 01:04:11,381 Ne znam. Semovo. 587 01:04:11,711 --> 01:04:14,971 A on �e... 588 01:04:17,251 --> 01:04:19,822 Jeste li vas dvoje... 589 01:04:20,142 --> 01:04:23,476 Jesmo. Na �urci Majkija Parkera. 590 01:04:24,188 --> 01:04:26,416 Dobro. 591 01:04:26,762 --> 01:04:29,921 To je bilo pre tebe. -Ali rekla si... 592 01:04:38,662 --> 01:04:42,622 Ne mo�e� to da radi� nekome. 593 01:04:43,422 --> 01:04:45,802 Obe�avam. 594 01:04:46,257 --> 01:04:49,171 Obe�avam da �emo imati na�e dete. Uskoro. 595 01:04:49,572 --> 01:04:53,196 Ko zna, mo�da �emo imati gomilu. 596 01:04:58,582 --> 01:05:03,352 Imajmo ih zakonski. S ocem koji mo�e da bude s njima. 597 01:05:07,572 --> 01:05:11,085 �ta ka�e�? 598 01:05:41,572 --> 01:05:44,452 Uradi�u to ako je ostavi�. 599 01:05:50,041 --> 01:05:53,421 Bez odlaganja. �elim da to uradi� kako treba. 600 01:05:54,021 --> 01:05:55,981 Ho�u, obe�avam. 601 01:05:56,272 --> 01:05:58,422 Onda, uradi to. 602 01:05:58,836 --> 01:06:02,132 Ho�u. -Nazovi je. 603 01:06:02,862 --> 01:06:06,212 Bet. -Sad! 604 01:06:07,572 --> 01:06:11,541 Treba ti vremena da se i iz ovoga iskobelja�? 605 01:06:11,902 --> 01:06:16,122 Ozbiljno si mislio ono �to si rekao? Onda, uradi to. 606 01:06:24,932 --> 01:06:28,571 Stvarno �eli� da to uradim pred tobom? 607 01:06:43,066 --> 01:06:45,432 �ao, ja sam. 608 01:06:45,812 --> 01:06:48,681 Izvini �to se nisam javio, nisam �uo telefon. 609 01:06:50,322 --> 01:06:52,962 Ne. 610 01:06:54,311 --> 01:06:57,211 Znam. 611 01:06:59,916 --> 01:07:03,811 Znam o �emu smo raspravljali. 612 01:07:04,352 --> 01:07:08,372 Znam da sam obe�ao. Rekao sam da ho�u. Mislio sam da mogu. 613 01:07:10,991 --> 01:07:14,032 Ali ne mogu. 614 01:07:15,706 --> 01:07:18,212 Izvini, Kris. 615 01:07:18,882 --> 01:07:21,792 Ne, nije to. 616 01:07:26,412 --> 01:07:29,712 Te�ko mi je da ti to ka�em. 617 01:07:33,232 --> 01:07:36,396 Da, jeste. 618 01:07:40,602 --> 01:07:45,382 Dva meseca. 619 01:08:31,852 --> 01:08:35,322 �ivotinjo. 620 01:08:47,372 --> 01:08:50,212 Koje je najbolje ime za psa? 621 01:08:50,586 --> 01:08:53,882 Ne znam. Koje je najbolje ime za psa? 622 01:08:54,282 --> 01:08:56,916 Nije �ala. Ozbiljno pitam. Ne znam. 623 01:08:58,042 --> 01:09:00,091 A �ta s njim? 624 01:09:00,436 --> 01:09:04,952 Pretpostavljam da je sin. Ja sam fabrika za sinove. 625 01:09:05,291 --> 01:09:07,806 Jedva �ekam da po�nem s obi�ajima. 626 01:09:07,971 --> 01:09:10,322 Da ga vodim svuda. Da mu pri�am pri�e o nama... 627 01:09:10,452 --> 01:09:12,931 Daze, prestani, molim te. 628 01:09:13,331 --> 01:09:15,561 �ta je? 629 01:09:15,922 --> 01:09:18,196 Ne mogu. 630 01:09:18,642 --> 01:09:21,832 Ne mogu vi�e da slu�am kako glumi� tatu. 631 01:09:22,896 --> 01:09:25,822 Ovako... -Misli� da glumim? 632 01:09:26,132 --> 01:09:29,012 �elim ga vi�e nego ti! 633 01:09:30,726 --> 01:09:34,372 Nema� pojma koliko je ovo te�ko. 634 01:09:40,262 --> 01:09:44,062 Jednom sam bila trudna. 635 01:09:46,212 --> 01:09:49,621 Re�ila sam ga se, samo tako. 636 01:09:53,346 --> 01:09:56,232 Mislila sam da je on tako hteo. 637 01:09:56,582 --> 01:09:59,322 Bet, o �emu to pri�a�? 638 01:09:59,932 --> 01:10:02,872 Ne mogu da rodim ovo dete. 639 01:10:03,992 --> 01:10:06,102 Ma koliko ga �elela. 640 01:10:06,542 --> 01:10:08,882 Za�to ne mo�e� da radi� ono �to �eli�? 641 01:10:09,192 --> 01:10:12,686 Zato �to si ti jo� dete! 642 01:10:13,582 --> 01:10:16,732 Ne zna� ni�ta. 643 01:10:17,241 --> 01:10:20,722 A i ne bi ni trebalo da zna�. 644 01:10:52,401 --> 01:10:55,982 Smiri se, Bet. Pozli�e ti. 645 01:11:03,892 --> 01:11:06,071 Je l' to opet ona? 646 01:11:06,466 --> 01:11:09,222 Kada �e shvatiti? 'Izgubila si ga. Pomiri se s tim'. 647 01:11:09,382 --> 01:11:12,852 Dobila si ono �to si htela. Budi prsitojna. 648 01:11:13,242 --> 01:11:16,281 Onda isklju�i telefon, upropasti�e mi dan. 649 01:11:20,662 --> 01:11:24,962 �elim da gledam ovu predstavu. 650 01:12:05,332 --> 01:12:08,812 Do mene je, Bet. 651 01:12:09,511 --> 01:12:12,726 Kris je otvorila pismo. 652 01:12:15,496 --> 01:12:18,951 Ne mogu da imam decu. 653 01:12:19,482 --> 01:12:21,762 Kako mo�e� da izmisli� tako ne�to? 654 01:12:22,572 --> 01:12:25,702 Nisam planirala da ga zadr�im. Takav je bio dogovor. 655 01:12:26,071 --> 01:12:28,701 Zaboga! Bet! 656 01:12:29,032 --> 01:12:31,692 Ovo nije igra, ovo je stvarno. To je moj �ivot! 657 01:12:32,101 --> 01:12:35,901 Morala sam ne�to da uradim, ina�e je nikada ne bi ostavio. 658 01:12:36,531 --> 01:12:40,862 Pa si lagala? Lagala si za dete. 659 01:12:41,422 --> 01:12:44,322 A onda bi opet lagala kada bi... 660 01:12:44,742 --> 01:12:46,892 Kako da ti vi�e ikad verujem, Bet? 661 01:12:47,182 --> 01:12:49,511 Ne govori to. Mo�e� da mi veruje�. Volim te. 662 01:12:49,862 --> 01:12:52,571 Samo o tome razmi�ljam. Kako �emo biti sre�ni zajedno. 663 01:12:52,700 --> 01:12:55,202 O na�em ven�anju. Mojoj ven�anici. O svemu. 664 01:12:55,622 --> 01:12:57,922 Bet... -Bi�e u Gr�koj. 665 01:12:58,241 --> 01:13:00,681 Sve u belom. Odlu�ila sam. Samo ti i ja. 666 01:13:01,592 --> 01:13:03,746 Videla sam to mesto na TV-u, predivno je. 667 01:13:03,841 --> 01:13:05,842 Tamo mo�emo da �ivimo. 668 01:13:06,056 --> 01:13:08,392 Na�a budu�a deca ve� imaju imena i sve. 669 01:13:08,761 --> 01:13:11,322 Bet, ne mogu da imam decu, razume�? 670 01:13:11,701 --> 01:13:13,782 Glupost! 671 01:13:14,062 --> 01:13:18,102 Do nje je, nije do tebe. Stara je. Ja mogu da ti rodim decu. Znam to. 672 01:13:18,546 --> 01:13:21,696 Bet! 673 01:13:24,262 --> 01:13:26,651 Prestani. 674 01:13:26,962 --> 01:13:29,022 Izvini. -Prestani! 675 01:13:29,372 --> 01:13:33,052 Izvini. Molim te, ne ostavljaj me. 676 01:13:33,932 --> 01:13:37,106 Molim te. Ne ostavljaj me. Izvini. 677 01:13:37,776 --> 01:13:39,991 Ne. 678 01:13:54,106 --> 01:13:56,992 Za�to se ne vrati� hotel? Ja samo treba... 679 01:13:57,372 --> 01:13:59,761 Idem s tobom. -Ne, u redu je. 680 01:14:00,152 --> 01:14:02,816 Samo treba da razbistrim glavu. -Dobro. 681 01:14:05,946 --> 01:14:08,962 Vidimo se posle. �ta? 682 01:14:09,372 --> 01:14:12,806 Treba mi klju�. 683 01:14:53,016 --> 01:14:55,052 Kako je bilo? 684 01:14:55,422 --> 01:14:57,592 Dobro, hvala. 685 01:14:59,731 --> 01:15:02,752 Jesi li razmislio? 686 01:15:03,142 --> 01:15:07,052 Jesam. Da. 687 01:15:07,466 --> 01:15:10,742 �ta si doneo? 688 01:15:11,122 --> 01:15:13,842 Test za trudno�u. 689 01:15:14,252 --> 01:15:17,172 Vidim. 690 01:15:22,892 --> 01:15:26,841 �elim da budem siguran. 691 01:15:27,532 --> 01:15:30,216 Zar me vi�e ne voli�? 692 01:15:30,591 --> 01:15:33,732 Mnogo je toga u igri. 693 01:15:34,621 --> 01:15:37,862 Odrekao sam se mnogo �ega. 694 01:15:38,472 --> 01:15:40,921 A ja nisam? 695 01:15:41,301 --> 01:15:44,141 Jesi li? 696 01:15:45,911 --> 01:15:49,001 Samo ne �elim nikakvu sumnju me�u nama, 697 01:15:49,342 --> 01:15:53,246 ni najmanju. 698 01:15:55,971 --> 01:15:58,296 Znam �ta �e test pokazati. 699 01:15:58,641 --> 01:16:02,082 Znam da zna�. Ali �elim i ja da budem siguran. 700 01:16:05,446 --> 01:16:08,752 Test �e biti pozitivan. 701 01:16:13,796 --> 01:16:18,592 Je l' Semovo? 702 01:16:24,822 --> 01:16:28,322 Zdravo. Pardon, sa�ekajte malo. 703 01:16:28,862 --> 01:16:32,272 Dobro, neko je odseo sa mnom. Mo�emo li to posle da re�avamo? 704 01:16:32,692 --> 01:16:35,412 Radi se o va�em suprugu. 705 01:16:35,942 --> 01:16:38,022 O kome? 706 01:16:38,352 --> 01:16:41,342 Zvao je jutros nekoliko puta. 707 01:16:41,722 --> 01:16:43,632 Rekli ste mu da sam tu? 708 01:16:44,022 --> 01:16:46,272 Tra�io je da ga spojim, pa sam pretpostavio... 709 01:16:46,342 --> 01:16:48,372 Naravno. 710 01:16:48,462 --> 01:16:50,542 Pitao je za va�e dru�tvo. 711 01:16:50,752 --> 01:16:52,992 Je l' sve u redu? 712 01:16:53,062 --> 01:16:55,112 Jeste, u redu je. 713 01:16:55,222 --> 01:16:57,902 Ne znam u kakvom ste odnosu sa svojim gostom... 714 01:16:58,062 --> 01:17:00,312 Ja sam joj tata. Koji klinac se to tebe ti�e? 715 01:17:00,452 --> 01:17:02,462 Ne svi�a mi se kako razgovarate, mladi�u. 716 01:17:02,592 --> 01:17:04,632 Ne �elimo da budemo ume�ani ni u �ta. 717 01:17:04,732 --> 01:17:06,832 Za�to onda zabadate nos u tu�e poslove? 718 01:17:07,022 --> 01:17:09,222 Uze�emo svoje stvari. -To bi bilo najbolje. 719 01:17:09,672 --> 01:17:12,582 To �to on tra�i... -Hajde. 720 01:17:20,112 --> 01:17:22,612 Za�to si se toliko uznemirila? 721 01:17:22,972 --> 01:17:25,552 Nisam mu rekla. -�ta? 722 01:17:25,912 --> 01:17:28,362 Sve je ovo gre�ka. Velika gre�ka. 723 01:17:28,772 --> 01:17:30,982 �ta mi je bilo? On zna. Naravno da zna. 724 01:17:31,332 --> 01:17:34,072 O �emu pri�a�? �ta on zna? 725 01:17:37,682 --> 01:17:40,912 On zna jer sam ve� bila ovde. 726 01:17:42,272 --> 01:17:45,632 U ovom istom hotelu. 727 01:17:46,132 --> 01:17:48,992 U istoj sobi. 728 01:17:49,402 --> 01:17:52,432 Kad sam i�la u �kolu. 729 01:17:52,862 --> 01:17:56,142 Do�la sam ovde s Ejdenom. 730 01:17:57,822 --> 01:18:00,652 On me je doveo ovamo. 731 01:18:01,192 --> 01:18:04,192 Ejdene, mora� da mi veruje�. Nisam to planirala. Dogodilo se. 732 01:18:04,432 --> 01:18:06,332 Aha. Va�i. 733 01:18:06,682 --> 01:18:08,722 On mi ni�ta ne zna�i. Tebe �elim. 734 01:18:08,812 --> 01:18:10,822 Za�to si spavala s njim? 735 01:18:10,852 --> 01:18:14,052 Da se osvetim Saskiji. To ni�ta ne zna�i. To je bio samo seks. 736 01:18:14,172 --> 01:18:17,192 Kako ti seks ni�ta ne zna�i? Kako ti ve� sada tako malo zna�i? 737 01:18:17,242 --> 01:18:19,432 Bilo je to samo jednom, pre tebe. 738 01:18:19,852 --> 01:18:22,812 Ti si imao i nju i mene. To te nije spre�ilo da voli� mene. 739 01:18:23,422 --> 01:18:25,802 Vi�e ne znam ko si ti. 740 01:18:26,222 --> 01:18:29,692 Su�eno nam je da budemo zajedno. Umre�u ako ne budemo bili. 741 01:18:29,732 --> 01:18:32,052 Odrasti. 742 01:18:32,432 --> 01:18:34,472 Idem dole da platim ra�un. 743 01:18:34,872 --> 01:18:36,852 Vidimo se napolju za pet minuta! 744 01:18:37,232 --> 01:18:40,102 Ne�u �ekati. 745 01:18:48,202 --> 01:18:51,982 Kako vam se svideo Skarboro? -Pun je iznena�enja. 746 01:18:52,292 --> 01:18:54,942 Eto. Prva od mnogih poseta? 747 01:18:55,302 --> 01:18:57,122 Malo verovatno. 748 01:18:57,442 --> 01:19:00,822 �ao mi je �to to �ujem. Postoji li neki razlog? 749 01:19:01,152 --> 01:19:04,552 Evo jo� malo. 750 01:19:06,932 --> 01:19:10,792 Za go��u. -Nije potrebno. 751 01:19:11,472 --> 01:19:13,902 Bolje bih se ose�ao da uzmete. 752 01:19:14,232 --> 01:19:17,912 Kao da su stvari jasnije kada ih platite? 753 01:19:33,492 --> 01:19:36,012 Daze. 754 01:19:37,352 --> 01:19:41,282 Daze, �ekaj, molim te! 755 01:19:48,472 --> 01:19:51,612 Molim te, slu�aj me. -Skloni se! 756 01:19:51,922 --> 01:19:55,072 Daj da ti objasnim. -Sad je malo kasno! 757 01:19:55,412 --> 01:19:57,262 Poku�ala sam da ti ka�em. 758 01:19:57,552 --> 01:19:59,702 U�enica koja se kresala s nastavnikom? 759 01:20:00,042 --> 01:20:02,062 Trebalo bi da znam da si to bila ti? 760 01:20:02,412 --> 01:20:04,582 Trebalo je da ti ka�em. Ali nisam znala kako. 761 01:20:04,692 --> 01:20:06,742 Na to se pali�, Bet? 762 01:20:07,072 --> 01:20:09,802 Nastavnici i u�enici? To te pali? 763 01:20:14,652 --> 01:20:17,612 On mi je bio jedini u �ivotu. 764 01:20:19,682 --> 01:20:21,822 Samo Ejden. 765 01:20:22,142 --> 01:20:24,462 Za�to ja? 766 01:20:24,572 --> 01:20:27,142 Jesam li ti ja samo mali nau�ni eksperiment? 767 01:20:27,232 --> 01:20:29,772 Molim te, nemoj to da misli�! -Ne diraj me! 768 01:20:33,362 --> 01:20:36,652 Koliko si imala godina? 769 01:20:38,042 --> 01:20:40,942 �esnaest. 770 01:20:43,022 --> 01:20:46,652 Kako je to sjebano! 771 01:21:09,782 --> 01:21:12,532 To je tvoj voz. 772 01:21:12,942 --> 01:21:16,822 Ne ide� sa mnom? -Treba da putujemo odvojeno. 773 01:21:17,492 --> 01:21:19,992 Dobro. 774 01:21:20,302 --> 01:21:22,992 Ja �u slede�im. 775 01:21:23,412 --> 01:21:26,692 Toliko �elim da beba bude tvoja. 776 01:21:28,252 --> 01:21:31,652 U�i u voz. 777 01:21:32,082 --> 01:21:35,092 Red mi �ta da radim i uradi�u to. Re�i�u se deteta. 778 01:21:35,542 --> 01:21:38,222 Prestani. 779 01:21:38,352 --> 01:21:40,462 Misli� da je to ono �to �eli�, ali nije. 780 01:21:40,782 --> 01:21:43,292 Jeste, dokaza�u ti. -Zaboravi. 781 01:21:44,052 --> 01:21:46,582 Hajde, tako je najbolje za sve. 782 01:21:56,072 --> 01:21:58,682 Hvala. 783 01:22:00,112 --> 01:22:03,412 Samo u�i u voz, Bet. Molim te. 784 01:22:04,112 --> 01:22:07,302 Trebalo bi da po�emo. 785 01:22:09,542 --> 01:22:14,262 Treba da putujemo odvojeno. 786 01:22:16,522 --> 01:22:19,972 Vidimo se u �koli. 787 01:22:21,842 --> 01:22:26,022 Vratimo se na ono kako je bilo ranije. 788 01:22:26,412 --> 01:22:29,732 Dobro. 789 01:22:30,152 --> 01:22:33,962 Volim te. 790 01:24:08,212 --> 01:24:11,522 �ao. Je l' to Kristin? 791 01:24:12,032 --> 01:24:17,112 Ne poznajete me, ja sam Bet. G. Pot mi predaje likovno... 792 01:24:49,792 --> 01:24:54,242 Obrada: Samson 793 01:24:57,242 --> 01:25:01,242 Preuzeto sa www.titlovi.com 55017

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.