All language subtitles for My.Old.School.2022.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,579 --> 00:00:46,548 Everybody be quiet, please. 2 00:00:46,681 --> 00:00:48,616 We're going for a wild track, room tone. 3 00:00:48,750 --> 00:00:50,083 Thanks. 4 00:00:53,220 --> 00:00:55,455 165. Take 1. Plate. 5 00:01:08,468 --> 00:01:10,470 When you have an adversary, 6 00:01:10,772 --> 00:01:13,841 the thing you have to do if you really want to prevail, 7 00:01:13,975 --> 00:01:15,743 is do the unimaginable. 8 00:01:17,444 --> 00:01:19,581 Do something that is just so out there, 9 00:01:19,714 --> 00:01:21,348 that no-one's even going to dream 10 00:01:21,481 --> 00:01:23,450 that you would think of doing that. 11 00:01:24,719 --> 00:01:26,353 So, many of us would think, 12 00:01:26,486 --> 00:01:29,156 if we had our time over again, what would we do? 13 00:01:29,289 --> 00:01:31,124 In fact, he tried to do exactly the same thing 14 00:01:31,258 --> 00:01:32,527 he had done the first time. 15 00:01:35,763 --> 00:01:39,132 To rewind your life and be someone different. 16 00:01:39,266 --> 00:01:41,536 What would possess someone to do that? 17 00:01:46,641 --> 00:01:49,677 He did have a strange facial appearance in some ways. 18 00:01:49,811 --> 00:01:51,746 Did he have some kind of cosmetic surgery? 19 00:01:51,879 --> 00:01:55,750 Because it was a rather mask-like face that he had. 20 00:01:55,883 --> 00:01:57,552 It was an unusual face. 21 00:01:58,452 --> 00:02:00,420 Anything is possible here. 22 00:02:00,555 --> 00:02:03,558 I'm telling you, this guy is a charmer. 23 00:02:04,058 --> 00:02:06,493 He's not what you think he is. 24 00:02:07,127 --> 00:02:08,630 He never was. 25 00:02:24,144 --> 00:02:27,749 Can we just begin with you telling me your name? 26 00:02:28,516 --> 00:02:32,419 Uh, you would have known me as Brandon Lee. 27 00:02:32,553 --> 00:02:34,589 Tell us what you know of Brandon Lee. 28 00:02:34,722 --> 00:02:37,190 Brandon Lee said he staged the hoax 29 00:02:37,324 --> 00:02:39,527 because he was frustrated and angry. 30 00:02:39,661 --> 00:02:42,597 Brandon Lee has published his story on the internet 31 00:02:42,730 --> 00:02:46,266 and describes how his secret double life was discovered. 32 00:02:46,400 --> 00:02:48,670 Brandon Lee has broken off ties 33 00:02:48,803 --> 00:02:51,706 with the production company filming his life story. 34 00:02:51,839 --> 00:02:53,975 Shooting is scheduled to begin next summer 35 00:02:54,108 --> 00:02:56,778 with Alan Cumming in the lead role. 36 00:03:06,286 --> 00:03:07,588 Okay. 37 00:03:07,722 --> 00:03:09,757 Where is the best place to start do you think? 38 00:03:10,091 --> 00:03:11,324 I guess that would be 39 00:03:11,659 --> 00:03:15,930 when I came to your school in 1993. 40 00:03:20,101 --> 00:03:23,171 I remember my first day at Bearsden Academy. 41 00:03:23,671 --> 00:03:26,206 The prospect of it was just so daunting. 42 00:03:26,339 --> 00:03:27,809 It was just awful, 43 00:03:27,975 --> 00:03:30,511 just like hell. 44 00:03:31,278 --> 00:03:33,313 I don't believe in hell in my philosophy, 45 00:03:33,447 --> 00:03:35,348 other than self-made hell. 46 00:03:36,017 --> 00:03:37,785 That was self-made hell. 47 00:04:19,727 --> 00:04:22,096 Bearsden Academy was an ancient school. 48 00:04:22,230 --> 00:04:23,497 It was scary going up there. 49 00:04:23,631 --> 00:04:25,566 This huge grey monolith. 50 00:04:25,700 --> 00:04:27,735 It looked like a factory, 51 00:04:28,136 --> 00:04:29,837 eh, churning out the students. 52 00:04:33,708 --> 00:04:35,943 I remember it as being very old-fashioned. 53 00:04:36,077 --> 00:04:38,946 Probably on its last legs when we were at school. 54 00:04:39,113 --> 00:04:41,582 Aye, it was a terrible, it was a terrible building. 55 00:04:41,716 --> 00:04:44,952 With leaky roofs and no heating and mold on the walls. 56 00:04:45,086 --> 00:04:48,189 Bearsden Academy was a bit of a time-warp. 57 00:04:48,321 --> 00:04:51,192 Welcome to 5th Year, boys and girls. 58 00:04:51,324 --> 00:04:53,460 This is an important year for you. 59 00:04:53,828 --> 00:04:57,031 You're sixteen years old, the age of majority. 60 00:04:57,165 --> 00:05:00,300 But the majority of you are a bunch of wasters. 61 00:05:00,467 --> 00:05:01,602 Eh, what? 62 00:05:01,736 --> 00:05:03,905 So, this is the year I want to start 63 00:05:04,038 --> 00:05:05,840 seeing some maturity 64 00:05:06,007 --> 00:05:07,440 in this classroom. 65 00:05:08,375 --> 00:05:09,811 Have no fear. 66 00:05:10,310 --> 00:05:12,079 Fear doesn't do you any good. 67 00:05:21,756 --> 00:05:22,990 Hmm... 68 00:05:23,291 --> 00:05:25,392 I was almost in tears when I walked into the school. 69 00:05:25,660 --> 00:05:27,360 Then of course, I quickly quelled that 70 00:05:27,494 --> 00:05:28,863 because I was going into a situation 71 00:05:28,996 --> 00:05:32,066 where you didn't want to be crying, you know? 72 00:05:35,169 --> 00:05:38,272 It was Junior year, day one. 73 00:05:38,438 --> 00:05:40,241 The classroom door opened 74 00:05:40,641 --> 00:05:42,375 and there he was. 75 00:05:45,046 --> 00:05:47,480 There was a guy who looked about forty, 76 00:05:47,615 --> 00:05:49,150 standing in the corner. 77 00:05:49,684 --> 00:05:51,252 He had a briefcase. 78 00:05:51,886 --> 00:05:54,055 And he was wearing a school tie. 79 00:05:56,524 --> 00:05:57,592 He definitely wore a blazer. 80 00:05:57,758 --> 00:05:59,359 - Yeah. - He was in full regalia. 81 00:06:00,561 --> 00:06:02,495 And it was the blazer 82 00:06:02,630 --> 00:06:04,532 and the satchel kind of suitcase 83 00:06:04,665 --> 00:06:06,300 that stuck out 84 00:06:06,433 --> 00:06:10,437 because we were all rucksacks and just ordinary jackets 85 00:06:10,571 --> 00:06:12,640 parka jackets, whatever. And that kind of... 86 00:06:12,773 --> 00:06:14,175 it made you double take. 87 00:06:14,308 --> 00:06:18,646 I remember looking at him and thinking "Oh." 88 00:06:19,013 --> 00:06:20,447 He looked 89 00:06:20,581 --> 00:06:21,816 like a man. 90 00:06:22,350 --> 00:06:24,118 Funny hair, glasses. 91 00:06:24,252 --> 00:06:27,221 More stubble for some reason than your average pupil. 92 00:06:27,521 --> 00:06:31,092 He was quite gaunt looking though and he was really pale. 93 00:06:32,560 --> 00:06:34,028 His skin looked older. 94 00:06:34,427 --> 00:06:37,965 And he had these tight curls in an almost kind of... 95 00:06:38,099 --> 00:06:41,836 I remember it kind of coming down the back of his head, 96 00:06:41,969 --> 00:06:42,970 his curly hair. 97 00:06:44,538 --> 00:06:46,007 Who's he? 98 00:06:46,140 --> 00:06:47,341 First impression was 99 00:06:47,474 --> 00:06:48,441 what's a teacher doing in uniform? 100 00:06:48,576 --> 00:06:50,144 He looked significantly older. 101 00:06:50,278 --> 00:06:53,748 I do remember clearly turning to one of my friends at the time 102 00:06:53,881 --> 00:06:55,983 saying "Oh, we've got a new student teacher." 103 00:06:56,350 --> 00:06:57,718 You know? And that was it. 104 00:06:57,852 --> 00:07:00,420 I remember him having quite a deep voice. 105 00:07:01,188 --> 00:07:02,590 He had a weird accent. 106 00:07:03,124 --> 00:07:06,193 Hello. Is this class 5C? 107 00:07:06,327 --> 00:07:09,363 The accent... Couldn't really place it. 108 00:07:10,398 --> 00:07:12,600 I remember sitting at the front and thinking, 109 00:07:12,733 --> 00:07:16,270 "Well, everyone can see me and I can't see anyone." 110 00:07:17,038 --> 00:07:19,240 I remember thinking, "What's he doing sitting here?" 111 00:07:19,407 --> 00:07:20,708 Cause if he's a student teacher, 112 00:07:20,841 --> 00:07:22,209 shouldn't he be sitting with the teacher? 113 00:07:22,343 --> 00:07:24,712 I remember the name call. 114 00:07:24,845 --> 00:07:27,048 - Donald Lindsay - Here, miss. 115 00:07:27,181 --> 00:07:29,583 - Brian Mackinnon. - Here, miss. 116 00:07:29,717 --> 00:07:31,652 And then it got to the end 117 00:07:31,786 --> 00:07:33,354 and my name was tagged on at the end 118 00:07:33,486 --> 00:07:34,989 because I was a late arrival. 119 00:07:35,122 --> 00:07:37,124 And our new comrade, 120 00:07:37,391 --> 00:07:39,060 Brandon Lee. 121 00:07:39,193 --> 00:07:42,163 And I suddenly shot up in my seat and said... 122 00:07:42,396 --> 00:07:43,564 Brandon Lee? 123 00:07:43,698 --> 00:07:45,433 Here, Miss. 124 00:07:45,566 --> 00:07:47,568 The same name as Bruce Lee's son 125 00:07:47,702 --> 00:07:49,403 who died maybe not even two months ago 126 00:07:49,537 --> 00:07:50,671 on the filming of The Crow? 127 00:07:50,805 --> 00:07:52,139 It was all over the news. 128 00:07:52,406 --> 00:07:54,208 Brandon Lee was accidentally shot and killed 129 00:07:54,342 --> 00:07:56,177 in the set of his movie, The Crow. 130 00:07:56,310 --> 00:07:59,780 Being inquisitive and curious, I had to go up to him and say 131 00:07:59,914 --> 00:08:01,415 "Listen, do you know you've got the same name 132 00:08:01,549 --> 00:08:03,718 as Bruce Lee's son who's just died?" 133 00:08:03,951 --> 00:08:05,953 And he said to me, straight as a die, 134 00:08:06,087 --> 00:08:08,589 "Hey man, I didn't know Bruce Lee had a son." 135 00:08:08,723 --> 00:08:09,523 "Did he die?" 136 00:08:09,657 --> 00:08:11,258 People talked about it. 137 00:08:11,525 --> 00:08:13,928 "Oh, he's got the same name as Bruce Lee's son!" 138 00:08:14,295 --> 00:08:15,463 You know what... 139 00:08:15,930 --> 00:08:17,497 My name is Brian Mackinnon 140 00:08:17,665 --> 00:08:19,934 and there are other Brian Mackinnons out there, so... 141 00:08:20,067 --> 00:08:22,036 We do not know when we will die. 142 00:08:22,169 --> 00:08:25,139 We get to think of life as an inexhaustible well. 143 00:08:25,272 --> 00:08:27,942 How many more times will you remember 144 00:08:28,075 --> 00:08:30,644 a certain afternoon of your childhood 145 00:08:30,811 --> 00:08:33,180 and yet it all seems limitless? 146 00:08:35,816 --> 00:08:37,118 My first impression of Brandon 147 00:08:37,251 --> 00:08:39,487 was that he seemed a little bit older 148 00:08:39,620 --> 00:08:41,055 than the majority of the pupils. 149 00:08:41,188 --> 00:08:42,890 He wasn't quite the fresh-faced youth 150 00:08:43,024 --> 00:08:45,459 that you expect from fifth year pupils. 151 00:08:45,893 --> 00:08:49,196 But when I enquired about his background, 152 00:08:49,330 --> 00:08:51,565 I realized that there were reasons for that. 153 00:08:51,866 --> 00:08:53,167 He had been... 154 00:08:53,701 --> 00:08:55,169 with his mother in Canada 155 00:08:55,302 --> 00:08:58,272 who was an opera singer, moved around a lot. 156 00:09:05,379 --> 00:09:07,214 I was quite close to my Mum 157 00:09:07,348 --> 00:09:08,482 when I was young. 158 00:09:09,550 --> 00:09:12,286 She was the coolest character you could imagine, my mother. 159 00:09:15,322 --> 00:09:17,992 He travelled the world and his mother toured. 160 00:09:18,125 --> 00:09:19,994 He basically just travelled with her. 161 00:09:20,127 --> 00:09:22,663 It was unlike anything any of us had ever experienced. 162 00:09:22,797 --> 00:09:26,367 None of us knew the kids of travelling musicians. 163 00:09:26,500 --> 00:09:27,668 Yeah. 164 00:09:31,138 --> 00:09:33,674 He had not gone to a normal school in Canada, 165 00:09:33,808 --> 00:09:35,476 but he had been privately tutored. 166 00:09:36,110 --> 00:09:38,579 His mother had been separated from his father 167 00:09:38,712 --> 00:09:41,115 who was a Professor in London. 168 00:09:44,151 --> 00:09:45,853 Dad was kind of, 169 00:09:46,187 --> 00:09:47,455 you know a... I suppose a kind of typical Dad. 170 00:09:47,955 --> 00:09:50,224 I wasn't maybe so close to him in some ways. 171 00:09:51,258 --> 00:09:53,394 So, you never really knew what he was thinking. 172 00:09:53,928 --> 00:09:55,863 I never did anyway. 173 00:09:58,866 --> 00:10:00,401 But my Mum, 174 00:10:00,569 --> 00:10:03,838 she was the one human being I ever felt close to. 175 00:10:04,472 --> 00:10:05,873 You know, in that way 176 00:10:06,040 --> 00:10:07,341 you know, you can tell what they are thinking, 177 00:10:07,475 --> 00:10:08,642 sensing and feeling. 178 00:10:10,978 --> 00:10:14,849 My Mum probably knew almost as soon as I did. 179 00:10:15,850 --> 00:10:17,952 Medicine. That was what I wanted to do. 180 00:10:18,520 --> 00:10:20,654 She could pretty much read my mind. 181 00:10:23,157 --> 00:10:25,793 Does that sound weird? 182 00:10:26,393 --> 00:10:27,761 That's how it was. 183 00:10:28,530 --> 00:10:29,797 Yeah. 184 00:10:39,039 --> 00:10:40,542 They'd been in a car accident. 185 00:10:40,674 --> 00:10:44,579 And his face had been slightly burned 186 00:10:44,778 --> 00:10:48,249 and this scarring was a result of that. 187 00:10:52,153 --> 00:10:57,258 Unfortunately, his mother hadn't survived... 188 00:10:59,660 --> 00:11:00,861 And so, 189 00:11:00,995 --> 00:11:02,730 having been brought up in Canada, 190 00:11:02,863 --> 00:11:04,064 when she died, 191 00:11:04,231 --> 00:11:07,101 he went to live with his grandmother 192 00:11:07,268 --> 00:11:08,936 in Bearsden. 193 00:11:13,707 --> 00:11:17,411 Bearsden is the nicest part of Glasgow. 194 00:11:17,546 --> 00:11:19,813 It's a little slice of heaven tucked away 195 00:11:19,947 --> 00:11:22,049 in the west end of the city. 196 00:11:23,984 --> 00:11:25,953 Bearsden is the posh place. 197 00:11:27,755 --> 00:11:29,757 Whether it is or not, that's what people think. 198 00:11:32,594 --> 00:11:35,095 People live in a bubble in Bearsden 199 00:11:35,229 --> 00:11:36,931 and it's a lovely bubble. 200 00:11:37,064 --> 00:11:39,133 If you mention it to other people in Glasgow, 201 00:11:39,300 --> 00:11:41,869 they go "woo!" You get the handbag arms. Woo! 202 00:11:42,002 --> 00:11:43,938 Woo, you're from Bearsden. 203 00:11:45,806 --> 00:11:47,741 The sort of people that live in Bearsden 204 00:11:47,942 --> 00:11:49,544 are probably... 205 00:11:49,843 --> 00:11:51,513 rich people. 206 00:11:51,712 --> 00:11:55,849 Doctors and lawyers and solicitors and dentists and... 207 00:11:55,983 --> 00:11:57,318 Surgeons. 208 00:11:57,484 --> 00:11:59,521 Really, really crooked accountants. 209 00:12:00,321 --> 00:12:01,889 It changes very quickly 210 00:12:02,022 --> 00:12:04,626 from a fairly large and posh-ish type area, 211 00:12:04,758 --> 00:12:06,727 to... not. 212 00:12:09,330 --> 00:12:10,965 Where we were was more towards 213 00:12:11,098 --> 00:12:12,933 Spam Valley perhaps. 214 00:12:15,869 --> 00:12:17,672 I have no idea what Spam Valley is. 215 00:12:17,838 --> 00:12:21,342 I hate to tell you, you lived in Spam Valley. 216 00:12:23,043 --> 00:12:27,948 Spam Valley refers to people who... 217 00:12:28,148 --> 00:12:29,684 according to the legend 218 00:12:30,050 --> 00:12:31,452 ate Spam all week 219 00:12:31,620 --> 00:12:34,188 in order to be able to afford a house in Bearsden. 220 00:12:38,993 --> 00:12:40,261 But Brandon's Gran, 221 00:12:40,394 --> 00:12:41,929 she was like the next level down. 222 00:12:42,062 --> 00:12:44,164 She was renting a flat from the council. 223 00:12:44,633 --> 00:12:46,000 So, while it wasn't like 224 00:12:46,133 --> 00:12:47,401 he was living in the projects, or anything. 225 00:12:47,535 --> 00:12:49,604 Compared to the rest of the kids in Bearsden, 226 00:12:49,738 --> 00:12:51,338 he kind of was. 227 00:12:55,342 --> 00:12:57,444 The principal of Bearsden Academy 228 00:12:57,579 --> 00:12:59,514 was a man called Norman Mcleod. 229 00:12:59,947 --> 00:13:01,782 For me, Norman Mcleod 230 00:13:01,949 --> 00:13:04,318 was... a great man. 231 00:13:04,451 --> 00:13:08,289 Mr. Mcleod was very... traditional. 232 00:13:08,422 --> 00:13:10,324 You never saw him without his black cape. 233 00:13:10,692 --> 00:13:12,694 His black graduation gown. 234 00:13:12,926 --> 00:13:14,128 He wore that all the time. 235 00:13:14,261 --> 00:13:15,963 Which led to his nickname of Batman. 236 00:13:16,096 --> 00:13:18,132 Mr. Mcleod... Batman! 237 00:13:18,566 --> 00:13:20,301 So, if you heard "Batman's coming," 238 00:13:20,434 --> 00:13:23,505 you felt like a criminal and you had to scarper. 239 00:13:24,471 --> 00:13:26,641 Stop right there! 240 00:13:27,642 --> 00:13:30,978 Officially the school was run by Mr. Mcleod. 241 00:13:31,345 --> 00:13:33,648 But his second, Mrs. Holmes... 242 00:13:34,114 --> 00:13:36,050 I think she probably ran it. 243 00:13:39,053 --> 00:13:41,922 I remember Mrs. Holmes being a very efficient lady. 244 00:13:42,489 --> 00:13:44,759 And made sure people knew who was the boss. 245 00:13:45,392 --> 00:13:47,294 Well, the second boss, in her case. 246 00:13:48,329 --> 00:13:49,863 I guess you've always got to have 247 00:13:49,997 --> 00:13:51,231 a kind of good cop, bad cop. 248 00:13:51,365 --> 00:13:53,334 And Mrs. Holmes was always very strict. 249 00:13:53,834 --> 00:13:56,070 She was Mr. McLeod's sort of... 250 00:13:56,203 --> 00:13:57,505 ...field marshal. 251 00:13:57,672 --> 00:13:59,674 She did all the dirty stuff. 252 00:14:00,040 --> 00:14:02,042 Get to detention! 253 00:14:02,176 --> 00:14:04,546 Oh, she was a poisoned wee bastard, wasn't she? 254 00:14:05,979 --> 00:14:07,348 I still remember having to get up 255 00:14:07,481 --> 00:14:09,883 and salute at the start of Classical Studies Class 256 00:14:10,017 --> 00:14:11,553 and give it the... 257 00:14:11,820 --> 00:14:14,823 Um, what was it? Chaíre Didáskale. 258 00:14:15,389 --> 00:14:17,291 Chaíre Didáskale, or something. 259 00:14:19,561 --> 00:14:21,596 It was a sort of a, you know, 260 00:14:21,763 --> 00:14:24,865 kind of an Adolf sort of a salute, wasn't it? 261 00:14:28,402 --> 00:14:30,237 - Left arm. - Left arm. 262 00:14:30,371 --> 00:14:31,905 Straight salute. Forty-five degrees. 263 00:14:32,039 --> 00:14:33,407 - Forty-five degrees. - Open hand. 264 00:14:33,541 --> 00:14:35,543 Like a little, kind of, Nuremburg rally. 265 00:14:35,710 --> 00:14:37,612 Chaíre Didáskale 266 00:14:38,145 --> 00:14:40,080 Chaíre Didáskale, like that. 267 00:14:40,247 --> 00:14:42,916 Enunciate, pronounciate. 268 00:14:43,050 --> 00:14:45,820 Chaíre Didáskale 269 00:14:45,986 --> 00:14:48,088 Let's not beat about the bush. 270 00:14:48,255 --> 00:14:49,890 - It was weird. - Yeah. 271 00:14:51,291 --> 00:14:53,460 I think I probably fancied her a bit as well. 272 00:14:54,194 --> 00:14:55,195 Really? 273 00:14:55,329 --> 00:14:57,064 Yeah, there was a kind of 274 00:14:57,197 --> 00:14:59,734 that sort of strict no-nonsense thing. 275 00:15:02,670 --> 00:15:04,138 You can use that. 276 00:15:09,844 --> 00:15:11,211 Can we put our hands down, Miss? 277 00:15:16,984 --> 00:15:20,254 Brandon spent a lot of his time on his own. 278 00:15:20,387 --> 00:15:21,823 He'd have lunch on his own 279 00:15:21,955 --> 00:15:23,390 you wouldn't see him around during break time, 280 00:15:23,525 --> 00:15:24,559 he'd disappear. 281 00:15:24,793 --> 00:15:27,127 Break times at Bearsden Academy could be 282 00:15:27,261 --> 00:15:29,329 like a prison exercise area. 283 00:15:29,731 --> 00:15:30,832 It felt like that sometimes. 284 00:15:31,131 --> 00:15:33,535 Oi, come here a minute, you prick! 285 00:15:33,668 --> 00:15:34,803 What age are you? 286 00:15:34,935 --> 00:15:36,504 The yard, at break, 287 00:15:36,638 --> 00:15:39,841 it was almost like being behind enemy lines without an enemy. 288 00:15:39,973 --> 00:15:40,974 Can you understand that? 289 00:15:41,208 --> 00:15:43,110 A stranger in a strange land. 290 00:15:44,144 --> 00:15:46,581 He was getting picked on by first years 291 00:15:46,714 --> 00:15:48,282 and we were in fifth year, you know. 292 00:15:48,415 --> 00:15:49,751 They were calling him names. 293 00:15:51,251 --> 00:15:52,720 You're a pure old man. Are you my Dad? 294 00:15:52,986 --> 00:15:56,558 Some of the kids used to call Brandon Lee "Thirty-something." 295 00:15:56,691 --> 00:15:58,927 - Here, Thirty-something. - Thirty-something. 296 00:15:59,059 --> 00:16:00,027 He's ancient. 297 00:16:00,160 --> 00:16:01,495 Can you get drink for me, mate? 298 00:16:01,629 --> 00:16:02,764 I... I just didn't notice 299 00:16:02,897 --> 00:16:04,331 the kids I went to school with. 300 00:16:04,465 --> 00:16:05,733 It wasn't a thing for me. 301 00:16:05,867 --> 00:16:08,570 I just wanted to get to where I needed to be. 302 00:16:09,504 --> 00:16:12,740 There was a good few of the lads, you know going, 303 00:16:12,874 --> 00:16:15,042 giving him a bit of... giving him a wee bit of stick. 304 00:16:15,175 --> 00:16:16,778 So, I thought, I'll go up 305 00:16:16,911 --> 00:16:18,178 and speak to him about Canada. 306 00:16:18,312 --> 00:16:19,814 Because the poor guy 307 00:16:19,948 --> 00:16:21,683 doesn't look like he's fitting in too well. 308 00:16:21,816 --> 00:16:23,150 And I went up to him and said 309 00:16:23,283 --> 00:16:25,185 "Oh, so I hear you're from Canada." 310 00:16:25,385 --> 00:16:28,222 Ehm. "I used to live in Canada as well." 311 00:16:28,355 --> 00:16:30,859 To which he went "ba-ba-de-bap." 312 00:16:31,291 --> 00:16:32,827 And kind of legged it 313 00:16:32,993 --> 00:16:34,562 and I thought that's very rude. 314 00:16:37,331 --> 00:16:40,635 I remember in Biology class, 315 00:16:40,869 --> 00:16:44,506 I sat across from a chap called Stefen Addo. 316 00:16:45,472 --> 00:16:47,307 Stefen was a nice guy. 317 00:16:48,141 --> 00:16:49,309 You want to borrow mine? 318 00:16:49,443 --> 00:16:50,778 I have a bunch of them. 319 00:16:50,979 --> 00:16:52,547 Thank you, that's very kind. 320 00:16:52,680 --> 00:16:54,983 Brandon's friendship with me developed 321 00:16:55,182 --> 00:16:56,383 in Biology probably, 322 00:16:56,518 --> 00:16:58,586 because we sat next to each other. 323 00:16:59,253 --> 00:17:01,756 He was polite, he was friendly. 324 00:17:01,890 --> 00:17:03,591 He took an interest in you. 325 00:17:03,725 --> 00:17:05,560 What's your plans for college? 326 00:17:05,693 --> 00:17:06,694 Where you gonna go? 327 00:17:06,828 --> 00:17:08,095 - I don't know. - Everything he said 328 00:17:08,295 --> 00:17:10,397 used to be immensely interesting. 329 00:17:10,732 --> 00:17:13,768 Did you know that if you cut the arm off a star fish, 330 00:17:13,902 --> 00:17:15,369 the limb will regenerate 331 00:17:15,503 --> 00:17:17,906 and become an entirely new starfish? 332 00:17:18,038 --> 00:17:19,339 Wow, really? 333 00:17:19,707 --> 00:17:23,143 He could also do a very funny Clint Eastwood impression. 334 00:17:23,377 --> 00:17:25,947 So, do you feel lucky, punk? 335 00:17:28,048 --> 00:17:29,182 Here, do another one. 336 00:17:29,584 --> 00:17:31,051 I saw the Clint Eastwood movies 337 00:17:31,184 --> 00:17:32,452 when I was little. 338 00:17:32,854 --> 00:17:36,758 I could put on accents and things just to amuse people. 339 00:17:36,891 --> 00:17:38,793 You know, whatever it takes. 340 00:17:39,259 --> 00:17:41,796 He was just an all-round nice guy. 341 00:17:43,631 --> 00:17:45,567 What are you doing after class today? 342 00:17:45,700 --> 00:17:47,301 Bearsden Academy wasn't like, you know, 343 00:17:47,434 --> 00:17:48,970 being in a London school or something. 344 00:17:49,303 --> 00:17:52,807 There's only a few people who weren't like Anglo-Saxons. 345 00:17:54,676 --> 00:17:56,978 It's a little station where the rich people live, you know. 346 00:17:57,110 --> 00:17:58,478 Well-to-do people. 347 00:17:58,846 --> 00:18:01,549 And there's the attitude that accompanies it. 348 00:18:04,217 --> 00:18:07,555 There was quite a lot of racism going on. 349 00:18:07,822 --> 00:18:09,057 I had a few... 350 00:18:09,824 --> 00:18:14,227 hate mail letters delivered to my home by pupils. 351 00:18:21,268 --> 00:18:23,638 Just the usual abuse really. 352 00:18:25,873 --> 00:18:27,775 I remember there was a guy at the school. 353 00:18:28,108 --> 00:18:32,112 He was the big bully guy that you didn't mess with. 354 00:18:32,780 --> 00:18:34,082 And one day, 355 00:18:34,247 --> 00:18:35,984 Stefen told me this guy just came out of nowhere 356 00:18:36,116 --> 00:18:37,384 and punched him in the nose. 357 00:18:37,752 --> 00:18:39,286 And bled his nose. 358 00:18:39,721 --> 00:18:41,522 A guy got me in a headlock 359 00:18:41,656 --> 00:18:44,291 and was just punching me in the head. 360 00:18:44,424 --> 00:18:45,392 Everyone was around, 361 00:18:45,526 --> 00:18:47,361 no one said a thing. 362 00:18:48,696 --> 00:18:50,330 Stefen was a gentle fellow, you know, 363 00:18:50,464 --> 00:18:52,066 he wouldn't fight back. 364 00:18:52,299 --> 00:18:53,233 What would you have done 365 00:18:53,367 --> 00:18:54,936 if you had been there for that? 366 00:18:55,069 --> 00:18:56,269 For what? 367 00:18:56,604 --> 00:18:58,305 For Stefen getting punched in the nose. 368 00:18:59,272 --> 00:19:01,308 I'd have probably stopped the guy. 369 00:19:02,409 --> 00:19:03,845 It's okay. It will all work out. 370 00:19:03,978 --> 00:19:05,680 Our friendship meant a lot to me 371 00:19:05,813 --> 00:19:08,516 because I didn't have that kind of 372 00:19:08,650 --> 00:19:12,620 social interaction with a lot of people at school. 373 00:19:13,721 --> 00:19:15,155 Except Brandon. 374 00:19:22,964 --> 00:19:24,866 How did I feel when Brandon arrived? 375 00:19:24,999 --> 00:19:26,701 I was delighted. 376 00:19:26,834 --> 00:19:29,469 Eh, so there was someone else to take the heat. 377 00:19:29,704 --> 00:19:31,304 There was someone who was 378 00:19:31,438 --> 00:19:33,574 a little bit goofier looking than I was. 379 00:19:34,075 --> 00:19:35,643 There was someone who was... 380 00:19:35,910 --> 00:19:38,445 definitely more socially awkward than I was. 381 00:19:38,579 --> 00:19:40,148 And there was someone else who I thought, 382 00:19:40,280 --> 00:19:41,616 "This is great." 383 00:19:41,749 --> 00:19:43,483 "All of these tribes that don't want me, 384 00:19:43,618 --> 00:19:45,086 they can deal with him now." 385 00:19:47,755 --> 00:19:50,625 I was a... I wouldn't say a techno-nerd, 386 00:19:50,758 --> 00:19:52,794 but I listened to a lot of techno music 387 00:19:53,661 --> 00:19:54,862 And... 388 00:19:54,996 --> 00:19:57,832 something happened at some point in fourth year. 389 00:19:57,965 --> 00:20:00,635 It was one of these horrible moments of when... 390 00:20:00,768 --> 00:20:02,870 somebody puts their foot in it. 391 00:20:03,071 --> 00:20:05,472 And can I remember asking Brian, "What music do you like?" 392 00:20:05,606 --> 00:20:06,974 And he was like "I like techno." 393 00:20:07,108 --> 00:20:08,776 And everyone was like "Oh, right, 394 00:20:09,043 --> 00:20:10,878 what band do you like?" And he went "2 Unlimited." 395 00:20:15,315 --> 00:20:16,617 And it was like his credibility 396 00:20:16,751 --> 00:20:19,520 went from there to through the floor. 397 00:20:20,755 --> 00:20:21,989 2 Unlimited, they're crap, mate. 398 00:20:22,123 --> 00:20:23,091 2 Unlimited? 399 00:20:23,256 --> 00:20:24,491 That's so embarrassing. 400 00:20:24,692 --> 00:20:26,359 I knew him, Brian Mackinnon, 401 00:20:26,493 --> 00:20:28,361 he was cool. 402 00:20:30,131 --> 00:20:32,133 He hung out with Donald Lindsay. 403 00:20:32,466 --> 00:20:36,170 Donald sat beside me in Physics. 404 00:20:36,303 --> 00:20:37,572 He would pick his nose 405 00:20:37,705 --> 00:20:39,272 and put it underneath the bench. 406 00:20:39,841 --> 00:20:42,677 I shouldn't say that because I like Donald. 407 00:20:43,611 --> 00:20:45,179 Most of what I can remember 408 00:20:45,312 --> 00:20:47,247 talking to Brandon about 409 00:20:47,380 --> 00:20:49,217 was... music. 410 00:20:53,521 --> 00:20:54,989 Brandon had a way of introducing you 411 00:20:55,123 --> 00:20:58,425 to bands you might not have discovered otherwise. 412 00:21:06,734 --> 00:21:10,938 I always liked music with that guitar twang. 413 00:21:11,539 --> 00:21:13,373 I remember Brandon essentially 414 00:21:13,508 --> 00:21:14,909 giving me a history lesson 415 00:21:15,042 --> 00:21:16,744 in like 80s punk bands. 416 00:21:17,712 --> 00:21:19,446 Television, a band I like, 417 00:21:19,614 --> 00:21:21,516 Red Lorry Yellow Lorry. 418 00:21:21,783 --> 00:21:23,751 Red Lorry Yellow Lorry, Television. 419 00:21:23,885 --> 00:21:25,318 They weren't like 90s bands. 420 00:21:25,452 --> 00:21:26,921 It was all 80s bands that fed into it. 421 00:21:38,599 --> 00:21:41,803 Brandon had a knowledge of bands before our time 422 00:21:41,969 --> 00:21:43,171 because... 423 00:21:43,738 --> 00:21:45,740 Just because he had an interest in music. 424 00:21:45,873 --> 00:21:47,975 Otherwise, perhaps he spent a lot of time 425 00:21:48,109 --> 00:21:49,510 in second hand record shops 426 00:21:49,644 --> 00:21:52,445 where you could find records by all those bands. 427 00:21:52,880 --> 00:21:54,749 Becoming sixteen, seventeen, 428 00:21:54,982 --> 00:21:57,218 music you know it shapes you a wee bit. 429 00:22:02,723 --> 00:22:05,358 He fundamentally informed my music taste. 430 00:22:07,128 --> 00:22:09,329 Having been this socially awkward, 431 00:22:09,462 --> 00:22:10,965 uncomfortable techno kid, 432 00:22:11,299 --> 00:22:12,533 like everything ch... 433 00:22:12,700 --> 00:22:14,502 like it felt as if my whole identity changed. 434 00:22:21,709 --> 00:22:24,377 Brandon's life plan was... 435 00:22:24,645 --> 00:22:27,548 to go to medical school and become a doctor. 436 00:22:29,750 --> 00:22:31,619 I remember Biology. 437 00:22:32,086 --> 00:22:33,821 I had a great teacher. 438 00:22:34,188 --> 00:22:35,488 A Miss Ma kitchen. 439 00:22:35,623 --> 00:22:36,757 She was rather nice. 440 00:22:37,091 --> 00:22:40,828 Now, Gary, can you tell me the medical term 441 00:22:40,962 --> 00:22:42,997 for what I'm pointing at here? 442 00:22:43,231 --> 00:22:46,033 Eh, it's a willy, Miss. 443 00:22:46,801 --> 00:22:48,102 Urgh. 444 00:22:48,502 --> 00:22:49,937 It became a bit of a running joke. 445 00:22:50,171 --> 00:22:51,739 Because as soon as there was a question nobody could answer, 446 00:22:51,873 --> 00:22:53,741 everybody's attention just turned to Brandon, 447 00:22:53,875 --> 00:22:55,543 said "Brandon, do you know?" 448 00:22:55,676 --> 00:22:57,345 Of course, ten out of ten times he always knew. 449 00:22:57,477 --> 00:22:58,880 He always knew the answer. 450 00:22:59,180 --> 00:23:01,716 Well, Miss, your finger is on the bulbourethral gland. 451 00:23:01,849 --> 00:23:03,951 It's otherwise known as Cowper's gland, 452 00:23:04,085 --> 00:23:06,187 after the anatomist, William Cowper 453 00:23:06,320 --> 00:23:07,420 Oh, for fuck sake. 454 00:23:07,555 --> 00:23:08,789 Because I remember she said 455 00:23:08,923 --> 00:23:11,325 "Sometimes Brandon teaches me Biology." 456 00:23:11,659 --> 00:23:15,863 You know Brandon, sometimes you teach me Biology. 457 00:23:17,298 --> 00:23:18,733 I thought oh, I'm getting somewhere. 458 00:23:18,866 --> 00:23:20,768 This is good. This is a good report. 459 00:23:21,468 --> 00:23:23,104 I still remember 460 00:23:23,271 --> 00:23:24,672 one of the teachers saying to us: 461 00:23:24,805 --> 00:23:26,173 "Look at Brandon." 462 00:23:26,307 --> 00:23:28,209 "He is ten times better than any of you wasters." 463 00:23:28,376 --> 00:23:32,947 He was one of the better pupils and was a potential A candidate. 464 00:23:33,347 --> 00:23:35,448 Uh, Sir, I have a question. 465 00:23:35,750 --> 00:23:38,719 He asked Mr. Gunn to define time. 466 00:23:38,986 --> 00:23:40,888 Of course, I mean within the Copenhagen 467 00:23:41,022 --> 00:23:42,422 interpretation of quantum time. 468 00:23:42,556 --> 00:23:43,891 Huh? 469 00:23:44,258 --> 00:23:46,928 We all just kind of looked around and went "What?" 470 00:23:47,061 --> 00:23:48,562 I don't think I would have given him 471 00:23:48,696 --> 00:23:51,165 much of a response in a class. 472 00:23:51,332 --> 00:23:52,566 Because... 473 00:23:52,700 --> 00:23:54,735 we have no idea how time works, really... 474 00:23:54,869 --> 00:23:56,404 or what the concept is. 475 00:23:56,537 --> 00:23:59,607 But surely, the paradoxes that relativity introduced... 476 00:23:59,774 --> 00:24:01,842 ...mean that travel can exist 477 00:24:01,976 --> 00:24:04,278 within space time or the multiverse. 478 00:24:04,477 --> 00:24:05,780 Well, Brandon, 479 00:24:05,913 --> 00:24:07,415 the idea of going back in time is something 480 00:24:07,548 --> 00:24:10,584 that has appealed to people through the generations. 481 00:24:10,718 --> 00:24:12,186 But the evidence that it's not possible is... 482 00:24:12,320 --> 00:24:15,488 that we haven't seen anyone from the future. 483 00:24:18,626 --> 00:24:20,661 I'd normally find myself at Brandon's house 484 00:24:20,795 --> 00:24:22,129 to watch a video, 485 00:24:22,263 --> 00:24:23,631 to have something to eat, 486 00:24:23,864 --> 00:24:27,335 to maybe do some study together. 487 00:24:27,535 --> 00:24:29,270 I did go to Brandon's house 488 00:24:29,403 --> 00:24:30,838 to work on some assignments, 489 00:24:30,972 --> 00:24:33,107 or some homework, or some school projects. 490 00:24:33,507 --> 00:24:36,277 And I met his grandmother as well. 491 00:24:36,911 --> 00:24:40,514 Brandon's grandmother was a fairly quiet person. 492 00:24:40,815 --> 00:24:42,116 Sorry to interrupt 493 00:24:42,350 --> 00:24:44,785 but would yo use like a wee biscuit and a cup of tea? 494 00:24:45,386 --> 00:24:49,123 She was just a nice, kind of quiet Glaswegian lady. 495 00:24:49,423 --> 00:24:51,659 OK. I'll get out the way 496 00:24:51,792 --> 00:24:54,829 and let you brain boxes get on with it. 497 00:24:54,962 --> 00:24:57,565 He used to help me with my homework 498 00:24:57,698 --> 00:24:59,867 and help me in my exam studies. 499 00:25:00,001 --> 00:25:03,104 The square on the hypotenuse is equal to the sum... 500 00:25:03,237 --> 00:25:05,606 I don't know who else he helped, 501 00:25:05,740 --> 00:25:07,975 but... it certainly benefited me, 502 00:25:08,109 --> 00:25:10,611 not just from a friendship point of view, 503 00:25:10,745 --> 00:25:13,047 but academically as well. 504 00:25:14,448 --> 00:25:16,350 I have a genius level IQ. 505 00:25:16,751 --> 00:25:19,620 My IQ was recorded at 158 when I was eight. 506 00:25:19,754 --> 00:25:21,122 And 162 at nine. 507 00:25:21,255 --> 00:25:23,657 And that's as high as it goes. 508 00:25:27,461 --> 00:25:32,566 Now class, in this scene, Willy Lomon tells his son Biff 509 00:25:32,700 --> 00:25:34,835 that the key to success in life, 510 00:25:34,969 --> 00:25:37,004 is simply to be well liked, 511 00:25:37,138 --> 00:25:38,139 to be popular. 512 00:25:38,272 --> 00:25:39,907 But what is Arthur Miller suggesting 513 00:25:40,041 --> 00:25:41,909 about Willy's state of mind? 514 00:25:42,043 --> 00:25:44,078 We were doing Death of a Salesman, 515 00:25:44,211 --> 00:25:46,180 and I just remember the first time 516 00:25:46,313 --> 00:25:48,049 he answered a question. 517 00:25:48,249 --> 00:25:50,618 Well, Miss, in Willy Loman's head, 518 00:25:50,751 --> 00:25:53,888 he doesn't see his son as a thirty-four-year-old man. 519 00:25:54,021 --> 00:25:56,924 To him, Biff is a high school sophomore again. 520 00:25:57,191 --> 00:25:59,860 So, Miller is implying a psychotic delusion. 521 00:25:59,994 --> 00:26:03,264 Perhaps, as an allegorical or metaphorical 522 00:26:03,397 --> 00:26:05,199 hallucination of chronology. 523 00:26:05,566 --> 00:26:08,469 And I just remember just closing my jotter. 524 00:26:08,836 --> 00:26:10,938 Every kid was just looking at each other thinking 525 00:26:11,072 --> 00:26:12,139 "What was that about?" 526 00:26:12,306 --> 00:26:14,942 You know? It was so off-the-wall. 527 00:26:15,076 --> 00:26:17,745 And I think looking back, 528 00:26:17,878 --> 00:26:20,614 Mrs. Ogg had seen the potential in him. 529 00:26:20,748 --> 00:26:23,350 This kid is maybe quite special. 530 00:26:23,484 --> 00:26:24,952 She obviously thought, 531 00:26:25,252 --> 00:26:27,354 "Well, he'd be a really good lead role in the school show." 532 00:26:28,956 --> 00:26:31,826 Mrs. Ogg one day in English class said 533 00:26:32,426 --> 00:26:34,762 "We're looking for boys for the school play" 534 00:26:34,895 --> 00:26:39,300 and heads down, nobody was interested... me especially. 535 00:26:39,433 --> 00:26:40,501 And she said... 536 00:26:40,668 --> 00:26:43,671 Brandon, it's South Pacific. 537 00:26:43,804 --> 00:26:45,039 You could do that. 538 00:26:45,172 --> 00:26:47,842 Uh, maybe I could help out backstage? 539 00:26:47,975 --> 00:26:50,144 Brandon, come on. 540 00:26:50,277 --> 00:26:51,745 With that accent, 541 00:26:51,979 --> 00:26:55,683 I think we could think of something better for you. 542 00:26:56,283 --> 00:26:59,386 Well before I knew it, I was in the audition room. 543 00:26:59,687 --> 00:27:01,388 I remember the terror of it. 544 00:27:03,624 --> 00:27:05,860 It tended to be very popular people 545 00:27:06,160 --> 00:27:09,163 who were taking part in the school show. 546 00:27:09,296 --> 00:27:12,233 I wasn't that sort of person. 547 00:27:13,334 --> 00:27:15,169 Brandon Lee simply didn't have 548 00:27:15,336 --> 00:27:17,371 the personality or the talent. 549 00:27:17,506 --> 00:27:19,640 But I thought, you know, he has an American accent, 550 00:27:19,773 --> 00:27:23,512 and this is about Americans on a South pacific island. 551 00:27:23,644 --> 00:27:25,846 And I thought they're going to say, "Thank you, next." 552 00:27:25,980 --> 00:27:27,848 But no. 553 00:27:27,982 --> 00:27:29,250 They loved me. 554 00:27:29,383 --> 00:27:30,619 And I got the part. 555 00:27:30,951 --> 00:27:32,486 I just walked out thinking... 556 00:27:32,920 --> 00:27:34,288 "Oh dear." 557 00:27:34,955 --> 00:27:37,559 Brandon was playing the part 558 00:27:37,691 --> 00:27:39,026 of Lieutenant Cable 559 00:27:39,160 --> 00:27:41,061 and I was playing the role of Liat. 560 00:27:41,195 --> 00:27:42,897 - Say cheese! - Cheese. 561 00:27:43,130 --> 00:27:44,832 I played Bloody Mary 562 00:27:44,965 --> 00:27:47,034 and part of the story 563 00:27:47,234 --> 00:27:48,669 is me trying to set my daughter Liat 564 00:27:48,802 --> 00:27:51,672 up with this Lieutenant Cable 565 00:27:51,805 --> 00:27:53,774 from the American army. 566 00:27:58,112 --> 00:28:00,447 The awkward bit about rehearsals 567 00:28:00,681 --> 00:28:04,852 was Liat and Lieutenant Cable were meant to be in love. 568 00:28:05,452 --> 00:28:07,888 I was supposed to kiss this girl, Liat, 569 00:28:08,022 --> 00:28:09,823 who was another girl from my year. 570 00:28:10,191 --> 00:28:11,959 I didn't want to kiss her 571 00:28:12,293 --> 00:28:15,129 And I was getting into trouble with Mrs. Thomson for that. 572 00:28:16,363 --> 00:28:17,798 Every rehearsal, 573 00:28:17,965 --> 00:28:19,366 Mrs. Thomson would say 574 00:28:19,500 --> 00:28:21,603 "Right Brandon, I want you to do the kiss now." 575 00:28:21,735 --> 00:28:24,004 And he would be like, "No, no, we'll do it on the night." 576 00:28:24,138 --> 00:28:28,209 And he refused, refused, to kiss this girl. 577 00:28:28,342 --> 00:28:29,910 And she said, "Look, you just do it." 578 00:28:30,044 --> 00:28:32,112 "You just go, you just do it, you just kiss." 579 00:28:32,246 --> 00:28:33,582 Come on you two, 580 00:28:33,714 --> 00:28:35,082 it's just a kiss. 581 00:28:35,216 --> 00:28:36,884 Valerie is looking as if to say 582 00:28:37,084 --> 00:28:39,186 "Why won't you kiss me? What's wrong with me?" 583 00:28:39,320 --> 00:28:42,256 Maybe she thought I was gay or something, I don't know. 584 00:29:11,218 --> 00:29:12,621 He was a really good singer. 585 00:29:13,187 --> 00:29:15,322 He sung like an angel. 586 00:29:25,933 --> 00:29:27,669 I suppose I did feel self-conscious 587 00:29:27,801 --> 00:29:30,037 about doing the... the kissy bit. 588 00:29:30,505 --> 00:29:33,173 It wasn't even remotely romantic. 589 00:29:42,283 --> 00:29:44,351 When we actually did have to kiss in the play, 590 00:29:44,519 --> 00:29:46,887 it was probably a more avuncular kiss 591 00:29:47,021 --> 00:29:49,256 than she'd gotten from any of her uncles. 592 00:29:49,691 --> 00:29:51,660 It was more a... peck. 593 00:29:51,925 --> 00:29:53,494 It was... 594 00:29:53,794 --> 00:29:55,195 and that's what we managed. 595 00:29:55,462 --> 00:29:57,965 Which was enough for fifth year at school. 596 00:29:58,432 --> 00:30:01,368 He didn't properly kiss her. Nae tongues. 597 00:30:08,809 --> 00:30:12,246 South Pacific was... it was a hit. 598 00:30:12,413 --> 00:30:14,582 It was a really successful school show, 599 00:30:14,716 --> 00:30:16,884 as a result of him being in it. 600 00:30:17,151 --> 00:30:19,253 He was noticeably better 601 00:30:19,386 --> 00:30:21,221 than most of the other people, 602 00:30:21,355 --> 00:30:24,693 or all the other people actually in the... in the production. 603 00:30:24,825 --> 00:30:26,260 Yeah, uh huh. 604 00:30:26,393 --> 00:30:28,462 I remember the then rector, 605 00:30:28,596 --> 00:30:31,365 the headteacher, of the school saying, 606 00:30:31,498 --> 00:30:33,033 "You know Paul, nobody's going to 607 00:30:33,167 --> 00:30:36,003 remember maths lessons in Bearsden Academy." 608 00:30:36,136 --> 00:30:38,272 "But everybody is going to remember the school musical." 609 00:30:38,405 --> 00:30:39,708 - Bravo! - Woohoo! 610 00:30:39,840 --> 00:30:41,710 Go on yourself, Brandon! 611 00:30:41,842 --> 00:30:43,210 Take a bow, Brandon! 612 00:30:43,344 --> 00:30:45,613 The rector, Mr. Mcleod, stood up to say thank you 613 00:30:45,747 --> 00:30:47,214 to everybody for taking part. 614 00:30:48,750 --> 00:30:50,951 But I remember he specifically picked out Brandon and said... 615 00:30:51,085 --> 00:30:52,821 Brandon only arrived last year 616 00:30:52,953 --> 00:30:56,290 but he acts like he has been with us from the very beginning. 617 00:30:56,423 --> 00:30:58,359 And we thought, yeah he's right, 618 00:30:58,492 --> 00:31:00,494 it does feel like he has been here forever. 619 00:31:00,695 --> 00:31:02,296 - Bravo! - Woohoo! 620 00:31:02,597 --> 00:31:05,499 - Go on yourself, Brandon! - Well done, Brandon! 621 00:31:09,571 --> 00:31:12,540 I saw a change in Brandon around that time. 622 00:31:12,674 --> 00:31:15,777 Because he's suddenly in a different place. 623 00:31:15,909 --> 00:31:18,379 He's not that lonely boy anymore. 624 00:31:21,583 --> 00:31:22,584 He was good company. 625 00:31:22,817 --> 00:31:24,251 But he was very valuable because he had a car. 626 00:31:27,756 --> 00:31:29,289 He had been spotted driving. 627 00:31:29,423 --> 00:31:32,660 But we were all too young to even have passed our test. 628 00:31:33,327 --> 00:31:35,362 A bunch of us were at traffic lights 629 00:31:35,496 --> 00:31:37,264 and pressed the button to cross the road, you know. 630 00:31:37,398 --> 00:31:39,634 And then his... him in a car. 631 00:31:39,834 --> 00:31:41,569 He's driving a car, stops... 632 00:31:41,703 --> 00:31:43,638 ...at the traffic lights, you know? 633 00:31:48,810 --> 00:31:52,547 Fuck, there's that guy, that new kid from Canada. 634 00:31:52,814 --> 00:31:53,782 Huh? 635 00:31:54,281 --> 00:31:56,984 He just sort of like waved over, you know. 636 00:31:57,384 --> 00:32:00,354 Like that is unusual, that is a bit strange. 637 00:32:02,489 --> 00:32:04,859 He had obviously learned before he left Canada. 638 00:32:04,992 --> 00:32:07,695 You get your driving license a year younger in Canada. 639 00:32:10,030 --> 00:32:12,534 And it was just fun to go driving listening to music 640 00:32:12,667 --> 00:32:15,870 with the windows down, at full volume. 641 00:32:31,786 --> 00:32:35,422 He would take us to the cinema, sometimes we would go bowling. 642 00:32:37,191 --> 00:32:38,593 Laser tag... 643 00:32:40,662 --> 00:32:43,531 Suddenly we access to the city, we had access to record shops. 644 00:32:45,633 --> 00:32:47,735 We used to go out for dinner together, or... 645 00:32:47,869 --> 00:32:49,704 we would go round to each other's houses. 646 00:32:51,405 --> 00:32:55,342 I ended up at his house at a house party. 647 00:32:55,476 --> 00:32:57,044 - In his house? - Yeah. 648 00:32:57,177 --> 00:32:59,313 There was like some kids from the year below us, 649 00:32:59,446 --> 00:33:01,148 some kids from our year. 650 00:33:01,281 --> 00:33:03,718 But the mix of kids was quite strange. 651 00:33:06,253 --> 00:33:08,355 I'd initially said 652 00:33:08,489 --> 00:33:11,091 that I didn't want to go, but then just thought, 653 00:33:11,225 --> 00:33:15,028 "Right, I'm just going to go and see what happens." 654 00:33:15,295 --> 00:33:16,997 And I went, 655 00:33:17,164 --> 00:33:19,066 and one of my bullies was there. 656 00:33:20,635 --> 00:33:22,504 And it was all fine. 657 00:33:22,637 --> 00:33:23,671 Hey! 658 00:33:25,472 --> 00:33:28,275 Brandon improved that situation, 659 00:33:28,408 --> 00:33:31,144 where I wasn't going to be at the receiving end 660 00:33:31,278 --> 00:33:33,280 of any bullying as such. 661 00:33:35,517 --> 00:33:38,520 My credibility increased, 662 00:33:38,786 --> 00:33:41,756 being known as being one of Brandon's friends. 663 00:33:44,491 --> 00:33:47,427 He may have been quite knowledgeable about cocktails. 664 00:33:50,832 --> 00:33:52,901 I just remember him going into the kitchen 665 00:33:53,033 --> 00:33:54,869 and all I heard was, 666 00:33:55,168 --> 00:33:57,070 "Who's touched my Chardonnay?" 667 00:33:57,204 --> 00:33:58,873 - Eh, what? - What did he say? 668 00:33:59,007 --> 00:34:01,341 I thought that's the first time I've heard that at a party. 669 00:34:01,475 --> 00:34:02,510 What the fuck's Chardonnay? 670 00:34:02,644 --> 00:34:04,244 What a dafty. 671 00:34:05,613 --> 00:34:06,514 Ah, forget it. 672 00:34:06,648 --> 00:34:08,683 Who wants to go to a discotheque? 673 00:34:12,820 --> 00:34:15,222 Everybody was in a good mood, quite merry. 674 00:34:15,355 --> 00:34:17,190 And we're driving out of Bearsden, 675 00:34:17,324 --> 00:34:19,027 towards Glasgow, 676 00:34:19,159 --> 00:34:20,628 fairly fast. 677 00:34:21,194 --> 00:34:23,196 And the next thing we hear, 678 00:34:23,330 --> 00:34:25,165 a police siren coming up the road, 679 00:34:25,299 --> 00:34:27,100 but quite far behind us, though. 680 00:34:27,367 --> 00:34:30,337 And Brandon, his face turned white. 681 00:34:34,742 --> 00:34:36,644 And he sort of said "Guys, guys, 682 00:34:36,778 --> 00:34:38,345 eh there's the police coming up." 683 00:34:38,478 --> 00:34:40,113 "I think I might have been speeding." 684 00:34:40,247 --> 00:34:41,683 "They're going to pull me over." 685 00:34:41,816 --> 00:34:43,585 'When I show them my driver's license, 686 00:34:43,718 --> 00:34:46,153 it's going to be under a slightly different name." 687 00:34:47,254 --> 00:34:49,891 And we were like "What? What are you talking about?" 688 00:34:50,257 --> 00:34:53,360 And he said "I've got this driver's license, you see, 689 00:34:53,493 --> 00:34:56,296 and my dad gave it to me." 690 00:34:57,164 --> 00:34:58,498 And we're like "Okay." 691 00:34:58,633 --> 00:35:00,300 He said, "But the way he had to do it is, 692 00:35:00,434 --> 00:35:02,870 is somebody else's name and date of birth on it." 693 00:35:03,236 --> 00:35:04,806 And he said his Dad was some 694 00:35:04,939 --> 00:35:07,709 kind of attaché to the Canadian embassy. 695 00:35:07,842 --> 00:35:09,877 You know, people thought he might be a spy. 696 00:35:10,011 --> 00:35:11,913 He said, "Don't worry, the police will look at it 697 00:35:12,046 --> 00:35:14,983 and it will all be fine. Just let me do the talking." 698 00:35:15,115 --> 00:35:16,183 "Please don't say anything." 699 00:35:16,316 --> 00:35:17,585 "Don't get my Dad into trouble." 700 00:35:17,719 --> 00:35:19,119 "This could be really bad for him." 701 00:35:21,623 --> 00:35:22,991 He's kind of now going at 702 00:35:23,123 --> 00:35:25,693 thirty miles an hour with white knuckles 703 00:35:25,827 --> 00:35:28,428 panicking that this police car is going to pull him over. 704 00:35:28,563 --> 00:35:31,633 But in the end, the police car just went racing past us. 705 00:35:34,702 --> 00:35:36,704 And uh, we just kind of forgot about it. 706 00:35:36,838 --> 00:35:39,841 We went out into town and had a good night. 707 00:35:49,784 --> 00:35:50,685 Good afternoon, 708 00:35:50,818 --> 00:35:52,252 Bearsden Academy, Janice speaking. 709 00:35:52,520 --> 00:35:54,154 One lunch time there was a phone call 710 00:35:54,321 --> 00:35:56,256 saying that his father had died. 711 00:35:56,390 --> 00:35:58,760 This is the father who lived in London. 712 00:35:59,426 --> 00:36:02,229 And the office had asked me to go 713 00:36:02,362 --> 00:36:04,364 and try and find him and tell him. 714 00:36:06,233 --> 00:36:09,604 I said "Has your father been ill recently?" 715 00:36:09,737 --> 00:36:11,606 And he said that he had been ill. 716 00:36:11,806 --> 00:36:14,509 And I said "Well, I'm sorry to tell you, he's died." 717 00:36:17,344 --> 00:36:18,980 And his immediate reaction was, 718 00:36:19,113 --> 00:36:22,315 "Oh, I thought I was maybe in trouble for something." 719 00:36:22,449 --> 00:36:23,751 Which seemed rather strange, 720 00:36:23,885 --> 00:36:26,654 after I just told him his father had died. 721 00:36:28,556 --> 00:36:30,323 I know all about death, 722 00:36:30,992 --> 00:36:32,459 sudden death, and... 723 00:36:32,760 --> 00:36:35,295 you know, that it can come at any moment 724 00:36:35,997 --> 00:36:38,465 so I just... I just live in the moment 725 00:36:41,836 --> 00:36:44,005 Brandon and his Gran seemed really close. 726 00:36:44,138 --> 00:36:47,374 But obviously his Mum had died, his Dad had died. 727 00:36:47,508 --> 00:36:49,610 Then so she was all he had. 728 00:36:50,545 --> 00:36:53,581 She was now a mother figure to him. 729 00:36:56,818 --> 00:36:58,553 They weren't taking students 730 00:36:58,720 --> 00:37:00,521 directly from fifth year to medical school anymore. 731 00:37:00,655 --> 00:37:02,623 They hadn't for a few years. 732 00:37:03,591 --> 00:37:05,193 But after he died... 733 00:37:05,325 --> 00:37:06,961 I just decided really quickly 734 00:37:07,195 --> 00:37:08,663 that was what I was going to do. 735 00:37:08,796 --> 00:37:10,698 I was going to turn that around 736 00:37:11,065 --> 00:37:12,633 and that was my plan. 737 00:37:13,601 --> 00:37:17,471 It got to our Higher exams. And... 738 00:37:17,638 --> 00:37:19,674 as expected by everyone, 739 00:37:19,907 --> 00:37:21,241 he got all As. 740 00:37:21,809 --> 00:37:26,547 And I knew he was going on to do medicine at Dundee. 741 00:37:27,982 --> 00:37:29,751 The staff were certainly concerned 742 00:37:29,884 --> 00:37:33,420 that he was going to do medicine straight from fifth year. 743 00:37:33,554 --> 00:37:35,022 Come on, boy. 744 00:37:35,288 --> 00:37:37,058 Medicine is too difficult to do that. 745 00:37:37,191 --> 00:37:40,260 And some of the teachers had spoken to him about it, 746 00:37:40,828 --> 00:37:44,932 saying that really you're a bit young to be going. 747 00:37:45,066 --> 00:37:48,035 You really should wait the extra year. 748 00:37:48,301 --> 00:37:50,204 And he wouldn't do it, 749 00:37:50,370 --> 00:37:51,539 he wouldn't take the advice. 750 00:37:54,876 --> 00:37:56,476 When I went up to Dundee, 751 00:37:56,611 --> 00:37:58,411 everything was right and it was in place 752 00:37:58,546 --> 00:37:59,914 and I was happy. 753 00:38:01,849 --> 00:38:04,417 Medicine was... It was like the tide, you know? 754 00:38:04,819 --> 00:38:07,188 I was always going to do that. There was nothing else. 755 00:38:08,488 --> 00:38:11,692 That's the direction. There's never been another one. 756 00:38:14,562 --> 00:38:15,663 And then... 757 00:38:15,863 --> 00:38:17,832 the tide somehow got stopped. 758 00:38:27,275 --> 00:38:28,509 Sometimes we would see 759 00:38:28,643 --> 00:38:30,044 his car parked at Bearsden Station. 760 00:38:30,178 --> 00:38:32,547 And that's how we knew he was back in Glasgow. 761 00:38:32,713 --> 00:38:34,115 I knew that things 762 00:38:34,248 --> 00:38:35,683 hadn't worked out for him in Dundee 763 00:38:35,817 --> 00:38:38,052 because of the grapevine. 764 00:38:38,186 --> 00:38:39,654 I didn't know 765 00:38:40,288 --> 00:38:42,455 why it had gone wrong. 766 00:38:42,590 --> 00:38:46,060 But obviously, a lot of people were saying, 767 00:38:46,260 --> 00:38:48,663 "Well, I told you so, he was too young." 768 00:38:48,796 --> 00:38:52,867 So, a few of us went round to his house. 769 00:38:57,138 --> 00:38:58,873 Almost as soon as I got back from Dundee, 770 00:38:59,040 --> 00:39:00,708 five of them came to the door. 771 00:39:00,842 --> 00:39:02,510 They hammered, and hammered, and hammered 772 00:39:02,643 --> 00:39:04,278 I had to go to the door. 773 00:39:04,779 --> 00:39:07,014 That's when he told us the news. 774 00:39:07,380 --> 00:39:09,482 I've had to quit university. 775 00:39:09,784 --> 00:39:11,484 It's okay, they've said I can 776 00:39:11,619 --> 00:39:13,888 start again next year when you guys do. 777 00:39:14,387 --> 00:39:16,389 But why, Brandon? 778 00:39:17,258 --> 00:39:18,993 It's my Grandmother, she... 779 00:39:19,961 --> 00:39:21,596 she died. 780 00:39:24,265 --> 00:39:25,700 Obviously, we knew 781 00:39:25,833 --> 00:39:27,301 he had lost his mother and his father already. 782 00:39:27,434 --> 00:39:29,203 And his Gran was all he had. 783 00:39:29,337 --> 00:39:31,105 And that's why he was living in Scotland with her. 784 00:39:31,239 --> 00:39:34,542 So, now to lose her as well he was totally alone in life. 785 00:39:34,675 --> 00:39:36,577 And it was heart-breaking. 786 00:39:37,612 --> 00:39:39,046 My Grandma had died 787 00:39:39,180 --> 00:39:41,448 and they just wanted to be nice friends, you know. 788 00:39:41,582 --> 00:39:43,584 Come out and we'll help you. 789 00:39:43,784 --> 00:39:45,152 Or we'll take you for a drink. 790 00:39:45,286 --> 00:39:46,754 Or will take you for something to eat. 791 00:39:46,954 --> 00:39:48,890 You know, sympathy, just people being nice. 792 00:39:49,323 --> 00:39:52,593 And that's when... the holiday came about. 793 00:39:54,662 --> 00:39:55,663 Uh, hello? 794 00:39:55,796 --> 00:39:58,299 Hi Brandon, it's Jemma. 795 00:39:58,666 --> 00:40:01,202 - Yeah, from school. - Oh. 796 00:40:01,602 --> 00:40:03,571 Jemma attracted people 797 00:40:03,804 --> 00:40:05,139 that maybe needed friendship. 798 00:40:05,273 --> 00:40:07,041 Jemma was a collector of people. 799 00:40:07,174 --> 00:40:09,277 I think that's the best way to describe her. 800 00:40:09,442 --> 00:40:10,611 How are you doing Brandon? 801 00:40:10,745 --> 00:40:12,479 I've not seen you in ages. 802 00:40:12,647 --> 00:40:16,416 I don't think she became as friendly with Brandon 803 00:40:16,584 --> 00:40:19,220 until he actually left school. 804 00:40:19,987 --> 00:40:22,657 Which seems bizarre thinking back. 805 00:40:22,790 --> 00:40:25,326 I don't really know how that became the case. 806 00:40:25,693 --> 00:40:28,930 Listen Brandon, do you remember my friend Cheryl? 807 00:40:30,097 --> 00:40:32,333 Her and I were just talking about you. 808 00:40:33,401 --> 00:40:36,337 Cheryl was a girl from Bearsden 809 00:40:36,469 --> 00:40:38,973 who... was quite upper-class. 810 00:40:39,173 --> 00:40:40,641 - Can you believe... - She... 811 00:40:40,775 --> 00:40:43,110 wanted to go to Uni and become a doctor. 812 00:40:43,511 --> 00:40:44,745 Same as Brandon. 813 00:40:47,315 --> 00:40:49,951 Cheryl wasn't one of my favorite persons in those days. 814 00:40:50,084 --> 00:40:53,087 She could be quite a nasty person. 815 00:40:54,522 --> 00:40:56,057 She was... 816 00:40:56,190 --> 00:40:57,525 A good kid. 817 00:40:57,758 --> 00:40:59,260 Very nice girl. 818 00:41:00,227 --> 00:41:03,264 That Cheryl was a nasty piece of work. 819 00:41:05,099 --> 00:41:06,133 Cheryl, I... 820 00:41:06,334 --> 00:41:08,069 I wouldn't say she was a nice person, 821 00:41:08,202 --> 00:41:09,937 uh, from experience. 822 00:41:11,439 --> 00:41:13,307 Ugh, for god's sake. 823 00:41:13,441 --> 00:41:15,242 Get out my way, boy. 824 00:41:15,409 --> 00:41:17,078 Cheryl was definitely one of those kids 825 00:41:17,211 --> 00:41:18,612 that felt she was a bit elevated 826 00:41:18,746 --> 00:41:20,815 over most other people in the class. 827 00:41:20,948 --> 00:41:23,050 I'm sure she's lovely now, but... 828 00:41:23,417 --> 00:41:26,220 She was sometimes just mean to people for the sake of 829 00:41:26,354 --> 00:41:27,955 it I think. 830 00:41:28,856 --> 00:41:29,924 It was just in her nature. 831 00:41:30,324 --> 00:41:32,893 Cheryl's had this great idea. 832 00:41:33,027 --> 00:41:35,730 We should all go on holiday together. 833 00:41:36,397 --> 00:41:37,698 I didn't even know this girl. 834 00:41:37,832 --> 00:41:39,133 She wants to go on holiday. 835 00:41:39,266 --> 00:41:41,135 They wouldn't take no for an answer. 836 00:41:41,402 --> 00:41:43,237 Look, it's not just us. 837 00:41:43,571 --> 00:41:45,106 I've asked Nicola to come too. 838 00:41:45,239 --> 00:41:47,975 And you know her from the school musical, don't you? 839 00:41:48,576 --> 00:41:51,145 Jemma was really keen for me to go on holiday, 840 00:41:51,278 --> 00:41:54,482 so, I ended up going away with Jemma, Cheryl, 841 00:41:54,815 --> 00:41:57,118 and at the time... Brandon Lee. 842 00:42:00,388 --> 00:42:03,691 This is going to be the best holiday ever. 843 00:42:03,858 --> 00:42:07,595 England. England. 844 00:42:07,862 --> 00:42:09,196 I don't really understand 845 00:42:09,330 --> 00:42:11,465 the relationship between, you know, 846 00:42:11,599 --> 00:42:13,367 Cheryl and Jemma 847 00:42:13,701 --> 00:42:15,803 and Nicola and Brandon. 848 00:42:16,003 --> 00:42:17,772 I didn't even know they were friends. 849 00:42:17,905 --> 00:42:20,374 I was like oh, are they all friends? 850 00:42:20,509 --> 00:42:21,475 Yeah. 851 00:42:21,642 --> 00:42:23,711 Cheers guys... here's to us. 852 00:42:23,844 --> 00:42:25,579 - Chin-chin! - Cheers! 853 00:42:25,713 --> 00:42:27,114 - Cheers. - Happy Holidays 854 00:42:27,281 --> 00:42:28,883 Would you have gone on holiday on your own 855 00:42:29,050 --> 00:42:30,751 - with three girls? - No, definitely not. 856 00:42:30,885 --> 00:42:32,253 They would never have asked me. 857 00:42:32,386 --> 00:42:33,387 No. 858 00:42:35,423 --> 00:42:37,391 You'd have been happy to go down the shops 859 00:42:37,526 --> 00:42:38,759 with three girls at that age. 860 00:42:48,903 --> 00:42:52,940 The holiday was your average 17-year-olds holiday. 861 00:42:53,074 --> 00:42:55,309 Eh, until everything went a bit mad. 862 00:42:55,544 --> 00:42:57,144 Look out, Brandon! Brandon! 863 00:42:57,278 --> 00:42:58,846 You spilt my drink. 864 00:42:58,979 --> 00:43:01,516 There was some... trouble in a pub. 865 00:43:01,749 --> 00:43:03,884 He got into some bother, a fight, in a pub. 866 00:43:04,018 --> 00:43:06,287 - What's your problem, dude? - Brandon, no! 867 00:43:06,420 --> 00:43:07,655 You feel lucky, punk? 868 00:43:07,955 --> 00:43:09,757 Police were called, and he ended up in jail. 869 00:43:09,890 --> 00:43:11,492 Brandon! 870 00:43:11,625 --> 00:43:13,094 This has ruined my holiday! 871 00:43:13,227 --> 00:43:15,396 They went back to the apartment to get his passport. 872 00:43:15,530 --> 00:43:16,931 And there was two passports. 873 00:43:17,064 --> 00:43:21,035 One had one identity, one had another identity. 874 00:43:21,168 --> 00:43:23,370 Because that's how he got caught, didn't he? 875 00:43:23,505 --> 00:43:26,040 With having two passports. 876 00:43:26,774 --> 00:43:29,076 Jemma, look at this. 877 00:43:29,210 --> 00:43:30,377 Which one is he? 878 00:43:30,545 --> 00:43:33,848 Well, that was Brandon, banged up abroad, shocking! 879 00:43:36,917 --> 00:43:39,353 I think that's the official story. 880 00:43:39,487 --> 00:43:40,888 Is it... Is it? 881 00:43:41,188 --> 00:43:43,157 Sunburn and a criminal record. 882 00:43:43,991 --> 00:43:46,727 That's the official rumored story. 883 00:43:47,294 --> 00:43:49,964 Is that so... Have you heard that story? 884 00:43:52,933 --> 00:43:54,969 What Cheryl did the minute she came home, 885 00:43:55,102 --> 00:43:57,371 she told her parents. 886 00:43:58,139 --> 00:44:01,909 And her mother went to Bearsden Academy 887 00:44:02,476 --> 00:44:03,978 to see Mr. Mcleod. 888 00:44:07,148 --> 00:44:09,750 Thank you for bringing this to my attention. 889 00:44:09,884 --> 00:44:11,485 I will investigate further. 890 00:44:11,620 --> 00:44:12,720 I should think so. 891 00:44:20,928 --> 00:44:23,197 Mr. Mcleod asked me to come into his room 892 00:44:23,330 --> 00:44:27,201 to look at a photograph from some years before. 893 00:44:27,835 --> 00:44:29,970 And said "Does that remind you of anyone?" 894 00:44:30,572 --> 00:44:32,173 And we looked at the photograph 895 00:44:32,373 --> 00:44:34,175 and we said, "Not really, no." 896 00:44:34,308 --> 00:44:35,976 He said "Brandon Lee?" 897 00:44:36,110 --> 00:44:39,548 Sir, do you think time travel is feasible? 898 00:44:39,914 --> 00:44:41,348 Well, Brandon, 899 00:44:41,782 --> 00:44:43,918 we've yet to meet anyone who's travelled from another time. 900 00:44:44,051 --> 00:44:47,188 So, I'd say that proves that it's not possible. 901 00:44:47,589 --> 00:44:48,822 Huh. 902 00:44:49,156 --> 00:44:52,026 Impossible imshmossible, you can get around impossible. 903 00:44:52,426 --> 00:44:54,795 I watched Mission Impossible when I was little. 904 00:44:54,929 --> 00:44:56,964 And that was very influential for me, 905 00:44:57,097 --> 00:44:58,866 especially the first season. 906 00:44:59,601 --> 00:45:02,169 I didn't recognize his photograph 907 00:45:02,303 --> 00:45:05,574 to the Brandon Lee I knew in my Physics class. 908 00:45:05,806 --> 00:45:07,474 It looked like a... 909 00:45:07,841 --> 00:45:09,310 fifteen-year-old boy. 910 00:45:14,248 --> 00:45:16,183 I got a letter from Mcleod. 911 00:45:16,317 --> 00:45:17,885 "Something has come to my attention 912 00:45:18,018 --> 00:45:19,820 that may affect your future and education." 913 00:45:19,954 --> 00:45:22,156 "Could you make an appointment to see me?" 914 00:45:24,458 --> 00:45:25,893 Hello, Bran... 915 00:45:26,393 --> 00:45:27,895 Come in. 916 00:45:28,829 --> 00:45:30,532 Mcleod had this folder. 917 00:45:30,965 --> 00:45:32,233 This document 918 00:45:32,433 --> 00:45:34,703 your report card from one year ago. 919 00:45:34,868 --> 00:45:36,103 He said, 920 00:45:36,403 --> 00:45:37,871 "I compiled it from the reports from various teachers." 921 00:45:38,005 --> 00:45:39,373 "I've never written a better report. 922 00:45:39,641 --> 00:45:43,143 Now, this document is a report card for a pupil 923 00:45:43,277 --> 00:45:44,912 who first attended this school 924 00:45:45,045 --> 00:45:46,981 twenty years ago. 925 00:45:47,781 --> 00:45:49,618 He showed me the report for him. 926 00:45:49,750 --> 00:45:51,819 He said I shouldn't be showing you this but, you know, 927 00:45:51,952 --> 00:45:53,120 it is ten out of ten. 928 00:45:53,254 --> 00:45:54,989 You can see it is very similar. 929 00:45:55,422 --> 00:45:58,459 You do realize, as far as I'm concerned, 930 00:45:58,759 --> 00:46:01,696 it would appear that you're not who you say you are. 931 00:46:02,196 --> 00:46:04,666 Yeah, I knew something bad was going to happen then. 932 00:46:04,832 --> 00:46:06,967 So, I decided that I was going 933 00:46:07,134 --> 00:46:09,236 to get on the first plane in the morning. 934 00:46:11,372 --> 00:46:14,308 One of the office staff came to me 935 00:46:14,842 --> 00:46:16,377 and asked me... 936 00:46:16,944 --> 00:46:18,178 Hi Ronna, 937 00:46:18,513 --> 00:46:20,147 do you by any chance have a copy of that videotape 938 00:46:20,281 --> 00:46:21,683 that was done of South Pacific? 939 00:46:21,815 --> 00:46:24,251 I'm trying to get a hold of one really urgently. 940 00:46:24,485 --> 00:46:27,187 I managed to get a hold of one for her 941 00:46:27,522 --> 00:46:29,524 and I gave her it. 942 00:46:29,658 --> 00:46:30,924 And she said to me, 943 00:46:31,058 --> 00:46:33,894 as she was leaving my classroom, 944 00:46:34,028 --> 00:46:36,230 Watch the six o'clock news tonight, Ronna. 945 00:46:36,363 --> 00:46:38,332 You'll find it interesting. 946 00:46:38,767 --> 00:46:41,670 So, I went home and remembered 947 00:46:42,169 --> 00:46:43,705 to watch the news. 948 00:46:51,278 --> 00:46:53,914 Tonight, we can reveal that a thirty-two-year-old man 949 00:46:54,048 --> 00:46:56,150 has spent the last year posing as a... 950 00:46:56,383 --> 00:46:58,285 Sixteen-year-old schoolboy. 951 00:46:58,419 --> 00:46:59,420 And I'm thinking 952 00:46:59,554 --> 00:47:01,656 what fucking idiot has fell for that? 953 00:47:02,189 --> 00:47:04,258 Bearsden Academy... 954 00:47:04,626 --> 00:47:05,859 What? 955 00:47:06,728 --> 00:47:08,429 Brandon! 956 00:47:08,630 --> 00:47:10,665 This is the bizarre case of the schoolboy 957 00:47:10,799 --> 00:47:13,568 who is thirty-two years old. 958 00:47:13,802 --> 00:47:15,235 I was... 959 00:47:16,604 --> 00:47:18,939 absolutely astonished. 960 00:47:19,073 --> 00:47:20,575 I couldn't... 961 00:47:21,175 --> 00:47:23,310 I couldn't comprehend what I was feeling. 962 00:47:23,812 --> 00:47:27,348 Brandon Lee was rather older than his classmates. 963 00:47:27,915 --> 00:47:30,084 About fifteen years older. 964 00:47:31,051 --> 00:47:32,986 I knew there was something about that guy. 965 00:47:33,120 --> 00:47:34,955 Brandon Lee was not Brandon Lee. 966 00:47:35,089 --> 00:47:37,291 He was no teenager either, he was thirty-two! 967 00:47:37,424 --> 00:47:40,194 I remember just being utterly shocked. 968 00:47:40,327 --> 00:47:43,864 And I remember finding it quite hilarious at the time. 969 00:47:43,997 --> 00:47:45,332 Sean, how old are you, mate? 970 00:47:45,466 --> 00:47:48,035 Uh, fifty-six. 971 00:47:48,168 --> 00:47:49,771 But Brandon being twice our age 972 00:47:49,903 --> 00:47:52,406 wasn't even the most shocking part of the story. 973 00:47:52,540 --> 00:47:55,442 Brandon Lee studied for a year at his old academy. 974 00:47:55,710 --> 00:47:59,714 He went back to school he originally went to. 975 00:47:59,848 --> 00:48:01,315 Brandon Lee was 976 00:48:01,448 --> 00:48:03,150 originally enrolled here in 1975. 977 00:48:03,283 --> 00:48:05,486 He was at Bearsden Academy before this? 978 00:48:05,620 --> 00:48:07,154 - Yes! - Huh? 979 00:48:07,287 --> 00:48:08,757 From that moment on, 980 00:48:08,922 --> 00:48:10,558 it was just a media circus. 981 00:48:10,692 --> 00:48:11,892 To that end, the authorities... 982 00:48:12,025 --> 00:48:13,327 At the front gate, 983 00:48:13,460 --> 00:48:16,029 it was packed with reporters, TV cameras. 984 00:48:16,263 --> 00:48:19,667 People were running after you with microphones. 985 00:48:20,735 --> 00:48:22,269 The streets were buzzing. 986 00:48:22,504 --> 00:48:24,438 We didn't really suspect anything at all. 987 00:48:24,572 --> 00:48:26,940 We were outside the school, Billy Big Balls, 988 00:48:27,141 --> 00:48:29,109 waiting for our fifteen minutes. 989 00:48:29,243 --> 00:48:30,678 Everybody was a bit shocked when he first turned up, 990 00:48:30,812 --> 00:48:32,346 because he looked like a teacher sort of thing. 991 00:48:32,479 --> 00:48:34,248 Did he have some kind of cosmetic surgery? 992 00:48:34,381 --> 00:48:37,918 Because it was a rather mask-like face that he had. 993 00:48:38,051 --> 00:48:39,453 It was an unusual face. 994 00:48:40,320 --> 00:48:42,322 The headmaster, Norman Macleod, 995 00:48:42,456 --> 00:48:45,794 says Brandon Lee certainly made an impact on him. 996 00:48:45,926 --> 00:48:47,461 He really was an ideal pupil. 997 00:48:47,595 --> 00:48:51,932 A polite, well-spoken, gentlemanly young man. 998 00:48:52,065 --> 00:48:53,568 Y'know he managed to keep his story 999 00:48:53,735 --> 00:48:54,803 constant all the time, 1000 00:48:54,935 --> 00:48:56,069 and never let it slip at all. 1001 00:48:56,203 --> 00:48:58,071 His mother was an opera singer. 1002 00:48:58,205 --> 00:49:01,509 He had toured the world with his mother. 1003 00:49:01,776 --> 00:49:04,144 He told us that both his parents had died 1004 00:49:04,278 --> 00:49:05,780 and he was living with his grandma. 1005 00:49:05,914 --> 00:49:07,816 A string of lies 1006 00:49:08,315 --> 00:49:10,919 that spans a whole year. 1007 00:49:11,051 --> 00:49:12,386 And he was being taught 1008 00:49:12,554 --> 00:49:14,154 by the same teachers that taught him back then! 1009 00:49:14,288 --> 00:49:16,624 Around forty teachers, half the staff, 1010 00:49:16,758 --> 00:49:18,358 had worked there at the time, 1011 00:49:18,492 --> 00:49:20,595 but none recognized him. 1012 00:49:20,728 --> 00:49:22,697 Many of the teachers 1013 00:49:22,831 --> 00:49:24,431 who had taught him said 1014 00:49:24,666 --> 00:49:28,035 "I wondered who it was he put me in mind of." 1015 00:49:28,168 --> 00:49:29,571 A lot of our viewers might be thinking, 1016 00:49:29,704 --> 00:49:31,506 how on Earth could the. Teachers have been taken in 1017 00:49:31,639 --> 00:49:33,842 After all, some of them taught him the first time round. 1018 00:49:34,141 --> 00:49:35,510 If you were teaching there 1019 00:49:35,643 --> 00:49:36,845 in the 1970s, 1020 00:49:36,977 --> 00:49:39,313 how did you not recognize him again in the 90s? 1021 00:49:39,781 --> 00:49:42,750 Oh, because he had changed physically quite a bit. 1022 00:49:43,183 --> 00:49:45,185 He did look much older. 1023 00:49:45,687 --> 00:49:46,588 What? 1024 00:49:48,155 --> 00:49:50,859 Tell us what you know of Brandon Lee. 1025 00:49:51,659 --> 00:49:54,629 At this stage and time, we don't know a great deal. 1026 00:49:54,762 --> 00:49:57,832 We have not yet definitively identified 1027 00:49:57,998 --> 00:49:59,834 his previous name. 1028 00:49:59,968 --> 00:50:03,036 But that is the subject of discussion later today. 1029 00:50:07,542 --> 00:50:09,878 Opened the front door and... 1030 00:50:10,310 --> 00:50:11,779 it's mid-morning. 1031 00:50:11,913 --> 00:50:14,916 And there were journalists at the front door, 1032 00:50:15,182 --> 00:50:17,150 immediately asking, "Am I Brian Mackinnon?" 1033 00:50:17,317 --> 00:50:19,119 Are you Brian Mackinnon? 1034 00:50:19,754 --> 00:50:21,455 I had no idea. I was Brian Mackinnon. 1035 00:50:21,589 --> 00:50:23,223 It's Brian. It's Brian Mackinnon. 1036 00:50:23,357 --> 00:50:25,058 Brian Mackinnon, why did you do it? 1037 00:50:25,292 --> 00:50:27,227 How old am I? Am I thirty-two? 1038 00:50:27,361 --> 00:50:29,898 How have you made yourself look so young Brian? 1039 00:50:30,030 --> 00:50:31,031 Am I seventeen? 1040 00:50:31,164 --> 00:50:32,567 Have you had the plastic surgery? 1041 00:50:32,700 --> 00:50:34,301 At the time, I just thought, 1042 00:50:34,434 --> 00:50:36,069 why do they want to know who Brian Mackinnon is 1043 00:50:36,203 --> 00:50:38,105 and what Brian Mackinnon's done? 1044 00:50:38,706 --> 00:50:41,543 Well, most people these days can't wait to leave school. 1045 00:50:41,676 --> 00:50:44,478 But not thirty-two-year-old, Brian Mackinnon. 1046 00:50:44,712 --> 00:50:45,580 Oh shit. 1047 00:50:45,713 --> 00:50:47,247 He managed to fool 1048 00:50:47,381 --> 00:50:49,082 the education authorities into believing 1049 00:50:49,316 --> 00:50:51,485 that he was actually seventeen-year-old, Brandon Lee. 1050 00:50:51,653 --> 00:50:54,154 Seventeen-year-old Brian Mackinnon watching this. 1051 00:50:54,288 --> 00:50:55,857 My mind was blown! 1052 00:50:55,990 --> 00:50:57,124 I mean - 1053 00:50:57,257 --> 00:50:58,793 It was his pal. 1054 00:50:59,426 --> 00:51:01,829 His pal who is a thirty-two-year-old man 1055 00:51:01,963 --> 00:51:05,499 and it's his pal that's got the same fucking name as him. 1056 00:51:05,733 --> 00:51:07,100 It was... why? 1057 00:51:07,234 --> 00:51:08,736 Was the first question. 1058 00:51:08,870 --> 00:51:10,203 Why did he do it? 1059 00:51:10,572 --> 00:51:12,607 He had a burning ambition to study medicine. 1060 00:51:12,740 --> 00:51:13,875 Yes. 1061 00:51:14,074 --> 00:51:17,477 At thirty students are deemed too old actually... 1062 00:51:17,645 --> 00:51:19,413 At thirty you are deemed too old 1063 00:51:19,614 --> 00:51:21,281 to study in the medical field. 1064 00:51:21,415 --> 00:51:23,885 I think that's probably the reason for all of this. 1065 00:51:24,084 --> 00:51:25,687 He then went to university in Dundee 1066 00:51:25,820 --> 00:51:27,187 as a medical student. 1067 00:51:27,321 --> 00:51:29,456 But dropped out after one term, 1068 00:51:29,591 --> 00:51:31,893 claiming there was a death in the family. 1069 00:51:34,227 --> 00:51:35,697 It's my grandmother. 1070 00:51:35,830 --> 00:51:36,965 She died. 1071 00:51:38,633 --> 00:51:41,268 He was totally alone in life, it was heart-breaking. 1072 00:51:44,371 --> 00:51:45,907 The press finally found 1073 00:51:46,040 --> 00:51:47,474 the right Brian Mackinnon's house. 1074 00:51:47,609 --> 00:51:49,276 And his car was outside, 1075 00:51:49,443 --> 00:51:51,111 but no one was coming or going. 1076 00:51:51,244 --> 00:51:52,981 And then a florist van arrived 1077 00:51:53,180 --> 00:51:54,816 and a bunch of flowers got delivered. 1078 00:51:54,949 --> 00:51:56,249 And the door opened. 1079 00:51:56,450 --> 00:51:57,785 And there was... 1080 00:51:58,385 --> 00:52:00,420 Brandon's dead gran. 1081 00:52:00,855 --> 00:52:04,257 I think by the time we saw Brandon's gran on the news, 1082 00:52:04,391 --> 00:52:05,893 we were past the point of being surprised. 1083 00:52:06,027 --> 00:52:07,762 So, her rising from the dead, 1084 00:52:07,895 --> 00:52:10,698 it was just a case of "Well, oh right then." 1085 00:52:11,699 --> 00:52:13,400 Brandon's grandmother 1086 00:52:13,568 --> 00:52:14,902 was besieged at her home by reporters 1087 00:52:15,036 --> 00:52:16,604 and she didn't want to leave the house. 1088 00:52:16,804 --> 00:52:19,172 We'll all go away, if you come out and speak. 1089 00:52:22,944 --> 00:52:24,912 So, at that point the police showed up 1090 00:52:25,046 --> 00:52:26,179 and the reporters asked them 1091 00:52:26,313 --> 00:52:27,715 the identity of the woman 1092 00:52:27,849 --> 00:52:29,784 who just answered the door and taken the flowers. 1093 00:52:29,917 --> 00:52:31,351 She is Brandon's mother though, 1094 00:52:31,485 --> 00:52:32,654 the so-called "Brandon's mother"? 1095 00:52:32,820 --> 00:52:34,055 Well, I don't know the full story, 1096 00:52:34,187 --> 00:52:35,489 so I wouldn't like to comment. 1097 00:52:35,857 --> 00:52:37,525 But it's her son that the news has been about? 1098 00:52:37,659 --> 00:52:39,127 It's her son that you're all apparently here 1099 00:52:39,259 --> 00:52:40,862 to photograph and talk to. 1100 00:52:41,428 --> 00:52:42,997 It's her son? 1101 00:52:43,131 --> 00:52:44,999 Her son isn't there, she doesn't know where he is. 1102 00:52:45,133 --> 00:52:47,501 So, not only is she not dead, 1103 00:52:47,769 --> 00:52:49,637 but she's not his gran either. 1104 00:52:49,771 --> 00:52:51,839 That's one of those realizations that came on slow, I suppose. 1105 00:52:51,973 --> 00:52:53,141 I didn't... 1106 00:52:53,574 --> 00:52:54,742 I think we were still referring to her as his gran. 1107 00:52:54,876 --> 00:52:56,209 Even though, we now logically knew 1108 00:52:56,343 --> 00:52:57,879 that she couldn't be. 1109 00:52:58,178 --> 00:53:00,313 The story was that he was... 1110 00:53:00,447 --> 00:53:02,684 He lost his parents, 1111 00:53:02,950 --> 00:53:04,852 and his mum was his gran. 1112 00:53:04,986 --> 00:53:06,721 But his gran was his mum. 1113 00:53:06,954 --> 00:53:08,255 You know? 1114 00:53:08,523 --> 00:53:11,559 No, the story was that Brandon's mum was dead 1115 00:53:11,693 --> 00:53:13,895 and then Brandon's gran was dead. 1116 00:53:14,028 --> 00:53:16,164 But actually, Brian's mum was alive 1117 00:53:16,296 --> 00:53:17,899 and she was Brandon's gran. 1118 00:53:18,032 --> 00:53:20,668 Who had been dead but now was alive again. 1119 00:53:23,071 --> 00:53:25,039 The Peter Pan of Bearsden Academy, 1120 00:53:25,173 --> 00:53:27,374 thirty-two-year-old, Brian Mackinnon, 1121 00:53:27,508 --> 00:53:29,711 flew home on Saturday amid rumors 1122 00:53:29,844 --> 00:53:32,312 that he had spent the last week at a German clinic, 1123 00:53:32,446 --> 00:53:33,848 avoiding the furor 1124 00:53:33,981 --> 00:53:36,084 that he's been unmasked as a fraud. 1125 00:53:36,416 --> 00:53:38,686 The press seemed to be outside my door, 1126 00:53:38,820 --> 00:53:41,421 spinning nonsense before I got back from Europe. 1127 00:53:41,889 --> 00:53:44,559 But I didn't see it as being quite that big, you know. 1128 00:53:44,692 --> 00:53:46,027 To me It seemed like a little thing 1129 00:53:46,160 --> 00:53:47,528 It was just a means to an end. 1130 00:53:47,695 --> 00:53:48,930 It should have occurred to me. 1131 00:53:49,130 --> 00:53:50,497 It was something I was oblivious to maybe. 1132 00:53:50,631 --> 00:53:51,999 And I shouldn't have been that... 1133 00:53:52,166 --> 00:53:54,902 that was sort of something new in human history. 1134 00:53:55,069 --> 00:53:57,138 When Brian Mackinnon returned home last night 1135 00:53:57,270 --> 00:53:58,472 by taxi at eight o'clock, 1136 00:53:58,606 --> 00:54:00,373 he refused to talk to waiting press. 1137 00:54:00,508 --> 00:54:01,876 But until he does so, 1138 00:54:02,143 --> 00:54:05,278 the intense media interest in his story will continue. 1139 00:54:05,713 --> 00:54:08,281 They misrepresented, 1140 00:54:08,583 --> 00:54:09,917 big time. 1141 00:54:10,852 --> 00:54:12,153 You know you get things in the pr... 1142 00:54:12,285 --> 00:54:13,554 It has been suggested. 1143 00:54:13,688 --> 00:54:16,724 A source close to so and so says that... 1144 00:54:16,858 --> 00:54:19,827 And finally, the strange story of false identity, 1145 00:54:19,961 --> 00:54:23,030 dogged perseverance, and momentary indiscretion. 1146 00:54:23,564 --> 00:54:24,999 Lee's secret was discovered 1147 00:54:25,133 --> 00:54:27,434 when he went on holiday with former classmates 1148 00:54:27,568 --> 00:54:29,402 to Tenerife this summer. 1149 00:54:29,537 --> 00:54:32,372 There was a disturbance at a bar and Lee was arrested. 1150 00:54:32,807 --> 00:54:34,976 Police found that Lee had two passports 1151 00:54:35,109 --> 00:54:37,145 One showing him at seventeen, 1152 00:54:37,344 --> 00:54:38,679 the other as thirty-two. 1153 00:54:38,813 --> 00:54:40,615 There was no two passports. 1154 00:54:40,748 --> 00:54:43,017 There was no fight in a Spanish bar. 1155 00:54:43,151 --> 00:54:44,218 There was no police 1156 00:54:44,417 --> 00:54:46,120 and he was never put in a Spanish prison. 1157 00:54:46,721 --> 00:54:49,724 None of that was true. It was all lies 1158 00:54:54,996 --> 00:54:56,864 The minute I arrived in Tenerife, 1159 00:54:56,998 --> 00:54:57,965 Jemma said to me... 1160 00:54:58,132 --> 00:55:00,668 Brandon's got something to tell you. 1161 00:55:01,969 --> 00:55:04,071 He then showed me his passport 1162 00:55:04,238 --> 00:55:05,673 And that was when he said. 1163 00:55:05,807 --> 00:55:07,542 My name isn't Brandon Lee 1164 00:55:07,675 --> 00:55:09,476 and I'm not a teenager. 1165 00:55:09,610 --> 00:55:11,979 So suddenly, as he got to the end of the sentence, 1166 00:55:12,113 --> 00:55:13,981 the Canadian accent stopped 1167 00:55:14,314 --> 00:55:16,284 and he had a Scottish accent. 1168 00:55:16,584 --> 00:55:18,286 My name is Brian Mackinnon 1169 00:55:18,451 --> 00:55:20,288 and I'm thirty-two years old. 1170 00:55:22,190 --> 00:55:23,691 I can't imagine what it would have been like for them 1171 00:55:23,825 --> 00:55:26,426 to then be on holiday with this old man. 1172 00:55:27,228 --> 00:55:30,665 Jemma and Cheryl knew prior to going on holiday. 1173 00:55:30,865 --> 00:55:33,034 I don't know why I wasn't told prior to going on holiday. 1174 00:55:33,167 --> 00:55:35,368 But they did know prior to going on holiday. 1175 00:55:35,803 --> 00:55:37,505 I know that to be a fact. 1176 00:55:38,072 --> 00:55:40,174 Nicola, can you promise me something? 1177 00:55:40,308 --> 00:55:41,309 And he said like, 1178 00:55:41,441 --> 00:55:43,077 please don't tell anyone. 1179 00:55:43,211 --> 00:55:45,246 Blah, blah, blah, can you keep this a secret? 1180 00:55:45,378 --> 00:55:47,347 And I was like, "Not a problem." 1181 00:55:47,515 --> 00:55:48,783 Did not bother me at all. 1182 00:55:48,916 --> 00:55:50,618 And then we carried on. We went out that night. 1183 00:55:50,751 --> 00:55:52,119 And carried on like everything was normal. 1184 00:55:52,253 --> 00:55:54,856 It just, it didn't... It didn't faze me. 1185 00:55:57,424 --> 00:56:00,628 I don't understand why he would go away on holiday with them. 1186 00:56:02,163 --> 00:56:04,464 I didn't even know they were friends. 1187 00:56:06,968 --> 00:56:08,501 It's just a little bit odd. 1188 00:56:08,669 --> 00:56:09,971 A little bit strange. 1189 00:56:11,438 --> 00:56:13,741 The only explanation I have is the fact 1190 00:56:13,875 --> 00:56:15,343 that he had people that were his friends 1191 00:56:15,475 --> 00:56:16,944 and he wasn't used to having that. 1192 00:56:17,078 --> 00:56:18,411 And he was caught up. 1193 00:56:18,546 --> 00:56:19,847 He was caught up in the friendship. 1194 00:56:19,981 --> 00:56:21,549 And it was something he wasn't used to 1195 00:56:21,749 --> 00:56:23,150 and he had never had before. 1196 00:56:23,918 --> 00:56:26,386 It is just the most bizarre... 1197 00:56:27,021 --> 00:56:28,488 bizarre thing. 1198 00:56:32,627 --> 00:56:34,427 - We totally nailed that. - I know! 1199 00:56:34,695 --> 00:56:37,031 It was only one or two nights in 1200 00:56:37,565 --> 00:56:40,234 that the big fight happened. 1201 00:56:42,670 --> 00:56:44,705 We came home after a few drinks. 1202 00:56:44,839 --> 00:56:47,008 And the guys from the apartment next door, 1203 00:56:47,141 --> 00:56:49,577 they basically trashed the outside of our room. 1204 00:56:49,710 --> 00:56:51,411 And Cheryl went wild. 1205 00:56:51,579 --> 00:56:53,446 Like mental, she was furious. 1206 00:56:53,748 --> 00:56:54,982 I'm going round... 1207 00:56:55,349 --> 00:56:57,051 She'd had a few and she was uptight 1208 00:56:57,184 --> 00:56:58,819 and decided she was going to sort them all out 1209 00:56:59,020 --> 00:57:01,188 And I thought, these guys looked a wee bit iffy. 1210 00:57:01,322 --> 00:57:03,391 I'm going round. Don't try and stop me. 1211 00:57:03,591 --> 00:57:05,626 I tried to stop her and stood in her way. 1212 00:57:05,760 --> 00:57:07,028 Whoa, whoa. Cheryl, stop. 1213 00:57:07,427 --> 00:57:09,864 Brian was trying to calm her down at this point. 1214 00:57:10,264 --> 00:57:13,267 And... she just wouldn't calm down. 1215 00:57:13,401 --> 00:57:14,869 I will not clam down. 1216 00:57:15,002 --> 00:57:17,271 I understand a bit about the core 1217 00:57:17,405 --> 00:57:19,507 and the inception of hysteria 1218 00:57:19,640 --> 00:57:22,510 and how powerful it is in adolescence. 1219 00:57:24,245 --> 00:57:26,047 The forces that can give rise to it 1220 00:57:26,180 --> 00:57:28,516 and the damage that can ensue, if it gets out of control. 1221 00:57:28,649 --> 00:57:30,384 Those bastards! 1222 00:57:30,618 --> 00:57:32,853 Eventually, I kind of went icy and said, 1223 00:57:33,087 --> 00:57:35,189 "If you want to go and commit suicide, 1224 00:57:35,323 --> 00:57:36,757 don't drag us all into it." 1225 00:57:36,891 --> 00:57:38,993 And then she turned on him. 1226 00:57:39,226 --> 00:57:40,493 She was saying 1227 00:57:40,628 --> 00:57:42,630 like, "How dare you tell me what to do?" 1228 00:57:42,763 --> 00:57:44,198 "You're not my Dad." 1229 00:57:44,398 --> 00:57:47,068 "You're not even who you said you were" and all this. 1230 00:57:47,268 --> 00:57:48,436 "You're a liar." 1231 00:57:48,569 --> 00:57:49,937 Bringing all that kind of stuff up. 1232 00:57:50,071 --> 00:57:52,073 This is the worst holiday ever. 1233 00:57:52,206 --> 00:57:53,407 She didn't take that well. 1234 00:57:53,541 --> 00:57:54,842 She went crying into her room. 1235 00:57:55,009 --> 00:57:56,711 And the door would get slammed. 1236 00:57:56,844 --> 00:57:59,313 And the door would get slammed again. 1237 00:57:59,847 --> 00:58:02,350 And I figured, hmm, 1238 00:58:02,482 --> 00:58:04,018 female hysteria... 1239 00:58:04,251 --> 00:58:05,753 How is that going to pan out? 1240 00:58:08,488 --> 00:58:10,024 The atmosphere the next morning was awful. 1241 00:58:10,157 --> 00:58:11,491 I thought things would have calmed down, 1242 00:58:11,659 --> 00:58:13,094 but no one was talking. 1243 00:58:14,829 --> 00:58:17,164 Hey, do you want to walk down to the beach? 1244 00:58:17,298 --> 00:58:19,567 I was really intrigued to learn this story 1245 00:58:19,700 --> 00:58:21,736 because it is such an interesting story. 1246 00:58:21,869 --> 00:58:24,071 So, I would like sit down and ask him about his life 1247 00:58:24,205 --> 00:58:26,707 and where it got to the point he was. 1248 00:58:27,875 --> 00:58:30,644 So, you're not Canadian, are you? 1249 00:58:30,778 --> 00:58:32,380 Where did you grow up? 1250 00:58:32,947 --> 00:58:35,349 I moved to Bearsden when I was twelve. 1251 00:58:35,783 --> 00:58:38,452 Before that we lived in a place called Milton. 1252 00:58:38,886 --> 00:58:41,355 It was just a housing scheme... 1253 00:58:41,489 --> 00:58:42,890 Post-war, I think. 1254 00:58:43,024 --> 00:58:44,392 And I don't have fond memories of it. 1255 00:58:44,558 --> 00:58:46,761 But it was concrete and it was rough. 1256 00:58:47,061 --> 00:58:49,430 You know with gangs and things like that. 1257 00:58:49,930 --> 00:58:51,365 And drugs were coming in. 1258 00:58:51,899 --> 00:58:54,468 And my mum decided she was going to try 1259 00:58:54,602 --> 00:58:57,304 and get me right out of there. 1260 00:59:00,341 --> 00:59:02,643 This baby boy is two weeks old. 1261 00:59:02,777 --> 00:59:04,712 He's more than twice as likely to die 1262 00:59:04,979 --> 00:59:06,480 before the age of sixty-five, 1263 00:59:06,614 --> 00:59:10,117 as a baby born less than a mile away in Bearsden. 1264 00:59:11,719 --> 00:59:15,389 So, then my Mum got this job in Bearsden. 1265 00:59:15,524 --> 00:59:18,793 And we moved there in October 1975. 1266 00:59:23,532 --> 00:59:25,266 Bearsden is the posh place 1267 00:59:27,334 --> 00:59:29,336 She wanted what was best. 1268 00:59:29,870 --> 00:59:31,972 Woo, you're from Bearsden! 1269 00:59:32,173 --> 00:59:34,108 Bad things don't really happen in Bearsden. 1270 00:59:34,809 --> 00:59:37,278 My Mum had the notion that Bearsden Academy 1271 00:59:37,478 --> 00:59:38,846 was as close to a private school, 1272 00:59:38,979 --> 00:59:40,748 as she could get. 1273 00:59:50,458 --> 00:59:53,494 I remember my first day at Bearsden Academy. 1274 00:59:53,928 --> 00:59:55,329 I noticed that the boys, 1275 00:59:55,463 --> 00:59:57,264 because they were middle-class lads, 1276 00:59:57,398 --> 00:59:59,633 they were stronger, more robust looking fellas, 1277 00:59:59,767 --> 01:00:01,068 and... 1278 01:00:01,502 --> 01:00:03,971 had quite serious fist fights to show who was eh, dominant. 1279 01:00:10,277 --> 01:00:12,046 Most of the children going to the school 1280 01:00:12,179 --> 01:00:13,981 were from professional families. 1281 01:00:14,115 --> 01:00:16,117 Doctors, dentists, lawyers. 1282 01:00:20,354 --> 01:00:22,857 Brian's Dad was the local lollipop man. 1283 01:00:23,624 --> 01:00:26,127 And his Mum was the warden in the old folks' home 1284 01:00:26,260 --> 01:00:28,229 Her job came with accommodation. 1285 01:00:28,395 --> 01:00:30,664 That was how they managed to move to Bearsden 1286 01:00:30,798 --> 01:00:33,834 Bandon Lee definitely had 1287 01:00:33,968 --> 01:00:36,737 a more sociable time in school in the mid-90s, 1288 01:00:36,871 --> 01:00:39,974 as Brian Mackinnon did in the 1970s. 1289 01:00:44,945 --> 01:00:47,014 I wasn't like one of the pretty kids. 1290 01:00:47,248 --> 01:00:48,749 That anyone would want to go out with 1291 01:00:48,883 --> 01:00:51,352 So, I didn't even bother asking. 1292 01:00:52,521 --> 01:00:55,256 I was brought up to be impersonal, 1293 01:00:55,624 --> 01:00:58,159 to hold back from people. 1294 01:00:58,893 --> 01:01:01,362 I just had a sense that it wasn't my time 1295 01:01:01,495 --> 01:01:02,897 for that sort of thing yet. 1296 01:01:14,408 --> 01:01:16,310 When you're sixteen years old, 1297 01:01:16,477 --> 01:01:17,945 there's a point where you come of age, 1298 01:01:18,078 --> 01:01:19,380 and you start defining yourself, 1299 01:01:19,514 --> 01:01:21,415 and you really have a sense of your own, 1300 01:01:21,550 --> 01:01:24,151 you know, your own identity for the first time. 1301 01:01:27,855 --> 01:01:29,023 Medicine. 1302 01:01:29,156 --> 01:01:31,058 That was what I wanted to do. 1303 01:01:32,459 --> 01:01:34,195 My Mum probably knew 1304 01:01:34,596 --> 01:01:36,197 almost as soon as I did. 1305 01:01:36,697 --> 01:01:39,867 We could usually tell what one another were thinking 1306 01:01:40,034 --> 01:01:41,570 Almost a... 1307 01:01:41,869 --> 01:01:43,672 ...a telepathic connection. 1308 01:01:43,804 --> 01:01:46,006 Well, I say almost, truly! 1309 01:01:46,840 --> 01:01:49,443 Then my Mum was, you know, she wasn't a medic 1310 01:01:49,578 --> 01:01:52,780 but she had pretty close knowledge of a doctor. 1311 01:01:54,181 --> 01:01:57,084 She came from a poor background. 1312 01:01:57,418 --> 01:02:00,454 Had she had the education opportunities, 1313 01:02:00,589 --> 01:02:01,922 she probably would have ended up being 1314 01:02:02,056 --> 01:02:03,257 a Professor or something. 1315 01:02:03,424 --> 01:02:05,893 She was an immensely smart individual. 1316 01:02:06,060 --> 01:02:08,028 She wanted him to become a doctor. 1317 01:02:08,162 --> 01:02:09,964 And I think it was his Mum's belief in that 1318 01:02:10,097 --> 01:02:12,066 that maybe had him believe in that. 1319 01:02:12,199 --> 01:02:14,902 One day my mother said to me: 1320 01:02:15,169 --> 01:02:18,005 "Your dreams are separate from your waking life." 1321 01:02:18,405 --> 01:02:20,874 "But for some people you can go further than that." 1322 01:02:21,008 --> 01:02:22,443 "You can be aware of the fact 1323 01:02:22,611 --> 01:02:23,877 that you're dreaming 1324 01:02:24,078 --> 01:02:25,946 when you're dreaming." 1325 01:02:26,146 --> 01:02:27,982 "When you're inside a lucid dream, 1326 01:02:28,115 --> 01:02:30,619 you can begin to use that 1327 01:02:31,185 --> 01:02:32,987 to get what you want." 1328 01:02:33,420 --> 01:02:36,757 I think he was fulfilling his dreams, as it were. 1329 01:02:36,890 --> 01:02:38,158 His dream was to become a doctor. 1330 01:02:38,759 --> 01:02:42,997 I went to study medicine at Glasgow University in 1980. 1331 01:02:43,430 --> 01:02:45,366 The doctors of 1980 1332 01:02:45,734 --> 01:02:48,435 studying at Glasgow University's world famous Medical School, 1333 01:02:48,603 --> 01:02:50,237 gain practical experience. 1334 01:02:51,772 --> 01:02:53,107 It started off great. 1335 01:02:53,240 --> 01:02:55,009 I was getting A's in my class tests. 1336 01:02:55,142 --> 01:02:58,412 But then everything just changed on a dime. 1337 01:03:00,014 --> 01:03:01,716 It started off like the flu. 1338 01:03:02,016 --> 01:03:03,183 The weight-loss. 1339 01:03:03,317 --> 01:03:05,953 I was feeling constantly thirsty. 1340 01:03:06,086 --> 01:03:07,522 My heart was racing. 1341 01:03:07,656 --> 01:03:10,124 I had headaches, night sweats. 1342 01:03:10,257 --> 01:03:12,393 I couldn't dream properly. 1343 01:03:12,560 --> 01:03:15,362 I couldn't do that anymore, that was terrifying. 1344 01:03:17,464 --> 01:03:20,100 I failed my exams in the first year. 1345 01:03:20,467 --> 01:03:22,704 And then when I was eventually called up 1346 01:03:22,836 --> 01:03:24,471 to see the dean 1347 01:03:24,706 --> 01:03:26,641 and the advisor of studies one day, 1348 01:03:26,775 --> 01:03:28,876 they were just like bad cop, bad cop 1349 01:03:29,009 --> 01:03:30,411 You are failing, you are failing. 1350 01:03:30,545 --> 01:03:31,613 You're failure. 1351 01:03:31,746 --> 01:03:32,681 Medicine isn't for you. 1352 01:03:32,813 --> 01:03:34,248 They were desperate 1353 01:03:34,481 --> 01:03:35,784 to get to the point where they could exclude me. 1354 01:03:36,216 --> 01:03:40,354 It was just brutal and nasty and bad. 1355 01:03:40,854 --> 01:03:42,691 Get out, you're a failure! 1356 01:03:42,856 --> 01:03:44,793 It felt like the end of the world. 1357 01:03:46,827 --> 01:03:48,228 Brian tried 1358 01:03:48,362 --> 01:03:50,064 applying to various medical schools after that. 1359 01:03:50,197 --> 01:03:51,800 But nothing worked out for him. 1360 01:03:51,999 --> 01:03:53,601 And he eventually started working 1361 01:03:53,735 --> 01:03:55,135 in the local health club. 1362 01:03:57,404 --> 01:04:00,040 But then you know, a little bit of time passes 1363 01:04:00,174 --> 01:04:02,811 and you begin to plan and scheme again, 1364 01:04:02,943 --> 01:04:04,878 on maybe a long game... 1365 01:04:06,180 --> 01:04:07,515 but you know, 1366 01:04:08,182 --> 01:04:09,483 you're thirty years old. 1367 01:04:10,184 --> 01:04:12,086 It's just that decade long... 1368 01:04:12,219 --> 01:04:14,321 Well, decade and a half long gap. 1369 01:04:15,122 --> 01:04:17,424 By that time, he was too old 1370 01:04:17,759 --> 01:04:19,059 to study medicine. 1371 01:04:19,193 --> 01:04:20,829 Because I think over the age of thirty, 1372 01:04:20,961 --> 01:04:23,163 they wouldn't let you back in. 1373 01:04:24,599 --> 01:04:27,836 My life had been held back for no good reason. 1374 01:04:27,968 --> 01:04:31,004 And all the other lives of the kids I went to school with, 1375 01:04:31,138 --> 01:04:33,040 their lives had maybe not gone to plan, 1376 01:04:33,173 --> 01:04:36,511 but they had at least moved forward, you know? 1377 01:04:36,644 --> 01:04:38,879 The defining factor of when he decided 1378 01:04:39,046 --> 01:04:40,414 to go back to Bearsden Academy, 1379 01:04:40,548 --> 01:04:42,950 was I think the death of his father. 1380 01:04:45,653 --> 01:04:48,055 My father who had been diagnosed with cancer, 1381 01:04:48,355 --> 01:04:49,923 was close to death. 1382 01:04:50,357 --> 01:04:52,694 And I'm sitting with him 1383 01:04:52,926 --> 01:04:54,962 and he said to me... 1384 01:04:55,195 --> 01:04:59,066 You know Brian, I never lost confidence in you. 1385 01:04:59,768 --> 01:05:01,001 Thanks, Dad. 1386 01:05:01,201 --> 01:05:02,936 But do you think I will ever be able to do 1387 01:05:03,103 --> 01:05:05,472 something meaningful with my life? 1388 01:05:06,106 --> 01:05:09,076 Everybody has their day, son. 1389 01:05:11,478 --> 01:05:13,848 It was my Mum that was with him when he died. 1390 01:05:13,981 --> 01:05:16,950 She said he sat up, as if he was seeing something, 1391 01:05:17,084 --> 01:05:19,019 sucking in his last breath 1392 01:05:19,253 --> 01:05:20,954 and then he died. 1393 01:05:21,121 --> 01:05:22,456 And that just... 1394 01:05:23,357 --> 01:05:26,193 That put me into something I had never experienced before. 1395 01:05:26,795 --> 01:05:29,798 I was angry, not in a kind of, you know, 1396 01:05:29,963 --> 01:05:32,767 raging blood-boiling way. 1397 01:05:32,901 --> 01:05:34,501 It was cold. 1398 01:05:34,636 --> 01:05:37,539 And I thought, "Well, if this is going to have any meaning, 1399 01:05:38,372 --> 01:05:40,407 his death, his suffering, 1400 01:05:40,742 --> 01:05:42,342 let it be this." 1401 01:05:45,112 --> 01:05:46,313 - You're failure. - Failure. 1402 01:05:46,447 --> 01:05:47,715 To hell with those guys, 1403 01:05:47,849 --> 01:05:49,249 you know, that have stopped you. 1404 01:05:49,517 --> 01:05:51,586 You're just not good enough. 1405 01:05:51,719 --> 01:05:52,887 Get this done. 1406 01:05:53,353 --> 01:05:55,289 When you have an adversary, you... 1407 01:05:55,857 --> 01:05:58,927 The thing you have to do, if you really want to prevail, 1408 01:05:59,126 --> 01:06:00,728 is do the unimaginable. 1409 01:06:02,229 --> 01:06:04,465 Do something that is just so out there, 1410 01:06:04,599 --> 01:06:06,099 that no one is even going to dream 1411 01:06:06,233 --> 01:06:08,368 that you would think of doing that. 1412 01:06:10,270 --> 01:06:11,606 Whose responsibility was it 1413 01:06:11,739 --> 01:06:12,973 for admitting Brandon Lee to the school? 1414 01:06:14,742 --> 01:06:17,411 I think it was Mrs. Holmes who interviewed him originally. 1415 01:06:17,779 --> 01:06:20,380 Seriously? I did not know that. 1416 01:06:20,981 --> 01:06:22,650 Mrs. Holmes. 1417 01:06:22,951 --> 01:06:25,052 Chaíre Didáskale. 1418 01:06:25,319 --> 01:06:28,288 You would definitely put her bottom of the list 1419 01:06:28,422 --> 01:06:29,958 in terms of people who would get it... 1420 01:06:30,090 --> 01:06:31,626 - Wrong. - ...wrong. 1421 01:06:33,327 --> 01:06:34,829 Holmes, yes, that was her name. 1422 01:06:34,963 --> 01:06:36,363 Holmes. 1423 01:06:36,631 --> 01:06:38,131 Of course, I'm not talking as myself. 1424 01:06:38,298 --> 01:06:40,000 I'm talking as this fictive father. 1425 01:06:40,133 --> 01:06:42,770 So, I had to put on a bit of pomp. 1426 01:06:42,904 --> 01:06:44,438 So, I told her my name was... 1427 01:06:44,606 --> 01:06:47,374 William Lee, I'm a Professor of Zoology, 1428 01:06:47,542 --> 01:06:49,978 and I wish to send my son Brandon 1429 01:06:50,110 --> 01:06:51,546 to enroll at your school. 1430 01:06:51,746 --> 01:06:53,882 Why, yes, Professor. 1431 01:06:54,147 --> 01:06:56,483 Just send him straight to me. 1432 01:06:57,652 --> 01:06:59,186 And it was towards the end of May, 1433 01:06:59,319 --> 01:07:00,755 I think I showed up. 1434 01:07:00,955 --> 01:07:03,390 So, it was not long before my thirtieth birthday. 1435 01:07:03,992 --> 01:07:05,492 You must be Brandon. 1436 01:07:05,760 --> 01:07:08,596 Your father has told me great things about you. 1437 01:07:08,796 --> 01:07:10,063 Take a seat. 1438 01:07:10,197 --> 01:07:11,900 I'll be with you in a minute. 1439 01:07:12,232 --> 01:07:15,135 McLaverty, get in here! 1440 01:07:15,402 --> 01:07:18,472 Some boy came in, a first year who had misbehaved. 1441 01:07:18,606 --> 01:07:22,476 McLaverty, look at the state of you. 1442 01:07:22,844 --> 01:07:24,012 Detention! 1443 01:07:24,144 --> 01:07:25,479 - Go. - She suddenly 1444 01:07:25,613 --> 01:07:27,247 turned from being very sweet with me 1445 01:07:27,381 --> 01:07:29,918 to being very nasty And then right back, you know. 1446 01:07:30,083 --> 01:07:31,318 And I thought... 1447 01:07:31,519 --> 01:07:33,353 I'll be real careful of any human being 1448 01:07:33,521 --> 01:07:35,590 that wields any kind of authority. 1449 01:07:35,790 --> 01:07:37,759 Anyway, Brandon, 1450 01:07:38,058 --> 01:07:39,493 where were we? 1451 01:07:43,565 --> 01:07:45,232 All I really showed 1452 01:07:45,399 --> 01:07:47,200 was a letter from a fictive tutor. 1453 01:07:47,334 --> 01:07:48,736 She had the letter 1454 01:07:48,870 --> 01:07:50,572 from my would-be Dad, again fictitious. 1455 01:07:50,905 --> 01:07:53,273 I just need to see your birth certificate. 1456 01:07:53,473 --> 01:07:54,976 And she had a tick list. 1457 01:07:55,442 --> 01:07:57,512 You've no birth certificate? 1458 01:08:00,515 --> 01:08:04,184 I've... I call it... I call it mesmerism. 1459 01:08:05,954 --> 01:08:09,624 I have skills where I can hypnotize people. 1460 01:08:09,824 --> 01:08:12,794 And get into their psyche, that sort of thing. 1461 01:08:12,927 --> 01:08:15,329 I can do that. I had to learn to do that. 1462 01:08:16,030 --> 01:08:18,231 That's okay, Brandon. 1463 01:08:18,566 --> 01:08:20,735 I'll believe you. 1464 01:08:26,941 --> 01:08:28,543 Mind-control. 1465 01:08:28,710 --> 01:08:29,877 Right... 1466 01:08:30,177 --> 01:08:32,647 He used his powers of mind-control 1467 01:08:33,748 --> 01:08:36,283 to make her sa... 1468 01:08:36,483 --> 01:08:38,452 Oh, like in Star Wars. 1469 01:08:38,586 --> 01:08:41,556 He looked into her eyes and said: "Don't." 1470 01:08:41,689 --> 01:08:43,691 "These are not the droids you're looking for." 1471 01:08:44,092 --> 01:08:47,662 These aren't the drones you're looking for, no? 1472 01:08:47,795 --> 01:08:48,963 Droids. 1473 01:08:49,396 --> 01:08:51,532 Yeah, droids, I beg your... I'm not a fan of that Star Wars. 1474 01:08:51,666 --> 01:08:54,267 I was more an Alien kind of guy. 1475 01:08:59,306 --> 01:09:01,174 Did Mrs. Holmes not want to be interviewed? 1476 01:09:01,308 --> 01:09:02,610 No. 1477 01:09:02,977 --> 01:09:04,444 Did she say why? 1478 01:09:04,912 --> 01:09:06,080 Oh. 1479 01:09:06,446 --> 01:09:08,348 She does not remember ever meeting Brandon Lee? 1480 01:09:11,151 --> 01:09:12,452 I mean... 1481 01:09:15,657 --> 01:09:17,859 She doesn't remember anything at all? 1482 01:09:19,527 --> 01:09:21,696 Do we think she is just saying that? 1483 01:09:21,829 --> 01:09:22,930 Why would she? 1484 01:09:23,230 --> 01:09:24,532 Mind-control. 1485 01:09:24,866 --> 01:09:26,433 I'm going with... I'm going with mind-control. 1486 01:09:26,567 --> 01:09:27,234 Okay we'll go with the mind-control, yeah. 1487 01:09:27,367 --> 01:09:28,268 Yeah. 1488 01:09:30,071 --> 01:09:31,639 Making one little difference 1489 01:09:31,773 --> 01:09:33,473 can make all the difference. 1490 01:09:33,708 --> 01:09:36,376 So, the hair change was the main thing. 1491 01:09:36,511 --> 01:09:41,149 Brandon Lee had a mop of reddish-brown... 1492 01:09:41,783 --> 01:09:45,586 I wouldn't say it was permed but it was curly-ish hair. 1493 01:09:47,387 --> 01:09:48,690 At first, 1494 01:09:49,023 --> 01:09:51,092 I was actually using curlers on my hair in the morning. 1495 01:09:51,926 --> 01:09:55,295 So, he actually put curlers in every night 1496 01:09:55,596 --> 01:09:56,898 to curl his hair? 1497 01:09:58,365 --> 01:09:59,867 Shit. 1498 01:10:00,001 --> 01:10:01,703 Eventually, I figured out if I get a perm, 1499 01:10:01,836 --> 01:10:03,503 I won't have to go through that every morning 1500 01:10:03,638 --> 01:10:05,173 and get up an hour early. 1501 01:10:05,606 --> 01:10:07,975 I wouldn't have thought that. 1502 01:10:09,811 --> 01:10:11,211 I would go out the house. 1503 01:10:11,411 --> 01:10:13,114 I would go down the road a little in the morning 1504 01:10:13,246 --> 01:10:14,782 before I put the tie on. 1505 01:10:16,316 --> 01:10:18,553 That took huge balls on his part. 1506 01:10:18,720 --> 01:10:21,421 He's got big balls to... One, to do it. 1507 01:10:21,556 --> 01:10:23,290 But to go back to the same school? 1508 01:10:23,423 --> 01:10:24,726 That's phenomenal. 1509 01:10:26,393 --> 01:10:27,695 That whole chaos 1510 01:10:27,829 --> 01:10:30,031 almost seemed like remote from me. 1511 01:10:30,363 --> 01:10:31,933 Because my life had already been destroyed. 1512 01:10:32,066 --> 01:10:33,935 So, chaos was my element. 1513 01:10:34,202 --> 01:10:36,104 - Donald Lindsay. - Here miss. 1514 01:10:36,303 --> 01:10:37,538 Brian Mackinnon. 1515 01:10:37,739 --> 01:10:39,207 My name is Brian Mackinnon. 1516 01:10:39,574 --> 01:10:41,341 And there are other Brian Mackinnon's out there, so... 1517 01:10:41,876 --> 01:10:44,112 They called out Brian Mackinnon at one point 1518 01:10:44,244 --> 01:10:46,981 And, you know, a kind if wave of adrenaline went through me. 1519 01:10:47,115 --> 01:10:48,983 Then natural impulse was to put your hand up. 1520 01:10:49,117 --> 01:10:50,518 And I really had to, you know, 1521 01:10:50,651 --> 01:10:52,620 really stop myself to keep my hand down. 1522 01:10:52,820 --> 01:10:55,189 I can only imagine the blood must have left his system 1523 01:10:55,322 --> 01:10:56,791 at that point. 1524 01:10:57,658 --> 01:10:59,227 But what do you do? 1525 01:10:59,392 --> 01:11:01,294 I think he must have shat his pants. 1526 01:11:01,796 --> 01:11:03,497 Immediately, when the story broke, 1527 01:11:03,631 --> 01:11:05,633 I just thought that was just the strangest thing. 1528 01:11:06,266 --> 01:11:07,702 The person he had befriended... 1529 01:11:07,835 --> 01:11:08,703 Befriended 1530 01:11:08,836 --> 01:11:10,104 ...had the same name as him. 1531 01:11:11,839 --> 01:11:13,373 For Brandon, it would have been much easier 1532 01:11:13,508 --> 01:11:15,143 to just ignore me all together. 1533 01:11:15,643 --> 01:11:17,444 But I think that is why 1534 01:11:17,578 --> 01:11:19,981 he shared some of the music with me that he shared. 1535 01:11:20,114 --> 01:11:21,481 In becoming friends 1536 01:11:21,616 --> 01:11:22,917 with sixteen-year-old Brian Mackinnon, 1537 01:11:24,085 --> 01:11:26,087 thirty-two-year-old Brandon Lee 1538 01:11:26,554 --> 01:11:28,189 became friends with... 1539 01:11:28,321 --> 01:11:30,691 Yeah, a shadow of his old self. 1540 01:11:31,159 --> 01:11:32,860 Brandon Lee 1541 01:11:32,994 --> 01:11:35,428 Brandon Lee was accidentally shot and killed 1542 01:11:35,563 --> 01:11:37,198 on the set of his movie, The Crow. 1543 01:11:37,430 --> 01:11:40,367 You know after I found out about the Brandon Lee thing, 1544 01:11:40,500 --> 01:11:42,170 I thought I should have been hip to... 1545 01:11:42,335 --> 01:11:43,704 to that, but I wasn't. 1546 01:11:44,205 --> 01:11:45,438 Honest. 1547 01:11:46,473 --> 01:11:48,009 Brandon is a popular name. 1548 01:11:48,142 --> 01:11:49,911 Is it not? Brandon. 1549 01:11:51,179 --> 01:11:53,781 There was Brandon from 90210. 1550 01:11:53,915 --> 01:11:56,217 - What was that? Ehm... - Urgh. 1551 01:11:56,851 --> 01:11:59,520 I came across Brandon on the television. 1552 01:12:01,022 --> 01:12:02,389 There was a show on called 1553 01:12:02,523 --> 01:12:05,358 Beverley Hills 2-0-1-0, or something. 1554 01:12:05,626 --> 01:12:07,295 My name is uh, Brandon Walsh. 1555 01:12:07,562 --> 01:12:08,996 Brandon Walsh. 1556 01:12:10,565 --> 01:12:12,567 That is where he said he got the name. 1557 01:12:12,767 --> 01:12:15,502 Oh, did he? High-five. 1558 01:12:15,903 --> 01:12:17,605 - Seriously? - I like this guy. 1559 01:12:17,738 --> 01:12:19,439 I actually like Brandon Lee. 1560 01:12:20,975 --> 01:12:23,144 Well if you think about it 90210 Brandon 1561 01:12:23,277 --> 01:12:25,279 was the perfect teenager. 1562 01:12:25,478 --> 01:12:27,114 He was handsome, popular, 1563 01:12:27,248 --> 01:12:28,816 could drive a car. 1564 01:12:29,150 --> 01:12:31,118 Nah, I call bullshit on that. 1565 01:12:31,319 --> 01:12:33,020 He arrived in our class a month 1566 01:12:33,221 --> 01:12:35,923 after Brandon Lee died on the set of The Crow. 1567 01:12:36,090 --> 01:12:38,960 The Crow is a story about a man who comes back from dead 1568 01:12:39,160 --> 01:12:41,494 to seek revenge on his assassins. 1569 01:12:41,629 --> 01:12:43,197 Was he coming back to avenge wrongs, 1570 01:12:43,331 --> 01:12:44,699 just like The Crow in the film. 1571 01:12:44,899 --> 01:12:46,466 Well, he was definitely coming back to right a wrong, 1572 01:12:46,634 --> 01:12:48,269 there's no question about that. 1573 01:12:48,603 --> 01:12:49,871 It really is a role 1574 01:12:50,004 --> 01:12:51,772 that you have to take risks with. 1575 01:12:51,906 --> 01:12:54,508 You tell me how somebody who comes back from the dead 1576 01:12:54,642 --> 01:12:55,877 is going to behave. 1577 01:12:56,010 --> 01:12:57,578 Oh, right. 1578 01:12:57,712 --> 01:12:59,614 - You get it? - Yeah, I get it. 1579 01:12:59,847 --> 01:13:03,217 I'm glad the penny's dropped. 1580 01:13:07,955 --> 01:13:09,590 So, his mother was an opera singer... 1581 01:13:09,724 --> 01:13:11,058 - Who... - Okay. 1582 01:13:11,192 --> 01:13:12,492 ...died in a car crash 1583 01:13:12,627 --> 01:13:13,895 That was a back story. 1584 01:13:14,028 --> 01:13:15,363 I didn't have it written for me. 1585 01:13:15,495 --> 01:13:16,797 I was making it up as I go along. 1586 01:13:16,931 --> 01:13:18,633 Here, Thirty-something! 1587 01:13:18,766 --> 01:13:20,034 He's ancient. 1588 01:13:20,301 --> 01:13:21,802 It is a wee bit like an acting role. 1589 01:13:21,936 --> 01:13:24,538 You just had to say get in character. 1590 01:13:24,705 --> 01:13:26,974 Yeah, that's about as close as it comes. 1591 01:13:27,108 --> 01:13:30,111 He sounded like he came from Canada, 1592 01:13:30,244 --> 01:13:32,780 because that's where he said he came from. 1593 01:13:32,914 --> 01:13:34,447 I can just do these things. 1594 01:13:34,649 --> 01:13:37,051 I can put on accents just to amuse people. 1595 01:13:37,251 --> 01:13:39,754 Switch between Russian and American. 1596 01:13:39,887 --> 01:13:42,156 And, you know, whatever it takes. 1597 01:13:42,290 --> 01:13:43,958 You feel lucky, punk? 1598 01:13:45,259 --> 01:13:47,261 My favorite thing in all of this 1599 01:13:47,460 --> 01:13:49,230 is Miss Ma kitchen in Biology 1600 01:13:49,397 --> 01:13:50,998 teaching sex education 1601 01:13:51,165 --> 01:13:53,801 to a child who was older than she was. 1602 01:13:54,001 --> 01:13:57,238 Sometimes Brandon teaches me Biology. 1603 01:13:57,738 --> 01:13:58,773 As soon as there was a question 1604 01:13:58,906 --> 01:14:00,207 nobody could answer, 1605 01:14:00,440 --> 01:14:02,009 everybody's attention just turn to Brandon. 1606 01:14:02,143 --> 01:14:03,911 Well Miss, in Willy Lomon's deluded head, 1607 01:14:04,045 --> 01:14:07,480 his thirty four year old son is a high school sophomore again 1608 01:14:07,715 --> 01:14:09,984 with all his life ahead of him. 1609 01:14:10,217 --> 01:14:12,286 Did you like being a teenager again? 1610 01:14:12,586 --> 01:14:15,389 No, it was just awful. Just like, hell. 1611 01:14:15,589 --> 01:14:17,457 No, it was just awful. Just like, hell. 1612 01:14:17,625 --> 01:14:19,327 It'll be okay. 1613 01:14:19,794 --> 01:14:22,763 Our friendship meant a lot to me. 1614 01:14:22,930 --> 01:14:26,000 And I should hope it meant a lot to him as well. 1615 01:14:26,334 --> 01:14:28,536 I know the kids at the school, 1616 01:14:28,769 --> 01:14:30,805 they're human beings. 1617 01:14:31,038 --> 01:14:33,107 But to me they were just ciphers. 1618 01:14:33,307 --> 01:14:36,210 You know, that wasn't what I was focusing on. 1619 01:14:37,211 --> 01:14:40,047 That's awful to say but that is what it was like. 1620 01:14:40,982 --> 01:14:42,950 Although he said he never wanted to make friends, 1621 01:14:43,084 --> 01:14:45,920 he never wanted to be involved in anything, he did. 1622 01:14:46,053 --> 01:14:47,722 He was able to do all of the things 1623 01:14:47,855 --> 01:14:50,424 he wasn't able to do in the 1970s. 1624 01:14:50,691 --> 01:14:52,660 To make the friendships that he had, 1625 01:14:52,793 --> 01:14:54,962 to go on holiday with friends, 1626 01:14:55,096 --> 01:14:57,631 to taking the part in the school show. 1627 01:15:01,302 --> 01:15:03,738 You would want to keep under the radar 1628 01:15:03,871 --> 01:15:06,440 Not attract unwanted attention to yourself. 1629 01:15:06,607 --> 01:15:07,842 So... 1630 01:15:07,975 --> 01:15:10,277 taking the lead role in the school show 1631 01:15:11,078 --> 01:15:12,413 is bizarre. 1632 01:15:12,546 --> 01:15:13,848 Hiding in plain sight. 1633 01:15:14,048 --> 01:15:15,683 That's about the best place you can hide. 1634 01:15:15,983 --> 01:15:19,620 Brandon sang "Younger than Springtime." 1635 01:15:24,025 --> 01:15:28,629 He was almost taunting people to find out what the truth is. 1636 01:15:28,996 --> 01:15:31,432 I always looked youthful. 1637 01:15:32,400 --> 01:15:33,968 And I was an active dreamer of things 1638 01:15:34,101 --> 01:15:36,003 you can do to keep yourself young. 1639 01:15:41,742 --> 01:15:43,677 Taking a role in a school play 1640 01:15:43,844 --> 01:15:45,312 is a perfect fit for him, 1641 01:15:45,479 --> 01:15:47,681 because he was acting every day of his life. 1642 01:15:47,848 --> 01:15:49,617 It's as if you're living in a film. 1643 01:15:50,351 --> 01:15:52,920 He thinks he is the lead part in his own film. 1644 01:16:02,229 --> 01:16:07,168 So, this is the only footage that exists of Brandon Lee. 1645 01:16:07,334 --> 01:16:08,669 This is the video 1646 01:16:08,803 --> 01:16:11,005 of the school production of South Pacific. 1647 01:16:12,139 --> 01:16:14,275 I'm glad somebody recorded it. This is cool. 1648 01:16:16,143 --> 01:16:18,079 Have you ever seen this before? 1649 01:16:18,212 --> 01:16:19,213 No. 1650 01:16:23,317 --> 01:16:26,287 Look, he's got two silhouettes. Talk about foreshadowing. 1651 01:16:28,923 --> 01:16:30,758 And here's Brandon 1652 01:16:31,459 --> 01:16:33,861 being called by Bali Ha'i. 1653 01:16:48,510 --> 01:16:50,010 It's interesting 1654 01:16:50,144 --> 01:16:52,547 because when I see this... video. 1655 01:16:52,680 --> 01:16:54,815 I haven't seen it for a very long time, 1656 01:16:54,949 --> 01:16:57,384 I think he does look older. 1657 01:16:57,918 --> 01:17:00,121 I think he looks older. 1658 01:17:09,497 --> 01:17:12,299 Oh, the singing is rotten. It's just awful. 1659 01:17:14,101 --> 01:17:16,837 He's horribly off-key but it's so charming. 1660 01:17:30,251 --> 01:17:31,285 Oh, here we go. 1661 01:17:31,418 --> 01:17:32,920 "Younger Than Springtime." Oh, my goodness. 1662 01:17:42,496 --> 01:17:44,665 Oh, is this the kiss scene. 1663 01:17:54,942 --> 01:17:56,877 Oh, he was quite happy to kiss my hand. 1664 01:18:01,982 --> 01:18:03,817 From what I've heard, 1665 01:18:04,018 --> 01:18:06,754 it was just a cheeky kind of peck. 1666 01:18:11,593 --> 01:18:13,194 My memory was, 1667 01:18:13,327 --> 01:18:14,728 it was... 1668 01:18:21,335 --> 01:18:23,370 It's quite a passionate kiss. 1669 01:18:30,377 --> 01:18:31,779 Oh, there's two! 1670 01:18:31,912 --> 01:18:34,415 He went back. He went back for another one. 1671 01:18:34,715 --> 01:18:36,450 How many nights did we do this for? 1672 01:18:36,784 --> 01:18:38,687 How many times did it happen? 1673 01:18:38,819 --> 01:18:40,120 I don't know. 1674 01:18:40,454 --> 01:18:41,822 An uncomfortable number because it's more than none. 1675 01:18:49,163 --> 01:18:51,899 E... That's just so weird. 1676 01:18:56,303 --> 01:18:59,773 I haven't looked at this film since, and it's... 1677 01:19:01,408 --> 01:19:02,876 It's what? 1678 01:19:09,383 --> 01:19:11,352 I haven't got words at the moment. 1679 01:19:12,219 --> 01:19:14,054 She was sixteen, right? 1680 01:19:14,488 --> 01:19:15,756 Over sixteen. 1681 01:19:15,889 --> 01:19:17,324 Nothing wrong with that. 1682 01:19:17,825 --> 01:19:19,594 It's legal, eh? 1683 01:19:20,027 --> 01:19:22,463 Was it morally acceptable 1684 01:19:23,197 --> 01:19:27,835 for a thirty-two year old man to kiss a sixteen-year-old girl? 1685 01:19:29,270 --> 01:19:30,371 No. 1686 01:19:32,940 --> 01:19:34,908 But you're just a kid. 1687 01:19:35,876 --> 01:19:38,112 Well, part of you feels a bit... 1688 01:19:40,381 --> 01:19:42,016 Eh... 1689 01:19:42,617 --> 01:19:44,051 Icky. 1690 01:19:50,858 --> 01:19:51,992 That was a semi-uncomfortable 1691 01:19:52,126 --> 01:19:54,128 walk down memory lane, that was. 1692 01:19:56,063 --> 01:19:57,666 He must have really 1693 01:19:57,965 --> 01:19:59,800 wanted to be a doctor but... 1694 01:19:59,933 --> 01:20:01,969 That's not how... That's not becoming a doctor. 1695 01:20:02,102 --> 01:20:03,504 - No. - You don't stand on a stage 1696 01:20:03,638 --> 01:20:06,340 and kiss a sixteen-year-old girl to become a doctor. 1697 01:20:07,542 --> 01:20:09,943 He was playing Brandon Lee, 1698 01:20:10,077 --> 01:20:12,346 playing Lieutenant Cable, 1699 01:20:12,514 --> 01:20:15,583 playing a mediocre high school actor. 1700 01:20:15,717 --> 01:20:16,950 Whilst at the same time, 1701 01:20:17,117 --> 01:20:19,219 fooling absolutely everybody around him 1702 01:20:19,420 --> 01:20:21,889 uh, that he was a sixteen-year-old teenager. 1703 01:20:22,222 --> 01:20:24,024 One of the pleasures of teaching 1704 01:20:24,291 --> 01:20:27,494 lies in watching young people grow up. 1705 01:20:27,662 --> 01:20:29,330 And what did we see tonight? 1706 01:20:29,664 --> 01:20:32,066 Confidence, maturity. 1707 01:20:32,966 --> 01:20:35,537 Part of me thinks it genuinely is mind-control. 1708 01:20:35,804 --> 01:20:37,706 Because what is mind-control, 1709 01:20:37,905 --> 01:20:40,941 if it's not standing in front of hundreds of people 1710 01:20:41,075 --> 01:20:43,043 and convincing them that a thirty-year-old man 1711 01:20:43,177 --> 01:20:44,679 is a sixteen-year-old school boy? 1712 01:20:45,279 --> 01:20:46,748 Now, Brandon Lee, 1713 01:20:46,880 --> 01:20:48,817 I'm delighted to say 1714 01:20:49,016 --> 01:20:50,451 he behaves and acts 1715 01:20:50,585 --> 01:20:52,886 as if he has been a pupil at Bearsden Academy 1716 01:20:53,020 --> 01:20:54,154 from the very beginning. 1717 01:20:54,288 --> 01:20:55,724 And we are delighted to have him. 1718 01:20:56,990 --> 01:20:58,425 That's the line. 1719 01:20:58,560 --> 01:21:00,227 I always thought that was a mythical line. 1720 01:21:00,361 --> 01:21:01,629 - What does he do? - Wow. Fabulous. 1721 01:21:01,763 --> 01:21:02,896 Look at Brandon's face. 1722 01:21:03,163 --> 01:21:04,532 He behaves and acts 1723 01:21:04,666 --> 01:21:06,634 as if he has been a pupil at Bearsden Academy 1724 01:21:06,768 --> 01:21:07,935 from the very beginning. 1725 01:21:08,068 --> 01:21:09,937 And we're delighted to have him. 1726 01:21:14,208 --> 01:21:17,144 I mean hindsights, we are all good with hindsights. 1727 01:21:17,444 --> 01:21:20,749 But, eh, it's one of those remarks which, eh... 1728 01:21:20,914 --> 01:21:23,651 have probably become quite famous. 1729 01:21:23,951 --> 01:21:25,787 The Brandon Lee saga has caused 1730 01:21:25,919 --> 01:21:28,723 considerable embarrassment for a number of individuals 1731 01:21:28,857 --> 01:21:31,526 and puts the system of recruiting secondary pupils 1732 01:21:31,659 --> 01:21:33,060 under the microscope. 1733 01:21:33,961 --> 01:21:35,963 By the time Brandon's story broke, 1734 01:21:36,096 --> 01:21:38,098 Mrs. Holmes had left Bearsden, 1735 01:21:38,232 --> 01:21:39,634 moved onto another school 1736 01:21:39,768 --> 01:21:41,935 and got a promotion to becoming a headmistress. 1737 01:21:42,537 --> 01:21:44,539 Meanwhile, Mr. Macleod went on TV 1738 01:21:44,672 --> 01:21:47,642 and said that it was him that interviewed Brandon 1739 01:21:47,776 --> 01:21:49,309 and let him into the school. 1740 01:21:49,443 --> 01:21:52,980 In front of me stood a very composed 1741 01:21:53,113 --> 01:21:55,617 articulate young man. 1742 01:21:55,750 --> 01:21:58,118 He arrived in this school with credentials, 1743 01:21:58,252 --> 01:22:00,588 impeccable credentials. 1744 01:22:01,088 --> 01:22:02,489 Birth certificate? 1745 01:22:02,990 --> 01:22:04,124 No, 1746 01:22:04,291 --> 01:22:06,026 but I'll believe you. 1747 01:22:09,864 --> 01:22:11,900 Mr. Macleod always accepted it 1748 01:22:12,299 --> 01:22:14,234 as his responsibility 1749 01:22:14,968 --> 01:22:16,905 as the headmaster. 1750 01:22:17,037 --> 01:22:18,439 So, that's not what happened? 1751 01:22:18,573 --> 01:22:22,009 No, Mrs. Holmes was saved by Batman. 1752 01:22:23,076 --> 01:22:24,478 And I thought, well, 1753 01:22:24,612 --> 01:22:26,881 if he's spent his life touring the world 1754 01:22:27,014 --> 01:22:28,850 with an opera singing mother, 1755 01:22:29,116 --> 01:22:31,686 uh, private tutoring, 1756 01:22:32,219 --> 01:22:36,691 then this kind of cosmopolitan manner 1757 01:22:36,925 --> 01:22:39,928 eh, was all part of the... part of the course. 1758 01:22:53,140 --> 01:22:55,743 The police coming in to my Mum's house. 1759 01:22:55,877 --> 01:22:56,945 There was no crime committed. 1760 01:22:57,110 --> 01:22:58,212 Technically. 1761 01:22:58,345 --> 01:22:59,980 Whatever your moral stance. 1762 01:23:00,113 --> 01:23:02,015 And certainly, my mother did nothing wrong. 1763 01:23:15,362 --> 01:23:18,365 She's already fainted once or twice in the house. 1764 01:23:19,233 --> 01:23:21,201 So, she's pretty upset. 1765 01:23:30,712 --> 01:23:32,446 Did she know he was at the school? 1766 01:23:32,580 --> 01:23:33,615 I have no idea. 1767 01:23:33,815 --> 01:23:34,983 Has this come as a surprise to her? 1768 01:23:35,115 --> 01:23:36,149 Apparently so. 1769 01:23:36,651 --> 01:23:39,253 I would appeal to you all, give her a break please. 1770 01:23:39,386 --> 01:23:40,555 She doesn't know anything. 1771 01:23:40,755 --> 01:23:42,389 There is no point in hanging about. 1772 01:23:42,590 --> 01:23:44,358 According to May Mackinnon, 1773 01:23:44,491 --> 01:23:47,194 Brian has said that the time he spent at Bearsden Academy, 1774 01:23:47,327 --> 01:23:49,029 was the happiest year of his life. 1775 01:23:49,162 --> 01:23:50,497 She went on to add 1776 01:23:50,632 --> 01:23:53,367 that thirty-two-year-old Brian was a fine son. 1777 01:23:54,468 --> 01:23:57,404 I can't put my finger on whether... 1778 01:23:58,138 --> 01:24:00,942 Brian's mum was involved in this or not. 1779 01:24:01,475 --> 01:24:03,745 I suspect that she wasn't. 1780 01:24:04,278 --> 01:24:05,780 I like to think that she wasn't 1781 01:24:05,914 --> 01:24:07,982 I also like to see the best in people. 1782 01:24:09,182 --> 01:24:12,219 If she knew that he was going back to school 1783 01:24:12,754 --> 01:24:17,224 to assume the identity of a sixteen-year-old child, 1784 01:24:17,357 --> 01:24:19,226 I don't think that would have happened. 1785 01:24:19,359 --> 01:24:21,328 I don't think she knew about it. 1786 01:24:22,429 --> 01:24:23,865 Did your mother know 1787 01:24:23,998 --> 01:24:25,132 what you were doing? 1788 01:24:25,432 --> 01:24:27,969 No, my mother was not made aware 1789 01:24:28,101 --> 01:24:29,771 of what was going on. 1790 01:24:30,872 --> 01:24:32,139 If he acted alone, 1791 01:24:32,272 --> 01:24:34,676 then it's one person who is 1792 01:24:35,275 --> 01:24:39,647 delusional, narcissistic and has... 1793 01:24:40,949 --> 01:24:42,550 maybe some issues around reality 1794 01:24:42,684 --> 01:24:44,686 and some issues around ethics. 1795 01:24:45,319 --> 01:24:47,287 If two people come up with something 1796 01:24:47,421 --> 01:24:49,323 then it becomes much more insidious 1797 01:24:49,456 --> 01:24:50,758 And it becomes a... 1798 01:24:50,925 --> 01:24:53,695 It just takes a slightly more sinister turn. 1799 01:25:00,367 --> 01:25:02,971 She came from a poor background. 1800 01:25:03,470 --> 01:25:05,372 The sort of people that live in Bearsden 1801 01:25:05,506 --> 01:25:07,008 are rich people. 1802 01:25:07,341 --> 01:25:09,409 Doctors, dentists, lawyers. 1803 01:25:09,544 --> 01:25:11,411 She wanted him to become a doctor. 1804 01:25:11,546 --> 01:25:13,615 She didn't see why he couldn't become a doctor. 1805 01:25:13,748 --> 01:25:15,315 It was his father's dying wish 1806 01:25:15,449 --> 01:25:17,351 that Brian should become a doctor. 1807 01:25:17,484 --> 01:25:19,453 And Mrs. Mackinnon said she'd promised 1808 01:25:19,587 --> 01:25:22,523 that she would do all she could to help him. 1809 01:25:26,426 --> 01:25:27,829 If she didn't know, 1810 01:25:28,029 --> 01:25:29,564 who did she think you were 1811 01:25:29,731 --> 01:25:32,834 coming to the house to study for school? 1812 01:25:34,301 --> 01:25:36,503 Good question. 1813 01:25:39,907 --> 01:25:41,308 Good point. Good point. 1814 01:25:41,441 --> 01:25:43,310 Ehm, I suppose, yeah... 1815 01:25:44,579 --> 01:25:46,179 Now I think about it, 1816 01:25:46,313 --> 01:25:49,617 she must have been in on it and treated me like, you know, 1817 01:25:49,751 --> 01:25:53,054 one of Brandon's, Bri... Yeah, Brandon's school friends. 1818 01:25:53,554 --> 01:25:56,256 I've heard that... 1819 01:25:57,659 --> 01:26:00,227 that Brian told her that Brandon was a nickname 1820 01:26:00,762 --> 01:26:04,732 Okay, so if his nickname is Brandon, what's her nickname? 1821 01:26:05,198 --> 01:26:07,001 - You met his Mum/Gran? - Yeah. 1822 01:26:07,135 --> 01:26:08,301 And he called her? 1823 01:26:08,468 --> 01:26:09,604 He called her Gran when I was there. 1824 01:26:09,737 --> 01:26:11,204 - He called her Gran? - Uh-huh. 1825 01:26:11,338 --> 01:26:12,907 And what did she say? 1826 01:26:13,041 --> 01:26:14,374 She went along with it. 1827 01:26:25,953 --> 01:26:27,955 So, hang on, the bit I don't get is, 1828 01:26:28,089 --> 01:26:30,290 if it was a death bed promise to his Dad 1829 01:26:30,424 --> 01:26:32,259 that made him come back to school, 1830 01:26:32,560 --> 01:26:35,295 how come his Dad died months after 1831 01:26:35,429 --> 01:26:37,264 he was back at school with us? 1832 01:26:37,632 --> 01:26:39,600 Good afternoon, Bearsden Academy. 1833 01:26:40,233 --> 01:26:41,401 How did you find out 1834 01:26:41,536 --> 01:26:43,671 that Brandon's father had died? 1835 01:26:44,404 --> 01:26:46,741 What came in was a call to the school office 1836 01:26:46,874 --> 01:26:49,143 from his grandmother, apparently. 1837 01:26:49,610 --> 01:26:51,244 Saying that his father had died 1838 01:26:51,378 --> 01:26:53,881 and she was sending a car to collect him. 1839 01:26:54,682 --> 01:26:55,783 Oh. 1840 01:26:57,451 --> 01:26:58,753 - So... oh. - Yeah. 1841 01:26:58,886 --> 01:27:01,488 So, his father was alive and well 1842 01:27:01,622 --> 01:27:03,791 at the time when he started school. 1843 01:27:03,925 --> 01:27:04,826 No. 1844 01:27:04,959 --> 01:27:06,127 No. 1845 01:27:06,661 --> 01:27:09,597 - No, his real father. No? - No. 1846 01:27:09,964 --> 01:27:11,398 This is the made up one? 1847 01:27:11,532 --> 01:27:13,034 That wasn't his Granny calling. 1848 01:27:13,201 --> 01:27:14,367 That was his Mum calling the school 1849 01:27:14,501 --> 01:27:15,803 that she knew he was in. 1850 01:27:16,137 --> 01:27:20,041 Uh-huh, to say... So, she's... Oh, so she's... Oh! 1851 01:27:20,174 --> 01:27:21,441 So, she's complicit. 1852 01:27:21,576 --> 01:27:23,811 - Because she knew about it. - Fuck sake. 1853 01:27:24,178 --> 01:27:26,480 - Oh my God. - Eek! 1854 01:27:26,981 --> 01:27:28,281 Oh! 1855 01:27:28,415 --> 01:27:32,352 Hello, I'm Brandon Lee's grandmother. 1856 01:27:33,121 --> 01:27:36,557 I'm afraid I've had some awful news. 1857 01:27:38,793 --> 01:27:41,896 Brian's mother would have done anything for him. 1858 01:27:42,697 --> 01:27:45,166 Brandon, I'm sorry to tell you, 1859 01:27:45,499 --> 01:27:47,068 you're father has died. 1860 01:27:47,201 --> 01:27:49,737 Have you ever had to do that before or since? 1861 01:27:49,871 --> 01:27:50,972 No. 1862 01:27:51,105 --> 01:27:52,940 No, fortunately. 1863 01:27:53,574 --> 01:27:55,676 So, that's the only time you've told a child... 1864 01:27:55,810 --> 01:27:57,779 - Yes. - ...that their parent has died? 1865 01:27:58,946 --> 01:28:00,515 How do you feel about it now? 1866 01:28:01,249 --> 01:28:03,483 I feel I don't know if it is true or not. 1867 01:28:04,484 --> 01:28:08,022 I don't know whether it was his father who had died. 1868 01:28:08,189 --> 01:28:10,758 Or whether it was some reason 1869 01:28:10,892 --> 01:28:12,927 to get out of school for something special. 1870 01:28:13,060 --> 01:28:14,327 I don't know. 1871 01:28:14,461 --> 01:28:15,830 I still don't know. 1872 01:28:16,898 --> 01:28:20,001 I fell behind in the study for... 1873 01:28:20,168 --> 01:28:22,003 a Physics class test. 1874 01:28:22,335 --> 01:28:25,072 So, I realized I'm going to have to be sick that day. 1875 01:28:25,206 --> 01:28:27,241 It's just a class test, they'll let me off with that. 1876 01:28:27,374 --> 01:28:28,743 How do I get round it? 1877 01:28:29,110 --> 01:28:30,443 I see. 1878 01:28:31,846 --> 01:28:32,880 Right 1879 01:28:34,447 --> 01:28:35,783 That does seem 1880 01:28:35,983 --> 01:28:37,285 rather an extreme way of dodging a Physics test, 1881 01:28:37,417 --> 01:28:38,686 I have to say. 1882 01:28:42,924 --> 01:28:46,060 I think Brian and his Mum believed 1883 01:28:46,194 --> 01:28:49,063 they could do anything to get what they wanted in life. 1884 01:28:50,231 --> 01:28:52,733 They have common personalities in that respect 1885 01:28:53,034 --> 01:28:54,401 That they both think... 1886 01:28:54,602 --> 01:28:56,237 I don't know how to put it without going, 1887 01:28:56,369 --> 01:28:57,705 "They're both fucking mental." 1888 01:28:57,872 --> 01:29:00,074 Do you know what I mean? Like, how can I... 1889 01:29:00,208 --> 01:29:02,877 How can we say like, that they're both nuts? 1890 01:29:03,010 --> 01:29:04,411 His Mum was mental. 1891 01:29:04,612 --> 01:29:06,514 She was... That's where he gets it from. 1892 01:29:07,315 --> 01:29:08,850 Today, Brian Mackinnon's mother 1893 01:29:08,983 --> 01:29:10,685 told me that he was not at home. 1894 01:29:10,818 --> 01:29:13,020 It was unlikely he would give interviews, 1895 01:29:13,420 --> 01:29:16,123 given the lies that journalists have told about him. 1896 01:29:16,824 --> 01:29:19,560 When you get that attack in the press back in '95, 1897 01:29:19,694 --> 01:29:21,494 someone saying he has to sort out 1898 01:29:21,629 --> 01:29:23,598 his relationship with his mother. 1899 01:29:24,098 --> 01:29:26,033 So, effectively it's calling you, 1900 01:29:26,200 --> 01:29:27,301 forgive my language... 1901 01:29:27,434 --> 01:29:28,970 A motherfucker. 1902 01:29:31,172 --> 01:29:33,406 It was an obsession 1903 01:29:33,941 --> 01:29:36,277 with getting to be a doctor. 1904 01:29:37,278 --> 01:29:40,248 A thirty-two-year-old man who posed as a school boy 1905 01:29:40,380 --> 01:29:43,117 to get the qualifications needed to study for a medical degree, 1906 01:29:43,251 --> 01:29:46,254 has lost his place at Dundee University. 1907 01:29:46,386 --> 01:29:49,389 Universities are now insisting on all students 1908 01:29:49,523 --> 01:29:51,926 starting or re-sitting a first year, 1909 01:29:52,059 --> 01:29:54,161 presenting a birth certificate or passport. 1910 01:29:54,461 --> 01:29:57,665 So, Brian Mackinnon will not return to Dundee. 1911 01:29:58,866 --> 01:30:01,102 So that was him thrown out of Dundee. 1912 01:30:01,235 --> 01:30:03,304 And then the press had a field day, digging up 1913 01:30:03,436 --> 01:30:05,740 the first time he had been kicked out of medical school. 1914 01:30:05,873 --> 01:30:07,608 The doctors of 1980 1915 01:30:07,975 --> 01:30:10,711 studying at Glasgow University's world famous medical school, 1916 01:30:10,845 --> 01:30:12,747 gain practical experience. 1917 01:30:12,880 --> 01:30:14,715 Brian Mackinnon felt cheated 1918 01:30:14,849 --> 01:30:17,285 by Glasgow University's medical faculty 1919 01:30:17,417 --> 01:30:19,620 and he said they had robbed him of a chance 1920 01:30:19,754 --> 01:30:21,289 to become a doctor. 1921 01:30:21,555 --> 01:30:23,057 You have an institution 1922 01:30:23,190 --> 01:30:25,293 that is supposed to be an educational institution. 1923 01:30:25,793 --> 01:30:27,929 A university who will hold a press conference 1924 01:30:28,062 --> 01:30:29,764 to correct the public record 1925 01:30:29,964 --> 01:30:31,632 and tell nothing but lies. 1926 01:30:31,766 --> 01:30:33,100 This afternoon 1927 01:30:33,433 --> 01:30:34,802 the dean of Glasgow University's medical faculty said, 1928 01:30:35,036 --> 01:30:37,004 Mackinnon just wasn't good enough. 1929 01:30:37,138 --> 01:30:39,907 He was asked to leave after he had been given 1930 01:30:40,041 --> 01:30:42,643 every possible chance of succeeding, 1931 01:30:42,777 --> 01:30:45,112 even with a second year re-sit. 1932 01:30:45,379 --> 01:30:48,349 Eh, which he then failed to complete successfully. 1933 01:30:48,950 --> 01:30:50,284 Brian thinks 1934 01:30:50,418 --> 01:30:52,253 that the whole world is against him. 1935 01:30:52,386 --> 01:30:55,122 And that people don't want him to get a medical degree. 1936 01:30:55,389 --> 01:30:56,590 And that there are people 1937 01:30:56,724 --> 01:30:58,592 deliberately standing in his way. 1938 01:30:58,859 --> 01:31:00,962 What they did was presented 1939 01:31:01,095 --> 01:31:04,497 as bona fidè papers that were falsified. 1940 01:31:05,333 --> 01:31:08,536 Guys that are willing to do that, probably are... 1941 01:31:09,337 --> 01:31:11,339 you know, not big on conscience. 1942 01:31:12,173 --> 01:31:14,208 If there is no trust between a patient and a doctor, 1943 01:31:14,342 --> 01:31:15,643 then there is nothing left. 1944 01:31:15,776 --> 01:31:17,078 The fact that he has falsified papers 1945 01:31:17,211 --> 01:31:18,612 and has admitted to it, 1946 01:31:18,746 --> 01:31:21,582 rather calls his honesty into question. 1947 01:31:29,023 --> 01:31:30,791 What happened to Cheryl? 1948 01:31:30,925 --> 01:31:32,059 Sorry? 1949 01:31:32,259 --> 01:31:33,594 The girl he argued with on holiday. 1950 01:31:33,728 --> 01:31:35,262 She went to Dundee 1951 01:31:35,830 --> 01:31:37,732 after she left school 1952 01:31:37,865 --> 01:31:39,600 and did her degree there. 1953 01:31:40,067 --> 01:31:43,270 Competition for places on medical courses is fierce 1954 01:31:43,404 --> 01:31:44,939 and the question mark 1955 01:31:45,206 --> 01:31:46,841 hanging over Brandon Lee's future at the university 1956 01:31:46,974 --> 01:31:48,442 has resulted in a flood of queries 1957 01:31:48,576 --> 01:31:51,212 from people whose applications had been turned down. 1958 01:31:51,345 --> 01:31:52,780 It is a very popular course 1959 01:31:52,913 --> 01:31:54,115 We have twelve applications 1960 01:31:54,248 --> 01:31:56,250 for every place that is available. 1961 01:31:56,384 --> 01:31:58,352 And we should make it clear that eh... 1962 01:31:58,486 --> 01:32:00,087 all places are now taken. 1963 01:32:00,688 --> 01:32:02,189 What does Cheryl do now? 1964 01:32:02,656 --> 01:32:03,924 She's a doctor. 1965 01:32:04,658 --> 01:32:06,594 Cheryl is a doctor. 1966 01:32:11,499 --> 01:32:12,933 I always thought, well, 1967 01:32:13,067 --> 01:32:15,669 that he actually could have got away with this, 1968 01:32:16,003 --> 01:32:20,107 if he hadn't gone on this damn holiday with these lassies. 1969 01:32:28,182 --> 01:32:30,851 Ladies and Gentlemen, to whom it concerns. 1970 01:32:30,985 --> 01:32:33,154 It's the Late Late Show 1971 01:32:33,721 --> 01:32:35,890 and here is your host, Gay Byrne. 1972 01:32:36,023 --> 01:32:37,458 Would you welcome please, Brian Mackinnon. 1973 01:32:37,591 --> 01:32:40,327 He made the world headlines and I'm not surprised. 1974 01:32:41,829 --> 01:32:43,097 Sit down, Brian. 1975 01:32:44,065 --> 01:32:46,300 I really think subconsciously 1976 01:32:46,700 --> 01:32:48,436 I wanted to be caught, you know, 1977 01:32:48,569 --> 01:32:52,206 because it was... it's so... it's such a disgusting 1978 01:32:52,339 --> 01:32:53,607 self-degrading feeling 1979 01:32:53,741 --> 01:32:55,876 to have to... to do something like that 1980 01:32:56,010 --> 01:33:00,214 to go under a false persona, a false, you know, identity. 1981 01:33:02,383 --> 01:33:04,485 I used to see him walking down the street. 1982 01:33:04,652 --> 01:33:05,953 He would turn around 1983 01:33:06,087 --> 01:33:07,888 and walk back up the road if he saw me. 1984 01:33:08,022 --> 01:33:10,624 I don't know whether he is ashamed or embarrassed, 1985 01:33:11,058 --> 01:33:12,626 or... 1986 01:33:13,494 --> 01:33:14,829 Maybe, I don't know, 1987 01:33:14,962 --> 01:33:16,931 maybe he just doesn't want to know me. 1988 01:33:20,167 --> 01:33:21,902 I'd see him in the street. 1989 01:33:22,136 --> 01:33:25,306 But he looked quite disheveled and just a different person. 1990 01:33:25,473 --> 01:33:27,708 A completely different person from who he was. 1991 01:33:27,908 --> 01:33:29,210 Well, he was. 1992 01:33:29,343 --> 01:33:31,312 True, he was a different person, yes. 1993 01:33:31,445 --> 01:33:32,680 Good point. 1994 01:33:32,947 --> 01:33:34,682 Did you like being seventeen again? 1995 01:33:34,815 --> 01:33:37,051 No, I had no like for it at all. 1996 01:33:37,184 --> 01:33:40,221 My main feeling throughout the year was, you know, 1997 01:33:40,354 --> 01:33:41,655 God can't this be over. 1998 01:33:41,956 --> 01:33:44,992 I lost touch with Brian over the years. 1999 01:33:45,126 --> 01:33:47,596 I did hear that his Mum had passed away. 2000 01:33:47,728 --> 01:33:49,130 For real this time. 2001 01:33:49,263 --> 01:33:51,866 Ehm, and obviously I know he was very close to her 2002 01:33:51,999 --> 01:33:54,034 and that would have hit him really hard. 2003 01:33:57,471 --> 01:33:59,106 But you didn't feel that you were 2004 01:33:59,240 --> 01:34:01,442 almost flaunting the danger? 2005 01:34:01,576 --> 01:34:02,676 No. 2006 01:34:02,877 --> 01:34:03,677 Wasn't there an element of that in it? 2007 01:34:03,811 --> 01:34:04,712 No, absolutely not. 2008 01:34:04,845 --> 01:34:06,080 Look at me, 2009 01:34:06,548 --> 01:34:08,215 - I'm thirty-two years old. - I was terrified. No way. 2010 01:34:08,649 --> 01:34:10,084 Yes, he was a liar. 2011 01:34:10,918 --> 01:34:13,454 Ehm, that's a very harsh thing to say but... 2012 01:34:13,721 --> 01:34:15,189 he was. 2013 01:34:18,159 --> 01:34:19,760 There was a kiss required. 2014 01:34:19,894 --> 01:34:23,998 But I managed to get off with, with not performing the kiss. 2015 01:34:27,468 --> 01:34:29,470 If it was my children who were at school 2016 01:34:29,604 --> 01:34:32,339 with somebody who had pretended to be sixteen, 2017 01:34:32,473 --> 01:34:34,576 you would expect that he would have to account for it 2018 01:34:34,708 --> 01:34:36,177 in some way. 2019 01:34:36,443 --> 01:34:39,280 So... But then he didn't, there was no charges pursued. 2020 01:34:39,713 --> 01:34:42,950 Were there any ramifications? I would have put him in prison. 2021 01:34:43,150 --> 01:34:46,420 Although he hasn't done anything wrong, but he's lied. 2022 01:34:48,689 --> 01:34:50,191 He lied about his life. 2023 01:34:51,725 --> 01:34:53,394 You can follow your dreams 2024 01:34:54,094 --> 01:34:55,863 without deceiving people. 2025 01:35:01,502 --> 01:35:04,505 It's a story which is seemingly never-ending. 2026 01:35:04,805 --> 01:35:08,075 And he's still trying to gain entry into a medical faculty 2027 01:35:08,209 --> 01:35:09,810 at a Scottish University. 2028 01:35:09,944 --> 01:35:11,745 I want my career back. 2029 01:35:11,879 --> 01:35:14,181 I'm still strong, fit, bright, sharp 2030 01:35:14,315 --> 01:35:16,050 and I've got a lot to offer. 2031 01:35:16,183 --> 01:35:18,052 Maybe I can make a difference. 2032 01:35:21,590 --> 01:35:23,824 So, if I was lying in a hospital bed 2033 01:35:24,925 --> 01:35:26,927 and he walks in as the doctor... 2034 01:35:29,463 --> 01:35:32,366 If Brian needed to treat me... 2035 01:35:33,267 --> 01:35:36,538 I would probably allow that to happen 2036 01:35:36,671 --> 01:35:38,806 because I believe... 2037 01:35:38,939 --> 01:35:40,441 someone's personal life 2038 01:35:40,575 --> 01:35:43,310 shouldn't interfere with their professional life. 2039 01:35:46,880 --> 01:35:50,751 If professionally, he is a capable doctor, 2040 01:35:51,385 --> 01:35:53,020 uhm... 2041 01:35:56,725 --> 01:35:59,059 Depends what's wrong with me. 2042 01:35:59,193 --> 01:36:01,195 Nah, of course not. 2043 01:36:01,328 --> 01:36:02,263 No. 2044 01:36:02,396 --> 01:36:04,965 He fraudulently went to school... 2045 01:36:05,099 --> 01:36:07,034 And lied. 2046 01:36:10,771 --> 01:36:12,106 Do you know what? 2047 01:36:12,306 --> 01:36:14,108 I'd... I'd give it a go. 2048 01:36:14,241 --> 01:36:15,543 - Would you? - Aye. 2049 01:36:15,909 --> 01:36:18,345 Aye, if he came in the room, whacked on the rubber glove, 2050 01:36:18,479 --> 01:36:20,247 I'd be like that, do you know what? 2051 01:36:21,348 --> 01:36:22,717 This is where we're at 2052 01:36:22,850 --> 01:36:24,552 and I'm just going to roll with it. 2053 01:36:24,686 --> 01:36:26,521 You're on your own then. 2054 01:36:41,168 --> 01:36:43,137 What does Brian do now? 2055 01:36:44,305 --> 01:36:46,641 I don't think he does anything very much now. 2056 01:36:47,174 --> 01:36:49,310 I mean, I don't think he works at all. 2057 01:36:49,443 --> 01:36:51,278 I've seen him very often 2058 01:36:51,445 --> 01:36:54,882 walking along the road just up from the post office, 2059 01:36:55,015 --> 01:36:56,817 so I think he does a lot of walking. 2060 01:37:00,988 --> 01:37:02,289 It was maybe ten years ago 2061 01:37:02,456 --> 01:37:04,559 they pulled Bearsden Academy down. 2062 01:37:04,693 --> 01:37:06,026 They sold off the land 2063 01:37:06,327 --> 01:37:08,630 and built an estate of really expensive houses 2064 01:37:08,763 --> 01:37:10,364 called Academy Grove. 2065 01:37:10,497 --> 01:37:12,132 They named one of the streets in it, 2066 01:37:12,266 --> 01:37:13,901 Norman Macleod Crescent. 2067 01:37:14,168 --> 01:37:17,371 Brandon Lee, he behaves and acts 2068 01:37:17,504 --> 01:37:19,507 as if he has been a pupil at Bearsden Academy 2069 01:37:19,641 --> 01:37:20,841 from the very beginning. 2070 01:37:20,974 --> 01:37:22,510 And we are delighted to have him. 2071 01:37:22,644 --> 01:37:24,546 Mr. Macleod never got to see that though. 2072 01:37:24,679 --> 01:37:26,013 He died not even a year 2073 01:37:26,180 --> 01:37:28,182 after the Brandon Lee scandal broke. 2074 01:37:29,216 --> 01:37:30,719 I remember he always used to say to us 2075 01:37:30,851 --> 01:37:32,252 at the start of every school year, 2076 01:37:32,386 --> 01:37:34,955 "This is the most important year of your life." 2077 01:37:35,089 --> 01:37:36,390 This is your most important year. 2078 01:37:36,524 --> 01:37:37,925 It didn't matter what year you were in 2079 01:37:38,058 --> 01:37:40,094 This was your most important year. 2080 01:37:40,494 --> 01:37:42,496 I think what he was trying to say was 2081 01:37:42,630 --> 01:37:45,399 past is past and that's behind you. 2082 01:37:45,667 --> 01:37:48,068 The only thing you have the power to change 2083 01:37:48,202 --> 01:37:49,970 is what lies ahead. 2084 01:38:14,228 --> 01:38:16,029 Since school, ehm... 2085 01:38:16,163 --> 01:38:17,965 And I must also say 2086 01:38:18,098 --> 01:38:19,868 thanks to Brandon 2087 01:38:20,000 --> 01:38:21,770 and us studying together, 2088 01:38:22,236 --> 01:38:24,471 ehm, I went to study pharmacy. 2089 01:38:25,973 --> 01:38:27,575 I'm glad that Brandon 2090 01:38:27,709 --> 01:38:30,043 was who Brandon was. 2091 01:38:30,944 --> 01:38:33,313 Because he made my school life 2092 01:38:33,882 --> 01:38:35,315 more bearable. 2093 01:38:35,850 --> 01:38:38,720 And if anything was different back then, 2094 01:38:39,052 --> 01:38:40,755 I wouldn't be who I am today. 2095 01:38:40,889 --> 01:38:43,090 - Thanks very much. - OK, bye-bye. 2096 01:38:43,658 --> 01:38:46,160 Was Brandon Lee a real person? 2097 01:38:46,528 --> 01:38:47,595 He... 2098 01:38:48,128 --> 01:38:50,130 Is there much of a difference between 2099 01:38:50,264 --> 01:38:51,599 Brandon Lee and Brian Mackinnon? 2100 01:38:51,733 --> 01:38:53,167 I mean, who am I talking to now? 2101 01:38:53,333 --> 01:38:55,035 Oh, you're talking to Brian Mackinnon, of course. 2102 01:38:55,169 --> 01:38:57,806 And the difference is simply a name. 2103 01:38:58,540 --> 01:39:01,408 All I can say is, what is a person? 2104 01:39:27,936 --> 01:39:29,002 Where is the castle? 2105 01:39:29,169 --> 01:39:30,437 There. 2106 01:39:53,661 --> 01:39:58,633 Dave McKinlay! 2107 01:40:24,491 --> 01:40:27,227 Coming up today in the studio, we hear from the man... 2108 01:41:01,930 --> 01:41:03,998 When you look at that photo of Brandon, 2109 01:41:04,164 --> 01:41:05,767 do you feel stupid? 2110 01:41:08,402 --> 01:41:09,771 It's odd because we did just accept that he was sixteen. 2111 01:41:09,904 --> 01:41:11,171 I know. 2112 01:41:11,505 --> 01:41:12,574 Yep. 2113 01:41:15,175 --> 01:41:16,945 Okay, so... 2114 01:41:17,077 --> 01:41:18,412 So did you, you mug. 2115 01:41:26,688 --> 01:41:28,756 Brian is still around Bearsden. 2116 01:41:28,890 --> 01:41:30,792 He is often spotted in the local library 2117 01:41:30,925 --> 01:41:32,292 on the computers. 2118 01:41:33,193 --> 01:41:35,329 I think I know what he is doing on them. 2119 01:41:37,565 --> 01:41:40,434 Brian is still applying to... 2120 01:41:40,568 --> 01:41:42,837 medical universities and stuff. 2121 01:41:43,004 --> 01:41:44,504 And it's... He's stuck. 2122 01:41:44,639 --> 01:41:46,741 If he feels that, you know, 2123 01:41:46,874 --> 01:41:50,845 I was destined for this and I'm only going for this... 2124 01:41:54,882 --> 01:41:56,483 I just want my medical degree. 2125 01:41:56,618 --> 01:41:59,419 I want to know, that I know, what I know. 2126 01:42:01,756 --> 01:42:04,058 Maybe a medical school dean somewhere 2127 01:42:04,191 --> 01:42:05,793 in an English, German 2128 01:42:05,927 --> 01:42:08,228 or Swedish speaking part of the world, 2129 01:42:08,362 --> 01:42:10,297 maybe they'd think twice. 2130 01:42:15,369 --> 01:42:18,338 I feel given his notoriety, 2131 01:42:18,906 --> 01:42:21,042 it's highly unlikely 2132 01:42:21,676 --> 01:42:24,712 any medical school is going to allow him 2133 01:42:24,979 --> 01:42:27,280 to study medicine. 2134 01:42:27,949 --> 01:42:30,818 Unless he changes his identity again. 2135 01:42:34,187 --> 01:42:36,591 I still get glimpses of possible futures, 2136 01:42:36,758 --> 01:42:40,193 because... I have got tricks up my sleeve. 2137 01:42:44,231 --> 01:42:45,933 Why did he not let you film him? 2138 01:42:46,067 --> 01:42:49,403 Why does he not want us to see what he looks like now? 2139 01:42:54,976 --> 01:42:56,978 When you have an adversary, 2140 01:42:57,111 --> 01:43:00,213 the thing you have to do, if you really want to prevail, 2141 01:43:00,347 --> 01:43:02,249 is do the unimaginable. 2142 01:43:02,583 --> 01:43:04,619 Do something that is just so out there, 2143 01:43:04,752 --> 01:43:06,453 that no one is even going to dream 2144 01:43:06,587 --> 01:43:08,690 that you would think of doing that. 2145 01:43:09,489 --> 01:43:10,925 I began to think 2146 01:43:11,059 --> 01:43:12,960 did he have some kind of cosmetic surgery? 2147 01:43:13,094 --> 01:43:16,564 Because it was a rather mask-like face that he had. 2148 01:43:16,698 --> 01:43:18,432 It was an unusual face. 153327

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.