All language subtitles for Mon.Laferte.te.amo.2024.SPANISH.WEBRip.NF.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,318 --> 00:00:29,279 The one thing human beings want 2 00:00:29,779 --> 00:00:30,864 is to be loved. 3 00:00:32,115 --> 00:00:33,158 We make... 4 00:00:34,200 --> 00:00:36,161 great structures, humanity does, 5 00:00:36,244 --> 00:00:38,121 and we go to the moon, 6 00:00:38,204 --> 00:00:42,667 and we make poetry, and science, and all that we do 7 00:00:43,460 --> 00:00:44,711 is to be loved. 8 00:00:45,712 --> 00:00:46,921 We all want 9 00:00:47,422 --> 00:00:49,424 that... To be loved. 10 00:01:10,361 --> 00:01:11,696 {\an8}IN CHILE THEY TORTURE, RAPE, KILL 11 00:01:23,458 --> 00:01:24,292 {\an8}How scary. 12 00:01:27,295 --> 00:01:28,671 This is the poster. 13 00:01:32,634 --> 00:01:33,843 Team, get ready. 14 00:01:38,515 --> 00:01:40,100 - Good luck. - Thank you. 15 00:01:40,183 --> 00:01:41,184 Break a leg! 16 00:01:45,855 --> 00:01:48,024 I always felt, like, 17 00:01:48,108 --> 00:01:51,694 alone, like... not enough. 18 00:01:58,618 --> 00:02:02,080 When I'd go to school, 19 00:02:02,163 --> 00:02:03,581 I'd sing a song, 20 00:02:04,249 --> 00:02:08,169 and I'd have everyone's attention, the whole class, the teacher, 21 00:02:08,253 --> 00:02:10,088 and they'd applaud for me. 22 00:02:10,797 --> 00:02:12,924 They loved me, they all wanted to be my friends. 23 00:02:17,220 --> 00:02:21,891 And if I add hand gestures to this song, 24 00:02:21,975 --> 00:02:23,434 I'll be like their... 25 00:02:24,185 --> 00:02:27,105 their fool, you know? Like their clown. 26 00:02:27,188 --> 00:02:29,607 But they loved me more, they saw me more. 27 00:02:30,150 --> 00:02:31,860 It's my first Latin Grammy. 28 00:02:34,487 --> 00:02:36,906 And then I'd go home, 29 00:02:36,990 --> 00:02:40,869 and everything was the opposite. I was invisible. 30 00:02:40,952 --> 00:02:42,537 I didn't matter. 31 00:02:43,037 --> 00:02:44,247 So, 32 00:02:45,498 --> 00:02:49,794 I pushed myself my whole life to prove that I was enough, 33 00:02:49,878 --> 00:02:53,631 and I also got used to doing outstanding things 34 00:02:54,132 --> 00:02:55,049 to be loved. 35 00:02:55,133 --> 00:02:56,634 So people would love me. 36 00:03:20,742 --> 00:03:23,244 My love was true 37 00:03:25,455 --> 00:03:28,124 I really loved you 38 00:03:30,168 --> 00:03:33,254 In spite of your silence 39 00:03:33,338 --> 00:03:36,925 I loved you more 40 00:03:40,345 --> 00:03:43,139 A kiss on the train 41 00:03:44,933 --> 00:03:48,394 Was suddenly so violent 42 00:03:50,271 --> 00:03:53,816 Sometimes so wild 43 00:03:53,900 --> 00:03:56,611 I'm desperate... 44 00:03:57,737 --> 00:04:00,490 Joelito's birthday was the 10th. We were in the pool all day. 45 00:04:00,573 --> 00:04:02,116 We had a barbecue. 46 00:04:02,200 --> 00:04:04,953 It went late. It was dark and we were still in the pool. 47 00:04:05,036 --> 00:04:05,870 How delicious. 48 00:04:07,247 --> 00:04:10,667 We grilled pizza and rolls, and we sat there... 49 00:04:12,126 --> 00:04:13,044 How nice. 50 00:04:14,045 --> 00:04:15,338 - Do I look good? - Yes. 51 00:04:15,421 --> 00:04:17,215 - Yes. - Look. 52 00:04:22,220 --> 00:04:25,932 YOU WILL BE THE MOST BEAUTIFUL FLOWER 2021 53 00:04:26,015 --> 00:04:29,644 To tell you this story, I have to tell you the whole thing. 54 00:04:34,315 --> 00:04:36,067 {\an8}We all lived with my grandma. 55 00:04:36,150 --> 00:04:37,318 My parents, 56 00:04:38,152 --> 00:04:39,737 my sister, and I, 57 00:04:40,238 --> 00:04:42,240 and my uncle, 58 00:04:42,323 --> 00:04:43,533 and his family. 59 00:04:43,616 --> 00:04:44,701 We all lived here. 60 00:04:53,251 --> 00:04:56,337 My grandma was a singer and composer. 61 00:04:56,838 --> 00:04:57,922 She wrote boleros. 62 00:04:58,006 --> 00:05:01,634 She told me they called her "The Queen of Bolero" in her time. 63 00:05:03,761 --> 00:05:06,514 She taught me to sing and... 64 00:05:06,597 --> 00:05:09,851 she'd put on music and we'd sing together and she'd play guitar. 65 00:05:09,934 --> 00:05:11,769 She taught me to, like, 66 00:05:12,312 --> 00:05:15,064 to do stage shows, to stand up straight. 67 00:05:15,148 --> 00:05:16,774 To do all this stuff. 68 00:05:22,405 --> 00:05:25,950 For example, I wanted to be a composer. 69 00:05:26,034 --> 00:05:29,245 That came from her, because she wrote her own songs. 70 00:05:29,329 --> 00:05:31,331 Her writing her own songs 71 00:05:33,249 --> 00:05:34,417 was important to me 72 00:05:34,500 --> 00:05:37,420 'cause not all women wrote their own songs. 73 00:05:37,503 --> 00:05:39,714 Women, especially during that time, 74 00:05:39,797 --> 00:05:43,593 were more in a role of playing the songs. 75 00:05:43,676 --> 00:05:46,429 And my grandma did write her own songs, right? 76 00:05:46,512 --> 00:05:48,806 So, I wanted to do that too. 77 00:06:00,693 --> 00:06:03,363 I like to bring my grandma flowers. 78 00:06:05,323 --> 00:06:08,618 She liked that. In fact, she always came to the cemetery 79 00:06:08,701 --> 00:06:11,579 and brought flowers to her mom, to her husband... 80 00:06:11,662 --> 00:06:13,373 and I'd always come with her. 81 00:06:18,920 --> 00:06:22,924 "Don't get married. Say no to men. Men are bad." 82 00:06:23,007 --> 00:06:26,803 "Love doesn't exist. Look for someone with money." 83 00:06:27,595 --> 00:06:30,390 My grandma and her advice. She was really funny. 84 00:06:36,062 --> 00:06:37,855 My grandma would always tell me 85 00:06:38,856 --> 00:06:40,066 that I had to... 86 00:06:40,775 --> 00:06:43,027 get out of this neighborhood. 87 00:06:43,528 --> 00:06:47,490 For her that was the best thing that could happen to me in life. 88 00:06:48,199 --> 00:06:49,534 I think it had to do 89 00:06:50,159 --> 00:06:53,037 with the suffering and violence that existed 90 00:06:53,121 --> 00:06:54,872 in our family, too. 91 00:07:03,339 --> 00:07:05,716 Then we moved. We went to live 92 00:07:06,968 --> 00:07:09,512 a bit more downhill, in Gómez Carreño. 93 00:07:09,595 --> 00:07:14,350 It was my parents' first apartment 94 00:07:14,434 --> 00:07:16,269 as husband and wife. 95 00:07:17,019 --> 00:07:21,065 It was one of those... those government facilities. 96 00:07:22,150 --> 00:07:24,777 I felt like they were happy because they had 97 00:07:24,861 --> 00:07:28,239 their little home, like they were starting their family. 98 00:07:29,198 --> 00:07:32,702 I have this strong memory of them buying a boom box. 99 00:07:34,245 --> 00:07:36,164 When it arrived, we opened it, 100 00:07:36,247 --> 00:07:38,833 and it smelled like plastic, like new. 101 00:07:39,709 --> 00:07:41,419 And we turned off the lights, 102 00:07:41,502 --> 00:07:46,549 and they put the radio on really loud to listen to music. 103 00:07:46,632 --> 00:07:48,759 Us four were seated. 104 00:07:48,843 --> 00:07:52,597 All you could see was the little red light on the radio, 105 00:07:53,764 --> 00:07:55,516 and us four were seated like... 106 00:07:55,600 --> 00:07:58,269 just listening to music on our new radio. 107 00:07:58,352 --> 00:07:59,770 A beautiful memory. 108 00:08:08,613 --> 00:08:09,780 What is that? 109 00:08:11,949 --> 00:08:12,867 Baby clothes. 110 00:08:15,369 --> 00:08:16,871 Are you having a baby? 111 00:08:19,415 --> 00:08:22,376 - Congratulations. - Thanks so much. 112 00:08:22,460 --> 00:08:25,421 - Me too. - I know. It's the same baby. 113 00:08:26,506 --> 00:08:32,094 Under the bed is where the spider dance 114 00:08:32,178 --> 00:08:35,848 is held... 115 00:08:41,229 --> 00:08:42,438 It smells like shit. 116 00:08:45,858 --> 00:08:47,276 I need to take out the trash. 117 00:08:50,947 --> 00:08:51,781 Hello. 118 00:08:54,659 --> 00:08:56,035 The tour begins today. 119 00:08:57,537 --> 00:08:59,163 I'm three months pregnant. 120 00:09:00,164 --> 00:09:01,040 I feel... 121 00:09:02,416 --> 00:09:03,292 huge. 122 00:09:05,002 --> 00:09:07,964 I've never felt so... giant. 123 00:09:09,799 --> 00:09:12,009 And I'm super excited. 124 00:09:12,093 --> 00:09:13,553 I'm going to get on the bus. 125 00:09:13,636 --> 00:09:16,806 I'm in Los Angeles, and we're going to Seattle. 126 00:09:18,349 --> 00:09:20,268 So... that's it. 127 00:09:25,731 --> 00:09:29,026 This concert is my twenty... 128 00:09:30,361 --> 00:09:32,071 No. Which concert is this? 129 00:09:32,738 --> 00:09:34,740 Seventeen, I think? 18? 130 00:09:36,492 --> 00:09:37,326 Well, 131 00:09:37,827 --> 00:09:39,203 I still have ten left. 132 00:09:42,790 --> 00:09:44,458 Don't bother me 133 00:09:50,506 --> 00:09:51,340 I feel good. 134 00:09:52,383 --> 00:09:56,012 Like, I feel alive again, singing and everything. 135 00:09:57,096 --> 00:09:59,765 But it's super different while pregnant. 136 00:09:59,849 --> 00:10:01,809 I mean, managing both things. 137 00:10:01,892 --> 00:10:04,395 It's something I wanted so much, being pregnant. 138 00:10:06,939 --> 00:10:08,983 We did IVF, 139 00:10:09,775 --> 00:10:12,028 and were successful on our second try. 140 00:10:13,279 --> 00:10:15,531 We were ready to try a third time, 141 00:10:15,615 --> 00:10:19,493 even though it's really tough, really tough emotionally. 142 00:10:21,704 --> 00:10:25,583 And I believe I'll keep doing my things with my baby. 143 00:10:27,251 --> 00:10:28,919 I'll do it all the same way. 144 00:10:31,756 --> 00:10:34,008 I don't want to leave him in his crib. 145 00:10:34,091 --> 00:10:36,510 I don't care what they say, I'll be with him. 146 00:10:36,594 --> 00:10:37,928 All the time. 147 00:10:39,930 --> 00:10:44,310 ...and hummingbirds fly around 148 00:10:46,937 --> 00:10:52,568 Sunflowers sparkle 149 00:10:52,652 --> 00:10:59,200 And seeds rain down 150 00:11:04,163 --> 00:11:09,669 I've waited so long for you 151 00:11:11,003 --> 00:11:12,296 And I'll take care of you... 152 00:11:12,380 --> 00:11:16,133 My intuition is telling me now that I'm going to be super creative. 153 00:11:16,217 --> 00:11:19,428 I mean, I've woken up working, 154 00:11:20,179 --> 00:11:23,015 and the next day I wake up as if nothing has happened. 155 00:11:23,933 --> 00:11:25,393 Like, getting up early, 156 00:11:25,476 --> 00:11:30,022 or not sleeping because I'm caring for the baby I so sought for and wanted, 157 00:11:30,106 --> 00:11:32,316 I think that will be... beautiful. 158 00:11:33,359 --> 00:11:39,615 Orchid hair... 159 00:11:45,871 --> 00:11:49,917 I was terrified of this wall as a child because my mom traumatized me. 160 00:11:50,000 --> 00:11:52,962 She told me a story about a kid who ran through here 161 00:11:53,462 --> 00:11:55,548 and smashed into the wall and died. 162 00:11:57,508 --> 00:11:59,927 My mom and her methods so I wouldn't run. 163 00:12:01,721 --> 00:12:03,347 That's how I was educated. 164 00:12:09,061 --> 00:12:11,439 In that building there, where we came from, 165 00:12:11,522 --> 00:12:14,650 that's where I had my first tongue kiss. 166 00:12:15,401 --> 00:12:16,569 With tongue. 167 00:12:17,194 --> 00:12:19,530 That's where I'd sit and write songs. 168 00:12:20,156 --> 00:12:21,782 Right there. All afternoon. 169 00:12:24,452 --> 00:12:26,996 I strove to be a songwriter. 170 00:12:27,079 --> 00:12:30,833 I remember that I'd try to make a song out of everything. 171 00:12:30,916 --> 00:12:34,211 I mean, any situation I was in. If I liked someone or... 172 00:12:34,295 --> 00:12:37,798 I don't know. Anything. I'd try to make it a song. 173 00:12:37,882 --> 00:12:40,968 I remember there was no internet during that time, 174 00:12:41,051 --> 00:12:44,180 so I had a notebook where I'd write 175 00:12:44,263 --> 00:12:46,432 all the words that rhymed. 176 00:12:46,515 --> 00:12:49,268 So when I needed, when running out of ideas, 177 00:12:49,351 --> 00:12:53,105 I'd be like, "I need something that rhymes with this," 178 00:12:53,189 --> 00:12:54,607 and the rhyme would appear. 179 00:13:05,951 --> 00:13:08,537 My parents separated when I was seven years old. 180 00:13:08,621 --> 00:13:11,040 That was a turning point. My father left. 181 00:13:14,543 --> 00:13:20,299 My mom had a lot of financial problems, she got sick. 182 00:13:21,675 --> 00:13:25,554 She was doing her thing, I think, trying to live... her own life. 183 00:13:32,978 --> 00:13:34,355 That tree is gorgeous. 184 00:13:36,023 --> 00:13:41,028 We went to the hillside every day, and we'd collect these white, dry flowers. 185 00:13:41,695 --> 00:13:44,490 We'd take a ton of flowers. 186 00:13:44,573 --> 00:13:48,285 My mom would paint them, and we'd make bouquets and sell them. 187 00:13:49,161 --> 00:13:50,871 We had fun with my sister. 188 00:13:50,955 --> 00:13:54,667 It was like a game for us, going to collect things from the hill, 189 00:13:54,750 --> 00:13:57,253 and that turned into an income in the end. 190 00:14:06,053 --> 00:14:08,180 I remember one time, I found five lucas 191 00:14:09,014 --> 00:14:11,976 on the ground, and I put my foot like this... 192 00:14:12,059 --> 00:14:13,727 My heart was beating like this... 193 00:14:14,645 --> 00:14:17,356 So, I kept the five lucas. I took them. 194 00:14:31,370 --> 00:14:33,038 Look, the story with my dad... 195 00:14:33,122 --> 00:14:38,252 They separated and started fighting about who would keep us. 196 00:14:38,878 --> 00:14:42,131 I remember feeling like a bargaining chip, 197 00:14:42,214 --> 00:14:45,301 because they were fighting about who would stay, 198 00:14:45,384 --> 00:14:50,097 but I didn't really feel like either wanted to stay with us. 199 00:14:50,180 --> 00:14:51,849 It was a fight between them. 200 00:14:57,938 --> 00:15:00,316 When he loses custody of his daughters, 201 00:15:01,066 --> 00:15:05,738 he leaves. He decides to leave. To disappear... completely. 202 00:15:06,447 --> 00:15:10,326 Both physically and financially. 203 00:15:10,951 --> 00:15:13,162 My mom was always looking for my dad. 204 00:15:13,245 --> 00:15:15,247 My mom would send us out, saying, 205 00:15:15,873 --> 00:15:18,208 "Knock on that door, that's where your dad lives." 206 00:15:18,292 --> 00:15:21,503 And we'd knock and they'd say, "No, not here." Things like that. 207 00:15:21,587 --> 00:15:23,047 Years looking for him. 208 00:15:25,799 --> 00:15:27,968 In reality, it was tedious for me, 209 00:15:28,052 --> 00:15:30,930 it was going back to this place, knock, walk. 210 00:15:31,013 --> 00:15:34,558 It was hot, I was hungry, and I had to look for Dad. 211 00:15:34,642 --> 00:15:36,226 So I didn't want to look for him. 212 00:15:37,269 --> 00:15:39,939 Until one day, I was already living with my grandma, 213 00:15:40,022 --> 00:15:43,609 I was like 17 or 18... I was 17. 214 00:15:43,692 --> 00:15:44,610 I called him... 215 00:15:47,321 --> 00:15:49,657 and... he hung up on me. 216 00:15:51,075 --> 00:15:53,744 Then I tried to call again, and he hung up again, 217 00:15:53,827 --> 00:15:57,039 until I finally said, "Dad, I don't want anything from you." 218 00:15:57,790 --> 00:15:59,333 "I don't want money." 219 00:16:00,000 --> 00:16:02,252 "I just want to know you." 220 00:16:04,421 --> 00:16:05,506 He hung up on me. 221 00:16:10,260 --> 00:16:12,096 Let's go! Up! Ready? 222 00:16:21,855 --> 00:16:26,902 I used to walk with the shadows 223 00:16:26,986 --> 00:16:29,238 Waiting 224 00:16:29,321 --> 00:16:31,323 Waiting for you 225 00:16:32,449 --> 00:16:37,079 Sometimes I played with the waves 226 00:16:37,162 --> 00:16:39,999 I'd ask them 227 00:16:40,082 --> 00:16:42,710 "Where did he go?" 228 00:16:43,419 --> 00:16:47,756 And while my eyelashes danced 229 00:16:48,841 --> 00:16:53,762 The spiders were climbing me 230 00:16:54,430 --> 00:16:58,350 With my little finger I covered the sun 231 00:16:59,935 --> 00:17:02,938 While my heart drowned... 232 00:17:03,022 --> 00:17:05,190 How's that? Get up! 233 00:17:05,274 --> 00:17:09,236 Like a broken spring 234 00:17:09,820 --> 00:17:14,283 I'm split in half 235 00:17:15,993 --> 00:17:19,955 Even today, I feel alone 236 00:17:20,581 --> 00:17:22,750 Searching in thousands 237 00:17:23,333 --> 00:17:25,335 Searching in people 238 00:17:25,919 --> 00:17:27,921 Searching in men 239 00:17:28,422 --> 00:17:31,050 In so many men 240 00:17:31,133 --> 00:17:35,804 Your humanity, your paternity... 241 00:17:41,268 --> 00:17:44,646 Non, rien de rien 242 00:17:45,773 --> 00:17:49,318 Non, je ne regrette rien 243 00:17:50,986 --> 00:17:53,614 Ni le bien... 244 00:17:55,240 --> 00:17:58,285 - You sing great. Sounds great. - Thank you! 245 00:17:59,661 --> 00:18:01,455 I should do this for a living. 246 00:18:02,331 --> 00:18:04,458 ...ni le mal 247 00:18:04,541 --> 00:18:06,752 Tout ça m'est bien égal... 248 00:18:06,835 --> 00:18:07,836 We're in Las Vegas. 249 00:18:07,920 --> 00:18:10,631 You remind me of someone 250 00:18:10,714 --> 00:18:13,425 With the way you dance 251 00:18:13,509 --> 00:18:16,345 What is it about your gaze? 252 00:18:16,428 --> 00:18:19,181 I feel like everything burns me 253 00:18:19,765 --> 00:18:22,518 I thought about you all afternoon 254 00:18:22,601 --> 00:18:25,312 Anywhere you go, I see you 255 00:18:25,395 --> 00:18:28,565 I want to kiss your lips 256 00:18:28,649 --> 00:18:30,275 It's just that I want to touch you... 257 00:18:30,359 --> 00:18:33,445 Wait until 8:30. I'll tell you then. 258 00:18:33,529 --> 00:18:35,614 Know what? Ready? Prepared? 259 00:18:35,697 --> 00:18:37,908 - Ready. Yes. - Juan Carlos, shot. Audio. 260 00:18:37,991 --> 00:18:41,495 - Okay. We're good. Rolling. - Perfect. Three... two, one. 261 00:18:41,578 --> 00:18:43,372 Mon Laferte. 262 00:18:43,455 --> 00:18:48,627 One of the... most nominated women in these Latin Grammys. 263 00:18:48,710 --> 00:18:51,588 I'm nominated for Regional Mexican Song. 264 00:18:51,672 --> 00:18:53,715 Don't even ask me the question. 265 00:18:53,799 --> 00:18:55,551 - Just stamp me. - Exactly. 266 00:18:55,634 --> 00:18:57,636 "What else? I represent them." 267 00:19:05,894 --> 00:19:09,815 Nancy, about the Chile show, 268 00:19:11,775 --> 00:19:15,779 I think it would be best to go there for the summer, 269 00:19:15,863 --> 00:19:19,158 because if you guys want me to go... 270 00:19:21,952 --> 00:19:23,328 it'd be best in summer. 271 00:19:23,412 --> 00:19:26,915 But what I need is a 100% confirmation, 272 00:19:26,999 --> 00:19:31,211 with exact dates, so I can block that date. 273 00:19:32,129 --> 00:19:33,589 How exciting. 274 00:19:34,256 --> 00:19:35,174 I'm feeling... 275 00:19:35,257 --> 00:19:38,468 - I'm feeling the first little kicks, I'm... - He's moving? 276 00:19:39,094 --> 00:19:40,220 ...very excited. 277 00:19:43,098 --> 00:19:44,016 First time. 278 00:19:45,142 --> 00:19:46,101 How exciting. 279 00:19:47,186 --> 00:19:50,147 My shoe size went up like a whole size. 280 00:19:51,190 --> 00:19:53,901 - Really? - Yeah, from fluid retention. 281 00:19:54,693 --> 00:19:58,071 My feet... I feel like an empanada. 282 00:20:03,035 --> 00:20:03,994 Bye. 283 00:20:08,582 --> 00:20:13,086 What part of "This is Moulin Rouge and this is mariachi" do they not get? 284 00:20:14,254 --> 00:20:16,215 I don't know. 285 00:20:16,298 --> 00:20:18,300 - I understand... - I mean, that is Moulin Rouge. 286 00:20:18,383 --> 00:20:22,095 - Totally. - And from day one I've rejected that. 287 00:20:23,055 --> 00:20:26,808 I don't want Moulin Rouge because I'm going Mariachi. 288 00:20:27,809 --> 00:20:30,145 Explain this stage design to me. 289 00:20:30,229 --> 00:20:32,231 - We have to change it. - Of course. 290 00:20:32,773 --> 00:20:34,024 They fucked up. 291 00:20:34,107 --> 00:20:35,651 - Seems like it. - And? 292 00:20:35,734 --> 00:20:37,319 And they're fixing it now. 293 00:20:38,070 --> 00:20:43,450 They called the creative content team to fix it. 294 00:21:34,584 --> 00:21:36,503 Then my mom got a boyfriend. 295 00:21:37,004 --> 00:21:39,548 An alcoholic guy. 296 00:21:42,009 --> 00:21:43,302 Violent. 297 00:21:44,011 --> 00:21:47,764 He lived there with us for seven years. 298 00:21:47,848 --> 00:21:50,350 We had a lot of financial problems. A lot. 299 00:21:53,520 --> 00:21:56,023 It was not a family environment. 300 00:21:58,025 --> 00:22:00,360 I mean, it's also important 301 00:22:01,403 --> 00:22:05,824 to understand that poverty brings many problems along with it. 302 00:22:09,786 --> 00:22:15,083 I think my mother was trying to survive day by day, 303 00:22:15,667 --> 00:22:18,670 to not be so sick, to have enough to be able to eat. 304 00:22:19,254 --> 00:22:22,716 To come up with ways for us to have money. 305 00:22:23,800 --> 00:22:28,055 And she got into a relationship 306 00:22:28,138 --> 00:22:30,974 that was toxic, violent, that she couldn't leave. 307 00:22:41,026 --> 00:22:44,654 When you're a child and you're poor, 308 00:22:44,738 --> 00:22:47,532 I don't think there's much time to ponder. 309 00:22:47,616 --> 00:22:48,992 It's just day-to-day. 310 00:22:49,076 --> 00:22:51,912 We'll finish today and see what comes the next. 311 00:22:59,795 --> 00:23:00,921 It was hard. 312 00:23:02,130 --> 00:23:05,050 He also abused me. A lot of things happened. 313 00:23:06,510 --> 00:23:08,095 I didn't tell my mom. 314 00:23:10,722 --> 00:23:12,599 I didn't understand what was happening. 315 00:23:15,227 --> 00:23:16,311 I didn't understand. 316 00:23:19,523 --> 00:23:21,024 Yeah, that's it. 317 00:23:22,859 --> 00:23:25,570 It's also not something I've talked about much. 318 00:23:41,420 --> 00:23:45,841 I felt a lot of rejection towards my mom during that time. 319 00:23:47,008 --> 00:23:50,011 Even physically, I couldn't get close to her. 320 00:23:53,432 --> 00:23:56,977 There was a lot of... pain there. A lot of rage. 321 00:24:00,439 --> 00:24:04,693 How beautiful you look There in the kitchen 322 00:24:05,485 --> 00:24:10,699 A little slower With your hands spread apart 323 00:24:11,616 --> 00:24:13,201 When you hugged me 324 00:24:14,286 --> 00:24:16,288 I became your daughter again 325 00:24:16,955 --> 00:24:21,960 And now, in your arms I make the bitterness a lost cause 326 00:24:23,003 --> 00:24:24,838 Sometimes you'd yell 327 00:24:25,922 --> 00:24:27,883 Sometimes you'd hit 328 00:24:28,717 --> 00:24:30,719 But you, Mommy 329 00:24:31,344 --> 00:24:33,180 You were so alone 330 00:24:34,222 --> 00:24:36,224 And you knew how to give me 331 00:24:37,225 --> 00:24:39,102 What you didn't have 332 00:24:39,895 --> 00:24:44,691 I saw you cry over the lack of bread To keep us alive 333 00:24:45,984 --> 00:24:49,404 And now that I'm here today 334 00:24:52,199 --> 00:24:56,369 I saw you 335 00:24:58,622 --> 00:25:02,459 So regretful and so tired 336 00:25:04,127 --> 00:25:08,215 From carrying your cross And in that wounded heart 337 00:25:09,591 --> 00:25:14,012 I have no doubt that you loved me 338 00:25:14,763 --> 00:25:17,974 I saw you... 339 00:25:20,227 --> 00:25:21,269 "Te vi." 340 00:25:21,770 --> 00:25:22,854 "Te vi." 341 00:25:26,191 --> 00:25:29,486 That song is really important to me. 342 00:25:31,947 --> 00:25:34,074 When I showed it to my mom, she said 343 00:25:35,075 --> 00:25:36,743 I didn't have to show it to anyone, 344 00:25:36,826 --> 00:25:39,579 'cause everyone would know she hit me when I was little. 345 00:25:39,663 --> 00:25:41,665 That she didn't want people to know 346 00:25:42,332 --> 00:25:43,917 because she was so ashamed. 347 00:25:45,877 --> 00:25:47,837 ...and you sang to me... 348 00:26:03,520 --> 00:26:06,481 It suddenly happened that, 349 00:26:06,565 --> 00:26:11,778 it's still happening that, I feel kind of trapped, 350 00:26:11,861 --> 00:26:14,489 and there have been a few times 351 00:26:14,573 --> 00:26:18,410 when I start having, like, panic attacks... like I can't breathe. 352 00:26:19,786 --> 00:26:23,415 Because I feel like motherhood is a lot of responsibility. 353 00:26:35,260 --> 00:26:37,971 I've been able to connect more with my mom now. 354 00:26:41,016 --> 00:26:46,438 I'm very close to my family, but not the type of closeness where... 355 00:26:47,105 --> 00:26:49,316 where we talk every day, 356 00:26:49,399 --> 00:26:53,194 like, "Mom, I want to see you." I don't know. Like... 357 00:26:55,739 --> 00:27:00,201 We've learned to live with the distance. 358 00:27:16,301 --> 00:27:17,844 No one is perfect. 359 00:27:20,055 --> 00:27:23,058 Moms are imperfect women. 360 00:27:23,141 --> 00:27:24,392 They're human beings. 361 00:27:26,394 --> 00:27:29,439 Whatever it may be... however her... 362 00:27:30,106 --> 00:27:32,108 her way of raising me was, 363 00:27:33,234 --> 00:27:34,986 I'm here, and I'm grateful. 364 00:27:38,198 --> 00:27:39,658 I'm... I'm here. 365 00:27:41,117 --> 00:27:45,038 My dear love 366 00:27:49,584 --> 00:27:53,338 There's truly nothing else 367 00:27:53,922 --> 00:27:55,924 That I can do 368 00:27:58,301 --> 00:28:02,430 You won't change You won't convince me 369 00:28:03,890 --> 00:28:05,892 That now 370 00:28:06,851 --> 00:28:11,523 Everything will be okay 371 00:28:18,530 --> 00:28:22,701 For how long will you 372 00:28:26,746 --> 00:28:30,959 Keep thinking 373 00:28:33,211 --> 00:28:38,216 That you can play at asking With nothing to give? 374 00:28:38,758 --> 00:28:40,760 Well, now 375 00:28:41,678 --> 00:28:45,932 I won't be waiting for you 376 00:28:47,684 --> 00:28:54,691 My dear love 377 00:28:55,608 --> 00:29:01,072 If you don't want to come back 378 00:29:03,116 --> 00:29:08,288 Why do you return to look for me Once again? 379 00:29:08,872 --> 00:29:15,837 Don't ask me to give you one final night 380 00:29:17,881 --> 00:29:23,970 My dear love 381 00:29:25,180 --> 00:29:30,393 It seems easy for you 382 00:29:33,188 --> 00:29:38,485 To leave only to later demand 383 00:29:38,568 --> 00:29:41,821 That I love you 384 00:29:41,905 --> 00:29:44,115 Like I feel nothing 385 00:29:44,199 --> 00:29:50,079 Nothing... 386 00:29:51,206 --> 00:29:56,795 The only place where I feel whole, 387 00:29:57,837 --> 00:30:00,465 like if I were in a deep meditation, 388 00:30:00,548 --> 00:30:01,841 is onstage. 389 00:30:03,009 --> 00:30:06,429 I connect with my feelings, my emotions. 390 00:30:06,930 --> 00:30:12,018 I connect with the people, and the people connect with that, 391 00:30:12,101 --> 00:30:15,438 and are really honest, as well. 392 00:30:15,939 --> 00:30:20,318 There's, like, this brutal honesty in performing live music. 393 00:30:21,277 --> 00:30:27,659 My dear love 394 00:30:28,868 --> 00:30:34,207 If you don't want to come back 395 00:30:36,459 --> 00:30:42,006 Why do you return to look for me Once again? 396 00:30:42,090 --> 00:30:47,637 Don't ask me to give you one final night... 397 00:30:48,972 --> 00:30:53,184 There's this beautiful but irrational thing, it's ancient, from... 398 00:30:54,269 --> 00:30:57,188 like, our ancestors and... 399 00:30:57,272 --> 00:30:59,399 that thing is living to the fullest. 400 00:31:00,108 --> 00:31:02,443 At times, I truly feel like... 401 00:31:02,527 --> 00:31:04,821 I'm complete in that moment. 402 00:31:05,321 --> 00:31:08,741 I love giving myself completely on stage. 403 00:31:08,825 --> 00:31:12,078 Because that is living in the moment completely. 404 00:31:12,161 --> 00:31:15,456 ...that I loved you 405 00:31:15,540 --> 00:31:17,709 Like I feel nothing 406 00:31:17,792 --> 00:31:23,590 Nothing... 407 00:31:41,900 --> 00:31:45,028 I started participating in school programs. 408 00:31:45,528 --> 00:31:47,196 And after school, 409 00:31:47,739 --> 00:31:50,033 I went to sing at a sports club. 410 00:31:50,116 --> 00:31:51,534 At that sports club, 411 00:31:51,618 --> 00:31:53,828 I met a man who was a hustler. 412 00:31:54,579 --> 00:31:57,874 He called me on the phone one day and said, "Hey," 413 00:31:58,583 --> 00:32:02,086 "they're looking for a singer to work for them." 414 00:32:02,170 --> 00:32:04,297 "Go audition." 415 00:32:04,380 --> 00:32:06,633 I was 13 years old. 416 00:32:07,175 --> 00:32:08,176 And I got picked. 417 00:32:08,676 --> 00:32:10,678 And he said, 418 00:32:11,346 --> 00:32:15,183 "Well, the payment right now is 1,500 pesos a day." 419 00:32:15,266 --> 00:32:16,267 WHORES 420 00:32:16,351 --> 00:32:18,311 1,500 Chilean pesos. 421 00:32:18,811 --> 00:32:20,813 I mean, nothing. 422 00:32:23,900 --> 00:32:25,443 I mean, context. 423 00:32:26,110 --> 00:32:28,571 We were eating stale bread then, right? 424 00:32:28,655 --> 00:32:31,616 So that 1,500 pesos was a lot for me. 425 00:32:32,116 --> 00:32:35,119 I loved it. I mean, I'd go out every day 426 00:32:35,203 --> 00:32:37,497 and meet people, and sing and sing. 427 00:32:37,580 --> 00:32:39,582 I never stopped singing. 428 00:32:40,458 --> 00:32:42,460 I had entered middle school, 429 00:32:42,961 --> 00:32:45,505 and I wasn't interested in studying. 430 00:32:45,588 --> 00:32:47,590 I think that was a relief for my mom 431 00:32:47,674 --> 00:32:50,468 because it was her responsibility to take me, 432 00:32:50,551 --> 00:32:52,053 and watch out for me. 433 00:32:52,136 --> 00:32:56,516 I was very messy, rebellious, 434 00:32:57,475 --> 00:32:59,268 I'd started using drugs. 435 00:33:11,239 --> 00:33:14,242 And I didn't want to. I didn't want to be in school. 436 00:33:14,325 --> 00:33:16,744 I only wanted to sing, I already had that job, 437 00:33:16,828 --> 00:33:19,747 so I was doing something else. 438 00:33:19,831 --> 00:33:22,583 No. School wasn't something that interested me. 439 00:33:23,126 --> 00:33:26,504 And, well, that's when I started... my... 440 00:33:26,587 --> 00:33:29,007 time working, and it never ended. 441 00:33:38,975 --> 00:33:41,602 WHEN I WAS 13, I HAD A 34-YEAR-OLD BOYFRIEND. 442 00:33:41,686 --> 00:33:43,688 AT FIRST, I WANTED NOTHING TO DO WITH HIM, 443 00:33:43,771 --> 00:33:46,441 BUT HE INSISTED AND I FINALLY LET HIM KISS ME. 444 00:33:46,524 --> 00:33:48,651 IT LASTED FIVE YEARS AND IT... 445 00:33:56,159 --> 00:34:00,329 ...AND IT WAS MY FAULT. 446 00:34:01,205 --> 00:34:04,000 I found this singing job, 447 00:34:04,625 --> 00:34:07,712 and that's where I met an older guy. 448 00:34:07,795 --> 00:34:09,797 He was 21 years older than me. 449 00:34:14,469 --> 00:34:17,388 He got close to me, saw I was a lonely girl, 450 00:34:18,139 --> 00:34:19,974 and told me that 451 00:34:20,600 --> 00:34:23,269 he would help me, he'd take away my problems, 452 00:34:23,853 --> 00:34:25,646 that God put him on my path, 453 00:34:25,730 --> 00:34:28,941 that he was my savior, and that he'd only give me love. 454 00:34:29,025 --> 00:34:33,613 But that I'd have to give up drugs, I'd have to give up all my vices 455 00:34:33,696 --> 00:34:35,865 in order to surrender to God's love. 456 00:34:37,408 --> 00:34:38,618 And I bought it. 457 00:34:38,701 --> 00:34:41,579 I was a very lonely girl, very lost. 458 00:34:45,124 --> 00:34:47,085 He was also very uneducated. 459 00:34:47,710 --> 00:34:49,837 I taught him to write and to read. 460 00:34:52,632 --> 00:34:53,841 And... 461 00:34:55,343 --> 00:34:59,472 I wound up having a romantic relationship with him for five years. 462 00:35:00,723 --> 00:35:02,809 He was a married man, with kids. 463 00:35:04,852 --> 00:35:06,104 I saw him like a God. 464 00:35:07,355 --> 00:35:09,941 I respected him, but I was afraid of him. 465 00:35:10,942 --> 00:35:12,735 I did what he told me. 466 00:35:31,546 --> 00:35:34,006 He was a street performer. 467 00:35:34,799 --> 00:35:35,800 A clown. 468 00:35:36,634 --> 00:35:37,593 I'd go with him. 469 00:35:37,677 --> 00:35:40,596 I also sang there sometimes, I sang on the street. 470 00:35:41,806 --> 00:35:44,267 I sang in bars, at the circus, 471 00:35:44,851 --> 00:35:46,769 I sang in taverns, 472 00:35:47,645 --> 00:35:51,149 at festivals, I traveled all over Chile. 473 00:35:56,445 --> 00:36:00,491 He wound up becoming my "manager." 474 00:36:00,575 --> 00:36:02,952 He took half of all my earnings. 475 00:36:19,802 --> 00:36:22,263 In our family, it was like, 476 00:36:22,847 --> 00:36:24,015 "She quit studying, 477 00:36:25,224 --> 00:36:27,143 but she's working." 478 00:36:27,226 --> 00:36:28,853 "She's bringing home money, 479 00:36:30,146 --> 00:36:32,481 she doesn't do drugs, doesn't drink." 480 00:36:33,649 --> 00:36:35,067 So no one said anything. 481 00:36:35,568 --> 00:36:36,527 They all knew 482 00:36:37,278 --> 00:36:40,781 what was going on, even though it was a well-known secret. 483 00:36:40,865 --> 00:36:43,451 Because he was my "manager." 484 00:36:44,744 --> 00:36:46,162 So no one said anything. 485 00:36:55,755 --> 00:36:57,965 I remember during that time, 486 00:36:58,049 --> 00:37:01,969 working on the streets and spending many hours there, 487 00:37:02,470 --> 00:37:05,264 looking at the ground for a coin. 488 00:37:05,348 --> 00:37:07,558 It was sometimes like, "A coin." 489 00:37:07,642 --> 00:37:09,810 I'd always walk around with a bunch of coins, 490 00:37:09,894 --> 00:37:11,187 I smelled like coins, 491 00:37:11,270 --> 00:37:13,940 because they'd do jokes on the street 492 00:37:14,023 --> 00:37:16,192 and we'd grab the coins, count the coins, 493 00:37:16,734 --> 00:37:21,113 or sometimes I'd sing, and the coins, it was always like... a lot of coins. 494 00:37:22,073 --> 00:37:25,034 I didn't do anything but work. 495 00:37:25,952 --> 00:37:28,746 And do what he said I had to do. 496 00:37:36,754 --> 00:37:39,006 Yeah, things just happened. 497 00:37:40,424 --> 00:37:43,803 I remember feeling miserable... 498 00:37:45,054 --> 00:37:46,138 ...during those years. 499 00:37:46,222 --> 00:37:48,975 WHORE. THIS HAPPENED TO YOU BECAUSE YOU'RE A WHORE 500 00:38:54,290 --> 00:38:56,959 I was very afraid of him. 501 00:38:57,043 --> 00:38:59,545 I was afraid he would kill himself, too, 502 00:38:59,628 --> 00:39:01,964 because he used to say that he came into this world 503 00:39:02,465 --> 00:39:04,925 to take care of me, and if we weren't together, 504 00:39:05,009 --> 00:39:06,469 he had nothing left to do 505 00:39:06,969 --> 00:39:08,763 in this world. But that I was free. 506 00:39:08,846 --> 00:39:10,765 I could leave whenever I wanted. 507 00:39:11,307 --> 00:39:13,017 So much manipulation. 508 00:39:13,768 --> 00:39:16,187 He didn't think about me. He didn't love me. 509 00:39:16,270 --> 00:39:17,271 I think. 510 00:39:29,575 --> 00:39:33,079 I remember going on a trip to Antofagasta, in the north. 511 00:39:33,621 --> 00:39:34,497 With him. 512 00:39:35,039 --> 00:39:37,416 One of the last trips I took with him. 513 00:39:38,167 --> 00:39:40,002 We went to work in the street. 514 00:39:43,798 --> 00:39:48,469 I met a girl that used to date him 515 00:39:49,011 --> 00:39:50,513 when she was also a minor. 516 00:39:51,305 --> 00:39:53,182 And I talked with her and... 517 00:39:54,058 --> 00:39:58,521 and it opened my eyes, I understood that what was happening to me 518 00:39:59,105 --> 00:40:00,231 was abuse. 519 00:40:00,314 --> 00:40:03,651 In that moment, I understood. I didn't understand before then. 520 00:40:03,734 --> 00:40:04,652 I kept on 521 00:40:05,152 --> 00:40:07,655 believing his God story, you know? 522 00:40:08,697 --> 00:40:12,243 And when I realized what he was doing, 523 00:40:12,326 --> 00:40:14,912 that he'd done it several times with other minor girls... 524 00:40:16,914 --> 00:40:19,333 my eyes were opened on that trip. 525 00:40:23,254 --> 00:40:25,005 And I wanted with all my soul 526 00:40:26,882 --> 00:40:30,678 to achieve something in my life in order to get out of that, 527 00:40:31,178 --> 00:40:32,930 of being with an older guy, 528 00:40:33,013 --> 00:40:34,723 of that violence. 529 00:40:34,807 --> 00:40:40,187 And... that's how I went to the TV casting, with a lot of wishful thinking. 530 00:40:41,605 --> 00:40:44,024 I remember telling that guy. 531 00:40:45,025 --> 00:40:49,905 And that day, at the bus terminal, I said, "This is the last time I'll see you." 532 00:40:49,989 --> 00:40:54,118 I mean, I'd never dared to say anything to him. 533 00:40:54,201 --> 00:40:56,036 I was terrified of him. 534 00:40:56,537 --> 00:40:58,622 In that moment, when I said goodbye to him, 535 00:40:58,706 --> 00:41:00,708 I was afraid he'd kill himself. 536 00:41:00,791 --> 00:41:02,960 I thought, "He's going to kill himself, but..." 537 00:41:03,461 --> 00:41:05,963 "It doesn't matter." It stopped mattering to me. 538 00:41:06,046 --> 00:41:07,131 And he said, "Okay." 539 00:41:08,966 --> 00:41:09,842 And he left. 540 00:41:10,926 --> 00:41:12,636 And I never heard about him again. 541 00:41:13,345 --> 00:41:15,598 He disappeared completely. 542 00:41:17,224 --> 00:41:18,476 That's very strange. 543 00:41:19,518 --> 00:41:22,188 Never hearing anything about him again. 544 00:41:23,647 --> 00:41:24,523 I had been... 545 00:41:25,149 --> 00:41:27,359 I'd been so afraid of what could happen. 546 00:41:27,860 --> 00:41:28,736 You know? 547 00:41:29,612 --> 00:41:30,905 And nothing happened. 548 00:41:47,004 --> 00:41:48,172 I went to Santiago. 549 00:41:49,256 --> 00:41:51,425 I was chosen for the program. 550 00:41:54,178 --> 00:41:55,804 And for me it was... 551 00:41:56,639 --> 00:41:58,682 It was the chance of a lifetime. 552 00:41:59,308 --> 00:42:00,518 And I had to take it. 553 00:42:00,601 --> 00:42:04,688 I can tell you that she's 19 years old, is single, and is from Viña del Mar. 554 00:42:04,772 --> 00:42:08,943 Monserrat Bustamante singing "La media vuelta" by Luis Miguel. 555 00:42:17,117 --> 00:42:22,206 {\an8}MONSERRAT BUSTAMANTE SINGER 556 00:42:23,749 --> 00:42:25,334 I took it very seriously. 557 00:42:25,417 --> 00:42:28,128 For me, it was my... everything. 558 00:42:28,921 --> 00:42:31,465 And... it was my salvation. 559 00:42:32,299 --> 00:42:33,342 It changed my life. 560 00:42:33,425 --> 00:42:36,262 Who did we invite to share with María José, Claudio? 561 00:42:36,345 --> 00:42:38,055 We invited Monserrat Bustamente, 562 00:42:38,138 --> 00:42:40,558 a new, 19-year-old singer. 563 00:42:40,641 --> 00:42:43,269 She's singing with 12-year-old María José Quintanilla. 564 00:42:43,352 --> 00:42:46,146 They're singing "La media vuelta" by Javier Solís. 565 00:42:46,230 --> 00:42:48,566 I said I had a boyfriend my own age. 566 00:42:49,066 --> 00:42:50,359 I could be myself. 567 00:42:50,442 --> 00:42:53,404 I was happy because I was doing something I liked, 568 00:42:53,487 --> 00:42:55,281 I could see the light. 569 00:42:55,781 --> 00:42:57,783 Yeah, I felt very happy. 570 00:42:59,535 --> 00:43:02,955 I wanted to win at life more than winning a program. 571 00:43:05,291 --> 00:43:06,500 To win money. 572 00:43:07,501 --> 00:43:10,379 Right? Like that Argentine singer who was asked 573 00:43:10,462 --> 00:43:12,798 who taught her to sing and she said, 574 00:43:12,881 --> 00:43:13,799 "Hunger." 575 00:43:15,467 --> 00:43:16,677 I learned to do 576 00:43:17,469 --> 00:43:19,096 all kinds of antics 577 00:43:19,638 --> 00:43:20,764 and to be charming... 578 00:43:22,141 --> 00:43:23,225 out of hunger. 579 00:43:30,649 --> 00:43:33,569 Don Jaime Coloma, score for Monserrat Bustamante? 580 00:43:34,069 --> 00:43:35,738 {\an8}- 5.8. - 5.8! 581 00:43:35,821 --> 00:43:37,114 {\an8}JUDGE GIVES A SCORE TO MONSERRAT 582 00:43:37,197 --> 00:43:39,575 {\an8}Another thing that also seems complex, Monserrat, 583 00:43:39,658 --> 00:43:42,494 I believe it's a flaw you sometimes have, 584 00:43:42,578 --> 00:43:45,748 is not that your performance is excessive, but lacks feeling. 585 00:43:45,831 --> 00:43:49,043 So, giving my all is bad, it's excessive. 586 00:43:49,126 --> 00:43:51,837 - No. - You know I really give my all on stage. 587 00:43:51,920 --> 00:43:53,881 I give it all, my whole heart. 588 00:43:53,964 --> 00:43:55,966 I'm unhappy. They always give me low scores. 589 00:43:56,050 --> 00:43:58,302 I don't get it. I look at myself and I'm happy. 590 00:43:58,385 --> 00:43:59,595 I don't get why. 591 00:43:59,678 --> 00:44:02,598 So great that you're able to self-criticize, Monserrat, 592 00:44:02,681 --> 00:44:05,643 you'll go so far. Keep that up and you'll go super far. 593 00:44:11,732 --> 00:44:18,739 {\an8}A SINGER LEAVES THE PROGRAM TODAY 594 00:44:20,866 --> 00:44:24,870 {\an8}After I started to advance and do a bit better, 595 00:44:25,579 --> 00:44:28,499 I came with my songs and wanted to express myself 596 00:44:28,582 --> 00:44:31,085 because they told me, "You'll record an album 597 00:44:31,168 --> 00:44:34,922 with Jaime Román, the music producer." 598 00:44:35,005 --> 00:44:36,632 They weren't even good, 599 00:44:37,132 --> 00:44:40,427 but he could've at least listened to them, but, no, he didn't want to. 600 00:44:40,928 --> 00:44:44,765 And it was... horrible. Every time I saw him, he'd harass me. 601 00:44:44,848 --> 00:44:47,601 I mean, we're talking the five years that the program was on. 602 00:44:48,435 --> 00:44:51,063 That was the worst thing that happened to me on Rojo. 603 00:44:51,647 --> 00:44:54,024 Very innocently, I went 604 00:44:54,692 --> 00:44:56,735 and spoke with the program director. 605 00:44:56,819 --> 00:45:01,156 For the first time, I told them, "Look, I'm being harassed by Jaime Román." 606 00:45:01,240 --> 00:45:03,117 "And I want to leave." 607 00:45:03,742 --> 00:45:06,286 And they said to me, "We'll help you." 608 00:45:06,370 --> 00:45:10,624 "We didn't know this about Jaime. How horrible. We'd never imagine." 609 00:45:11,458 --> 00:45:13,794 And I felt victorious. I said, "Good." 610 00:45:14,336 --> 00:45:16,755 And absolutely nothing happened. 611 00:45:18,966 --> 00:45:19,800 Nothing. 612 00:45:26,932 --> 00:45:31,603 For most of my life, I was always escaping from something in some way, 613 00:45:32,187 --> 00:45:34,106 or searching for something, maybe. 614 00:45:34,606 --> 00:45:36,442 Right? Since I was little, 615 00:45:36,942 --> 00:45:38,944 I wanted to leave my mom's house. 616 00:45:44,241 --> 00:45:47,244 And that same thing happened. Suddenly like, "I'm leaving Chile." 617 00:45:47,327 --> 00:45:49,580 "I'm searching for something. I don't know what." 618 00:45:49,663 --> 00:45:52,666 "I don't know if I'm escaping or searching or looking for myself." 619 00:45:52,750 --> 00:45:55,461 I saw that many people started going to Mexico, I was like, 620 00:45:55,961 --> 00:46:00,549 "Okay, if everyone's going there, I'll have to go see what's there." 621 00:46:15,522 --> 00:46:17,816 This is going to be insane! 622 00:46:17,900 --> 00:46:20,319 To record a movie! 623 00:46:20,402 --> 00:46:21,779 Hell yeah! 624 00:46:25,449 --> 00:46:27,367 - Good evening. - Good evening. 625 00:46:31,538 --> 00:46:33,373 No! 626 00:46:33,957 --> 00:46:35,375 Is my body showing? 627 00:46:35,459 --> 00:46:37,961 Just from your shoulders up. 628 00:46:38,504 --> 00:46:39,630 And if I do this? 629 00:46:42,424 --> 00:46:43,592 And this? 630 00:46:46,637 --> 00:46:48,263 Are you ready for tomorrow? 631 00:46:48,347 --> 00:46:49,848 Yes. I'm ready. 632 00:46:49,932 --> 00:46:51,725 - Are you? - Me too. 633 00:46:52,309 --> 00:46:54,061 When I got to Mexico, it was... 634 00:46:54,895 --> 00:46:56,480 ultimate freedom. 635 00:46:57,397 --> 00:47:02,319 In a huge city with 25 million people, and I didn't know anyone, 636 00:47:02,402 --> 00:47:03,946 and... 637 00:47:04,029 --> 00:47:07,366 and I felt so free to be who I wanted to be. 638 00:47:08,492 --> 00:47:12,663 There was no past here, there was no family, no friends. 639 00:47:12,746 --> 00:47:14,373 There was nothing. I was... 640 00:47:14,456 --> 00:47:18,252 I could start a life like I wanted, from scratch, and... 641 00:47:18,335 --> 00:47:21,672 I also allowed myself to do things that I hadn't previously. 642 00:47:21,755 --> 00:47:24,633 To start to live and enjoy my... 643 00:47:25,551 --> 00:47:26,635 my youth. 644 00:47:26,718 --> 00:47:29,721 I came to Mexico at 23, 24 years old. 645 00:47:29,805 --> 00:47:33,058 I don't know. I started to live... freely. 646 00:47:40,065 --> 00:47:41,525 Yes. I'm ready. 647 00:47:51,285 --> 00:47:54,580 - Want me to close these? - No. Keep them open. 648 00:47:55,414 --> 00:47:56,540 Should I open more? 649 00:47:57,624 --> 00:48:00,377 - How do I turn off this light? - I'll turn it off. 650 00:48:03,213 --> 00:48:04,756 - I think I prefer this. - Okay. 651 00:48:06,884 --> 00:48:08,176 Rafa is joining. 652 00:48:09,469 --> 00:48:13,098 Today you begin the first of three concerts at the Metropolitan, 653 00:48:13,181 --> 00:48:16,143 which is, in some ways, the closure of a great year for you. 654 00:48:16,226 --> 00:48:18,520 We're seeing that it was tremendous. 655 00:48:18,604 --> 00:48:21,607 Two completely different albums, winning a Grammy. 656 00:48:21,690 --> 00:48:24,526 I'd like to ask you about that, how you assess your year. 657 00:48:24,610 --> 00:48:27,696 This time, as an award-winner with a gramophone, right? 658 00:48:27,779 --> 00:48:29,197 - Yes. - You won it 659 00:48:29,281 --> 00:48:32,284 for Best Singer-Songwriter Album if I'm not mistaken. But... 660 00:48:32,367 --> 00:48:35,078 you're nominated for Best Regional Music Album, 661 00:48:35,162 --> 00:48:37,080 but for the Grammy Award... 662 00:48:37,164 --> 00:48:39,458 Not the Latin Grammys, but the big Grammys. 663 00:48:39,541 --> 00:48:43,962 It's interesting to see how your music has evolved, 664 00:48:44,046 --> 00:48:45,797 like your album Seis, 665 00:48:45,881 --> 00:48:49,259 which was included on the list of the best albums of 2021, 666 00:48:49,343 --> 00:48:52,971 but something I like is that you have two sold out shows. 667 00:48:53,055 --> 00:48:56,016 You're adding a third date too, almost sold out. 668 00:48:56,099 --> 00:48:58,852 But you're amongst the most listened-to artists. 669 00:48:58,936 --> 00:49:03,523 You have 6.3 million Spotify listeners monthly. 670 00:49:04,441 --> 00:49:06,443 Your most listened-to song, 671 00:49:06,944 --> 00:49:13,325 "Tu falta de querer," has 241.6 million plays. 672 00:49:13,408 --> 00:49:18,038 Well, that's a lot. I didn't know it had so many plays. 673 00:49:18,121 --> 00:49:19,748 This makes me really happy. 674 00:49:19,831 --> 00:49:23,543 I imagine you've had an easy pregnancy, 675 00:49:23,627 --> 00:49:27,631 since you've been able to launch this tour in the United States. 676 00:49:27,714 --> 00:49:33,053 And now, I don't know when you'll stop to give birth to that baby. 677 00:49:33,136 --> 00:49:35,347 What can you tell us about that, Mon? 678 00:49:36,014 --> 00:49:38,684 I won't stop. I'll give birth on stage. 679 00:49:50,070 --> 00:49:51,947 My phone is ringing. 680 00:49:52,030 --> 00:49:53,699 I'm not going to answer it. 681 00:50:03,625 --> 00:50:05,794 Dani, I need the radio. 682 00:50:05,877 --> 00:50:07,671 - Sorry? - The radio. 683 00:50:07,754 --> 00:50:11,049 - I'm asking for it. - I need it now. 684 00:50:11,133 --> 00:50:14,344 But I need it. It's more important than whatever you're doing. 685 00:50:14,428 --> 00:50:15,387 Okay. 686 00:50:16,555 --> 00:50:17,597 Hello, doctor. 687 00:50:19,141 --> 00:50:22,602 Sorry to bother you again, but I'm having... 688 00:50:23,395 --> 00:50:26,815 really bad allergies and I haven't taken the loratadine. 689 00:50:28,567 --> 00:50:30,235 Since you said that... 690 00:50:30,736 --> 00:50:34,072 I mean, you preferred I didn't use it. 691 00:50:35,615 --> 00:50:37,909 I'm having these, like... 692 00:50:37,993 --> 00:50:41,079 small asthma attacks. 693 00:50:41,163 --> 00:50:44,875 Last night, it was really hard to breathe. 694 00:50:45,375 --> 00:50:48,462 Actually, I can barely sleep because I can't breathe. 695 00:50:50,505 --> 00:50:54,926 And I don't want to take anything that could harm the baby. 696 00:50:56,553 --> 00:50:58,430 Tell me what I can do. 697 00:50:58,513 --> 00:50:59,973 I have a show tonight. 698 00:51:00,057 --> 00:51:03,435 I have a show tonight, tomorrow, and the day after that. 699 00:51:03,518 --> 00:51:07,606 And my throat is very irritated, and... 700 00:51:08,106 --> 00:51:09,399 And I can't breathe. 701 00:51:09,900 --> 00:51:14,571 My airways are closed and I sound like... a whistle. 702 00:51:16,114 --> 00:51:19,534 My allergies are killing me! I want to scratch everything. 703 00:51:19,618 --> 00:51:21,119 What are you allergic to? 704 00:51:23,371 --> 00:51:28,418 My job isn't being in an office or having a normal schedule. 705 00:51:28,502 --> 00:51:31,129 This is my job and I've done the same thing my whole life, 706 00:51:31,213 --> 00:51:33,507 so my body is used to doing this. 707 00:51:33,590 --> 00:51:37,177 But, I have to work, and my doc gave me permission, so... 708 00:51:38,678 --> 00:51:40,097 I'm going to work. 709 00:51:40,764 --> 00:51:44,059 I love that one time, I saw an interview with Lady Gaga, 710 00:51:44,142 --> 00:51:49,439 and they asked her, "Did you ever think that you'd be famous?" 711 00:51:50,023 --> 00:51:54,111 And she said, "I've always been famous, it's just no one knew it yet." 712 00:51:55,904 --> 00:51:58,156 - I loved that. - I saw that on YouTube. 713 00:51:58,240 --> 00:52:02,077 We're going to connect to the music, to your emotions. 714 00:52:02,994 --> 00:52:05,747 I know it's difficult when we always do the same thing, 715 00:52:05,831 --> 00:52:09,751 but surely, there are songs that mean something to you, 716 00:52:09,835 --> 00:52:12,963 melodies that touch you. 717 00:52:13,046 --> 00:52:17,175 You're my backing band, you guys are the show, 718 00:52:17,259 --> 00:52:19,928 and I need you more than ever because I'm... 719 00:52:20,011 --> 00:52:22,430 operating at half capacity. 720 00:52:22,514 --> 00:52:24,141 Even less. 721 00:52:24,224 --> 00:52:30,021 We give it our all! If not, what's it for? 722 00:53:37,797 --> 00:53:41,134 Honestly, it sounded really good, as usual. 723 00:53:41,218 --> 00:53:44,429 - Your singing was perfect. - No. I sang horribly, dude. 724 00:53:44,512 --> 00:53:46,640 - No. - I'm just really hard on myself. 725 00:53:46,723 --> 00:53:48,975 I was struggling too much to sing. 726 00:53:49,059 --> 00:53:50,602 I couldn't breathe. 727 00:53:50,685 --> 00:53:52,854 During the second song I was like, "My God!" 728 00:53:53,855 --> 00:53:57,901 I mean, I wasn't even at 30% capacity. 729 00:53:57,984 --> 00:53:59,110 It's the first time. 730 00:53:59,861 --> 00:54:02,656 - I sang horribly. - You did not sing horribly. 731 00:54:02,739 --> 00:54:04,824 - I sang horribly. - You sang well, you just... 732 00:54:04,908 --> 00:54:06,910 I don't like when you lie to me. 733 00:54:07,702 --> 00:54:09,704 - You were very tired. - Dude. 734 00:54:10,747 --> 00:54:12,874 No, but you could tell that you were suddenly... 735 00:54:13,416 --> 00:54:17,796 - I mean, you were short of breath. - ...of breath. 736 00:54:17,879 --> 00:54:19,506 I mean, yeah. 737 00:54:19,589 --> 00:54:22,217 Yeah, so that it really helps you. That. 738 00:54:22,300 --> 00:54:23,134 That. 739 00:54:23,677 --> 00:54:26,554 That's what we should have, something like that. 740 00:54:27,180 --> 00:54:29,891 - To elevate your feet. - For the last two songs. 741 00:54:43,780 --> 00:54:46,283 I started to sing at a bar in Veracruz. 742 00:54:46,366 --> 00:54:50,495 Six hours from Mexico City by bus. 743 00:54:51,246 --> 00:54:52,956 Covers. 744 00:54:53,748 --> 00:54:56,376 And I began to live the night. 745 00:54:57,002 --> 00:55:00,714 I was there for a year. I sang on Thursday, Friday, and Saturday. 746 00:55:00,797 --> 00:55:04,634 On Sunday, I'd take the bus back to my house in Mexico City, 747 00:55:04,718 --> 00:55:06,469 since I lived in Mexico City. 748 00:55:07,012 --> 00:55:10,348 I'd be there Monday, Tuesday, and Wednesday, 749 00:55:10,432 --> 00:55:13,184 trying to do something with my music, 750 00:55:13,268 --> 00:55:18,815 like trying to meet people, or make connections, or do something. 751 00:55:19,899 --> 00:55:21,901 Then, on the weekend, I'd go to Veracruz. 752 00:55:21,985 --> 00:55:23,653 Two, three, four... 753 00:55:34,914 --> 00:55:36,541 The next year, 754 00:55:36,624 --> 00:55:39,502 I got a job at a bar in Mexico City, 755 00:55:39,586 --> 00:55:42,839 and that's how it was for many years, I just played in bars. 756 00:55:42,922 --> 00:55:44,883 My heart is racing 757 00:55:44,966 --> 00:55:46,968 You shot me hard 758 00:55:48,011 --> 00:55:51,097 You looked at me slowly, slowly 759 00:55:51,181 --> 00:55:53,975 I have your body doing spins 760 00:55:54,059 --> 00:55:57,103 I like them, like you 761 00:55:57,187 --> 00:56:00,315 An electric crash inside 762 00:56:01,191 --> 00:56:02,734 Give me a try... 763 00:56:07,530 --> 00:56:12,827 At some point, I started to have a lot of fans of the covers. 764 00:56:12,911 --> 00:56:17,040 I mean, they followed me to each bar I'd sing at. 765 00:56:17,123 --> 00:56:20,126 I remember them saying, "When will you record your album?" 766 00:56:22,045 --> 00:56:24,964 Next week, we start on Mon Laferte's album. 767 00:56:25,715 --> 00:56:28,385 I'm happy. I'm nervous! 768 00:56:29,094 --> 00:56:30,970 I think it will be incredible. 769 00:56:33,348 --> 00:56:35,600 My first album is Desechable. 770 00:56:35,683 --> 00:56:37,060 We're talking 2011. 771 00:56:38,103 --> 00:56:40,105 But then, with Tornasol, 772 00:56:40,188 --> 00:56:44,067 more people started following my music, 773 00:56:44,150 --> 00:56:48,029 and there came a period when, at many places, 774 00:56:48,113 --> 00:56:49,864 I'd play my own songs. 775 00:56:49,948 --> 00:56:52,200 And there were many forums to play in, 776 00:56:52,283 --> 00:56:56,121 and we did a lot of that in parks, we'd play on the street, 777 00:56:56,204 --> 00:56:58,623 and they'd come with us and help us. 778 00:56:58,706 --> 00:57:02,293 But at that time, there was a big independent music scene. 779 00:57:02,377 --> 00:57:04,462 I hid 780 00:57:04,546 --> 00:57:09,551 I held myself up But I can't anymore 781 00:57:09,634 --> 00:57:11,845 I strongly remember 782 00:57:12,345 --> 00:57:15,306 during that Tornasol period... 783 00:57:15,390 --> 00:57:18,435 starting to also feel like... 784 00:57:18,518 --> 00:57:19,602 capable. 785 00:57:20,395 --> 00:57:22,272 I started to find myself too. 786 00:57:22,355 --> 00:57:25,692 To listen to myself. To listen and to find my voice, you know? 787 00:57:25,775 --> 00:57:29,696 In my writing, as well. And to trust, that's very important. 788 00:57:32,782 --> 00:57:35,285 Yeah, it was a lovely time, like... 789 00:57:35,869 --> 00:57:39,831 the Mexican underground, it was all very alternative. 790 00:57:56,222 --> 00:57:57,474 - Hello? - Hello? 791 00:57:57,557 --> 00:58:00,059 - Daniela? - No, this is Mon. 792 00:58:00,143 --> 00:58:02,270 Tell me the truth, let's be super honest. 793 00:58:02,353 --> 00:58:04,564 Is someone coming or not? Have they left or not? 794 00:58:04,647 --> 00:58:06,065 - What's happening? - They left. 795 00:58:06,149 --> 00:58:10,028 - Give me that person's number, please. - Sure, I'll send that to you. 796 00:58:10,111 --> 00:58:14,324 I'm waiting for the person to help me because we have a ton of problems. 797 00:58:14,407 --> 00:58:17,744 The nails are on backwards... So many things are wrong. 798 00:58:17,827 --> 00:58:19,746 You put my nails on backwards. 799 00:58:19,829 --> 00:58:21,748 They are about to be there... 800 00:58:21,831 --> 00:58:24,167 Be honest, tell me if they're coming or not. 801 00:58:24,250 --> 00:58:27,545 - If not, I'll figure it out myself. - No, they are coming. 802 00:58:29,589 --> 00:58:33,009 The buttons are wrong, the belt is wrong, the nails are wrong. 803 00:58:33,092 --> 00:58:36,971 The belt for the red dress comes off, so we need... 804 00:58:37,055 --> 00:58:41,184 My love, my baby. Come here my precious boy. 805 00:58:41,726 --> 00:58:43,269 Okay, tell me what we have. 806 00:58:43,353 --> 00:58:46,981 Padded black belt, thin red ribbon, nails, black tie, and buttons. 807 00:58:47,065 --> 00:58:48,233 - That's it. - Yeah? 808 00:58:48,316 --> 00:58:50,860 I'll see if they come. I'll take care of it. 809 00:58:58,493 --> 00:59:02,539 Right, my love? How nice to sleep until 9:30. 810 00:59:02,622 --> 00:59:06,084 He knew. He said, "Okay, fine. You have to sing today, Mom." 811 00:59:07,919 --> 00:59:10,213 My beautiful little boy. 812 00:59:11,172 --> 00:59:13,383 My son makes me so happy. 813 00:59:15,635 --> 00:59:17,470 - How are you? - Very good. You? 814 00:59:17,554 --> 00:59:19,472 - Good. - What's going on today? 815 00:59:19,556 --> 00:59:22,642 - Everything's just been so stressful. - I can imagine. 816 00:59:23,184 --> 00:59:26,104 I've never had to run around so much for a show. 817 00:59:27,021 --> 00:59:28,064 Yeah, I saw. 818 00:59:28,147 --> 00:59:31,276 - My cell? Anyone know where it is? - Here it is. 819 00:59:32,068 --> 00:59:34,529 - Thank you. - Let's hydrate your lips. 820 00:59:36,155 --> 00:59:38,908 When we have a chance... 821 00:59:40,034 --> 00:59:42,412 Here you go. 822 00:59:51,588 --> 00:59:54,674 - Rule number two. - Say nothing. 823 00:59:56,092 --> 00:59:57,468 The team doesn't talk. 824 00:59:59,178 --> 01:00:03,057 The main rule is I'm always right and everyone does as they're told. 825 01:00:03,141 --> 01:00:04,976 - Buddy. - Yeah? 826 01:00:05,059 --> 01:00:07,520 - What time did she say? Okay. - She still hasn't said. 827 01:00:18,072 --> 01:00:20,658 - Are we making the circle? - Yes. 828 01:00:20,742 --> 01:00:23,161 Do you have another color? A little more. 829 01:00:23,244 --> 01:00:24,579 We leave in four. 830 01:00:25,330 --> 01:00:27,415 - Coming. - You leave in four minutes. 831 01:00:31,294 --> 01:00:32,629 Bye, Emilita. 832 01:00:33,129 --> 01:00:35,840 Bye, my little guy, I love you. 833 01:00:40,511 --> 01:00:43,097 - Take care, Momma! - Okay. Ready. 834 01:00:46,351 --> 01:00:48,353 Ready? Let's go. 835 01:00:49,896 --> 01:00:53,274 How handsome! You look incredible. I love it. 836 01:00:53,358 --> 01:00:54,942 Okay, band. 837 01:00:55,026 --> 01:00:58,071 It's my first show as a mother. 838 01:00:59,614 --> 01:01:02,241 So it's going to be super beautiful and special. 839 01:01:02,325 --> 01:01:04,327 Welcome to the club. We're gonna have fun. 840 01:01:04,410 --> 01:01:06,537 That's it! Let's have a good time! 841 01:01:06,621 --> 01:01:13,002 We give it our all! If not, what's it for? 842 01:01:21,886 --> 01:01:24,430 I said goodbye 843 01:01:24,514 --> 01:01:28,518 But I lied to you I didn't want to leave 844 01:01:31,479 --> 01:01:33,398 I hid 845 01:01:33,481 --> 01:01:37,735 I held myself up But I can't anymore 846 01:01:39,529 --> 01:01:42,448 I wanted to erase you To forget you 847 01:01:42,532 --> 01:01:45,618 But I keep remembering you 848 01:01:45,702 --> 01:01:47,161 Hands up, let's go! 849 01:01:48,830 --> 01:01:52,291 Let's see. Volumen 1, well, I love that album. 850 01:01:53,710 --> 01:01:55,169 I remember that 851 01:01:55,253 --> 01:01:59,966 I was about to start recording a new album with César, who was my partner. 852 01:02:01,759 --> 01:02:05,012 César was someone super important. 853 01:02:05,847 --> 01:02:08,975 And he'll always be very important in my life. 854 01:02:09,058 --> 01:02:13,479 - Mon, I would play it with a ride. - If you want, we'll do it with a ride. 855 01:02:13,563 --> 01:02:16,441 - That's what I said. - I'm saying with a ride solo. 856 01:02:16,524 --> 01:02:18,526 A ride, but on the edge. 857 01:02:19,318 --> 01:02:23,197 And suddenly... I found out about... 858 01:02:24,157 --> 01:02:27,034 a mistake, a foolish infidelity, 859 01:02:27,535 --> 01:02:29,245 and I... 860 01:02:29,912 --> 01:02:31,205 I was fucked up. 861 01:02:32,957 --> 01:02:35,543 I felt that rejection 862 01:02:36,502 --> 01:02:38,045 I had escaped from, 863 01:02:39,756 --> 01:02:40,715 and... 864 01:02:41,215 --> 01:02:43,718 I got really depressed, or better yet, 865 01:02:44,802 --> 01:02:47,805 I realized that I'd been depressed for many years. 866 01:02:52,143 --> 01:02:55,688 I've already got the gun ready 867 01:02:57,106 --> 01:03:00,777 A shot to the head... 868 01:03:01,486 --> 01:03:03,029 I stopped working. 869 01:03:03,821 --> 01:03:06,282 I had no money. I mean, I was... 870 01:03:06,866 --> 01:03:07,867 really bad. 871 01:03:07,950 --> 01:03:10,286 I smoked like... I mean... 872 01:03:11,746 --> 01:03:16,334 I think that it must have been very depressing to see me. 873 01:03:17,126 --> 01:03:18,669 Unbathed. 874 01:03:18,753 --> 01:03:21,005 With ashtrays full of butts. 875 01:03:23,549 --> 01:03:26,761 Bottles. My house was a disaster. 876 01:03:29,931 --> 01:03:30,765 I cried, 877 01:03:31,390 --> 01:03:35,269 I made a scene, I threw myself to the floor, I drank, I screamed. 878 01:03:36,354 --> 01:03:37,730 It was a disaster. 879 01:03:42,735 --> 01:03:43,736 And... 880 01:03:44,821 --> 01:03:47,573 And I became a horrible, dark, 881 01:03:47,657 --> 01:03:49,325 dirty, and difficult person. 882 01:03:54,247 --> 01:03:58,084 And I couldn't sleep. I had insomnia. I'd cry all day. 883 01:03:58,167 --> 01:03:59,544 So, to sleep... 884 01:04:01,921 --> 01:04:03,923 I'd drink my wine, 885 01:04:04,632 --> 01:04:07,301 and without realizing it I started drinking more. 886 01:04:07,385 --> 01:04:12,098 Glass after glass until, I didn't realize, but I'd become an alcoholic. 887 01:04:14,517 --> 01:04:15,852 And I feel like there, 888 01:04:17,311 --> 01:04:20,523 for the first time, I stopped fighting 889 01:04:22,149 --> 01:04:25,862 and trying to be loved and be incredible, and strong, and marvelous. 890 01:04:26,654 --> 01:04:29,240 Instead, I allowed myself 891 01:04:30,616 --> 01:04:33,327 to suffer, I think, for the first time, like... 892 01:04:34,620 --> 01:04:36,622 Or to cry for the first time. 893 01:04:37,623 --> 01:04:39,792 Because I don't think I ever had. 894 01:04:45,339 --> 01:04:48,175 And there was a moment when I started 895 01:04:48,259 --> 01:04:51,137 googling every day 896 01:04:52,513 --> 01:04:54,265 how to take my own life... 897 01:04:56,309 --> 01:04:57,393 without pain. 898 01:04:57,476 --> 01:05:00,897 And I went so far as to take pills, mix them. 899 01:05:02,148 --> 01:05:04,108 Then, there was a night when... 900 01:05:04,191 --> 01:05:06,736 I don't remember, honestly. I was so drunk. 901 01:05:07,862 --> 01:05:10,781 I cut myself. I wanted to kill myself. Right? 902 01:05:13,159 --> 01:05:14,493 I don't even remember. 903 01:05:16,120 --> 01:05:18,581 I was fucked up. 904 01:05:18,664 --> 01:05:19,916 I mean... 905 01:05:21,208 --> 01:05:22,293 bad. 906 01:05:23,628 --> 01:05:27,214 Ungrateful... 907 01:05:37,141 --> 01:05:40,603 A friend of mine told me, "You'll be in really bad shape, 908 01:05:40,686 --> 01:05:43,439 but a day will come when you'll wake up... 909 01:05:45,942 --> 01:05:48,361 and the first thing you'll think about 910 01:05:48,444 --> 01:05:50,696 won't be César or what you're going through." 911 01:05:50,780 --> 01:05:55,201 "You're going to think of something else, and it won't be catastrophic." 912 01:05:55,284 --> 01:05:57,119 "Hold on to that day." 913 01:05:57,203 --> 01:06:01,791 Then, I remember waking up one day and looking at the ceiling, 914 01:06:01,874 --> 01:06:04,377 and seeing there was a giant condensation stain. 915 01:06:05,753 --> 01:06:08,881 I thought I'd have to fix it. So, I saw like... 916 01:06:09,715 --> 01:06:11,926 hope, because I was worried 917 01:06:12,009 --> 01:06:15,304 that I'd have to fix the condensation. 918 01:06:15,388 --> 01:06:17,515 That speaks of wanting to be better. 919 01:06:28,484 --> 01:06:32,113 And I had a ton of songs and I started recording them at home. 920 01:06:32,196 --> 01:06:34,949 Me playing the guitar, me playing the bass, 921 01:06:35,032 --> 01:06:36,867 with the help of my friends. 922 01:06:36,951 --> 01:06:38,577 I'd say, "Record." And they would. 923 01:06:38,661 --> 01:06:43,082 I'd say, "It doesn't matter. I'll record with what I have on hand." 924 01:06:46,043 --> 01:06:47,878 My electricity was cut off. 925 01:06:49,046 --> 01:06:52,883 Because I didn't pay the light bill since I wasn't working. 926 01:06:52,967 --> 01:06:56,012 I remember being mad one day, 927 01:06:56,721 --> 01:06:58,973 and taking an extension cord, 928 01:06:59,056 --> 01:07:01,267 I put together all the extension cords I had, 929 01:07:01,350 --> 01:07:03,936 and I went to the parking garage, plugged them in, 930 01:07:04,020 --> 01:07:07,606 and I put... the extension cord went all the way to my door. 931 01:07:07,690 --> 01:07:11,318 On the door, stuck like this... I put my computer and a lamp. 932 01:07:11,402 --> 01:07:12,695 That's how I made the album. 933 01:07:18,951 --> 01:07:20,578 And... 934 01:07:21,162 --> 01:07:22,663 it healed me. 935 01:07:22,747 --> 01:07:25,458 The launch was like, "I'm going to release it." 936 01:07:25,541 --> 01:07:27,793 Push a button and... Internet, right? That's it. 937 01:07:27,877 --> 01:07:29,336 Ready. Released. 938 01:07:30,337 --> 01:07:31,589 Independent releases. 939 01:07:33,382 --> 01:07:37,136 ...Mon Laferte with "Tu falta de querer." Stay with us on Los 40. 940 01:07:46,520 --> 01:07:51,400 We're on the radio, baby! 941 01:08:16,509 --> 01:08:18,427 Today I went back 942 01:08:18,511 --> 01:08:24,183 To sleep in our bed And it's all the same 943 01:08:24,767 --> 01:08:29,772 The air and our cats Nothing will change 944 01:08:29,855 --> 01:08:31,273 It's hard to forget you 945 01:08:31,357 --> 01:08:33,859 And it started to go well... 946 01:08:34,652 --> 01:08:37,780 It didn't make sense. I mean, everyone wanted to listen to the songs. 947 01:08:37,863 --> 01:08:39,198 I was like, "What?" 948 01:08:39,281 --> 01:08:42,660 And I realized that the songs, the music had magic too. 949 01:08:42,743 --> 01:08:44,912 Because I didn't go out and sell this album. 950 01:08:44,995 --> 01:08:47,123 I didn't do promos, 951 01:08:47,206 --> 01:08:49,917 I didn't tell my story, nobody knew what had happened. 952 01:08:50,000 --> 01:08:53,838 I mean, it's not like, "Poor girl." I wasn't being pitied. 953 01:08:54,797 --> 01:08:57,341 It was incredible. It was a movie. 954 01:08:58,467 --> 01:09:01,512 And at the end of the movie 955 01:09:02,263 --> 01:09:03,222 I won. 956 01:09:03,806 --> 01:09:06,642 I made my album with two pennies at my house, 957 01:09:07,268 --> 01:09:08,727 and it's a success. 958 01:09:08,811 --> 01:09:13,107 I have all these offers, and now I need to decide which to accept. 959 01:09:14,108 --> 01:09:15,693 I felt incredible. 960 01:09:18,070 --> 01:09:22,825 And tell me why 961 01:09:22,908 --> 01:09:26,871 No 962 01:09:26,954 --> 01:09:29,874 How is it 963 01:09:29,957 --> 01:09:35,296 That you stopped loving me? 964 01:09:36,130 --> 01:09:41,468 I could still put up with 965 01:09:42,469 --> 01:09:47,474 Your complete lack of love 966 01:10:17,588 --> 01:10:20,090 A month ago 967 01:10:20,174 --> 01:10:25,763 I used to listen to you And be your accomplice 968 01:10:25,846 --> 01:10:31,227 I thought there would be No one else but you 969 01:10:31,310 --> 01:10:35,773 I was your friend I was your companion 970 01:10:38,943 --> 01:10:42,571 Now I will sleep 971 01:10:42,655 --> 01:10:47,868 Deeply to forget 972 01:10:47,952 --> 01:10:52,915 I would like to die So as not to think 973 01:10:53,499 --> 01:10:58,128 I cover myself up To relieve this bitterness 974 01:11:01,966 --> 01:11:05,094 Come 975 01:11:05,928 --> 01:11:10,307 And tell me the truth 976 01:11:11,767 --> 01:11:15,020 Have pity 977 01:11:17,064 --> 01:11:20,818 And tell me why 978 01:11:24,905 --> 01:11:31,912 How did you stop loving me? 979 01:11:32,913 --> 01:11:38,210 I could still put up with 980 01:11:38,294 --> 01:11:43,173 Your complete lack of love 981 01:12:08,407 --> 01:12:11,827 Come 982 01:12:12,411 --> 01:12:16,749 And tell me the truth 983 01:12:18,208 --> 01:12:22,671 Have pity 984 01:12:23,547 --> 01:12:27,885 And tell me why 985 01:12:33,807 --> 01:12:39,271 Why did you stop loving me? 986 01:12:39,355 --> 01:12:44,526 I could still put up with 987 01:12:44,610 --> 01:12:49,406 Your complete lack of love 988 01:13:00,667 --> 01:13:02,336 Joel! 989 01:13:08,550 --> 01:13:10,094 Team, blackout, please. 990 01:13:13,013 --> 01:13:17,393 Encore! 991 01:13:17,476 --> 01:13:24,233 Encore! 992 01:13:35,285 --> 01:13:36,870 Did you look? 993 01:13:36,954 --> 01:13:39,373 - Did you see? - Yes, I saw! 994 01:13:39,456 --> 01:13:40,749 Team... 995 01:13:41,625 --> 01:13:43,210 we've finished the tour. 996 01:13:43,293 --> 01:13:44,336 It's been... 997 01:13:44,837 --> 01:13:46,338 It's been a pleasure 998 01:13:46,422 --> 01:13:48,590 to tour with you all. I love you very much. 999 01:13:50,008 --> 01:13:53,137 We love you, Mon. Thanks for everything. 1000 01:13:54,972 --> 01:13:56,014 No, thank you! 1001 01:13:58,684 --> 01:14:00,018 Thanks, bitches. 1002 01:14:10,028 --> 01:14:12,739 I feel how I look. 1003 01:14:13,949 --> 01:14:16,160 It's so good to see you happy. 1004 01:14:16,869 --> 01:14:21,206 Of course, I had this kind of neurosis, I wanted everything to turn out well, 1005 01:14:21,290 --> 01:14:23,292 I wanted everything to be perfect. 1006 01:14:23,959 --> 01:14:26,628 I wanted to, like, return post pregnancy 1007 01:14:26,712 --> 01:14:29,089 and also to demonstrate that I could 1008 01:14:29,173 --> 01:14:30,883 do it again, and that I could 1009 01:14:31,592 --> 01:14:34,678 rediscover myself, like get back to the artist. 1010 01:14:35,262 --> 01:14:39,516 In the end I realized I'm not the same as before I had the baby. 1011 01:14:39,600 --> 01:14:41,977 I'm much more connected to... 1012 01:14:44,062 --> 01:14:45,689 to my feelings. 1013 01:14:45,772 --> 01:14:47,399 I'm much more 1014 01:14:48,108 --> 01:14:50,360 awake, conscious, so to speak, 1015 01:14:50,444 --> 01:14:53,197 of every step I take. 1016 01:14:54,072 --> 01:14:56,074 No 1017 01:14:56,158 --> 01:14:59,244 There's nothing better 1018 01:14:59,786 --> 01:15:01,788 Than trying 1019 01:15:01,872 --> 01:15:05,000 A first kiss 1020 01:15:07,377 --> 01:15:09,379 And more of you... 1021 01:15:11,965 --> 01:15:16,553 And... it's beautiful that today I'm a different woman. 1022 01:15:16,637 --> 01:15:19,306 In ten years, I'll be another woman. 1023 01:15:20,265 --> 01:15:21,517 And it's okay. 1024 01:15:22,184 --> 01:15:25,771 I'm a piece of a whole. 1025 01:15:26,396 --> 01:15:28,106 So, nothing is as important. 1026 01:15:28,190 --> 01:15:31,944 I've learned that too, to take life... 1027 01:15:32,945 --> 01:15:33,946 more lightly. 1028 01:15:43,789 --> 01:15:45,916 I look back and say, 1029 01:15:46,542 --> 01:15:48,961 "Would I take that journey again?" 1030 01:15:49,044 --> 01:15:54,258 "With all the effort I made to become... successful?" 1031 01:15:57,386 --> 01:16:00,305 And today, I think that I wouldn't do it again. 1032 01:16:00,389 --> 01:16:03,934 But I did it because I really needed to feel accepted. 1033 01:16:04,017 --> 01:16:06,770 I was desperate for people to love me. 1034 01:16:19,825 --> 01:16:21,285 But I'm not now. 1035 01:16:21,368 --> 01:16:23,954 Because I have people that I know love me 1036 01:16:24,454 --> 01:16:25,664 as I am. 1037 01:16:27,416 --> 01:16:29,418 But I didn't before, so 1038 01:16:30,168 --> 01:16:34,131 I was always searching for that desperate attention and that love. 1039 01:16:35,757 --> 01:16:38,594 I wanted to be someone important in someone's life, right? 1040 01:16:38,677 --> 01:16:40,429 In someone else's life. 1041 01:18:43,969 --> 01:18:46,847 {\an8}Subtitle translation by: Ryan N. Becker 82282

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.