All language subtitles for ID.A.2011.720p.BluRay.DTS.x264-EbP
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:36,067 --> 00:01:42,317
�eviri: SirEvo
�yi seyirler.
2
00:02:20,025 --> 00:02:22,858
�zg�n�m, doluyuz.
3
00:02:30,691 --> 00:02:33,525
�yi misiniz?
4
00:02:33,691 --> 00:02:36,066
Biraz ba��m d�n�yor.
5
00:02:36,233 --> 00:02:41,316
- Kanaman�z var. Doktor �a��ral�m m�?
- Hay�r, �arpt�m sadece.
6
00:02:42,691 --> 00:02:48,483
- Anne, �at� kat� bo�.
- Tamam ama sadece bir geceli�ine.
7
00:02:48,650 --> 00:02:52,108
L�tfen buraya ad�n�z� yaz�n.
8
00:02:55,358 --> 00:02:57,858
�sim
9
00:02:58,025 --> 00:03:00,400
Sonra yazar anne.
10
00:03:00,566 --> 00:03:04,608
Odan�z� g�stereyim.
Bu taraftan.
11
00:03:06,275 --> 00:03:08,650
Yak�n hemen.
12
00:03:15,650 --> 00:03:19,191
- �yi oldu�unuza emin misiniz?
- Evet.
13
00:03:19,358 --> 00:03:23,150
- A� m�s�n�z?
- Evet.
14
00:03:23,316 --> 00:03:27,233
Tamam, ben bir �eyler haz�rlar�m.
15
00:03:46,608 --> 00:03:48,275
Girin.
16
00:03:49,608 --> 00:03:52,275
Buyurun.
17
00:03:55,400 --> 00:03:57,941
- Te�ekk�rler.
- Ben Pierre.
18
00:03:58,108 --> 00:04:01,275
Pierre Blanchare.
19
00:04:02,775 --> 00:04:06,108
Aliena.
20
00:04:11,400 --> 00:04:13,983
Amiel.
21
00:04:14,941 --> 00:04:18,525
Aliena Amiel.
Pek�l�.
22
00:04:20,108 --> 00:04:24,941
Bir ihtiyac�n olursa
beni nerede bulaca��n� biliyorsun.
23
00:07:50,691 --> 00:07:54,691
Bayan, �deme yapman�z gerekiyor.
24
00:07:54,858 --> 00:07:58,649
- Ne kadar?
- D�n ak�am i�in 60 Euro.
25
00:08:03,524 --> 00:08:06,816
- Birka� g�n daha kalabilir miyim?
- Elbette.
26
00:08:08,191 --> 00:08:11,274
Nerelisiniz?
Aksan�n�z garip de.
27
00:08:11,441 --> 00:08:13,858
�yle mi?
28
00:08:15,108 --> 00:08:18,108
Sa�olun.
29
00:08:34,983 --> 00:08:38,899
- Ho� geldiniz. Ne al�rd�n�z?
- S�tl� kahve l�tfen.
30
00:08:39,066 --> 00:08:43,483
Politikac� Ugo Marshall'�n �ld���
az �nce do�ruland�.
31
00:08:43,649 --> 00:08:47,566
G�r�nt�ler, politikac�n�n
bu sabah �l� bulundu�u...
32
00:08:47,733 --> 00:08:51,941
...Fransa'daki evinden.
33
00:08:52,108 --> 00:08:55,733
Marshall, ���nc� d�nya �lkelerinin,
geli�mi� �lkelere olan bor�lar�n�n...
34
00:08:55,899 --> 00:09:00,858
...silinmesi �zerine sundu�u
tasar�yla tan�n�yordu.
35
00:09:01,024 --> 00:09:04,524
Evde ba�ka bir erkek
cesedi daha bulundu.
36
00:09:04,691 --> 00:09:11,483
Ayr�ca polis, evin 2 km yak�n�nda
yerel bir i��inin cesedini buldu.
37
00:09:11,649 --> 00:09:16,774
Geli�melerle tekrar
kar��n�zda olaca��z.
38
00:09:21,066 --> 00:09:24,524
Yak�n m�?
39
00:09:24,691 --> 00:09:27,649
Marshall'�n evi
15 dakikal�k mesafede.
40
00:09:27,816 --> 00:09:33,691
Erkek arkada�lar�n� hep oraya g�t�r�rd�.
Bunu herkes bilir, de�il mi Jean-Louis?
41
00:09:37,941 --> 00:09:39,607
Te�ekk�rler.
42
00:09:39,774 --> 00:09:41,816
UGO MARSHALL VURULDU
43
00:09:41,982 --> 00:09:44,149
HOLLANDA:
�FKE VE YAS
44
00:10:18,232 --> 00:10:20,441
�yi ak�amlar.
Yard�mc� olabilir miyim?
45
00:10:20,566 --> 00:10:24,191
Gen� bir adama bak�yorduk.
D�n gelmi� olmas� laz�m.
46
00:10:24,732 --> 00:10:30,441
D�n sadece bir ki�i geldi.
Ama o da gen� bir bayan.
47
00:10:30,982 --> 00:10:33,066
- Sadece o mu geldi?
- Evet.
48
00:10:39,816 --> 00:10:45,024
- Kot, ti��rt, �apka, kamp �antas�.
- Evet, kad�n �yle biriydi.
49
00:14:07,940 --> 00:14:10,940
Pardon.
50
00:14:11,107 --> 00:14:13,982
Gidiyor musun?
51
00:14:15,732 --> 00:14:19,524
- D��ar�daki adamlar� tan�yor musun?
- Hay�r.
52
00:14:19,690 --> 00:14:26,107
��len geldiler. Kamp �antal�
bir adam� ar�yorlard�.
53
00:14:28,024 --> 00:14:31,107
Senin gibi giyinen bir adam�.
54
00:14:34,065 --> 00:14:37,732
Bir yere gitmen mi gerekiyor?
55
00:14:42,107 --> 00:14:45,690
Buralarda ba�ka otel var m�?
56
00:14:46,899 --> 00:14:50,774
Maalesef, buras� ufak bir kasaba.
57
00:14:52,732 --> 00:14:55,815
Gidecek ba�ka bir yerin yok, de�il mi?
58
00:14:58,399 --> 00:15:03,690
Sahte isim kullan�yorsun,
pe�inde garip garip adamlar var.
59
00:15:03,857 --> 00:15:06,524
S�radan bir turist de�il gibisin.
60
00:15:10,690 --> 00:15:14,524
Ger�ek ad�m� bilmiyorum.
61
00:15:14,690 --> 00:15:17,315
Hi�bir �ey hat�rlam�yorum.
62
00:15:17,482 --> 00:15:21,315
Kim oldu�umu...
63
00:15:21,482 --> 00:15:25,815
...nereli oldu�umu veya burada
ne i�im oldu�unu bilmiyorum.
64
00:15:25,982 --> 00:15:31,982
�� g�n �nce bir nehirde
g�zlerimi a�t�m.
65
00:15:32,899 --> 00:15:36,274
- Rotja�da m�?
- Evet.
66
00:15:38,315 --> 00:15:41,357
Kahretsin!
67
00:15:41,524 --> 00:15:44,815
Ugo Marshall cinayeti.
68
00:15:44,982 --> 00:15:48,065
- Nehirde bulunan adam...
- Fark�nday�m.
69
00:15:48,982 --> 00:15:52,107
- Polise gittin mi?
- Hay�r.
70
00:15:52,274 --> 00:15:55,190
Olaya nas�l bula�t���m� bilmiyorum.
71
00:15:55,357 --> 00:16:01,732
Bir dostum polis. Onunla konu�mam�
ister misin? Tedbiri elden b�rakmadan.
72
00:16:01,899 --> 00:16:05,357
Senin bula�t���n
akl�ma bile gelmezdi.
73
00:16:09,940 --> 00:16:15,107
- Annen aksan�m�n garip oldu�unu s�yledi.
- Garip evet.
74
00:16:15,273 --> 00:16:19,398
- Frans�z oldu�unu sanm�yorum.
- Frans�zca d���n�p konu�uyorum.
75
00:16:19,565 --> 00:16:25,273
Evet ama Frans�z olmad���n kesin.
76
00:16:25,440 --> 00:16:29,648
Kart�m� al.
�htiyac�n olursa arars�n.
77
00:16:31,732 --> 00:16:34,148
G�r���r�z.
78
00:16:52,357 --> 00:16:54,690
TUR�ZM B�ROSU
79
00:17:11,273 --> 00:17:14,898
Sakin ol.
D�nece�im sana.
80
00:17:15,065 --> 00:17:18,065
Bak. �uray� okuyabiliyorum.
81
00:17:18,232 --> 00:17:21,440
Benim dilimde.
Danimarkal�y�m ben.
82
00:17:21,607 --> 00:17:25,315
- Ba�ka bir �ey hat�rl�yor musun?
- Hay�r, ama Danimarkal�y�m.
83
00:17:25,482 --> 00:17:28,648
- �unu da okuyam�yor musun?
- O kadar iyi de�il.
84
00:17:28,815 --> 00:17:33,523
Ama Danca'da s�k�nt� yok.
Arkada��n ne dedi?
85
00:17:33,690 --> 00:17:36,732
Pek bir �ey yok.
86
00:17:36,898 --> 00:17:39,065
Annem arad�.
87
00:17:39,232 --> 00:17:44,440
Biri motele girip
kamera g�r�nt�lerini �alm��.
88
00:17:44,607 --> 00:17:46,732
Bu ne demek oluyor?
89
00:17:46,898 --> 00:17:51,023
Kim oldu�unu ��renmek isteyen
ba�ka biri daha var.
90
00:17:54,148 --> 00:17:58,898
- Bu kim?
- Tan�mad�n m�?
91
00:18:01,273 --> 00:18:03,023
Hassiktir!
92
00:18:03,190 --> 00:18:06,107
Bunun burada ne i�i var?
93
00:18:06,273 --> 00:18:09,732
Sence o da m� olaya kar��m��?
94
00:18:23,190 --> 00:18:25,565
Te�ekk�rler.
95
00:18:25,732 --> 00:18:29,148
- Ho�uma gitti.
- Evet.
96
00:18:31,023 --> 00:18:33,982
Yard�mlar�n i�in te�ekk�r ederim.
97
00:18:38,398 --> 00:18:41,982
G�lmek sana yak���yor.
98
00:18:48,190 --> 00:18:52,065
Danca bir isim bulmal�y�m.
99
00:18:57,773 --> 00:19:02,148
Seninle Danimarka'ya gelmemi
istemedi�inden emin misin?
100
00:19:05,315 --> 00:19:08,523
�ok kibars�n ama...
101
00:19:09,732 --> 00:19:13,815
...tek ba��ma yapmal�y�m.
102
00:19:58,856 --> 00:20:01,815
Affedersiniz.
103
00:20:06,065 --> 00:20:08,606
Ne yap�yorsun sen ya?
104
00:20:08,773 --> 00:20:13,315
Pardon. Ne dinledi�inizi
��renmek istemi�tim.
105
00:20:14,315 --> 00:20:17,106
Just Ore.
106
00:20:17,273 --> 00:20:20,231
- Just Ore mi?
- Evet.
107
00:20:20,398 --> 00:20:23,731
- Nereliymi�?
- Danimarkal�.
108
00:20:23,898 --> 00:20:26,898
- Tan�m�yor musunuz?
- Hay�r.
109
00:20:27,065 --> 00:20:29,398
�smini yazay�m.
110
00:20:44,148 --> 00:20:46,648
KOPENHAG
111
00:21:00,273 --> 00:21:04,856
- �demeyi nas�l yapmak istersiniz,
Bayan Bjerg? - Euro. Nakit.
112
00:21:05,023 --> 00:21:09,898
Bu sanat��n�n konser program�na
bakar m�s�n�z l�tfen?
113
00:21:10,065 --> 00:21:12,398
Just Ore mi? Elbette.
114
00:21:13,315 --> 00:21:15,731
- Ho� geldiniz.
- Te�ekk�rler.
115
00:21:36,481 --> 00:21:39,356
Ida?
116
00:21:39,523 --> 00:21:41,940
Ida!
117
00:21:43,648 --> 00:21:46,940
Pardon. Sizi ba�ka biri sand�m.
118
00:21:48,565 --> 00:21:51,065
Dur!
119
00:22:37,565 --> 00:22:41,898
- �yi ak�amlar, Bayan Ore.
- Bayan Ore mi?
120
00:22:42,065 --> 00:22:45,440
Size Ida demeye bir t�rl�
al��amad�m.
121
00:22:45,606 --> 00:22:50,481
Kusura bakmay�n tan�yamad�m.
Just ve sizin i�in b�y�k bir gece.
122
00:22:50,648 --> 00:22:55,440
Bug�n gelmezsiniz diye d���nm��t�m.
G�rd���me �ok sevindim.
123
00:22:55,606 --> 00:22:58,606
Ceketinizi alay�m.
124
00:23:00,315 --> 00:23:04,940
- Biletimi unutmu�um.
- Ama zaten hep ayn� yere oturursunuz.
125
00:23:08,481 --> 00:23:11,023
�yi misin, Ida?
126
00:23:13,231 --> 00:23:16,981
- Bay Hansen...
- Ove.
127
00:23:18,231 --> 00:23:21,106
- Bana bir iyilik yapar m�s�n?
- Tabii ki.
128
00:23:21,273 --> 00:23:25,356
Ayakkab�lar�m aya��m� mahvetti.
Yerime kadar bana e�lik eder misin?
129
00:23:25,523 --> 00:23:27,606
Memnuniyetle.
130
00:25:08,606 --> 00:25:10,856
Ida?
131
00:25:14,023 --> 00:25:17,064
Seni g�rmek ne g�zel.
132
00:25:17,231 --> 00:25:20,689
Ola�an�st� g�r�n�yorsun.
133
00:25:20,856 --> 00:25:23,648
Fransa'dan ne zaman d�nd�n?
134
00:25:23,814 --> 00:25:26,773
- �ki g�n oldu.
- Tanr�'ya ��k�r.
135
00:25:26,939 --> 00:25:30,231
Anton, sen olmay�nca Just'�n kendini
kaybetti�ini s�yl�yordu.
136
00:25:30,398 --> 00:25:36,106
Ger�ekten �ok g�zel g�r�n�yorsun.
Ayr�ca cici annene de �ok �z�ld�m.
137
00:25:36,273 --> 00:25:40,189
Her �eyi duymak istiyorum.
Biz �st kattay�z.
138
00:25:40,356 --> 00:25:43,439
Konserden sonra g�r���r�z.
139
00:27:28,147 --> 00:27:33,106
- Konu�mam�z gerek.
- Eve kadar sabret.
140
00:27:34,772 --> 00:27:40,189
Just. A�z�na sa�l�k.
Dolly hakl�ym��.
141
00:27:40,356 --> 00:27:44,064
Harika g�r�n�yorsun. Sadece ev i�leriyle
u�ra�t���na inanmam.
142
00:27:44,147 --> 00:27:47,189
Seni g�rd���me �ok sevindim.
143
00:27:47,356 --> 00:27:52,481
Seni bir kadeh �ampanyayla tavlayamam
ama Dolly d�nden haz�r.
144
00:27:52,647 --> 00:27:57,522
- Bir kadeh alabilirim.
- Elbette.
145
00:27:59,439 --> 00:28:03,106
�erefe. Fantastik bir �ovdu.
146
00:28:51,397 --> 00:28:53,606
Te�ekk�rler.
147
00:29:50,231 --> 00:29:53,564
Sa�lar�n �ok yak��m��.
148
00:30:27,355 --> 00:30:30,605
IDA AUMONT ORE
ANT�DEPRESAN
149
00:30:35,480 --> 00:30:38,022
ANT�DEPRESAN
150
00:30:46,689 --> 00:30:48,730
Ne yap�yorsun?
151
00:30:48,897 --> 00:30:52,147
Cereyan�n bana dokundu�unu
biliyorsun.
152
00:30:53,147 --> 00:30:55,772
Kusura bakma.
153
00:31:03,147 --> 00:31:08,522
�imdi yat�p uyuyal�m ve sabah
yeni bir sayfa a�al�m, olur mu?
154
00:31:24,855 --> 00:31:27,522
Seni seviyorum.
155
00:34:03,022 --> 00:34:06,938
- Alo.
- Ben Mariette.
156
00:34:07,105 --> 00:34:11,063
Konu�mal�y�z.
157
00:34:11,230 --> 00:34:13,980
Martin kay�p.
158
00:34:14,147 --> 00:34:17,980
- Martin mi?
- Evet, Martin.
159
00:34:19,772 --> 00:34:23,647
Hollanda polisi onu ar�yormu�.
160
00:34:23,813 --> 00:34:27,688
Az �nce arad�lar ama neler
oldu�unu s�ylemediler.
161
00:34:29,522 --> 00:34:32,730
Sevgili karde�im,
�yi tatiller... Sevgiler, Mariette.
162
00:34:32,897 --> 00:34:35,438
Buraya gel l�tfen.
163
00:34:38,355 --> 00:34:40,938
Ida. Orada m�s�n?
164
00:34:41,105 --> 00:34:46,480
- Evet, hemen geliyorum.
- Tamam, g�r���r�z.
165
00:34:59,522 --> 00:35:03,355
UGO MARSHALL'IN �L�M�
DAN�MARKALI S�YASET��LER� �OKE ETT�
166
00:35:05,938 --> 00:35:09,272
HOLLANDA POL�S�N�N EL�NDE
B�Y�K SOGUNA DA�R H��B�R �PUCU YOK
167
00:35:24,313 --> 00:35:27,647
- �ar��da inece�im.
- Tamam.
168
00:35:28,397 --> 00:35:31,022
Elbette.
169
00:38:10,771 --> 00:38:13,105
HP Dan��manl�k.
170
00:38:13,271 --> 00:38:18,313
Ben Ida Ore. Ki�isel bir
dedektif istiyordum.
171
00:38:18,480 --> 00:38:24,021
- �zel dedektif yani?
- Evet. �ehirde b�ronuz var m�?
172
00:38:26,438 --> 00:38:29,021
Hay�r.
173
00:38:30,313 --> 00:38:36,313
Hayatta almam.
Lanet olas�ca k�pek senin.
174
00:38:36,980 --> 00:38:40,396
�u an konu�amam. G�r���r�z.
175
00:38:40,563 --> 00:38:45,230
- K�t� bir zamanda m� geldim?
- Hay�r, sorun de�il. O sadece...
176
00:38:46,563 --> 00:38:49,730
Sizin i�in ne yapabilirim, Bayan Ore?
177
00:38:49,896 --> 00:38:52,813
Ya�l� �ark�c�
yaramazl�k m� yap�yor yoksa?
178
00:38:54,938 --> 00:38:59,855
Genelde aldatma olaylar�na bakar�m,
o y�zden-
179
00:39:00,021 --> 00:39:04,188
- Pe�imde birileri var.
- Tamam.
180
00:39:04,355 --> 00:39:08,146
- Belki e�inizin hayran�d�r.
- Hay�r, sadece beni takip ediyor.
181
00:39:16,396 --> 00:39:20,605
L�tfen elinizi �abuk tutup
kim olduklar�n� ��renin.
182
00:39:20,771 --> 00:39:25,813
Anna Bjerg ad�yla
�u otelde kal�yorum.
183
00:39:25,980 --> 00:39:29,438
Ben yoksam bile mesaj b�rak�n.
Hemen ba�layabilir misiniz?
184
00:39:46,063 --> 00:39:49,355
K�z karde�im sen misin?
185
00:39:49,521 --> 00:39:53,146
Umar�m.
186
00:39:56,355 --> 00:39:59,438
Tanr�m!
187
00:39:59,605 --> 00:40:03,396
Bo�luklar� doldurabilirsin
diye umuyordum.
188
00:40:04,396 --> 00:40:09,105
�ocukken �ok yak�nd�k ama
art�k g�r��m�yoruz.
189
00:40:09,271 --> 00:40:13,271
Martin'le h�l� g�r���yordunuz.
190
00:40:13,438 --> 00:40:17,605
- Just b�t�n bu olanlara ne diyor?
- Haberi yok.
191
00:40:17,771 --> 00:40:21,396
Bug�n ona da anlataca��m.
192
00:40:23,646 --> 00:40:27,855
Just ve Martin'le ilgili
bilmen gereken bir �ey var.
193
00:40:32,480 --> 00:40:35,521
�ok u�uk baz� arkada�lar� vard�.
194
00:40:46,729 --> 00:40:48,646
Bak.
195
00:40:52,938 --> 00:40:55,896
Bu foto�raflar� ben �ektim.
196
00:40:56,063 --> 00:40:58,604
- Ne bu?
- �fkeli idealist adamlar.
197
00:40:58,771 --> 00:41:02,854
Just'la beni Martin tan��t�rm��t�.
B�y�leyici bir adamd�.
198
00:41:03,021 --> 00:41:06,604
Onlar� birka� ayl���na
takip etmeyi kabul ettim ben de.
199
00:41:06,771 --> 00:41:10,646
Protesto mitingleri ve sava�
canland�rmas� yapt�klar� kamplar...
200
00:41:10,813 --> 00:41:14,854
...hakk�nda olumlu yaz�lar yazm��t�m.
201
00:41:18,688 --> 00:41:23,229
Sonra �u adamdan bilgi al�rlarken
izlememi istediler.
202
00:41:29,229 --> 00:41:32,229
Sonra ne oldu?
203
00:41:32,396 --> 00:41:35,729
Birka� ilgi alanlar� daha vard�,
m�zik ve para gibi.
204
00:41:35,896 --> 00:41:38,521
Ama o zamandan beri
onlarla g�r��medim.
205
00:41:38,688 --> 00:41:42,188
- Ya Martin?
- O h�l� bu sa�mal���n i�inde.
206
00:41:42,354 --> 00:41:45,854
Sorabilece�im ba�ka kim var m�?
Aileden kimse?
207
00:41:46,021 --> 00:41:50,021
Hay�r, sadece ���m�z var�z.
208
00:42:09,063 --> 00:42:14,104
Martin'le ilgili mesaj�n� ald�m.
�ok �z�ld�m.
209
00:42:18,896 --> 00:42:22,438
Ne oldu�undan haberin var m�?
210
00:42:24,771 --> 00:42:29,729
Yar�n Hamburg'daki toplant�m�
iptal etmem iyi olacak, ne dersin?
211
00:42:30,771 --> 00:42:32,146
Just.
212
00:42:36,021 --> 00:42:39,563
D�n yan�na geldi�imde,
senin kim oldu�unu bilmiyordum.
213
00:42:42,688 --> 00:42:48,104
Fransa'da uyand���mda akl�ma
gelen tek �ey sesindi.
214
00:42:48,271 --> 00:42:51,021
Seni �yle buldum.
215
00:42:51,188 --> 00:42:55,021
- Fransa'da m� uyand�n?
- Evet.
216
00:42:57,021 --> 00:43:02,146
- Fransa'da ne i�in vard�?
- Bilmiyorum.
217
00:43:02,313 --> 00:43:07,438
- Cici annemin evini satt���m� s�yledin.
- Uydurmu�tum.
218
00:43:07,604 --> 00:43:13,146
Beni terk etmi� olabilece�ini t�m d�nyan�n
��renmesine haz�r hissetmiyordum.
219
00:43:13,313 --> 00:43:15,771
Seni neden terk edeyim ki?
220
00:43:26,979 --> 00:43:32,521
�ki hafta �nce
hamile oldu�unu s�yledin.
221
00:43:34,354 --> 00:43:39,896
Acayip sevin�liydik,
ama sonra d���k yapt�n.
222
00:43:40,063 --> 00:43:46,021
Hastaneden aray�p bir kazaya
kar��t���n� s�ylediler.
223
00:43:46,896 --> 00:43:51,604
- Nas�l bir kaza?
- Bilmiyorlard�.
224
00:43:53,688 --> 00:43:58,896
Hemen hastaneye geldim. Ama geldi�imde
sen �oktan gitmi�tin.
225
00:44:17,437 --> 00:44:21,771
Sensizli�e dayanamayacak
noktaya gelmi�tim.
226
00:44:23,229 --> 00:44:25,896
Seni �zlemi�tim, Ida.
227
00:44:36,187 --> 00:44:41,521
Mariette, Martin'le beraber
bir cemiyette oldu�unuzdan bahsetti.
228
00:44:41,687 --> 00:44:43,937
Evet.
229
00:44:44,979 --> 00:44:49,604
O isyan cemiyetinin �yeleriydik.
230
00:44:49,771 --> 00:44:53,562
�nsanlara i�kence
yapt���n�z� s�yledi.
231
00:44:53,729 --> 00:44:56,896
15 y�l �ncesinden bahsediyor.
232
00:44:57,062 --> 00:45:00,687
Ne yapt���m�z hakk�nda
zerre fikri yoktu.
233
00:45:00,854 --> 00:45:06,937
Eminim karde�in beni �ark� s�yleyen
bir psikopat diye tarif etmi�tir.
234
00:45:09,271 --> 00:45:13,979
Ama do�ruyu s�ylemek gerekirse
o biraz k�skan�yor.
235
00:45:14,146 --> 00:45:17,271
��nk� sana a��k olmu�tum.
236
00:45:17,437 --> 00:45:20,729
Ona de�il.
237
00:45:32,146 --> 00:45:34,187
Ida, seni seviyorum.
238
00:45:34,354 --> 00:45:39,312
Beraber 14 g�zel y�l ge�irdik.
239
00:45:39,479 --> 00:45:43,854
Tekrar yoluna koyabilece�imize
derinden inan�yorum.
240
00:46:51,646 --> 00:46:54,229
Alo.
241
00:46:54,396 --> 00:46:57,271
Beklemelerini s�yle.
242
00:46:57,437 --> 00:47:01,562
Elbette.
�lk u�a�a atlay�p geliyorum.
243
00:47:01,729 --> 00:47:04,562
Ho��a kal.
244
00:47:06,812 --> 00:47:08,937
Menajerimdi.
245
00:47:09,104 --> 00:47:12,687
Hamburg Havaalan�'nda
beni bekliyormu�.
246
00:47:12,854 --> 00:47:16,437
- Hemen gidiyor musun?
- Sen de gel.
247
00:47:16,604 --> 00:47:20,187
- Hay�r.
- Hadi ama.
248
00:47:20,354 --> 00:47:24,521
- Olmaz.
- Peki.
249
00:47:24,687 --> 00:47:28,312
Yar�ndan sonra g�r���r�z o zaman.
250
00:48:22,270 --> 00:48:24,520
Just, 50 Ya��nda.
251
00:48:27,520 --> 00:48:30,854
�ok ya�a Just!
252
00:48:31,020 --> 00:48:33,854
�erefe.
253
00:48:34,020 --> 00:48:38,437
- Hava �ok g�zel.
- Tabii, ben hep iyi bir �ocuktum.
254
00:50:44,812 --> 00:50:47,229
Sana paray� beni g�zle
diye vermedim mi?
255
00:50:47,395 --> 00:50:51,562
��im bitti�i i�in eve gittim.
256
00:50:51,729 --> 00:50:55,562
Otele sizin ad�n�za birka�
mesaj b�rakm��t�m.
257
00:50:56,979 --> 00:51:01,604
Buyurun.
Ne oldu b�yle?
258
00:51:03,645 --> 00:51:07,104
- Kimlermi�?
- Danimarkal�lar.
259
00:51:07,270 --> 00:51:12,020
Kel olan Guus Jansen. 36 ya��nda.
Tan�nm�� bir su�lu.
260
00:51:12,812 --> 00:51:16,687
Sald�r� ve soygundan hapis yatm��.
261
00:51:16,853 --> 00:51:19,978
Di�er adam ise Rob Schmidt.
49 ya��nda.
262
00:51:20,145 --> 00:51:24,603
Karde�iniz Martin Aumont'a
kadar takip edebildim.
263
00:51:24,770 --> 00:51:31,562
�kisi de K��C �yesi.
Kom�nist �zg�rl�k �al��ma Cemiyeti.
264
00:51:31,728 --> 00:51:36,978
1992'de, Rotterdam'da bomba
tehdidiyle tutuklanm��lar.
265
00:51:37,145 --> 00:51:40,812
Deliller yetersiz kal�nca
serbest b�rak�lm��lar.
266
00:51:40,978 --> 00:51:44,062
Asl�nda cemiyet da��lm�� gibi
g�r�n�yor.
267
00:51:44,228 --> 00:51:48,895
Ama g�r�nen o ki �yeler
tekrardan bir araya gelmi�ler.
268
00:51:49,062 --> 00:51:53,312
- Yani hepsinin ucu karde�ime mi
dayan�yor? - M�mk�n.
269
00:51:55,812 --> 00:51:59,895
Bu iki adam d�n ak�am
zorla evimize girdi.
270
00:52:02,395 --> 00:52:06,728
Just yar�n d�n�yor. L�tfen o gelene
kadar evin orada bekle.
271
00:52:06,895 --> 00:52:11,312
Tabii.
Ama bence polise gitmelisiniz.
272
00:52:12,937 --> 00:52:18,062
Polise gitmeden �nce
Just ile konu�mak istiyorum.
273
00:52:19,562 --> 00:52:22,728
Tamam, siz nas�l isterseniz.
274
00:52:23,478 --> 00:52:28,020
Ayr�ca Just'�n seni g�rmesini
istemiyorum.
275
00:52:29,020 --> 00:52:33,562
Ama d�nd��� anda bana
haber vereceksin.
276
00:52:35,145 --> 00:52:38,145
Ben Mariette.
277
00:52:42,103 --> 00:52:46,312
- Merhaba. Geldi�in i�in
te�ekk�rler. - Ne demek.
278
00:52:48,312 --> 00:52:52,645
- Sana bir �ey getirdim.
- Hemen geliyorum.
279
00:52:54,312 --> 00:52:59,520
- Telefonda sesin endi�eli geliyordu.
- Anlataca��m.
280
00:53:15,645 --> 00:53:19,312
- Just ile konu�tun mu?
- Evet.
281
00:53:20,270 --> 00:53:24,895
�kinizde bir �ey varm��.
282
00:53:25,062 --> 00:53:27,603
S�yledi mi?
283
00:53:30,145 --> 00:53:34,103
- Do�ru s�ylemi�.
- Neden bana s�ylemedin?
284
00:53:35,853 --> 00:53:39,353
��nk� �nemli olan o de�il.
285
00:53:40,187 --> 00:53:44,853
Just'la ilgili s�yledi�im her �ey do�ru.
Akl� ba��nda de�il.
286
00:53:52,770 --> 00:53:55,187
Alo.
287
00:53:56,270 --> 00:54:00,187
�imdi mi?
Yar�na kadar d�nmeyecekti.
288
00:54:01,437 --> 00:54:04,478
Tamam. Te�ekk�rler.
Geliyorum.
289
00:54:06,562 --> 00:54:10,853
Just d�nm��. Eve gidip
her �eyi anlatmam gerekiyor.
290
00:54:11,020 --> 00:54:14,770
Ida. Dikkatli ol, tamam m�?
291
00:54:14,937 --> 00:54:16,853
S�z.
292
00:54:24,228 --> 00:54:26,562
Ida.
293
00:54:31,603 --> 00:54:35,020
- �yi ak�amlar.
- Ba�ka kimseyi g�rd�n m�?
294
00:54:35,187 --> 00:54:38,687
Sadece kocan geldi. Senin i�in
yapabilece�im ba�ka bir �ey var m�?
295
00:54:39,812 --> 00:54:44,395
- Hay�r.
- Kendine dikkat et.
296
00:55:16,270 --> 00:55:17,811
HP.
297
00:55:17,978 --> 00:55:20,603
Just?
298
00:55:25,936 --> 00:55:30,770
K��C �yelerine ait
eski bir liste buldum.
299
00:55:30,936 --> 00:55:33,770
�lgini �ekebilir diye d���nd�m.
300
00:55:47,145 --> 00:55:49,561
Just?
301
00:56:05,936 --> 00:56:09,978
Neredeydin? Defalarca arad�m.
302
00:56:10,145 --> 00:56:12,978
Telefonunu a�m�yorsun.
303
00:56:13,145 --> 00:56:16,728
- �yi misin?
- Neredeydin dedim!
304
00:56:16,895 --> 00:56:20,436
- Mariette'in yan�ndayd�m.
- Hay�r.
305
00:56:21,936 --> 00:56:25,270
Onun evine gittim.
Kimsecikler yoktu.
306
00:56:25,436 --> 00:56:28,561
D��ar� ��km��t�k.
307
00:56:39,520 --> 00:56:42,436
Ne yap�yorsun?
308
00:56:45,645 --> 00:56:49,353
- Neden yalan s�yl�yorsun?
- Bu da ne demek?
309
00:56:52,561 --> 00:56:57,228
Pierre.
Pierre Blanchare.
310
00:56:57,395 --> 00:57:00,895
Kim bu?
Yine oradayd�n, de�il mi?
311
00:57:04,103 --> 00:57:06,145
Neredeydim?
312
00:57:09,103 --> 00:57:13,770
Hi�bir �ey hat�rlam�yorum
demi�tin. Neden?
313
00:57:15,270 --> 00:57:19,395
- Neden benimle dalga ge�iyorsun?
- Ben ge�mi-
314
00:57:25,895 --> 00:57:30,103
Pierre mi?
Pierre mi?
315
00:57:31,811 --> 00:57:34,478
Pierre'le mi yat�yorsun?
316
00:57:38,311 --> 00:57:42,395
Tek yapt���m seni sevmekti.
Ya sen ne yapt�n?
317
00:57:42,561 --> 00:57:45,103
Beni terk ettin!
318
00:57:49,770 --> 00:57:53,270
Beni mahvediyorsun.
Mahvediyorsun!
319
00:57:54,645 --> 00:57:58,811
Bir daha benden ka�mayacaks�n.
Anlad�n m�?
320
00:59:26,061 --> 00:59:29,603
�ok kan kaybetmi�tiniz.
O y�zden kan vermek durumunda kald�k.
321
00:59:29,769 --> 00:59:33,519
Ayr�ca yedi diki� att�k.
322
00:59:33,686 --> 00:59:36,936
Kazayd�.
323
00:59:37,103 --> 00:59:40,894
Korkar�m o�lunuzu kaybettiniz.
324
00:59:43,603 --> 00:59:47,228
Polis kendinizi iyi hissetti�inizde...
325
00:59:47,394 --> 00:59:51,811
...sizinle konu�mak i�in bekliyor.
Kocan�z da yolda.
326
01:01:23,269 --> 01:01:25,936
Can�n m� yan�yor?
327
01:01:26,853 --> 01:01:31,228
�undan bir tane at a�z�na.
328
01:01:32,561 --> 01:01:34,853
Yar�ya b�lsek iyi olur.
329
01:01:35,019 --> 01:01:38,936
A��rd�r baya.
330
01:01:50,811 --> 01:01:53,352
G�zel.
331
01:01:56,061 --> 01:02:01,352
E�er kalacak bir yere ihtiyac�n varsa
Nest ad�nda bir kriz merkezi biliyorum.
332
01:02:02,644 --> 01:02:07,477
Karde�imi g�rmeye
Rotterdam'a gitmeliyim.
333
01:02:07,644 --> 01:02:11,894
Sence bu iyi bir fikir mi?
334
01:02:12,061 --> 01:02:15,352
�st�ne bir �ey giymen gerek.
335
01:02:15,519 --> 01:02:19,102
Yan�mda bu var.
336
01:02:19,269 --> 01:02:24,352
B�y�k gelebilir ama Rosie'nin
elinde ancak bu var.
337
01:02:24,519 --> 01:02:28,102
Rosie. Benim ad�m oluyor.
338
01:02:30,186 --> 01:02:34,311
Rosie.
Senin ad�n ne?
339
01:02:34,477 --> 01:02:36,936
Ida.
340
01:02:38,019 --> 01:02:40,727
Ida.
341
01:02:53,686 --> 01:02:56,352
Biletin �n cebinde.
342
01:02:56,519 --> 01:03:00,352
Fikrini de�i�tirirsen,
ben Nest'teyim.
343
01:03:00,519 --> 01:03:02,936
�ok te�ekk�rler.
344
01:03:03,102 --> 01:03:07,686
Biz k�zlar�n birbirine destek
olmas� gerek, de�il mi?
345
01:05:14,977 --> 01:05:17,019
Martin?
346
01:06:39,894 --> 01:06:42,977
- Martin!
- Ida, atla!
347
01:07:52,644 --> 01:07:53,644
Siktir!
348
01:08:00,977 --> 01:08:04,060
- Bu adam da kim?
- K�z karde�im.
349
01:08:04,185 --> 01:08:06,269
- Cidden mi?
- Evet.
350
01:08:06,810 --> 01:08:08,852
Senin dairende ne i�i var?
351
01:08:08,894 --> 01:08:11,394
Just'la evli.
Muhtemelen o y�zden burada.
352
01:08:11,810 --> 01:08:15,560
- �yle mi? - Evet.
- �yi mi? - Bilmiyorum.
353
01:08:18,144 --> 01:08:19,185
Siktir!
354
01:08:19,310 --> 01:08:23,352
Dur ben bakay�m. Dur dur.
Sakin ol, tamam m�?
355
01:08:28,477 --> 01:08:29,810
S�k�nt� yok. Diki� at�lm��.
356
01:08:41,977 --> 01:08:46,352
Kapatmam gerek.
Ben de.
357
01:08:47,393 --> 01:08:51,852
Polis, HD Bankas� soygunuyla
ilgili bir ilerleme kaydedemedi.
358
01:08:52,018 --> 01:08:57,685
Ellerinde, 6 milyon Euro ile ka�an
5 h�rs�za dair hi�bir ipucu yok.
359
01:08:58,310 --> 01:08:59,768
�pucu yokmu�.
360
01:09:00,477 --> 01:09:06,935
E�er 11 A�ustos g�n� Amsterdam civar�nda
tuhaf bir olayla kar��la�t�ysan�z...
361
01:09:09,852 --> 01:09:11,393
G�nayd�n.
362
01:09:11,810 --> 01:09:12,935
Bu Tim, bir arkada��m.
363
01:09:13,268 --> 01:09:17,518
Selam. A� m�s�n?
G�zel bir restoran var.
364
01:09:18,560 --> 01:09:21,185
Bize birka� sandvi� al�p gelir misin?
365
01:09:21,685 --> 01:09:23,768
- Sen de mi istiyorsun?
- Evet.
366
01:09:27,893 --> 01:09:31,727
- Neler oluyor, Martin?
- Kim sana zarar verdi?
367
01:09:31,893 --> 01:09:35,935
- O insanlar kim?
- O konuyu bana b�rak.
368
01:09:37,102 --> 01:09:40,727
Bu sefer ne oldu?
369
01:09:42,310 --> 01:09:44,602
Onu terk edecektim.
370
01:09:45,435 --> 01:09:47,810
Yine mi?
371
01:09:47,977 --> 01:09:51,852
Birilerinden ka��yorsun, de�il mi?
372
01:09:53,143 --> 01:09:58,935
- Beni de yan�na al.
- �mk�n� yok. Olmaz.
373
01:09:59,102 --> 01:10:03,518
- Geri d�nmeyece�im.
- Her zaman geri d�nersin.
374
01:10:04,852 --> 01:10:06,935
Martin'in yan�nda
gen� bir adam vard�.
375
01:10:09,018 --> 01:10:11,102
Bilmiyorum. Daha �nceden
g�rmemi�tim.
376
01:10:16,893 --> 01:10:18,977
Evet, tamam.
377
01:10:20,393 --> 01:10:22,143
Yav�ak!
378
01:10:22,310 --> 01:10:25,602
- Ne diyor?
- Paralar�n� istiyorlar.
379
01:10:25,768 --> 01:10:30,310
- Ne yapaca��z o zaman?
- Martin'i bulaca��z beyinsiz herif!
380
01:10:49,352 --> 01:10:53,602
O benim k�z karde�im. Lanet olsun!
381
01:10:55,477 --> 01:10:59,852
- Selam.
- Kiminle konu�uyor? Erkek arkada��yla m�?
382
01:11:03,268 --> 01:11:05,560
Ben de seni d���n�yorum.
Ho��a kal.
383
01:11:07,102 --> 01:11:09,185
Tim, gelir misin?
384
01:11:10,102 --> 01:11:12,810
Yeni bir arabaya ihtiyac�m�z var.
De�i�tirmeyi dene.
385
01:11:13,010 --> 01:11:15,935
Nas�l bir �ey oldu�u umurumda de�il.
Bizi uza�a g�t�rs�n yeter.
386
01:11:16,018 --> 01:11:16,977
Tamam.
387
01:11:17,268 --> 01:11:18,310
Bir de...
388
01:11:19,352 --> 01:11:23,102
Adamlar�n beyaz bir minib�s� var.
G�r�rsen haberin olsun.
389
01:11:28,477 --> 01:11:33,518
- Sana a��k. - Onu y�llard�r
tan�yorum. Pek sanm�yorum.
390
01:11:34,810 --> 01:11:40,102
Bobo? Erkek arkada��m i�in
bir resmimi yapman� istiyorum.
391
01:11:40,268 --> 01:11:45,393
- �izimi b�rakt���m� biliyorsun.
- Tekrar ba�laman gerekecek.
392
01:11:45,560 --> 01:11:49,477
- Arkada��ma elim bo� gidemem.
- Kim bu arkada��n?
393
01:11:49,643 --> 01:11:53,102
K�t� bir arkada�.
394
01:12:01,310 --> 01:12:03,643
Ba��n� kald�r.
395
01:12:06,935 --> 01:12:11,726
- H�l� o cemiyette misin?
- Hay�r.
396
01:12:11,893 --> 01:12:15,560
Ya soygun?
397
01:12:16,643 --> 01:12:22,185
- Adamlar polisten haz etmiyor gibiydiler.
- Bir �ey bilmesen daha iyi olur.
398
01:12:25,185 --> 01:12:29,435
Ba�tan ba�lamaya, kendim i�in
yeni bir sayfa a�maya �al���yorum.
399
01:12:30,268 --> 01:12:32,435
Yapabilir misin?
400
01:12:32,601 --> 01:12:35,851
Ya sen?
401
01:12:37,018 --> 01:12:38,560
�iz i�te.
402
01:12:57,060 --> 01:12:59,185
Alo, Guus.
Ben Ron.
403
01:14:06,685 --> 01:14:10,143
Uyan.
E�yalar�n� topla, gidiyoruz.
404
01:14:10,310 --> 01:14:12,768
- Ne oldu?
- Burada kalamay�z.
405
01:14:12,935 --> 01:14:18,143
- Tim d�nd� m�?
- Hay�r ama daha fazla bekleyemeyiz.
406
01:15:18,976 --> 01:15:20,018
Burada.
407
01:15:36,768 --> 01:15:38,601
Yana kay.
408
01:15:48,018 --> 01:15:50,643
At �unu!
409
01:15:53,226 --> 01:15:55,184
At �unu!
410
01:16:03,393 --> 01:16:06,226
Ne yap�yorsun sen!
411
01:16:12,143 --> 01:16:16,643
Ne yap�yorsun sen?
Adam� ezdin. Arabay� durdur!
412
01:16:19,809 --> 01:16:22,143
Martin!
413
01:16:29,893 --> 01:16:32,893
- Dur!
- E�il!
414
01:17:06,226 --> 01:17:08,851
E�il! E�il!
415
01:17:46,726 --> 01:17:52,268
- Sen b�yle mi ya��yorsun?
- Evet. A�a�� yukar�.
416
01:17:52,434 --> 01:17:56,476
Neden?
Eve mi gitmek istiyorsun?
417
01:17:56,643 --> 01:18:00,559
Soruma cevap vermedin.
418
01:18:01,559 --> 01:18:07,476
Yanl�� ama�lar u�runa
y�nlendirildi�imi farkettim.
419
01:18:07,684 --> 01:18:09,143
Nas�l yani?
420
01:18:09,309 --> 01:18:14,768
Soygun paras� Orta Do�u'ya
silah olarak gidecekti.
421
01:18:14,934 --> 01:18:18,684
- Ben de paray� al�p ka�t�m.
- ��ld�rd�n m� sen?
422
01:18:21,018 --> 01:18:24,518
Ugo Marshall ismini duydun mu?
423
01:18:25,476 --> 01:18:30,351
Elbette. Yard�m programlar�n�n
ard�ndaki politikac�.
424
01:18:33,393 --> 01:18:36,434
Erkek arkada��n Ugo Marshall m�?
425
01:18:37,434 --> 01:18:41,643
�izimim ona m�yd�?
426
01:18:41,809 --> 01:18:45,893
Ba��ma gelen en g�zel �ey o.
427
01:18:46,059 --> 01:18:51,184
Paray�, bir�ok insan�n hayat�n� ya�an�r
k�lmak i�in kullanaca��n� biliyorum.
428
01:19:08,934 --> 01:19:12,684
- Cevap yok.
- Cep telefonu yok mu?
429
01:19:12,892 --> 01:19:16,726
Var ama i� d���nda kullanm�yor.
430
01:19:17,851 --> 01:19:21,767
- �imdi ne olacak?
- Devam edece�iz.
431
01:19:37,976 --> 01:19:41,392
- Sonu�?
- �nat�� ��kt�.
432
01:19:41,601 --> 01:19:46,642
E�er otelde olduklar�n� bildiyse
nereye gittiklerini de biliyordur.
433
01:19:46,851 --> 01:19:48,892
Konu�tur �unu.
434
01:19:59,726 --> 01:20:04,851
Lanet olsun! �imdi olmaz!
Hadi ama!
435
01:20:06,017 --> 01:20:07,517
Siktir!
436
01:20:09,226 --> 01:20:12,267
Fransa'ya m� geldik?
437
01:20:13,434 --> 01:20:16,309
- Hay araba gibi!
- Sakin ol.
438
01:20:16,476 --> 01:20:19,767
Ge� lan ge�!
439
01:20:22,476 --> 01:20:25,267
Tamir edemez misin?
440
01:20:25,434 --> 01:20:30,226
Sen ortaya ��km�� olmasan,
�imdi bu lanet olas� arabada olmazd�k.
441
01:21:09,309 --> 01:21:15,392
Selam bebe�im. Sesini duydu�uma
sevindim. Her �ey yolunda m�?
442
01:21:15,601 --> 01:21:18,226
Hay�r, yak�nday�z.
443
01:21:18,392 --> 01:21:21,476
Ama sen orada g�vende de�ilsin.
444
01:21:21,684 --> 01:21:24,684
E�yalar�n� toplay�p bizi bekle.
445
01:21:27,517 --> 01:21:31,267
- Oldu.
- Sa�ol.
446
01:21:36,601 --> 01:21:39,934
Neler d���n�yorsun bakal�m?
447
01:21:46,934 --> 01:21:49,309
Hamileydim.
448
01:21:51,226 --> 01:21:54,642
Tanr�m, Bobo.
449
01:21:54,851 --> 01:21:59,017
Ondan oldu�una inanmad�.
450
01:22:07,726 --> 01:22:10,434
Neden bunu yapmas�na izin verdin?
451
01:22:14,267 --> 01:22:16,392
Onu seviyorum.
452
01:22:24,059 --> 01:22:26,767
2,50 Euro.
453
01:22:31,934 --> 01:22:34,892
Ba�ka bir �ey var m�yd�?
454
01:22:35,059 --> 01:22:40,517
- Burada telefon var m�?
- �leride, lavabonun yan�nda.
455
01:23:06,600 --> 01:23:10,975
Ben Just Ore.
L�tfen mesaj�n�z� b�rak�n.
456
01:23:18,017 --> 01:23:21,267
Kimi ar�yorsun?
457
01:23:21,475 --> 01:23:24,142
Kimseyi.
458
01:23:24,309 --> 01:23:26,684
Evi arad�n.
459
01:23:26,892 --> 01:23:30,392
Evi mi arad�n?
460
01:23:30,600 --> 01:23:33,642
- Beyinsiz salak!
- �z�r dilerim.
461
01:23:34,350 --> 01:23:37,267
�z�r dilerim.
Hi� gelmemeliydim.
462
01:23:37,434 --> 01:23:42,475
- Seninle gelemem.
- Burada m� kalacaks�n? Ne yapacaks�n?
463
01:23:46,475 --> 01:23:50,809
Geri mi d�neceksin?
�nanm�yorum sana ya!
464
01:23:50,975 --> 01:23:55,517
- Bunun i�in vaktim yok. Gidelim!
- Hay�r, hay�r, hay�r!
465
01:23:56,642 --> 01:24:00,559
Anlamad�n m�?
466
01:24:01,517 --> 01:24:04,142
Pe�imdeki adam�n kim oldu�unu
anlamad�n m�?
467
01:24:30,559 --> 01:24:32,642
Sadakatine hayran kald�m.
468
01:24:34,725 --> 01:24:36,809
Ama Martin �ok aptalca bir �ey yapt�.
469
01:24:37,309 --> 01:24:39,392
E�er davam�za ihanet edersen...
470
01:24:40,434 --> 01:24:42,517
...hi� inanmam�� say�l�rs�n.
471
01:25:22,184 --> 01:25:25,267
Paray� Just'a vermem gerekiyordu.
472
01:25:25,475 --> 01:25:29,475
K��C i�in fazla �fkeli. �imdi daha
b�y�k cemiyetlerle i� birli�i yap�yor.
473
01:25:29,642 --> 01:25:34,184
E�er senin bildi�ini ��renirlerse
seni de �ld�r�rler.
474
01:25:34,392 --> 01:25:38,684
Bu psikopattan ayr�lman
i�in ne yapmak gerekiyor?
475
01:25:46,267 --> 01:25:49,600
�yi �anslar, Bobo.
476
01:26:18,683 --> 01:26:21,600
Martin!
477
01:27:34,850 --> 01:27:39,392
- Bir sorun mu var?
- Hay�r.
478
01:27:39,558 --> 01:27:44,350
Emin olmak istiyorum sadece.
Her �ey yolunda g�z�k�yor.
479
01:27:55,100 --> 01:27:56,892
Burada bekle.
480
01:28:10,225 --> 01:28:14,058
Hay�r! Hay�r!
481
01:28:17,517 --> 01:28:19,558
Martin?
482
01:29:09,558 --> 01:29:13,142
Martin, h�l� buradalar.
483
01:29:14,725 --> 01:29:17,392
Martin, gidelim buradan.
484
01:29:17,600 --> 01:29:21,642
Gitmeliyiz. �lm�� o.
485
01:29:21,850 --> 01:29:27,183
Hadi.
Gitmeliyiz, Martin.
486
01:29:40,225 --> 01:29:44,433
Ormana do�ru ko�.
Kafan� kald�rma. Hadi!
487
01:30:09,475 --> 01:30:11,933
Martin?
488
01:30:41,016 --> 01:30:43,558
Ida.
489
01:30:44,725 --> 01:30:47,725
Martin?
490
01:31:00,225 --> 01:31:03,141
Gel buraya.
491
01:31:04,225 --> 01:31:07,975
Ne oluyor, Martin?
492
01:31:09,225 --> 01:31:13,266
Paray� al�p buradan kaybol.
493
01:31:13,433 --> 01:31:18,808
- Ya sen?
- Ona d�nmeyece�ine s�z ver.
494
01:31:18,975 --> 01:31:22,891
Ona d�nmeyece�ine s�z ver yeter.
495
01:31:31,475 --> 01:31:34,808
Git, Bobo. �yi �anslar.
496
01:31:43,850 --> 01:31:45,475
Guus!
497
01:32:58,225 --> 01:33:01,058
�mdat!
498
01:33:01,225 --> 01:33:03,558
Pe�imde adamlar var.
499
01:33:03,766 --> 01:33:08,808
- Bay�m burada ne i�iniz var?
- Pe�imde adamlar var!
500
01:33:10,849 --> 01:33:14,266
Buras� tehlikeli, geri d�n�n.
501
01:33:14,433 --> 01:33:17,433
Bay�m. Yard�m edin.
502
01:33:17,641 --> 01:33:20,308
Yard�m edin. Adamlar-
503
01:34:39,391 --> 01:34:41,974
Nas�l hastal�kl� bir oyun oynad���n�z
umurumda de�il.
504
01:34:43,224 --> 01:34:45,141
Tek istedi�im lanet olas�ca para.
505
01:35:01,266 --> 01:35:02,808
Para nerede?
506
01:35:04,891 --> 01:35:06,974
Lanet olas�ca para nerede?
507
01:37:44,557 --> 01:37:46,974
Ida?
508
01:37:56,182 --> 01:37:59,432
�yi misin?
509
01:38:37,349 --> 01:38:41,207
Polis, ge�en hafta Just Ore'nin evine
giren h�rs�zlar taraf�ndan...
510
01:38:41,307 --> 01:38:43,391
...�ld�r�ld���n� do�rulad�.
511
01:38:43,599 --> 01:38:48,766
H�rs�zlar, evde b�y�k miktarda
para olabilece�ini d���nm��ler.
512
01:38:48,974 --> 01:38:54,641
B�ylece polis, kiral�k katille
�ld�r�lme olas�l���n� elemi� oldu.
513
01:38:54,849 --> 01:39:00,016
Polis, Hollanda'da paran�n b�y�k
bir k�sm�n� buldu.
514
01:39:19,849 --> 01:39:25,266
Roni Hansen mi? Size Nest'ten
bir paket var.
515
01:39:37,599 --> 01:39:40,599
Biz k�zlar�n birbirine destek
olmas� gerek.
516
01:39:59,682 --> 01:40:02,016
Hemen geliyorum.
517
01:40:10,599 --> 01:40:13,932
�at� kat�ndaki oda bo� mu?
518
01:40:19,140 --> 01:40:24,349
�eviri: SirEvo
twitter.com/CineShoot
40586