Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:16,249 --> 00:03:18,911
Sergeant 23142 calling, position:
Sheung Wan
2
00:03:19,018 --> 00:03:21,509
It is storming pretty hard.
The signal is bad
3
00:03:21,621 --> 00:03:23,953
Please repeat, over
4
00:03:24,056 --> 00:03:27,583
Always bad reception in this spot
5
00:03:27,693 --> 00:03:31,686
Sergeant 23142 calling,
please answer if you hear me
6
00:03:43,042 --> 00:03:46,136
You and Lam Chiu came from
Malaysia together
7
00:03:46,245 --> 00:03:49,214
It is quite clear what kind of relationship
you two have!
8
00:03:49,315 --> 00:03:52,614
13 years ago, Lam Chiu robbed
Bo Fung Bank
9
00:03:52,718 --> 00:03:58,122
and we got the loot back because you
squealed on him
10
00:03:59,826 --> 00:04:03,262
Freeze
11
00:04:03,362 --> 00:04:05,125
Don't move or I will shoot
12
00:04:10,670 --> 00:04:15,130
Nobody from the outside knew about it,
if I get the word out
13
00:04:15,241 --> 00:04:16,367
You will be in a very bad shape
14
00:04:16,476 --> 00:04:18,467
You are joking. Officer Cheung
15
00:04:18,578 --> 00:04:21,012
What I gave you everytime were
good and true leads
16
00:04:21,113 --> 00:04:22,842
And you are treating me this way?
17
00:04:22,949 --> 00:04:25,440
This is a Police Station. What do you think?
A market?
18
00:04:25,551 --> 00:04:26,779
You want to bargain
19
00:04:26,886 --> 00:04:29,514
Okay! Speak! Let's see how much
your tongue is worth
20
00:04:29,622 --> 00:04:31,715
How much your tongue is worth?
21
00:04:43,636 --> 00:04:45,331
Karpi Honey
22
00:04:45,438 --> 00:04:46,837
Still busy Yes
23
00:04:46,939 --> 00:04:48,600
Finished your work? Not yet
24
00:04:48,708 --> 00:04:50,039
When are you coming home?
25
00:04:50,142 --> 00:04:51,473
I will come home when I am done
26
00:04:51,577 --> 00:04:52,839
Can you come home now?
27
00:04:52,945 --> 00:04:54,640
I am busy, don't keep on calling me
28
00:04:54,747 --> 00:04:56,806
You have already called over twenty times
29
00:04:56,916 --> 00:04:58,110
You are saying I am a pest
30
00:04:58,217 --> 00:04:59,775
You told me to cook dinner for you
31
00:04:59,886 --> 00:05:01,911
Listen to me. I am not saying you are
a pest
32
00:05:02,021 --> 00:05:03,283
I am not mad at you
33
00:05:03,389 --> 00:05:06,222
There is a lot of things you could do
at home
34
00:05:06,325 --> 00:05:09,692
You could watch DVD, TV, or
cook something to eat
35
00:05:09,795 --> 00:05:12,263
I can take care of the baby too, but I want
you to come home and be with me
36
00:05:12,365 --> 00:05:14,424
Fat Wah has been in custody for almost
48 hours now
37
00:05:14,534 --> 00:05:17,128
If we can't get anything out of him,
have to let him go
38
00:05:17,236 --> 00:05:18,260
Yes, sir.
39
00:05:18,371 --> 00:05:20,032
I didn't say that
40
00:05:20,139 --> 00:05:21,606
But you can do a lot of things
41
00:05:21,707 --> 00:05:23,607
Come home soon, okay?
42
00:05:23,709 --> 00:05:24,733
Alright
43
00:05:24,844 --> 00:05:25,833
Miss you
44
00:05:25,945 --> 00:05:26,934
Got it
45
00:05:27,046 --> 00:05:29,514
If I'm asleep, wake me up when
you're back
46
00:05:29,615 --> 00:05:31,913
Okay. Go to bed early with the baby
47
00:05:32,018 --> 00:05:34,077
and don't think confusedly
48
00:05:34,186 --> 00:05:37,314
Lock the windows and doors before
you go to bed
49
00:05:37,423 --> 00:05:39,220
Bye
50
00:05:57,610 --> 00:06:02,240
Officer, it is raining heavily,
walk carefully
51
00:06:02,348 --> 00:06:03,838
You'd better be careful too
52
00:06:03,950 --> 00:06:06,612
After getting out of here,
call me every other day with information
53
00:06:06,719 --> 00:06:08,414
Am I on parole?
54
00:06:08,521 --> 00:06:11,888
call me every other day with information
after getting out of here, I said
55
00:06:11,991 --> 00:06:15,017
Or you'll be in big trouble, understand?
56
00:06:15,127 --> 00:06:17,687
Where do I get so much information?
57
00:06:17,797 --> 00:06:19,697
Go find them
58
00:06:19,799 --> 00:06:22,199
Beat it
59
00:06:29,442 --> 00:06:33,105
Rockman, since we don't have
much work tonight
60
00:06:33,212 --> 00:06:36,648
the guys are planning to have supper
with Uncle Bill as a farewell
61
00:06:36,749 --> 00:06:38,842
Uncle Bill is retiring the day
after tomorrow
62
00:06:52,965 --> 00:06:56,799
Bill, remember our date for supper?
63
00:06:56,902 --> 00:06:58,426
I remember. Supper tonight
64
00:06:58,537 --> 00:07:00,903
Who else will come?
Where are we eating?
65
00:07:01,007 --> 00:07:03,635
The guys prefer the street food stall
66
00:07:03,743 --> 00:07:05,267
Is street food stall okay with you?
67
00:07:05,378 --> 00:07:06,936
Fine
68
00:07:18,524 --> 00:07:20,515
No problem
69
00:07:32,371 --> 00:07:34,464
Hold on
70
00:07:34,640 --> 00:07:37,370
Mr. Please stand still
71
00:07:38,744 --> 00:07:41,679
Mr. Please stop
72
00:07:42,715 --> 00:07:45,878
Mr. Please stand still!
73
00:07:45,985 --> 00:07:49,045
Mr. Stand still
74
00:07:54,460 --> 00:07:57,293
Police. Stand still
75
00:08:11,777 --> 00:08:13,108
What's wrong, babe?
76
00:08:13,212 --> 00:08:16,909
Stop crying... sweetie...
77
00:08:17,016 --> 00:08:18,847
Good babe
78
00:12:27,299 --> 00:12:30,291
Rockman, you haven't had a day off
for a long time
79
00:12:30,402 --> 00:12:34,270
Go home and let the guys take care
of the routine
80
00:13:34,500 --> 00:13:38,027
Baby
81
00:13:38,137 --> 00:13:44,201
Baby gone
82
00:14:03,529 --> 00:14:06,965
Karpi
83
00:14:13,405 --> 00:14:16,568
Karpi
84
00:14:16,675 --> 00:14:17,972
Karpi
85
00:14:20,079 --> 00:14:23,207
The forensic report is out,
the bullets on Uncle Bill's body
86
00:14:23,315 --> 00:14:26,978
is from the missing gun of Officer Ho Chi Wai
who was slayed 2 months ago
87
00:14:27,086 --> 00:14:31,022
It is possible that the wanted
criminal Lam Chiu did all these
88
00:14:31,123 --> 00:14:33,387
Also, Lam Chiu is 45
89
00:14:33,492 --> 00:14:36,222
He was busted while arm robbing a bank
in 1993
90
00:14:36,328 --> 00:14:39,297
Got 12 years jail term and was released
one year ago
91
00:14:39,398 --> 00:14:42,094
Okay, I know all these
92
00:14:42,968 --> 00:14:45,436
Right here, we used ultra sound to
look at it
93
00:14:45,537 --> 00:14:48,472
There is something moving in his body
94
00:14:51,777 --> 00:14:53,745
Could it be maggots?
95
00:14:53,846 --> 00:14:55,177
Impossible
96
00:14:55,280 --> 00:14:59,808
He has been dead for less than 24 hours,
cannot have maggots
97
00:15:00,752 --> 00:15:03,050
The victim was shot 3 times
98
00:15:03,155 --> 00:15:06,488
One shot each in his right hand,
left leg and stomach
99
00:15:06,592 --> 00:15:08,890
All are non fatal wounds
100
00:15:08,994 --> 00:15:12,088
The cause of death is massive
hemorrhaging
101
00:15:12,197 --> 00:15:15,030
The killer could have killed him with
one shot
102
00:15:15,134 --> 00:15:17,728
But he didn't do that
103
00:15:17,836 --> 00:15:20,805
He didn't want the victim to die at once
104
00:15:20,906 --> 00:15:22,999
He wanted to torture him slowly
105
00:15:23,108 --> 00:15:27,909
The shot in the right hand was to
take away his ability to fight back.
106
00:15:28,013 --> 00:15:32,746
The shot in the left leg was to take away
his mobility
107
00:15:32,851 --> 00:15:37,652
The shot in the stomach was to cause
massive internal hemorrhaging
108
00:15:37,756 --> 00:15:40,884
The killer must hate the Police with a
vengeance
109
00:15:41,260 --> 00:15:44,093
I suspect Lam Chiu is the killer
110
00:15:44,196 --> 00:15:46,664
13 years ago he was resisting arrest
111
00:15:46,765 --> 00:15:49,325
and shot by my colleague
112
00:15:49,735 --> 00:15:50,531
Freeze
113
00:15:50,636 --> 00:15:52,661
Freeze or I will shoot
114
00:15:54,439 --> 00:15:58,307
He was lucky and lived,
but he has lost his sense of pain
115
00:15:58,410 --> 00:16:00,935
What is worse than pain?
116
00:16:01,046 --> 00:16:03,947
It is to never know what pain is again
117
00:16:04,049 --> 00:16:08,418
With excessive bleeding,
the body will be numb
118
00:16:08,520 --> 00:16:10,954
It is possible the killer wanted
the victim to feel
119
00:16:11,056 --> 00:16:13,991
the most excruciating and intense
pain until he lost sensation
120
00:16:14,092 --> 00:16:18,552
Also, the victim's chin was obviously
burned
121
00:17:39,678 --> 00:17:42,340
How did it get there?
122
00:17:45,150 --> 00:17:47,618
Let's look at the baby
123
00:17:56,828 --> 00:17:59,353
The baby has over 100 stab wounds
124
00:17:59,464 --> 00:18:03,161
Looks like they were pierced with
sharp knife or needles type sharp objects
125
00:18:03,268 --> 00:18:05,498
Cause of death is very suspicious
126
00:18:06,738 --> 00:18:10,003
Do you believe there is Gong Tau?
127
00:18:20,285 --> 00:18:22,981
Mr. Cheung, your wife has a mild
concussion in her head
128
00:18:23,088 --> 00:18:24,555
It is not serious
129
00:18:24,656 --> 00:18:28,023
Initial examination didn't find out
why she keeps complaining
130
00:18:28,126 --> 00:18:31,152
her whole body is in severe pain like
being poked by needles
131
00:18:31,263 --> 00:18:36,291
I have given her a tranquillizing shot
so she could get some rest
132
00:18:38,437 --> 00:18:41,338
This is the second cop murder case
within two months
133
00:18:41,440 --> 00:18:44,375
Does the Police think the two cases
related?
134
00:18:44,476 --> 00:18:45,500
Up till now
135
00:18:45,610 --> 00:18:49,808
the Police has got leads,
data and evidence
136
00:18:49,915 --> 00:18:51,849
Basically we are quite sure that
137
00:18:51,950 --> 00:18:55,181
the killer is the same person
138
00:18:55,287 --> 00:18:58,620
Bro Sum, about Ma's case
139
00:18:58,724 --> 00:19:00,316
Thank you
140
00:19:00,425 --> 00:19:04,054
he is holding a grudge against
the Police and
141
00:19:04,162 --> 00:19:05,151
he must hate the Police with his guts
142
00:19:05,263 --> 00:19:07,857
Your son was killed the same night
143
00:19:07,966 --> 00:19:10,526
Is it related to the other two cases?
144
00:19:10,635 --> 00:19:12,500
I am not sure, but
145
00:19:12,604 --> 00:19:15,004
we are sure that we will get the guy
146
00:19:21,847 --> 00:19:24,407
May Yes, madam
147
00:19:24,516 --> 00:19:26,507
Get a cup of Blue Mountain coffee for
Brother Sum
148
00:19:26,618 --> 00:19:28,779
Yes Thank you
149
00:19:28,887 --> 00:19:30,787
Our Blue Mountain coffee is quite famous
150
00:19:30,889 --> 00:19:33,722
Customers rave about it
151
00:19:35,727 --> 00:19:38,719
Why not talking?
152
00:19:39,264 --> 00:19:42,529
I was thinking how I am going to say it
153
00:19:42,634 --> 00:19:47,298
I know you won't like what I am
going to say
154
00:19:48,640 --> 00:19:50,471
Go ahead
155
00:19:56,948 --> 00:19:59,678
A baby boy died recently
156
00:19:59,785 --> 00:20:02,447
and the way he died is very similar to
your husband
157
00:20:10,662 --> 00:20:12,459
He is not my husband
158
00:20:12,564 --> 00:20:15,897
Our divorce had been finalized
one month before
159
00:20:24,075 --> 00:20:26,305
Thank you
160
00:20:29,514 --> 00:20:32,779
What do you think?
How did Ma Jun Sang die?
161
00:20:34,953 --> 00:20:37,751
It was the Needle Gong Tau
162
00:20:37,856 --> 00:20:40,154
Actually, it was he who
163
00:20:40,258 --> 00:20:44,092
got himself into the wild affair
164
00:20:45,363 --> 00:20:47,354
The woman was a hooker
165
00:20:47,466 --> 00:20:52,802
but she quit and started to have
an affair with Ma
166
00:20:52,904 --> 00:20:55,099
Very soon, the woman was pregnant
167
00:20:55,207 --> 00:20:59,541
and said it was Ma's but Ma denied it
right away
168
00:20:59,644 --> 00:21:04,081
That woman got really mad and had
a big fight with Ma
169
00:21:05,183 --> 00:21:09,176
The woman snatched a strand of
Ma's hair
170
00:21:09,287 --> 00:21:11,016
She took the hair
171
00:21:11,122 --> 00:21:15,456
to a sorcerer to cast Gong Tau on Ma
172
00:21:15,560 --> 00:21:19,758
At that time, a Malaysian said that he
could remove the Gong Tau for Ma
173
00:21:19,865 --> 00:21:23,892
But later he was put in jail because of
robbery
174
00:21:24,002 --> 00:21:26,664
soon afterwards Ma died
175
00:21:26,771 --> 00:21:29,968
At that time there was a Malaysian
claiming that he could remove Gong Tau
176
00:21:30,075 --> 00:21:34,136
His name is Lam Chiu.
Have you ever heard of that name?
177
00:21:34,246 --> 00:21:36,146
Lam Chiu
178
00:21:36,248 --> 00:21:38,842
Never heard of it
179
00:23:53,184 --> 00:23:58,713
Baby
180
00:24:06,164 --> 00:24:08,997
Baby
181
00:24:26,117 --> 00:24:28,347
Karpi
182
00:24:30,689 --> 00:24:33,624
Karpi don't sleep on the table
183
00:24:45,904 --> 00:24:47,531
So much pain
What's wrong, Karpi?
184
00:24:47,639 --> 00:24:48,867
No. I don't want to sleep on the bed
185
00:24:48,973 --> 00:24:50,338
No. I just want to sleep here
186
00:24:50,442 --> 00:24:53,036
No. It really hurts.
Sleeping on the bed really hurts
187
00:24:53,144 --> 00:24:54,839
I am aching all over.
188
00:24:54,946 --> 00:24:58,279
It hurts. I don't want to sleep on the bed.
I don't want to
189
00:24:58,383 --> 00:25:02,217
I will sleep here. Let me sleep here okay?
190
00:25:02,320 --> 00:25:06,450
Honey, I don't want to.
191
00:25:06,558 --> 00:25:08,788
What's wrong? It really hurts.
192
00:25:08,893 --> 00:25:11,259
It is not comfortable for you to lie
on the table
193
00:25:14,632 --> 00:25:16,827
Oh! It's so painful!
194
00:25:16,935 --> 00:25:18,766
Needles are poking me
195
00:25:18,870 --> 00:25:20,599
No needle. There is no needle here
196
00:25:20,705 --> 00:25:22,605
It's so painful!
197
00:25:22,707 --> 00:25:25,232
I know. Don't lay down then
198
00:25:25,343 --> 00:25:26,605
Why are you making so much noise?
199
00:25:26,711 --> 00:25:27,939
It's okay now.
200
00:25:28,046 --> 00:25:30,105
Dropped?
201
00:25:30,215 --> 00:25:32,547
I have done all the tests for you wife
202
00:25:32,650 --> 00:25:33,742
However, I could not find the
cause of the pain
203
00:25:33,852 --> 00:25:36,150
But she screams in pain every time
she lies down
204
00:25:36,254 --> 00:25:39,018
I had a patient who was complaining
of headache constantly
205
00:25:39,124 --> 00:25:41,354
And no matter what,
I could not find the reason
206
00:25:41,459 --> 00:25:44,087
Later on I referred him to a psychologist
207
00:25:44,195 --> 00:25:48,632
and finally found out his headache was
his mood swings
208
00:25:48,733 --> 00:25:50,200
If you agree
209
00:25:50,301 --> 00:25:54,397
I can refer your wife to a psychologist
210
00:26:01,346 --> 00:26:03,246
Rockman
211
00:26:03,348 --> 00:26:06,044
Have you noticed the case records
in the file room?
212
00:26:06,151 --> 00:26:09,609
Some cases are closed before they are
cracked
213
00:26:10,789 --> 00:26:13,758
What do you mean?
214
00:26:15,593 --> 00:26:19,654
Because the killer is non human or
there isn't any killer
215
00:26:19,764 --> 00:26:24,701
For Uncle Bill's case,
the killer could very well be Lam Chiu
216
00:26:24,803 --> 00:26:29,172
But your son's case is strange
217
00:26:32,677 --> 00:26:35,145
Believe it or not
218
00:26:35,246 --> 00:26:39,410
I suspect Karpi and your son got
Gong Tau
219
00:26:46,858 --> 00:26:52,990
Didn't you go to Thailand three years ago
to investigate the drug dealers?
220
00:26:54,465 --> 00:26:59,960
I was called back before I could finish
the job
221
00:27:00,071 --> 00:27:04,064
Did you mess up or irk anyone?
222
00:27:04,175 --> 00:27:07,144
Especially with women
223
00:27:12,417 --> 00:27:14,885
It has been really creepy
224
00:27:14,986 --> 00:27:19,013
Uncle Bill's chin was burned,
it looks like voodoo
225
00:27:19,123 --> 00:27:25,119
Also, Lam Chiu had something to do with
Ma's case
226
00:27:25,230 --> 00:27:27,721
He knows about Gong Tau
227
00:27:28,066 --> 00:27:30,762
I suspect he is the one messing up
your family
228
00:27:34,739 --> 00:27:37,071
If Lam Chiu is after you for revenge
229
00:27:37,175 --> 00:27:39,575
Why doesn't he try to get you but
your family?
230
00:27:39,677 --> 00:27:43,238
Because he hates me
231
00:27:44,148 --> 00:27:48,744
Not only he hates you but hates us
the Police even more
232
00:27:48,853 --> 00:27:52,152
Lam Chiu is on the line and is asking for
Officer Cheung
233
00:28:13,978 --> 00:28:15,002
Ready to trace the line?
234
00:28:15,113 --> 00:28:16,137
Yes. Ready.
235
00:28:16,247 --> 00:28:16,906
Which line?
236
00:28:17,015 --> 00:28:18,448
Line One
237
00:28:22,253 --> 00:28:24,312
This is Rockman Cheung speaking.
238
00:28:24,422 --> 00:28:29,883
Officer Cheung? How's your wife?
239
00:28:29,994 --> 00:28:31,154
Thanks for caring
240
00:28:31,262 --> 00:28:33,230
Don't say anything over the phone,
let's meet and talk
241
00:28:33,331 --> 00:28:35,891
How about having a cup of tea?
242
00:28:36,000 --> 00:28:39,436
No thanks. You are busy plus
you are tracing my phone line
243
00:28:39,537 --> 00:28:41,300
I won't bother you for long
244
00:28:41,406 --> 00:28:44,569
I just want to tell you that I had a dream
last night
245
00:28:44,842 --> 00:28:49,142
I dreamed about the next Mark Six numbers.
Mark them down
246
00:28:49,247 --> 00:29:00,021
2, 3, 14, 26, 32, 44
247
00:29:00,124 --> 00:29:03,218
Officers, don't forget to bet on them
248
00:29:09,634 --> 00:29:12,364
23142...
249
00:29:12,470 --> 00:29:15,132
That's Uncle Bill's police serial number
250
00:29:16,240 --> 00:29:19,300
Check who's number is 63244.
251
00:29:19,410 --> 00:29:22,243
Step on it! Step on it! STAT!
252
00:29:30,555 --> 00:29:33,547
Control said the last call received from
63244 was from around here
253
00:29:33,658 --> 00:29:35,523
Have a look there
254
00:29:47,105 --> 00:29:47,935
Kit, stay here.
255
00:29:48,039 --> 00:29:49,199
Sai Keung, go check if there is a
back door
256
00:29:49,307 --> 00:29:51,036
Yes
257
00:30:29,247 --> 00:30:33,149
Lam Chiu... Lam Chiu you bastard
258
00:30:38,389 --> 00:30:40,084
Kit, anything downstairs?
259
00:30:40,191 --> 00:30:41,488
Nothing, Brother Sum
260
00:30:41,592 --> 00:30:43,253
Call control, and ask for backup
261
00:30:43,361 --> 00:30:44,521
I want a search for the whole building
262
00:30:44,629 --> 00:30:46,529
Yes. Sir!
263
00:31:23,334 --> 00:31:27,464
Sir, it's cold
264
00:31:27,572 --> 00:31:31,531
Can you turn the air conditioning down
a little bit?
265
00:31:38,416 --> 00:31:42,182
You got me for several hours already
266
00:31:42,286 --> 00:31:45,744
My legs are cramping from sitting
too much
267
00:31:46,557 --> 00:31:52,325
I would rather take beating then
you let me go
268
00:31:56,267 --> 00:32:00,135
I really don't know Lam Chiu that well
269
00:32:00,238 --> 00:32:03,264
After he went in jail we lost contact
270
00:32:03,374 --> 00:32:06,207
He is busy with his job and I am with mine
271
00:32:06,310 --> 00:32:10,178
He became a crook and I became
a good citizen
272
00:32:36,607 --> 00:32:39,132
Officer, no
273
00:32:39,243 --> 00:32:42,212
I am old and fragile,
274
00:32:42,313 --> 00:32:44,543
If I happen to die here
275
00:32:44,649 --> 00:32:49,109
you have to clean up after me and
pray that I won't haunt you
276
00:32:49,554 --> 00:32:51,351
Officer, please, no horsing around
277
00:32:51,455 --> 00:32:53,753
Are you daring me?
278
00:32:55,293 --> 00:32:57,591
What do you want, Officer?
279
00:32:57,695 --> 00:33:00,630
Say it, I will tell you whatever I know
280
00:33:00,731 --> 00:33:02,995
Where can you get a cheap meal?
281
00:33:03,100 --> 00:33:04,727
Stop putting me on
282
00:33:04,835 --> 00:33:06,462
And you said you would talk?
283
00:33:06,571 --> 00:33:09,233
Cassaroles of Shing Fat in To Kwa Wan is
quite good
284
00:33:09,340 --> 00:33:10,637
Hing Kee in Jordon is a bargain, isn't it?
285
00:33:10,741 --> 00:33:12,038
Shing Fat is cheaper
286
00:33:12,143 --> 00:33:15,203
Dinner for two with soup is less than
sixty bucks
287
00:33:15,313 --> 00:33:17,611
Dinner for two
288
00:33:17,715 --> 00:33:18,773
With your buddy Lam Chiu?
289
00:33:18,883 --> 00:33:20,407
I don't know him that well
290
00:33:20,518 --> 00:33:22,884
Don't tell me you don't know him well again,
get it?
291
00:33:23,154 --> 00:33:24,883
I really don't know him that well
292
00:33:26,624 --> 00:33:28,182
Can't you hear what the Officer is
telling you?
293
00:33:28,292 --> 00:33:32,388
He is telling you stop repeating yourself.
Are you faking deaf
294
00:33:32,496 --> 00:33:34,293
or you are really deaf?
295
00:33:34,398 --> 00:33:37,731
Help! The cops are beating me up!
296
00:33:45,443 --> 00:33:48,378
Lock him up for full 48 hours
297
00:33:52,550 --> 00:33:56,486
After you get out, remember to
report to me every other day
298
00:34:16,641 --> 00:34:18,700
For you
299
00:34:18,809 --> 00:34:21,243
Officer Cheung, the boss said
your son's death
300
00:34:21,345 --> 00:34:22,903
is inexplicable as of now
301
00:34:23,180 --> 00:34:24,704
But we are not excluding the possibility
that your wife by mistake...
302
00:34:24,815 --> 00:34:27,545
Don't tell me the rule of thumb things
303
00:34:27,652 --> 00:34:29,745
I understand, okay?
304
00:34:29,854 --> 00:34:31,913
Yes, sir!
305
00:34:34,959 --> 00:34:37,587
Rockman
306
00:34:39,930 --> 00:34:43,457
After the murder, no one has been charged
307
00:34:43,567 --> 00:34:46,331
They had a tough time writing the report
308
00:34:46,437 --> 00:34:48,769
Luckily we found someone had
broken into your house
309
00:34:48,873 --> 00:34:52,536
Or we really don't know how to write it
310
00:34:55,579 --> 00:34:56,443
OCTB (Organized Crime and Triad Bureau)
311
00:34:56,547 --> 00:34:58,412
Someone called, a dead body was
found in Jet Tung Street
312
00:34:58,516 --> 00:35:00,450
Clear, we are coming over
313
00:35:15,700 --> 00:35:16,530
Officer
314
00:35:16,634 --> 00:35:17,896
Who called the police?
315
00:35:18,002 --> 00:35:19,867
That garbage collector
316
00:35:27,978 --> 00:35:29,411
Ma'am, is that you called the police?
317
00:35:29,513 --> 00:35:30,639
Yes
318
00:35:30,748 --> 00:35:32,147
Where is the dead body?
319
00:35:32,249 --> 00:35:33,841
Outside
320
00:35:38,856 --> 00:35:41,950
Right here
321
00:36:06,450 --> 00:36:10,477
Rockman, you haven't take a rest
for a while
322
00:36:10,588 --> 00:36:14,319
Take a day off, go home and keep
your wife company
323
00:36:14,425 --> 00:36:17,417
She really needs you by her side now
324
00:36:18,329 --> 00:36:20,354
Take a day off?
325
00:36:20,464 --> 00:36:22,432
Taking a day off won't help anything
326
00:36:22,533 --> 00:36:24,899
The most important thing is to get
Lam Chiu
327
00:36:25,002 --> 00:36:28,494
Do you think Lam Chiu is messing up
your family
328
00:36:28,606 --> 00:36:30,267
I am not sure
329
00:36:30,374 --> 00:36:34,902
But I am sure that he killed three cops
330
00:36:35,012 --> 00:36:37,981
Actually I worry about your wife more
331
00:36:38,082 --> 00:36:41,745
Have you thought about what
we talked about last night?
332
00:36:41,852 --> 00:36:43,479
What?
333
00:36:43,587 --> 00:36:45,714
Gong Tau
334
00:36:47,792 --> 00:36:50,659
I bring you to someone tomorrow
335
00:37:37,074 --> 00:37:39,804
Have some tea
336
00:37:40,845 --> 00:37:43,814
No matter how, I could not chop up
this piece of firewood
337
00:37:43,914 --> 00:37:47,042
Occasionally I will come across
this kind of wood
338
00:37:47,151 --> 00:37:49,984
But you can still burn it
339
00:37:50,087 --> 00:37:54,547
Wood that cannot be chopped will be
hard to burn
340
00:37:54,892 --> 00:37:57,417
What do you mean?
341
00:37:57,528 --> 00:37:59,826
I will dump it into the river in the back
342
00:37:59,930 --> 00:38:02,694
And let it go free
343
00:38:02,800 --> 00:38:05,598
You are letting a piece of wood go free?
344
00:38:05,703 --> 00:38:10,037
All beings have spirituality and all things
have their own Karma are causal
345
00:38:10,140 --> 00:38:14,440
The wood can't be chopped and
can't be burnt, it must be Karma
346
00:38:14,545 --> 00:38:18,174
Mr. Cheung, Sum has told me about
your problem
347
00:38:18,449 --> 00:38:20,644
It's Gong Tau
348
00:38:20,751 --> 00:38:24,448
Go home and check your wife's eyes,
see if they are blood shot
349
00:38:24,555 --> 00:38:27,581
If there is a black straight line in the
upper white
350
00:38:27,691 --> 00:38:30,717
If there is, she definitely has
Gong Tau in her
351
00:38:30,828 --> 00:38:35,697
People who cast Gong Tau are either
for money or love
352
00:38:35,799 --> 00:38:37,994
They want someone's life
353
00:38:38,102 --> 00:38:41,094
unless it involves a lot of money
354
00:38:41,205 --> 00:38:44,368
But you are just an ordinary cop
355
00:38:44,475 --> 00:38:46,443
then, it must be for love
356
00:38:46,544 --> 00:38:49,980
Though the Gong Tau plagued only
your wife and son
357
00:38:50,080 --> 00:38:53,914
it could be because of you
358
00:39:32,856 --> 00:39:35,757
What are you doing?
359
00:39:51,675 --> 00:39:53,666
Sum
360
00:39:56,947 --> 00:40:00,075
My wife really got Gong Tau
361
00:40:26,176 --> 00:40:29,805
When I was working in Thailand
362
00:40:31,015 --> 00:40:34,075
I met a girl named Elli Lam
363
00:40:48,999 --> 00:40:52,264
You are suspecting her?
364
00:40:54,038 --> 00:40:57,030
I don't know if she knew anything about
Gong Tau
365
00:40:57,141 --> 00:40:59,075
But I heard if you want to cast a
Gong Tau on someone
366
00:40:59,176 --> 00:41:02,441
you can have someone else to do it.
367
00:41:13,290 --> 00:41:17,090
You are saying that Elli got
Lam Chiu to do it?
368
00:41:17,194 --> 00:41:20,186
But I have checked with Immigration
Department
369
00:41:20,297 --> 00:41:25,132
Elli didn't come to Hong Kong
370
00:41:25,235 --> 00:41:28,500
But Lam Chiu could go to Thailand
371
00:41:31,041 --> 00:41:33,202
That I don't know
372
00:41:33,310 --> 00:41:37,246
Lam Chiu is a wanted man,
officially he can't go anywhere
373
00:41:37,347 --> 00:41:40,441
But you can't stop man like him from
going anywhere
374
00:41:40,551 --> 00:41:44,851
And Immigration wouldn't have records
on his coming and going
375
00:41:46,123 --> 00:41:49,456
The Master Clear Sea you saw
this morning
376
00:41:49,560 --> 00:41:54,395
he can fix cases that doctors can't help
377
00:41:57,134 --> 00:42:00,433
I have signed a release for your wife
378
00:42:00,537 --> 00:42:03,267
Doctor Wong is a psychologist
379
00:42:04,074 --> 00:42:07,635
I have already forwarded your wife's
file over
380
00:42:07,911 --> 00:42:10,345
You can make an appointment with him
381
00:42:39,243 --> 00:42:42,235
We are not going home?
382
00:42:44,081 --> 00:42:46,106
I want you to see someone
383
00:42:47,284 --> 00:42:49,445
who?
384
00:42:49,887 --> 00:42:53,050
He is a Master of a secret sect of
Buddhism
385
00:42:53,590 --> 00:42:58,152
Why do I have to see him?
386
00:43:00,464 --> 00:43:03,399
Why?
387
00:43:03,500 --> 00:43:06,492
Karpi, you have got Gong Tau
388
00:43:11,141 --> 00:43:13,666
But I didn't doing anything to anyone
389
00:43:13,944 --> 00:43:17,539
Why was the Gong Tau on me?
390
00:43:20,017 --> 00:43:23,453
It is you! You screwed around, didn't you?
391
00:43:23,554 --> 00:43:26,955
It is you. You killed our son
392
00:43:27,057 --> 00:43:29,924
I have shot a criminal
393
00:43:30,027 --> 00:43:32,495
He is from Malaysia.
He knows how to cast Gong Tau
394
00:43:32,596 --> 00:43:35,258
He has been released from jail
395
00:43:35,365 --> 00:43:37,492
Now he is after me for revenge
396
00:43:55,819 --> 00:43:58,185
It is alright now
397
00:46:25,535 --> 00:46:28,368
Master Clear Water, what should I do now?
398
00:46:28,472 --> 00:46:32,238
Get her up, give her some water
399
00:46:50,127 --> 00:46:53,756
Look down there
400
00:47:15,519 --> 00:47:17,851
Take her home, and remember
401
00:47:17,954 --> 00:47:20,684
fill a copper basin with water and
put it in front of the window
402
00:47:20,791 --> 00:47:24,955
Put a pair of copper scissors into the water,
pointing outward
403
00:47:25,062 --> 00:47:27,155
The Gong Tau can be undone just by
doing this?
404
00:47:27,264 --> 00:47:31,564
The Needle Gong Tau is undone.
But just after removing the Gong Tau
405
00:47:31,668 --> 00:47:33,499
I saw a head flying
406
00:47:33,603 --> 00:47:36,367
If it is the Flying Head Gong Tau
407
00:47:36,473 --> 00:47:40,637
not only I cannot help you,
even my life will be in danger
408
00:47:40,744 --> 00:47:42,473
What is Flying head Gong Tau?
409
00:47:42,579 --> 00:47:46,606
Flying Head Gong Tau is the most powerful
Gong Tau
410
00:47:46,716 --> 00:47:50,311
The sorcerer will cast the Gong Tau
on himself
411
00:47:50,420 --> 00:47:52,980
to let his head separate from the body and
start flying
412
00:47:53,090 --> 00:47:54,990
He will turn into a vampire
413
00:47:55,092 --> 00:47:58,357
His power in casting Gong Tau will
increase by double
414
00:47:58,462 --> 00:48:00,692
I don't know how to remove Flying Head
Gong Tau
415
00:48:00,797 --> 00:48:05,530
but all Gong Tau must be broken
before the sorcerer dies
416
00:48:05,635 --> 00:48:07,159
Or if he dies
417
00:48:07,270 --> 00:48:10,000
the Gong Tau can never be broken or
removed
418
00:48:54,985 --> 00:48:56,077
May I speak to Officer Cheung?
419
00:48:56,186 --> 00:48:57,619
Jenny, go ahead
420
00:48:57,721 --> 00:48:59,621
Officer Cheung, I have checked for you
421
00:48:59,723 --> 00:49:01,918
During the last three years,
there was no Elli Lam
422
00:49:02,025 --> 00:49:04,619
or person with similar name leaving from
Thailand
423
00:49:04,728 --> 00:49:05,456
No?
424
00:49:05,562 --> 00:49:06,460
Correct, no
425
00:49:06,563 --> 00:49:08,394
OK, thank you
426
00:49:17,874 --> 00:49:19,034
Sum
427
00:49:19,142 --> 00:49:23,306
Rockman, come over to the place
where we found the dead cat
428
00:49:23,413 --> 00:49:25,040
What have you got?
429
00:49:25,148 --> 00:49:30,484
The Agriculture and Fisheries said all
the cat's blood was sucked up
430
00:49:30,587 --> 00:49:32,555
I am coming over
431
00:49:36,026 --> 00:49:38,085
Karpi
432
00:49:38,195 --> 00:49:41,221
I have to go and take care of something.
I will be right back
433
00:49:41,331 --> 00:49:45,631
Where are you going?
I don't want to stay here by myself
434
00:49:47,070 --> 00:49:49,061
It is urgent
435
00:49:49,172 --> 00:49:53,108
I will get someone to keep you company
tomorrow
436
00:50:10,727 --> 00:50:15,061
Rockman, the watchman said there is a
Thai tenant
437
00:50:15,165 --> 00:50:17,133
paid one year's rent in advance
438
00:50:17,234 --> 00:50:18,701
Very few people have seen him
439
00:50:18,802 --> 00:50:21,896
He is very reclusive and seldom comes
downstairs
440
00:50:22,005 --> 00:50:25,497
Last time I saw him, he looked weird
441
00:50:25,609 --> 00:50:28,305
His neck was bandaged
442
00:50:32,983 --> 00:50:35,474
Here it is
443
00:50:45,061 --> 00:50:47,495
Police. Open up
444
00:50:48,465 --> 00:50:50,160
Open up
445
00:51:42,452 --> 00:51:46,889
Remember the girl I told you? Elli Lam
446
00:51:58,501 --> 00:52:00,799
This is the third bottle
447
00:52:00,904 --> 00:52:03,498
You want it so badly.
Speak up a little earlier next time
448
00:52:03,606 --> 00:52:05,767
I don't have much left
449
00:52:10,447 --> 00:52:11,709
This corpse fat is fresh
450
00:52:11,815 --> 00:52:13,942
It is from a cop. Strong stuff
451
00:52:14,050 --> 00:52:16,678
You got a good deal
452
00:52:17,487 --> 00:52:19,751
Get me another bottle
453
00:52:19,856 --> 00:52:22,381
Why are you so ruthless?
454
00:52:22,492 --> 00:52:24,392
I have been playing with this stuff for
many years
455
00:52:24,494 --> 00:52:27,327
I have seen a lot of people toying with it
got hurt badly and even died
456
00:52:27,430 --> 00:52:31,491
You, be careful, I don't want to lose a
good customer
457
00:52:32,335 --> 00:52:34,394
I am going to take them to hell with me
458
00:52:35,905 --> 00:52:38,373
This is a small world
459
00:52:38,475 --> 00:52:41,603
You'd better pray and don't let me be
the one to remove your Gong Tau
460
00:52:41,711 --> 00:52:43,872
Money is everything to me
461
00:52:54,624 --> 00:52:58,060
Karpi, Karpi
462
00:53:05,034 --> 00:53:07,434
I am back
463
00:53:11,074 --> 00:53:13,099
Karpi
464
00:53:48,778 --> 00:53:52,145
You are leaving?
465
00:53:54,551 --> 00:53:58,783
Why are you hiding the baby's things?
466
00:54:00,190 --> 00:54:03,785
I am scared
467
00:54:03,893 --> 00:54:08,660
Seems like the baby hadn't appeared
before
468
00:54:11,501 --> 00:54:14,095
I don't want you to see these anymore
469
00:54:15,805 --> 00:54:18,171
They will only break your heart
470
00:54:18,441 --> 00:54:22,070
I am more heart broken when I see you
471
00:54:23,713 --> 00:54:28,776
When I was pregnant, you were busy
472
00:54:28,885 --> 00:54:31,649
Always busy
473
00:54:31,988 --> 00:54:35,515
I bought all the baby stuff by myself
474
00:54:35,625 --> 00:54:39,721
You were not with me when I was
giving birth
475
00:54:40,630 --> 00:54:42,063
Get out
476
00:54:42,165 --> 00:54:46,693
Why are you here? Get out!
477
00:54:46,836 --> 00:54:48,861
Honey
478
00:54:48,972 --> 00:54:51,065
Sorry
479
00:54:51,741 --> 00:54:53,834
It is my fault
480
00:54:53,943 --> 00:54:56,969
I just don't want you to be so sad
481
00:54:58,481 --> 00:55:02,008
Now you are the most important one
482
00:55:04,187 --> 00:55:09,784
Baby is dead
483
00:55:10,493 --> 00:55:15,863
He had such a horrible death
484
00:55:16,065 --> 00:55:20,559
I am so scared. I don't want to be alone
485
00:55:20,670 --> 00:55:23,764
I don't want to stay in the house by myself
486
00:55:23,873 --> 00:55:28,810
The house reminds me of the baby
487
00:55:30,547 --> 00:55:33,345
I haven't even hear him calling me mommy
488
00:55:33,449 --> 00:55:37,044
And he is dead
489
00:55:38,555 --> 00:55:43,788
Don't be scared, I promise,
we will move tomorrow
490
00:55:43,893 --> 00:55:49,354
I am so scared Karpi don't be afraid
491
00:55:49,465 --> 00:55:51,558
Honey
492
00:55:54,203 --> 00:55:57,195
It will be fine when you awake
493
00:55:59,108 --> 00:56:02,771
It's okay, you just need some rest
494
00:56:08,084 --> 00:56:09,813
It's coming again!
495
00:56:09,919 --> 00:56:13,218
Didn't you tell me it has gone?
496
00:56:13,890 --> 00:56:18,759
Why? So much pain
497
00:56:18,861 --> 00:56:22,160
I don't want to be here.
I want to go back to the hospital
498
00:56:22,265 --> 00:56:25,962
I rather go back to the hospital!
499
00:57:56,159 --> 00:57:58,093
Good job
500
00:57:58,194 --> 00:57:59,126
You dance really good
501
00:57:59,228 --> 00:58:00,252
Come, have a seat
502
00:58:00,363 --> 00:58:02,228
Thank you
503
00:58:04,801 --> 00:58:07,326
Get me two more shots, one for the lady,
please.
504
00:58:07,437 --> 00:58:10,235
Sorry I don't drink, but thank you
505
00:58:10,339 --> 00:58:13,274
Just one then, thanks.
506
00:58:13,776 --> 00:58:14,936
Where are you from?
507
00:58:15,044 --> 00:58:16,909
I grew up in Guangzhou
508
00:58:17,013 --> 00:58:19,914
Guangzhou? Then you understand
Cantonese?
509
00:58:20,016 --> 00:58:21,040
I do
510
00:58:21,150 --> 00:58:22,947
How long have you been dancing here?
511
00:58:23,052 --> 00:58:24,349
Not very long
512
00:58:24,454 --> 00:58:26,581
There is a lot of people dance
better than me
513
00:58:26,689 --> 00:58:30,181
It doesn't matter, you are the only one
who speaks Chinese here
514
00:58:30,293 --> 00:58:31,260
So what?
515
00:58:31,360 --> 00:58:33,225
That makes a difference, we feel closer
516
00:58:33,329 --> 00:58:35,923
Just like two ships meeting in the middle
of the sea
517
00:58:36,032 --> 00:58:39,991
They will greet each other by blowing
their whistles
518
00:58:40,103 --> 00:58:41,695
That's it
519
00:58:41,804 --> 00:58:45,570
Then you would have to blow your
whistle many times in one night?
520
00:58:45,675 --> 00:58:47,768
I don't think so, looks like there are
only two ship in this sea
521
00:58:47,877 --> 00:58:49,344
One is me, and one is you
522
00:58:49,445 --> 00:58:51,936
But there is another ship
523
00:58:52,281 --> 00:58:53,373
The waiter?
524
00:58:53,483 --> 00:58:55,246
I take him as a sunken ship
525
00:58:55,351 --> 00:58:57,444
I just like talking to you
526
00:59:04,260 --> 00:59:07,024
Good night Good night
527
00:59:08,264 --> 00:59:12,758
If you are hungry, I can have a snack
with you
528
00:59:12,869 --> 00:59:14,803
I am not hungry
529
00:59:14,904 --> 00:59:18,772
But I can make breakfast for you
in the morning
530
00:59:18,908 --> 00:59:20,398
Great
531
00:59:52,842 --> 00:59:54,173
What it is?
532
00:59:54,277 --> 00:59:56,074
For you
533
00:59:56,179 --> 00:59:58,010
I don't want it
534
00:59:58,481 --> 01:00:00,108
If you want money, that's fine with me
535
01:00:00,216 --> 01:00:02,207
If you like, leave your number
536
01:00:02,318 --> 01:00:03,910
What do you mean?
537
01:00:04,020 --> 01:00:05,351
I have no time to chit-chat with you
538
01:00:05,454 --> 01:00:09,049
I am turning the table, I think I like you
539
01:00:35,117 --> 01:00:37,381
Where are you going?
540
01:00:37,486 --> 01:00:40,080
I have to go back to Hong Kong and
it's urgent
541
01:00:40,189 --> 01:00:42,851
Didn't hear you talking about it?
542
01:00:43,426 --> 01:00:47,453
Sorry, I didn't tell you
543
01:00:47,563 --> 01:00:50,031
Can you stay a couple more days?
544
01:00:51,400 --> 01:00:52,867
I can't
545
01:00:52,969 --> 01:00:55,369
It's urgent, I must go back to Hong Kong
546
01:00:55,471 --> 01:00:59,532
Will you come back to see me?
547
01:01:00,509 --> 01:01:02,272
I don't know
548
01:01:05,414 --> 01:01:08,508
Have you ever loved me?
549
01:01:24,333 --> 01:01:29,066
I promise, I will come back to see you
550
01:01:42,351 --> 01:01:46,981
I promise, I will come back to see you
551
01:01:47,089 --> 01:01:49,956
Remember, you promised me
552
01:01:50,059 --> 01:01:53,085
I will wait for you.
553
01:02:08,678 --> 01:02:13,172
What's the matter?
Last night you should have a good sleep
554
01:02:15,351 --> 01:02:18,081
The Gong Tau is back
555
01:02:20,122 --> 01:02:24,024
Just took Karpi to the hospital
556
01:02:24,427 --> 01:02:27,419
Why don't you stay there and keep her
company?
557
01:02:28,631 --> 01:02:32,032
I want to, but she said she didn't
want to see me
558
01:02:32,134 --> 01:02:36,070
She said I reminds her of our son
559
01:03:02,665 --> 01:03:04,565
Who?
560
01:03:06,035 --> 01:03:07,400
Why didn't you call me?
561
01:03:07,503 --> 01:03:09,232
It's Lam Chiu
562
01:03:19,348 --> 01:03:21,145
Hands on your head
563
01:03:28,391 --> 01:03:31,189
Sum, stop him from the outside
564
01:05:13,729 --> 01:05:16,197
Let go!
565
01:05:23,339 --> 01:05:26,240
Beating won't do me anything,
Officer Cheung
566
01:05:26,342 --> 01:05:29,209
I can't feel pain
567
01:05:30,379 --> 01:05:33,439
I know your son has died of Gong Tau
568
01:05:33,549 --> 01:05:35,744
Now is your wife's turn
569
01:05:36,552 --> 01:05:38,520
You let me go
570
01:05:38,621 --> 01:05:41,181
I will remove the Gong Tau for your wife
571
01:05:44,193 --> 01:05:47,526
Nobody can help you except me,
Officer Cheung
572
01:05:48,898 --> 01:05:51,389
Rockman
573
01:05:54,703 --> 01:05:56,603
I am asking one more time
574
01:05:56,705 --> 01:06:00,197
Does Lam Chiu really know Gong Tau?
575
01:06:32,641 --> 01:06:35,303
Didn't say a word
576
01:06:37,580 --> 01:06:40,378
You all leave the room
577
01:06:46,889 --> 01:06:49,687
Sum, you too
578
01:06:51,460 --> 01:06:54,520
Leave the room, Sum
579
01:07:24,260 --> 01:07:25,784
Officer Cheung
580
01:07:27,363 --> 01:07:29,888
I have been waiting for you for a long time
581
01:07:29,999 --> 01:07:33,696
I am waiting to remove the Gong Tau for
your wife
582
01:07:41,377 --> 01:07:43,607
Why should I trust you?
583
01:07:44,380 --> 01:07:46,644
You have no choice
584
01:07:46,749 --> 01:07:49,445
unless you want your wife dead
585
01:07:50,619 --> 01:07:55,352
The Needle Gong Tau that your wife
got is just a starter
586
01:07:55,457 --> 01:08:01,259
There're more gruesome Gong Taus
which are totally out of your imagination
587
01:08:02,798 --> 01:08:05,392
Have you ever seen a head...
588
01:08:05,501 --> 01:08:09,767
just pop out like that?
589
01:08:12,574 --> 01:08:18,171
In the beginning the head will
have innards attaching to it
590
01:08:18,280 --> 01:08:24,048
After sucking enough blood,
it can kill someone remotely
591
01:08:24,787 --> 01:08:30,589
Practicing Flying Head Gong Tau
is just like playing with fire
592
01:08:30,693 --> 01:08:35,858
You have to pray really hard for him
not to die
593
01:08:35,964 --> 01:08:38,660
Once he dies
594
01:08:38,767 --> 01:08:42,669
The Gong Tau will be with you for
the rest of your life
595
01:08:42,771 --> 01:08:45,899
until you die
596
01:08:55,050 --> 01:08:58,611
You know how to remove the
Flying Head Gong Tau?
597
01:08:59,421 --> 01:09:02,549
Only if it is a Gong Tau
598
01:10:06,889 --> 01:10:09,084
Officer, please
599
01:10:13,629 --> 01:10:15,790
Lam Chiu, come out!
600
01:10:35,017 --> 01:10:38,316
Rockman, it is major serious if you take
Lam away
601
01:10:38,420 --> 01:10:40,513
There is no turning back
602
01:10:40,622 --> 01:10:43,489
Karpi is beyond help, Lam Chiu is her
only chance
603
01:10:43,592 --> 01:10:45,651
I have made up my mind
604
01:10:45,761 --> 01:10:46,853
He is a prisoner in custody
605
01:10:46,962 --> 01:10:48,691
After saving my wife from Gong Tau
606
01:10:48,797 --> 01:10:49,991
I will bring him back
607
01:10:50,098 --> 01:10:52,532
You have to trust me
608
01:11:14,723 --> 01:11:19,456
You said you are bringing me back,
what do you mean?
609
01:11:19,561 --> 01:11:22,860
How could I get you out if I didn't say that?
610
01:11:22,965 --> 01:11:25,365
You keep changing your story,
how can I trust you?
611
01:11:25,467 --> 01:11:26,957
Stop putting me on
612
01:11:27,069 --> 01:11:31,233
Now I am the only one to save you,
you have to trust me
613
01:12:06,975 --> 01:12:09,034
Who are you?
614
01:12:09,144 --> 01:12:11,374
I am Lockman
615
01:12:11,480 --> 01:12:13,778
Rockman?
616
01:12:14,783 --> 01:12:19,413
Elli loves Rockman, that's why
my name is Lockman
617
01:12:19,521 --> 01:12:23,423
Who is Elli? I don't know her.
Please leave me alone.
618
01:12:23,525 --> 01:12:25,117
You are such a fool!
619
01:12:25,227 --> 01:12:29,163
Your husband had another woman,
and you didn't know about it?
620
01:12:29,531 --> 01:12:33,524
You've got the wrong person,
please get out.
621
01:12:42,945 --> 01:12:44,037
Mr. Cheung, it is good that you are here.
622
01:12:44,146 --> 01:12:46,944
Someone is visiting your wife
623
01:12:51,053 --> 01:12:52,145
Let's go, Karpi
624
01:12:52,254 --> 01:12:55,018
You kill a woman named Elli
625
01:12:55,123 --> 01:12:56,681
Why are you doing this?
626
01:12:56,792 --> 01:12:58,760
There was a man named Lockman here
627
01:12:58,860 --> 01:13:02,626
He told me a woman named Elli
died because of you
628
01:13:02,731 --> 01:13:04,596
Why are you lying to me?
Why are you hiding it from me?
629
01:13:04,700 --> 01:13:07,965
Where is that man?
Where is the man called Lockman?
630
01:13:08,070 --> 01:13:12,029
His neck is bandaged, really scary,
his head is crooked
631
01:13:12,140 --> 01:13:15,200
He said he wants to ruin us...
he wants to mess us up
632
01:13:15,310 --> 01:13:16,971
Where is the man Lockman?
633
01:13:17,079 --> 01:13:19,639
Why don't you tell me?
You didn't tell me anything?
634
01:13:19,748 --> 01:13:22,615
I didn't do anything, listen to me,
I am getting help for you
635
01:13:22,718 --> 01:13:24,185
We have to go now or it will be too late
636
01:13:24,286 --> 01:13:28,154
Why are you doing this to me?
What are you doing?
637
01:13:28,256 --> 01:13:31,282
Let me go! Why are you doing this?
638
01:13:32,661 --> 01:13:35,186
The man you just saw is the one
who cast Gong Tau on you
639
01:13:35,297 --> 01:13:38,755
Let me go! Where are you taking me?
640
01:13:39,034 --> 01:13:41,901
Let me go
641
01:13:48,176 --> 01:13:49,609
Who is he?
642
01:13:49,711 --> 01:13:50,735
Is none of your business
643
01:13:50,846 --> 01:13:53,144
I come for you
644
01:14:16,071 --> 01:14:18,835
You stay here and don't move
645
01:14:33,689 --> 01:14:35,816
Where?
646
01:14:37,926 --> 01:14:40,656
Where!
647
01:14:40,896 --> 01:14:43,797
Just follow me
648
01:15:17,132 --> 01:15:20,863
Lam Chiu, stand still
649
01:15:24,806 --> 01:15:27,138
You'd better be straight with me
650
01:15:29,478 --> 01:15:33,039
Go get a crock pot, and catch a
centipede...
651
01:15:33,148 --> 01:15:37,278
a poisonous snake, a gecko...
652
01:15:37,385 --> 01:15:40,149
a spider and a scorpion
653
01:15:40,255 --> 01:15:42,382
Put them all into the crock
654
01:15:48,764 --> 01:15:53,201
Then bury the crock at an intersection
655
01:15:53,301 --> 01:15:59,137
The five poisonous creatures will start
fighting because of lack of air
656
01:15:59,241 --> 01:16:02,642
Two hours later, you take the crock out
657
01:16:02,744 --> 01:16:07,272
The survivor will have all the poisons
in its body
658
01:16:24,466 --> 01:16:26,900
Miss
659
01:16:27,002 --> 01:16:31,132
Mrs. Cheung, I am really thirsty
660
01:16:31,239 --> 01:16:35,335
Could you get some water for me?
661
01:16:35,811 --> 01:16:38,905
I beg you
662
01:17:01,269 --> 01:17:03,203
Thank you
663
01:17:05,106 --> 01:17:08,166
What do you want?
664
01:17:08,276 --> 01:17:11,177
Just want to touch you
665
01:17:11,279 --> 01:17:14,009
Pervert!
666
01:17:21,857 --> 01:17:24,382
Mrs. Cheung
667
01:17:24,492 --> 01:17:27,188
Take a look
668
01:17:30,999 --> 01:17:34,196
Do you know...
669
01:17:34,302 --> 01:17:38,136
ever since I was shot by your husband
670
01:17:38,240 --> 01:17:41,471
I know what living dead is
671
01:17:42,010 --> 01:17:45,741
Now I must have the lights on when
I get to bed
672
01:17:45,847 --> 01:17:51,342
One night, I smelled something burning
in my sleep
673
01:17:51,453 --> 01:17:59,121
I woke up and saw my blanket on fire
674
01:17:59,227 --> 01:18:03,288
I pushed away the blanket and
found my thigh was on fire too
675
01:18:05,367 --> 01:18:11,328
I could only hear the hissing sound
and smelled charred flesh
676
01:18:13,141 --> 01:18:16,599
It is pathetic when you can't feel pain
677
01:19:39,728 --> 01:19:42,094
Then what?
678
01:20:04,319 --> 01:20:07,288
Lam Chiu. Don't move
679
01:20:08,757 --> 01:20:11,021
Stand still Put the gun down!
680
01:20:11,126 --> 01:20:14,027
Put the gun down!
I said put the gun down
681
01:20:14,129 --> 01:20:16,495
Put the gun down or I will shoot her
Put the gun down!
682
01:20:16,598 --> 01:20:19,158
Put the gun down
683
01:21:33,141 --> 01:21:35,507
There's one bullet left
684
01:21:50,458 --> 01:21:52,983
Sum!
685
01:21:56,097 --> 01:21:58,395
Sum!
686
01:22:05,740 --> 01:22:08,402
Sum!
687
01:22:15,316 --> 01:22:17,477
Won't do you any good by killing me
688
01:22:17,585 --> 01:22:20,019
There won't be anyone to remove
the Gong Tau for your wife
689
01:22:20,121 --> 01:22:21,679
You are not helping me!
690
01:22:21,789 --> 01:22:24,121
I am helping you
691
01:22:24,225 --> 01:22:27,285
But I have to make sure I could leave after
I helped you
692
01:22:27,395 --> 01:22:31,126
Don't trust him, he is lying
693
01:22:31,232 --> 01:22:33,723
Before I change my mind
694
01:22:33,835 --> 01:22:36,599
You'd better do what I say!
695
01:22:36,704 --> 01:22:38,797
No, don't trust him
696
01:22:38,907 --> 01:22:41,307
Don't trust him
697
01:22:41,409 --> 01:22:43,502
He is lying, don't trust him
698
01:22:43,611 --> 01:22:46,239
Karpi, stay calm!
699
01:22:53,321 --> 01:22:55,312
Hurry
700
01:23:04,732 --> 01:23:07,496
You can't feel the pain?
701
01:23:10,471 --> 01:23:12,632
Let me stop the bleeding for you
702
01:23:24,219 --> 01:23:27,677
Got the crock back, only the centipede
is still alive
703
01:23:29,724 --> 01:23:35,321
Now you grind everything inside
into powder
704
01:23:41,369 --> 01:23:43,599
Then what?
705
01:23:44,572 --> 01:23:48,372
Add some corpse fat into it and
condense the powder into a vector
706
01:23:48,476 --> 01:23:50,273
Where is the corpse fat?
707
01:23:50,378 --> 01:23:51,208
I don't have any here
708
01:23:51,312 --> 01:23:52,711
You don't have any?
709
01:23:52,814 --> 01:23:57,444
Do you know how much corpse fat cost?
It is sold out here.
710
01:23:58,886 --> 01:24:01,946
A dead body is over there.
711
01:24:02,223 --> 01:24:06,489
You cut his belly out, and fry it
712
01:24:06,594 --> 01:24:08,562
Then you can get the corpse fat
713
01:24:08,663 --> 01:24:10,688
Don't listen to him! You cannot, honey
714
01:24:10,798 --> 01:24:12,663
Brother Sum is your buddy
715
01:24:12,767 --> 01:24:14,962
What's the point of it? What is a buddy?
716
01:24:15,236 --> 01:24:16,726
He is dead
717
01:24:16,838 --> 01:24:20,433
His death is worthwhile if it could
help others
718
01:24:22,877 --> 01:24:26,813
I told you not to hit me,
I can't feel any pain!
719
01:24:26,914 --> 01:24:29,712
Don't do it
720
01:24:29,817 --> 01:24:31,284
Don't listen to him
721
01:24:31,386 --> 01:24:34,150
Don't you want to save your wife?
722
01:24:34,255 --> 01:24:35,745
Don't do it
723
01:24:35,857 --> 01:24:36,915
I beg you, please don't
724
01:24:37,025 --> 01:24:40,483
There's a knife over there, grab it
725
01:24:41,095 --> 01:24:42,619
Go and get it!
726
01:24:42,730 --> 01:24:44,561
No. Don't do it.
727
01:24:48,436 --> 01:24:57,367
No. Don't do it
728
01:24:57,478 --> 01:25:03,678
Let's go! Okay? Don't do it.
729
01:25:04,285 --> 01:25:06,913
No! I am begging you, please don't
730
01:25:07,021 --> 01:25:09,581
Brother Sum is your buddy,
you can't do that
731
01:25:09,691 --> 01:25:12,524
Karpi, Brother Sum is dead
732
01:25:12,627 --> 01:25:13,821
I must save you from the Gong Tau
733
01:25:13,928 --> 01:25:15,555
No! Please no.
734
01:25:15,663 --> 01:25:17,290
Don't. I would rather not have the
Gong Tau removed
735
01:25:17,398 --> 01:25:19,832
Sum would forgive me!
I would rather die!
736
01:25:19,934 --> 01:25:22,698
If he knows the whole story,
he would help you
737
01:25:22,804 --> 01:25:24,829
No, please don't
738
01:25:24,939 --> 01:25:26,600
I must help you, I won't let you die
739
01:25:26,708 --> 01:25:30,576
No! Please no.
740
01:25:30,678 --> 01:25:33,841
Sorry, Sum. Lend me your meat
741
01:25:37,852 --> 01:25:40,218
There is nothing we could do!
742
01:25:40,321 --> 01:25:45,953
I don't want it... I don't want it
743
01:25:46,060 --> 01:25:52,329
Please no! No.
744
01:25:54,035 --> 01:25:56,936
I am begging you, please don't
745
01:25:57,038 --> 01:26:02,999
No. No.
746
01:26:03,611 --> 01:26:08,241
No please. I beg you, please don't.
747
01:26:08,349 --> 01:26:12,342
Karpi. I am so sorry
748
01:26:12,453 --> 01:26:14,717
I am so sorry
749
01:26:18,025 --> 01:26:19,890
Please don't...
750
01:26:19,994 --> 01:26:23,225
I would rather not have the Gong Tau
removed...
751
01:26:23,331 --> 01:26:26,789
I don't want the Gong Tau removed
752
01:26:38,045 --> 01:26:42,914
Honey, please don't
753
01:27:04,872 --> 01:27:07,841
Please don't...
754
01:27:18,119 --> 01:27:21,919
Honey...
755
01:27:38,706 --> 01:27:41,004
There is more
756
01:27:41,108 --> 01:27:45,636
Go and burn your friend's chin,
save the corpse fat
757
01:28:04,832 --> 01:28:09,098
Now you have to add some sperm
and blood into the corpse fat
758
01:28:15,643 --> 01:28:20,376
There is only blood, where is the sperm?
759
01:28:20,481 --> 01:28:22,642
What are you saying?
760
01:28:22,750 --> 01:28:26,811
I said you have to jerk off to get it
761
01:28:27,989 --> 01:28:31,186
Need some help?
762
01:28:54,682 --> 01:28:56,115
Then what?
763
01:28:56,217 --> 01:29:00,051
Pour the sperm into the corpse fat
from the chin
764
01:29:00,655 --> 01:29:03,852
Sprinkle the Five Poison powder into it,
mix well
765
01:29:03,958 --> 01:29:06,256
This will make the antidote
766
01:29:07,895 --> 01:29:12,594
That will lead the Gong Tau back to
its caster and destroy him
767
01:29:20,908 --> 01:29:23,172
How about this?
768
01:29:24,645 --> 01:29:26,806
Have no use for it
769
01:29:57,478 --> 01:30:03,383
Rockman
770
01:30:12,159 --> 01:30:15,492
Shoot! Shoot and kill me
771
01:30:15,596 --> 01:30:20,397
The Gong Tau will be with
your wife for the rest of her life
772
01:30:20,668 --> 01:30:21,965
What do you want?
773
01:30:22,069 --> 01:30:27,200
I just want you to know how awful
Elli's death was
774
01:30:27,308 --> 01:30:29,242
What do I have to do with Elli's death?
775
01:30:29,343 --> 01:30:34,178
After you left, Elli waited for you everyday
776
01:30:34,281 --> 01:30:37,614
I told her, you would never come back
for her
777
01:30:37,718 --> 01:30:39,913
She didn't believe me
778
01:30:40,021 --> 01:30:43,286
Elli said you promised her
you would go back
779
01:30:43,391 --> 01:30:47,157
You are so mean, you even changed
your phone number
780
01:30:47,261 --> 01:30:50,788
I have never seen a shit head like you
781
01:30:50,898 --> 01:30:55,232
If you are not going back, just say it
782
01:30:55,336 --> 01:30:59,864
Why make a woman wait for someone
who is never coming back?
783
01:30:59,974 --> 01:31:05,378
Do you know what Elli said before
she died?
784
01:31:06,313 --> 01:31:09,305
I really love Rockman
785
01:31:13,120 --> 01:31:15,953
I love him so much
786
01:31:59,366 --> 01:32:02,961
Elli died in front of me
787
01:32:03,070 --> 01:32:07,006
I really want to tell her, I love her
788
01:32:07,108 --> 01:32:09,975
But before she died
789
01:32:10,077 --> 01:32:12,307
She was still saying she loves you!
790
01:32:12,413 --> 01:32:14,904
Lam Chiu! What should we do?
791
01:32:15,249 --> 01:32:18,275
Dump the poison vector on him!
792
01:33:42,436 --> 01:33:46,133
Honey, are you okay?
793
01:33:47,408 --> 01:33:49,467
I am okay
794
01:33:55,883 --> 01:33:57,851
Honey!
795
01:33:58,886 --> 01:34:02,378
Honey! What's wrong with you? Honey...
796
01:34:03,390 --> 01:34:06,882
Honey! Honey!
797
01:34:08,362 --> 01:34:10,330
What are you doing?
798
01:34:10,431 --> 01:34:13,093
I am not telling
799
01:34:19,473 --> 01:34:24,843
People who cast Gong Tau are either for
money or love
800
01:34:24,945 --> 01:34:27,880
And you are just an ordinary cop
801
01:34:27,982 --> 01:34:29,916
It must be for love
802
01:34:30,017 --> 01:34:33,475
Though it was your wife and son
who got the Gong Tau
803
01:34:33,587 --> 01:34:37,421
it could be because of you
804
01:34:37,524 --> 01:34:40,357
If it is really Gong Tau, then...
805
01:34:40,461 --> 01:34:42,224
How long does it take before it start
working up?
806
01:34:42,329 --> 01:34:45,821
That really depends on the charm of the
sorcerer
807
01:34:45,933 --> 01:34:50,632
Some will act up immediately,
some kicks in after several years
808
01:34:58,145 --> 01:35:01,911
I really love Rockman
58473
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.