Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,100 --> 00:00:08,268
(EXchange 3)
2
00:00:08,269 --> 00:00:11,040
(EXchange 3)
3
00:00:18,449 --> 00:00:20,750
(Cho Hwi Hyun)
4
00:00:20,820 --> 00:00:22,790
(Lee Hye Won)
5
00:00:22,889 --> 00:00:24,459
(Seo Dong Jin)
6
00:00:24,819 --> 00:00:27,060
(Song Da Hye)
7
00:00:27,189 --> 00:00:29,958
(Choi Chang Jin)
8
00:00:29,959 --> 00:00:32,700
(Lee Yu Jung)
9
00:00:32,999 --> 00:00:34,830
(Lee Ju Won)
10
00:00:34,869 --> 00:00:36,270
(Lee Seo Kyung)
11
00:00:36,639 --> 00:00:40,069
(Kim Kwang Tae)
12
00:00:40,170 --> 00:00:42,440
(Lee Jong Eun)
13
00:00:42,709 --> 00:00:45,279
(Seo Min Hyung)
14
00:00:45,340 --> 00:00:49,079
(Kong Sang Jeong)
15
00:00:54,990 --> 00:00:57,859
(EXchange 3)
16
00:00:59,020 --> 00:01:03,359
(Episode 20. Begin again)
17
00:01:07,370 --> 00:01:10,770
(It's the morning of the last day.)
18
00:01:11,199 --> 00:01:14,208
(Seoul)
19
00:01:14,209 --> 00:01:17,380
(And Jeju)
20
00:01:18,580 --> 00:01:21,479
(The trace of a stormy time)
21
00:01:30,360 --> 00:01:33,890
(The day of the final decision)
22
00:01:33,959 --> 00:01:35,728
- It's the D-day.
- It's the D-day.
23
00:01:35,729 --> 00:01:37,499
- It's the last day already.
- That's right.
24
00:01:37,500 --> 00:01:39,160
- The day has finally come.
- Finally.
25
00:01:39,229 --> 00:01:40,630
I don't know how it will end.
26
00:01:41,000 --> 00:01:44,299
Everything was unclear even until the day before.
27
00:01:44,300 --> 00:01:47,239
The participants didn't make up their minds.
28
00:01:47,240 --> 00:01:48,538
It's hard to tell what Dong Jin will do.
29
00:01:48,539 --> 00:01:50,339
- Because of the shoes.
- It's really hard.
30
00:01:51,009 --> 00:01:53,880
- I have no idea.
- It's really hard to tell.
31
00:01:54,080 --> 00:01:56,580
- It's not over until it's over.
- Exactly.
32
00:01:59,380 --> 00:02:00,550
The last...
33
00:02:02,720 --> 00:02:04,520
It's the last day.
34
00:02:04,919 --> 00:02:06,259
It is.
35
00:02:13,600 --> 00:02:17,500
(Dong Jin stops moving while getting ready to go out.)
36
00:02:24,280 --> 00:02:28,780
(He opened the Breakup Package last night.)
37
00:02:32,850 --> 00:02:34,889
(Sighing)
38
00:02:41,859 --> 00:02:44,328
I was reminded of the good memories...
39
00:02:44,329 --> 00:02:46,400
we had together back then.
40
00:02:53,669 --> 00:02:55,639
"Am I giving up..."
41
00:02:56,940 --> 00:02:58,479
"on something valuable?"
42
00:02:58,539 --> 00:02:59,979
I had those thoughts.
43
00:03:02,410 --> 00:03:03,650
I'm even more confused.
44
00:03:09,019 --> 00:03:13,759
(Seo Kyung reads the Ex Introduction that Ju Won wrote again.)
45
00:03:18,259 --> 00:03:22,900
(And she reads the letter from Kwang Tae again.)
46
00:03:24,370 --> 00:03:27,669
Ever since I joined this show in Seoul,
47
00:03:28,169 --> 00:03:32,280
I've been trying hard to suppress my emotions.
48
00:03:32,340 --> 00:03:34,650
So there were times when I couldn't be honest.
49
00:03:34,910 --> 00:03:38,519
And sometimes I had a hard time expressing my feelings.
50
00:03:38,880 --> 00:03:40,548
I regret it a little,
51
00:03:40,549 --> 00:03:42,120
but on the last day,
52
00:03:42,489 --> 00:03:45,819
I want to express myself as much as I can.
53
00:03:46,160 --> 00:03:48,930
I don't want to regret anything.
54
00:03:49,859 --> 00:03:53,000
So I'll be more honest about my feelings.
55
00:04:03,009 --> 00:04:08,008
(The participants get ready for the last day in their own ways.)
56
00:04:08,009 --> 00:04:13,090
(The participants get ready for the last day in their own ways.)
57
00:04:20,359 --> 00:04:25,100
(The first day, the new beginning)
58
00:04:31,140 --> 00:04:36,840
(People with different stories...)
59
00:04:39,210 --> 00:04:43,280
(gathered in the same house.)
60
00:04:47,049 --> 00:04:49,719
(And they faced their exes again.)
61
00:04:49,720 --> 00:04:51,289
Hello.
62
00:04:51,359 --> 00:04:53,389
I've never felt...
63
00:04:53,390 --> 00:04:55,489
that Hwi Hyun was deeply in love with me.
64
00:04:56,260 --> 00:04:57,428
Nice to meet you.
65
00:04:57,429 --> 00:04:59,199
My self-esteem was deeply hurt,
66
00:04:59,200 --> 00:05:00,470
so I broke up with her.
67
00:05:01,299 --> 00:05:04,439
We kept having hard times around each other.
68
00:05:04,799 --> 00:05:06,669
And I was exhausted.
69
00:05:07,710 --> 00:05:10,939
I said too many harsh things
70
00:05:11,840 --> 00:05:14,510
We had different styles of conversation,
71
00:05:14,710 --> 00:05:16,919
so we fought a lot.
72
00:05:17,049 --> 00:05:19,919
I realized that we were just different.
73
00:05:19,950 --> 00:05:21,820
I thought, "This isn't going to work."
74
00:05:22,350 --> 00:05:23,358
Hello.
75
00:05:23,359 --> 00:05:25,719
I don't think things will get better...
76
00:05:25,720 --> 00:05:27,460
when I talk about my problems.
77
00:05:28,260 --> 00:05:31,299
I felt like I was becoming a burden to him.
78
00:05:31,330 --> 00:05:34,030
I got more tired and exhausted by time.
79
00:05:34,700 --> 00:05:36,668
- Hello.
- Hello.
80
00:05:36,669 --> 00:05:39,039
I guess I was a nagging boyfriend.
81
00:05:39,239 --> 00:05:40,539
I think I gave her a hard time.
82
00:05:40,809 --> 00:05:42,538
He didn't think we were different.
83
00:05:42,539 --> 00:05:45,910
He seemed to think that I was wrong.
84
00:05:46,140 --> 00:05:47,748
He asked me to say that I loved him,
85
00:05:47,749 --> 00:05:49,780
but I couldn't bring myself to say that.
86
00:05:49,879 --> 00:05:50,978
I couldn't wait any longer,
87
00:05:50,979 --> 00:05:52,780
so I asked "Why don't you say that you love me?"
88
00:05:53,619 --> 00:05:55,850
It's not difficult to say those words.
89
00:05:56,489 --> 00:05:57,989
From our teens to our 30s.
90
00:05:58,359 --> 00:06:01,989
With our 13-year relationship,
91
00:06:02,489 --> 00:06:04,900
I think I cut things off one-sidedly.
92
00:06:05,260 --> 00:06:07,229
If you said "I'm sorry, honey,"
93
00:06:07,530 --> 00:06:09,700
I wouldn't have been on this show.
94
00:06:10,169 --> 00:06:11,998
You know it. I wouldn't have come.
95
00:06:11,999 --> 00:06:14,669
(They came here for different reasons, )
96
00:06:14,939 --> 00:06:16,140
I think I will lose my mind.
97
00:06:18,640 --> 00:06:23,779
(but they all have cracks in their pasts.)
98
00:06:23,780 --> 00:06:25,820
In the video, you were gorgeous.
99
00:06:27,720 --> 00:06:28,988
I'm touched.
100
00:06:28,989 --> 00:06:31,089
(And new feelings sprouted in those cracks.)
101
00:06:31,090 --> 00:06:33,020
I'm happy when I'm with you.
102
00:06:33,429 --> 00:06:34,489
Same here.
103
00:06:35,260 --> 00:06:36,559
It felt like...
104
00:06:36,729 --> 00:06:37,960
we had already become a couple.
105
00:06:39,660 --> 00:06:40,929
Do you know where the photo of the stairs is?
106
00:06:42,700 --> 00:06:45,168
(And they built new memories with their exes.)
107
00:06:45,169 --> 00:06:46,399
It's so small.
108
00:06:46,400 --> 00:06:47,510
Wait.
109
00:06:48,770 --> 00:06:50,080
I will take this money.
110
00:06:53,679 --> 00:06:55,210
I remember the time before we started dating.
111
00:06:55,910 --> 00:06:57,749
- Why...
- You'd always...
112
00:07:00,320 --> 00:07:01,919
You're startled easily.
113
00:07:02,890 --> 00:07:06,689
(With their feelings that kept getting intertwined, )
114
00:07:08,429 --> 00:07:14,200
(they've had hard times.)
115
00:07:16,900 --> 00:07:20,970
(The 3-week-long journey for happiness has come to an end.)
116
00:07:21,169 --> 00:07:24,609
I just hope you find someone who can give you a lot of love.
117
00:07:26,809 --> 00:07:31,850
(The final decision)
118
00:07:49,900 --> 00:07:51,700
- Hi.
- I saw this coming.
119
00:07:52,869 --> 00:07:54,570
I thought you'd be here.
120
00:07:56,070 --> 00:07:58,039
We might end up fighting while you drive.
121
00:07:58,080 --> 00:08:00,079
- Gosh.
- Just stay quiet.
122
00:08:00,080 --> 00:08:02,409
- I'll try to keep quiet.
- I don't want your lecture.
123
00:08:02,410 --> 00:08:03,748
I'll stay quiet for you today.
124
00:08:03,749 --> 00:08:05,849
- I can't go.
- I'll put in the address and walk.
125
00:08:05,850 --> 00:08:07,019
I'll call a taxi.
126
00:08:07,020 --> 00:08:08,390
(Your ex will leave to confess her feelings to someone.)
127
00:08:08,950 --> 00:08:10,090
Let's go.
128
00:08:11,720 --> 00:08:12,988
The weather is nice.
129
00:08:12,989 --> 00:08:14,289
- It's really nice.
- Yes.
130
00:08:15,729 --> 00:08:17,729
I'll drive you there quickly.
131
00:08:21,570 --> 00:08:22,970
So the last day has finally come.
132
00:08:23,200 --> 00:08:24,369
Of course.
133
00:08:25,600 --> 00:08:27,510
Everything eventually comes to an end.
134
00:08:32,640 --> 00:08:34,150
It felt strange.
135
00:08:34,410 --> 00:08:35,978
When we were on a date yesterday,
136
00:08:35,979 --> 00:08:38,680
we had fun telling trivial jokes.
137
00:08:38,950 --> 00:08:41,690
But I didn't know what to say.
138
00:08:41,920 --> 00:08:46,560
So we just stayed silent in the car.
139
00:08:51,529 --> 00:08:54,268
I think you and I are living in different seasons.
140
00:08:54,269 --> 00:08:55,399
- You mean our outfits?
- Yes.
141
00:08:56,369 --> 00:08:57,899
You're on your way to confess your feelings.
142
00:08:57,970 --> 00:08:59,799
You're supposed to wear something bright and fresh.
143
00:08:59,800 --> 00:09:00,868
I should look serious.
144
00:09:00,869 --> 00:09:03,340
- You're all dark.
- I want to look serious.
145
00:09:04,710 --> 00:09:06,379
I look good in a black coat.
146
00:09:07,080 --> 00:09:09,009
(Shaking her head)
147
00:09:11,580 --> 00:09:12,649
The weather is so good.
148
00:09:15,489 --> 00:09:17,959
It is a perfect day to love someone.
149
00:09:17,960 --> 00:09:18,989
I know.
150
00:09:23,460 --> 00:09:25,359
I was like, "So this is the end."
151
00:09:29,369 --> 00:09:32,869
For our last drive, we have 370m left.
152
00:09:35,869 --> 00:09:37,040
Slow down.
153
00:09:58,229 --> 00:10:01,800
(They've arrived at the spot for the final decision.)
154
00:10:03,869 --> 00:10:05,040
- This is...
- Are we here?
155
00:10:05,170 --> 00:10:06,940
Yes, we're here.
156
00:10:13,180 --> 00:10:15,149
- It's over.
- I know.
157
00:10:16,180 --> 00:10:17,720
It ended so soon.
158
00:10:18,450 --> 00:10:20,090
- You haven't been here for long.
- Right.
159
00:10:20,920 --> 00:10:23,220
It's a little sad. It felt somewhat short.
160
00:10:26,060 --> 00:10:27,090
Don't you have anything to say?
161
00:10:27,830 --> 00:10:29,559
- Anything to say?
- Yes.
162
00:10:29,560 --> 00:10:30,659
I just...
163
00:10:31,060 --> 00:10:33,200
want to say I support you.
164
00:10:33,229 --> 00:10:34,670
- I'm glad to hear that.
- Okay.
165
00:10:34,830 --> 00:10:36,499
I want you to be happy.
166
00:10:36,629 --> 00:10:37,739
I'm glad.
167
00:10:40,639 --> 00:10:42,509
- Don't you have anything to say?
- Me?
168
00:10:43,540 --> 00:10:44,739
I've already said all I have to say.
169
00:10:47,409 --> 00:10:49,509
If I had regrets, I would've said it.
170
00:10:50,779 --> 00:10:52,950
If I had regrets, I would've had something to say.
171
00:10:54,420 --> 00:10:55,689
I guess you're right.
172
00:10:55,690 --> 00:10:57,220
If I had regrets, I would've chosen you.
173
00:11:08,700 --> 00:11:10,799
(You will now make the final decision.)
174
00:11:10,800 --> 00:11:13,069
(By getting out of the car, you choose someone new, )
175
00:11:13,070 --> 00:11:15,269
(and by staying in the car and leaving, you choose Jong Eun.)
176
00:11:15,739 --> 00:11:16,769
Won't you say anything?
177
00:11:18,040 --> 00:11:19,139
No.
178
00:11:19,710 --> 00:11:20,850
Make a good choice.
179
00:11:22,109 --> 00:11:23,209
I'll get out.
180
00:11:23,210 --> 00:11:24,649
Okay. Bye.
181
00:11:25,649 --> 00:11:27,189
- Take care.
- Sure.
182
00:11:27,190 --> 00:11:29,449
I'll see you later if I can.
183
00:11:29,450 --> 00:11:30,690
- Go.
- Okay.
184
00:11:31,220 --> 00:11:32,758
- Bye.
- Bye.
185
00:11:32,759 --> 00:11:36,330
(Bye)
186
00:11:46,600 --> 00:11:49,909
To be honest, the moment my ex broke up with me,
187
00:11:50,139 --> 00:11:52,379
I thought my relationship with her...
188
00:11:52,609 --> 00:11:53,979
had completely ended.
189
00:11:54,649 --> 00:11:57,450
So I could end things and move on.
190
00:12:03,519 --> 00:12:07,960
(Go to the address below and make your final decision.)
191
00:12:13,200 --> 00:12:17,869
(By saying a simple goodbye, )
192
00:12:19,869 --> 00:12:24,509
(they calmly accept their second breakup.)
193
00:12:55,340 --> 00:12:58,080
I realized it was really over.
194
00:12:58,779 --> 00:13:00,109
It felt good, but...
195
00:13:02,279 --> 00:13:03,879
"So it's really over."
196
00:13:07,619 --> 00:13:08,649
I'm...
197
00:13:09,920 --> 00:13:11,258
just sad.
198
00:13:11,259 --> 00:13:13,460
(I'm just sad.)
199
00:13:13,729 --> 00:13:18,259
Yes. It's sad that I can't see him again.
200
00:13:19,729 --> 00:13:23,128
(They happened to meet each other, )
201
00:13:23,129 --> 00:13:25,898
(and their relationship started by accident.)
202
00:13:25,899 --> 00:13:27,840
As a person,
203
00:13:28,570 --> 00:13:30,340
I support him.
204
00:13:31,340 --> 00:13:32,878
He means a lot to me.
205
00:13:32,879 --> 00:13:35,079
I want to tell him that I love him.
206
00:13:35,080 --> 00:13:38,149
(I want to tell him that I love him.)
207
00:13:42,989 --> 00:13:47,628
(She finally said that after they parted.)
208
00:13:47,629 --> 00:13:48,959
- Gosh.
- Alone in the car...
209
00:13:48,960 --> 00:13:49,989
She finally said...
210
00:13:50,629 --> 00:13:51,930
that she loved him.
211
00:13:52,060 --> 00:13:54,929
Kwang Tae will choke up when he watches this on TV.
212
00:13:54,930 --> 00:13:56,170
- He will probably cry.
- Yes.
213
00:13:56,269 --> 00:13:58,769
- It will be good memories for them.
- Right.
214
00:13:58,869 --> 00:13:59,940
This is the real end...
215
00:14:00,139 --> 00:14:03,979
when they were once in love with each other.
216
00:14:09,649 --> 00:14:13,479
(Ju Won leaves the house too.)
217
00:14:27,570 --> 00:14:30,028
(Someone is waiting to confess her feelings for you.)
218
00:14:30,029 --> 00:14:32,769
(Go to the place below and respond to the confession.)
219
00:14:59,800 --> 00:15:02,300
I chose Ju Won for my final decision.
220
00:15:04,040 --> 00:15:05,539
I don't know if I'm blinded by love or something,
221
00:15:05,540 --> 00:15:08,409
but the more I see him, the more handsome he looks.
222
00:15:09,909 --> 00:15:13,239
Above all things, I think he is...
223
00:15:14,710 --> 00:15:18,278
the most gentle, warm-hearted, and lovely person here.
224
00:15:18,279 --> 00:15:19,649
So I chose Ju Won.
225
00:15:19,879 --> 00:15:23,350
(Jong Eun's final choice is Ju Won.)
226
00:15:26,460 --> 00:15:30,129
Turn left in 500m.
227
00:15:40,970 --> 00:15:45,940
(Ju Won arrives at the place where Jong Eun is waiting.)
228
00:15:59,619 --> 00:16:00,758
(This is Ju Won's phone number.)
229
00:16:00,759 --> 00:16:02,228
(Call him this instant and confess your feelings.)
230
00:16:02,229 --> 00:16:03,800
So he's not getting out.
231
00:16:13,810 --> 00:16:15,769
- Hello?
- Hi.
232
00:16:16,009 --> 00:16:19,009
Hi. Gosh, you surprised me.
233
00:16:19,609 --> 00:16:20,609
I know.
234
00:16:21,680 --> 00:16:22,979
Isn't this place pretty?
235
00:16:23,080 --> 00:16:26,979
It is. I thought it looked beautiful on my way here.
236
00:16:27,350 --> 00:16:28,690
- I know, right?
- Yes.
237
00:16:29,749 --> 00:16:31,590
It's a shame we didn't get to go on many dates.
238
00:16:31,989 --> 00:16:33,220
I know. You...
239
00:16:33,889 --> 00:16:36,589
and I got to talk a lot,
240
00:16:36,590 --> 00:16:37,599
Right.
241
00:16:37,600 --> 00:16:39,300
But it was never enough.
242
00:16:39,960 --> 00:16:40,969
You're right.
243
00:16:40,970 --> 00:16:44,739
Still, I think I could see...
244
00:16:45,300 --> 00:16:49,539
many good things about you because we were roommates.
245
00:16:49,540 --> 00:16:50,739
Even without many dates.
246
00:16:51,139 --> 00:16:52,408
- You think?
- Yes.
247
00:16:52,409 --> 00:16:53,479
- I'm so grateful.
- That's how I feel.
248
00:16:54,979 --> 00:16:56,350
I'm more grateful.
249
00:16:58,779 --> 00:17:01,248
Seriously, I'm really thankful to you.
250
00:17:01,249 --> 00:17:02,989
The day we had the barbecue.
251
00:17:03,619 --> 00:17:05,489
It wasn't for long, but while we ate,
252
00:17:06,389 --> 00:17:08,959
you remembered all the words...
253
00:17:08,960 --> 00:17:11,230
and places I had mentioned.
254
00:17:13,330 --> 00:17:15,029
(I'll make sure to check out Matilda and Mosaic.)
255
00:17:15,030 --> 00:17:17,639
(This message was sent by Lee Jong Eun.)
256
00:17:18,070 --> 00:17:20,609
(Ju Won recommended some places during their date the previous day.)
257
00:17:21,310 --> 00:17:23,909
(Jong Eun remembered all that and expressed her feelings.)
258
00:17:24,540 --> 00:17:26,879
I was like, "So she remembers everything I said."
259
00:17:27,250 --> 00:17:28,750
It gave me butterflies.
260
00:17:30,310 --> 00:17:32,020
I'm grateful that you appreciate it.
261
00:17:33,219 --> 00:17:34,889
All we can say is thank you.
262
00:17:34,990 --> 00:17:35,990
I know.
263
00:17:36,949 --> 00:17:39,858
I'll call you when I fall sick after we go back.
264
00:17:39,859 --> 00:17:42,760
Of course. You should call me.
265
00:17:43,929 --> 00:17:45,830
I know you have to leave now.
266
00:17:46,560 --> 00:17:49,529
But if you have a change of heart later,
267
00:17:49,530 --> 00:17:50,740
- Okay.
- give me a call.
268
00:17:51,169 --> 00:17:52,639
Let's meet up again in Seoul.
269
00:17:52,899 --> 00:17:54,609
Okay. I'll see you in Seoul.
270
00:17:54,939 --> 00:17:57,239
- Okay. Thank you, Jong Eun.
- Bye.
271
00:17:57,240 --> 00:17:58,980
Thank you.
272
00:17:59,439 --> 00:18:00,510
- Bye.
- Bye.
273
00:18:18,060 --> 00:18:20,128
(You will now make the final decision.)
274
00:18:20,129 --> 00:18:23,168
(By getting out of the car, you choose Jong Eun.)
275
00:18:23,169 --> 00:18:25,939
(And if you stay in the car and leave, you will meet your ex.)
276
00:18:35,179 --> 00:18:38,879
(They wave goodbye cheerfully until the end, )
277
00:18:40,790 --> 00:18:44,359
(and Ju Won leaves the place.)
278
00:18:52,959 --> 00:18:55,030
At the last moment, I told Ju Won...
279
00:18:56,129 --> 00:18:58,399
to give me a call...
280
00:18:58,740 --> 00:19:00,500
when he has a change of heart.
281
00:19:00,909 --> 00:19:04,080
So I will wait. He might call me.
282
00:19:15,449 --> 00:19:17,019
Ju Won said goodbye to her...
283
00:19:17,020 --> 00:19:18,519
in a heartwarming way at the end.
284
00:19:18,520 --> 00:19:19,858
- Right.
- That's a relief.
285
00:19:19,859 --> 00:19:21,858
She really likes Ju Won.
286
00:19:21,859 --> 00:19:24,299
She said, "Call me if you have a change of heart."
287
00:19:24,300 --> 00:19:25,300
She sounds so mature.
288
00:19:25,301 --> 00:19:26,429
- She's mature.
- She's a grownup.
289
00:19:44,750 --> 00:19:51,459
(Your ex is waiting at the address below.)
290
00:20:02,469 --> 00:20:03,600
I had a lot on my mind.
291
00:20:06,669 --> 00:20:08,469
Up until this morning,
292
00:20:09,340 --> 00:20:10,980
I hadn't made up my mind.
293
00:20:13,439 --> 00:20:16,879
"If we get back together, the same things will happen again."
294
00:20:17,179 --> 00:20:19,980
This is what I was afraid of.
295
00:20:46,580 --> 00:20:49,280
When the day finally came,
296
00:20:51,080 --> 00:20:53,280
I was very afraid.
297
00:20:58,520 --> 00:21:02,590
(Min Hyung's final choice is Sang Jeong.)
298
00:21:05,359 --> 00:21:07,929
(Your ex is on her way here.)
299
00:21:10,500 --> 00:21:11,500
I was...
300
00:21:12,869 --> 00:21:15,039
really anxious and worried.
301
00:21:15,040 --> 00:21:16,570
I was nervous.
302
00:21:36,159 --> 00:21:40,300
(Sang Jeong arrives at the place where Min Hyung is waiting.)
303
00:21:50,639 --> 00:21:53,079
(This is Sang Jeong's phone number.)
304
00:21:53,080 --> 00:21:56,379
(Call her this instant and confess your feelings.)
305
00:22:07,859 --> 00:22:08,929
Hello?
306
00:22:09,159 --> 00:22:11,629
- Hey, Sang Jeong.
- Yes.
307
00:22:12,500 --> 00:22:13,560
You're here.
308
00:22:15,869 --> 00:22:17,540
- I'm here.
- Yes.
309
00:22:19,740 --> 00:22:21,139
The background looks pretty.
310
00:22:23,040 --> 00:22:25,340
Yes. Gosh.
311
00:22:30,550 --> 00:22:31,550
Are you crying?
312
00:22:32,219 --> 00:22:34,020
I feel like crying all of a sudden.
313
00:22:41,030 --> 00:22:43,090
- Yes.
- We've been through a lot, right?
314
00:22:43,290 --> 00:22:46,330
Yes. It's been really hard.
315
00:22:47,929 --> 00:22:49,330
Are you feeling better now?
316
00:22:52,270 --> 00:22:54,669
I'm fine now.
317
00:22:55,439 --> 00:22:57,409
Okay. I'm glad to hear that.
318
00:23:01,209 --> 00:23:02,908
- He's shaking a lot.
- Yes, he's shaking.
319
00:23:02,909 --> 00:23:04,418
- He's shivering.
- Gosh.
320
00:23:04,419 --> 00:23:05,779
- Is he crying?
- Yes.
321
00:23:05,780 --> 00:23:08,449
I guess he's had hard times.
322
00:23:10,020 --> 00:23:12,260
There were times when things were tough,
323
00:23:12,560 --> 00:23:13,560
Yes.
324
00:23:14,929 --> 00:23:17,060
But I got to spend some time with you yesterday.
325
00:23:17,659 --> 00:23:18,659
Right.
326
00:23:19,030 --> 00:23:21,570
After that, I became certain about my feelings.
327
00:23:23,600 --> 00:23:27,040
Here's what I'm worried about.
328
00:23:28,439 --> 00:23:30,438
What if we make a choice easily...
329
00:23:30,439 --> 00:23:33,510
and end up repeating the same mistakes?
330
00:23:34,580 --> 00:23:36,980
Actually, as for me...
331
00:23:37,879 --> 00:23:41,388
As I told you at the beginning,
332
00:23:41,389 --> 00:23:43,550
I just want you to stay the way you are.
333
00:23:44,149 --> 00:23:48,859
If I get to stay with you and love you the way you are,
334
00:23:49,159 --> 00:23:51,129
I'll be really happy.
335
00:23:58,070 --> 00:23:59,340
I get it.
336
00:23:59,740 --> 00:24:01,769
- Okay. Bye.
- Bye.
337
00:24:01,770 --> 00:24:03,409
- I'm hanging up.
- Okay.
338
00:24:13,820 --> 00:24:15,118
(You will now make the final decision.)
339
00:24:15,119 --> 00:24:17,218
(By getting out of the car, you choose Min Hyung, )
340
00:24:17,219 --> 00:24:19,359
(and by staying in the car and leaving, you don't choose him.)
341
00:24:20,820 --> 00:24:24,929
(It's time to make a decision.)
342
00:24:31,100 --> 00:24:32,540
"What do I do?"
343
00:24:32,639 --> 00:24:36,709
I kept having mixed feelings.
344
00:25:04,000 --> 00:25:08,069
(Sang Jeong chose to get out of the car.)
345
00:25:08,070 --> 00:25:09,240
You look so pretty.
346
00:25:11,939 --> 00:25:13,108
Are you coming with me?
347
00:25:13,109 --> 00:25:14,879
(Sang Jeong's final choice is Min Hyung.)
348
00:25:15,010 --> 00:25:16,179
Why did you get out all of a sudden?
349
00:25:16,449 --> 00:25:17,608
To put you in the car.
350
00:25:17,609 --> 00:25:18,850
- Really?
- Yes.
351
00:25:20,879 --> 00:25:21,990
I missed you.
352
00:25:23,550 --> 00:25:27,790
I was thinking I shouldn't get back together with him.
353
00:25:28,030 --> 00:25:30,590
But the date we had yesterday meant a lot to me.
354
00:25:31,129 --> 00:25:33,560
I gave it a lot of thought yesterday.
355
00:25:34,030 --> 00:25:37,669
I think I've always been asking too much of him.
356
00:25:38,800 --> 00:25:40,669
I guess I should change.
357
00:25:43,070 --> 00:25:44,139
Let's go.
358
00:25:46,080 --> 00:25:47,109
Get in.
359
00:25:48,480 --> 00:25:49,480
A car is coming.
360
00:25:51,050 --> 00:25:52,679
You get in first. Then I'll get in.
361
00:26:00,219 --> 00:26:01,230
I was happy.
362
00:26:01,530 --> 00:26:04,260
It was the moment I'd been waiting for.
363
00:26:04,760 --> 00:26:07,428
It felt like I had found my lost dog,
364
00:26:07,429 --> 00:26:09,369
so I was really thrilled.
365
00:26:09,969 --> 00:26:12,199
- Shall we go?
- Let's go.
366
00:26:13,199 --> 00:26:14,269
It's all white.
367
00:26:14,270 --> 00:26:16,109
Gosh, it's so nice.
368
00:26:19,540 --> 00:26:21,550
This is so beautiful.
369
00:26:23,980 --> 00:26:25,750
It's really pretty.
370
00:26:26,919 --> 00:26:27,919
You're prettier.
371
00:26:30,090 --> 00:26:31,459
Is this the beginning of our relationship?
372
00:26:32,959 --> 00:26:35,659
This is awkward. It's really awkward for some reason.
373
00:26:37,159 --> 00:26:39,659
I said I wanted to date him.
374
00:26:40,959 --> 00:26:44,129
We will put marriage aside for now.
375
00:26:45,300 --> 00:26:46,770
What I want to do is go out with him.
376
00:26:47,369 --> 00:26:48,369
(You didn't fight, did you?)
377
00:26:48,370 --> 00:26:50,169
(- We fought. - Again?)
378
00:26:52,010 --> 00:26:55,709
(They used to fight on almost a daily basis.)
379
00:26:56,250 --> 00:26:57,649
(Knock, knock.)
380
00:26:58,250 --> 00:26:59,948
(Let's eat, Sang Jeong.)
381
00:26:59,949 --> 00:27:01,550
(What is it? Is something wrong?)
382
00:27:01,820 --> 00:27:03,020
(No, I'm sleepy.)
383
00:27:03,719 --> 00:27:05,718
(The two of them had eyes only for each other.)
384
00:27:05,719 --> 00:27:06,760
(High-five)
385
00:27:08,760 --> 00:27:10,990
We should just date like a regular couple now.
386
00:27:12,500 --> 00:27:13,659
Hey.
387
00:27:14,469 --> 00:27:17,669
The only thing we have left to do is to date like a happy couple.
388
00:27:19,000 --> 00:27:20,740
Is today the first day of our relationship?
389
00:27:22,469 --> 00:27:23,469
Right.
390
00:27:23,470 --> 00:27:26,540
(It's Day 1 of their relationship again.)
391
00:27:26,609 --> 00:27:27,638
- They met early.
- Congratulations.
392
00:27:27,639 --> 00:27:28,779
Congratulations.
393
00:27:28,780 --> 00:27:30,249
(Min Hyung and Sang Jeong got a happy ending.)
394
00:27:30,250 --> 00:27:31,279
We all predicted this, didn't we?
395
00:27:31,280 --> 00:27:32,479
- Right. We did.
- We did.
396
00:27:32,480 --> 00:27:34,049
- Most of us knew this would happen.
- Yes.
397
00:27:34,050 --> 00:27:36,648
Anyway, toward the end, Sang Jeong said that...
398
00:27:36,649 --> 00:27:38,319
she wanted to change.
399
00:27:38,320 --> 00:27:41,059
It means that she's willing to make an effort for this relationship.
400
00:27:41,060 --> 00:27:42,559
- Right.
- This is a great attitude.
401
00:27:42,560 --> 00:27:43,958
I hope the two of them will work things out.
402
00:27:43,959 --> 00:27:45,059
Right. I hope they don't fight.
403
00:27:45,060 --> 00:27:46,628
They shouldn't consider marriage...
404
00:27:46,629 --> 00:27:48,299
- They shouldn't.
- when they date.
405
00:27:48,300 --> 00:27:49,569
- Right.
- That could make things worse.
406
00:27:49,570 --> 00:27:51,770
- Right.
- I hope they can accept...
407
00:27:51,969 --> 00:27:53,938
- one another as they date.
- I agree.
408
00:27:53,939 --> 00:27:55,468
- Marriage made it worse for them.
- That idea...
409
00:27:55,469 --> 00:27:57,438
- The idea of getting married...
- Right.
410
00:27:57,439 --> 00:27:58,979
- It's more pressure.
- brought more conditions to them.
411
00:27:58,980 --> 00:28:00,309
- Right.
- They had more expectations.
412
00:28:00,310 --> 00:28:02,648
- "I want you to be like this." - Right.
413
00:28:02,649 --> 00:28:04,009
- They should date without pressure.
- Yes.
414
00:28:04,010 --> 00:28:05,148
Liking someone for who they are...
415
00:28:05,149 --> 00:28:07,449
- is the best in relationships.
- Yes. Please do that. Seriously.
416
00:28:16,689 --> 00:28:21,570
(She has a lot on her mind before the final decision.)
417
00:28:25,969 --> 00:28:27,500
Actually, for me,
418
00:28:28,209 --> 00:28:30,070
it wasn't a matter of whom I was going to choose.
419
00:28:31,179 --> 00:28:33,839
It was more about whether or not I was going to choose...
420
00:28:33,840 --> 00:28:36,780
Dong Jin or not. That was a huge decision to make.
421
00:28:36,980 --> 00:28:39,850
I thought a lot about that for the past three weeks.
422
00:28:42,590 --> 00:28:44,958
I wanted to end it on a good note.
423
00:28:44,959 --> 00:28:45,989
I see.
424
00:28:45,990 --> 00:28:47,619
That was the biggest reason.
425
00:28:50,159 --> 00:28:55,600
(She had to fight back tears alone on many occasions.)
426
00:28:57,770 --> 00:29:00,199
Did you make an attempt to get back together with me?
427
00:29:00,740 --> 00:29:02,240
Are you not interested in getting back together?
428
00:29:03,540 --> 00:29:07,780
(Her lingering wish to get back together became more intense.)
429
00:29:07,840 --> 00:29:10,449
I've made mistakes and hurt you.
430
00:29:10,750 --> 00:29:13,479
I don't want to wrong you beyond that.
431
00:29:13,480 --> 00:29:15,550
- You guys came back so late.
- What did you guys do?
432
00:29:16,449 --> 00:29:18,888
- You guys just came back?
- We missed you!
433
00:29:18,889 --> 00:29:20,519
They're acting shy...
434
00:29:20,520 --> 00:29:23,490
- like a new couple.
- It's not that. We had drinks.
435
00:29:23,990 --> 00:29:26,159
What are you doing? Why are you twisting your body?
436
00:29:28,429 --> 00:29:34,908
(The two of them made a good couple.)
437
00:29:34,909 --> 00:29:37,639
(He seemed better off with her than me.)
438
00:29:37,810 --> 00:29:39,638
Do you want your ex-girlfriend to be happy?
439
00:29:39,639 --> 00:29:40,740
Yes.
440
00:29:43,379 --> 00:29:44,879
I hope I can feel the same way.
441
00:29:46,520 --> 00:29:49,990
(Da Hye's true feelings toward Dong Jin)
442
00:29:50,219 --> 00:29:51,290
Dong Jin...
443
00:29:52,060 --> 00:29:54,689
must be going through a hard time to get through this breakup.
444
00:29:56,459 --> 00:29:59,500
I didn't want to burden him anymore.
445
00:30:01,830 --> 00:30:05,540
I couldn't stop thinking that we weren't "us" anymore.
446
00:30:06,270 --> 00:30:08,269
After going through a lot of things,
447
00:30:08,270 --> 00:30:10,340
I think I grew a bit.
448
00:30:12,109 --> 00:30:14,849
I think I learned...
449
00:30:14,850 --> 00:30:19,980
how to wish for Dong Jin's happiness genuinely.
450
00:30:22,020 --> 00:30:23,520
I will decide...
451
00:30:23,790 --> 00:30:25,490
to break up...
452
00:30:27,760 --> 00:30:30,759
with Dong Jin for good.
453
00:30:30,760 --> 00:30:32,830
(A complete breakup with Dong Jin)
454
00:30:34,869 --> 00:30:38,600
(She smiles one last time before she leaves.)
455
00:30:38,800 --> 00:30:40,100
- What?
- What?
456
00:30:43,740 --> 00:30:46,439
- So she won't choose him?
- No.
457
00:30:48,109 --> 00:30:49,310
Oh, no.
458
00:30:49,810 --> 00:30:52,419
- Gosh. I can't watch this.
- Really?
459
00:31:09,699 --> 00:31:12,868
(Your ex will leave to confess her feelings to someone.)
460
00:31:12,869 --> 00:31:16,669
(You can try to change her mind while driving her to the location.)
461
00:31:30,219 --> 00:31:33,520
I didn't know what I was feeling.
462
00:31:38,429 --> 00:31:40,429
I just couldn't think.
463
00:31:40,730 --> 00:31:41,800
It just...
464
00:31:42,699 --> 00:31:44,070
felt like...
465
00:31:45,740 --> 00:31:47,070
everything was ending.
466
00:31:47,500 --> 00:31:50,270
This was... Gosh. It's hard to explain this.
467
00:32:06,859 --> 00:32:07,859
Hey.
468
00:32:10,889 --> 00:32:12,559
- Hello.
- Hey.
469
00:32:12,560 --> 00:32:13,830
- Hello.
- It's so hot.
470
00:32:14,429 --> 00:32:15,629
Take it off. Give me that.
471
00:32:17,600 --> 00:32:18,639
Okay.
472
00:32:22,540 --> 00:32:23,938
Can I leave it in the back?
473
00:32:23,939 --> 00:32:25,040
Okay. Sure.
474
00:32:25,909 --> 00:32:26,939
Wait.
475
00:32:30,010 --> 00:32:31,080
Gosh.
476
00:32:32,780 --> 00:32:34,679
- Did you eat?
- Yes.
477
00:32:35,090 --> 00:32:36,820
- What about you?
- I did too.
478
00:32:39,060 --> 00:32:40,119
Gosh.
479
00:32:41,760 --> 00:32:43,060
Are we leaving now?
480
00:32:43,730 --> 00:32:45,399
Yes. I think so.
481
00:32:50,300 --> 00:32:51,300
What?
482
00:32:56,869 --> 00:32:58,479
The weather is amazing.
483
00:32:58,480 --> 00:32:59,480
Right.
484
00:33:11,250 --> 00:33:12,689
- What? What is it?
- What?
485
00:33:14,590 --> 00:33:15,590
What?
486
00:33:16,060 --> 00:33:17,060
What is it?
487
00:33:19,899 --> 00:33:21,569
Why do you keep crying?
488
00:33:21,570 --> 00:33:24,269
The speed limit is 70km per hour.
489
00:33:24,270 --> 00:33:26,469
There's a traffic enforcement camera location 600m ahead.
490
00:33:28,510 --> 00:33:29,809
We didn't do anything yet.
491
00:33:29,810 --> 00:33:31,580
Right. Why are you crying?
492
00:33:39,619 --> 00:33:40,919
This is crazy.
493
00:33:41,689 --> 00:33:43,050
Gosh. Seriously.
494
00:33:44,090 --> 00:33:46,919
It will be at your ten o'clock shortly.
495
00:33:52,260 --> 00:33:54,260
Turn right 300m ahead.
496
00:33:56,730 --> 00:33:57,770
Seriously.
497
00:33:58,840 --> 00:34:01,300
How are you going to live without me?
498
00:34:02,939 --> 00:34:04,010
Right.
499
00:34:04,709 --> 00:34:06,340
I'm more worried about you than me.
500
00:34:08,949 --> 00:34:10,909
Gosh. Right.
501
00:34:17,190 --> 00:34:18,759
I was really determined not to cry.
502
00:34:20,020 --> 00:34:21,419
I didn't want to cry...
503
00:34:21,420 --> 00:34:24,429
because I didn't want to make this harder on Dong Jin.
504
00:34:25,199 --> 00:34:26,659
That's what I thought.
505
00:34:28,000 --> 00:34:30,830
I held back my tears for Dong Jin's sake.
506
00:34:34,069 --> 00:34:36,239
But I wanted to cry with Dong Jin...
507
00:34:37,239 --> 00:34:38,679
more than anything.
508
00:34:42,179 --> 00:34:44,080
- Slow down.
- Okay.
509
00:34:50,089 --> 00:34:52,519
This was really tough, wasn't it?
510
00:34:52,520 --> 00:34:53,520
Yes.
511
00:34:55,389 --> 00:34:57,360
- This was a painful time.
- Yes.
512
00:34:58,460 --> 00:34:59,799
For the past three weeks,
513
00:35:01,730 --> 00:35:04,600
if my behaviors or things I said...
514
00:35:05,540 --> 00:35:07,400
hurt you again,
515
00:35:08,540 --> 00:35:12,339
that wasn't my intention.
516
00:35:14,179 --> 00:35:18,009
- These minor scars and mistakes...
- Yes.
517
00:35:19,719 --> 00:35:23,190
Are nothing. Seriously.
518
00:35:24,350 --> 00:35:26,259
I get annoyed for a day and forget all about them.
519
00:35:28,489 --> 00:35:30,730
- But when we started filming, - Yes.
520
00:35:31,159 --> 00:35:34,798
I got to see you through a different perspective.
521
00:35:34,799 --> 00:35:36,799
- Yes.
- I realized that...
522
00:35:37,869 --> 00:35:41,610
such a kind and cool guy was...
523
00:35:48,880 --> 00:35:50,179
my boyfriend.
524
00:35:51,679 --> 00:35:54,420
- I started to realize that more...
- Yes.
525
00:35:54,880 --> 00:35:56,319
While filming this.
526
00:35:56,449 --> 00:35:58,360
- I see.
- I was happy...
527
00:35:58,920 --> 00:36:00,659
- about that.
- Okay.
528
00:36:06,699 --> 00:36:10,969
(She carefully shares her genuine feelings.)
529
00:36:14,600 --> 00:36:16,039
- We met...
- Yes.
530
00:36:16,040 --> 00:36:18,270
When we were so young.
531
00:36:19,110 --> 00:36:20,310
Do we still feel that?
532
00:36:22,250 --> 00:36:23,350
Are we...
533
00:36:25,350 --> 00:36:28,319
Are we too young around each other?
534
00:36:28,489 --> 00:36:29,920
Are we like kids with each other?
535
00:36:37,089 --> 00:36:40,799
- I don't get it. I'm so mature...
- Yes.
536
00:36:41,259 --> 00:36:43,500
And eloquent around other people.
537
00:36:43,869 --> 00:36:45,969
I always try to say nice things to them.
538
00:36:46,940 --> 00:36:48,639
- I'm quite understanding.
- Yes.
539
00:36:49,040 --> 00:36:51,569
But I don't know why I can't do the same to you.
540
00:36:53,380 --> 00:36:54,810
It's the same way with me.
541
00:36:59,719 --> 00:37:01,619
I guess we're still in our youth...
542
00:37:02,750 --> 00:37:04,219
around each other.
543
00:37:07,659 --> 00:37:09,029
But still.
544
00:37:09,860 --> 00:37:12,759
You and I dated for a long time.
545
00:37:15,069 --> 00:37:17,029
I think I grew as a person with you.
546
00:37:20,170 --> 00:37:23,110
Thanks to you, I tried to improve as an individual,
547
00:37:23,869 --> 00:37:25,639
so I would be a good match for you.
548
00:37:29,049 --> 00:37:30,880
- Dong Jin.
- I tried to be that guy for you.
549
00:37:31,779 --> 00:37:34,949
There was never a moment when you weren't too good for me.
550
00:37:42,790 --> 00:37:44,759
I'm so proud of us, though.
551
00:37:45,929 --> 00:37:47,500
- You are?
- Yes.
552
00:37:56,670 --> 00:37:57,739
What?
553
00:38:00,339 --> 00:38:01,380
I don't know.
554
00:38:01,509 --> 00:38:03,080
Gosh, I'm so scared.
555
00:38:03,250 --> 00:38:04,250
Why?
556
00:38:04,350 --> 00:38:05,350
Just because.
557
00:38:06,480 --> 00:38:07,549
What scares you?
558
00:38:08,949 --> 00:38:10,920
Everything. Now, it really feels like...
559
00:38:11,489 --> 00:38:13,259
- Because I won't be there for you?
- Yes.
560
00:38:17,659 --> 00:38:20,699
But we grew up a lot, right?
561
00:38:21,560 --> 00:38:22,699
- We'll be okay, right?
- Yes.
562
00:38:25,029 --> 00:38:26,040
Of course.
563
00:38:26,469 --> 00:38:29,210
If it gets too hard on you, call me.
564
00:38:31,610 --> 00:38:33,339
- Okay.
- I'll give you six months.
565
00:38:36,080 --> 00:38:38,008
After everything I did on this show?
566
00:38:38,009 --> 00:38:39,548
(Chuckling)
567
00:38:39,549 --> 00:38:40,549
Sure.
568
00:38:46,790 --> 00:38:47,920
Will you...
569
00:38:49,489 --> 00:38:51,330
follow me on Instagram now?
570
00:38:52,330 --> 00:38:53,899
- Will you?
- Yes.
571
00:38:53,900 --> 00:38:55,729
You can do it now.
572
00:38:55,730 --> 00:38:56,799
I'll do it.
573
00:38:57,699 --> 00:38:59,270
- I'll follow you.
- Yes.
574
00:39:00,100 --> 00:39:01,869
And I'll post our selfie too.
575
00:39:04,839 --> 00:39:05,880
Thanks.
576
00:39:07,739 --> 00:39:08,779
What's gotten into you?
577
00:39:20,520 --> 00:39:22,560
- We came too quickly.
- Right.
578
00:39:23,989 --> 00:39:25,630
- We're here.
- Yes.
579
00:39:27,830 --> 00:39:29,170
Gosh. We're here already.
580
00:39:49,690 --> 00:39:50,819
This is crazy.
581
00:39:53,190 --> 00:39:55,730
Gosh. I don't think this is right.
582
00:40:02,270 --> 00:40:04,629
When I saw Chang Jin sitting on the bench from afar,
583
00:40:04,630 --> 00:40:06,839
I couldn't control my feelings then.
584
00:40:11,069 --> 00:40:13,080
The fact that this would be the last time I'd spend with him...
585
00:40:15,409 --> 00:40:18,179
and that everything would be over now got to me.
586
00:40:34,759 --> 00:40:36,400
Gosh, seriously.
587
00:40:37,130 --> 00:40:38,299
I was so emotional.
588
00:40:43,069 --> 00:40:44,210
It was...
589
00:40:46,679 --> 00:40:47,940
really tough.
590
00:40:49,279 --> 00:40:51,509
Gosh. I really don't think this is right.
591
00:40:58,250 --> 00:41:00,719
Gosh. I'm about to lose it now.
592
00:41:08,130 --> 00:41:11,969
(They arrive at the location for the final decision.)
593
00:41:23,380 --> 00:41:24,650
It felt...
594
00:41:27,020 --> 00:41:28,080
strange.
595
00:41:29,089 --> 00:41:30,920
I really didn't want to get out of the car.
596
00:41:33,190 --> 00:41:34,360
I was sad.
597
00:41:34,920 --> 00:41:36,060
And...
598
00:41:37,860 --> 00:41:39,500
I kept questioning myself.
599
00:41:40,730 --> 00:41:44,569
"Does our relationship have to come to an end?"
600
00:41:45,230 --> 00:41:48,040
"Is that the right thing to do?"
601
00:41:54,610 --> 00:41:57,250
I kept second-guessing my decision.
602
00:42:01,920 --> 00:42:03,150
Hello.
603
00:42:03,250 --> 00:42:04,649
- Hello.
- Hello.
604
00:42:04,650 --> 00:42:05,889
Is she saying hello through the mirror?
605
00:42:05,960 --> 00:42:07,619
- Sit wherever you feel comfortable.
- Sit wherever you feel comfortable.
606
00:42:08,360 --> 00:42:10,859
(After dating for 13 years, )
607
00:42:10,860 --> 00:42:11,888
What should I do?
608
00:42:11,889 --> 00:42:13,500
(they had been broken up for 4 months.)
609
00:42:19,500 --> 00:42:23,508
(They forcefully looked away from each another...)
610
00:42:23,509 --> 00:42:25,269
(and pretended to be hard on each other.)
611
00:42:25,270 --> 00:42:27,279
I thought you were completely ignoring me.
612
00:42:27,380 --> 00:42:28,908
Did I seem okay to you?
613
00:42:28,909 --> 00:42:30,908
People who met me two weeks ago could tell I wasn't okay.
614
00:42:30,909 --> 00:42:31,980
How come only you couldn't see that?
615
00:42:32,279 --> 00:42:33,380
Hey.
616
00:42:33,449 --> 00:42:34,679
She seems really down.
617
00:42:37,350 --> 00:42:39,859
"Had we met a little later..."
618
00:42:39,860 --> 00:42:42,488
(Dong Jin and Da Hye always thought about each other first.)
619
00:42:42,489 --> 00:42:44,489
"would our relationship have lasted a little longer?"
620
00:42:46,259 --> 00:42:48,869
"However, the time we spent together is a beautiful memory to me."
621
00:42:49,029 --> 00:42:50,330
"So I don't have any regret."
622
00:42:52,040 --> 00:42:54,569
Can you give me a hug for one last time?
623
00:43:03,150 --> 00:43:05,949
My ex liked me first.
624
00:43:06,179 --> 00:43:07,920
Come to think of it,
625
00:43:08,420 --> 00:43:10,489
I think I liked her too.
626
00:43:11,489 --> 00:43:15,019
The sense of joy and comfort my ex gave me...
627
00:43:15,020 --> 00:43:18,690
As for everything he made me feel, I couldn't put it into words.
628
00:43:20,460 --> 00:43:22,429
When we were dating,
629
00:43:22,630 --> 00:43:25,230
how did you expect our relationship would end?
630
00:43:26,069 --> 00:43:27,999
I thought that our relationship would...
631
00:43:28,000 --> 00:43:29,309
reach marriage.
632
00:43:29,310 --> 00:43:30,869
(I thought it would reach marriage.)
633
00:43:37,509 --> 00:43:39,420
She was a beam of light when everything felt dark.
634
00:43:40,150 --> 00:43:42,319
- If I say this...
- Are you his ex?
635
00:43:46,259 --> 00:43:50,059
(As they were each other's everything, )
636
00:43:50,060 --> 00:43:55,000
(it's harder to break off their relationship.)
637
00:44:09,880 --> 00:44:13,949
(And they are about to make their final decision.)
638
00:44:14,679 --> 00:44:17,989
(Dong Jin)
639
00:44:18,219 --> 00:44:19,360
Happy anniversary.
640
00:44:21,589 --> 00:44:23,158
Happy two-year anniversary.
641
00:44:23,159 --> 00:44:24,330
- Make a wish now.
- Happy anniversary.
642
00:44:32,639 --> 00:44:35,810
- Happy 3,700-day anniversary.
- Happy 3,700-day anniversary.
643
00:44:48,350 --> 00:44:49,549
What do I do?
644
00:45:12,440 --> 00:45:14,008
Don't cry too much, Da Hye.
645
00:45:14,009 --> 00:45:15,239
- I'm not crying.
- Please?
646
00:45:15,440 --> 00:45:16,549
Okay.
647
00:45:18,449 --> 00:45:19,520
It's okay.
648
00:45:23,319 --> 00:45:24,420
It's okay.
649
00:45:32,560 --> 00:45:35,900
I know what she wants just by looking into her eyes.
650
00:45:38,199 --> 00:45:42,069
I could see that Da Hye still had feelings for me.
651
00:45:43,139 --> 00:45:44,710
But at some point,
652
00:45:45,679 --> 00:45:47,779
I think she tried to hide those feelings.
653
00:45:50,110 --> 00:45:51,210
But...
654
00:45:53,380 --> 00:45:54,719
I could pick up on that.
655
00:45:58,889 --> 00:46:00,959
My last moment with her was really hard.
656
00:46:00,960 --> 00:46:02,929
(My last moment with her was really hard.)
657
00:46:18,369 --> 00:46:20,639
- Dong Jin.
- Yes.
658
00:46:29,250 --> 00:46:30,690
- I...
- Yes.
659
00:46:40,360 --> 00:46:41,429
Was...
660
00:46:45,600 --> 00:46:47,569
- happy because...
- Yes.
661
00:46:48,199 --> 00:46:49,508
It was you.
662
00:46:49,509 --> 00:46:51,909
(I was happy because it was you.)
663
00:46:52,810 --> 00:46:53,879
I feel the same way.
664
00:46:53,880 --> 00:46:55,580
(I feel the same way.)
665
00:47:04,589 --> 00:47:05,589
Dong Jin.
666
00:47:06,420 --> 00:47:07,960
Don't cry.
667
00:47:11,889 --> 00:47:13,060
Okay.
668
00:47:16,630 --> 00:47:17,670
I just...
669
00:47:20,369 --> 00:47:21,440
I just had a feeling...
670
00:47:23,369 --> 00:47:25,040
that this was it.
671
00:47:27,679 --> 00:47:28,779
I just...
672
00:47:30,110 --> 00:47:31,508
wanted to turn the car around.
673
00:47:31,509 --> 00:47:33,819
(I just wanted to turn the car around.)
674
00:47:37,219 --> 00:47:39,589
When I looked into his eyes,
675
00:47:41,119 --> 00:47:43,460
it was crystal clear that he didn't want us to be over.
676
00:47:43,790 --> 00:47:46,199
If I were to make an effort to win him over,
677
00:47:47,130 --> 00:47:50,199
judging by the look on his face, it looked like I would succeed.
678
00:47:51,299 --> 00:47:53,400
I really didn't want to get out of the car.
679
00:47:54,839 --> 00:47:56,909
And Dong Jin was hesitant to end it.
680
00:47:59,279 --> 00:48:00,480
- Dong Jin.
- Yes.
681
00:48:03,080 --> 00:48:04,179
What is it?
682
00:48:06,179 --> 00:48:07,279
You...
683
00:48:09,850 --> 00:48:11,819
will never change your mind, right?
684
00:48:25,500 --> 00:48:27,339
You cried the whole ride here.
685
00:48:33,380 --> 00:48:35,480
- Say that you will just this once.
- Tell her that you will.
686
00:48:36,549 --> 00:48:37,650
- Wait.
- Why...
687
00:48:38,110 --> 00:48:39,219
Tell her you will.
688
00:48:43,389 --> 00:48:44,619
I'll really get out of the car then.
689
00:48:56,130 --> 00:49:00,869
(It's time to make a decision now.)
690
00:49:10,610 --> 00:49:12,380
Let's do this. Okay.
691
00:49:15,889 --> 00:49:17,119
Will we be okay?
692
00:49:21,389 --> 00:49:22,589
We'll be okay.
693
00:49:26,500 --> 00:49:28,529
But you're crying so much. I feel...
694
00:49:30,869 --> 00:49:31,969
I'm sorry.
695
00:49:36,810 --> 00:49:38,009
I feel concerned.
696
00:49:39,069 --> 00:49:40,139
Gosh.
697
00:49:51,549 --> 00:49:53,060
I'm just scared of the immediate reality.
698
00:50:00,560 --> 00:50:02,259
We kept protecting one another.
699
00:50:04,529 --> 00:50:05,699
So...
700
00:50:07,600 --> 00:50:09,409
I'm just scared to be alone for the time being.
701
00:50:11,069 --> 00:50:12,139
I'll get better.
702
00:50:18,750 --> 00:50:21,350
We got back together, fought over the same things,
703
00:50:21,880 --> 00:50:25,020
and hurt each other. It was a vicious cycle of that.
704
00:50:25,690 --> 00:50:27,159
But this time...
705
00:50:29,190 --> 00:50:30,190
Yes.
706
00:50:34,860 --> 00:50:37,029
We had to make things clearer this time...
707
00:50:37,830 --> 00:50:38,969
even if it's painful.
708
00:50:42,440 --> 00:50:44,969
Doing so would be good for her...
709
00:50:45,670 --> 00:50:47,309
and us at the same time.
710
00:50:47,310 --> 00:50:49,650
(Doing so would be good for her and us at the same time.)
711
00:50:56,420 --> 00:51:00,589
(Da Hye gets out of the car.)
712
00:51:04,159 --> 00:51:05,330
I just...
713
00:51:07,730 --> 00:51:09,569
want him to be happy.
714
00:51:12,469 --> 00:51:14,940
I want him to smile a lot.
715
00:51:16,239 --> 00:51:17,339
Anyway,
716
00:51:18,509 --> 00:51:21,980
I won't be burdening him anymore.
717
00:51:23,409 --> 00:51:24,850
I want him...
718
00:51:25,949 --> 00:51:28,319
to spread his wings with a bit more freedom.
719
00:51:34,420 --> 00:51:37,989
(Da Hye's final choice is Chang Jin.)
720
00:52:38,150 --> 00:52:40,489
It made me feel that we were facing a real breakup.
721
00:52:41,790 --> 00:52:43,730
A decision that couldn't be reversed.
722
00:52:46,929 --> 00:52:48,929
That must have been why I couldn't stop crying.
723
00:53:41,520 --> 00:53:47,420
(Dong Jin and Da Hye decided to break up.)
724
00:54:01,199 --> 00:54:02,569
I did not see that coming.
725
00:54:11,980 --> 00:54:13,279
It eventually...
726
00:54:16,549 --> 00:54:18,249
The way he said he was scared...
727
00:54:18,250 --> 00:54:19,859
Yes. Exactly.
728
00:54:19,860 --> 00:54:21,159
- Yes.
- I get why he said that.
729
00:54:21,889 --> 00:54:23,130
Though it hurts now,
730
00:54:23,230 --> 00:54:26,130
being able to experience such ardent love...
731
00:54:26,500 --> 00:54:29,798
and having found someone to love...
732
00:54:29,799 --> 00:54:33,000
with all their hearts for such a long time...
733
00:54:34,839 --> 00:54:37,639
- means happiness, eventually.
- Yes.
734
00:54:37,810 --> 00:54:40,540
Some don't even get the chance to experience those things.
735
00:54:40,880 --> 00:54:42,638
- There are many.
- There are.
736
00:54:42,639 --> 00:54:45,880
It could be a precious experience.
737
00:54:46,980 --> 00:54:49,318
Da Hye wished Dong Jin happiness...
738
00:54:49,319 --> 00:54:52,960
more than we had thought.
739
00:54:53,290 --> 00:54:54,389
Yes.
740
00:55:03,569 --> 00:55:05,000
Did you talk to him enough?
741
00:55:07,739 --> 00:55:10,670
I'm not sure if that is even possible.
742
00:55:11,509 --> 00:55:13,178
Right. Nothing's enough when you're here.
743
00:55:13,179 --> 00:55:14,179
Right.
744
00:55:17,049 --> 00:55:18,610
I'm being very discreet when I ask you this.
745
00:55:23,520 --> 00:55:26,089
You told me that you decided to join this program...
746
00:55:26,159 --> 00:55:28,789
to entirely cut him off.
747
00:55:28,790 --> 00:55:29,790
Yes.
748
00:55:29,791 --> 00:55:33,198
I could see your determination.
749
00:55:33,199 --> 00:55:34,199
Right.
750
00:55:34,299 --> 00:55:37,600
I thought that you were ready to meet someone else.
751
00:55:37,699 --> 00:55:39,899
- Yes. You're right.
- Yes.
752
00:55:39,900 --> 00:55:41,239
I think I'm finally ready.
753
00:55:41,339 --> 00:55:43,408
- And...
- I wasn't ready before, though.
754
00:55:43,409 --> 00:55:47,279
Right. But if it hadn't been for you,
755
00:55:47,710 --> 00:55:50,349
- I wouldn't even...
- Your emotions?
756
00:55:50,350 --> 00:55:51,908
Have had the chance...
757
00:55:51,909 --> 00:55:53,980
to prepare myself for that breakup.
758
00:55:55,080 --> 00:55:58,119
I felt like such a fool while I was here.
759
00:55:58,219 --> 00:55:59,989
Because I wasn't able to do anything.
760
00:56:00,889 --> 00:56:03,989
I felt miserable at the time.
761
00:56:04,989 --> 00:56:08,459
But when you called out my name...
762
00:56:08,460 --> 00:56:10,170
Well, you didn't exactly call my name.
763
00:56:12,900 --> 00:56:13,999
I'm so sorry about that.
764
00:56:14,000 --> 00:56:15,798
I'm still haunted by that.
765
00:56:15,799 --> 00:56:17,610
You failed to call my name.
766
00:56:18,040 --> 00:56:19,238
(I'll choose Hye Won.)
767
00:56:19,239 --> 00:56:21,238
(I'm Da Hye.)
768
00:56:21,239 --> 00:56:22,509
(See you tomorrow.)
769
00:56:23,679 --> 00:56:27,080
(Her time with Chang Jin felt like much-needed rain.)
770
00:56:27,619 --> 00:56:29,218
It was very comforting.
771
00:56:29,219 --> 00:56:31,649
And your presence itself...
772
00:56:31,650 --> 00:56:33,119
consoled me.
773
00:56:33,819 --> 00:56:35,659
- I'm curious.
- I hope you live a happy life.
774
00:56:35,759 --> 00:56:36,789
- Me?
- I mean you.
775
00:56:36,790 --> 00:56:38,388
- How do you live a happy life?
- I'll be frank with you.
776
00:56:38,389 --> 00:56:39,389
I want you to live well.
777
00:56:39,390 --> 00:56:40,830
What does living well mean to you?
778
00:56:41,159 --> 00:56:43,730
I want you to meet the right guy and live happily.
779
00:56:44,469 --> 00:56:47,869
What do you think about going back to my ex?
780
00:56:48,770 --> 00:56:51,008
- If you still have feelings...
- If I want?
781
00:56:51,009 --> 00:56:52,979
Yes. Of course, I'd still support you.
782
00:56:52,980 --> 00:56:53,980
- Is that so?
- Yes.
783
00:56:55,080 --> 00:56:56,278
Of course, I'd root for you.
784
00:56:56,279 --> 00:56:58,008
Whatever choice you make, I want you to live hard...
785
00:56:58,009 --> 00:56:59,150
No, not hard.
786
00:56:59,250 --> 00:57:00,679
- Well?
- I want you to live well.
787
00:57:02,619 --> 00:57:04,749
I even want to buy you delicious food.
788
00:57:04,750 --> 00:57:06,020
Will you buy me delicious food?
789
00:57:06,489 --> 00:57:08,389
I bought you some here, but I'd buy you more.
790
00:57:09,690 --> 00:57:11,088
You bought a lot of food for me while we were here.
791
00:57:11,089 --> 00:57:12,489
Not at all.
792
00:57:13,400 --> 00:57:14,830
Yes, buy me delicious food.
793
00:57:15,529 --> 00:57:16,900
I'm going to eat so much.
794
00:57:17,000 --> 00:57:18,500
Eat a ton of food. I know you're a big eater.
795
00:57:21,100 --> 00:57:22,170
It's hot.
796
00:57:22,969 --> 00:57:24,369
- I'll get going.
- Bye.
797
00:57:25,670 --> 00:57:28,179
How about a handshake? It's so embarrassing.
798
00:57:30,350 --> 00:57:31,650
- Bye.
- Bye.
799
00:57:32,710 --> 00:57:34,480
- Get back safely.
- Good luck.
800
00:57:35,020 --> 00:57:36,020
Don't say that.
801
00:57:37,290 --> 00:57:38,690
- Bye.
- See you.
802
00:57:49,929 --> 00:57:55,400
(They parted ways while rooting for each other.)
803
00:58:06,080 --> 00:58:10,089
(Your ex is on his way here.)
804
00:58:28,869 --> 00:58:30,569
This couple is a tough one.
805
00:58:31,710 --> 00:58:33,040
Gosh.
806
00:59:00,069 --> 00:59:01,239
- Hi.
- Give it to me.
807
00:59:02,000 --> 00:59:03,040
Thanks.
808
00:59:05,639 --> 00:59:06,739
What took you so long?
809
00:59:06,839 --> 00:59:09,610
I... What? Am I late?
810
00:59:10,179 --> 00:59:11,479
- Yes.
- I had to stop by a place.
811
00:59:11,480 --> 00:59:13,219
I see. Where?
812
00:59:13,549 --> 00:59:15,580
I don't know.
813
00:59:18,489 --> 00:59:20,289
- I think it's a tangerine.
- Yes.
814
00:59:20,290 --> 00:59:21,290
It's huge.
815
00:59:21,291 --> 00:59:22,789
(Someone wants to confess his feelings for your ex.)
816
00:59:22,790 --> 00:59:24,190
(Drive her to the address below.)
817
00:59:29,400 --> 00:59:30,529
Are we going somewhere?
818
00:59:30,869 --> 00:59:31,869
Yes.
819
00:59:40,040 --> 00:59:41,110
I wonder where we're going.
820
00:59:41,540 --> 00:59:43,049
I'm not sure.
821
00:59:44,880 --> 00:59:45,909
Did you make the right choice?
822
00:59:46,350 --> 00:59:47,350
Yes.
823
00:59:47,650 --> 00:59:48,650
I bet you did.
824
00:59:54,520 --> 00:59:56,119
- It's so beautiful.
- I know, right?
825
00:59:57,190 --> 00:59:58,889
- Look at the sky. It's gorgeous.
- I know.
826
01:00:01,360 --> 01:00:02,360
How beautiful.
827
01:00:08,699 --> 01:00:11,068
At the intersection 300m ahead,
828
01:00:11,069 --> 01:00:12,839
turn right toward Jeju-si.
829
01:00:13,739 --> 01:00:14,839
I got in the car,
830
01:00:15,639 --> 01:00:17,610
and his face...
831
01:00:18,449 --> 01:00:20,779
didn't look like the one I was familiar with.
832
01:00:21,449 --> 01:00:23,719
So, I couldn't start talking to him,
833
01:00:24,350 --> 01:00:26,619
and I was worried.
834
01:00:26,989 --> 01:00:29,219
I was also uncertain.
835
01:00:36,159 --> 01:00:38,299
Is it my rhinitis? My nose is stuffed up.
836
01:00:38,500 --> 01:00:39,500
So is mine.
837
01:00:39,940 --> 01:00:42,000
- Is it an allergy?
- Allergy?
838
01:00:42,100 --> 01:00:44,940
An allergy. Your eyes used to get itchy.
839
01:00:47,110 --> 01:00:49,279
Maybe it is.
840
01:00:50,150 --> 01:00:51,610
Why did my eyes hurt back then?
841
01:00:53,549 --> 01:00:57,750
Then, would you like to go back to day one,
842
01:00:59,420 --> 01:01:02,020
or would you want some more time?
843
01:01:02,989 --> 01:01:04,429
I'd like to go back to day one.
844
01:01:05,690 --> 01:01:06,899
I don't mean...
845
01:01:06,900 --> 01:01:08,560
that I'll change my decision by doing that.
846
01:01:09,060 --> 01:01:11,600
But I wouldn't have done the things that I'd regret...
847
01:01:11,929 --> 01:01:13,000
- The actions?
- Yes.
848
01:01:13,540 --> 01:01:14,639
Or...
849
01:01:18,270 --> 01:01:20,440
I would have expressed my feelings more clearly.
850
01:01:21,480 --> 01:01:24,380
- Right.
- Maybe I was too grumpy.
851
01:01:25,080 --> 01:01:27,719
- I was grumpier.
- Yes, you were grumpier.
852
01:01:33,389 --> 01:01:34,460
We'll get there in two minutes.
853
01:01:37,389 --> 01:01:38,659
How come it's so silent here?
854
01:01:38,759 --> 01:01:39,790
You're right.
855
01:01:45,069 --> 01:01:46,770
You look pretty peaceful.
856
01:01:48,600 --> 01:01:50,639
Seo Kyung seemed calm next to me.
857
01:01:50,739 --> 01:01:53,380
I kept getting choked up.
858
01:01:54,009 --> 01:01:56,580
I couldn't wait to stop the car and start talking to her.
859
01:02:02,779 --> 01:02:05,520
They'll give us time to talk when we arrive.
860
01:02:16,060 --> 01:02:19,969
My final choice is Seo Kyung.
861
01:02:20,699 --> 01:02:22,369
Though I approached her too late,
862
01:02:22,770 --> 01:02:24,939
I've been as straightforward and honest...
863
01:02:24,940 --> 01:02:27,880
as I could be during that time.
864
01:02:28,580 --> 01:02:33,150
I'm sure she felt it too.
865
01:02:43,389 --> 01:02:45,389
Where are they all rushing to?
866
01:02:46,560 --> 01:02:47,830
Time flies.
867
01:03:10,089 --> 01:03:11,889
- Are we going here?
- I guess so.
868
01:03:15,089 --> 01:03:16,119
Is it here?
869
01:03:18,360 --> 01:03:19,389
- This soon?
- Where is he?
870
01:03:24,529 --> 01:03:28,270
(The three have met.)
871
01:03:39,549 --> 01:03:40,549
It's Kwang Tae.
872
01:03:41,179 --> 01:03:42,980
I saw it coming, to a certain extent.
873
01:03:43,179 --> 01:03:44,989
It felt odd.
874
01:03:45,520 --> 01:03:48,659
I thought, "I guess this is what happens."
875
01:04:06,310 --> 01:04:08,379
(You will now make the final decision.)
876
01:04:08,380 --> 01:04:10,809
(By getting out of the car, you choose Kwang Tae, )
877
01:04:10,810 --> 01:04:13,949
(and by staying in the car and leaving, you choose Ju Won.)
878
01:04:18,850 --> 01:04:19,988
(This is Seo Kyung's phone number.)
879
01:04:19,989 --> 01:04:21,759
(Call her this instant and confess your feelings.)
880
01:04:21,920 --> 01:04:24,690
How can one sit there and listen to that?
881
01:04:24,790 --> 01:04:25,790
I mean, that phone call.
882
01:04:27,500 --> 01:04:29,830
Geez. This is intense.
883
01:04:32,969 --> 01:04:34,338
(This is Seo Kyung's phone number.)
884
01:04:34,339 --> 01:04:36,600
(Call her this instant and confess your feelings.)
885
01:04:41,009 --> 01:04:42,080
What I want to say is...
886
01:04:44,279 --> 01:04:46,049
- Hello?
- Hello?
887
01:04:46,150 --> 01:04:49,080
- Yes, sir.
- "Yes, sir?"
888
01:04:49,279 --> 01:04:51,619
- Wait. What?
- It's me.
889
01:04:52,420 --> 01:04:54,489
- Did I surprise you?
- Yes.
890
01:04:55,619 --> 01:04:56,659
Really?
891
01:04:57,589 --> 01:04:59,429
- But we never got to talk.
- What is this?
892
01:05:00,529 --> 01:05:03,100
I was going to talk to her, then her phone rang,
893
01:05:03,770 --> 01:05:04,830
and she answered it.
894
01:05:05,670 --> 01:05:06,900
But we never got to talk.
895
01:05:08,040 --> 01:05:11,210
I was a little upset.
896
01:05:12,210 --> 01:05:16,239
Well, not little. I was very upset.
897
01:05:17,679 --> 01:05:18,949
But we never got to talk.
898
01:05:19,380 --> 01:05:20,719
It feels awkward to talk on the phone.
899
01:05:20,920 --> 01:05:22,049
I know, right?
900
01:05:22,150 --> 01:05:25,089
There were times when we clicked,
901
01:05:25,190 --> 01:05:28,389
and there were times when we missed each other.
902
01:05:28,589 --> 01:05:31,059
- Yes.
- Some might say it was too late,
903
01:05:31,060 --> 01:05:33,799
but I believe I did my best.
904
01:05:34,130 --> 01:05:36,060
Yes, I agree with you.
905
01:05:36,929 --> 01:05:39,900
What you see before you is how I feel about you.
906
01:05:41,270 --> 01:05:42,639
What do you mean by that?
907
01:05:46,610 --> 01:05:48,980
- Since I chose you, - Okay.
908
01:05:49,440 --> 01:05:51,549
I'm sitting in front of you.
909
01:05:52,580 --> 01:05:53,580
I see.
910
01:05:58,420 --> 01:06:00,489
It's so embarrassing to say it out loud.
911
01:06:00,589 --> 01:06:01,589
I know.
912
01:06:02,460 --> 01:06:06,230
I'm thankful for so many things that you did for me.
913
01:06:08,630 --> 01:06:10,770
If you feel the same way about me,
914
01:06:11,770 --> 01:06:14,040
I hope you get out of the car and sit next to me.
915
01:06:22,710 --> 01:06:23,779
How do I feel?
916
01:06:26,250 --> 01:06:28,850
When I was struggling, exhausted, and lonely,
917
01:06:29,279 --> 01:06:31,319
he gave me strength.
918
01:06:32,020 --> 01:06:34,560
The way he sat before me...
919
01:06:35,159 --> 01:06:37,589
seemed so affectionate.
920
01:06:39,230 --> 01:06:41,130
I took the photos by this building.
921
01:06:43,100 --> 01:06:44,528
(They felt comfortable around one another, )
922
01:06:44,529 --> 01:06:46,770
(though it was their first coincidental date.)
923
01:06:47,199 --> 01:06:49,600
(Let's go on another date when I'm in a good condition.)
924
01:06:49,900 --> 01:06:51,040
(Yes. Promise.)
925
01:06:51,139 --> 01:06:53,369
(I'll entertain you properly then.)
926
01:06:53,480 --> 01:06:55,679
(You can take the lead next time, then.)
927
01:06:57,279 --> 01:06:58,908
(They naturally built memories together.)
928
01:06:58,909 --> 01:07:01,719
I often went on dates with him...
929
01:07:01,819 --> 01:07:05,350
and got to chat with him.
930
01:07:07,089 --> 01:07:08,419
(It's incredibly hot.)
931
01:07:08,420 --> 01:07:09,560
I think my face is hot too.
932
01:07:11,130 --> 01:07:12,459
(But your face is hotter than mine.)
933
01:07:12,460 --> 01:07:13,630
(My face gets so hot.)
934
01:07:14,000 --> 01:07:15,600
(I cry easily.)
935
01:07:16,429 --> 01:07:18,569
(I won't make you cry.)
936
01:07:19,270 --> 01:07:21,900
(Rely on me.)
937
01:07:22,569 --> 01:07:24,339
I'm so frustrated with myself.
938
01:07:25,869 --> 01:07:27,809
- I perfectly understand.
- Do you?
939
01:07:27,810 --> 01:07:29,679
- I understand you.
- Okay.
940
01:07:29,940 --> 01:07:32,610
I told him, "I'm not sure yet."
941
01:07:32,779 --> 01:07:36,650
My actions that didn't give him any conviction...
942
01:07:37,020 --> 01:07:39,088
didn't seem to matter to him.
943
01:07:39,089 --> 01:07:40,690
So, I'm thankful for that.
944
01:07:42,790 --> 01:07:45,860
Like I said last time, I support...
945
01:07:46,230 --> 01:07:48,429
your decision.
946
01:07:50,330 --> 01:07:52,400
You did. Yes.
947
01:07:57,839 --> 01:08:00,440
I was listening to her while she was on the phone.
948
01:08:02,339 --> 01:08:04,709
And she tends to get calmer when she's certain about her choice,
949
01:08:04,710 --> 01:08:05,909
whatever that choice may be.
950
01:08:06,310 --> 01:08:09,020
She was calm when she decided to break up with me...
951
01:08:09,679 --> 01:08:12,219
and when she decided to go out with me.
952
01:08:12,389 --> 01:08:13,420
Right.
953
01:08:14,619 --> 01:08:16,060
I saw how calm she was...
954
01:08:17,389 --> 01:08:18,589
and realized that she had made her choice.
955
01:08:26,329 --> 01:08:27,339
Yes.
956
01:08:32,669 --> 01:08:33,740
Yes.
957
01:08:49,860 --> 01:08:51,388
- I still can't tell.
- I honestly can't.
958
01:08:51,389 --> 01:08:53,229
Ju Won was just about to talk to her,
959
01:08:53,230 --> 01:08:54,559
and Kwang Tae called her.
960
01:08:54,560 --> 01:08:56,029
She said she'd be honest...
961
01:08:56,030 --> 01:08:57,030
with her feelings for the first time.
962
01:08:57,031 --> 01:09:00,869
Judging from that sentence itself,
963
01:09:00,870 --> 01:09:03,668
- I think it's obviously Ju Won.
- Indeed.
964
01:09:03,669 --> 01:09:05,370
But I think...
965
01:09:05,509 --> 01:09:06,739
she'll choose Kwang Tae.
966
01:09:06,740 --> 01:09:07,838
- Do you really?
- Yes.
967
01:09:07,839 --> 01:09:08,909
- So do I.
- Yes, it's Kwang Tae.
968
01:09:08,910 --> 01:09:09,910
Seriously?
969
01:09:16,350 --> 01:09:17,350
Yes.
970
01:09:18,749 --> 01:09:21,060
So, I...
971
01:09:22,889 --> 01:09:23,889
Yes.
972
01:09:26,730 --> 01:09:27,759
I...
973
01:09:29,799 --> 01:09:31,329
I can't get out of the car.
974
01:09:33,770 --> 01:09:34,770
No.
975
01:09:35,870 --> 01:09:37,869
I thought we'd be able to talk in person.
976
01:09:37,870 --> 01:09:41,240
It's sad that this is all we get.
977
01:09:44,650 --> 01:09:46,810
I don't think I can get out this time.
978
01:09:50,419 --> 01:09:51,490
I see.
979
01:09:52,249 --> 01:09:54,789
It's fine. I told you I'd support your decision.
980
01:09:57,129 --> 01:09:59,329
It's literally her decision.
981
01:09:59,990 --> 01:10:02,599
And I wanted her to stop crying...
982
01:10:02,600 --> 01:10:03,900
about her own decisions.
983
01:10:04,730 --> 01:10:06,999
To be honest, if it hadn't been...
984
01:10:07,839 --> 01:10:09,168
for the ex date,
985
01:10:09,169 --> 01:10:11,770
I might have chosen a new guy.
986
01:10:17,350 --> 01:10:19,350
- Come on.
- During the ex date,
987
01:10:19,879 --> 01:10:22,350
it occurred to me...
988
01:10:23,690 --> 01:10:27,320
that choosing someone new may be wrong.
989
01:10:28,020 --> 01:10:30,020
I guess it's because we share too many happy memories.
990
01:10:31,490 --> 01:10:34,030
Thinking about the touching moments...
991
01:10:34,299 --> 01:10:36,160
makes me sad.
992
01:10:36,929 --> 01:10:38,329
I felt...
993
01:10:39,169 --> 01:10:41,240
that my feelings for Ju Won...
994
01:10:41,400 --> 01:10:44,539
were still too deep.
995
01:10:46,209 --> 01:10:47,410
I'm okay.
996
01:10:50,610 --> 01:10:51,650
Thank you.
997
01:10:51,709 --> 01:10:52,909
Okay.
998
01:10:52,910 --> 01:10:53,950
Bye.
999
01:11:07,530 --> 01:11:09,230
I didn't think it'd turn out this way.
1000
01:11:09,429 --> 01:11:10,829
- Yes.
- Yes.
1001
01:11:12,829 --> 01:11:13,838
What is it?
1002
01:11:13,839 --> 01:11:15,440
I meant to give him something.
1003
01:11:16,600 --> 01:11:18,209
- Kwang Tae?
- Yes.
1004
01:11:18,669 --> 01:11:21,178
He wrote me a few things,
1005
01:11:21,179 --> 01:11:23,639
but I never got to do that.
1006
01:11:24,879 --> 01:11:25,950
Go and hand it to him.
1007
01:11:26,810 --> 01:11:28,849
Can I? Can I get out?
1008
01:11:28,850 --> 01:11:31,019
You'll still bring it to him even if I say no.
1009
01:11:31,020 --> 01:11:33,088
Go ahead. It's what you want to do.
1010
01:11:33,089 --> 01:11:34,619
Really? It's a card.
1011
01:11:34,620 --> 01:11:35,660
Okay.
1012
01:11:39,060 --> 01:11:40,089
Wait here.
1013
01:11:46,730 --> 01:11:48,968
I meant to give you this, and he was okay with it.
1014
01:11:48,969 --> 01:11:50,399
- Right.
- Do you remember this?
1015
01:11:50,400 --> 01:11:51,639
I do.
1016
01:11:52,139 --> 01:11:53,139
Here.
1017
01:11:54,379 --> 01:11:56,609
(The memory fragment card from their first official date)
1018
01:11:56,610 --> 01:11:58,179
- It was lovely.
- Thanks.
1019
01:11:59,209 --> 01:12:01,149
- And a letter.
- You wrote so much.
1020
01:12:01,150 --> 01:12:03,320
- Right?
- When did you buy this?
1021
01:12:03,579 --> 01:12:04,788
Today.
1022
01:12:04,789 --> 01:12:05,919
- Really?
- Yes.
1023
01:12:06,320 --> 01:12:07,320
It makes me shy.
1024
01:12:07,321 --> 01:12:09,560
- I'll read it when you're gone.
- Okay.
1025
01:12:10,459 --> 01:12:11,490
Bye.
1026
01:12:26,509 --> 01:12:28,740
(She wrote a letter for Kwang Tae while waiting for Ju Won.)
1027
01:12:29,339 --> 01:12:31,280
I received so much from him.
1028
01:12:31,879 --> 01:12:33,480
"I'm thankful for that,"
1029
01:12:33,650 --> 01:12:35,019
"and you're a great guy."
1030
01:12:35,020 --> 01:12:37,249
I wrote that on the card.
1031
01:12:38,249 --> 01:12:39,588
(Hi, my first date, Kwang Tae.)
1032
01:12:39,589 --> 01:12:42,819
"It may actually be bad for you to choose you..."
1033
01:12:42,820 --> 01:12:45,888
"while I'm still not sure about how I feel."
1034
01:12:45,889 --> 01:12:47,400
That's what she wrote.
1035
01:12:48,060 --> 01:12:49,428
And she wrote that she was glad...
1036
01:12:49,429 --> 01:12:50,770
to go on the first and last date with me.
1037
01:12:51,270 --> 01:12:53,798
The fact that she felt that from me...
1038
01:12:53,799 --> 01:12:55,269
(Let's both be happy from now on!)
1039
01:12:55,270 --> 01:12:57,709
and that she made sure that I knew it...
1040
01:12:57,940 --> 01:12:59,440
is considered a happy ending, I guess.
1041
01:13:00,679 --> 01:13:01,740
Goodness.
1042
01:13:02,079 --> 01:13:04,349
I guess that was her honest thought from beginning to end.
1043
01:13:04,350 --> 01:13:07,008
Right. She was being very honest with herself.
1044
01:13:07,009 --> 01:13:09,319
And that's why she behaved that way.
1045
01:13:09,320 --> 01:13:11,248
- That's true.
- The way that she behaved so far.
1046
01:13:11,249 --> 01:13:12,588
I guess you can't beat one's memory.
1047
01:13:12,589 --> 01:13:14,519
How can Ju Won get out of the car now?
1048
01:13:14,520 --> 01:13:15,819
This is...
1049
01:13:15,820 --> 01:13:16,918
getting...
1050
01:13:16,919 --> 01:13:18,128
(It'll be tougher for Ju Won to decide due to her decision.)
1051
01:13:18,129 --> 01:13:20,258
I suddenly can't tell anymore.
1052
01:13:20,259 --> 01:13:22,059
I don't care about anything else.
1053
01:13:22,060 --> 01:13:24,299
I'm about to cry because of Kwang Tae.
1054
01:13:24,400 --> 01:13:25,899
- You don't cry.
- But you never cried...
1055
01:13:25,900 --> 01:13:26,928
- before.
- This is his first time crying.
1056
01:13:26,929 --> 01:13:28,799
I feel so bad...
1057
01:13:29,200 --> 01:13:31,469
I feel so bad for Kwang Tae.
1058
01:13:31,709 --> 01:13:32,709
Bye.
1059
01:13:33,270 --> 01:13:37,709
(Seo Kyung's final choice is Ju Won.)
1060
01:13:42,280 --> 01:13:43,820
- Do you want me to take this?
- What?
1061
01:13:43,950 --> 01:13:45,020
No, I'm fine.
1062
01:13:51,160 --> 01:13:54,029
(Now, move to the spot...)
1063
01:13:54,030 --> 01:13:56,859
(where you will make your final decision.)
1064
01:13:56,860 --> 01:13:58,530
I should wear the seat belt.
1065
01:13:58,799 --> 01:14:00,939
- Where are we headed?
- Us?
1066
01:14:00,940 --> 01:14:03,369
I just got the text to come to a place.
1067
01:14:03,370 --> 01:14:04,410
Okay.
1068
01:14:06,669 --> 01:14:13,110
(Now, it's up to Ju Won.)
1069
01:14:17,789 --> 01:14:19,490
It feels so strange.
1070
01:14:26,429 --> 01:14:30,060
(The two drive to where Ju Won will make the final decision.)
1071
01:14:30,999 --> 01:14:32,329
Did you think I'd leave?
1072
01:14:33,030 --> 01:14:34,298
Yes, I thought so.
1073
01:14:34,299 --> 01:14:35,668
I see.
1074
01:14:35,669 --> 01:14:37,200
But I gave you that idea.
1075
01:14:37,370 --> 01:14:38,709
- Yes.
- I did.
1076
01:14:38,940 --> 01:14:40,509
After the ex date,
1077
01:14:41,810 --> 01:14:43,079
I couldn't stop...
1078
01:14:45,209 --> 01:14:46,509
thinking about you.
1079
01:14:47,980 --> 01:14:50,280
You should have told me that more clearly.
1080
01:14:53,889 --> 01:14:55,789
I...
1081
01:14:57,389 --> 01:14:58,660
- Yes.
- Yes.
1082
01:15:00,490 --> 01:15:02,560
I kept telling myself, "It's not," but...
1083
01:15:10,600 --> 01:15:11,709
I cut it.
1084
01:15:13,240 --> 01:15:14,910
I thought I couldn't...
1085
01:15:15,240 --> 01:15:19,549
(She came with the determination to cut her ex off.)
1086
01:15:19,650 --> 01:15:22,019
"She was my best friend and partner..."
1087
01:15:22,020 --> 01:15:24,120
"who made me feel the happiest in my life..."
1088
01:15:30,190 --> 01:15:32,860
"while I was with her."
1089
01:15:36,030 --> 01:15:41,240
(But when she actually faced her past relationship, )
1090
01:15:45,209 --> 01:15:50,440
(it was more vivid than she had expected.)
1091
01:15:53,749 --> 01:15:56,178
(Seo Kyung always came first when I was with her.)
1092
01:15:56,179 --> 01:15:59,490
"I liked him so much, and he was such a good guy."
1093
01:15:59,589 --> 01:16:02,259
"Why did I break up with him?" That was on my mind.
1094
01:16:03,060 --> 01:16:05,360
It's sad to think that this is the end,
1095
01:16:05,860 --> 01:16:08,928
but I'm afraid of getting back together at the same time.
1096
01:16:08,929 --> 01:16:09,929
Right.
1097
01:16:09,930 --> 01:16:12,669
But you don't have any feelings for me or want to get back together.
1098
01:16:13,600 --> 01:16:15,239
Just tell me if you do.
1099
01:16:15,240 --> 01:16:17,070
I don't think I have feelings for you.
1100
01:16:18,339 --> 01:16:21,079
(She kept denying herself.)
1101
01:16:21,339 --> 01:16:22,939
Even as I said, "I don't have any feelings,"
1102
01:16:22,940 --> 01:16:24,879
I guess I was faltering.
1103
01:16:25,049 --> 01:16:27,280
Because of one thing that made me resent him,
1104
01:16:27,719 --> 01:16:31,088
I was being selfish and tried to push him away.
1105
01:16:31,089 --> 01:16:33,490
And I tried to suppress my feelings.
1106
01:16:33,650 --> 01:16:37,190
Those fluctuating emotions must have meant that I had feelings for him.
1107
01:16:38,289 --> 01:16:41,659
And I think I want to restore our relationship.
1108
01:16:41,660 --> 01:16:43,758
(She belatedly realized her true feelings.)
1109
01:16:43,759 --> 01:16:45,999
Things never go the right way for us.
1110
01:16:49,870 --> 01:16:51,339
How long to the destination? Eight minutes?
1111
01:16:51,539 --> 01:16:52,610
Yes.
1112
01:16:55,310 --> 01:16:56,810
I wanted to...
1113
01:16:58,179 --> 01:16:59,249
Yes?
1114
01:16:59,509 --> 01:17:02,450
I wanted to give you this book.
1115
01:17:03,879 --> 01:17:07,588
I've been reading it since I was back in Seoul.
1116
01:17:07,589 --> 01:17:09,419
I borrowed a pen from Hwi Hyun and wrote things.
1117
01:17:11,190 --> 01:17:12,730
The title is so...
1118
01:17:14,100 --> 01:17:16,429
I had to buy it when I've never bought a book.
1119
01:17:16,530 --> 01:17:17,629
You're right.
1120
01:17:17,929 --> 01:17:19,069
Because it's what you said to me?
1121
01:17:19,070 --> 01:17:20,999
Didn't I say this to you often?
1122
01:17:21,070 --> 01:17:22,099
You did.
1123
01:17:22,100 --> 01:17:24,038
"Hanging out with you is more fun than hanging out with my friends."
1124
01:17:24,039 --> 01:17:25,039
Yes.
1125
01:17:25,469 --> 01:17:27,509
I also said that I had the most fun when I spent time with you.
1126
01:17:29,379 --> 01:17:33,009
The title is what I actually told Seo Kyung often.
1127
01:17:33,879 --> 01:17:35,748
("Hanging Out With You Is the Most Fun for Me")
1128
01:17:35,749 --> 01:17:37,450
"Hanging Out With You Is the Most Fun for Me."
1129
01:17:38,690 --> 01:17:41,690
I saw the title, and I wanted to buy it.
1130
01:17:43,289 --> 01:17:47,959
(He brought the book, thinking of Seo Kyung.)
1131
01:17:48,560 --> 01:17:51,429
I kept reading that book in my bed.
1132
01:17:52,030 --> 01:17:53,969
And I loved the content.
1133
01:17:55,469 --> 01:17:58,469
(He read it every time he got the chance.)
1134
01:18:02,039 --> 01:18:03,240
In the morning,
1135
01:18:04,179 --> 01:18:08,350
I took a few short notes.
1136
01:18:09,150 --> 01:18:11,089
The things I wanted to say to her.
1137
01:18:12,350 --> 01:18:16,060
I debated whether to give it to her or not,
1138
01:18:16,789 --> 01:18:18,360
but I decided to give her something.
1139
01:18:20,060 --> 01:18:21,958
You should have read it and given it to me sooner.
1140
01:18:21,959 --> 01:18:23,459
It's been a long time since I finished reading it.
1141
01:18:24,030 --> 01:18:25,799
You resented me when I wanted to give it to you.
1142
01:18:26,629 --> 01:18:28,999
And there were times when I resented you when I meant to give it to you.
1143
01:18:32,070 --> 01:18:33,910
"This is the only moment..."
1144
01:18:35,009 --> 01:18:37,749
"when you can win joy, happiness, and love."
1145
01:18:39,450 --> 01:18:41,520
- It's too late!
- It's too late?
1146
01:18:53,829 --> 01:18:55,799
I can't wait to go there and talk comfortably.
1147
01:18:56,730 --> 01:18:57,770
Are we almost there?
1148
01:18:59,169 --> 01:19:01,570
It's pitch-dark all of a sudden.
1149
01:19:01,740 --> 01:19:02,770
It is.
1150
01:19:03,070 --> 01:19:04,100
Gosh.
1151
01:19:06,339 --> 01:19:11,280
(They arrived at another destination for a decision.)
1152
01:19:17,850 --> 01:19:19,150
Now that I'm about to say it,
1153
01:19:19,690 --> 01:19:21,089
I don't know where to start.
1154
01:19:22,459 --> 01:19:23,958
In the end,
1155
01:19:23,959 --> 01:19:26,588
everything went wrong for us.
1156
01:19:26,589 --> 01:19:28,958
We kept mistaking one another too.
1157
01:19:28,959 --> 01:19:29,959
Right.
1158
01:19:30,160 --> 01:19:31,729
I think we resented each other too much.
1159
01:19:31,730 --> 01:19:33,329
- That's why.
- You're right.
1160
01:19:33,870 --> 01:19:35,740
I think...
1161
01:19:37,299 --> 01:19:41,009
I kept denying...
1162
01:19:43,079 --> 01:19:44,610
that this moment would come.
1163
01:19:46,410 --> 01:19:47,820
I did want to...
1164
01:19:48,749 --> 01:19:50,150
keep going for you...
1165
01:19:50,620 --> 01:19:52,149
from the start.
1166
01:19:52,150 --> 01:19:55,160
But I couldn't do that on this show.
1167
01:19:55,889 --> 01:19:58,359
The night we had a barbecue party was...
1168
01:19:58,360 --> 01:20:00,459
- Right.
- Well, I was willing to risk all...
1169
01:20:01,160 --> 01:20:03,859
to express my feelings as much as I wanted.
1170
01:20:03,860 --> 01:20:05,999
- That night, - Yes.
1171
01:20:07,400 --> 01:20:10,369
I didn't even look at Yu Jung.
1172
01:20:10,370 --> 01:20:13,769
I believe that I told you everything I could that night.
1173
01:20:13,770 --> 01:20:14,780
Right.
1174
01:20:15,839 --> 01:20:17,209
Like, "I want to go to Denmark."
1175
01:20:18,650 --> 01:20:19,749
You're right.
1176
01:20:19,910 --> 01:20:23,520
But you never texted me,
1177
01:20:24,179 --> 01:20:27,219
so it made me think that our relationship would end...
1178
01:20:27,889 --> 01:20:29,419
the moment I let go of it.
1179
01:20:30,020 --> 01:20:33,329
In hindsight, it was probably the same for you.
1180
01:20:34,230 --> 01:20:37,499
- Yes.
- You knew that I wouldn't let go,
1181
01:20:37,700 --> 01:20:39,169
so you were also...
1182
01:20:40,070 --> 01:20:42,270
unable to let me go.
1183
01:20:45,940 --> 01:20:47,839
And yesterday,
1184
01:20:48,780 --> 01:20:50,910
we were at the beach as if we were on vacation.
1185
01:20:52,410 --> 01:20:54,679
It felt just like when we were dating.
1186
01:20:55,079 --> 01:20:56,079
Tell me about it.
1187
01:20:56,179 --> 01:20:57,789
It was so nice.
1188
01:21:01,060 --> 01:21:04,629
Compared to the three weeks when we misunderstood each other,
1189
01:21:05,789 --> 01:21:06,959
it was way too short.
1190
01:21:08,200 --> 01:21:09,799
- It was the shortest.
- Exactly.
1191
01:21:09,959 --> 01:21:11,100
It was like...
1192
01:21:13,230 --> 01:21:14,299
I feel hot.
1193
01:21:15,839 --> 01:21:17,200
- Are you okay?
- Yes.
1194
01:21:18,009 --> 01:21:19,969
You normally feel hot, but while you're here...
1195
01:21:20,169 --> 01:21:21,740
- I don't feel hot.
- You rarely do.
1196
01:21:22,039 --> 01:21:23,208
Is it because I lost weight?
1197
01:21:23,209 --> 01:21:24,709
(You will now make the final decision.)
1198
01:21:26,509 --> 01:21:27,849
- Are you serious?
- But it's not like...
1199
01:21:27,850 --> 01:21:29,718
he's getting out of the car. He has to ask her to get out.
1200
01:21:29,719 --> 01:21:31,150
- He has to ask her to get out?
- Yes.
1201
01:21:31,190 --> 01:21:32,749
- Perhaps he'll open the door.
- "Get out of the car."
1202
01:21:33,219 --> 01:21:34,219
- That's too mean.
- What?
1203
01:21:34,220 --> 01:21:36,059
It's so unpredictable.
1204
01:21:36,060 --> 01:21:37,159
- It's so...
- I'm not sure.
1205
01:21:37,160 --> 01:21:39,388
I was so sure about Ju Won and Yu Jung.
1206
01:21:39,389 --> 01:21:40,428
- So was I.
- Yes.
1207
01:21:40,429 --> 01:21:41,659
- Now, I don't know.
- We can't.
1208
01:21:41,660 --> 01:21:43,629
- We can never tell.
- I genuinely can't tell.
1209
01:21:46,730 --> 01:21:48,200
- Are you okay?
- Yes.
1210
01:21:48,870 --> 01:21:50,900
You normally feel hot, but while you're here...
1211
01:21:51,139 --> 01:21:52,709
- I don't feel hot.
- You rarely do.
1212
01:21:53,039 --> 01:21:54,309
Is it because I lost weight?
1213
01:21:54,310 --> 01:21:55,838
(You will now make the final decision.)
1214
01:21:55,839 --> 01:21:57,508
(Drive off with Seo Kyung if you want to choose her.)
1215
01:21:57,509 --> 01:21:59,249
(If you don't, ask her to get out of the car.)
1216
01:22:00,280 --> 01:22:01,280
But...
1217
01:22:01,281 --> 01:22:05,089
(Now, it's time for Ju Won to make a decision.)
1218
01:22:20,929 --> 01:22:22,069
You didn't get a text, did you?
1219
01:22:22,070 --> 01:22:23,200
No.
1220
01:22:25,070 --> 01:22:27,310
I thought that he got a text.
1221
01:22:28,310 --> 01:22:31,110
I saw him checking his phone...
1222
01:22:31,679 --> 01:22:34,450
and locking it.
1223
01:22:34,820 --> 01:22:37,020
I could somewhat tell from his facial expression,
1224
01:22:37,919 --> 01:22:39,620
but part of me didn't want to know.
1225
01:22:41,620 --> 01:22:42,719
We missed each other again.
1226
01:22:42,990 --> 01:22:44,120
Or did we?
1227
01:22:44,459 --> 01:22:45,789
We don't know that yet.
1228
01:22:56,740 --> 01:22:57,969
We don't know how it will go yet.
1229
01:22:58,870 --> 01:22:59,969
How will it go?
1230
01:23:01,310 --> 01:23:02,839
- I just wanted to...
- Yes?
1231
01:23:06,709 --> 01:23:10,520
The decision I made after a long deliberation...
1232
01:23:12,950 --> 01:23:14,150
was that...
1233
01:23:14,520 --> 01:23:15,659
I was exhausted.
1234
01:23:15,660 --> 01:23:17,490
I just thought...
1235
01:23:17,759 --> 01:23:20,429
that I should make a choice for myself only.
1236
01:23:22,129 --> 01:23:23,159
I was the same.
1237
01:23:23,160 --> 01:23:24,700
I made this decision for myself.
1238
01:23:27,329 --> 01:23:28,639
I knew...
1239
01:23:29,499 --> 01:23:30,999
that you suffered a lot.
1240
01:23:31,509 --> 01:23:33,639
So, whatever choice you make,
1241
01:23:34,139 --> 01:23:35,310
I understand.
1242
01:23:41,520 --> 01:23:42,650
But it's so...
1243
01:23:46,190 --> 01:23:47,450
- What?
- It's so annoying.
1244
01:23:56,499 --> 01:23:58,869
Don't you think you understood too late?
1245
01:23:58,870 --> 01:24:00,429
Yes, I know.
1246
01:24:02,669 --> 01:24:03,740
But there was...
1247
01:24:04,370 --> 01:24:09,480
something that prevented me from letting you go.
1248
01:24:10,980 --> 01:24:15,249
I've only tried to suppress my feelings while I was here.
1249
01:24:16,179 --> 01:24:18,719
And I was often dishonest with myself.
1250
01:24:19,620 --> 01:24:21,990
I finally came to realize that,
1251
01:24:23,360 --> 01:24:24,789
so I hope you understand me.
1252
01:24:25,160 --> 01:24:26,360
- I totally do.
- The mean things...
1253
01:24:26,889 --> 01:24:28,959
that I did to you...
1254
01:24:28,999 --> 01:24:30,999
and the things I did to disappoint you.
1255
01:24:33,730 --> 01:24:34,870
Please understand them.
1256
01:24:36,440 --> 01:24:37,539
I do.
1257
01:24:37,969 --> 01:24:39,310
I absolutely understand.
1258
01:24:41,070 --> 01:24:42,409
I never knew...
1259
01:24:42,410 --> 01:24:44,440
that I was so cold to you.
1260
01:24:45,749 --> 01:24:48,320
- At the end, - That was...
1261
01:24:48,419 --> 01:24:51,350
when I told you to send that text message...
1262
01:24:51,450 --> 01:24:54,520
No, I didn't do as you said.
1263
01:24:56,990 --> 01:24:59,030
I know you're the last person to be that mean to someone.
1264
01:24:59,530 --> 01:25:00,958
I think...
1265
01:25:00,959 --> 01:25:02,759
I changed that way here.
1266
01:25:02,829 --> 01:25:05,929
No. You now have a weird obsession because of me.
1267
01:25:06,030 --> 01:25:07,070
No.
1268
01:25:08,200 --> 01:25:09,740
Please...
1269
01:25:09,969 --> 01:25:13,610
forget about what I said the last time.
1270
01:25:13,770 --> 01:25:15,079
You also...
1271
01:25:15,780 --> 01:25:17,079
I hurt you with my words.
1272
01:25:17,280 --> 01:25:19,708
You said, "I think I'm better off without you than with you."
1273
01:25:19,709 --> 01:25:22,248
- But you didn't really mean that.
- That's true.
1274
01:25:22,249 --> 01:25:23,850
I hope you see it that way too.
1275
01:25:25,219 --> 01:25:26,620
Consider it the same thing.
1276
01:25:26,820 --> 01:25:27,889
I will.
1277
01:25:30,990 --> 01:25:32,060
I'm sorry too.
1278
01:25:33,959 --> 01:25:35,060
I mean it.
1279
01:25:35,400 --> 01:25:37,060
- I'm so sorry.
- What I can tell you for sure is...
1280
01:25:37,259 --> 01:25:38,530
that I don't resent you anymore.
1281
01:25:41,440 --> 01:25:42,539
Same here.
1282
01:25:43,999 --> 01:25:46,410
- I perfectly understand.
- Had we been this honest,
1283
01:25:48,709 --> 01:25:51,009
- we would have been...
- We wouldn't have ended up here.
1284
01:25:51,110 --> 01:25:52,179
That's true.
1285
01:25:57,780 --> 01:25:59,120
Your head hurts from all the crying, right?
1286
01:26:00,450 --> 01:26:04,560
(Please make the final decision.)
1287
01:26:04,589 --> 01:26:07,030
I looked away when I got the text.
1288
01:26:08,429 --> 01:26:09,829
But I decided to finally do it.
1289
01:26:12,200 --> 01:26:13,329
"What should I do?"
1290
01:26:13,929 --> 01:26:16,039
That was mostly what I thought.
1291
01:26:17,639 --> 01:26:21,480
(But now it's time to make the decision.)
1292
01:26:25,179 --> 01:26:27,850
He had an ambiguous look on his face,
1293
01:26:27,980 --> 01:26:31,079
and I wasn't sure what his decision was.
1294
01:26:32,450 --> 01:26:34,150
I wasn't sure.
1295
01:26:40,889 --> 01:26:42,060
This is heartbreaking.
1296
01:26:45,900 --> 01:26:46,998
Sorry.
1297
01:26:46,999 --> 01:26:49,870
(Sorry...)
1298
01:26:59,249 --> 01:27:00,350
Stop crying.
1299
01:27:00,549 --> 01:27:02,150
You know,
1300
01:27:04,320 --> 01:27:05,490
I don't...
1301
01:27:08,190 --> 01:27:09,389
regret my decision.
1302
01:27:22,100 --> 01:27:23,570
I think I should go now.
1303
01:27:35,179 --> 01:27:36,280
Are you leaving?
1304
01:27:39,549 --> 01:27:40,719
You're going to leave me here?
1305
01:27:43,020 --> 01:27:44,060
Do you want to come with me?
1306
01:27:44,829 --> 01:27:45,959
Where are you going?
1307
01:27:46,129 --> 01:27:47,160
I don't know.
1308
01:27:53,530 --> 01:27:54,570
I'm not getting out.
1309
01:28:04,379 --> 01:28:05,679
How am I supposed to go back?
1310
01:28:07,310 --> 01:28:08,679
I can't even drive.
1311
01:28:10,179 --> 01:28:11,650
- I just...
- Yes?
1312
01:28:15,589 --> 01:28:19,329
I had been thinking hard, and I came to the conclusion...
1313
01:28:20,629 --> 01:28:21,829
- that I was...
- Yes.
1314
01:28:22,499 --> 01:28:23,700
Exhausted this time.
1315
01:28:24,829 --> 01:28:26,870
That's all.
1316
01:28:29,200 --> 01:28:31,839
- I understand.
- We've been through too much.
1317
01:28:33,870 --> 01:28:35,810
Although we can't go together...
1318
01:28:37,009 --> 01:28:38,509
this time,
1319
01:28:39,910 --> 01:28:41,450
I learned so much while I was here.
1320
01:28:42,020 --> 01:28:45,049
I grew a lot.
1321
01:28:46,650 --> 01:28:47,919
I grew...
1322
01:28:49,160 --> 01:28:50,289
as a person.
1323
01:28:50,560 --> 01:28:52,459
While I was dating you,
1324
01:28:52,889 --> 01:28:54,230
I was very happy.
1325
01:28:56,259 --> 01:28:57,730
I don't think I'll ever find the same relationship.
1326
01:28:59,900 --> 01:29:01,400
- Yes. Same here.
- I don't think I will.
1327
01:29:01,539 --> 01:29:03,139
- I feel the same way.
- Yes.
1328
01:29:14,509 --> 01:29:15,520
I'll get out now.
1329
01:29:27,160 --> 01:29:28,230
Put on your coat.
1330
01:29:31,870 --> 01:29:32,928
Goodbye.
1331
01:29:32,929 --> 01:29:34,400
(Goodbye.)
1332
01:30:30,589 --> 01:30:35,160
(Ju Won has left.)
1333
01:31:02,160 --> 01:31:05,660
Ju Won's tears made me so sad,
1334
01:31:06,289 --> 01:31:09,629
but I could also understand what they meant.
1335
01:31:10,660 --> 01:31:13,169
They felt the same as the tears he shed...
1336
01:31:13,600 --> 01:31:16,740
every time I tried to let go of him.
1337
01:31:18,440 --> 01:31:19,939
So, I accepted it.
1338
01:31:19,940 --> 01:31:21,980
I got out of the car...
1339
01:31:22,910 --> 01:31:25,780
and read the book that he gave me.
1340
01:31:28,179 --> 01:31:30,179
He had turned down the corner of a page.
1341
01:31:32,089 --> 01:31:33,248
("Do your best to feel sad about farewells,")
1342
01:31:33,249 --> 01:31:35,690
("but don't give your everything.")
1343
01:31:36,120 --> 01:31:41,489
(Why I've been struggling lately)
1344
01:31:41,490 --> 01:31:43,828
("Let's resemble each other as much as we want.")
1345
01:31:43,829 --> 01:31:44,968
(We resembled each other so much.)
1346
01:31:44,969 --> 01:31:46,168
(Now, we resemble how we're cranky and resent each other.)
1347
01:31:46,169 --> 01:31:48,498
("I hope that you and I can bury this pain in this season...")
1348
01:31:48,499 --> 01:31:50,599
("and move on to the next one.")
1349
01:31:50,600 --> 01:31:52,770
("Let us be each other's comfort.")
1350
01:31:54,440 --> 01:31:56,638
This was probably the first time I let go of her.
1351
01:31:56,639 --> 01:31:58,280
(This was probably the first time I let go of her.)
1352
01:31:58,350 --> 01:32:02,179
For the first time in my life, I tried hard to let her go.
1353
01:32:02,650 --> 01:32:04,249
Though I had let her go,
1354
01:32:04,820 --> 01:32:06,749
it didn't exactly feel satisfying.
1355
01:32:09,820 --> 01:32:10,820
Are you hungry?
1356
01:32:12,190 --> 01:32:13,259
I'm digesting.
1357
01:32:13,360 --> 01:32:14,828
(The moments that made him want to hold on to his past relationship)
1358
01:32:14,829 --> 01:32:15,860
Gosh, it's hot.
1359
01:32:16,400 --> 01:32:17,929
Hey!
1360
01:32:18,230 --> 01:32:20,169
- Are you okay?
- It's so hot.
1361
01:32:21,400 --> 01:32:23,270
So, I wish you luck.
1362
01:32:23,400 --> 01:32:24,798
Keep doing what you do.
1363
01:32:24,799 --> 01:32:26,369
Let me be sure about myself.
1364
01:32:26,370 --> 01:32:28,910
(However, there were also moments that extinguished those.)
1365
01:32:29,610 --> 01:32:30,740
At that moment,
1366
01:32:32,410 --> 01:32:34,479
I thought, "We're breaking up again."
1367
01:32:34,480 --> 01:32:36,520
(I thought, "We're breaking up again.")
1368
01:32:37,549 --> 01:32:39,520
But I still did my best.
1369
01:32:40,889 --> 01:32:44,719
(I want to go to Denmark.)
1370
01:32:45,389 --> 01:32:49,160
(Hwi Hyun was chosen by your ex.)
1371
01:32:50,999 --> 01:32:52,369
"I guess it won't work."
1372
01:32:52,370 --> 01:32:54,230
(Perhaps he gradually saw this ending coming.)
1373
01:32:54,329 --> 01:32:56,900
Who do you want your last date to be?
1374
01:32:57,900 --> 01:32:59,440
Kwang Tae.
1375
01:33:01,839 --> 01:33:04,240
Seeing her answer in that situation,
1376
01:33:04,639 --> 01:33:07,249
I think I cleared my mind, to be honest.
1377
01:33:07,509 --> 01:33:10,020
We hurt each other so many times while we were here.
1378
01:33:10,379 --> 01:33:11,650
I wasn't the only one who was hurt.
1379
01:33:11,919 --> 01:33:14,490
I reckoned that I was being greedy to hope that we would still work.
1380
01:33:16,219 --> 01:33:18,489
I believe this is the right choice.
1381
01:33:18,490 --> 01:33:22,700
(I believe this is the right choice.)
1382
01:33:29,900 --> 01:33:33,770
I mostly cut him off and left him when we were dating.
1383
01:33:34,310 --> 01:33:38,850
Watching Ju Won leave for good,
1384
01:33:39,209 --> 01:33:40,310
I could see...
1385
01:33:41,079 --> 01:33:45,248
how determined he was...
1386
01:33:45,249 --> 01:33:48,689
and how difficult it must have been for him to make that choice.
1387
01:33:48,690 --> 01:33:50,119
And I felt sorry about that.
1388
01:33:50,120 --> 01:33:51,990
That must have been why I couldn't stop crying.
1389
01:34:02,499 --> 01:34:08,709
(And the two parted ways.)
1390
01:34:11,379 --> 01:34:12,509
Gosh.
1391
01:34:14,610 --> 01:34:16,450
If they had realized it 2 to 3 days sooner...
1392
01:34:16,820 --> 01:34:18,519
It would have been nicer...
1393
01:34:18,520 --> 01:34:20,320
if she had realized her true feelings sooner.
1394
01:34:20,650 --> 01:34:22,859
- Timing is crucial.
- You're right.
1395
01:34:22,860 --> 01:34:24,489
- It's everything.
- It is.
1396
01:34:24,490 --> 01:34:25,490
Timing is everything.
1397
01:34:25,491 --> 01:34:27,129
It's so painful for both,
1398
01:34:27,230 --> 01:34:29,929
but I guess it's the right choice.
1399
01:34:30,400 --> 01:34:34,529
When they made up their minds to be honest...
1400
01:34:34,530 --> 01:34:35,739
with their feelings,
1401
01:34:35,740 --> 01:34:39,469
we were able to see how Seo Kyung really felt.
1402
01:34:39,910 --> 01:34:44,810
I believe it was gratifying for her.
1403
01:34:45,150 --> 01:34:47,609
I hope she doesn't suffer...
1404
01:34:47,610 --> 01:34:50,249
- Right.
- too much from this.
1405
01:35:00,889 --> 01:35:02,530
I felt confused,
1406
01:35:03,060 --> 01:35:06,169
but we were crying when we were talking...
1407
01:35:06,929 --> 01:35:09,440
during our ex date. I never knew that I'd cry.
1408
01:35:10,400 --> 01:35:12,139
We cried as we talked,
1409
01:35:12,240 --> 01:35:14,539
and I felt comforted.
1410
01:35:26,049 --> 01:35:27,450
How should I put it?
1411
01:35:27,549 --> 01:35:29,589
I was certain that I'd be able to treat her better...
1412
01:35:29,789 --> 01:35:32,589
and make her happy if I got back together with my ex.
1413
01:35:34,959 --> 01:35:39,700
(Hwi Hyun's final choice is Hye Won.)
1414
01:35:50,039 --> 01:35:52,150
(Sighing)
1415
01:35:58,749 --> 01:35:59,820
Hi.
1416
01:36:01,219 --> 01:36:02,219
Hey.
1417
01:36:07,629 --> 01:36:08,929
That's a cute outfit.
1418
01:36:09,030 --> 01:36:10,299
- Do you like it?
- Yes.
1419
01:36:11,600 --> 01:36:12,870
- Thanks.
- It suits you so well.
1420
01:36:13,799 --> 01:36:14,829
Thanks.
1421
01:36:17,400 --> 01:36:18,968
(Someone wants to confess his feelings for your ex.)
1422
01:36:18,969 --> 01:36:20,409
(Tell your ex about how you feel as you drive her there.)
1423
01:36:20,410 --> 01:36:22,310
- Why are you laughing?
- You must be happy.
1424
01:36:22,780 --> 01:36:23,780
Why?
1425
01:36:23,810 --> 01:36:26,779
They want me to drive you to the location where the guy...
1426
01:36:26,780 --> 01:36:27,950
who wants to confess his feelings for you is.
1427
01:36:37,560 --> 01:36:40,129
As expected, Dong Jin...
1428
01:36:40,690 --> 01:36:43,400
kept his promise...
1429
01:36:44,429 --> 01:36:45,769
and chose me.
1430
01:36:45,770 --> 01:36:47,968
(He chose me.)
1431
01:36:47,969 --> 01:36:51,900
But sitting next to me was Hwi Hyun,
1432
01:36:52,209 --> 01:36:56,009
who I held dear.
1433
01:36:57,639 --> 01:36:59,479
- Why wouldn't it work?
- It felt bizarre.
1434
01:36:59,480 --> 01:37:00,548
Turn left.
1435
01:37:00,549 --> 01:37:03,280
Then, turn right in 150m.
1436
01:37:03,850 --> 01:37:04,850
Shall we get going?
1437
01:37:06,690 --> 01:37:07,889
To the guy who will confess his love for you.
1438
01:37:14,389 --> 01:37:16,229
It's dark, so drive carefully.
1439
01:37:16,230 --> 01:37:17,560
Okay. I'll drive slowly.
1440
01:37:18,530 --> 01:37:19,599
I don't want to get there so soon.
1441
01:37:19,600 --> 01:37:20,900
Let him wait.
1442
01:37:23,400 --> 01:37:24,969
Let him wait as long as it takes.
1443
01:37:31,280 --> 01:37:33,748
I got relaxed as I was waiting for you,
1444
01:37:33,749 --> 01:37:36,120
but I feel nervous again.
1445
01:37:37,049 --> 01:37:38,689
- Do you have a lot on your mind?
- What?
1446
01:37:38,690 --> 01:37:39,690
Do you have a lot on your mind?
1447
01:37:40,789 --> 01:37:42,089
No.
1448
01:37:43,690 --> 01:37:46,329
Just focus on your feelings, not us.
1449
01:37:48,259 --> 01:37:49,829
Thanks for saying that.
1450
01:37:57,969 --> 01:37:59,440
- Are you crying?
- No.
1451
01:37:59,570 --> 01:38:01,309
I won't cry tonight.
1452
01:38:01,310 --> 01:38:02,839
Yes, let's not cry tonight.
1453
01:38:03,410 --> 01:38:05,079
It's about time I stopped crying.
1454
01:38:08,310 --> 01:38:10,719
Have you ever cried because of someone other than me?
1455
01:38:11,480 --> 01:38:13,419
- No.
- Really?
1456
01:38:14,219 --> 01:38:15,719
Every time I cried, it was because of you.
1457
01:38:20,360 --> 01:38:23,959
You're right. I feel like it's my fault.
1458
01:38:26,030 --> 01:38:27,730
How is it your fault? It's my fault.
1459
01:38:27,900 --> 01:38:29,199
It's not like I'm totally in the right.
1460
01:38:29,200 --> 01:38:31,740
You were crying and feeling sad in Seoul,
1461
01:38:33,009 --> 01:38:34,639
and it was mostly my fault.
1462
01:38:35,070 --> 01:38:36,780
No, it wasn't. Don't say that.
1463
01:38:37,079 --> 01:38:38,280
- Fine. I won't.
- It's not true.
1464
01:38:38,610 --> 01:38:39,810
I was the problem.
1465
01:38:40,709 --> 01:38:41,950
Don't cry today.
1466
01:38:42,650 --> 01:38:43,820
I won't.
1467
01:38:45,620 --> 01:38:48,520
Whatever makes you happy...
1468
01:38:49,589 --> 01:38:51,789
Whatever makes me happy?
1469
01:38:53,230 --> 01:38:55,060
- At least right now.
- Is that right?
1470
01:39:06,070 --> 01:39:08,270
Whether you choose me or Dong Jin...
1471
01:39:09,440 --> 01:39:12,810
Of course, I'll be upset at that moment.
1472
01:39:13,249 --> 01:39:16,350
But that feeling will be gone soon. Do what you want.
1473
01:39:19,350 --> 01:39:21,089
But it'll probably last longer for me than Dong Jin.
1474
01:39:22,789 --> 01:39:23,889
No, I was joking.
1475
01:39:28,730 --> 01:39:30,860
Every word he said...
1476
01:39:32,429 --> 01:39:34,129
triggered my tears.
1477
01:39:35,999 --> 01:39:38,069
I crumbled and cried inside...
1478
01:39:38,070 --> 01:39:39,570
every second.
1479
01:39:41,910 --> 01:39:44,639
So...
1480
01:39:49,179 --> 01:39:51,780
I thought, "I wouldn't be able to tell..."
1481
01:39:52,150 --> 01:39:54,190
"until the moment I make the final decision."
1482
01:39:57,060 --> 01:40:02,929
(But the moment of truth nears.)
1483
01:40:09,539 --> 01:40:10,740
I choose Hye Won.
1484
01:40:13,370 --> 01:40:16,039
The feelings I had for her at first...
1485
01:40:17,209 --> 01:40:19,850
started with pity.
1486
01:40:20,679 --> 01:40:22,079
I want to go outside.
1487
01:40:22,850 --> 01:40:26,450
It seemed like she was spending most of her time alone,
1488
01:40:27,190 --> 01:40:29,659
and she seemed to be struggling...
1489
01:40:29,660 --> 01:40:30,919
as much as I did.
1490
01:40:33,389 --> 01:40:36,499
I was concerned that she was in pain.
1491
01:40:37,329 --> 01:40:39,469
I looked after her as if she was my younger sister,
1492
01:40:40,870 --> 01:40:42,900
and we got to spend more time together.
1493
01:40:44,240 --> 01:40:47,669
That led to me growing feelings for her in Jeju.
1494
01:40:48,539 --> 01:40:50,039
I was grateful for her.
1495
01:40:50,780 --> 01:40:52,910
(How are you able to do everything?)
1496
01:40:53,009 --> 01:40:55,209
(I'm glad that you're eating what you like.)
1497
01:40:55,650 --> 01:40:58,549
(I want to give you all the tasty food.)
1498
01:41:03,990 --> 01:41:05,759
They were simple words,
1499
01:41:05,959 --> 01:41:08,530
but they meant a lot to me.
1500
01:41:09,600 --> 01:41:12,499
I realized that I was also able...
1501
01:41:14,600 --> 01:41:15,940
to be loved so much by someone.
1502
01:41:18,240 --> 01:41:23,410
(Dong Jin's final choice is Hye Won.)
1503
01:41:23,810 --> 01:41:25,079
He's anxious.
1504
01:41:26,610 --> 01:41:27,810
I honestly can't tell.
1505
01:41:28,610 --> 01:41:30,320
- I honestly can't.
- Really?
1506
01:41:31,249 --> 01:41:33,288
I think it's clear that she'll choose Dong Jin.
1507
01:41:33,289 --> 01:41:34,289
- Really?
- Yes.
1508
01:41:34,290 --> 01:41:37,319
It's just that she's swayed every time Hwi Hyun says something.
1509
01:41:37,320 --> 01:41:38,689
That's also true.
1510
01:41:38,690 --> 01:41:41,529
When she talked to Dong Jin yesterday,
1511
01:41:41,530 --> 01:41:44,159
he wasn't really future-oriented.
1512
01:41:44,160 --> 01:41:46,968
He said that he only focused on the present.
1513
01:41:46,969 --> 01:41:48,269
- It sounded ambiguous.
- It did.
1514
01:41:48,270 --> 01:41:50,199
I was worried because of the conversation...
1515
01:41:50,200 --> 01:41:51,338
she had with Dong Jin the night before.
1516
01:41:51,339 --> 01:41:52,409
- So am I.
- Yes.
1517
01:41:52,410 --> 01:41:55,638
But Hwi Hyun ended up choosing Hye Won,
1518
01:41:55,639 --> 01:41:59,248
so it must mean that he wanted to do more things...
1519
01:41:59,249 --> 01:42:00,649
- with her in the future.
- Do things with her.
1520
01:42:00,650 --> 01:42:02,679
He had pictured that.
1521
01:42:02,950 --> 01:42:06,349
So, I feel like she'll pick Hwi Hyun.
1522
01:42:06,350 --> 01:42:07,889
Am I the only one rooting for Dong Jin?
1523
01:42:10,020 --> 01:42:11,719
(Sighing)
1524
01:42:15,600 --> 01:42:17,128
I told you not to find it too hard.
1525
01:42:17,129 --> 01:42:18,629
Just follow your heart.
1526
01:42:20,969 --> 01:42:22,230
Though I told her that,
1527
01:42:24,070 --> 01:42:25,270
I was seriously nervous.
1528
01:42:26,509 --> 01:42:29,939
And I felt bad...
1529
01:42:29,940 --> 01:42:32,179
that I put pressure on her...
1530
01:42:32,679 --> 01:42:34,879
by belatedly approaching her.
1531
01:42:40,850 --> 01:42:43,459
I hope the GPS makes me go a completely wrong way.
1532
01:42:45,060 --> 01:42:46,490
Where do you want to take me?
1533
01:42:52,299 --> 01:42:56,440
(They arrived at where Dong Jin was waiting.)
1534
01:43:04,610 --> 01:43:07,509
I arrived, and I saw Dong Jin sitting outside.
1535
01:43:09,350 --> 01:43:11,919
I thought that he showed me his feelings as they were...
1536
01:43:12,749 --> 01:43:14,419
as I had expected from him.
1537
01:43:15,219 --> 01:43:16,419
I was thankful for that.
1538
01:43:18,120 --> 01:43:20,690
I was thinking, "Is it possible that she actually won't come to me?"
1539
01:43:22,360 --> 01:43:23,759
Then a car arrived.
1540
01:43:24,329 --> 01:43:25,629
But she was...
1541
01:43:26,299 --> 01:43:28,730
with Hwi Hyun in the car,
1542
01:43:30,240 --> 01:43:33,069
so it must have been tough for her to respond...
1543
01:43:33,070 --> 01:43:34,509
that enthusiastically.
1544
01:43:40,179 --> 01:43:42,379
- I think...
- Yes?
1545
01:43:42,579 --> 01:43:44,579
I should tell you how I really feel.
1546
01:44:00,629 --> 01:44:01,669
Look at me.
1547
01:44:05,200 --> 01:44:08,839
Why do you keep avoiding my eyes? Look at me.
1548
01:44:11,179 --> 01:44:15,749
Even today, he had the face that I liked so much about him,
1549
01:44:16,650 --> 01:44:18,918
and he was still so cool and handsome.
1550
01:44:18,919 --> 01:44:20,589
But one thing that has changed was...
1551
01:44:21,020 --> 01:44:22,690
his gaze.
1552
01:44:23,020 --> 01:44:27,189
He looked at me with sparkling...
1553
01:44:27,190 --> 01:44:30,600
and loving eyes yesterday.
1554
01:44:30,700 --> 01:44:33,299
But today, I didn't find that glow.
1555
01:44:34,370 --> 01:44:36,070
He avoided eye contact with me.
1556
01:44:37,969 --> 01:44:41,668
I was the first one to enter the house on day one.
1557
01:44:41,669 --> 01:44:44,379
- Yes.
- You wore a pink jacket...
1558
01:44:45,780 --> 01:44:49,520
and came in with a smile on your face...
1559
01:44:53,719 --> 01:44:54,719
Hello.
1560
01:44:55,690 --> 01:44:58,259
- Hello.
- Hello.
1561
01:44:59,259 --> 01:45:01,759
I was so excited to see you when you arrived.
1562
01:45:02,560 --> 01:45:05,560
I felt better just by seeing you.
1563
01:45:05,660 --> 01:45:06,870
Nice to meet you.
1564
01:45:10,669 --> 01:45:13,839
I instantly forgave you for everything.
1565
01:45:16,110 --> 01:45:18,178
(Why do you keep reading that boring stuff?)
1566
01:45:18,179 --> 01:45:20,249
(You've stopped studying since day three.)
1567
01:45:22,549 --> 01:45:24,878
(It felt like they had gone back in time.)
1568
01:45:24,879 --> 01:45:26,219
Do you want to go and get shaved ice?
1569
01:45:26,850 --> 01:45:28,288
- When?
- Someday.
1570
01:45:28,289 --> 01:45:29,320
I'd like that.
1571
01:45:30,419 --> 01:45:32,530
(I'm sure you'll feel better after eating shaved ice.)
1572
01:45:33,730 --> 01:45:35,289
I thought,
1573
01:45:35,629 --> 01:45:38,329
"I guess I'll eventually fall for Hwi Hyun."
1574
01:45:43,400 --> 01:45:46,239
So, you weren't the reason I was upset.
1575
01:45:46,240 --> 01:45:47,240
I was the reason.
1576
01:45:49,310 --> 01:45:53,249
I have a soft spot for Hwi Hyun.
1577
01:45:55,950 --> 01:45:57,579
That's why I suffered so much...
1578
01:45:58,079 --> 01:46:00,119
from the first day...
1579
01:46:00,120 --> 01:46:01,820
when he didn't do anything.
1580
01:46:03,889 --> 01:46:06,060
That must be the effect that he has on me.
1581
01:46:09,829 --> 01:46:10,900
You said...
1582
01:46:12,299 --> 01:46:14,429
that you liked the way I smiled.
1583
01:46:15,200 --> 01:46:16,968
- Yes.
- And...
1584
01:46:16,969 --> 01:46:19,039
you wanted me to smile more often.
1585
01:46:19,709 --> 01:46:21,909
You said that you liked how cheerful,
1586
01:46:21,910 --> 01:46:24,310
confident, warm-hearted, and kind.
1587
01:46:25,810 --> 01:46:27,578
I shouldn't have told you...
1588
01:46:27,579 --> 01:46:28,879
that you were unattractive that day.
1589
01:46:30,079 --> 01:46:31,079
I wonder why I said that.
1590
01:46:32,919 --> 01:46:35,249
I said that because I wanted you to look...
1591
01:46:35,350 --> 01:46:37,620
attractive and pretty, so you can be loved by people.
1592
01:46:39,759 --> 01:46:41,329
I didn't mean to offend you. I'm sorry.
1593
01:46:42,329 --> 01:46:44,799
I know. Now, I understand.
1594
01:46:48,499 --> 01:46:49,499
I'm sorry.
1595
01:46:52,039 --> 01:46:53,070
I apologize.
1596
01:46:53,539 --> 01:46:54,610
You don't need to.
1597
01:47:01,379 --> 01:47:02,949
(This is Hye Won's phone number.)
1598
01:47:02,950 --> 01:47:05,079
(Call her this instant and confess your feelings.)
1599
01:47:12,459 --> 01:47:13,490
Hello?
1600
01:47:14,660 --> 01:47:15,759
Hello?
1601
01:47:17,400 --> 01:47:19,999
- Hey, Dong Jin.
- Yes.
1602
01:47:22,999 --> 01:47:24,139
Dong Jin.
1603
01:47:29,339 --> 01:47:30,339
Are you feeling okay?
1604
01:47:31,240 --> 01:47:32,539
- Yes.
- Good.
1605
01:47:34,579 --> 01:47:37,350
- When I...
- Yes.
1606
01:47:38,579 --> 01:47:39,719
Spent time with you...
1607
01:47:41,690 --> 01:47:44,459
in the last three weeks,
1608
01:47:44,860 --> 01:47:47,428
I think I've gone through quite a lot of changes...
1609
01:47:47,429 --> 01:47:49,700
and I've felt a lot of things.
1610
01:47:50,499 --> 01:47:51,629
I've...
1611
01:47:53,570 --> 01:47:57,600
chosen you for my final decision.
1612
01:47:59,240 --> 01:48:02,139
So...
1613
01:48:02,980 --> 01:48:04,709
- Right.
- Right.
1614
01:48:04,980 --> 01:48:05,980
Right.
1615
01:48:07,610 --> 01:48:08,950
Thank you, and...
1616
01:48:14,150 --> 01:48:17,259
thanks to...
1617
01:48:18,490 --> 01:48:20,429
how you treated me...
1618
01:48:20,730 --> 01:48:21,759
Right.
1619
01:48:22,490 --> 01:48:25,700
I learned that I could be respected and cared for...
1620
01:48:26,299 --> 01:48:28,530
through you.
1621
01:48:30,370 --> 01:48:33,370
- Of course.
- Right.
1622
01:48:34,440 --> 01:48:35,440
Yes.
1623
01:48:36,910 --> 01:48:37,910
Thank you.
1624
01:48:39,910 --> 01:48:40,980
Yes.
1625
01:48:41,650 --> 01:48:43,249
- Right.
- Right.
1626
01:48:44,919 --> 01:48:46,719
Thank you for telling me that.
1627
01:48:46,820 --> 01:48:47,820
Thank you.
1628
01:48:50,320 --> 01:48:51,490
Okay.
1629
01:48:52,959 --> 01:48:53,990
Okay.
1630
01:48:58,730 --> 01:49:01,400
(Dong Jin's confession is over.)
1631
01:49:13,280 --> 01:49:15,149
(You will now make the final decision.)
1632
01:49:15,150 --> 01:49:16,748
(By getting out of the car, you choose Dong Jin, )
1633
01:49:16,749 --> 01:49:18,079
(and by staying in the car and leaving, you choose Hwi Hyun.)
1634
01:49:18,549 --> 01:49:22,089
(It's time to make a decision.)
1635
01:49:25,660 --> 01:49:27,889
It was time to make the final decision.
1636
01:49:28,560 --> 01:49:30,299
It was very heartbreaking.
1637
01:49:38,839 --> 01:49:39,969
You said you wouldn't cry.
1638
01:49:40,969 --> 01:49:42,570
- What?
- You said you wouldn't cry.
1639
01:49:43,980 --> 01:49:47,209
I cried because of someone else instead of you for the first time.
1640
01:49:55,690 --> 01:49:57,190
What is the meaning behind those tears?
1641
01:49:59,429 --> 01:50:02,928
Is she sad because she can't choose him?
1642
01:50:02,929 --> 01:50:04,529
It didn't look like she was feeling sorry...
1643
01:50:04,530 --> 01:50:06,269
behind those tears.
1644
01:50:06,270 --> 01:50:08,429
- She was moved by his words.
- Right.
1645
01:50:08,600 --> 01:50:10,870
I have no idea who she will choose.
1646
01:50:14,770 --> 01:50:16,039
I have no idea.
1647
01:50:21,009 --> 01:50:23,579
Looking back at the three weeks we spent together...
1648
01:50:26,020 --> 01:50:27,089
Well...
1649
01:50:28,549 --> 01:50:29,860
I think I was...
1650
01:50:30,560 --> 01:50:33,560
going through another breakup with you.
1651
01:50:38,329 --> 01:50:43,070
With the circumstances here, we couldn't do anything together.
1652
01:50:44,169 --> 01:50:45,499
Even still,
1653
01:50:48,669 --> 01:50:51,440
we lived together and stayed together.
1654
01:50:53,379 --> 01:50:56,619
I think our hearts could've met in the midst of all that...
1655
01:50:56,620 --> 01:50:58,150
if we were genuine to each other.
1656
01:50:59,889 --> 01:51:01,089
- You're right.
- But...
1657
01:51:01,389 --> 01:51:02,889
we weren't able to do that.
1658
01:51:04,060 --> 01:51:05,360
I don't think we can...
1659
01:51:05,959 --> 01:51:08,829
make up for the times...
1660
01:51:09,030 --> 01:51:10,959
we couldn't connect with each other.
1661
01:51:20,839 --> 01:51:24,980
You said you liked seeing me smile.
1662
01:51:26,980 --> 01:51:28,410
But here,
1663
01:51:29,719 --> 01:51:33,089
I think Dong Jin was the one who made me smile.
1664
01:51:38,520 --> 01:51:39,629
I know.
1665
01:51:41,959 --> 01:51:44,799
And that was when you said you liked me.
1666
01:51:50,770 --> 01:51:53,769
She said I wasn't attracted...
1667
01:51:53,770 --> 01:51:56,039
to her depressed and weak moments.
1668
01:51:56,179 --> 01:52:02,450
She said I was attracted to her after seeing her smile in Jeju.
1669
01:52:02,780 --> 01:52:07,249
But the one to make her smile...
1670
01:52:07,749 --> 01:52:10,990
Sorry. The one to make her smile was Dong Jin.
1671
01:52:12,289 --> 01:52:15,230
After hearing that from her, I thought I messed up greatly.
1672
01:52:15,759 --> 01:52:19,770
I thought I was a fool.
1673
01:52:19,999 --> 01:52:23,639
I was certain that Hye Won would go to Dong Jin.
1674
01:52:24,299 --> 01:52:25,669
I thought that to myself.
1675
01:52:37,579 --> 01:52:42,519
I want to become that kind of person to Dong Jin now.
1676
01:52:42,520 --> 01:52:45,389
(I want to become that kind of person to Dong Jin now.)
1677
01:52:48,860 --> 01:52:50,259
Okay.
1678
01:52:57,270 --> 01:52:58,969
Thank you so much for everything.
1679
01:52:58,999 --> 01:53:00,009
Right.
1680
01:53:12,620 --> 01:53:17,259
(Lee Hye Won's final choice is Dong Jin.)
1681
01:53:33,339 --> 01:53:34,810
I'm here.
1682
01:53:40,379 --> 01:53:42,049
- May I sit here?
- Yes.
1683
01:53:42,079 --> 01:53:43,579
- May I sit?
- Sure. Take a seat.
1684
01:53:45,980 --> 01:53:47,089
There we go.
1685
01:53:48,520 --> 01:53:50,660
We have our second couple.
1686
01:53:50,889 --> 01:53:52,519
- Gosh.
- How nice.
1687
01:53:52,520 --> 01:53:54,159
- I'm so happy for them.
- Right.
1688
01:53:54,160 --> 01:53:55,759
- "I'm here." - It's making my heart flutter.
1689
01:53:55,990 --> 01:53:57,498
It's driving me crazy. It's making my heart flutter.
1690
01:53:57,499 --> 01:53:59,428
They bring out happy vibes...
1691
01:53:59,429 --> 01:54:01,799
- right from the start.
- Right.
1692
01:54:04,600 --> 01:54:06,039
I'm here.
1693
01:54:10,940 --> 01:54:12,578
- May I sit here?
- Yes.
1694
01:54:12,579 --> 01:54:14,079
- May I sit?
- Sure. Take a seat.
1695
01:54:15,910 --> 01:54:19,150
This made me get out of the car.
1696
01:54:19,579 --> 01:54:20,990
I am not...
1697
01:54:22,219 --> 01:54:24,918
a person that is always warm and kind.
1698
01:54:24,919 --> 01:54:27,660
I have a lot of flaws,
1699
01:54:27,759 --> 01:54:29,929
and there are times when I show a lot of my ugly sides.
1700
01:54:30,629 --> 01:54:33,069
But I think all of those things make me who I am.
1701
01:54:33,070 --> 01:54:34,869
Even when I showed those sides,
1702
01:54:34,870 --> 01:54:38,069
Dong Jin was the one who liked me for who I was.
1703
01:54:38,070 --> 01:54:41,810
I felt happy being who I was when I was with Dong Jin.
1704
01:54:41,969 --> 01:54:43,538
I felt that Dong Jin...
1705
01:54:43,539 --> 01:54:46,749
was a better person to me.
1706
01:54:50,780 --> 01:54:52,418
What were you thinking about?
1707
01:54:52,419 --> 01:54:53,419
Me?
1708
01:54:53,950 --> 01:54:55,020
I was wondering when you were coming.
1709
01:54:55,589 --> 01:54:58,719
"Will she not come?" I was having these thoughts.
1710
01:54:58,959 --> 01:55:00,129
But you're here.
1711
01:55:01,129 --> 01:55:02,230
Of course.
1712
01:55:08,299 --> 01:55:09,629
Thank you.
1713
01:55:10,570 --> 01:55:11,770
I should be thanking you.
1714
01:55:13,270 --> 01:55:15,709
Thanks to you after meeting you here...
1715
01:55:21,079 --> 01:55:22,179
What's wrong?
1716
01:55:23,950 --> 01:55:25,020
It's okay.
1717
01:55:31,219 --> 01:55:32,219
It's okay.
1718
01:55:32,560 --> 01:55:34,958
I laughed so much thanks to you,
1719
01:55:34,959 --> 01:55:36,530
and I felt really happy.
1720
01:55:37,560 --> 01:55:38,629
I feel the same way about you.
1721
01:55:40,530 --> 01:55:43,770
I want to make you smile now.
1722
01:55:43,900 --> 01:55:46,269
I want to make you laugh too.
1723
01:55:46,270 --> 01:55:48,168
I came to become that kind of person to you.
1724
01:55:48,169 --> 01:55:49,240
I see.
1725
01:55:50,240 --> 01:55:52,039
But I'm crying right away.
1726
01:55:55,610 --> 01:55:57,650
As soon as I saw him,
1727
01:55:58,749 --> 01:56:02,450
he was looking at me with his bright eyes.
1728
01:56:02,950 --> 01:56:06,258
I was thankful to see him sit in front of me like that,
1729
01:56:06,259 --> 01:56:08,159
and he felt so reliable.
1730
01:56:08,160 --> 01:56:10,999
I felt that certainty in his eyes.
1731
01:56:11,060 --> 01:56:14,370
I think that made me shed the tears I was holding back.
1732
01:56:16,440 --> 01:56:17,469
It's okay.
1733
01:56:18,139 --> 01:56:19,969
I actually just drove her here.
1734
01:56:22,070 --> 01:56:23,139
It was upsetting.
1735
01:56:30,820 --> 01:56:32,249
To be honest,
1736
01:56:32,520 --> 01:56:34,549
I can see it in you...
1737
01:56:34,850 --> 01:56:36,489
and you can see it in me...
1738
01:56:36,490 --> 01:56:40,060
with the way we still have the emotions left for our exes.
1739
01:56:40,660 --> 01:56:41,789
It's just how it is.
1740
01:56:42,490 --> 01:56:43,660
So...
1741
01:56:44,629 --> 01:56:48,400
let's not be harsh on ourselves from the start...
1742
01:56:49,669 --> 01:56:50,870
and take things slow.
1743
01:56:52,539 --> 01:56:54,339
Thank you for putting it that way.
1744
01:56:55,270 --> 01:56:56,310
It's okay.
1745
01:56:59,850 --> 01:57:01,309
- Let's take it slow...
- Right.
1746
01:57:01,310 --> 01:57:02,878
- and be happy.
- Okay.
1747
01:57:02,879 --> 01:57:06,049
("Let's take it slow and be happy.")
1748
01:57:09,959 --> 01:57:12,288
Jeju is so nice.
1749
01:57:12,289 --> 01:57:13,730
It's nice, isn't it?
1750
01:57:13,929 --> 01:57:14,929
You're right.
1751
01:57:15,889 --> 01:57:17,129
- I like Jeju Island.
- Yes.
1752
01:57:17,299 --> 01:57:18,799
- I like you too.
- Right.
1753
01:57:21,429 --> 01:57:22,968
- You're such an expert.
- What are you talking about?
1754
01:57:22,969 --> 01:57:23,969
An expert with lines.
1755
01:57:27,209 --> 01:57:28,639
How do you feel right now?
1756
01:57:29,270 --> 01:57:30,538
- Me?
- Yes.
1757
01:57:30,539 --> 01:57:33,309
The person I chose is such a good person.
1758
01:57:33,310 --> 01:57:36,078
- Right.
- I feel certain about my decision.
1759
01:57:36,079 --> 01:57:37,719
Thank you.
1760
01:57:40,289 --> 01:57:41,650
I should be thanking you.
1761
01:57:42,190 --> 01:57:45,258
I feel certain about my decision thanks to you.
1762
01:57:45,259 --> 01:57:46,289
Right.
1763
01:57:46,459 --> 01:57:48,389
So I should be thanking you.
1764
01:57:49,459 --> 01:57:52,060
(Humming)
1765
01:57:54,669 --> 01:57:55,770
What song is that?
1766
01:57:55,999 --> 01:57:58,200
This? It's "Starting" by Park Ki Young.
1767
01:57:58,240 --> 01:58:00,609
- I see.
- The chorus.
1768
01:58:00,610 --> 01:58:03,209
You didn't know what it was because of my terrible singing.
1769
01:58:03,410 --> 01:58:05,940
No. I just couldn't hear it properly.
1770
01:58:06,549 --> 01:58:07,650
Shall we sing it together?
1771
01:58:12,020 --> 01:58:16,690
(I want to tell you)
1772
01:58:17,459 --> 01:58:21,829
(That I'm loving you)
1773
01:58:21,990 --> 01:58:25,860
(I want to give you my all)
1774
01:58:26,129 --> 01:58:31,299
- How will you know how I feel?
- How will you know how I feel?
1775
01:58:32,200 --> 01:58:37,740
(You are my everything)
1776
01:58:38,610 --> 01:58:41,650
You're finally singing for me on the last day.
1777
01:58:42,410 --> 01:58:44,819
Who do you want to call first?
1778
01:58:44,820 --> 01:58:45,850
Me?
1779
01:58:47,289 --> 01:58:49,320
I have to call you first, of course.
1780
01:58:51,820 --> 01:58:54,129
(Feeling happy)
1781
01:58:54,860 --> 01:58:56,360
You don't have my number.
1782
01:58:57,060 --> 01:58:58,459
I have to ask you and call you.
1783
01:59:06,169 --> 01:59:07,439
- There it is.
- Right.
1784
01:59:07,440 --> 01:59:09,508
- It's Day One from now on.
- Right.
1785
01:59:09,509 --> 01:59:10,708
It holds that meaning now.
1786
01:59:10,709 --> 01:59:11,940
Right.
1787
01:59:12,009 --> 01:59:15,149
We have really been rooting for,
1788
01:59:15,150 --> 01:59:17,178
looking forward to, and waiting for...
1789
01:59:17,179 --> 01:59:18,218
Dong Jin and Hye Won to become a couple,
1790
01:59:18,219 --> 01:59:19,718
and it has finally become true.
1791
01:59:19,719 --> 01:59:21,588
Exactly. Congratulations.
1792
01:59:21,589 --> 01:59:24,019
Everything is about the timing.
1793
01:59:24,020 --> 01:59:25,060
Hwi Hyun...
1794
01:59:25,759 --> 01:59:28,689
expressed his heart at a bad timing.
1795
01:59:28,690 --> 01:59:30,199
It's better to meet someone who can make you smile...
1796
01:59:30,200 --> 01:59:32,258
- instead of crying.
- Right.
1797
01:59:32,259 --> 01:59:34,399
These two can really build up...
1798
01:59:34,400 --> 01:59:36,899
the good things they have for each other.
1799
01:59:36,900 --> 01:59:39,239
I love the synergy they make when they're together.
1800
01:59:39,240 --> 01:59:40,270
Gosh.
1801
01:59:45,139 --> 01:59:49,350
(Summer Garden)
1802
01:59:56,690 --> 02:00:01,860
(Now, only the final choice remains.)
1803
02:00:06,900 --> 02:00:09,269
Honestly, it was very tough...
1804
02:00:09,270 --> 02:00:11,669
to decide between the two of them.
1805
02:00:14,039 --> 02:00:15,770
(I'll see you at 10:30pm. I'll be there.)
1806
02:00:15,870 --> 02:00:18,079
(You were chosen by your ex.)
1807
02:00:18,879 --> 02:00:20,850
I wanted to talk with her more.
1808
02:00:21,610 --> 02:00:24,019
If I think about it too much,
1809
02:00:24,020 --> 02:00:25,918
(Chang Jin brought up the things he couldn't talk about.)
1810
02:00:25,919 --> 02:00:28,150
I thought it would be too hard on me.
1811
02:00:28,990 --> 02:00:29,990
Yu Jung!
1812
02:00:30,589 --> 02:00:32,459
- What?
- Well...
1813
02:00:33,560 --> 02:00:35,389
Do you want to go for a walk?
1814
02:00:35,889 --> 02:00:37,829
(He clumsily asked to go for a walk.)
1815
02:00:37,929 --> 02:00:39,959
- Do you want some ade?
- What?
1816
02:00:40,230 --> 02:00:41,629
Are we missing something?
1817
02:00:42,200 --> 02:00:43,230
Hold on.
1818
02:00:43,870 --> 02:00:47,440
(He kept knocking on the door of Yu Jung's heart.)
1819
02:00:49,740 --> 02:00:51,839
(It's you that I'm leaning toward more. Like always.)
1820
02:00:53,549 --> 02:00:56,379
(You were chosen by your ex.)
1821
02:00:58,850 --> 02:01:01,088
- What? You changed your case.
- Pass it to me.
1822
02:01:01,089 --> 02:01:02,450
When did you get a new case?
1823
02:01:05,889 --> 02:01:07,160
Why did you wait for me?
1824
02:01:07,389 --> 02:01:08,929
I wanted to go on a date with you.
1825
02:01:09,889 --> 02:01:11,660
That's how much I want to talk with you.
1826
02:01:12,530 --> 02:01:13,629
I'll come to your room.
1827
02:01:14,100 --> 02:01:15,169
Okay.
1828
02:01:16,969 --> 02:01:18,999
What was I going to say? Hold on.
1829
02:01:20,339 --> 02:01:21,439
Did you write it down?
1830
02:01:21,440 --> 02:01:24,480
I felt like I kept forgetting what to say. Hold on.
1831
02:01:25,039 --> 02:01:26,709
I didn't want to let go of that.
1832
02:01:27,709 --> 02:01:28,850
That's how much I like you.
1833
02:01:30,749 --> 02:01:33,419
(He expressed his heart until the end.)
1834
02:01:34,150 --> 02:01:36,419
After coming to Jeju...
1835
02:01:36,789 --> 02:01:40,530
Shall I say my expectations became greater?
1836
02:01:40,959 --> 02:01:43,259
I wanted him to change.
1837
02:01:43,999 --> 02:01:45,060
But...
1838
02:01:47,999 --> 02:01:51,139
I feel like I'll be happier...
1839
02:01:51,200 --> 02:01:53,570
when I'm with Ju Won.
1840
02:01:55,669 --> 02:01:58,179
I'm still not certain about my heart though.
1841
02:02:02,679 --> 02:02:06,480
(It's time to make a decision.)
1842
02:02:08,749 --> 02:02:12,660
(A man comes to Yu Jung amid the confusion.)
1843
02:02:13,759 --> 02:02:15,259
I've made up my mind.
1844
02:02:17,160 --> 02:02:20,629
I felt a lot of regret when we broke up.
1845
02:02:21,200 --> 02:02:24,069
My mind didn't change about wanting to get back with her.
1846
02:02:24,070 --> 02:02:25,799
(My mind didn't change about wanting to get back with her.)
1847
02:02:26,270 --> 02:02:27,870
If we were to get back together,
1848
02:02:28,570 --> 02:02:32,038
I kept thinking if I could...
1849
02:02:32,039 --> 02:02:34,679
make Yu Jung happy.
1850
02:02:36,919 --> 02:02:41,490
(Chang Jin's final choice is Yu Jung.)
1851
02:02:46,490 --> 02:02:50,459
(Chang Jin has come to Yu Jung.)
1852
02:03:07,450 --> 02:03:08,509
Was it a long wait?
1853
02:03:09,280 --> 02:03:10,378
- Yes.
- It was?
1854
02:03:10,379 --> 02:03:11,480
Yes.
1855
02:03:23,329 --> 02:03:26,129
You can pull back the seat if you feel uncomfortable.
1856
02:03:26,600 --> 02:03:27,900
Okay.
1857
02:03:33,440 --> 02:03:36,240
It feels the most awkward in the car in Jeju.
1858
02:03:37,539 --> 02:03:39,480
This is really the end.
1859
02:03:42,209 --> 02:03:43,310
Right.
1860
02:03:44,719 --> 02:03:46,450
Did you put it some thought?
1861
02:03:47,719 --> 02:03:48,820
I did.
1862
02:03:52,190 --> 02:03:53,690
How did you feel here?
1863
02:03:54,060 --> 02:03:55,589
- Here?
- Yes.
1864
02:03:57,759 --> 02:03:59,829
It was fun...
1865
02:04:00,570 --> 02:04:02,629
and tough too.
1866
02:04:03,870 --> 02:04:05,839
I felt a mixture of emotions.
1867
02:04:09,440 --> 02:04:11,480
If I think about it,
1868
02:04:12,879 --> 02:04:15,549
I think I was just happy to see you here.
1869
02:04:16,549 --> 02:04:18,418
You were happy to see me?
1870
02:04:18,419 --> 02:04:21,190
Just seeing you here... It was nice to see you here.
1871
02:04:41,610 --> 02:04:43,610
I didn't know exactly why,
1872
02:04:44,639 --> 02:04:47,178
but I had a strong feeling that Yu Jung would...
1873
02:04:47,179 --> 02:04:49,079
choose someone else instead of me.
1874
02:04:50,209 --> 02:04:53,689
It seemed like she wanted to put an end to things,
1875
02:04:53,690 --> 02:04:54,849
in my opinion.
1876
02:04:54,850 --> 02:04:57,319
So I felt shaken at that moment.
1877
02:04:57,320 --> 02:04:59,089
"Is it right to let her go?"
1878
02:05:01,560 --> 02:05:05,829
How was it for you when I first got here?
1879
02:05:12,240 --> 02:05:13,299
Don't cry.
1880
02:05:28,089 --> 02:05:29,520
- When you first got here?
- Yes.
1881
02:05:35,690 --> 02:05:37,999
I missed you, so it was nice to see you.
1882
02:05:38,999 --> 02:05:40,429
I felt worried too.
1883
02:05:40,900 --> 02:05:42,200
About what?
1884
02:05:43,530 --> 02:05:44,669
I felt worried...
1885
02:05:44,770 --> 02:05:48,810
if you could adjust well after joining in the middle of things.
1886
02:05:57,079 --> 02:05:59,049
I feel so much regret about that time.
1887
02:06:00,919 --> 02:06:02,820
The first three days.
1888
02:06:03,419 --> 02:06:04,490
Why?
1889
02:06:07,190 --> 02:06:08,289
Even if...
1890
02:06:10,429 --> 02:06:11,499
I felt mad,
1891
02:06:14,469 --> 02:06:17,600
I should've asked you.
1892
02:06:19,070 --> 02:06:21,770
I regret that the most after coming here.
1893
02:06:24,810 --> 02:06:28,209
I kept thinking that it could be the last moment with him.
1894
02:06:30,009 --> 02:06:32,578
So I kept shedding tears...
1895
02:06:32,579 --> 02:06:33,919
even though I didn't want to cry.
1896
02:06:44,429 --> 02:06:46,159
(Someone wants to confess his feelings for your ex.)
1897
02:06:46,160 --> 02:06:47,869
(You can try to change her mind while driving her to the location.)
1898
02:06:47,870 --> 02:06:48,900
I'll type in the address.
1899
02:06:51,070 --> 02:06:52,200
Where are we going?
1900
02:06:52,240 --> 02:06:53,700
You'll find out.
1901
02:06:59,209 --> 02:07:04,179
(The man who wants to confess his heart to Yu Jung)
1902
02:07:13,419 --> 02:07:17,600
I chose the direction that my heart was led to.
1903
02:07:18,329 --> 02:07:20,400
And it was Yu Jung who was in that direction.
1904
02:07:21,929 --> 02:07:25,400
(Ju Won's final choice is Yu Jung.)
1905
02:07:26,440 --> 02:07:27,539
I'll start driving.
1906
02:07:52,629 --> 02:07:55,469
I felt hurt quite often after coming here.
1907
02:07:55,999 --> 02:07:57,030
When?
1908
02:07:57,270 --> 02:07:58,799
You told me...
1909
02:08:00,610 --> 02:08:03,138
that you wanted to go on a date with someone else...
1910
02:08:03,139 --> 02:08:05,610
quite excitedly.
1911
02:08:06,179 --> 02:08:08,579
So I was curious...
1912
02:08:10,179 --> 02:08:11,549
about how the two of you are together.
1913
02:08:13,990 --> 02:08:15,719
I've had those thoughts.
1914
02:08:18,219 --> 02:08:20,189
We had those moments too...
1915
02:08:20,190 --> 02:08:23,259
when we got together.
1916
02:08:23,929 --> 02:08:28,400
I thought if I could let you go...
1917
02:08:28,799 --> 02:08:31,570
if you really feel happy with that person.
1918
02:08:32,270 --> 02:08:34,969
But as soon as I had that thought,
1919
02:08:35,870 --> 02:08:39,910
I am definitely open to make the changes you mentioned...
1920
02:08:40,009 --> 02:08:42,578
and it made me have a stronger will...
1921
02:08:42,579 --> 02:08:43,749
of wanting to do that.
1922
02:08:46,480 --> 02:08:50,219
Do you I think I can be happy with you?
1923
02:08:51,860 --> 02:08:54,159
If I didn't have that confidence,
1924
02:08:54,160 --> 02:08:56,490
I don't think I would have brought this up again.
1925
02:09:00,669 --> 02:09:02,929
But I've gone through pain because of you once.
1926
02:09:11,139 --> 02:09:13,138
Are you saying this...
1927
02:09:13,139 --> 02:09:16,508
out of regret for not making it work for us...
1928
02:09:16,509 --> 02:09:17,850
or is it because...
1929
02:09:19,919 --> 02:09:22,749
you really like me?
1930
02:09:24,360 --> 02:09:25,490
It's both for me.
1931
02:09:27,759 --> 02:09:29,428
I do like you a lot, of course.
1932
02:09:29,429 --> 02:09:30,489
Even now.
1933
02:09:30,490 --> 02:09:31,900
I still like you a lot.
1934
02:09:32,700 --> 02:09:34,700
I get mad because of you.
1935
02:09:34,730 --> 02:09:36,230
That's what it is if you think about it.
1936
02:09:37,070 --> 02:09:39,168
I believe that doesn't happen...
1937
02:09:39,169 --> 02:09:40,669
if you don't like someone.
1938
02:09:41,539 --> 02:09:42,839
It's because I like you...
1939
02:09:44,280 --> 02:09:47,209
that I don't want to let go of you.
1940
02:09:50,450 --> 02:09:52,950
Until the very end,
1941
02:09:53,719 --> 02:09:56,450
I wanted to express to you all I could.
1942
02:09:57,089 --> 02:09:59,959
I still think that I like you seeing myself be like that.
1943
02:10:02,060 --> 02:10:03,629
I wish you wouldn't cry.
1944
02:10:04,100 --> 02:10:05,700
You keep making me cry.
1945
02:10:06,400 --> 02:10:07,999
I won't cry without you.
1946
02:10:09,070 --> 02:10:12,940
I want to make up to you so you don't remember the bad times.
1947
02:10:36,329 --> 02:10:39,160
I like you more than anyone else.
1948
02:10:39,629 --> 02:10:41,069
Why wouldn't I want to make you feel happy?
1949
02:10:41,070 --> 02:10:43,668
I feel terrible and sorry that I made you feel that way...
1950
02:10:43,669 --> 02:10:45,639
because of what I did.
1951
02:10:46,870 --> 02:10:48,739
If I didn't have the confidence to change,
1952
02:10:48,740 --> 02:10:50,410
I wouldn't have said anything to you.
1953
02:10:50,639 --> 02:10:51,940
I would've just left you alone.
1954
02:11:08,160 --> 02:11:12,230
(The three have gathered.)
1955
02:11:29,980 --> 02:11:31,179
This is so cruel.
1956
02:11:45,700 --> 02:11:48,629
Actually, I didn't think...
1957
02:11:49,370 --> 02:11:52,799
that Ju Won would choose me.
1958
02:11:53,240 --> 02:11:54,370
It's because...
1959
02:11:55,469 --> 02:11:58,839
toward the last selected date...
1960
02:11:58,879 --> 02:12:00,579
and the game of Truth or Dare,
1961
02:12:01,049 --> 02:12:04,320
he made a choice for Seo Kyung.
1962
02:12:06,179 --> 02:12:08,049
If it was a decision between me and his ex,
1963
02:12:08,650 --> 02:12:10,789
I thought he would choose Seo Kyung.
1964
02:12:13,789 --> 02:12:15,389
But Ju Won...
1965
02:12:17,459 --> 02:12:21,770
chose me instead of Seo Kyung.
1966
02:12:22,429 --> 02:12:23,729
I thought...
1967
02:12:23,730 --> 02:12:26,070
it was really brave of him.
1968
02:12:28,270 --> 02:12:29,609
I felt really grateful.
1969
02:12:29,610 --> 02:12:32,879
(I felt really grateful.)
1970
02:12:35,079 --> 02:12:36,979
I wondered how she would look.
1971
02:12:36,980 --> 02:12:38,280
I thought she would be surprised.
1972
02:12:39,120 --> 02:12:41,249
I did think that she would be a bit surprised.
1973
02:12:43,150 --> 02:12:44,789
She saw me.
1974
02:12:44,860 --> 02:12:47,059
We had this bright smile that we did...
1975
02:12:47,060 --> 02:12:50,230
when we saw each other.
1976
02:12:50,629 --> 02:12:53,259
I saw her do that when she came.
1977
02:12:54,060 --> 02:12:55,469
I was happy to see her,
1978
02:12:56,200 --> 02:12:57,468
and she looked so pretty.
1979
02:12:57,469 --> 02:12:59,270
(I was happy to see her, and she looked so pretty.)
1980
02:13:02,539 --> 02:13:04,240
Hello.
1981
02:13:04,480 --> 02:13:06,879
She seemed like a city slicker when I first saw her.
1982
02:13:07,679 --> 02:13:09,549
I'm Lee Yu Jung.
1983
02:13:09,749 --> 02:13:10,879
Yu Jung.
1984
02:13:12,780 --> 02:13:14,588
I thought we wouldn't click. She said the same thing.
1985
02:13:14,589 --> 02:13:16,820
She went, "What's with his curly hair?"
1986
02:13:17,419 --> 02:13:19,789
I need to have the same sense of humor.
1987
02:13:19,860 --> 02:13:20,959
What about internally?
1988
02:13:21,259 --> 02:13:22,389
I just mentioned the sense of humor.
1989
02:13:23,459 --> 02:13:24,799
I must be drunk!
1990
02:13:25,999 --> 02:13:27,100
What do I do?
1991
02:13:27,160 --> 02:13:28,200
Do you want to sing?
1992
02:13:28,829 --> 02:13:31,200
(They connected through their small jokes.)
1993
02:13:31,370 --> 02:13:32,440
Don't leave.
1994
02:13:32,600 --> 02:13:33,669
- Me?
- Yes.
1995
02:13:33,799 --> 02:13:35,740
Come back quickly then.
1996
02:13:36,009 --> 02:13:37,310
Let's go for lunch.
1997
02:13:39,039 --> 02:13:40,139
We should.
1998
02:13:40,579 --> 02:13:41,709
Shall we hang out?
1999
02:13:42,310 --> 02:13:43,479
Or should we run away?
2000
02:13:43,480 --> 02:13:44,679
- Should we?
- Yes.
2001
02:13:46,219 --> 02:13:47,320
I think...
2002
02:13:47,450 --> 02:13:49,589
we clicked naturally.
2003
02:13:49,990 --> 02:13:51,889
It was fascinating.
2004
02:13:52,289 --> 02:13:53,560
I wanted to tell you this.
2005
02:13:53,789 --> 02:13:55,059
Let's meet after this is over.
2006
02:13:55,060 --> 02:13:56,660
(Let's meet after this is over.)
2007
02:13:56,929 --> 02:13:58,060
We could see each other every day.
2008
02:13:59,999 --> 02:14:02,829
I loved the times I spent with Yu Jung.
2009
02:14:03,400 --> 02:14:05,369
I wanted to make a choice that I really wanted to make...
2010
02:14:05,370 --> 02:14:07,070
for myself.
2011
02:14:13,039 --> 02:14:14,138
He said she was pretty.
2012
02:14:14,139 --> 02:14:15,480
He's happy.
2013
02:14:15,679 --> 02:14:17,350
- He's smiling brightly.
- He's smiling brightly.
2014
02:14:17,650 --> 02:14:19,048
- He can't help it.
- It's Ju Won.
2015
02:14:19,049 --> 02:14:20,819
It could've been Chang Jin.
2016
02:14:20,820 --> 02:14:22,949
Her heart might have swayed at this point.
2017
02:14:22,950 --> 02:14:24,759
- Right.
- I still have no idea.
2018
02:14:42,709 --> 02:14:44,139
- How would you feel...
- Yes.
2019
02:14:47,549 --> 02:14:49,409
If I went to him?
2020
02:14:49,410 --> 02:14:51,150
- What?
- How would you feel?
2021
02:14:54,889 --> 02:14:56,089
I hope you don't.
2022
02:15:01,030 --> 02:15:02,629
But you'll be fine, right?
2023
02:15:05,259 --> 02:15:06,400
Do you think so?
2024
02:15:07,400 --> 02:15:09,968
You said you wouldn't, but you were fine.
2025
02:15:09,969 --> 02:15:11,070
No, I wasn't.
2026
02:15:13,339 --> 02:15:14,669
Still, you managed to do so.
2027
02:15:17,810 --> 02:15:19,538
It was so hard.
2028
02:15:19,539 --> 02:15:21,310
It would be hard again if you leave.
2029
02:15:22,780 --> 02:15:24,150
Do you think I'll be fine?
2030
02:15:24,850 --> 02:15:25,850
Yes.
2031
02:15:33,719 --> 02:15:36,190
I guess I'll keep regretting it.
2032
02:15:36,959 --> 02:15:40,600
I'll regret it and suffer a lot.
2033
02:15:47,070 --> 02:15:49,539
I still really love you, so it'll be tough.
2034
02:16:04,690 --> 02:16:06,758
(This is Yu Jung's phone number.)
2035
02:16:06,759 --> 02:16:09,660
(Call her this instant and confess your feelings.)
2036
02:16:10,660 --> 02:16:13,600
I was ready to understand, whatever decision she would make.
2037
02:16:14,160 --> 02:16:18,139
I didn't want to make her heart feel heavy.
2038
02:16:27,179 --> 02:16:28,249
Hello.
2039
02:16:28,850 --> 02:16:29,850
Hey!
2040
02:16:31,679 --> 02:16:33,719
- Hello.
- Hi.
2041
02:16:34,389 --> 02:16:36,289
- Are you surprised?
- Yes.
2042
02:16:36,650 --> 02:16:37,660
How so?
2043
02:16:43,960 --> 02:16:46,559
I thought of giving her privacy.
2044
02:16:47,130 --> 02:16:49,630
But then I thought I shouldn't avoid the situation...
2045
02:16:49,870 --> 02:16:53,069
and just listen to their conversation.
2046
02:16:53,839 --> 02:16:55,339
Did you choose me?
2047
02:16:58,509 --> 02:16:59,509
Yes.
2048
02:17:00,479 --> 02:17:01,979
What made you choose me?
2049
02:17:02,850 --> 02:17:05,079
I know. Why? You didn't expect this?
2050
02:17:06,319 --> 02:17:08,720
- We always said...
- Yes.
2051
02:17:10,319 --> 02:17:13,389
"except for our exes..."
2052
02:17:13,390 --> 02:17:15,190
- when we gave each other certainty.
- Right.
2053
02:17:15,829 --> 02:17:18,700
- I gave it a lot of thought...
- But...
2054
02:17:18,960 --> 02:17:20,100
because I knew that was what we used to say.
2055
02:17:20,829 --> 02:17:25,440
I loved every moment with you so much during my stay here...
2056
02:17:26,140 --> 02:17:27,499
that I couldn't think clearly.
2057
02:17:32,479 --> 02:17:34,079
When we first met,
2058
02:17:35,149 --> 02:17:36,849
we both thought...
2059
02:17:36,850 --> 02:17:38,979
- we couldn't be together.
- Yes.
2060
02:17:39,249 --> 02:17:42,190
We didn't talk much,
2061
02:17:42,390 --> 02:17:44,890
but I felt like we really clicked.
2062
02:17:46,960 --> 02:17:48,159
And...
2063
02:17:49,960 --> 02:17:52,059
I might not have been clear about my feelings,
2064
02:17:52,800 --> 02:17:55,569
but my heart fluttered a lot when we spent time together.
2065
02:17:56,130 --> 02:17:58,200
When we were together,
2066
02:17:59,569 --> 02:18:00,800
I was really happy.
2067
02:18:04,069 --> 02:18:05,979
I felt the same way.
2068
02:18:10,179 --> 02:18:13,350
I loved every moment I spent with you here.
2069
02:18:13,450 --> 02:18:17,520
I was never tired or uncomfortable in the slightest.
2070
02:18:19,919 --> 02:18:20,960
Not at all.
2071
02:18:21,559 --> 02:18:24,360
You made it so I didn't have to force myself to make an effort.
2072
02:18:25,360 --> 02:18:27,259
We always talked about that.
2073
02:18:27,559 --> 02:18:30,630
Yes. It was so fascinating...
2074
02:18:32,169 --> 02:18:33,169
and fun.
2075
02:18:35,270 --> 02:18:38,879
I didn't expect to feel this way...
2076
02:18:38,880 --> 02:18:42,249
only after 2 to 3 weeks of being here.
2077
02:18:42,350 --> 02:18:44,409
- Seriously.
- Me too.
2078
02:18:44,520 --> 02:18:46,050
- It's amazing.
- Really?
2079
02:18:46,380 --> 02:18:47,450
I'm amazed.
2080
02:18:53,659 --> 02:18:56,130
I saw you debating with yourself from time to time,
2081
02:18:57,030 --> 02:18:58,030
but I know it was natural.
2082
02:18:58,031 --> 02:18:59,700
You must have seen me do that too.
2083
02:19:00,300 --> 02:19:02,630
- Yes.
- I took all of that into account...
2084
02:19:03,429 --> 02:19:05,300
and made this decision.
2085
02:19:06,270 --> 02:19:07,540
I have no regrets.
2086
02:19:10,770 --> 02:19:11,809
I'm really...
2087
02:19:13,210 --> 02:19:14,210
grateful.
2088
02:19:14,749 --> 02:19:18,220
Let me repeat what you said to me.
2089
02:19:19,220 --> 02:19:23,489
I'll understand whatever choice you make.
2090
02:19:26,059 --> 02:19:27,190
What are you talking about?
2091
02:19:28,460 --> 02:19:29,559
I understand.
2092
02:19:35,899 --> 02:19:37,970
You made a great decision.
2093
02:19:38,940 --> 02:19:41,409
I thought I'd regret it if I didn't choose you.
2094
02:19:43,610 --> 02:19:46,280
But I don't think I can.
2095
02:19:47,040 --> 02:19:50,009
I know. Get home safely.
2096
02:20:02,429 --> 02:20:04,489
I got goosebumps just now.
2097
02:20:06,059 --> 02:20:07,229
She made her choice?
2098
02:20:07,759 --> 02:20:09,498
She just said she couldn't get out of the car, right?
2099
02:20:09,499 --> 02:20:10,999
Wait. I got chills.
2100
02:20:12,499 --> 02:20:15,009
But I don't think I can.
2101
02:20:16,140 --> 02:20:17,140
Yes.
2102
02:20:18,440 --> 02:20:19,440
Yes.
2103
02:20:22,880 --> 02:20:23,880
Okay.
2104
02:20:26,319 --> 02:20:27,419
Get home safely.
2105
02:20:28,890 --> 02:20:29,890
Okay.
2106
02:20:31,659 --> 02:20:32,789
Thank you so much.
2107
02:20:32,790 --> 02:20:37,530
Do you feel like you've lost everything?
2108
02:20:38,159 --> 02:20:39,999
- No. Never.
- No, right?
2109
02:20:40,429 --> 02:20:43,270
It's the opposite. I'm glad.
2110
02:20:44,229 --> 02:20:45,738
I thought it'd be weird...
2111
02:20:45,739 --> 02:20:48,309
if I didn't choose you.
2112
02:20:48,409 --> 02:20:51,239
I wouldn't have liked myself...
2113
02:20:51,440 --> 02:20:52,839
if I hadn't.
2114
02:20:54,309 --> 02:20:58,050
So... I truly understand,
2115
02:20:58,249 --> 02:20:59,649
so don't feel that way.
2116
02:21:02,620 --> 02:21:04,620
I'm worried about you too.
2117
02:21:05,089 --> 02:21:06,220
I'll be okay.
2118
02:21:06,319 --> 02:21:08,530
I'm worried because you're a good person.
2119
02:21:08,630 --> 02:21:10,588
We all are good people.
2120
02:21:10,589 --> 02:21:12,259
The person next to you is also a good person.
2121
02:21:13,059 --> 02:21:14,159
I'm glad either way.
2122
02:21:17,329 --> 02:21:20,540
I just made this choice for myself.
2123
02:21:23,870 --> 02:21:26,978
It was so hard to decide because of you, though.
2124
02:21:26,979 --> 02:21:29,710
Because you're such a good person. It's true!
2125
02:21:31,210 --> 02:21:34,479
I'm just glad to hear that.
2126
02:21:35,819 --> 02:21:40,520
I think I should take care of him more for now.
2127
02:21:42,290 --> 02:21:43,360
Take good care of him.
2128
02:21:44,190 --> 02:21:45,659
- Okay.
- Good.
2129
02:21:47,200 --> 02:21:48,200
Good work.
2130
02:21:48,470 --> 02:21:50,169
- Thanks.
- Thank you for everything.
2131
02:21:50,800 --> 02:21:51,800
Sure.
2132
02:21:53,800 --> 02:21:55,470
- Bye.
- Bye.
2133
02:21:56,009 --> 02:21:57,069
- Goodbye.
- Bye.
2134
02:21:57,370 --> 02:21:59,079
Why do I feel like you're my ex?
2135
02:22:01,239 --> 02:22:02,350
Why am I getting a fuzzy feeling?
2136
02:22:08,819 --> 02:22:09,819
What is this?
2137
02:22:10,220 --> 02:22:11,589
I chose you.
2138
02:22:23,800 --> 02:22:25,069
How come you don't seem so happy?
2139
02:22:25,169 --> 02:22:26,739
This is it?
2140
02:22:28,940 --> 02:22:31,040
I was just dumbfounded.
2141
02:22:31,540 --> 02:22:33,879
I thought Yu Jung would say goodbye to me...
2142
02:22:33,880 --> 02:22:35,380
all day long.
2143
02:22:35,979 --> 02:22:37,779
I was happy but couldn't believe it.
2144
02:22:37,780 --> 02:22:39,720
I can't explain that feeling.
2145
02:22:40,950 --> 02:22:41,989
Well...
2146
02:22:44,790 --> 02:22:45,860
I was worried about Ju Won a little,
2147
02:22:46,360 --> 02:22:48,228
but I was more sure...
2148
02:22:48,229 --> 02:22:51,929
that I couldn't leave Chang Jin behind.
2149
02:22:53,159 --> 02:22:56,870
Just the thought of cutting Chang Jin off...
2150
02:22:56,929 --> 02:22:58,739
made me sad and brought tears.
2151
02:22:59,169 --> 02:23:01,908
I believed I wouldn't be happy...
2152
02:23:01,909 --> 02:23:04,270
if I didn't choose him.
2153
02:23:09,679 --> 02:23:12,620
I'm a little taken aback.
2154
02:23:13,149 --> 02:23:14,149
Let's go.
2155
02:23:14,249 --> 02:23:15,950
- Well...
- Let's take off.
2156
02:23:16,950 --> 02:23:18,158
- What do I do?
- Go.
2157
02:23:18,159 --> 02:23:19,220
Should I say goodbye to him?
2158
02:23:19,559 --> 02:23:21,630
If you take off, that confirms I chose you.
2159
02:23:22,059 --> 02:23:25,200
Is that so? Goodness.
2160
02:23:34,300 --> 02:23:35,870
I still can't believe it.
2161
02:23:36,610 --> 02:23:38,209
Ju Won was such a good person...
2162
02:23:38,210 --> 02:23:40,079
that he made it so hard for me to choose.
2163
02:23:40,309 --> 02:23:41,850
So you must be good to me.
2164
02:23:42,450 --> 02:23:43,479
I will.
2165
02:23:44,509 --> 02:23:45,748
(Yu Jung's final choice is Chang Jin.)
2166
02:23:45,749 --> 02:23:47,020
This was so unexpected.
2167
02:23:48,950 --> 02:23:50,450
You have to make me happy.
2168
02:23:52,089 --> 02:23:53,559
- Okay?
- Okay.
2169
02:23:54,290 --> 02:23:55,530
Keep the things you promised.
2170
02:23:56,460 --> 02:23:58,729
- Okay.
- Promise me.
2171
02:24:01,499 --> 02:24:03,929
I'm still stunned.
2172
02:24:05,169 --> 02:24:07,370
I prepared to say goodbye to you all day.
2173
02:24:09,210 --> 02:24:11,068
I prepared myself a lot to let you go.
2174
02:24:11,069 --> 02:24:15,149
Don't unexpected things bring greater happiness?
2175
02:24:16,880 --> 02:24:18,648
I'd been preparing myself to say goodbye to you.
2176
02:24:18,649 --> 02:24:20,318
(He still can't believe it.)
2177
02:24:20,319 --> 02:24:21,720
I just found him cute.
2178
02:24:23,089 --> 02:24:24,149
I just thought...
2179
02:24:25,259 --> 02:24:28,360
it was cute that he had no idea.
2180
02:24:30,729 --> 02:24:34,360
I can't help it. I think I'm still blinded by love.
2181
02:24:36,470 --> 02:24:40,139
He seems to have changed a lot.
2182
02:24:40,140 --> 02:24:41,399
I could feel that.
2183
02:24:42,009 --> 02:24:43,609
I also want to...
2184
02:24:43,610 --> 02:24:46,009
watch him realize things...
2185
02:24:47,409 --> 02:24:49,610
on his own...
2186
02:24:49,809 --> 02:24:52,880
and start to change...
2187
02:24:53,050 --> 02:24:54,050
while staying next to him.
2188
02:24:56,649 --> 02:24:58,219
It was the first time...
2189
02:24:58,220 --> 02:24:59,559
she talked to me with a smile since we got here.
2190
02:25:00,089 --> 02:25:02,460
I felt a bit overwhelmed inside.
2191
02:25:02,559 --> 02:25:03,929
Although I didn't shed tears.
2192
02:25:04,790 --> 02:25:08,200
I thought it was the Yu Jung I wanted to see.
2193
02:25:10,169 --> 02:25:11,800
I'll try to make her like that often.
2194
02:25:13,640 --> 02:25:15,069
Does it mean we're back together?
2195
02:25:16,669 --> 02:25:19,478
Does me choosing you mean...
2196
02:25:19,479 --> 02:25:20,678
- we're dating again?
- Doesn't it?
2197
02:25:20,679 --> 02:25:23,380
Aren't we back together, are we?
2198
02:25:24,979 --> 02:25:27,249
Anyway, I'll be by your side.
2199
02:25:27,979 --> 02:25:30,550
- Okay. Yes, stay.
- If things are...
2200
02:25:31,149 --> 02:25:32,360
- Chang Jin!
- Yes.
2201
02:25:32,790 --> 02:25:35,729
- Stay by my side, will you?
- If things are tough,
2202
02:25:37,530 --> 02:25:41,130
don't try to overcome them alone.
2203
02:25:41,600 --> 02:25:44,800
Let's share our feelings and work through them together.
2204
02:25:45,239 --> 02:25:46,239
Okay.
2205
02:25:53,940 --> 02:25:56,649
- I made the right choice, right?
- I've never seen you smile here.
2206
02:25:57,309 --> 02:25:58,350
I did the right thing, right?
2207
02:25:59,380 --> 02:26:00,380
Of course!
2208
02:26:01,249 --> 02:26:02,489
Make it stay that way.
2209
02:26:05,960 --> 02:26:06,989
Okay.
2210
02:26:11,600 --> 02:26:14,759
If you make the same mistake, I won't sit still.
2211
02:26:15,999 --> 02:26:17,030
Fine.
2212
02:26:18,940 --> 02:26:20,199
- Congratulations.
- Congratulations.
2213
02:26:20,200 --> 02:26:21,940
My heartfelt congratulations.
2214
02:26:22,239 --> 02:26:24,308
- That's shocking, though.
- It's a happy ending.
2215
02:26:24,309 --> 02:26:25,709
- It is.
- It's touching.
2216
02:26:25,710 --> 02:26:27,238
Chang Jin and Yu Jung...
2217
02:26:27,239 --> 02:26:29,379
- really loved each other.
- Right.
2218
02:26:29,380 --> 02:26:32,078
- They did.
- It must've been so hard to decide.
2219
02:26:32,079 --> 02:26:33,719
- Right.
- His words...
2220
02:26:33,720 --> 02:26:37,249
over the past few days must have shaken her a lot.
2221
02:26:37,350 --> 02:26:38,719
There's something I noticed.
2222
02:26:38,720 --> 02:26:40,758
- This is big.
- When she was with Ju Won,
2223
02:26:40,759 --> 02:26:41,889
she seemed to have fun.
2224
02:26:41,890 --> 02:26:44,558
But when she was with Chang Jin, she still seemed a little nervous.
2225
02:26:44,559 --> 02:26:46,158
- Her heart seemed to flutter...
- Yes. She seemed nervous.
2226
02:26:46,159 --> 02:26:48,530
- although she was heartbroken.
- Both of them still seemed...
2227
02:26:49,300 --> 02:26:50,568
- nervous around each other.
- Yes.
2228
02:26:50,569 --> 02:26:52,799
Chang Jin is not good at expressing his feelings,
2229
02:26:52,800 --> 02:26:55,609
- It's cute.
- but when he did a little bit,
2230
02:26:55,610 --> 02:26:57,508
- It was cute.
- it seemed so genuine...
2231
02:26:57,509 --> 02:26:59,279
- and sincere.
- Right.
2232
02:26:59,280 --> 02:27:02,380
I felt like she'd choose Ju Won at the end.
2233
02:27:02,850 --> 02:27:04,710
Still, this is good.
2234
02:27:04,909 --> 02:27:07,019
Whatever choice they have made, it would've been a happy ending.
2235
02:27:07,020 --> 02:27:08,720
They would've been happy in the end, anyway.
2236
02:27:09,649 --> 02:27:11,419
It feels so weird to be back like this.
2237
02:27:11,520 --> 02:27:13,059
Do not forget today.
2238
02:27:13,390 --> 02:27:14,390
Okay.
2239
02:27:15,659 --> 02:27:16,659
Let's go.
2240
02:27:21,030 --> 02:27:22,030
Come here.
2241
02:27:22,700 --> 02:27:23,700
What?
2242
02:27:25,600 --> 02:27:27,970
What are you doing? Don't do it.
2243
02:27:30,370 --> 02:27:31,709
- "Come here." - "Come here."
2244
02:27:31,710 --> 02:27:32,879
He said, "Come here."
2245
02:27:32,880 --> 02:27:34,078
That's his charm.
2246
02:27:34,079 --> 02:27:35,308
He was like, "Come here."
2247
02:27:35,309 --> 02:27:36,879
- "Come here." - He's charismatic.
2248
02:27:36,880 --> 02:27:38,648
- I like that.
- It's good.
2249
02:27:38,649 --> 02:27:39,679
- How charismatic.
- He's cute and cool.
2250
02:27:40,679 --> 02:27:41,690
Come here.
2251
02:27:42,390 --> 02:27:43,390
What?
2252
02:27:45,190 --> 02:27:47,620
- What are you doing? Don't do it.
- Yu Jung?
2253
02:27:53,059 --> 02:27:54,829
I haven't seen you laugh like this.
2254
02:27:55,829 --> 02:27:58,470
We got out of the car, and he looked at me.
2255
02:27:58,569 --> 02:28:00,799
He said, "Come here" and put his arms around my shoulders.
2256
02:28:00,800 --> 02:28:02,370
"What are you doing?"
2257
02:28:03,839 --> 02:28:04,939
I just said that.
2258
02:28:04,940 --> 02:28:07,640
I just loved it all because we hadn't done it in a long time.
2259
02:28:08,579 --> 02:28:10,350
I felt like I got my armrest back.
2260
02:28:13,079 --> 02:28:15,819
I remembered how perfect it used to feel to put my arms around her.
2261
02:28:16,149 --> 02:28:17,819
I thought, "She's indeed..."
2262
02:28:18,860 --> 02:28:19,989
"the perfect size for me."
2263
02:28:21,190 --> 02:28:23,690
When we first met, Chang Jin said this.
2264
02:28:24,030 --> 02:28:26,700
"Our height difference is just perfect."
2265
02:28:26,860 --> 02:28:29,300
He said it was perfect. He just said he liked me.
2266
02:28:31,569 --> 02:28:33,398
- I'm back.
- Hello.
2267
02:28:33,399 --> 02:28:34,439
Is everyone here?
2268
02:28:34,440 --> 02:28:37,140
What? Yu Jung, why didn't you choose him?
2269
02:28:37,169 --> 02:28:40,209
- Seo Kyung.
- I knew she wouldn't.
2270
02:28:40,210 --> 02:28:41,309
You should have!
2271
02:28:41,710 --> 02:28:43,649
Can you two keep seeing each other?
2272
02:28:43,950 --> 02:28:45,079
For me, I can't.
2273
02:28:46,280 --> 02:28:50,550
Let's do well
2274
02:28:52,960 --> 02:28:54,159
Let me give you a hug.
2275
02:28:55,229 --> 02:28:57,088
- What is it?
- Let me hug you once.
2276
02:28:57,089 --> 02:28:58,089
Okay.
2277
02:28:58,729 --> 02:28:59,929
Oh, dear.
2278
02:29:04,069 --> 02:29:05,069
Bye.
2279
02:29:12,540 --> 02:29:14,539
It's good to see them like that.
2280
02:29:14,540 --> 02:29:15,749
Oh, my.
2281
02:29:16,450 --> 02:29:17,579
They must be nervous.
2282
02:29:18,249 --> 02:29:19,280
Let's go.
2283
02:29:19,550 --> 02:29:20,550
Okay!
2284
02:29:21,919 --> 02:29:23,418
- Which one was our building?
- What?
2285
02:29:23,419 --> 02:29:25,089
- Where's our building?
- It's here.
2286
02:29:26,120 --> 02:29:29,058
- Hye Won!
- Yu Jung!
2287
02:29:29,059 --> 02:29:30,390
Hye Won.
2288
02:29:32,800 --> 02:29:34,158
- Good work.
- Yu Jung.
2289
02:29:34,159 --> 02:29:35,999
Well done, everyone.
2290
02:29:37,569 --> 02:29:39,169
Hye Won, be happy.
2291
02:29:42,270 --> 02:29:43,540
Did he drink?
2292
02:29:44,710 --> 02:29:46,078
Did he have a few drinks?
2293
02:29:46,079 --> 02:29:47,338
He's drunk now.
2294
02:29:47,339 --> 02:29:49,449
- He had a few drinks.
- My gosh.
2295
02:29:49,450 --> 02:29:52,220
That's how you look after drinking hard liquor.
2296
02:29:52,280 --> 02:29:53,818
His face was so red...
2297
02:29:53,819 --> 02:29:55,249
as he was wishing Hye Won happiness. That's hilarious.
2298
02:29:55,550 --> 02:29:56,749
How did it go?
2299
02:29:56,950 --> 02:29:58,088
Take a guess.
2300
02:29:58,089 --> 02:29:59,488
- Guess.
- Guess.
2301
02:29:59,489 --> 02:30:00,689
What happened to you two?
2302
02:30:00,690 --> 02:30:01,860
Guess.
2303
02:30:01,960 --> 02:30:03,058
- How did it go?
- What do I do?
2304
02:30:03,059 --> 02:30:04,630
How can I face Chang Jin today?
2305
02:30:05,700 --> 02:30:07,499
- What happened?
- What?
2306
02:30:08,429 --> 02:30:10,499
I can't believe it's over.
2307
02:30:11,940 --> 02:30:13,999
- Do you want a beer?
- Sure.
2308
02:30:14,569 --> 02:30:17,209
Is Kwang Tae trying to win her heart again?
2309
02:30:17,210 --> 02:30:18,270
Kwang Tae.
2310
02:30:18,440 --> 02:30:20,179
It's not over until it's over.
2311
02:30:20,839 --> 02:30:22,508
It's not over until it's over.
2312
02:30:22,509 --> 02:30:23,879
- It's not over until it is?
- "It's not over until it's over."
2313
02:30:23,880 --> 02:30:25,380
When is it over, then?
2314
02:30:25,520 --> 02:30:26,579
We don't know.
2315
02:30:27,350 --> 02:30:28,850
You never know.
2316
02:30:30,319 --> 02:30:32,089
I think I'll stay in touch.
2317
02:30:32,460 --> 02:30:35,359
I can't wait to get my phone back.
2318
02:30:35,360 --> 02:30:36,429
(Laughing)
2319
02:30:38,360 --> 02:30:39,800
What name should I save everyone under?
2320
02:30:40,600 --> 02:30:42,469
I'm sorry, Hwi Hyun, but what was your last name?
2321
02:30:42,470 --> 02:30:44,329
- Cho. Hey!
- Okay.
2322
02:30:44,429 --> 02:30:46,398
- During my interviews...
- I only called you "Hwi Hyun."
2323
02:30:46,399 --> 02:30:47,869
I mixed up your last name a few times during my interviews.
2324
02:30:47,870 --> 02:30:48,870
Right?
2325
02:30:48,871 --> 02:30:50,008
What was your last name, Seo Kyung?
2326
02:30:50,009 --> 02:30:51,808
- Lee Seo Kyung.
- Aren't you mean?
2327
02:30:51,809 --> 02:30:54,309
- I don't know anyone's last name.
- Hold on.
2328
02:30:54,540 --> 02:30:56,009
You're Kim Chang Jin, right?
2329
02:30:56,610 --> 02:30:58,408
- She did that on purpose.
- It's okay.
2330
02:30:58,409 --> 02:30:59,879
- Seriously.
- Choi Chang Jin.
2331
02:30:59,880 --> 02:31:01,519
I associated his name with Choigang Chang Min...
2332
02:31:01,520 --> 02:31:02,589
to memorize his last name.
2333
02:31:03,020 --> 02:31:04,190
Choigang Chang Jin?
2334
02:31:04,890 --> 02:31:06,460
Min Hyung sent me a private message.
2335
02:31:06,790 --> 02:31:08,588
- Really?
- "Chang Jin, you still in Jeju?"
2336
02:31:08,589 --> 02:31:09,758
"I miss you."
2337
02:31:09,759 --> 02:31:10,989
- Min Hyung said that?
- Yes.
2338
02:31:12,059 --> 02:31:13,158
(We got on a plane as a couple.)
2339
02:31:13,159 --> 02:31:16,770
(Sang Jeong and Min Hyung left early for personal reasons.)
2340
02:31:18,030 --> 02:31:19,168
No, I don't.
2341
02:31:19,169 --> 02:31:20,800
(Do you feel confident that you won't fight with him anymore?)
2342
02:31:20,940 --> 02:31:23,839
I'm not confident that we won't fight again.
2343
02:31:24,770 --> 02:31:25,909
Come here, Sang Jeong.
2344
02:31:26,979 --> 02:31:29,249
Just follow me. Don't do anything weird.
2345
02:31:29,679 --> 02:31:31,450
Anything weird?
2346
02:31:31,710 --> 02:31:32,748
You might hurt yourself.
2347
02:31:32,749 --> 02:31:34,550
(They still bicker.)
2348
02:31:35,919 --> 02:31:38,488
That doesn't count as fighting.
2349
02:31:38,489 --> 02:31:39,860
We're always like that.
2350
02:31:40,890 --> 02:31:43,759
(After the eventful autumn)
2351
02:31:44,329 --> 02:31:49,100
(And now)
2352
02:31:49,300 --> 02:31:50,728
Are you having fun?
2353
02:31:50,729 --> 02:31:52,199
I'm so happy.
2354
02:31:52,200 --> 02:31:53,568
Call Mipi.
2355
02:31:53,569 --> 02:31:54,669
Mipi.
2356
02:31:55,309 --> 02:31:56,610
When did you get here?
2357
02:31:56,839 --> 02:31:58,879
- They spent the winter well.
- It's so cute.
2358
02:31:58,880 --> 02:32:00,338
- It's so cute.
- It's adorable.
2359
02:32:00,339 --> 02:32:02,008
- Goodness.
- It's cute.
2360
02:32:02,009 --> 02:32:04,209
I love seeing them together.
2361
02:32:04,210 --> 02:32:05,979
- It's so nice.
- It's good.
2362
02:32:06,479 --> 02:32:08,350
Mipi.
2363
02:32:08,720 --> 02:32:10,790
Mipi, do you want to eat din-din?
2364
02:32:17,130 --> 02:32:22,169
(It's been 6 months since they got back together.)
2365
02:32:31,640 --> 02:32:34,809
We're seeing the ocean a lot while we're here, right?
2366
02:32:34,979 --> 02:32:36,079
I know.
2367
02:32:43,489 --> 02:32:45,359
- I saw dolphins. Look.
- Really?
2368
02:32:45,360 --> 02:32:47,258
- I didn't see them.
- Here.
2369
02:32:47,259 --> 02:32:50,390
- There they are.
- Dolphins.
2370
02:32:51,229 --> 02:32:52,429
They're following us.
2371
02:32:53,059 --> 02:32:55,058
Oh, dear.
2372
02:32:55,059 --> 02:32:56,469
They're right next to them?
2373
02:32:56,470 --> 02:32:57,569
Really? Goodness.
2374
02:32:57,800 --> 02:32:59,100
Hold my hand.
2375
02:33:03,309 --> 02:33:05,409
This is my first time seeing dolphins in person.
2376
02:33:06,309 --> 02:33:08,140
I haven't seen them this close before.
2377
02:33:09,079 --> 02:33:11,679
They came so close to our yacht.
2378
02:33:13,620 --> 02:33:15,520
Is it okay for me to be this happy?
2379
02:33:15,589 --> 02:33:17,050
They look adorable.
2380
02:33:18,890 --> 02:33:21,789
- Like they're taking us somewhere.
- Yes.
2381
02:33:21,790 --> 02:33:22,829
This is amazing!
2382
02:33:23,059 --> 02:33:26,059
We could go all the way to Eurwangni like this.
2383
02:33:27,030 --> 02:33:28,030
I know.
2384
02:33:28,031 --> 02:33:29,829
Ask them to take us to Eurwangni.
2385
02:33:31,030 --> 02:33:32,169
Without having to take a plane.
2386
02:33:32,600 --> 02:33:34,069
It's beautiful.
2387
02:33:36,569 --> 02:33:38,640
I've been so happy in Jeju.
2388
02:33:39,040 --> 02:33:40,140
Me too.
2389
02:33:48,720 --> 02:33:51,890
Even your hair blowing in the wind looks beautiful.
2390
02:34:03,630 --> 02:34:06,269
Oh, dear.
2391
02:34:06,270 --> 02:34:07,869
Goodness. This is great.
2392
02:34:07,870 --> 02:34:09,668
- My goodness.
- She's leaning against him.
2393
02:34:09,669 --> 02:34:11,939
- How much they have changed.
- She's leaning on him.
2394
02:34:11,940 --> 02:34:14,110
This is so great.
2395
02:34:21,280 --> 02:34:22,489
This is so nice.
2396
02:34:29,460 --> 02:34:31,690
(Dongback Byeoljang)
2397
02:34:31,989 --> 02:34:34,630
Don't you feel bad seeing this makgeolli?
2398
02:34:34,829 --> 02:34:35,929
I do.
2399
02:34:37,700 --> 02:34:39,470
I didn't drink that much back then.
2400
02:34:43,940 --> 02:34:45,309
It's so bright.
2401
02:34:46,710 --> 02:34:48,079
- Right?
- Yes.
2402
02:34:48,509 --> 02:34:50,210
Why are you pushing me that way?
2403
02:34:51,309 --> 02:34:52,720
Why do you keep pushing me toward it?
2404
02:34:53,079 --> 02:34:54,780
- Be careful.
- I might get into trouble.
2405
02:35:22,610 --> 02:35:23,678
What?
2406
02:35:23,679 --> 02:35:25,210
- They're so affectionate.
- I know.
2407
02:35:25,309 --> 02:35:26,318
How did they hold back?
2408
02:35:26,319 --> 02:35:28,248
- I know! How did they hold back?
- It's good...
2409
02:35:28,249 --> 02:35:29,289
- that they're dating again.
- How did they do that?
2410
02:35:29,290 --> 02:35:32,459
They're just as playful as when they were dating.
2411
02:35:32,460 --> 02:35:33,488
Exactly.
2412
02:35:33,489 --> 02:35:34,690
And there's an improvement.
2413
02:35:38,290 --> 02:35:42,200
(And now)
2414
02:35:44,870 --> 02:35:46,069
- Honey.
- Yes?
2415
02:35:46,470 --> 02:35:47,999
Is there anything you want to say to me?
2416
02:35:48,909 --> 02:35:49,909
I love you.
2417
02:35:52,710 --> 02:35:56,809
(Now they proactively show affection to each other.)
2418
02:35:57,249 --> 02:36:03,520
(They even traveled to Hong Kong together this winter.)
2419
02:36:04,520 --> 02:36:11,030
(And their own selfie spot)
2420
02:36:13,200 --> 02:36:18,899
(Filling the spot with their memories)
2421
02:36:19,700 --> 02:36:20,939
- Give me.
- Try it.
2422
02:36:20,940 --> 02:36:23,509
(They also eat Yu Jung's favorite, tteokbokki together.)
2423
02:36:25,239 --> 02:36:28,979
(They're making an effort for each other.)
2424
02:36:29,850 --> 02:36:30,950
What did you say?
2425
02:36:31,909 --> 02:36:33,149
I'll make you happy.
2426
02:36:36,989 --> 02:36:38,418
Lee Yu Jung, I love you!
2427
02:36:38,419 --> 02:36:39,419
What?
2428
02:36:39,819 --> 02:36:41,290
Lee Yu Jung, I love you!
2429
02:36:41,790 --> 02:36:43,259
I love you too.
2430
02:36:45,460 --> 02:36:47,600
- Oh, my.
- Gosh.
2431
02:36:48,059 --> 02:36:49,799
- They're still shy.
- They're still together.
2432
02:36:49,800 --> 02:36:51,369
- They're still happy together.
- They're doing well.
2433
02:36:51,370 --> 02:36:52,370
Right.
2434
02:36:52,371 --> 02:36:53,700
They must cherish their love.
2435
02:36:53,770 --> 02:36:54,799
Their relationship must feel more precious.
2436
02:36:54,800 --> 02:36:56,210
- Of course.
- It must be more precious.
2437
02:36:56,270 --> 02:36:58,239
- Their love must be stronger.
- Right.
2438
02:36:59,509 --> 02:37:02,379
That wraps up EXchange 3, which made us laugh and cry.
2439
02:37:02,380 --> 02:37:03,380
I know.
2440
02:37:03,381 --> 02:37:04,678
We were always sad when we wrapped up the show.
2441
02:37:04,679 --> 02:37:07,478
We cried more than...
2442
02:37:07,479 --> 02:37:10,588
- in any other season.
- I agree.
2443
02:37:10,589 --> 02:37:12,049
- Yes.
- We also had plenty of laughter.
2444
02:37:12,050 --> 02:37:13,219
- I know.
- There were lots of surprises too.
2445
02:37:13,220 --> 02:37:16,029
I used to watch this at home,
2446
02:37:16,030 --> 02:37:18,789
but this time I even got to see the ending here.
2447
02:37:18,790 --> 02:37:20,499
It was so gratifying.
2448
02:37:20,800 --> 02:37:22,898
Watching the clips, I learned a lot...
2449
02:37:22,899 --> 02:37:24,529
and also had my heart broken with them.
2450
02:37:24,530 --> 02:37:26,599
I had more fun here than watching it at home.
2451
02:37:26,600 --> 02:37:27,800
Yes. It's a lot more fun.
2452
02:37:28,100 --> 02:37:30,668
Watching them, I discovered new feelings...
2453
02:37:30,669 --> 02:37:32,308
and learned a lot about friendships as well.
2454
02:37:32,309 --> 02:37:34,238
I learned a lot...
2455
02:37:34,239 --> 02:37:36,279
- while being on this show again.
- Me too.
2456
02:37:36,280 --> 02:37:38,380
Dear viewers,
2457
02:37:38,610 --> 02:37:41,049
please wish all our participants happiness.
2458
02:37:41,050 --> 02:37:42,818
- Yes.
- Right. Please cheer on them.
2459
02:37:42,819 --> 02:37:45,248
Please send them a lot of love and support.
2460
02:37:45,249 --> 02:37:46,959
You've been with EXchange 3.
2461
02:37:46,960 --> 02:37:48,689
Thank you for watching. Good work.
2462
02:37:48,690 --> 02:37:49,859
- Thank you.
- Thank you.
2463
02:37:49,860 --> 02:37:50,959
This is the end.
2464
02:37:50,960 --> 02:37:52,460
EXchange 3, I love you.
2465
02:37:52,899 --> 02:37:56,630
(EXchange 3)
2466
02:37:57,270 --> 02:37:58,870
Dummies, it's a video.
2467
02:37:58,899 --> 02:38:00,398
- Hey.
- What?
2468
02:38:00,399 --> 02:38:05,979
(They spent the 2023 Christmas together.)
2469
02:38:06,679 --> 02:38:11,780
(Dong Jin fell asleep before anyone again.)
2470
02:38:13,149 --> 02:38:18,089
(They're still lively and cheerful.)
2471
02:38:18,620 --> 02:38:24,059
(They still have a deep bond.)
2472
02:38:25,059 --> 02:38:31,100
(And they went back to their everyday lives.)
2473
02:38:31,600 --> 02:38:36,110
(Sang Jeong keeps working as a starter in speed skating.)
2474
02:38:37,210 --> 02:38:41,640
(Ju Won is focusing on working on his music.)
2475
02:38:44,309 --> 02:38:49,248
(Da Hye, Yu Jung, and Jong Eun traveled in the US together.)
2476
02:38:49,249 --> 02:38:53,020
(Da Hye, Yu Jung, and Jong Eun traveled in the US together.)
2477
02:38:53,819 --> 02:38:56,860
(They also watched the show whenever they had time.)
2478
02:38:57,259 --> 02:38:58,328
Me too!
2479
02:38:58,329 --> 02:38:59,999
You didn't go to the Ex Room yet?
2480
02:39:01,499 --> 02:39:03,369
That wasn't obvious!
2481
02:39:03,370 --> 02:39:05,270
You have such a way with words.
2482
02:39:05,530 --> 02:39:08,540
Happy birthday to you
2483
02:39:08,770 --> 02:39:11,269
Happy birthday to you
2484
02:39:11,270 --> 02:39:14,478
Happy birthday, Hwi Hyun and Seo Kyung
2485
02:39:14,479 --> 02:39:16,709
Happy birthday to you
2486
02:39:16,710 --> 02:39:18,850
(Seo Kyung and Hwi Hyun's birthday party)
2487
02:39:19,450 --> 02:39:21,019
- Happy Birthday.
- Thanks.
2488
02:39:21,020 --> 02:39:22,950
- Happy Birthday.
- Thanks.
2489
02:39:23,819 --> 02:39:25,689
Hwi Hyun blew out a candle.
2490
02:39:25,690 --> 02:39:28,190
(Happy Birthday, Seo Kyung and Hwi Hyun.)
2491
02:39:28,919 --> 02:39:30,928
(They spent time...)
2492
02:39:30,929 --> 02:39:38,228
(together and separately.)
2493
02:39:38,229 --> 02:39:39,739
(together and separately.)
2494
02:39:39,999 --> 02:39:41,470
One, two, three.
2495
02:40:17,239 --> 02:40:19,079
I'm 30 years old.
2496
02:40:19,739 --> 02:40:20,880
My name is Seo Dong Jin.
2497
02:40:22,140 --> 02:40:24,408
My motto is "There is no tomorrow,"
2498
02:40:24,409 --> 02:40:26,879
so I always have to have something fun every day.
2499
02:40:26,880 --> 02:40:29,149
I feel too shy to say it myself, but I'm popular.
2500
02:40:32,089 --> 02:40:34,220
That's a sharp question.
2501
02:40:36,259 --> 02:40:37,259
Doesn't every man do that?
2502
02:40:37,260 --> 02:40:39,530
Doesn't every man sing when he apologizes?
2503
02:40:41,800 --> 02:40:43,729
Even when I'm cooking alone,
2504
02:40:43,899 --> 02:40:45,129
I role-play.
2505
02:40:45,130 --> 02:40:48,669
Like, "Mr. Paik, thank you for teaching me."
2506
02:40:49,739 --> 02:40:51,769
When I like someone, I express my feelings a lot.
2507
02:40:51,770 --> 02:40:53,779
I keep asking them to hang out with me...
2508
02:40:53,780 --> 02:40:56,008
and hover around them.
2509
02:40:56,009 --> 02:40:57,149
- Am I really awkward?
- Yes.
2510
02:40:58,610 --> 02:40:59,649
Then...
2511
02:41:00,079 --> 02:41:02,720
I must be 2,000 times as nervous.
2512
02:41:02,989 --> 02:41:04,418
No. I'd be a lot more nervous.
2513
02:41:04,419 --> 02:41:06,459
We broke up not that long ago,
2514
02:41:06,460 --> 02:41:07,989
so I'm still...
2515
02:41:08,589 --> 02:41:10,328
This is snot!
2516
02:41:10,329 --> 02:41:11,829
I still have a runny nose.
2517
02:41:12,630 --> 02:41:16,969
This hairstyle is my signature.
2518
02:41:16,970 --> 02:41:18,399
I look like I'm wearing a wool hat.
2519
02:41:19,600 --> 02:41:21,569
Isn't it better for me to be popular?
2520
02:41:24,540 --> 02:41:26,380
We would talk nonsense.
2521
02:41:27,239 --> 02:41:32,050
(EXchange 3)
177298
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.