Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,267 --> 00:00:38,038
DOPPELGANGER
2
00:03:49,229 --> 00:03:52,166
Good evening, the miss Gooding.
- Good evening. - Watch your step.
3
00:03:53,901 --> 00:03:56,436
No! You don't understand!
4
00:03:56,503 --> 00:03:57,804
If she marries that shrink,
5
00:03:57,838 --> 00:04:00,507
our share of the fund will be
legally turned over to her.
6
00:04:00,508 --> 00:04:01,942
There are other ways
of dealing with the...
7
00:04:01,975 --> 00:04:04,444
No! You are wrong!
8
00:04:04,711 --> 00:04:07,548
The shrink will have the
estate audited.
9
00:04:07,748 --> 00:04:10,717
And the auditors will wonder
where all of the money went.
10
00:04:14,087 --> 00:04:16,857
I know. I'm her mother,
thank you very much.
11
00:04:18,725 --> 00:04:23,096
Michael...
It's us or her.
12
00:04:24,765 --> 00:04:28,068
The little bitch has gotta disappear!
13
00:04:31,772 --> 00:04:33,574
She's back. I gotta go.
14
00:04:34,775 --> 00:04:39,513
Holly? Sweet? I am coming,
honey! Coming!
15
00:04:40,948 --> 00:04:43,517
Holly, where you've been?
16
00:04:44,117 --> 00:04:50,490
Holly! Holly, what's wrong?
Holly, what's happening?
17
00:04:51,458 --> 00:04:52,961
No!!!
18
00:05:33,333 --> 00:05:34,668
Los Angeles
19
00:06:03,197 --> 00:06:04,832
We arrived.
20
00:06:15,742 --> 00:06:17,177
Angel's Court
21
00:06:23,480 --> 00:06:27,221
Sorry. I know it's not convenience
But can you wait here for a second?
22
00:06:27,254 --> 00:06:28,922
Sure. That's not problem.- Thanks.
23
00:06:51,645 --> 00:06:55,015
Do you know you where Patrick lives?
- Right through there.
24
00:07:01,720 --> 00:07:07,127
I know I'm late with the rent. The thing is
I've gotta cheque's coming in two days.
25
00:07:07,128 --> 00:07:08,162
...three weeks ago...
26
00:07:08,562 --> 00:07:09,863
Please...
27
00:07:12,099 --> 00:07:14,368
I gotta go. You'll get the money
in two days, I swear.
28
00:07:14,401 --> 00:07:17,271
I'll just take everything I own.
Alright?
29
00:07:18,605 --> 00:07:22,176
I know that much.
Thank you. Butthead!
30
00:07:27,514 --> 00:07:34,621
Hi! You are Patrick, right?
- Yeah. I am Patrick.
31
00:07:36,523 --> 00:07:38,692
And you are...?
- Holly Gooding.
32
00:07:39,126 --> 00:07:41,428
I saw your add in paper and
I am sorry I didn�t call. Just...
33
00:07:41,962 --> 00:07:47,201
I thought if you'd mind to look around?
- No, not at all.
34
00:07:48,402 --> 00:07:52,172
Please, come in. Sorry, it's a little messy.
I am a writer, you know.
35
00:07:52,673 --> 00:07:56,944
The writers thrive on anarchy.
Please, please...
36
00:08:04,351 --> 00:08:06,253
Just right back there...
37
00:08:12,893 --> 00:08:15,929
The add in papers says two bedrooms.
I only see one.
38
00:08:16,430 --> 00:08:18,732
Two bedrooms?
That is funny...
39
00:08:19,299 --> 00:08:22,636
The thing about that is that
I have strange schedule.
40
00:08:22,903 --> 00:08:26,540
I get ideas in the daytime
and write at night.
41
00:08:26,807 --> 00:08:32,412
And I take quick naps on that...
over there at desk.
42
00:08:32,346 --> 00:08:34,581
And I never really use bedroom actually.
43
00:08:34,582 --> 00:08:36,917
So I just figure out someone
else may use it so...
44
00:08:37,184 --> 00:08:39,186
And there's only one bathroom?
45
00:08:41,655 --> 00:08:44,224
The thing about that is I only have
a razor and toothbrush.
46
00:08:44,925 --> 00:08:47,060
You have all that space in there.
47
00:08:48,862 --> 00:08:54,801
Do you spend much time at home?
- Yes. Yes and no. I write at home,
48
00:08:55,102 --> 00:08:58,305
but at night do research.
So, I'm not much inside.
49
00:08:59,540 --> 00:09:01,675
That's good. Cause I
spend time at home.
50
00:09:01,808 --> 00:09:04,278
Another thing, there
is lots of closet space.
51
00:09:04,878 --> 00:09:08,815
Is it your cat?
- Cat? That's Nathan.
52
00:09:09,116 --> 00:09:10,450
Nathan is great.
53
00:09:13,220 --> 00:09:17,958
Great cat. Very talented.
He makes his own clothes.
54
00:09:19,393 --> 00:09:22,329
If you got a problem with these
he's mostly an outside cat.
55
00:09:22,896 --> 00:09:25,365
Sometimes he stays inside.
You'll hardly ever see him.
56
00:09:26,733 --> 00:09:31,939
Is it a earthquake? - No. Truck its on his way
to construction site down the street.
57
00:09:31,940 --> 00:09:34,842
It happens once a week,
and almost finished. So...
58
00:09:35,008 --> 00:09:38,612
It's really a very quiet neighborhood.
- I came from L. A. and
59
00:09:38,645 --> 00:09:43,317
I've always had nightmares: about big
earthquake and L.A. falling right into ocean.
60
00:09:45,052 --> 00:09:49,857
How much do you say for month?
- The price is $420 in month.
61
00:09:50,591 --> 00:09:52,893
But if that is too much for you,
I can definitely work on it.
62
00:09:52,926 --> 00:09:54,094
No, that's fine.
63
00:09:55,929 --> 00:10:00,501
Unless you mind rooming with
the woman? - I don't mind. Of course not.
64
00:10:01,301 --> 00:10:08,509
We live in 90's. Everything is-great.
People are people, you know?
65
00:10:09,610 --> 00:10:14,581
When would you like to move in?
- My suitcase is in the cab.
66
00:10:56,824 --> 00:11:01,094
Nathan, don't just sit there.
Set the table.
67
00:11:07,668 --> 00:11:11,572
I hope you like Chicken Highsmith.
It's an old family recipe. Nathan?
68
00:11:12,206 --> 00:11:14,608
You're ok? - Yeah.
- Alright.
69
00:11:14,675 --> 00:11:17,911
How do you feel? You jetlagged?
- No. I'm fine. Can I help?
70
00:11:18,045 --> 00:11:19,813
No. Almost done.
71
00:11:21,682 --> 00:11:24,751
Well, I can make the salad.
I can't cook, but I can cut.
72
00:11:31,692 --> 00:11:33,927
Oh, this has never been better.
This is perfect.
73
00:11:48,208 --> 00:11:55,015
No! No, please don't!
Please!
74
00:11:55,449 --> 00:12:02,089
No! Don't!
75
00:12:06,894 --> 00:12:10,898
No! No, please don't!
76
00:12:15,402 --> 00:12:18,972
Did you sell the house at Mulholland?
- You know I did.
77
00:12:34,087 --> 00:12:36,256
Maybe you should show them
place on Laurel?
78
00:12:54,107 --> 00:12:56,610
I couldn't write this
kind of dialogs if I try.
79
00:12:56,677 --> 00:13:00,581
I think I'm gonna change the vampire
lovers into the real state agents.
80
00:13:00,614 --> 00:13:03,784
That's great! What?
- Patrick, what's the matter with you?
81
00:13:03,817 --> 00:13:07,454
You look like shit. What's up?
- I'm sorry. I haven't much sleep last night.
82
00:13:07,488 --> 00:13:08,489
I gotta new roommate.
- So.
83
00:13:08,522 --> 00:13:11,124
What, the guy snores louder
then you, or what? - No, it's a girl.
84
00:13:11,391 --> 00:13:15,362
It's a girl? - It's different.
- Different? How?
85
00:13:15,696 --> 00:13:16,396
Different then who?
86
00:13:16,964 --> 00:13:19,900
Elly, it's not what you're thinking.
- How is she different. Why is she different?
87
00:13:19,933 --> 00:13:22,002
What does she do?
- I don't know. I didn't ask her.
88
00:13:22,636 --> 00:13:25,606
Patrick, you take this woman into your
apartment and don't even know what she does?
89
00:13:25,639 --> 00:13:26,406
What is the matter with you?
90
00:13:26,440 --> 00:13:28,475
I know you only think with your
dick, but this is ridiculous!
91
00:13:28,509 --> 00:13:29,543
Now you are too tired to write.
92
00:13:37,417 --> 00:13:40,821
Patrick, I want you. I've always wanted
you. Take me right here on the table.
93
00:13:40,854 --> 00:13:42,990
I'm waiting for you, baby...
94
00:13:43,357 --> 00:13:45,192
Right. - What are
you looking at?
95
00:13:48,795 --> 00:13:51,131
Her. It's her.
- How old is she? 12?
96
00:13:51,832 --> 00:13:53,066
No, but she's really young.
97
00:13:54,067 --> 00:13:55,669
Yeah, how young?
Jailbait young? - No.
98
00:13:55,702 --> 00:13:57,738
No, she's old enough to order
beer if she wants to.
99
00:13:58,572 --> 00:14:00,307
This is really weird.
100
00:14:00,841 --> 00:14:03,877
How did she get here so fast. She was sleeping
when I left the house this morning.
101
00:14:04,011 --> 00:14:05,879
Maybe you woke up here when
you slammed the door?
102
00:14:05,913 --> 00:14:06,980
I did not slam the door!
103
00:14:07,014 --> 00:14:08,315
You always slam the door.
- Do not! You do!
104
00:14:08,348 --> 00:14:10,517
It's all that repressed anger
you've got locked up inside you.
105
00:14:10,551 --> 00:14:13,120
I'm very concerned about you, Patrick.
You're a grown man who never take off his hat.
106
00:14:13,153 --> 00:14:15,289
Maybe you should call Mike,
find some prostitute...
107
00:14:16,089 --> 00:14:17,457
Yeah, a lot of good therapy did
it to you, Elly. - Shut up!
108
00:14:17,491 --> 00:14:19,660
Hey, call your therapist, Mikey.
That's pretty L.A.
109
00:14:19,860 --> 00:14:22,963
Why don't you invite your new
Chiquita-banana to join us?
110
00:14:22,996 --> 00:14:25,999
Sure she followed you here.
- She's not my girlfriend, OK?
111
00:14:26,033 --> 00:14:27,501
And I don't have any idea
why she followed me.
112
00:14:27,534 --> 00:14:31,972
You know, I think I'm gonna ask her...
before we fight.
113
00:14:39,213 --> 00:14:43,050
Holly! Come here over
for breakfast!
114
00:14:44,218 --> 00:14:47,087
Sorry, I didn't think about it before.
I didn't want to wake you up!
115
00:14:59,233 --> 00:15:01,401
Holly?
116
00:15:29,930 --> 00:15:31,532
So, visiting hours are when?
117
00:15:35,602 --> 00:15:37,137
Weekends and weekdays?
118
00:15:40,073 --> 00:15:43,544
I am a relative. So,
how is he doing?
119
00:15:44,778 --> 00:15:47,414
Ok. Thank you very much.
Bye, bye.
120
00:15:47,781 --> 00:15:53,187
Hi! How are you? - I've never seen this
place so clean in my entire life. Thank you.
121
00:15:53,754 --> 00:15:55,255
Next week, I'll do the cleaning.
122
00:15:55,289 --> 00:15:58,225
You don't have to. I like sort
of housework anyway.
123
00:15:58,258 --> 00:15:59,760
And you're out of detergent.
124
00:16:00,294 --> 00:16:02,296
I've been meaning to buy some.
125
00:16:04,298 --> 00:16:07,367
You probably didn't hear me when
I called you. - Called me, when?
126
00:16:07,434 --> 00:16:11,572
About an hour ago. St.Monica and
Kings Road. I had breakfast with a friend.
127
00:16:12,105 --> 00:16:14,041
And I saw you across the street.
128
00:16:14,107 --> 00:16:15,275
I called if you wanna come join us, but...
129
00:16:15,642 --> 00:16:18,645
Haven't been on St.Monica boulevard
and haven't left the house all day.
130
00:16:21,381 --> 00:16:23,517
Weird? My mistake.
131
00:16:23,550 --> 00:16:26,887
The girl I saw, just like you.
Same clothes and everything...
132
00:16:26,920 --> 00:16:30,057
No, no, no. It can't be!
133
00:16:33,494 --> 00:16:36,897
Sorry, I have really lousy eyesight.
You know, it's a writer's affliction.
134
00:16:37,164 --> 00:16:38,765
Bad with people's names too.
135
00:16:40,734 --> 00:16:42,836
Are you Ok?
- Just don't touch me!
136
00:16:44,338 --> 00:16:46,106
Alright...I didn't mean to...
Sorry I upset you.
137
00:16:46,139 --> 00:16:49,576
Look, it's not your fault, ok?
I have to call New York. And...
138
00:16:50,143 --> 00:16:53,447
I'll pay for it. Ok?
- No problem, no problem.
139
00:16:54,681 --> 00:16:58,952
I'll just go and let you have your privacy now.
I'll go buy some detergent.
140
00:17:04,691 --> 00:17:07,794
This is Dr. Heller. I'm not by the
phone right now.
141
00:17:07,828 --> 00:17:11,165
But if you leave your name and number
I'll call you back as soon as possible.
142
00:17:11,865 --> 00:17:13,066
Thank you.
143
00:17:13,667 --> 00:17:15,936
Dr.Heller. Hi, it's me, Holly.
144
00:17:16,937 --> 00:17:21,141
Listen...She's back. She's back in L.A.
I don't know what she wants now.
145
00:17:57,411 --> 00:18:01,048
Sorry, I scared you.
- It's Ok.
146
00:18:03,050 --> 00:18:08,088
What are you writing?
- I'm...it's the same screenplay.
147
00:18:08,422 --> 00:18:09,756
I can't get it right.
148
00:18:10,757 --> 00:18:13,627
I'm trying write "Breakfast at Tiffany's"
as a horror move.
149
00:18:14,361 --> 00:18:15,529
Probably not a good idea.
150
00:18:16,497 --> 00:18:17,898
Can I read some?
151
00:18:19,766 --> 00:18:26,106
If you want to read something decent,
this is pretty much it.
152
00:18:28,575 --> 00:18:30,844
National short story
Contest winner
Patrick Highsmith
153
00:18:34,114 --> 00:18:35,816
Page 39.
154
00:18:41,788 --> 00:18:43,090
I was still at college.
155
00:18:43,123 --> 00:18:46,426
I entered in a short story
competition and won the 1st prize.
156
00:18:47,961 --> 00:18:52,000
I thought it's gonna be that
easy from then on. Shit.
157
00:18:52,466 --> 00:18:57,804
Thought I was the second coming of...
Truman Capote.
158
00:19:00,140 --> 00:19:03,610
It's very good. You are
very talented.
159
00:19:06,814 --> 00:19:11,518
It's very romantic.
- Well, sort of romantic.
160
00:19:13,821 --> 00:19:17,124
Listen, I am really sorry that
I yelled at you before.
161
00:19:18,225 --> 00:19:22,196
Please say that you forgive me, because
I can't handle anybody being angry at me.
162
00:19:23,497 --> 00:19:24,998
I forgive you.
163
00:19:25,332 --> 00:19:29,236
We all get upset from time to time.
This is an unsettling city, you know.
164
00:19:29,837 --> 00:19:33,574
I left St. Paul because I thought
that city was - too silent.
165
00:19:34,575 --> 00:19:38,412
Do you have car? - Yeah.
166
00:19:39,513 --> 00:19:41,682
It's not a great car.
But it's a car.
167
00:19:42,649 --> 00:19:47,488
Well, I'm gonna see the old house
that I lived in before I moved.
168
00:19:47,554 --> 00:19:48,956
Tomorrow morning at 12.
169
00:19:49,389 --> 00:19:51,725
I'm meeting Mr Wallace there,
who's our family lawyer.
170
00:19:52,526 --> 00:19:55,262
An old friend of my father's and...
171
00:19:56,029 --> 00:19:58,098
I was just wondering if you'd drive me.
172
00:19:58,165 --> 00:20:00,200
I mean, I'll pay you
for your time.
173
00:20:00,701 --> 00:20:04,805
That is - if you have the time
- I have the time.
174
00:20:07,374 --> 00:20:10,611
Ok. Great.
175
00:20:12,212 --> 00:20:14,248
Goodnight.
- Goodnight.
176
00:20:40,340 --> 00:20:45,279
Cops after you or something?
- Why do you think that?
177
00:20:46,013 --> 00:20:47,548
I am kidding.
178
00:20:49,750 --> 00:20:52,419
I got it. Cops...very funny.
179
00:21:10,070 --> 00:21:11,672
What did you say?
180
00:21:14,942 --> 00:21:17,978
Holly, we should go. We'll be late.
You should give me your purse.
181
00:21:18,278 --> 00:21:20,981
Look, I am not a piece of meat!
182
00:21:21,615 --> 00:21:24,885
You wouldn't want someone
saying that to your sister, would you?
183
00:21:25,219 --> 00:21:27,788
My sister wouldn't dress like you.
Like you're begging for this.
184
00:21:28,121 --> 00:21:30,224
Ok, I understand.
185
00:21:36,296 --> 00:21:39,733
You bitch, I'll kill you!
- I'd like to see you try it!
186
00:22:02,990 --> 00:22:07,361
Holly. Hi. How are you?
187
00:22:10,330 --> 00:22:13,100
This is my friend Patrick Highsmith.
This is Mr.Wallace.
188
00:22:13,333 --> 00:22:18,172
Nice to meet you. What's with the
"Mr. Wallace" - Michael, right?
189
00:22:18,205 --> 00:22:19,439
Just like old times.
190
00:22:21,074 --> 00:22:23,143
You know, its really good to see you.
191
00:22:23,677 --> 00:22:26,547
You've been getting your monthly
cheques, right? - Yeah.
192
00:22:26,947 --> 00:22:28,816
I was little surprised, when you
asked me the keys.
193
00:22:29,016 --> 00:22:32,186
The house has been sealed for 4 years.
And I thought that...
194
00:22:32,252 --> 00:22:35,656
I know. I just really wanted
to look inside and look around.
195
00:22:37,024 --> 00:22:40,327
Do you want me to come in
with you? - No. Thank you.
196
00:22:40,360 --> 00:22:44,798
Then how about dinner later,
tonight? - Some other time.
197
00:22:45,365 --> 00:22:48,235
No problem.
You call.
198
00:23:02,216 --> 00:23:04,084
Right out of a Bette Davis movie.
199
00:23:05,719 --> 00:23:09,923
Where do your parents live now?
- They are both dead.
200
00:23:10,991 --> 00:23:12,259
I'm sorry.
201
00:23:21,068 --> 00:23:23,871
Someone live here?
Caretaker or something?
202
00:23:24,071 --> 00:23:25,205
No, why?
203
00:23:25,806 --> 00:23:28,408
I saw someone on window up there.
204
00:23:29,076 --> 00:23:31,378
Do you need help with that lock?
- You know what? Let's go back.
205
00:23:31,745 --> 00:23:33,747
Come on, we've just get here. - Seriously,
I'm really hungry
206
00:23:33,780 --> 00:23:36,483
and I really wanna get something
to eat so, we'll go. I'll buy it.
207
00:23:37,751 --> 00:23:38,952
Come on, let's go.
208
00:23:40,754 --> 00:23:43,190
Come on, let's go.
209
00:25:06,173 --> 00:25:09,309
This wind is incredible.
- Yeah, pretty spooky, ha?
210
00:25:09,443 --> 00:25:13,046
Santa Anas, always makes me feel like
its the end of the world or something.
211
00:25:13,180 --> 00:25:15,849
I like it. Its very musical
and exciting.
212
00:25:15,916 --> 00:25:18,919
Your nose is bleeding.
- No, its for dry air.
213
00:25:20,487 --> 00:25:23,557
I'm used to it. It happens
to me all the time.
214
00:25:23,624 --> 00:25:27,828
People think its scary, but
it's a natural thing.
215
00:25:27,861 --> 00:25:30,998
Would you like some tea, or...?
- No, thank you. - Sure?
216
00:25:32,199 --> 00:25:36,503
It's just the toast. Would you like
"Toast Highsmith"?
217
00:25:37,538 --> 00:25:39,206
What is "Toast Highsmith"?
218
00:25:41,608 --> 00:25:46,613
It is mustard and grape jelly on toast.
It is to die for!
219
00:25:51,218 --> 00:25:56,056
I really want to thank you for giving me
a ride today. You are a good guy.
220
00:25:57,224 --> 00:26:00,494
Don't say that, please.
Anything but that.
221
00:26:00,561 --> 00:26:04,832
Ok. You are a good writer
and a good guy.
222
00:26:05,899 --> 00:26:07,868
And you're very kind.
223
00:26:10,304 --> 00:26:13,040
I'm not that kind. Really.
224
00:27:27,314 --> 00:27:31,919
Curse Nathan. This is not a jungle.
I feed you enough food.
225
00:27:51,004 --> 00:27:52,406
Good morning.
- Morning.
226
00:27:54,842 --> 00:27:58,840
What are you doing?
- Just looking.
227
00:27:59,346 --> 00:28:01,949
- Neat.
- Do you know what?
228
00:28:03,350 --> 00:28:06,520
This is thing is very personal to me.
I never let anyone touch it.
229
00:28:07,221 --> 00:28:09,623
My father gave it to me
when I was very little.
230
00:28:09,857 --> 00:28:11,358
Ok, no problem.
231
00:28:13,594 --> 00:28:16,463
Who's he?
- My brother Fred.
232
00:28:17,564 --> 00:28:20,734
He's cute, isn't he?
- Just like his sister.
233
00:28:22,503 --> 00:28:25,072
That's one of the reasons why I
came out here - to visit him.
234
00:28:28,108 --> 00:28:34,314
What happened to your hand? - Last night
things gone a little out of hand, no pun intended.
235
00:28:34,648 --> 00:28:39,486
What do you mean things got out of hand?
- Last night we were great together.
236
00:28:40,053 --> 00:28:44,358
What do you mean we were great
together? We didn't do anything, you and I.
237
00:28:49,129 --> 00:28:51,431
You and her can do all the
dirty things you want to.
238
00:28:51,465 --> 00:28:54,001
But I don't want to hear about it. Ok?
239
00:28:54,201 --> 00:28:58,839
And don't confuse me with her. She may
looks like me, but she is not me.
240
00:29:04,578 --> 00:29:07,481
She looks like you, but,...
241
00:29:07,548 --> 00:29:11,885
She's my doppelganger.
Do you know what that is?
242
00:29:13,921 --> 00:29:18,392
You don't believe me, do you?
You think I'm wacko. Well, I'm not.
243
00:29:18,425 --> 00:29:20,928
You yourself said you
saw her yesterday, twice...
244
00:29:21,261 --> 00:29:27,034
You can ask Dr.Heller. He believes me. He's
psychiatrist in. N.Y. with Yale medical school.
245
00:29:27,134 --> 00:29:30,571
If you just so happen to see her again,
be careful.
246
00:29:30,671 --> 00:29:33,607
Because she's very dangerous
and capable of everything.
247
00:29:33,974 --> 00:29:35,776
So, watch out.
248
00:29:40,614 --> 00:29:43,283
One of the vampires is white female.
The other vampire black male.
249
00:29:43,318 --> 00:29:47,120
It's an interracial buddy, cop,
vampire, love story. It's great.
250
00:29:47,154 --> 00:29:50,123
Elly, do you speak German?
- Patrick, you know I do.
251
00:29:50,157 --> 00:29:52,426
Patrick, do you even remember
anything about me.
252
00:29:52,493 --> 00:29:55,295
What does doppelganger mean?
253
00:29:55,929 --> 00:29:58,966
Patrick, it's a great idea.
Congratulations.
254
00:29:59,032 --> 00:30:00,501
You had a first good one of the year.
255
00:30:00,534 --> 00:30:03,170
It's great, it's high concept. We'll make
zillion dollars on.
256
00:30:03,171 --> 00:30:05,639
It's here. It's now. It's happening.
Here we go...
257
00:30:05,706 --> 00:30:09,276
"Doppelganger", the ghostly double
of a living person...
258
00:30:09,343 --> 00:30:12,679
that hunts its flesh and
blood counterpart. Cool.
259
00:30:13,080 --> 00:30:15,749
What does it say? It's a ghost?
- Kind of. Sort of.
260
00:30:15,782 --> 00:30:17,918
You know who knows about
this stuffs? Sister Jan.
261
00:30:17,951 --> 00:30:19,620
Remember woman that
I used work for?
262
00:30:20,020 --> 00:30:22,990
Jan? Oh, the lady that runs
that phone-sex operation?
263
00:30:23,023 --> 00:30:25,125
Why would she know anything
about doppelgangers?
264
00:30:25,159 --> 00:30:29,062
Patrick, she used to be a nun.
She taught Catholic school.
265
00:30:29,129 --> 00:30:31,198
Why do you think they
call her sister Jan?
266
00:30:31,498 --> 00:30:36,203
I don't know. I thought it was some
sort of feminist endearment, like "dude".
267
00:30:36,970 --> 00:30:39,907
Patrick, that is so
incredibly not funny.
268
00:30:40,174 --> 00:30:42,009
Come on, put some words on paper.
269
00:30:42,042 --> 00:30:44,244
We're fucking around with this
idiotic story for 4 months.
270
00:30:44,344 --> 00:30:46,180
Maybe we are not getting anywhere
cause we're not talented.
271
00:30:46,246 --> 00:30:48,315
Maybe we suck. You know,
that's a possibility.
272
00:30:48,682 --> 00:30:50,551
Maybe we'll just write another piece
of crap that's not gonna...
273
00:30:51,285 --> 00:30:53,720
Patrick, are you in love with
psycho-slut, or what?
274
00:30:54,188 --> 00:30:58,125
Jesus, here goes the neighborhood.
- Hey, Elizabeth! - Hey, asshole!
275
00:30:58,759 --> 00:31:03,764
When talking about psycho-sluts,...
who is he pimping now?
276
00:31:04,097 --> 00:31:05,232
That's Larry Spaulding.
277
00:31:05,866 --> 00:31:08,735
Mr. Disease of the Week,
big time loser.
278
00:31:08,869 --> 00:31:10,337
The guy is richer than God, Patrick.
279
00:31:10,370 --> 00:31:12,573
You know Elly, why don't
I leave you alone? - Sit down!
280
00:31:12,606 --> 00:31:15,742
Don't you fucking dare!
Don't even think about it!
281
00:31:15,776 --> 00:31:16,977
Hi, Rob!
- How are you doing, Elizabeth?
282
00:31:17,010 --> 00:31:18,445
Good! - You look fantastic!
283
00:31:18,512 --> 00:31:21,014
Oh, really?
Thank you.
284
00:31:21,048 --> 00:31:22,683
I told Larry what a great writer you are.
285
00:31:22,749 --> 00:31:23,450
Really?
- Yeah.
286
00:31:23,884 --> 00:31:26,587
He's having a party down the house tonight. I was
figuring that you might want...
287
00:31:26,620 --> 00:31:30,023
Patrick and I would love to go, get
friendly with the man with the cheque book.
288
00:31:30,057 --> 00:31:31,692
And I think you and Larry
will get along beautifully.
289
00:31:31,725 --> 00:31:33,227
I don't know if Larry
and me... - Shut up!
290
00:31:33,994 --> 00:31:35,028
What time?
291
00:33:03,817 --> 00:33:05,152
No!
292
00:33:07,588 --> 00:33:10,624
Please, don't!
- What's wrong?
293
00:33:14,995 --> 00:33:16,830
I'm sorry I scared you.
294
00:33:19,833 --> 00:33:22,102
I know you are a little jumpy
with my situation...
295
00:33:22,603 --> 00:33:25,939
but it's my problem and it's
something I have to deal with.
296
00:33:26,340 --> 00:33:28,342
I shouldn't even have told you.
297
00:33:32,346 --> 00:33:35,549
Look, if you want me to go,
why don't you just say so?
298
00:33:35,849 --> 00:33:38,785
And I'll leave. And you can keep the
money that I've already paid you.
299
00:33:42,856 --> 00:33:47,227
Are you hungry? There's not
much in the fridge, but...
300
00:33:47,728 --> 00:33:49,930
I can order out. How about Chinese?
My treat.
301
00:33:50,497 --> 00:33:53,267
No, thanks. I'm not hungry.
Have a headache.
302
00:33:53,667 --> 00:33:56,036
I thought my nap might
make it go away.
303
00:33:57,771 --> 00:34:03,710
I am sorry. I have prescription meds, and
it's really safe, if you wanna take some.
304
00:34:04,044 --> 00:34:05,245
No, thanks. I'll be fine.
305
00:34:08,482 --> 00:34:10,551
Listen, can I ask you
a favor as a friend?
306
00:34:10,918 --> 00:34:13,654
We are friends, aren't we?
- Sure, we're friends.
307
00:34:16,356 --> 00:34:19,927
Listen, I wanna go see my brother
Fred tomorrow at the institute.
308
00:34:20,294 --> 00:34:27,034
I haven't seen him in 4 years and I would
really like it if you'd come with me.
309
00:34:27,434 --> 00:34:30,304
He is in mental Institution and
310
00:34:30,370 --> 00:34:32,339
I'm a little scared of those places.
311
00:34:33,474 --> 00:34:38,145
Tomorrow? I've got a meeting.
312
00:34:40,013 --> 00:34:45,252
Please, I'll pay you. It would
just really mean a lot to me.
313
00:34:48,989 --> 00:34:56,130
I guess, I can cancel the meeting.
I'll go with you.
314
00:34:57,264 --> 00:35:02,536
No charge. - Great. And I'm
still gonna pay for gas, ok?
315
00:35:02,569 --> 00:35:03,403
Yeah, whatever.
316
00:35:04,671 --> 00:35:08,142
Oh, I'm gonna be late. I
gotta jump in the shower.
317
00:35:08,175 --> 00:35:12,212
Where are you going? - I'm going
to this producers party.
318
00:35:12,279 --> 00:35:13,747
It's gonna be really dull, sort of.
319
00:35:13,780 --> 00:35:15,182
I have to go.
320
00:35:16,116 --> 00:35:19,486
What time are you going? - Nine.
321
00:35:22,189 --> 00:35:23,690
Would you like to go?
322
00:35:32,933 --> 00:35:34,334
I've read your new script.
I love it.
323
00:35:35,803 --> 00:35:38,539
Actually, Patrick and I have a new script
that we would love to talk to you about.
324
00:35:38,572 --> 00:35:41,241
Elly, I really don't like to
talk about business at a party.
325
00:35:41,275 --> 00:35:44,478
But, if you're interested in art, my most
valuable pieces are on the 2nd floor
326
00:35:44,511 --> 00:35:48,882
in the master bedroom. If you'd like.
And I won't bite. I mean, not hard.
327
00:35:49,550 --> 00:35:53,287
Look, there's Patrick.
Excuse me.
328
00:35:54,755 --> 00:35:56,723
Want some caviar?
- No, thanks.
329
00:35:56,757 --> 00:35:58,158
Yeah, I hate this stuff.
330
00:36:02,162 --> 00:36:05,899
Elizabeth, this is Holly. - Hi, nice to meet you.
- Nice to meet you, too.
331
00:36:07,501 --> 00:36:10,471
Nice crowd. I feel like peeing
in the punch bowl.
332
00:36:11,004 --> 00:36:13,507
Patrick. Disgusting.
- Sorry.
333
00:36:17,845 --> 00:36:22,983
Elizabeth! My God, you look like a
playmate or something. - Thank you.
334
00:36:23,016 --> 00:36:24,051
You look fantastic! - Really?
335
00:36:24,852 --> 00:36:26,787
Hey, how are you doing, Patrick?
- Pretty good.
336
00:36:26,820 --> 00:36:28,922
So, you and your girlfriend wanna
go dancing or something?
337
00:36:28,989 --> 00:36:30,891
She's not my girlfriend.
- Room-mate. - A room-mate.
338
00:36:30,958 --> 00:36:34,461
Holly, this is Rob. - Hi, nice to meet you.
- Pleasure to meet you.
339
00:36:34,561 --> 00:36:36,797
Nice room-mate you have there, partner.
- Yeah, thank you.
340
00:36:39,533 --> 00:36:42,603
Listen, Elly, I think that Larry's
got thing for you, over there and...
341
00:36:43,137 --> 00:36:45,939
I don't want pressure anything, but
I really think you should get know him
342
00:36:45,973 --> 00:36:49,376
better, cause he could be very...
- Sleazy! Like you. Excuse me.
343
00:36:49,409 --> 00:36:52,312
Patrick, let's you and I dance.
- No, no, later. - Come on.
344
00:36:52,346 --> 00:36:53,814
Lets dance, would you? Come on.
345
00:36:54,214 --> 00:36:57,117
I'll dance with you if you
promise not to lay a hand on me or
346
00:36:57,184 --> 00:36:58,118
I'm gonna break your face.
347
00:36:58,152 --> 00:37:00,921
Elly, please. Come on. Room-mate might get
the wrong idea about me. Come on.
348
00:37:10,564 --> 00:37:12,266
You know, I don't get why
you hang out with that guy.
349
00:37:12,766 --> 00:37:14,902
He's a nobody. He's boring.
350
00:37:15,402 --> 00:37:16,937
His room-mate's boring.
351
00:37:17,204 --> 00:37:18,972
His fucking dog's boring.
352
00:37:19,006 --> 00:37:19,940
Cat, actually.
353
00:37:19,973 --> 00:37:24,912
If you don't take your hand
off my butt, I'll snap it off.
354
00:37:31,552 --> 00:37:35,556
She's very nice, Elizabeth.
- Yeah, she's great. A good friend.
355
00:37:37,491 --> 00:37:39,326
This is fun.
- Yeah.
356
00:38:25,639 --> 00:38:32,412
Do you think that we should dance?
- I really don't dance much. I just watch.
357
00:38:33,981 --> 00:38:37,718
Come on. Come on. - Ok.
One dance. That's it.
358
00:39:24,698 --> 00:39:27,134
I'll go for a drink.
359
00:39:50,390 --> 00:39:53,293
Want one?
- No, thanks.
360
00:39:54,228 --> 00:39:55,662
Great dancer.
361
00:40:09,076 --> 00:40:12,946
Is that your girlfriend?
- No. She's my room-mate.
362
00:40:14,748 --> 00:40:18,252
Ah, lucky guy. I am
Richard Wolf. How do you do?
363
00:40:18,752 --> 00:40:20,187
Patrick Highsmith.
364
00:40:20,754 --> 00:40:24,910
Patrick Highsmith. You're kidding.
The writer?
365
00:40:26,126 --> 00:40:28,295
How do you know I'm a writer?
- Well, I'm a producer...
366
00:40:28,328 --> 00:40:31,431
I've got a picture that's about to go,
and I need a rewrite.
367
00:40:31,765 --> 00:40:32,966
Friend of yours gave me your name.
368
00:40:33,100 --> 00:40:35,435
Oh, really? Who is that friend?
369
00:40:35,469 --> 00:40:39,840
If you want to give me a call, here is my phone
number. Give me a call. I wanna talk to you.
370
00:40:51,452 --> 00:40:54,154
Holy shit, Larry. Look at the room-mate!
371
00:41:13,640 --> 00:41:18,345
Jesus! - What's going on?
- Holly? Are you ok?
372
00:41:20,247 --> 00:41:25,953
I feel so... - You alright?
It's ok. Alright. I'm here.
373
00:41:25,986 --> 00:41:27,354
It's only wine all over her.
374
00:41:45,139 --> 00:41:46,807
Sit here...
375
00:41:49,777 --> 00:41:51,478
Seems like a nice place.
376
00:41:53,180 --> 00:41:58,218
It's a little hard. We were really
close before the killing...
377
00:41:58,752 --> 00:42:01,955
Who did he kill? - I don't
think he did it.
378
00:42:02,022 --> 00:42:05,359
I know he didn't do it.
He just - he wouldn�t...
379
00:42:05,425 --> 00:42:10,063
Who was he accused of killing?
- My father.
380
00:42:12,099 --> 00:42:16,970
Fred stayed in L.A., because we
grew up here. Some family!
381
00:42:17,337 --> 00:42:20,007
Sometimes I think there's a
little family curse.
382
00:42:20,340 --> 00:42:22,042
Why do they think that Fred did it?
383
00:42:22,176 --> 00:42:23,410
How did it happen?
384
00:42:23,610 --> 00:42:25,078
I don't know why.
385
00:42:26,213 --> 00:42:30,350
One night I was off in my bedroom and
I heard Fred and my father arguing.
386
00:42:31,285 --> 00:42:34,154
And I came down and
my father hit Fred.
387
00:42:35,222 --> 00:42:37,024
My father was very strict.
388
00:42:37,758 --> 00:42:42,095
And I knew that it wasn't Fred.
I knew that it was the other one.
389
00:42:43,864 --> 00:42:46,433
Anyway, he pushed my father
out of the window.
390
00:42:46,834 --> 00:42:48,235
And ...
391
00:42:50,103 --> 00:42:52,840
My house is on a hill.
He rolled down.
392
00:42:53,173 --> 00:42:55,709
They never found the body, just blood.
393
00:42:56,143 --> 00:42:58,645
Wait. How old was Fred
when this happened?
394
00:42:59,413 --> 00:43:01,515
I was 14. So he was 11.
395
00:43:02,583 --> 00:43:05,652
An 11 old year boy threw a grown man
out of a window?
396
00:43:05,719 --> 00:43:07,921
Sounds strange, doesn't it? - Yeah.
397
00:43:09,389 --> 00:43:10,724
I knew that it wasn't him.
398
00:43:11,091 --> 00:43:13,694
But I didn't know about
Doppelgangers at that time.
399
00:43:14,928 --> 00:43:16,930
I told my mother and the police
everything that I saw.
400
00:43:16,964 --> 00:43:18,765
At least that I thought I saw.
401
00:43:19,600 --> 00:43:24,138
But, Fred...he knows.
- He knows - what?
402
00:43:46,293 --> 00:43:52,599
Fred? It's me, Holly.
403
00:43:55,636 --> 00:43:57,771
Is he doing ok?
404
00:43:58,305 --> 00:44:01,542
He ain't talking for 4 years.
So, who knows?
405
00:44:04,378 --> 00:44:07,514
Look, I need a telephone. Could
you show me where the phone is?
406
00:44:07,581 --> 00:44:09,750
We can leave them alone together.
She'll be ok. - No. I don't know.
407
00:44:09,783 --> 00:44:11,552
No, I'm not suppose to...- I 'll be fine.
408
00:44:13,320 --> 00:44:16,657
Let's go. - Alright.
I'm giving you 10 minutes alone.
409
00:44:16,723 --> 00:44:18,525
If anything goes wrong,
hit that button on the right.
410
00:44:18,559 --> 00:44:20,093
Nothing will go wrong.
411
00:44:41,348 --> 00:44:42,816
Fred, I know it wasn't you.
412
00:44:43,684 --> 00:44:45,719
I know about the other.
413
00:44:52,092 --> 00:44:54,161
Fred, please, talk to me.
414
00:44:55,028 --> 00:44:57,264
The same thing is happening to me.
415
00:45:08,609 --> 00:45:11,345
Mr.Highsmith, this is Stanley White,
your new neighbour.
416
00:45:11,378 --> 00:45:13,313
I just moved today to
apartment 6 and
417
00:45:13,347 --> 00:45:15,315
U.P.S. left a package here for you.
418
00:45:15,383 --> 00:45:17,551
I'll be at home all evening.
Come any time.
419
00:45:20,387 --> 00:45:22,089
Package for me?
420
00:45:23,490 --> 00:45:26,727
Holly, I'm going to apartment 6 to pick
something up. I'll be right back, alright?
421
00:45:27,628 --> 00:45:33,767
Did that guy Wolf ever call you?
- No. He didn't. Richard Wolf.
422
00:45:35,669 --> 00:45:39,373
Maybe he sent that screenplay
over. I'll be right back.
423
00:45:55,756 --> 00:45:58,091
Mr White? Hi, I'm
Patrick Highsmith...
424
00:46:02,429 --> 00:46:06,066
My name is Stanley White.
I'm a special agent with the F.B.I.
425
00:46:06,600 --> 00:46:09,503
The F.B.I? What do you want?
- Is Holly Gooding living with you?
426
00:46:09,536 --> 00:46:12,339
Yeah. She's living with me.
She's my room-mate.
427
00:46:12,372 --> 00:46:16,376
A tenant...I'm running a...
- That's illegal.
428
00:46:16,443 --> 00:46:18,479
Wait, can we work something out?
- Are you doing her?
429
00:46:19,113 --> 00:46:21,281
What? - Are you fucking her?
430
00:46:22,249 --> 00:46:23,717
It's a little personal, don't you think?
431
00:46:25,752 --> 00:46:27,521
Maybe, it is.
432
00:46:29,123 --> 00:46:32,259
Did you realize that your
girlfriend is a prime suspect...
433
00:46:32,326 --> 00:46:33,660
in the murder of her mother?
434
00:46:35,462 --> 00:46:36,663
The murder of her mother?
435
00:46:36,697 --> 00:46:40,868
About 6 months ago in N.Y.,
people saw her enter the building.
436
00:46:40,934 --> 00:46:43,270
Go up with the elevator and
knock on the mothers door.
437
00:46:43,337 --> 00:46:45,472
A little later her mother was dead.
438
00:46:45,539 --> 00:46:47,775
There's no one else in apartment
except the two of them.
439
00:46:47,808 --> 00:46:50,544
That's a open and shut case.
Right? Wrong!
440
00:46:50,911 --> 00:46:54,815
She came up with some weird mambo-jambo
bullshit alibi and got off.
441
00:46:54,982 --> 00:46:57,951
Now we know she did it!
But she walked.
442
00:46:57,952 --> 00:46:59,586
Look I don't anything about this..
I'm gonna ...
443
00:47:00,220 --> 00:47:03,524
I'm not finished, asshole!
- Alright.
444
00:47:05,826 --> 00:47:10,130
Did she say anything that might indicate
why she's here? Anything at all.
445
00:47:12,499 --> 00:47:15,669
She's here, she said, to put her
family state in order and
446
00:47:15,736 --> 00:47:18,839
also to see her brother Fred.
Her brother, Fred...
447
00:47:18,872 --> 00:47:20,974
We know he's crazy. - Yeah.
448
00:47:21,008 --> 00:47:22,943
So, now she's after him.
449
00:47:24,077 --> 00:47:27,414
Wait a minute...She's after her brother?
450
00:47:27,481 --> 00:47:29,283
See, the father left a trust fund...
451
00:47:29,316 --> 00:47:32,252
paying equal monthly cheques to the
mother, the son and the daughter.
452
00:47:32,419 --> 00:47:34,721
If only one relationship survives,
the winner takes it all.
453
00:47:34,755 --> 00:47:38,659
We're talking big bucks here.
6-7 millions. - Holy shit!
454
00:47:38,992 --> 00:47:41,295
So, now that the mother is gone,
we think...
455
00:47:41,328 --> 00:47:45,899
No, we know - she's after the brother.
456
00:47:48,702 --> 00:47:53,040
She didn't make you any offers, did she?
- What do you mean, offers?
457
00:47:53,073 --> 00:47:54,508
You know - a deal.
458
00:47:54,808 --> 00:47:57,244
You scratch my back,
I'll lick your balls.
459
00:47:57,311 --> 00:47:58,946
You know?
- No, she did not.
460
00:48:00,547 --> 00:48:03,383
You aren't thinking about
holding out on me, are you?
461
00:48:03,450 --> 00:48:05,185
Cause, anything happens
to her brother...
462
00:48:05,219 --> 00:48:07,454
and you are 1st in line
as an accomplice.
463
00:48:07,888 --> 00:48:10,791
This is bullshit! I know
she loves her brother.
464
00:48:10,824 --> 00:48:11,859
I was there today,
465
00:48:11,892 --> 00:48:14,595
she hasn't seen him 4 years.
Nobody is that good of an actress.
466
00:48:14,728 --> 00:48:16,663
No, but she is crazy, too.
467
00:48:16,930 --> 00:48:21,668
Or to be more precise, she is suffering
from this multiple-personality thing.
468
00:48:21,969 --> 00:48:24,238
She can be different people,
in different times.
469
00:48:24,304 --> 00:48:28,442
Trust me, she has killed before,
and she will kill again.
470
00:48:29,510 --> 00:48:31,345
What am I suppose to do?
What do you want me to do?
471
00:48:31,378 --> 00:48:32,946
I'm not allowed to give
you legal advice, but,
472
00:48:32,980 --> 00:48:37,117
if I were you, I will get the fuck
away from her. Fast.
473
00:48:37,918 --> 00:48:38,852
Out.
474
00:49:00,441 --> 00:49:05,279
Do you want some more
bread? - No, I'm fine.
475
00:49:11,118 --> 00:49:14,288
Tell me - you don't like it, ha?
I can take it.
476
00:49:15,456 --> 00:49:18,258
No, it's good...I'm just a...
477
00:49:18,859 --> 00:49:20,627
On second thought,
I'll have another piece.
478
00:49:27,301 --> 00:49:30,070
Are you sure that nothing else
isn't wrong? Something seems like it's worrying you.
479
00:49:31,138 --> 00:49:37,311
No. I'm just...upset that
producer didn't call. That's all.
480
00:49:37,811 --> 00:49:41,281
Don't worry. He'll call.
You gotta have faith in yourself.
481
00:49:41,982 --> 00:49:44,785
Especially, when you're down. Even
if other people are down on you.
482
00:49:45,986 --> 00:49:47,988
You are good, Patrick.
483
00:49:48,989 --> 00:49:51,625
And if you're really good, you gotta always
remember to never blame yourself...
484
00:49:51,658 --> 00:49:53,927
for misfortunes that are come your way.
485
00:49:56,997 --> 00:49:59,066
Did you blame yourself
when your parents died?
486
00:50:02,836 --> 00:50:04,838
I'm sorry. I didn't mean
to upset you.
487
00:50:05,506 --> 00:50:06,573
It's ok. You didn't.
488
00:50:08,175 --> 00:50:14,481
The answer to your question is: Yes,
I did blame myself when my father died.
489
00:50:17,351 --> 00:50:19,520
My mother and I moved to New York.
490
00:50:20,687 --> 00:50:22,289
That's when I started to
see Dr. Heller,
491
00:50:22,322 --> 00:50:23,991
because I needed help.
492
00:50:25,692 --> 00:50:30,531
Then, when she died,
I felt guilty again.
493
00:50:31,865 --> 00:50:34,935
But, I knew I was good.
And I wasn't to blame.
494
00:50:36,537 --> 00:50:40,073
How did your mother die?
- She was murdered.
495
00:50:44,044 --> 00:50:47,981
Did they catch who did it?
496
00:50:48,382 --> 00:50:53,153
No. Do you know who
the prime suspect was?
497
00:50:56,723 --> 00:50:58,358
They thought that I killed
my own mother.
498
00:51:01,728 --> 00:51:03,096
I'm full.
499
00:51:04,398 --> 00:51:06,834
You know what? You've got
a rough day.
500
00:51:06,867 --> 00:51:10,237
I think I'll sleep at a friend's.
- Wait, Patrick.
501
00:51:11,071 --> 00:51:12,439
Don't go, please!
502
00:51:12,473 --> 00:51:13,640
You've got a lot of things
going on that...
503
00:51:13,674 --> 00:51:15,142
I don't know anything about, okay?
504
00:51:15,175 --> 00:51:17,411
I can't help you. - You are
helping me. Thank you.
505
00:51:17,444 --> 00:51:19,613
Don't thank me. Just
let me go. - No!
506
00:51:20,347 --> 00:51:23,817
Please, stay with me.
And be with me.
507
00:51:23,884 --> 00:51:25,419
No, no. That's not a good idea.
508
00:51:25,452 --> 00:51:26,620
You are under a lot of strain.
509
00:51:26,653 --> 00:51:28,589
You'll just say that it wasn't
you in the morning.
510
00:51:29,089 --> 00:51:32,092
I won't. I feel really
comfortable with you...
511
00:51:32,126 --> 00:51:32,960
I want this.
512
00:51:33,026 --> 00:51:35,763
Holly, I really like you.
- I like you too.
513
00:52:16,470 --> 00:52:17,771
Good morning.
514
00:52:21,809 --> 00:52:23,076
What are you doing?
515
00:52:23,477 --> 00:52:26,180
Looking at you. Thinking.
516
00:52:28,382 --> 00:52:31,652
Thinking about of what?
- Last night.
517
00:52:33,787 --> 00:52:37,458
Are you Ok about
last night?
518
00:52:39,526 --> 00:52:41,228
Last night was great.
519
00:52:45,232 --> 00:52:49,670
Really? It was you and me, right?
520
00:53:02,182 --> 00:53:03,650
Coming!
521
00:53:06,253 --> 00:53:08,655
Who is it? - Gas man.
522
00:53:13,193 --> 00:53:14,528
One of your neighbours reported a leak.
523
00:53:14,561 --> 00:53:17,231
We've just taking precautions.
Do you mind if I check your kitchen?
524
00:53:18,198 --> 00:53:21,435
Not at all. Right in there.
- Thanks.
525
00:53:31,545 --> 00:53:33,514
It is somewhere...
- I'll let myself out.
526
00:53:37,217 --> 00:53:39,286
Have a good day. - You too.
527
00:54:02,242 --> 00:54:04,076
Hello, is Patrick Highsmith there?
528
00:54:04,077 --> 00:54:05,078
Yes, this is Patrick.
529
00:54:05,112 --> 00:54:06,180
This is Richard Wolf.
530
00:54:06,213 --> 00:54:07,247
Mr. Wolf?
531
00:54:09,383 --> 00:54:10,551
Richard, how are you?
- Listen, can we talk?
532
00:54:11,919 --> 00:54:16,290
Listen, I wanna meet you somewhere.
I fired this writer and I need a rewrite.
533
00:54:16,857 --> 00:54:20,327
You can start right away, as soon as
we have the story in place. Is that Ok?
534
00:54:21,095 --> 00:54:22,629
That's great! Great!
535
00:54:22,630 --> 00:54:23,197
Acceptable?
536
00:54:23,497 --> 00:54:24,498
I mean, I'm sorry for
the other guy.
537
00:54:25,833 --> 00:54:27,034
Where would you like to meet?
538
00:54:27,067 --> 00:54:28,235
Anywhere. You name it.
539
00:54:29,636 --> 00:54:33,006
Let's see - Cafe Victor's.
Do you know where that is?
540
00:54:33,040 --> 00:54:35,242
Oh, yes. I had breakfast
there last week.
541
00:54:35,275 --> 00:54:38,745
Shall we see at ten? I'll be a
little late, but wait for me. Ok, kid?
542
00:54:38,946 --> 00:54:40,481
Ten o'clock? Sure thing.
543
00:54:41,448 --> 00:54:42,549
Something else.
544
00:54:42,616 --> 00:54:44,918
I work with a writing partner.
She's very good.
545
00:54:44,952 --> 00:54:46,086
Can I bring her along?
546
00:54:48,122 --> 00:54:51,525
Elly, you didn't say a word
for the last 30 seconds. - Really?
547
00:54:51,859 --> 00:54:54,161
You have a new record time.
548
00:54:57,297 --> 00:54:58,699
Do you want me to put the top on?
Are you cold? - I'm fine.
549
00:54:58,732 --> 00:54:59,633
Alright.
550
00:55:30,831 --> 00:55:32,599
Hello, my name is Holly Gooding.
551
00:55:32,666 --> 00:55:35,235
My brother Fred is a patient here.
552
00:55:35,302 --> 00:55:39,840
And I need to see him for a second. I'm
leaving for N.Y in the morning in 7 a.m.
553
00:55:40,007 --> 00:55:42,109
I'm sorry, Miss, it's impossible.
The visiting hours...
554
00:55:42,142 --> 00:55:46,146
I know when visiting hours are. But
I really need to see him. It's important.
555
00:55:46,180 --> 00:55:48,248
I'm sorry, Miss, I can't.
556
00:55:51,685 --> 00:55:54,688
Put your money away, Miss Gooding.
You have to come back tomorrow.
557
00:55:56,356 --> 00:56:01,895
I see. Well, at least I know
Fred is in good hands.
558
00:56:01,962 --> 00:56:02,930
Thank you.
559
00:56:46,240 --> 00:56:48,742
It's time for my rounds.
I'll be back in two minutes.
560
00:56:48,776 --> 00:56:50,611
Would you watch the phone,
for me, please. - Ok.
561
00:56:50,644 --> 00:56:51,311
Thanks.
562
00:57:34,788 --> 00:57:38,025
Oh, my God! How
did she do this?
563
00:57:38,125 --> 00:57:39,560
Call the police, right away!
564
00:57:43,630 --> 00:57:46,767
If this is someone's idea of a joke -
it's not funny.
565
00:57:49,470 --> 00:57:51,839
Do you have a call for me?
Patrick Highsmith?
566
00:57:52,139 --> 00:57:54,274
I don't think so. Let
me check. - Thanks.
567
00:57:54,308 --> 00:57:58,745
Patrick, are you sure you told guy
the right place and the right time?
568
00:57:58,779 --> 00:58:01,115
I am sure...I am sure.
569
00:58:01,148 --> 00:58:05,085
I know - you're Mr.Reliable,
Mr.Responsibility, but
570
00:58:05,152 --> 00:58:08,989
maybe you talk to your evil twins...
- Doppelganger.
571
00:58:08,990 --> 00:58:10,958
Double twin thing.
572
00:58:10,991 --> 00:58:12,726
I'm sorry. Nobody called for you.
573
00:58:20,834 --> 00:58:23,971
Close the door.
We can lock them.
574
00:58:34,181 --> 00:58:36,750
Your place?
- Over there. I live here.
575
00:58:36,817 --> 00:58:37,751
That's Patrick Highsmith.
576
00:58:52,966 --> 00:58:53,801
Wait a minute...
- I live here!
577
00:58:53,867 --> 00:58:58,172
Hey! I didn't do it! What are
you doing to me? I didn't do...
578
00:58:58,205 --> 00:58:59,807
Take your hands off me!
579
00:59:00,541 --> 00:59:01,809
I didn't do it!
580
00:59:02,776 --> 00:59:04,445
Patrick! - What is going on here?
581
00:59:04,478 --> 00:59:06,647
Who the hell are you?!
- I didn't do it!
582
00:59:06,680 --> 00:59:08,382
Patrick Highsmith. I live here.
583
00:59:08,383 --> 00:59:12,519
Detective Pouget, Homicide Division.
I'm in charge here.
584
00:59:12,553 --> 00:59:14,755
I need you to answer the
questions, if you don't mind?
585
00:59:14,888 --> 00:59:17,224
Stop! Back off me! - What's
going on? What happened?
586
00:59:17,291 --> 00:59:21,395
Fred Gooding, the brother of Miss Gooding
here, was knifed by Miss Gooding.
587
00:59:21,895 --> 00:59:24,665
Jesus. - Look, if you're too
upset to talk to now,
588
00:59:24,698 --> 00:59:26,400
come to my office tomorrow morning.
589
00:59:28,569 --> 00:59:30,404
Patrick, tell them that
it wasn't me.
590
00:59:30,471 --> 00:59:32,005
What are you going to do her?
- Come down.
591
00:59:32,239 --> 00:59:33,807
There's no way she attacked
her brother.
592
00:59:46,253 --> 00:59:47,588
Where are you taking me?
593
00:59:55,596 --> 00:59:56,864
What do you want?
594
00:59:57,698 --> 00:59:59,967
Daddy? Daddy?
595
00:59:59,968 --> 01:00:04,138
No. It can't be!
Daddy don't!
596
01:00:05,272 --> 01:00:06,707
Please, don't hurt me!
597
01:00:12,613 --> 01:00:15,182
Holly! Wake up!
598
01:00:17,251 --> 01:00:20,888
You were dreaming.
It's me, Dr.Heller.
599
01:00:21,455 --> 01:00:23,290
I flew out as soon as Mr.Wallace called.
600
01:00:23,323 --> 01:00:24,625
You're gonna be Ok.
601
01:00:26,627 --> 01:00:29,696
And Fred? - Fred is alright.
He's gonna pull through.
602
01:00:29,763 --> 01:00:31,432
I just spoke to the chief surgeon.
603
01:00:31,465 --> 01:00:33,700
The knife didn't lacerate any arteries.
604
01:00:33,734 --> 01:00:37,704
I didn't do it. I swear
I didn't do it.
605
01:00:37,838 --> 01:00:39,072
I know you didn't.
606
01:00:39,973 --> 01:00:41,508
It's her.
607
01:00:43,811 --> 01:00:49,183
I'm gonna stop her. I'm gonna
stop her, even if I have to kill her.
608
01:00:49,184 --> 01:00:53,220
Holly, you just need
to get some rest.
609
01:00:53,987 --> 01:00:56,457
Dr. Heller? - You shouldn't go away.
610
01:00:57,591 --> 01:01:01,428
There's a guy here, Patrick Highsmith.
He brought her clothes.
611
01:01:14,007 --> 01:01:18,212
You must be Patrick. I'm
Dr.Heller, Holly's doctor.
612
01:01:18,812 --> 01:01:21,648
Do the police think she did it?
- Yes, they do.
613
01:01:21,715 --> 01:01:26,286
But, they don't really have a case.
There are no witnesses, no evidence.
614
01:01:26,287 --> 01:01:27,721
I spoke with her family lawyer,
615
01:01:27,788 --> 01:01:30,624
and he believes that Holly will be
released within the next couple of days.
616
01:01:31,658 --> 01:01:34,061
Hold him down!
Hold him down!
617
01:01:34,094 --> 01:01:38,265
Do you think could this be a...
- A doppelganger? - Yeah.
618
01:01:38,365 --> 01:01:40,501
She said you told her that these
things actually exist.
619
01:01:40,567 --> 01:01:42,402
Patrick, you've been a very
good friend to Holly.
620
01:01:42,603 --> 01:01:44,138
And I'm sure you feel for her.
621
01:01:44,171 --> 01:01:47,241
You have to understand an extraordinary
situation you've stumbled into.
622
01:01:47,641 --> 01:01:49,810
Most people don't understand MPD's.
623
01:01:50,377 --> 01:01:52,513
Multiple Personality Disorders
624
01:01:52,846 --> 01:01:56,250
They serve as kind of safety valve,
an escape hatch.
625
01:01:56,517 --> 01:01:59,486
A way of dealing with
the very ugly reality.
626
01:01:59,887 --> 01:02:02,289
Would you like some coffee?
- Yeah, please.
627
01:02:04,725 --> 01:02:07,528
The dangerous thing about people
suffering from MPDs is that...
628
01:02:07,561 --> 01:02:12,800
tap into the deepest, darkest,
most primal regions of the mind.
629
01:02:12,866 --> 01:02:18,572
Fear, anger, hatred...Cream?
- No. Sugar.
630
01:02:31,752 --> 01:02:34,421
So, what�s what? - I don't know.
They think she did it.
631
01:02:34,822 --> 01:02:36,457
Of course she did.
What, are you stupid?
632
01:02:36,490 --> 01:02:37,758
Look. They haven't found weapon.
633
01:02:37,791 --> 01:02:41,028
Its nothing conclusively, except
for a nurse and a guard...
634
01:02:41,061 --> 01:02:43,964
that saw a girl that looks like her...
- Please, Patrick, give me a break, would you?
635
01:02:43,997 --> 01:02:45,199
Do you know what the
strangest thing is?
636
01:02:45,933 --> 01:02:49,937
The agent, the FBI guy...I figure
since he was following Holly,
637
01:02:49,970 --> 01:02:51,839
he would know when and
if she left the building.
638
01:02:51,872 --> 01:02:52,906
But... - But what?
639
01:02:52,940 --> 01:02:58,212
The homicide lady called the L.A. field office,
and FBI said there is no agent White.
640
01:02:58,245 --> 01:03:00,781
They have no FBI involvement at all.
641
01:03:00,848 --> 01:03:03,517
So, who the fuck is this guy White?
642
01:03:12,192 --> 01:03:14,461
You still have that baseball bat
that you keep in the car?
643
01:03:14,561 --> 01:03:17,331
Girl's best friend? - Yeah.
- Yeah, why?
644
01:03:17,364 --> 01:03:21,068
I think it's time to pay
Mr.White a little visit.
645
01:03:21,135 --> 01:03:23,070
Good boy. Let's go.
646
01:03:32,045 --> 01:03:35,115
What's the matter? Chickenin' out,
Highsmith? - No, I just...
647
01:03:35,616 --> 01:03:38,051
Come on!
- Go, go, go.
648
01:03:39,486 --> 01:03:42,723
Alright. So, where are we going?
- There.
649
01:03:43,390 --> 01:03:44,591
I'm right behind you.
650
01:03:51,165 --> 01:03:52,533
Mr.White?
651
01:03:56,837 --> 01:03:58,372
Avon calling, Mr. White.
652
01:04:06,080 --> 01:04:07,581
It's open.
653
01:04:12,853 --> 01:04:14,221
Hello?
654
01:04:14,855 --> 01:04:16,223
Hello?
655
01:04:19,526 --> 01:04:21,428
Are you coming or what,
Patrick? - I'm coming.
656
01:04:29,870 --> 01:04:33,273
I think were talking about a
gardening variety peeping Tom, that's all.
657
01:04:35,809 --> 01:04:37,177
Hello?
658
01:04:38,879 --> 01:04:41,782
Anybody here? Cause I have a
very big bat in my hands.
659
01:04:51,391 --> 01:04:52,726
Hello?
660
01:05:00,567 --> 01:05:02,002
Nathan!
661
01:05:08,175 --> 01:05:10,110
I feel kind of funny just
running away like this.
662
01:05:10,244 --> 01:05:11,879
Without saying goodbye, or anything.
663
01:05:11,912 --> 01:05:14,948
You are not running away, honey.
Just protecting yourself.
664
01:05:15,582 --> 01:05:16,784
You are doing the right thing.
665
01:05:17,584 --> 01:05:19,520
You know, I hope your
mom kept your winter clothes,
666
01:05:19,553 --> 01:05:20,821
cause you'll need them when
you go back east.
667
01:05:20,854 --> 01:05:22,322
It's gonna be cold.
668
01:05:31,265 --> 01:05:32,800
Patrick?
669
01:05:34,168 --> 01:05:35,602
Patrick, check it out!
670
01:05:41,775 --> 01:05:43,977
Wait a minute! - No!
Give it a rest, Patrick.
671
01:05:44,011 --> 01:05:45,045
We are calling the cops.
672
01:05:45,279 --> 01:05:47,014
Hold on, this wasn't here last night!
- What do you mean "Hold on"?
673
01:05:47,047 --> 01:05:49,783
I'm holding a knife with blood on it,
and we are calling the cops.
674
01:05:51,952 --> 01:05:53,520
Who is it?
675
01:05:57,691 --> 01:05:58,892
What are you doing?
676
01:05:58,959 --> 01:06:01,395
This is my problem and my decision.
You let me make it, Ok? - Yeah.
677
01:06:01,428 --> 01:06:02,896
It's your funeral, asshole!
678
01:06:10,637 --> 01:06:12,372
Patrick, company!
679
01:06:13,807 --> 01:06:15,008
Out on bail?
680
01:06:19,780 --> 01:06:24,051
I hope you're not leaving on my account.
- No, it's health reasons.
681
01:06:24,085 --> 01:06:26,353
Pollution and such...
682
01:06:26,987 --> 01:06:30,023
Patrick, I think we should go
visit your sick cousin, you know.
683
01:06:30,024 --> 01:06:32,192
Now, before it's too late.
684
01:06:32,259 --> 01:06:34,828
We're not staying. We just came to
pick up the rest of Holly's things.
685
01:06:37,998 --> 01:06:40,367
If you don't mind, I'd like to
keep the apartment.
686
01:06:40,801 --> 01:06:41,769
Sure.
687
01:06:41,835 --> 01:06:45,105
Holly, this is a big mistake. We talked
about returning to New York.
688
01:06:45,139 --> 01:06:47,040
Returning to therapy. - No.
689
01:06:47,508 --> 01:06:49,610
You're too vulnerable to
be out on your own.
690
01:06:51,011 --> 01:06:53,046
Look, she's gonna come back
and she's gonna try to kill Fred.
691
01:06:53,080 --> 01:06:54,348
I can't allow to do that.
692
01:06:54,381 --> 01:06:56,417
Patrick, you're gonna miss your flight.
693
01:06:57,017 --> 01:07:00,354
Holly, you know I have your best
interests at heart.
694
01:07:01,355 --> 01:07:04,992
You can't handle this situation
by yourself. - Like hell I can't!
695
01:07:05,859 --> 01:07:08,195
You don't own me!
You're not my father!
696
01:07:09,863 --> 01:07:11,398
I never said I was, Holly.
697
01:07:14,501 --> 01:07:17,571
Fine. You're free to do as you wish.
698
01:07:19,840 --> 01:07:21,508
It was nice to meet you, Patrick.
699
01:07:22,109 --> 01:07:23,410
Likewise.
700
01:07:25,212 --> 01:07:27,448
You have my number in N.Y.
in case you need me.
701
01:07:33,454 --> 01:07:37,491
Patrick, let's give Holly some
privacy, shall we?
702
01:07:38,392 --> 01:07:42,329
Patrick, get my coat and let's
take a walk.
703
01:07:59,747 --> 01:08:01,115
Don't worry, I'll be fine.
704
01:08:14,094 --> 01:08:16,330
You know, I... - Don't even
think about, Patrick!
705
01:08:16,430 --> 01:08:18,298
Elly, you know she didn't hang Nathan.
706
01:08:18,332 --> 01:08:19,500
This knife wasn't there last night.
707
01:08:19,533 --> 01:08:21,602
What do you mean by that?
- It would have seen it. She's been set up.
708
01:08:21,635 --> 01:08:23,604
What are you, Dick Tracy? Why don't you
let the cops do their job?
709
01:08:23,637 --> 01:08:26,473
Because she's as good as nailed
if I make any call. - So what?
710
01:08:26,507 --> 01:08:28,208
So what! So...
711
01:08:47,461 --> 01:08:48,996
I believe you.
712
01:08:49,463 --> 01:08:51,265
I don't think you attacked Fred.
713
01:08:55,135 --> 01:08:58,539
You said you want to try beat this thing.
I wanna help you.
714
01:09:00,474 --> 01:09:01,742
Why?
715
01:09:06,780 --> 01:09:10,284
Since I was in elementary school,
I've never gotten in fights.
716
01:09:10,484 --> 01:09:15,489
I was a chicken, you know,
a real chicken.
717
01:09:16,857 --> 01:09:18,559
I don't wanna be a chicken anymore.
718
01:09:19,827 --> 01:09:23,163
I always admire people who stood up
for what they believed in.
719
01:09:26,166 --> 01:09:29,236
People who chose faith over fear.
720
01:09:31,839 --> 01:09:36,643
Holly, that's not what this is about.
721
01:09:49,523 --> 01:09:51,358
That's weird. - What's weird?
722
01:09:51,859 --> 01:09:54,027
Nothing. Come on.
723
01:10:13,881 --> 01:10:15,883
Oh, you've got a picture
of your father, right?
724
01:10:17,384 --> 01:10:20,821
Yeah. I always carry it around.
- Let me see.
725
01:10:26,393 --> 01:10:27,227
Thanks.
726
01:10:35,903 --> 01:10:40,240
No, you're wrong. It's her.
It's the Doppelganger.
727
01:10:40,374 --> 01:10:41,975
A woman killed my mother and
728
01:10:42,609 --> 01:10:46,547
the people that live in the building
they saw me, not my father.
729
01:10:46,580 --> 01:10:49,216
Ok, it's alright. I believe you.
730
01:10:55,756 --> 01:10:59,526
It's 8:30 in the morning,
practically night time. Who is it?
731
01:10:59,927 --> 01:11:01,261
It's me. Open up!
732
01:11:02,262 --> 01:11:07,601
Patrick? Check it out.
Bonnie and Clyde.
733
01:11:07,634 --> 01:11:09,470
Wait a moment, I'll go get the silver wear.
734
01:11:09,503 --> 01:11:12,272
Very funny. I need to ask you
two favors. - Two favors?
735
01:11:12,406 --> 01:11:15,476
You need to ask me two favors?
736
01:11:16,009 --> 01:11:17,478
Let me tell you something, Patrick Highsmith.
737
01:11:17,511 --> 01:11:20,414
I've been doing nothing but
fucking favors last six months.
738
01:11:20,447 --> 01:11:23,250
I've been waiting for you alone
like a dog. I've been suffering.
739
01:11:25,119 --> 01:11:26,553
I've been hoping we could
back together again
740
01:11:26,653 --> 01:11:28,388
and you've been totally
ignoring my fucking feelings.
741
01:11:28,422 --> 01:11:30,624
And now you come barging in with
this homicidal debutante.
742
01:11:31,592 --> 01:11:33,761
Would you watch your mouth, Elly?
743
01:11:33,762 --> 01:11:36,930
Watch your dick, pinhead!
It's terminally lodged in your brain.
744
01:11:36,964 --> 01:11:38,465
And another thing, dog boy...
745
01:11:38,532 --> 01:11:40,200
You think, you and Jacqueline the Ripper
746
01:11:40,201 --> 01:11:41,068
could crash here for a few days,
747
01:11:41,101 --> 01:11:42,302
before you make a run for the border.
748
01:11:42,336 --> 01:11:43,804
You have another thing coming, pal.
749
01:11:44,138 --> 01:11:48,142
Good morning, Patrick.
Good morning, Miss room-mate.
750
01:11:48,509 --> 01:11:50,310
Gooding.
751
01:11:50,978 --> 01:11:54,815
What ...what are you saying about
six months of suffering? - Okay.
752
01:11:54,848 --> 01:11:57,151
I'm a slut, you're a slut.
Who wants coffee?
753
01:11:57,184 --> 01:11:59,119
Can we speak alone please?
- Yes, please.
754
01:11:59,186 --> 01:12:00,120
I will be right back.
755
01:12:00,621 --> 01:12:02,222
Morning, sir.
756
01:12:02,256 --> 01:12:04,158
Gosh, you painted the kitchen.
757
01:12:06,827 --> 01:12:11,598
My God, you're handsome.
You like quiche?
758
01:12:11,999 --> 01:12:13,634
So what�s the favor, Patrick?
759
01:12:14,401 --> 01:12:17,671
The first is - you know that woman
that you used to work for, that...
760
01:12:18,772 --> 01:12:21,241
phone sex nun. - Sister Jan, yeah.
761
01:12:21,275 --> 01:12:23,644
Yeah, whatever. I need to talk to her.
762
01:12:23,677 --> 01:12:26,947
Oh, great. So, now I'm gonna be your social
secretary. Booking your appointments too.
763
01:12:26,980 --> 01:12:27,981
Terrific.
- Ok.
764
01:12:28,182 --> 01:12:29,149
Second favor?
765
01:12:32,119 --> 01:12:36,557
I'd like Holly to stay here for few
hours...just a couple hours.
766
01:13:01,048 --> 01:13:06,487
Yes, I'm a Vegas showgirl. And I do
remember noticing you at one of the shows.
767
01:13:08,388 --> 01:13:11,492
Me too. I felt the
attraction right away.
768
01:13:14,394 --> 01:13:17,898
I'm totally turned on,
just thinking about that...
769
01:13:17,931 --> 01:13:20,701
Excuse me, my name is Patrick...
I'm here to see sister Jan.
770
01:13:20,734 --> 01:13:24,772
Yes, I am touching myself.
And I'm totally naked.
771
01:13:27,307 --> 01:13:29,443
I'm sorry, sir. Your
credit card is invalid.
772
01:13:31,078 --> 01:13:32,746
Yes, I'm sorry.
Thanks for your call.
773
01:13:34,081 --> 01:13:35,516
Hi, I'm Patrick. I'm friend of Elly's.
774
01:13:35,549 --> 01:13:37,050
She said she called.
- Yes, she called.
775
01:13:37,084 --> 01:13:38,786
I can't spend much time
with you, I'm sorry.
776
01:13:39,253 --> 01:13:41,655
Ellie said you want to ask
me about Doppelgangers.
777
01:13:41,722 --> 01:13:43,090
What is it you want to know?
778
01:13:43,123 --> 01:13:44,758
Is the Doppelganger thing is real or...
779
01:13:45,058 --> 01:13:47,928
or is this just some sort of
schizophrenic condition?
780
01:13:48,429 --> 01:13:50,631
In nature, every element is dual.
781
01:13:50,798 --> 01:13:52,099
Every entity has an opposite
782
01:13:52,132 --> 01:13:55,936
which is composed of exactly
same elements as the entity.
783
01:13:56,103 --> 01:13:58,338
Think about it. Every day has a night.
784
01:13:58,472 --> 01:14:00,107
Male has female.
785
01:14:00,474 --> 01:14:01,642
Good has evil.
786
01:14:04,244 --> 01:14:06,246
"Intimate Strangers".
How may I help you?
787
01:14:06,280 --> 01:14:07,681
Jonathan Brothers for Roxy...
788
01:14:07,714 --> 01:14:10,317
Mr. Brothers, Roxy will be
right with you.
789
01:14:10,884 --> 01:14:14,321
No problem. We have your
credit card number on file.
790
01:14:15,122 --> 01:14:16,590
Have you met your Doppelganger?
791
01:14:16,990 --> 01:14:21,395
No. I'm not asking for me.
It's for a friend. It's a woman.
792
01:14:22,963 --> 01:14:26,967
Now, if this thing is true,
where did it come from?
793
01:14:27,034 --> 01:14:30,971
Why is it here? What does it want?
794
01:14:32,072 --> 01:14:37,644
Why? Where? What?
Lets see - "Where"? I have no idea.
795
01:14:38,345 --> 01:14:40,147
There's theory, you can take
it or leave it...
796
01:14:40,180 --> 01:14:43,617
that Doppelgangers exist in a limbo state
797
01:14:43,650 --> 01:14:46,386
between our world of the
living and world of the dead.
798
01:14:46,653 --> 01:14:48,756
Does make them walking dead? Maybe.
799
01:14:49,156 --> 01:14:50,157
"Why" and "What"?
800
01:14:51,558 --> 01:14:53,727
It's probably forced out by
some kind of trauma.
801
01:14:55,562 --> 01:14:58,399
It just wants to survive like
any other entity.
802
01:14:58,499 --> 01:15:00,901
It's very suspicious like an
animal in the jungle.
803
01:15:01,835 --> 01:15:03,937
Totally instinctive, totally unreasonable.
804
01:15:04,304 --> 01:15:07,207
See � once you split, once
there are two of you,
805
01:15:07,307 --> 01:15:09,176
the Doppelganger doesn't want to reunite.
806
01:15:09,209 --> 01:15:10,477
Enjoys its freedom.
807
01:15:10,511 --> 01:15:12,379
It will do anything to defend it.
808
01:15:13,947 --> 01:15:19,086
What can we do -
to reunite...it.
809
01:15:22,189 --> 01:15:27,795
Love.
Plain and simple.
810
01:15:28,695 --> 01:15:30,397
The best side of man's soul.
811
01:15:32,066 --> 01:15:36,737
You reunite two halves by calming
the Doppelganger, by pacifying it.
812
01:15:37,037 --> 01:15:38,605
It will do anything to avoid love.
813
01:15:38,972 --> 01:15:42,476
It'll try to scare love away,
to drive it off.
814
01:15:42,709 --> 01:15:45,679
But ultimately, love does the trick.
815
01:15:45,879 --> 01:15:50,217
Love allows both halves
to go exist peacefully.
816
01:15:52,553 --> 01:15:54,755
"Intimate Strangers".
How may I help you?
817
01:15:56,523 --> 01:15:58,092
Your credit card, please.
818
01:16:04,898 --> 01:16:07,701
I gotta go. Thank you.
819
01:16:44,671 --> 01:16:46,407
Who are you?
820
01:17:12,666 --> 01:17:14,034
Did you paint this?
821
01:17:14,068 --> 01:17:17,905
That is from by "Blue period", also
known as "my bullshit period".
822
01:17:19,973 --> 01:17:22,543
Do you believe in angels?
I do.
823
01:17:25,112 --> 01:17:27,815
Hello? - Elly, It's me.
- Yeah. Hi, Patrick?
824
01:17:27,848 --> 01:17:28,816
Is Holly there.
- Yes, she's here.
825
01:17:29,650 --> 01:17:31,452
I wanna talk to him. - No.
I don't need to talk to her, just
826
01:17:31,485 --> 01:17:32,486
keep there, okay Elly?
827
01:17:32,653 --> 01:17:35,289
Right now - I can't talk to...
828
01:17:44,331 --> 01:17:45,532
What the hell?
829
01:18:50,064 --> 01:18:51,665
Hello!
830
01:18:56,070 --> 01:18:57,071
Hello.
831
01:19:03,577 --> 01:19:08,048
Do you have a smoke?
- No, I don't smoke.
832
01:19:09,083 --> 01:19:12,252
Did you see a woman walk through
here couple minutes ago?
833
01:19:12,619 --> 01:19:15,656
Nah. - Great.
834
01:20:10,144 --> 01:20:12,746
This is him. I mean,
it's gotta be him. No doubt.
835
01:20:12,780 --> 01:20:14,648
The same face, same scar,
same everything. - Hold up here!
836
01:20:14,681 --> 01:20:15,783
Hang on a second.
837
01:20:15,816 --> 01:20:18,919
Somebody attacked you, alright?
You should call the police.
838
01:20:18,952 --> 01:20:20,888
Yeah, and tell them what?
Dead man attacked me?
839
01:20:20,954 --> 01:20:22,756
They will give me a room
right next to Fred's.
840
01:20:23,490 --> 01:20:24,792
Sorry.
841
01:20:26,226 --> 01:20:28,729
I don't get it, Patrick.
Was the sex that good?
842
01:20:30,898 --> 01:20:33,400
Ok. So, why don't you guys
just go some place.
843
01:20:33,434 --> 01:20:34,501
I can't believe I'm saying this.
844
01:20:34,835 --> 01:20:36,703
Patrick, you're not the hero type.
845
01:20:36,737 --> 01:20:38,605
Listen to me. What are gonna do?
846
01:20:38,672 --> 01:20:40,074
Duke it out with the dead dad?
Play exorcist? What?
847
01:20:41,642 --> 01:20:42,776
I'll get it.
848
01:20:45,345 --> 01:20:46,613
Is Holly there?
849
01:20:47,181 --> 01:20:48,048
Yes, she is.
850
01:20:48,082 --> 01:20:49,483
Can I talk to her, please?
851
01:20:49,683 --> 01:20:50,717
Just a minute.
852
01:20:52,019 --> 01:20:58,492
Holly, it's for you. It's not
Dr.Heller. It's a woman.
853
01:20:59,026 --> 01:21:00,327
It's her.
854
01:21:07,401 --> 01:21:08,936
What do you want?
855
01:21:09,336 --> 01:21:12,106
I wanna talk to you.
I wanna see you.
856
01:21:13,540 --> 01:21:14,808
Where?
857
01:21:15,209 --> 01:21:17,978
At home. Do you remember home?
858
01:21:18,545 --> 01:21:20,748
Tonight. At midnight.
859
01:21:20,814 --> 01:21:26,019
I will not harm you. But, if your friend
comes with you, I will harm him.
860
01:21:26,086 --> 01:21:27,654
No, I'll come alone.
861
01:21:31,992 --> 01:21:35,329
You are not going anywhere alone.
- Patrick, please.
862
01:21:35,396 --> 01:21:38,766
I'm really tired and I don't
want anyone else getting hurt,
863
01:21:38,799 --> 01:21:40,167
especially you.
864
01:21:40,234 --> 01:21:43,270
So, please just give me the car keys.
865
01:21:44,238 --> 01:21:46,573
No, this is gonna stop, Ok?
866
01:21:54,081 --> 01:21:56,417
I'm stuck in a frickin nightmare.
867
01:21:56,583 --> 01:21:58,752
Well, I'm glad to hear you to say
you're stuck, Patrick.
868
01:21:58,852 --> 01:22:02,523
Because for a second there, I thought
you'd suggest we follow Elvira.
869
01:22:04,525 --> 01:22:06,527
No, no, no,...
870
01:22:10,931 --> 01:22:12,800
Watch over here.
We're gonna lose her.
871
01:22:13,000 --> 01:22:15,269
She's changing lines. She's changing lines!
Follow! Don't lose her!
872
01:22:15,436 --> 01:22:18,405
I can see, she's changing lines.
What do you think, I'm blind?
873
01:22:24,611 --> 01:22:25,746
You did some stupid thing
in your live, Patrick,
874
01:22:25,779 --> 01:22:27,681
but this "Guinness book of World Records" stupid.
875
01:22:27,714 --> 01:22:30,017
Stupid! Very, very stupid!
876
01:22:30,050 --> 01:22:32,152
Watch where you drive.
- Excuse me?
877
01:24:21,729 --> 01:24:24,465
Are you coming? - No.
Patrick, this is dangerous.
878
01:24:24,531 --> 01:24:26,667
If you wanna make a big mistake
like this, do it on your own. - Ok.
879
01:24:26,734 --> 01:24:29,236
You call the police,
and tell them...
880
01:24:29,803 --> 01:24:31,205
Make up a story.
881
01:24:32,406 --> 01:24:33,607
Be careful, you idiot!
882
01:26:03,497 --> 01:26:06,467
One of your neighbours reported
a leak. We're just taking precautions.
883
01:26:07,167 --> 01:26:08,702
Hello. My name is Holly Gooding.
884
01:26:10,504 --> 01:26:14,208
My name is Stanley White.
I'm special agent with the F.B.I.
885
01:26:14,742 --> 01:26:17,144
I'm Richard Wolf.
How do you do?
886
01:27:17,905 --> 01:27:21,742
It would've been nothing if people
were fucking reasonable!
887
01:27:26,647 --> 01:27:30,818
Why are you doing this?
- Why am I doing this?
888
01:27:32,419 --> 01:27:37,491
Why am I gonna slice your throat,
you mean, you fucking moron?
889
01:27:37,758 --> 01:27:43,430
Because Holly is most beautiful thing
in the world. And she is mine!
890
01:27:43,597 --> 01:27:45,833
And she's gonna stay mine!
891
01:27:47,601 --> 01:27:49,937
Even if that means getting her
locked away for good.
892
01:27:56,276 --> 01:27:58,445
I've got a room for her all picked out.
893
01:27:58,512 --> 01:28:00,214
She'll get arrested for your murder..
894
01:28:00,447 --> 01:28:04,885
Plead insanity. And that will be that.
895
01:28:05,619 --> 01:28:07,521
Should happened when
she killed her mother.
896
01:28:09,289 --> 01:28:13,193
But the legal system in this
country is terminally fucked.
897
01:28:13,627 --> 01:28:17,164
Which is why I had to go
through this masquerade.
898
01:28:17,965 --> 01:28:19,600
This is too fuckin' precious.
899
01:28:22,803 --> 01:28:26,940
You actually bought into
the Doppelganger bullshit!
900
01:28:26,974 --> 01:28:27,941
Why would she kill her mother?
901
01:28:28,842 --> 01:28:32,012
She did it, cause I told her to do.
902
01:28:32,079 --> 01:28:34,548
At first time, I saw Holly
only professionally.
903
01:28:34,882 --> 01:28:39,019
And then, well, unprofessionally,
for several years.
904
01:28:39,086 --> 01:28:42,389
When I found out her mother was looting her
trust fund and planning to kill her,
905
01:28:42,423 --> 01:28:45,325
I told Holly's other personality,
she had to defend herself.
906
01:28:45,325 --> 01:28:49,063
She proceeded to do in her own unique,
uninhibited way.
907
01:28:49,163 --> 01:28:51,498
She was not aware of her
consciousness.
908
01:28:52,166 --> 01:28:55,669
Which is how her father got away
with his business with her.
909
01:28:56,003 --> 01:29:00,007
Anyway. One day, brother
Freddy walked in on her with the old man.
910
01:29:00,507 --> 01:29:03,777
Father chased after the little boy.
Somehow, Freddy managed to
911
01:29:03,811 --> 01:29:06,180
trip him up, sent him
flying through the window.
912
01:29:06,680 --> 01:29:08,148
Holly saw the whole thing.
913
01:29:08,515 --> 01:29:11,452
She never forgave Freddy.
914
01:29:12,186 --> 01:29:14,722
You know how little girls feel
about their daddies?
915
01:29:17,291 --> 01:29:19,927
I'm really not gonna enjoy killing you.
916
01:29:20,360 --> 01:29:24,131
Please, listen. Wait!
- No, Patrick. It's time!
917
01:32:08,529 --> 01:32:10,064
What do you want?
918
01:32:10,697 --> 01:32:12,566
What do you want?!!
919
01:34:57,698 --> 01:34:59,166
Holly?
920
01:35:47,748 --> 01:35:49,783
Oh, God! Please, don't!
921
01:35:50,417 --> 01:35:54,388
Police! Move, move, move!
Freeze! Stop!
922
01:35:54,088 --> 01:35:55,289
Another here!
923
01:35:55,322 --> 01:35:57,157
Please don't hurt us!
Call an ambulance!
924
01:35:57,424 --> 01:36:00,561
Don't look! Get back!
Check down the hall!
925
01:36:00,594 --> 01:36:03,397
Yes! - Somebody down!
- Oh, God.
926
01:36:05,099 --> 01:36:06,633
Let us pray.
927
01:36:08,268 --> 01:36:12,906
Oh, Lord, we employ you
in your fatherly love.
928
01:36:14,174 --> 01:36:18,379
Have mercy on the soul of
your servant Holly Gooding.
929
01:36:19,113 --> 01:36:24,218
And grant that freed from
the strains of her mortal life...
930
01:36:25,953 --> 01:36:29,823
she may receive her
inheritance of eternal salvations.
931
01:36:50,477 --> 01:36:56,583
Patrick? - I'll stay for a second.
77025
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.