All language subtitles for Despicable Me 4 (2024).en
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,834 --> 00:00:03,584
(grand orchestral fanfare
playing)
2
00:00:25,674 --> 00:00:27,965
(speaking Minionese)
3
00:00:33,842 --> 00:00:36,299
(yelling)
4
00:00:36,342 --> 00:00:38,136
(chuckles) Ah.
5
00:00:38,178 --> 00:00:39,341
(electrical buzzing)
6
00:00:39,385 --> 00:00:41,428
Ah. Hmm.
7
00:00:41,468 --> 00:00:42,637
-(yells)
-(screaming)
8
00:00:42,678 --> 00:00:43,970
(chuckles) Stuart.
9
00:00:44,012 --> 00:00:46,469
-(whimpers, yells)
-Illumination!
10
00:00:46,512 --> 00:00:48,553
(Minions laughing)
11
00:00:50,971 --> 00:00:52,849
("Double Life"
by Pharrell Williams playing)
12
00:00:52,889 --> 00:00:54,848
♪ That's the question ♪
13
00:00:54,889 --> 00:00:56,850
♪ Who will Gru be tonight? ♪
14
00:00:56,891 --> 00:00:58,725
♪ That's the question ♪
15
00:00:58,768 --> 00:01:00,850
♪ Hey, what are you hiding? ♪
16
00:01:00,892 --> 00:01:03,309
♪ Whatcha doing when you gone? ♪
17
00:01:03,352 --> 00:01:05,434
♪ Nothing wrong being private ♪
18
00:01:05,476 --> 00:01:07,603
♪ Make sure it ain't wrong ♪
19
00:01:07,644 --> 00:01:09,310
♪ Your life double-sided ♪
20
00:01:09,351 --> 00:01:11,394
♪ Two-faced like coins ♪
21
00:01:11,437 --> 00:01:12,729
♪ What side do I get? ♪
22
00:01:12,772 --> 00:01:14,354
♪ Which side are you on? ♪
23
00:01:14,396 --> 00:01:16,146
♪ So what have you done? ♪
24
00:01:16,188 --> 00:01:17,772
(tires squealing)
25
00:01:17,815 --> 00:01:19,732
♪ Some of your dirt
has come to light ♪
26
00:01:19,774 --> 00:01:21,190
♪ Why were you ♪
27
00:01:21,233 --> 00:01:22,732
-♪ Speeding up that hill ♪
-(bleating)
28
00:01:22,774 --> 00:01:24,859
♪ Until the brakes came off? ♪
29
00:01:24,899 --> 00:01:27,564
♪ And someone saw you
in a fight ♪
30
00:01:27,607 --> 00:01:29,777
-(tires squealing)
-♪ Am I right? ♪
31
00:01:34,359 --> 00:01:36,525
♪ I know you heard the rumors ♪
32
00:01:36,567 --> 00:01:39,735
♪ You must get over to it
right away ♪
33
00:01:42,236 --> 00:01:43,988
♪ If anyone can do it ♪
34
00:01:44,030 --> 00:01:46,906
♪ You gotta get there soon,
it's not okay ♪
35
00:01:48,280 --> 00:01:51,782
♪ You got cars to drive,
plenty jets to fly ♪
36
00:01:51,822 --> 00:01:53,323
♪ When will you arrive? ♪
37
00:01:53,365 --> 00:01:55,324
♪ You're running outta time ♪
38
00:01:55,366 --> 00:01:59,658
♪ Don't you see that everything
is on the line? ♪
39
00:02:00,700 --> 00:02:02,742
♪ Am I right? ♪
40
00:02:05,618 --> 00:02:07,577
♪ Who will you be tonight? ♪
41
00:02:07,618 --> 00:02:09,578
♪ That's the question ♪
42
00:02:09,618 --> 00:02:11,579
♪ Who will Gru be tonight? ♪
43
00:02:11,619 --> 00:02:13,037
♪ That's the question ♪
44
00:02:13,082 --> 00:02:15,412
♪ The thrill of
the double life. ♪
45
00:02:15,454 --> 00:02:16,496
-(car alarm chirps)
-(song ends)
46
00:02:16,537 --> 00:02:18,872
(tires squealing)
47
00:02:23,291 --> 00:02:25,998
(both grunting, straining)
48
00:02:26,042 --> 00:02:27,291
(creaking)
49
00:02:27,335 --> 00:02:28,960
(yelps, groans)
50
00:02:28,998 --> 00:02:30,334
(laughing)
51
00:02:30,378 --> 00:02:32,542
Phil, Ron, Ralph, stay focused!
52
00:02:32,583 --> 00:02:33,584
(laughing stops)
53
00:02:33,628 --> 00:02:35,711
Ah. Okay, okay.
54
00:02:40,295 --> 00:02:41,504
(grunts softly)
55
00:02:41,546 --> 00:02:44,256
Okay, our target
is Maxime Le Mal,
56
00:02:44,296 --> 00:02:47,340
one of the Anti-Villain
League's most wanted.
57
00:02:47,381 --> 00:02:50,131
And trust me, a real jerk.
58
00:02:50,176 --> 00:02:54,132
So, there is no room for error.
Got it?
59
00:02:54,174 --> 00:02:55,883
ALL:
Si, boss.
60
00:02:57,551 --> 00:03:00,051
Uh, boss? Uh, Gru?
61
00:03:00,093 --> 00:03:01,884
-("Word Up!" by Cameo playing)
-(lively chatter, laughter)
62
00:03:01,927 --> 00:03:03,928
♪ Yo, pretty ladies
around the world ♪
63
00:03:03,971 --> 00:03:05,718
♪ Got a weird thing
to show you ♪
64
00:03:05,760 --> 00:03:07,678
♪ So tell all
the boys and girls... ♪
65
00:03:07,719 --> 00:03:09,346
-(gasps) Phil! Ron!
-Huh?
66
00:03:09,389 --> 00:03:10,970
Looka! Looka! Oh!
67
00:03:11,012 --> 00:03:13,513
-Yummos!
-(chattering in Minionese)
68
00:03:13,556 --> 00:03:15,014
-Come here, come here.
-(all panting)
69
00:03:15,055 --> 00:03:17,014
(speaking excitedly
in Minionese)
70
00:03:17,057 --> 00:03:18,514
Ah.
71
00:03:18,558 --> 00:03:20,181
-Pusha. Pusha.
-(others straining)
72
00:03:20,223 --> 00:03:22,225
Ah...
73
00:03:23,100 --> 00:03:25,141
-(muffled): Helpa. Ah, helpa.
-Ah.
74
00:03:25,182 --> 00:03:27,058
Ah. Oh, helpa.
75
00:03:27,102 --> 00:03:29,017
(munching loudly)
76
00:03:29,060 --> 00:03:30,726
MAXIME:
Kids can be so cruel,
77
00:03:30,766 --> 00:03:33,145
but Maxime can be even crueler!
78
00:03:33,185 --> 00:03:35,145
(Maxime laughing)
79
00:03:37,396 --> 00:03:39,063
-(laughing): Oh!
-(gasps)
80
00:03:39,104 --> 00:03:40,395
Well, well, well.
81
00:03:40,438 --> 00:03:41,771
Look who it is.
82
00:03:41,812 --> 00:03:44,730
If it isn't Gru-ser the Loser.
(laughs)
83
00:03:44,770 --> 00:03:47,358
Well, if it isn't Maxime Le Mal.
84
00:03:47,399 --> 00:03:48,525
You look...
85
00:03:48,565 --> 00:03:50,148
Magnificent?
86
00:03:50,191 --> 00:03:51,357
Yes, I know.
87
00:03:51,402 --> 00:03:53,401
What did you think, huh?
I was going to look
88
00:03:53,443 --> 00:03:56,527
like a bald loser
with a dad bod?
89
00:03:56,567 --> 00:03:58,610
Oops, looks like
you beat me to it, no?
90
00:03:58,651 --> 00:04:00,941
-Well, that's not...
-(guests oohing)
91
00:04:01,653 --> 00:04:04,153
BOTH:
Ooh!
92
00:04:04,195 --> 00:04:05,488
Oh.
93
00:04:05,529 --> 00:04:07,155
It's good to laugh, no?
94
00:04:07,197 --> 00:04:08,445
(laughs)
95
00:04:08,489 --> 00:04:11,862
Anyway, you remember
my girlfriend, Valentina?
96
00:04:11,906 --> 00:04:14,989
She was captain of
the Femme Fatales cheer squad
97
00:04:15,030 --> 00:04:18,573
and the most popular girl
in school, huh?
98
00:04:18,615 --> 00:04:20,366
I remember.
99
00:04:20,406 --> 00:04:22,408
Good to see you, Valentina.
100
00:04:22,451 --> 00:04:23,576
(scoffs)
101
00:04:23,616 --> 00:04:24,783
(dog growls)
102
00:04:24,825 --> 00:04:27,076
(laughs)
What happened, Gru?
103
00:04:27,116 --> 00:04:30,202
All your dreams of becoming
a famous villain,
104
00:04:30,245 --> 00:04:31,661
they go poof-poof, huh?
105
00:04:31,703 --> 00:04:32,869
-(laughs)
-(others laughing)
106
00:04:32,911 --> 00:04:34,787
Well, I don't know if you know,
107
00:04:34,829 --> 00:04:37,205
but I did manage
to steal the moon.
108
00:04:37,246 --> 00:04:38,329
Really?
109
00:04:38,371 --> 00:04:40,413
You mean that moon?
110
00:04:40,454 --> 00:04:42,788
(laughing)
111
00:04:42,832 --> 00:04:44,665
PRINCIPAL UBELSCHLECHT:
Is this on?
112
00:04:44,705 --> 00:04:47,082
Can I have everyone's
attention, please?
113
00:04:47,123 --> 00:04:51,914
Good evening, and welcome,
Lycee Pas Bon alumni.
114
00:04:52,916 --> 00:04:55,125
Now, we're going to kick off
the festivities
115
00:04:55,166 --> 00:04:59,211
by announcing the winner
of our most coveted award,
116
00:04:59,252 --> 00:05:01,337
the Golden Alumni.
117
00:05:01,377 --> 00:05:02,586
(cheering, applause)
118
00:05:02,628 --> 00:05:06,129
And so, without further ado,
119
00:05:06,170 --> 00:05:12,006
the winner of this year's
Golden Alumni is, uh...
120
00:05:12,048 --> 00:05:16,507
oh, my favorite student,
Maxime Le Mal!
121
00:05:16,550 --> 00:05:18,174
-What? What?
-Oh, thank you.
122
00:05:18,215 --> 00:05:19,508
Are you kidding me?
123
00:05:19,551 --> 00:05:21,384
Thank you. Merci.
Merci beaucoup.
124
00:05:21,426 --> 00:05:22,717
Mais non, you don't have to.
125
00:05:22,757 --> 00:05:24,925
-(groans)
-("Unbelievable" by EMF plays)
126
00:05:25,593 --> 00:05:27,467
(laughing)
127
00:05:28,012 --> 00:05:30,595
-Oh, thank you. Thank you.
-♪ You're unbelievable. ♪
128
00:05:30,638 --> 00:05:31,884
-(song stops)
-Thank you.
129
00:05:31,927 --> 00:05:33,722
I'm sure you all know
that I have
130
00:05:33,762 --> 00:05:36,763
something very big in the works.
131
00:05:36,803 --> 00:05:38,639
Now, some of you laughed
132
00:05:38,680 --> 00:05:41,556
at my childhood obsession
with cockroaches.
133
00:05:41,599 --> 00:05:43,557
(chuckles)
But I quickly learned
134
00:05:43,599 --> 00:05:46,225
that they are a miracle
of evolution.
135
00:05:46,267 --> 00:05:48,849
-(crowd gasping, murmuring)
-(cockroach chatters)
136
00:05:48,890 --> 00:05:52,060
And I have found a way
to harness the strength
137
00:05:52,100 --> 00:05:54,933
and the speed and the--
what is the word?--
138
00:05:54,976 --> 00:05:58,517
unsquishability of
the most powerful creature
139
00:05:58,561 --> 00:06:00,060
on the planet.
140
00:06:00,103 --> 00:06:05,314
Which makes me indestructible
and unstoppable!
141
00:06:05,356 --> 00:06:06,397
CROWD (chanting):
Maxime!
142
00:06:06,439 --> 00:06:08,688
Maxime! Maxime!
143
00:06:08,730 --> 00:06:13,023
Behold, the power
of the cockroach!
144
00:06:13,064 --> 00:06:14,565
(straining)
145
00:06:14,608 --> 00:06:16,233
(creaking)
146
00:06:16,273 --> 00:06:18,358
(grunts)
147
00:06:18,399 --> 00:06:19,985
(yells)
148
00:06:20,027 --> 00:06:21,985
(grunting)
149
00:06:23,611 --> 00:06:25,650
(yells) Oh!
150
00:06:25,695 --> 00:06:28,069
-(gasps)
-Ah.
151
00:06:28,112 --> 00:06:30,614
(Maxime laughing)
152
00:06:30,653 --> 00:06:32,236
(crowd cheering)
153
00:06:32,279 --> 00:06:33,489
Ah. (grunts)
154
00:06:33,531 --> 00:06:35,155
(yells, laughs)
155
00:06:35,196 --> 00:06:36,405
(roaring)
156
00:06:36,447 --> 00:06:38,238
Aah, aah! Stop! Oh, oh, stoppa!
157
00:06:38,281 --> 00:06:40,532
Aah! Stoppa!
158
00:06:40,573 --> 00:06:42,533
So, my sad little friend,
159
00:06:42,576 --> 00:06:44,657
what do you say about that, huh?
160
00:06:44,699 --> 00:06:48,743
Well, I'd say
you're under arrest,
161
00:06:48,783 --> 00:06:51,825
courtesy of
the Anti-Villain League.
162
00:06:51,867 --> 00:06:54,660
(chuckling):
Oh, I don't think so, mon ami.
163
00:06:54,703 --> 00:06:56,411
Oh, yeah? Goop Grenade!
164
00:06:56,452 --> 00:06:58,620
(grunts, groans)
165
00:06:58,661 --> 00:07:01,077
(straining)
166
00:07:02,122 --> 00:07:03,955
(grunting)
167
00:07:06,456 --> 00:07:08,414
(laughs, grunts)
168
00:07:08,455 --> 00:07:09,707
Move in.
169
00:07:09,750 --> 00:07:11,376
-AVL!
-Stay where you are!
170
00:07:11,415 --> 00:07:12,456
Move, move, move!
171
00:07:12,499 --> 00:07:14,209
(grunts, gasps)
172
00:07:17,125 --> 00:07:18,458
(groans)
173
00:07:18,500 --> 00:07:20,793
(grunting and groaning)
174
00:07:22,128 --> 00:07:23,126
(yells)
175
00:07:23,168 --> 00:07:24,419
-Stay there!
-(electrical crackling)
176
00:07:24,460 --> 00:07:25,418
(yelps, whimpers)
177
00:07:25,462 --> 00:07:26,794
Freeze!
178
00:07:27,630 --> 00:07:29,757
-(weapon blasting)
-(grunting)
179
00:07:29,795 --> 00:07:33,089
-(whooshing)
-(yells, groans)
180
00:07:33,130 --> 00:07:34,546
Gotcha.
181
00:07:34,587 --> 00:07:36,006
No, no, no, no, no, no, no! No!
182
00:07:36,048 --> 00:07:37,466
-This is not happening.
-(dog whimpering)
183
00:07:37,506 --> 00:07:39,423
C'est impossible. (grunts)
184
00:07:39,466 --> 00:07:41,089
Get your hands off of me!
185
00:07:41,132 --> 00:07:43,592
(groans) I...
I am commanding you to let...
186
00:07:43,634 --> 00:07:45,090
(laughing)
187
00:07:45,134 --> 00:07:46,468
So long, Maxime.
188
00:07:46,509 --> 00:07:48,468
Who's the loser now?
189
00:07:48,510 --> 00:07:49,594
-(blows raspberry)
-Loser!
190
00:07:49,635 --> 00:07:51,470
BOTH:
Loser! Loser!
191
00:07:51,510 --> 00:07:53,678
-(Maxime yelling)
-(all gasp)
192
00:07:54,678 --> 00:07:57,679
-(electrical buzzing)
-(rapid grunting)
193
00:08:01,307 --> 00:08:03,388
This is not over!
194
00:08:03,431 --> 00:08:04,680
(all whimpering)
195
00:08:04,723 --> 00:08:06,598
You won't always have the AVL
196
00:08:06,640 --> 00:08:08,181
to fight your battles,
you coward.
197
00:08:08,223 --> 00:08:11,600
Mark my words,
I will exterminate you!
198
00:08:11,642 --> 00:08:13,098
(Maxime laughing wildly)
199
00:08:13,141 --> 00:08:14,683
What?
200
00:08:16,434 --> 00:08:18,435
-(clanking)
-(chuckles)
201
00:08:18,476 --> 00:08:20,601
Not, uh... not scary at all.
202
00:08:20,645 --> 00:08:22,436
(laughs nervously)
203
00:08:22,479 --> 00:08:24,770
♪ ♪
204
00:08:28,144 --> 00:08:30,106
(birds chirping)
205
00:08:30,145 --> 00:08:32,147
♪ ♪
206
00:08:33,980 --> 00:08:36,856
-(Lucky bleating)
-(Kyle grunting)
207
00:08:37,608 --> 00:08:38,899
Hello, everybody.
208
00:08:38,940 --> 00:08:40,732
-EDITH: Gru, what's up?
-AGNES: Hey, Gru!
209
00:08:40,775 --> 00:08:42,693
-Hey, Gru.
-I'm so happy you're here!
210
00:08:42,732 --> 00:08:44,775
What's shaking in the Gru house?
211
00:08:44,819 --> 00:08:46,943
Look what I taught Lucky.
212
00:08:46,983 --> 00:08:49,651
-Lucky, sit.
-(bleating)
213
00:08:49,696 --> 00:08:51,777
(grunts, passes gas)
214
00:08:51,820 --> 00:08:54,488
Aw, Lucky. I said "sit."
215
00:08:54,612 --> 00:08:57,070
-(bleats)
-(laughing)
216
00:08:57,111 --> 00:09:00,947
Well, it is only
his first lesson.
217
00:09:00,987 --> 00:09:03,491
Uh, maybe we practice outside
from now on.
218
00:09:03,530 --> 00:09:05,866
There's my favorite husband.
219
00:09:05,907 --> 00:09:07,909
Did you remember
to get the milk?
220
00:09:07,948 --> 00:09:09,866
Well, yes. They had a few kinds.
221
00:09:09,910 --> 00:09:12,240
They got the almond milk,
soy milk, hemp milk,
222
00:09:12,284 --> 00:09:15,453
oat milk, goat milk,
chocolate milk, half-and-half,
223
00:09:15,495 --> 00:09:17,785
powdered and of magnesia.
224
00:09:17,826 --> 00:09:19,995
What about regular milk?
225
00:09:20,037 --> 00:09:22,371
Uh, they don't make that
anymore.
226
00:09:22,411 --> 00:09:23,578
Oh.
227
00:09:23,620 --> 00:09:25,162
Wait a minute.
228
00:09:25,203 --> 00:09:27,954
-One, two, three girls.
-(Agnes giggling)
229
00:09:27,997 --> 00:09:29,161
One wife.
230
00:09:29,205 --> 00:09:31,790
-Something is missing.
-(girls laughing)
231
00:09:31,830 --> 00:09:34,957
No, I think that's
all of us, yeah.
232
00:09:34,999 --> 00:09:37,667
You know what,
I keep forgetting-- this guy!
233
00:09:37,707 --> 00:09:40,459
(laughing, babbling)
234
00:09:40,500 --> 00:09:41,544
(laughing):
Oh!
235
00:09:41,586 --> 00:09:42,668
There's my boy!
236
00:09:42,709 --> 00:09:44,752
-There he is.
-(cooing)
237
00:09:44,792 --> 00:09:46,586
A-coochie-coochie-
coochie-coochie.
238
00:09:46,626 --> 00:09:49,587
Where is Daddy's hug?
239
00:09:49,630 --> 00:09:51,794
Oh, looks like somebody's
a little cranky.
240
00:09:51,838 --> 00:09:55,337
-(fussing)
-Behind that sourpuss,
241
00:09:55,379 --> 00:09:57,838
I know you love your dada!
242
00:09:57,879 --> 00:10:00,297
Go on, say it. "Dada."
243
00:10:00,338 --> 00:10:01,924
"Dada."
244
00:10:01,963 --> 00:10:03,381
-Yes, of course he loves you.
-(laughing)
245
00:10:03,424 --> 00:10:06,634
He just... he just doesn't
show it on his face.
246
00:10:06,675 --> 00:10:08,093
Or with his body language.
247
00:10:08,133 --> 00:10:10,675
(chuckles)
Right, Gru Jr.? Come on.
248
00:10:10,718 --> 00:10:12,801
Show Daddy
how much you love him.
249
00:10:12,844 --> 00:10:16,428
Oh, I know what
will make you happy.
250
00:10:16,469 --> 00:10:18,763
Mmm. Bahama Medley.
251
00:10:18,803 --> 00:10:21,512
(fusses, squeals)
252
00:10:21,553 --> 00:10:22,845
No?
253
00:10:22,887 --> 00:10:25,430
It's from the Bahamas--
all of them.
254
00:10:25,470 --> 00:10:28,723
Look. Oh, so yummy.
255
00:10:28,764 --> 00:10:30,055
Mmm, mmm, mmm.
256
00:10:30,098 --> 00:10:32,680
-(gags, coughs)
-(laughing)
257
00:10:32,724 --> 00:10:35,642
Oh, that really tastes
like the Bahamas.
258
00:10:35,682 --> 00:10:37,643
See? He loves his daddy.
259
00:10:37,684 --> 00:10:39,725
He's sharing. (chuckles)
260
00:10:39,768 --> 00:10:42,186
(Gru Jr. laughing)
261
00:10:42,227 --> 00:10:43,726
Phil, Ralph, Ron.
262
00:10:43,768 --> 00:10:46,020
(Minions grunting rapidly)
263
00:10:46,060 --> 00:10:48,644
("Hot for Teacher" by Van Halen
playing)
264
00:10:48,686 --> 00:10:49,895
(speaks Minionese)
265
00:10:49,938 --> 00:10:51,186
(babbles, speaks Minionese)
266
00:10:51,229 --> 00:10:53,229
-(laughing)
-(toothbrush buzzing)
267
00:10:53,271 --> 00:10:55,187
(speaking Minionese)
268
00:10:58,772 --> 00:11:00,815
-(groans)
-(grunting)
269
00:11:00,856 --> 00:11:02,898
-(yelps)
-(speaks Minionese)
270
00:11:04,024 --> 00:11:06,067
-(speaking Minionese)
-(drill whirring)
271
00:11:07,484 --> 00:11:08,901
(speaking Minionese)
272
00:11:08,943 --> 00:11:10,650
-(song stops)
-(bell dings)
273
00:11:10,693 --> 00:11:13,150
-Thanks, guys.
-(doorbell rings)
274
00:11:15,612 --> 00:11:16,818
Ramsbottom?
275
00:11:16,859 --> 00:11:19,531
-"Bottom."
-(all laughing)
276
00:11:19,572 --> 00:11:21,487
I need a word with you both.
277
00:11:21,531 --> 00:11:22,947
-Sure, but what...
-I'm sorry,
278
00:11:22,987 --> 00:11:24,364
there's no time for chitchat.
279
00:11:24,405 --> 00:11:27,740
Maxime Le Mal has sent you
a message from prison.
280
00:11:27,780 --> 00:11:29,658
(static crackling)
281
00:11:29,699 --> 00:11:31,030
Bonjour, Gru.
282
00:11:31,074 --> 00:11:33,491
I know you can hear me,
so hear this.
283
00:11:33,532 --> 00:11:37,743
You think you can humiliate me
and get away with it, yes?
284
00:11:37,785 --> 00:11:39,994
But no!
When I break out of prison,
285
00:11:40,034 --> 00:11:42,075
I'm coming for my revenge, Gru,
286
00:11:42,120 --> 00:11:45,452
but this time,
I won't go so easy on you.
287
00:11:45,494 --> 00:11:46,661
(laughs)
288
00:11:46,705 --> 00:11:48,829
And I know where you live,
289
00:11:48,869 --> 00:11:50,871
so you'd better sleep
with one eye open,
290
00:11:50,912 --> 00:11:53,621
'cause you can't hide from me.
(laughs)
291
00:11:53,665 --> 00:11:55,374
Sweet dreams, Gru-ser!
292
00:11:55,415 --> 00:11:56,540
(laughs)
293
00:11:56,581 --> 00:11:58,039
(both gasp)
294
00:11:58,082 --> 00:12:00,291
Don't worry,
he can't get out of there.
295
00:12:00,334 --> 00:12:02,957
(chuckling):
It's a maximum security prison.
296
00:12:02,998 --> 00:12:04,875
Ah, yes, well, um...
(clears throat)
297
00:12:04,916 --> 00:12:07,042
he escaped yesterday.
298
00:12:07,084 --> 00:12:08,208
What?!
299
00:12:08,251 --> 00:12:09,753
Leave our home?
300
00:12:09,793 --> 00:12:11,419
Oh, no, you're gonna love it.
301
00:12:11,460 --> 00:12:13,000
It's-it's called the safe house,
302
00:12:13,044 --> 00:12:14,920
and it's fun, and it's safe,
303
00:12:14,962 --> 00:12:17,043
and it's fantastic,
and we're going.
304
00:12:17,088 --> 00:12:19,629
Yeah, you'll get a new room,
go to a new school.
305
00:12:19,672 --> 00:12:21,171
That'll be fun, right?
306
00:12:21,212 --> 00:12:22,796
Everything's gonna be new.
We love new.
307
00:12:22,838 --> 00:12:24,840
What about all my friends?
308
00:12:24,881 --> 00:12:27,425
You'll make new friends,
probably better ones.
309
00:12:27,465 --> 00:12:28,797
(Margo groans)
310
00:12:28,841 --> 00:12:31,676
-I can't believe this.
-GRU: Yes, yes.
311
00:12:31,718 --> 00:12:33,427
Lot of emotions,
big life change.
312
00:12:33,468 --> 00:12:34,842
Less talking, more walking.
313
00:12:34,883 --> 00:12:36,633
Come on. Here we go.
314
00:12:36,677 --> 00:12:38,676
♪ ♪
315
00:12:38,719 --> 00:12:41,052
(Minions grunting)
316
00:12:43,555 --> 00:12:44,845
-(Lucky bleats)
-(Margo grunts)
317
00:12:44,887 --> 00:12:46,139
(Agnes sniffles, whimpers)
318
00:12:46,178 --> 00:12:49,346
I'm sorry you can't go with us,
Lucky.
319
00:12:49,388 --> 00:12:50,888
(bleats)
320
00:12:52,387 --> 00:12:54,348
Take good care of him.
321
00:12:54,388 --> 00:12:55,430
(bleats)
322
00:12:55,473 --> 00:12:56,890
Be good, Lucky.
323
00:12:56,931 --> 00:13:00,517
Don't forget to practice
your tricks.
324
00:13:00,559 --> 00:13:02,725
-(vehicle door closes)
-(sighs)
325
00:13:04,310 --> 00:13:07,392
We'll arrive at the AVL
safe house in a few hours.
326
00:13:07,434 --> 00:13:09,518
Mayflower is a lovely town.
327
00:13:09,560 --> 00:13:12,019
A lovely, safe, boring town.
328
00:13:12,060 --> 00:13:13,896
Trust me,
it is for the best, Gru.
329
00:13:13,937 --> 00:13:15,604
And what about Grandma?
330
00:13:15,647 --> 00:13:17,104
And Uncle Dru?
331
00:13:17,145 --> 00:13:20,186
I'm sorry, no one can know
of your whereabouts.
332
00:13:20,230 --> 00:13:21,229
Not even family.
333
00:13:21,272 --> 00:13:23,314
Bingo,
there's your silver lining.
334
00:13:23,355 --> 00:13:26,108
And you promise to take care
of the other Minions?
335
00:13:26,147 --> 00:13:29,398
They'll be safe and sound
at AVL headquarters.
336
00:13:29,441 --> 00:13:31,525
I have big plans for them.
337
00:13:31,568 --> 00:13:34,402
(scoffs)
Good luck with that.
338
00:13:34,901 --> 00:13:38,068
("Boombayah" by Blackpink
playing)
339
00:13:38,110 --> 00:13:39,945
♪ Been a bad girl, I know I am ♪
340
00:13:39,987 --> 00:13:41,864
♪ And I'm so hot, I need a fan ♪
341
00:13:41,904 --> 00:13:44,446
♪ I don't want a boy,
I need a man... ♪
342
00:13:44,489 --> 00:13:47,030
(Minions laughing, chattering)
343
00:13:47,070 --> 00:13:49,824
-(noisemakers blaring)
-(whooping)
344
00:13:52,531 --> 00:13:54,867
(groans)
That is it!
345
00:13:54,907 --> 00:13:57,322
-(tires squealing)
-(grunting, noisemaker blares)
346
00:14:01,034 --> 00:14:02,659
-(song stops)
-(Minions chattering)
347
00:14:02,700 --> 00:14:05,078
-Quiet!
-(chattering stops)
348
00:14:06,452 --> 00:14:09,703
You are now on Carl's bus.
349
00:14:09,746 --> 00:14:13,080
And Carl is
a longtime AVL employee
350
00:14:13,119 --> 00:14:15,913
whose retirement benefits
are almost vested,
351
00:14:15,956 --> 00:14:19,039
so while on Carl's bus,
352
00:14:19,081 --> 00:14:21,205
-you follow Carl's rules.
-(teeth chattering)
353
00:14:21,246 --> 00:14:25,625
No shenanigans, no antics
and no tomfoolery.
354
00:14:25,668 --> 00:14:27,207
-Tom?
-(blows raspberry)
355
00:14:27,251 --> 00:14:30,044
So this ends now,
or you're gonna see
356
00:14:30,084 --> 00:14:33,710
a side of Carl
you do not want to see.
357
00:14:33,752 --> 00:14:36,794
Do I make myself clear?!
(groans)
358
00:14:36,836 --> 00:14:38,170
-MINION: Bazooka!
-(laughter)
359
00:14:38,212 --> 00:14:40,920
-(noisemakers blaring)
-(song resumes)
360
00:14:41,881 --> 00:14:44,006
♪ Yah yah yah, boombayah... ♪
361
00:14:44,045 --> 00:14:46,464
-(Minions shouting wildly)
-(Carl groaning)
362
00:14:46,502 --> 00:14:48,131
Carl does not like this!
363
00:14:48,174 --> 00:14:49,841
Watch your hands.
What are you doing?
364
00:14:49,882 --> 00:14:51,925
-Who's pinching?! No!
-(horn toots)
365
00:14:51,966 --> 00:14:53,298
♪ Yah, yah, yah, yah ♪
366
00:14:53,340 --> 00:14:54,758
-♪ Let's go! ♪
-♪ Ooh-ooh. ♪
367
00:14:54,800 --> 00:14:56,218
(song ends)
368
00:14:56,258 --> 00:14:57,508
♪ ♪
369
00:14:57,550 --> 00:15:00,842
SILAS: Here we are,
the town of Mayflower.
370
00:15:00,886 --> 00:15:02,052
The safe house has been used
371
00:15:02,094 --> 00:15:04,887
to protect our agents
for decades now.
372
00:15:04,929 --> 00:15:06,803
Oh, look at that place.
373
00:15:06,844 --> 00:15:09,260
LUCY: Wow, look at these lawns,
the flowers.
374
00:15:09,304 --> 00:15:11,639
EDITH (laughing):
Whoa, that is cool!
375
00:15:11,677 --> 00:15:12,931
Are we really gonna live here?
376
00:15:12,972 --> 00:15:14,805
-(gasps) Look at that fountain!
-Whoa.
377
00:15:14,848 --> 00:15:16,848
EDITH:
Awesome.
378
00:15:16,889 --> 00:15:18,347
-(snoring)
-Oh, is that one ours?
379
00:15:18,390 --> 00:15:20,514
-Uh, uh, looka. (giggles)
-Whoa! -MARGO: Look at that!
380
00:15:20,556 --> 00:15:22,016
AGNES:
Oh, that's pretty!
381
00:15:22,056 --> 00:15:24,100
LUCY:
I could get used to this.
382
00:15:24,142 --> 00:15:26,350
-(snorting)
-(laughing)
383
00:15:26,392 --> 00:15:29,893
AGNES: Ooh, it looks like
a princess lives there!
384
00:15:30,558 --> 00:15:32,352
And here it is.
385
00:15:33,560 --> 00:15:35,853
Your new home.
386
00:15:37,311 --> 00:15:39,270
(crows cawing)
387
00:15:40,687 --> 00:15:42,353
Oh.
388
00:15:42,395 --> 00:15:44,063
Hmm. No fountain.
389
00:15:44,105 --> 00:15:46,397
I'm sure it's gonna be great.
390
00:15:46,439 --> 00:15:48,107
Come on.
391
00:15:49,191 --> 00:15:51,150
♪ ♪
392
00:15:59,194 --> 00:16:02,986
Wow, it's so...
cold and uninviting.
393
00:16:03,028 --> 00:16:04,526
But in a homey kind of way.
394
00:16:04,571 --> 00:16:05,816
-(chuckles)
-What?
395
00:16:05,861 --> 00:16:08,946
Yes, everything here
is AVL standard.
396
00:16:08,988 --> 00:16:10,321
What it lacks in comfort,
397
00:16:10,363 --> 00:16:12,446
it more than makes up for
in functionality.
398
00:16:12,489 --> 00:16:16,280
Th-There's even a fully
automated lockdown mode.
399
00:16:16,324 --> 00:16:17,741
Isn't that fun?
400
00:16:17,782 --> 00:16:19,822
Ooh, full lockdown mode.
(chuckles)
401
00:16:19,864 --> 00:16:21,159
(unenthusiastically):
Yay.
402
00:16:21,202 --> 00:16:23,407
(gasps)
It has a vending machine!
403
00:16:23,450 --> 00:16:26,909
-I love this place!
-(gasps, speaks Minionese)
404
00:16:26,950 --> 00:16:29,745
-(grunts)
-(shouts in Minionese)
405
00:16:29,787 --> 00:16:31,702
(gasps, speaks Minionese)
406
00:16:31,743 --> 00:16:33,162
Uh, uh, looka.
407
00:16:33,206 --> 00:16:35,828
-(screams, yells in Minionese)
-(laughing)
408
00:16:36,579 --> 00:16:37,954
This will be great.
409
00:16:37,995 --> 00:16:39,745
All right, now down to business.
410
00:16:39,790 --> 00:16:43,748
For your own safety, you'll all
be assuming new identities.
411
00:16:43,788 --> 00:16:46,207
New identities?
Is that really necessary?
412
00:16:46,248 --> 00:16:48,249
-It's not up for debate, Gru.
-(Gru Jr. fussing)
413
00:16:48,291 --> 00:16:51,085
Now, you are
a solar panel salesman.
414
00:16:51,125 --> 00:16:54,459
Lucy, you're a hair stylist
at an upscale salon.
415
00:16:54,503 --> 00:16:56,626
-(gasps) A hair stylist?
-(Gru Jr. squeals happily)
416
00:16:56,667 --> 00:16:58,251
Yes! Jackpot!
417
00:16:58,294 --> 00:17:00,212
Silas, did you choose that
because you knew
418
00:17:00,253 --> 00:17:03,253
I cut my own hair and that
I would totally rock at this?
419
00:17:03,295 --> 00:17:05,379
No.
420
00:17:05,420 --> 00:17:06,922
"Chet Cunningham."
421
00:17:06,961 --> 00:17:09,755
Da, that's got
a nice ring to it.
422
00:17:09,797 --> 00:17:10,963
SILAS:
Girls.
423
00:17:11,003 --> 00:17:12,466
(chuckling):
Cool.
424
00:17:12,507 --> 00:17:14,257
I'm Blair.
425
00:17:14,297 --> 00:17:15,592
Britney?
426
00:17:15,633 --> 00:17:17,132
My name is Bree?
427
00:17:17,175 --> 00:17:19,550
Oh, come on. There are
worse names than Bree.
428
00:17:19,591 --> 00:17:21,551
Yeah, like Blanche.
429
00:17:21,593 --> 00:17:23,092
(laughs)
Yes, Margo.
430
00:17:23,132 --> 00:17:25,511
Blanche?
Oh, that is a terrible name.
431
00:17:25,551 --> 00:17:26,675
(chuckles)
432
00:17:26,719 --> 00:17:29,137
Imagine being named Blanche.
433
00:17:29,178 --> 00:17:31,760
Truly, I cannot think
of a worse...
434
00:17:31,803 --> 00:17:33,595
My name's Blanche, isn't it?
435
00:17:33,638 --> 00:17:34,886
-Yup.
-(laughter)
436
00:17:34,929 --> 00:17:36,513
Well, I'll get used to it.
437
00:17:36,555 --> 00:17:39,930
Well, why don't you girls go
and pick out your rooms
438
00:17:39,970 --> 00:17:42,308
while I have a word
with your parents?
439
00:17:44,432 --> 00:17:46,682
Yes, I-I didn't want
to frighten the girls,
440
00:17:46,725 --> 00:17:48,269
but it is absolutely crucial
441
00:17:48,309 --> 00:17:50,600
you keep your true identities
under wraps.
442
00:17:50,642 --> 00:17:54,892
Gru, you're going to have
to try to not be so Gru-ish.
443
00:17:54,936 --> 00:17:56,478
What is that supposed to mean?
444
00:17:56,519 --> 00:18:00,061
Well, I'm just saying you tend
to stand out in a crowd.
445
00:18:00,143 --> 00:18:02,061
That's all. You know, you, uh...
446
00:18:02,101 --> 00:18:04,397
Like the way you're always
cranky and irritable
447
00:18:04,437 --> 00:18:06,854
and, uh, how you make things
a bit awkward
448
00:18:06,896 --> 00:18:08,440
for everyone around you.
449
00:18:08,481 --> 00:18:10,064
You do do that. (laughs)
450
00:18:10,104 --> 00:18:12,064
-I mean, you, you know, you...
-Okay, enough.
451
00:18:12,105 --> 00:18:14,942
I don't make people awkward
or uncomfortable.
452
00:18:14,980 --> 00:18:16,981
I'm very comforting.
453
00:18:17,023 --> 00:18:18,981
Like a nice meat loaf.
454
00:18:19,023 --> 00:18:21,319
I'm pretty delicious.
455
00:18:24,861 --> 00:18:26,278
This is not awkward.
456
00:18:26,319 --> 00:18:28,069
You're the ones
who are making it awkward.
457
00:18:28,109 --> 00:18:30,195
Gru, you have to blend in.
458
00:18:30,236 --> 00:18:32,320
Your family's lives
are at stake.
459
00:18:32,362 --> 00:18:33,697
You understand?
460
00:18:33,737 --> 00:18:35,406
Of course. Yes.
Fully understand.
461
00:18:35,446 --> 00:18:38,239
We would do anything to keep
our family safe. Yeah.
462
00:18:38,280 --> 00:18:41,824
Right, well, I'll be in contact
when this is all over.
463
00:18:41,866 --> 00:18:44,698
Until then,
capturing Maxime Le Mal
464
00:18:44,740 --> 00:18:47,157
is our top priority.
465
00:18:48,284 --> 00:18:49,826
Stay safe.
466
00:18:49,865 --> 00:18:51,827
-(door closes)
-(Gru Jr. chuckles)
467
00:18:51,868 --> 00:18:54,244
You know what, Gru?
Maybe this isn't so bad.
468
00:18:54,285 --> 00:18:56,621
We need a break
from chasing down villains
469
00:18:56,662 --> 00:18:58,911
and dangerous missions, right?
470
00:18:58,953 --> 00:19:01,247
We can actually be
a normal family for once.
471
00:19:01,287 --> 00:19:03,871
(gasps)
And I can finally spend
472
00:19:03,913 --> 00:19:06,748
some little bonding time
with the baby.
473
00:19:06,790 --> 00:19:09,248
It's gonna be great, right, pal?
474
00:19:09,287 --> 00:19:11,249
Who's got your nose?
Who's got...
475
00:19:11,289 --> 00:19:14,206
-Aah! He's got my nose!
-(Gru Jr. laughing)
476
00:19:14,251 --> 00:19:15,541
(groans)
477
00:19:15,586 --> 00:19:16,793
Quite the grip there.
478
00:19:16,835 --> 00:19:18,166
The kid is strong.
479
00:19:18,209 --> 00:19:20,209
-(groans)
-(Gru Jr. squeals happily)
480
00:19:28,294 --> 00:19:29,336
Ah.
481
00:19:30,504 --> 00:19:32,422
(cockroach chattering)
482
00:19:37,171 --> 00:19:39,298
-♪ ♪
-(chatters)
483
00:19:40,339 --> 00:19:41,801
(yells)
484
00:19:41,842 --> 00:19:43,632
(grunts, chatters)
485
00:19:43,674 --> 00:19:45,384
("Freedom" by Pitbull playing)
486
00:19:45,426 --> 00:19:48,133
♪ Let's be free, baby,
and cruise the world ♪
487
00:19:48,175 --> 00:19:50,134
♪ Are you with it, girl? ♪
488
00:19:50,175 --> 00:19:54,554
♪ I'm free to do what I want
and have a good time... ♪
489
00:19:54,594 --> 00:19:56,804
(laughing)
490
00:19:56,846 --> 00:19:58,972
Thank you. Look at everyone.
491
00:19:59,011 --> 00:20:02,054
Yes. We are having
a good time, right?
492
00:20:02,097 --> 00:20:04,890
(singing along):
♪ I'm free to do what I want ♪
493
00:20:04,930 --> 00:20:06,680
♪ And have a good time... ♪
494
00:20:06,723 --> 00:20:09,098
(whooping)
495
00:20:10,182 --> 00:20:12,890
(laughs)
No, I love you.
496
00:20:12,934 --> 00:20:15,891
Thank you, my beautiful army.
497
00:20:15,936 --> 00:20:19,309
Maxime's back, baby! (laughs)
498
00:20:19,352 --> 00:20:21,602
(cheering)
499
00:20:21,644 --> 00:20:23,434
And a special merci beaucoup
500
00:20:23,477 --> 00:20:26,396
to everyone who helped me
break out of AVL prison.
501
00:20:26,434 --> 00:20:28,645
Todd and Linda, where are you?
Where are you?
502
00:20:28,688 --> 00:20:30,104
Yes. For distracting the guards.
503
00:20:30,145 --> 00:20:32,647
-Oh, très magnifique.
-(whooping)
504
00:20:32,690 --> 00:20:35,314
-(laughs) Now, silence!
-(cheering and whooping stop)
505
00:20:35,356 --> 00:20:38,732
We must make Gru suffer
for arresting me.
506
00:20:38,774 --> 00:20:40,231
(laughs)
507
00:20:40,276 --> 00:20:43,441
And what better way
than to take away from him
508
00:20:43,482 --> 00:20:45,314
his precious little baby?
509
00:20:45,358 --> 00:20:47,817
Oh, I want to take that baby!
(laughs)
510
00:20:47,860 --> 00:20:50,067
-(gasps, exclaims)
-(whistling, cheering)
511
00:20:50,113 --> 00:20:52,696
-Oh, Maxime.
-No, no, wait, wait.
512
00:20:52,734 --> 00:20:53,988
Not Maxime.
513
00:20:54,028 --> 00:20:57,154
What if I start going
by Cockroach Man?
514
00:20:57,195 --> 00:21:00,154
Huh? Little on the nose,
but it is very clear, huh?
515
00:21:00,198 --> 00:21:01,824
-It's good, no?
-(scoffs)
516
00:21:01,865 --> 00:21:04,072
I'm not calling you
that stupid name,
517
00:21:04,115 --> 00:21:06,655
but I love this evil plan.
518
00:21:06,700 --> 00:21:08,241
Well, Gru has it coming.
519
00:21:08,283 --> 00:21:11,159
He humiliated me
in front of the whole school.
520
00:21:11,199 --> 00:21:14,368
I had my trophy and everything.
521
00:21:14,411 --> 00:21:17,743
-But now the game begins!
-(cockroach exclaims)
522
00:21:17,786 --> 00:21:19,828
He runs and hides
like the mouse,
523
00:21:19,870 --> 00:21:23,203
and we find him like the cat!
524
00:21:23,244 --> 00:21:25,202
Game on.
525
00:21:27,372 --> 00:21:28,412
(Ron chuckles)
526
00:21:28,455 --> 00:21:30,746
-Stoppa. Stoppa.
-(chuckling continues)
527
00:21:30,789 --> 00:21:33,664
Stoppa. Stoppa.
528
00:21:33,706 --> 00:21:35,499
(exclaims in Minionese)
529
00:21:35,541 --> 00:21:38,083
-Stoppa!
-(laughing)
530
00:21:38,124 --> 00:21:41,502
♪ Okay, we've got Chet's famous
super cheesy scrambled eggs ♪
531
00:21:41,542 --> 00:21:43,834
-(Lucy humming)
-♪ And Blanche's famous bacon ♪
532
00:21:43,876 --> 00:21:45,668
♪ That spells your name. ♪
533
00:21:45,709 --> 00:21:47,793
Here you go...
534
00:21:47,835 --> 00:21:49,795
Britney.
535
00:21:49,837 --> 00:21:51,003
Wait.
536
00:21:51,042 --> 00:21:53,712
I can't say my name is Britney.
537
00:21:53,753 --> 00:21:55,589
That would be a lie.
538
00:21:55,628 --> 00:21:57,004
Yes.
539
00:21:57,046 --> 00:21:59,672
But we aren't "stupposed"
to lie.
540
00:21:59,715 --> 00:22:01,338
Don't think of it as lying.
541
00:22:01,379 --> 00:22:03,883
Think of it as
high-stakes pretending.
542
00:22:03,924 --> 00:22:06,048
Well, I'm not going to.
543
00:22:06,092 --> 00:22:09,091
-Ah, just a little white lie.
-Nope.
544
00:22:09,134 --> 00:22:12,343
Agnes, as your father,
I command you to lie.
545
00:22:12,383 --> 00:22:13,093
No.
546
00:22:13,135 --> 00:22:15,135
-Yes, lie.
-Mm-mm.
547
00:22:15,177 --> 00:22:18,220
You are walking on thin ice,
little lady.
548
00:22:18,261 --> 00:22:19,095
Hmph.
549
00:22:19,136 --> 00:22:20,512
(Gru Jr. giggling, munching)
550
00:22:20,554 --> 00:22:23,012
Why can't you be more like
your sister Edith?
551
00:22:23,052 --> 00:22:24,890
She lies all the time.
552
00:22:24,929 --> 00:22:27,014
-No, I don't.
-See? See?
553
00:22:27,052 --> 00:22:28,724
She's lying right now.
554
00:22:28,764 --> 00:22:29,972
Beautifully, I might add.
555
00:22:30,015 --> 00:22:31,306
LUCY:
Okay, you guys.
556
00:22:31,347 --> 00:22:33,180
This is our first big day
in Mayflower,
557
00:22:33,223 --> 00:22:35,683
and I say we make it
a great one.
558
00:22:35,725 --> 00:22:37,308
Right, Chet Jr.?
559
00:22:37,347 --> 00:22:38,934
-Woo-hoo! Mayflower!
-(Gru Jr. squeals excitedly)
560
00:22:38,975 --> 00:22:40,728
Yeah! Woo-hoo!
561
00:22:40,767 --> 00:22:42,269
We're gonna be late for karate.
562
00:22:42,310 --> 00:22:44,018
-And you have to get Margo
to school. -Ah.
563
00:22:44,060 --> 00:22:45,811
-(Margo groans)
-EDITH: It's gonna be awesome.
564
00:22:45,853 --> 00:22:47,313
-(unenthusiastically): Yay.
-Hey.
565
00:22:47,351 --> 00:22:50,771
You just have to put yourself
out there, and I promise,
566
00:22:50,813 --> 00:22:53,062
Mayflower will love
Chet Cunningham.
567
00:22:53,105 --> 00:22:55,439
Well, they're gonna love him
just as much as I do.
568
00:22:55,479 --> 00:22:56,814
GRU:
Mm.
569
00:22:56,857 --> 00:22:58,189
And you, little man,
are gonna have
570
00:22:58,230 --> 00:22:59,939
so much fun
with your daddy today.
571
00:22:59,982 --> 00:23:01,814
(smacking lips)
572
00:23:01,858 --> 00:23:04,814
Yep, just you and Dada.
573
00:23:04,858 --> 00:23:06,816
Come on, say it. "Dada."
574
00:23:06,860 --> 00:23:09,151
"Dada."
575
00:23:10,444 --> 00:23:12,027
(blows raspberry)
576
00:23:12,068 --> 00:23:14,612
Gonna be a fun day.
577
00:23:14,652 --> 00:23:17,359
♪ ♪
578
00:23:18,820 --> 00:23:21,904
(takes deep breath)
579
00:23:25,740 --> 00:23:29,032
-(Minions grunting rapidly)
-("Hot for Teacher" playing)
580
00:23:30,947 --> 00:23:33,117
(grunting, speaking Minionese)
581
00:23:33,158 --> 00:23:34,867
-Okay.
-(drill whirring)
582
00:23:34,907 --> 00:23:36,618
(speaking Minionese)
583
00:23:36,658 --> 00:23:38,451
(laughing)
584
00:23:38,493 --> 00:23:41,660
-Thanks a lot, guys.
-(chuckles, speaks Minionese)
585
00:23:41,701 --> 00:23:44,367
(speaking Minionese)
586
00:23:44,412 --> 00:23:45,952
(laughs)
587
00:23:45,993 --> 00:23:47,996
MAN:
All right.
588
00:23:48,036 --> 00:23:49,953
-Thanks, hon. Bye.
-Bye.
589
00:23:49,996 --> 00:23:52,622
Look, Margo. Neighbors.
590
00:23:52,664 --> 00:23:54,371
Hello!
591
00:23:54,412 --> 00:23:55,664
Hmm?
592
00:23:55,707 --> 00:23:56,791
Come on.
593
00:23:56,830 --> 00:23:58,624
You got this, Chet.
594
00:23:58,666 --> 00:24:00,207
(shudders)
595
00:24:00,249 --> 00:24:03,625
I'm your new neighbor,
Chet Cunningham.
596
00:24:03,666 --> 00:24:05,209
Uh-huh. Perry Prescott.
597
00:24:05,250 --> 00:24:09,667
So, what, uh, brings you
to the neighborhood, Chet?
598
00:24:09,710 --> 00:24:12,082
Well, uh...
599
00:24:12,128 --> 00:24:13,961
(gasps)
Solar panels.
600
00:24:14,002 --> 00:24:17,004
That's it. I sell solar panels.
601
00:24:17,045 --> 00:24:19,712
Have you joined
the solar revolution?
602
00:24:19,756 --> 00:24:21,545
Yeah, no.
603
00:24:21,586 --> 00:24:23,545
Uh, I think I'm good.
604
00:24:23,588 --> 00:24:24,716
Good to know.
605
00:24:24,756 --> 00:24:26,547
So, uh, what do you do, Perry?
606
00:24:26,588 --> 00:24:28,257
I own Prescott Motors,
607
00:24:28,297 --> 00:24:31,967
the largest auto dealer
in the state.
608
00:24:32,009 --> 00:24:34,591
Wow. That's impressive.
609
00:24:34,633 --> 00:24:36,634
This is my daughter Margo.
610
00:24:36,675 --> 00:24:37,844
Bree, Dad.
611
00:24:37,886 --> 00:24:39,718
GRU:
Ah, yes.
612
00:24:39,761 --> 00:24:41,387
Yes. Did I say "Margo"?
613
00:24:41,427 --> 00:24:43,804
It's funny because
I was thinking...
614
00:24:43,846 --> 00:24:45,220
I was thinking about a fish
615
00:24:45,261 --> 00:24:47,386
I once had as a pet named Margo,
616
00:24:47,430 --> 00:24:51,848
who lived in the pond
and, uh, then died.
617
00:24:51,889 --> 00:24:53,766
(stammers softly)
618
00:24:53,806 --> 00:24:56,349
Anyway, I, uh...
619
00:24:56,390 --> 00:25:00,184
I am about to take Bree
to school for her first day.
620
00:25:00,224 --> 00:25:03,559
Yeah, I was about to take Poppy
to school, so...
621
00:25:03,601 --> 00:25:05,641
Poppy. Hello, Poppy.
622
00:25:05,683 --> 00:25:07,683
That's a fun name to say.
623
00:25:07,724 --> 00:25:09,518
You want to carpool with us?
624
00:25:09,561 --> 00:25:10,977
No.
625
00:25:11,020 --> 00:25:12,937
You can be friends with Bree.
626
00:25:12,979 --> 00:25:14,229
Right, Bree?
627
00:25:14,270 --> 00:25:16,770
You don't have any friends.
628
00:25:16,814 --> 00:25:18,771
(Margo chuckles awkwardly)
629
00:25:19,312 --> 00:25:22,356
Well, love the chitchat, Chet,
but she's got school,
630
00:25:22,397 --> 00:25:25,272
and I'm meeting some pals
over at the country club, so...
631
00:25:25,315 --> 00:25:27,274
Ooh, country club.
That sounds like a lot of fun.
632
00:25:27,314 --> 00:25:29,607
If I were ever invited
to a country club,
633
00:25:29,649 --> 00:25:33,985
(chuckles): I am sure
that I would love it.
634
00:25:34,985 --> 00:25:37,068
Yeah, well, we really
have to get going,
635
00:25:37,109 --> 00:25:38,568
-so nice meeting you, Chet.
-(engine starts)
636
00:25:38,609 --> 00:25:40,403
(over stereo):
♪ I'm too sexy... ♪
637
00:25:40,445 --> 00:25:41,947
Okay, cool.
638
00:25:41,988 --> 00:25:46,029
Anytime you want to hang out,
just hit me up with a text.
639
00:25:46,073 --> 00:25:47,991
He's gonna text me.
640
00:25:48,030 --> 00:25:50,114
That was painful.
641
00:25:50,780 --> 00:25:53,115
♪ ♪
642
00:25:54,406 --> 00:25:57,325
You'll see, by lunchtime,
you will have forgotten
643
00:25:57,366 --> 00:26:00,078
all about your old,
lousy friends.
644
00:26:00,117 --> 00:26:02,952
Mm, not so sure about that.
645
00:26:07,119 --> 00:26:08,702
(students chattering, laughing)
646
00:26:08,743 --> 00:26:10,329
(bicycle bell dings)
647
00:26:11,371 --> 00:26:12,744
(sighs)
648
00:26:12,787 --> 00:26:14,745
Hey, honey, you got this.
649
00:26:14,788 --> 00:26:16,915
You are smart. You are funny.
650
00:26:16,956 --> 00:26:18,956
What's there to worry about,
right?
651
00:26:18,996 --> 00:26:21,540
They're gonna love you.
652
00:26:22,623 --> 00:26:24,331
Thanks, Gru.
653
00:26:25,916 --> 00:26:27,541
Buh-bye.
654
00:26:28,874 --> 00:26:31,583
Oh, please let them love you.
655
00:26:31,625 --> 00:26:33,626
(sighs)
656
00:26:33,667 --> 00:26:35,210
(gasps)
657
00:26:36,503 --> 00:26:38,459
Hey, Poppy.
658
00:26:42,921 --> 00:26:44,379
Uh...
659
00:26:44,419 --> 00:26:46,381
-(horns honking)
-(yells, stammers)
660
00:26:46,421 --> 00:26:48,090
-(horns continue honking)
-Move it!
661
00:26:48,132 --> 00:26:49,756
(chuckling):
Sorry. My bad.
662
00:26:49,797 --> 00:26:53,217
I'm going. All right, I'm going.
663
00:26:54,049 --> 00:26:56,341
Ooh. Glassos.
664
00:26:57,132 --> 00:26:58,884
(chattering, laughing)
665
00:26:58,924 --> 00:27:00,842
-(shouts in Minionese)
-(screams)
666
00:27:00,884 --> 00:27:02,092
(groans)
667
00:27:02,843 --> 00:27:04,926
-(grunting)
-(barking)
668
00:27:04,969 --> 00:27:06,929
(whimpering)
669
00:27:06,968 --> 00:27:08,760
(laughs, speaks Minionese)
670
00:27:08,803 --> 00:27:10,095
-(leash snaps)
-(screams)
671
00:27:10,138 --> 00:27:11,804
(barking, snarling)
672
00:27:11,846 --> 00:27:13,055
(whimpering)
673
00:27:13,096 --> 00:27:15,596
(grunting rapidly)
674
00:27:15,639 --> 00:27:17,680
(speaking Minionese)
675
00:27:17,720 --> 00:27:18,931
(grunts, screams)
676
00:27:18,974 --> 00:27:21,306
(speaking Minionese)
677
00:27:22,766 --> 00:27:24,100
(muffled chattering)
678
00:27:24,140 --> 00:27:27,224
All right, gentlemen, fall in.
679
00:27:28,310 --> 00:27:31,102
Some of you may be wondering
why you're here.
680
00:27:31,141 --> 00:27:32,935
-MINION: Uh...
-MINION 2: Si.
681
00:27:32,976 --> 00:27:34,935
As you may or may not know,
682
00:27:34,975 --> 00:27:36,478
I was recently called out
of retirement
683
00:27:36,520 --> 00:27:39,645
to head up the AVL's
new top secret initiative
684
00:27:39,686 --> 00:27:42,022
to take down Maxime Le Mal.
685
00:27:42,064 --> 00:27:43,938
And that's where you come in.
686
00:27:43,981 --> 00:27:45,604
We need volunteers.
687
00:27:45,645 --> 00:27:47,313
(all shouting, laughing)
688
00:27:47,356 --> 00:27:49,816
We are looking for the strong,
the mighty...
689
00:27:49,856 --> 00:27:51,066
-Oh.
-Uh...
690
00:27:51,109 --> 00:27:52,399
-...the fearless.
-MINION: Uh, nope.
691
00:27:52,441 --> 00:27:55,109
-We need the best of the best.
-Uh...
692
00:27:55,150 --> 00:27:58,110
-So, who's it going to be?
-(Minion chuckles)
693
00:27:58,151 --> 00:28:00,776
(Minions murmuring,
chuckling nervously)
694
00:28:00,818 --> 00:28:02,234
Yes, nice work, gentlemen.
695
00:28:02,276 --> 00:28:04,444
-Uh, blumach.
-(sighing)
696
00:28:04,487 --> 00:28:05,777
(laughter)
697
00:28:05,820 --> 00:28:07,319
The AVL is known
698
00:28:07,361 --> 00:28:09,612
for cutting-edge weapons
and vehicles,
699
00:28:09,654 --> 00:28:12,656
but now we are developing
cutting-edge agents,
700
00:28:12,698 --> 00:28:16,946
and I can think of no better
guinea pigs than you.
701
00:28:16,989 --> 00:28:18,574
-Guinea pig! Yeah!
-(laughing)
702
00:28:18,616 --> 00:28:19,825
(blows raspberry)
703
00:28:19,866 --> 00:28:23,031
You will be the first
to test our Super-serum,
704
00:28:23,075 --> 00:28:25,533
designed to transform you
into elite agents
705
00:28:25,573 --> 00:28:30,326
with powers and abilities
far beyond those of mortal man.
706
00:28:31,701 --> 00:28:33,910
Or you might just explode.
707
00:28:33,953 --> 00:28:35,703
We don't really know.
708
00:28:35,743 --> 00:28:37,035
Uh, uh, huh?
709
00:28:37,080 --> 00:28:38,745
(whimpers, yelps)
710
00:28:38,787 --> 00:28:40,454
(screaming)
711
00:28:40,495 --> 00:28:42,455
Ah... (chuckles)
712
00:28:44,873 --> 00:28:46,496
(whirring)
713
00:28:46,542 --> 00:28:48,749
-(electrical crackling)
-(Minions grunting rapidly)
714
00:28:48,790 --> 00:28:50,707
(grunts)
715
00:28:50,749 --> 00:28:52,457
(hollers, growls)
716
00:28:52,499 --> 00:28:53,583
(yells)
717
00:28:54,750 --> 00:28:56,585
(laughing)
718
00:28:56,626 --> 00:28:58,127
(giggles, yells)
719
00:28:59,877 --> 00:29:02,252
(grunts, strains)
720
00:29:05,503 --> 00:29:07,131
(grunting)
721
00:29:07,170 --> 00:29:09,131
(speaks Minionese)
722
00:29:11,671 --> 00:29:14,049
(chuckling woozily)
723
00:29:14,838 --> 00:29:16,506
(yelling fiercely)
724
00:29:16,548 --> 00:29:21,383
Ladies and gentlemen,
I give you the Mega Minions.
725
00:29:21,425 --> 00:29:25,177
-(yelling, roaring)
-(Minions whooping)
726
00:29:28,050 --> 00:29:29,802
(entry bell jingles)
727
00:29:29,843 --> 00:29:31,093
(laughing):
Cool!
728
00:29:31,137 --> 00:29:33,302
Aw, you guys look adorable.
729
00:29:33,344 --> 00:29:35,428
And-and really tough
and-and scary.
730
00:29:35,470 --> 00:29:37,804
I'll look even better
when I have a black belt.
731
00:29:37,845 --> 00:29:39,304
Hi-yah!
732
00:29:39,347 --> 00:29:42,139
Ooh, ooh! I'm gonna break
a brick with my head.
733
00:29:42,183 --> 00:29:44,349
-That's the spirit. Oh!
-(gong clangs)
734
00:29:45,391 --> 00:29:47,808
Oh, okay, now, go have fun
while I'm at work.
735
00:29:47,847 --> 00:29:50,809
Blair and Britney, right?
736
00:29:50,849 --> 00:29:52,517
-Mm...
-We will!
737
00:29:52,558 --> 00:29:54,309
Okay. Bye, Mom.
738
00:29:54,352 --> 00:29:55,765
-LUCY: Bye!
-(kids grunting)
739
00:29:55,810 --> 00:29:56,893
Gotcha.
740
00:29:56,935 --> 00:29:58,643
Hi-yah!
741
00:29:58,685 --> 00:30:00,395
Circle up, people.
742
00:30:01,187 --> 00:30:03,021
(grunting fiercely)
743
00:30:03,060 --> 00:30:05,273
Show respect for your sensei.
744
00:30:06,020 --> 00:30:08,480
KIDS:
Yes, Sensei O'Sullivan!
745
00:30:08,523 --> 00:30:10,272
Hai!
746
00:30:13,773 --> 00:30:17,065
You, Moscovitch, didn't I
tell you to cut that hair?
747
00:30:17,108 --> 00:30:18,816
You look like a sheepdog.
748
00:30:18,859 --> 00:30:20,235
Sorry, Sensei.
749
00:30:20,277 --> 00:30:21,985
(Agnes whimpers,
chuckles nervously)
750
00:30:22,025 --> 00:30:23,777
Now, we have
two new students today
751
00:30:23,817 --> 00:30:28,817
ready to begin their journey--
hi-yah!-- to awesomeness.
752
00:30:28,860 --> 00:30:31,154
-You, tiny girl.
-(gasps)
753
00:30:31,195 --> 00:30:33,527
Step forward
and tell us your name.
754
00:30:33,571 --> 00:30:35,069
Um...
755
00:30:35,114 --> 00:30:37,364
(whispers):
It's Britney.
756
00:30:37,405 --> 00:30:38,862
Uh...
757
00:30:38,904 --> 00:30:41,156
m-my name?
758
00:30:41,991 --> 00:30:44,159
I can't...
759
00:30:44,197 --> 00:30:46,824
There's no "can't" in karate.
760
00:30:46,866 --> 00:30:49,200
Ten push-ups after class!
761
00:30:49,242 --> 00:30:51,160
Hey, that's not fair.
762
00:30:51,866 --> 00:30:53,327
(grunting)
763
00:30:53,368 --> 00:30:55,994
You better not be talking back
to your sensei.
764
00:30:56,036 --> 00:30:57,578
(grunts fiercely)
765
00:30:57,618 --> 00:31:01,496
Now, are you ready to tell us
your name and participate?
766
00:31:01,537 --> 00:31:03,497
Mm...
767
00:31:03,539 --> 00:31:05,163
I guess not.
768
00:31:05,204 --> 00:31:07,165
Then why don't you go sit
769
00:31:07,205 --> 00:31:09,581
in the corner
of disgrace and reflection
770
00:31:09,622 --> 00:31:12,622
and think about what kind
of person you want to be?
771
00:31:17,334 --> 00:31:21,502
Now, am I gonna get
any trouble from you?
772
00:31:21,542 --> 00:31:23,210
Yeah, probably.
773
00:31:23,251 --> 00:31:24,544
-Excuse me?
-(neck cracks)
774
00:31:24,586 --> 00:31:27,212
If you think I'm above
fighting children,
775
00:31:27,252 --> 00:31:30,130
you picked the wrong dojo.
776
00:31:31,046 --> 00:31:33,297
(grunting fiercely)
777
00:31:36,046 --> 00:31:37,381
(grunts threateningly)
778
00:31:37,422 --> 00:31:39,673
-(Edith grunts)
-(screams)
779
00:31:39,715 --> 00:31:40,840
(groans)
780
00:31:40,882 --> 00:31:42,507
(gong clangs)
781
00:31:42,549 --> 00:31:43,882
(kids gasping)
782
00:31:43,923 --> 00:31:46,676
(kids cheering)
783
00:31:46,718 --> 00:31:48,720
That was for my sister.
784
00:31:48,759 --> 00:31:50,635
(O'Sullivan yells)
785
00:31:50,678 --> 00:31:51,969
(whimpers)
786
00:31:52,010 --> 00:31:54,635
You broke my pinkie toe.
787
00:31:54,678 --> 00:31:55,761
(whimpers)
788
00:31:55,803 --> 00:31:57,009
(Edith chuckles nervously)
789
00:31:57,054 --> 00:31:59,011
That's gonna be
a lot of push-ups.
790
00:31:59,053 --> 00:32:00,306
(Edith chuckles nervously)
791
00:32:00,346 --> 00:32:02,345
LUCY(quietly):
Okay, put this over here.
792
00:32:02,390 --> 00:32:03,473
Hair gel.
793
00:32:03,513 --> 00:32:04,973
-Hairspray.
-Oh, uh, Mrs. Cunningham.
794
00:32:05,013 --> 00:32:07,014
Oh, yeah, uh, yeah? Uh, um, hi.
795
00:32:07,056 --> 00:32:10,015
I have to say,
this is quite a résumé.
796
00:32:10,057 --> 00:32:11,931
Well, what can I say?
797
00:32:11,975 --> 00:32:13,350
I'm good at what I do.
(chuckles)
798
00:32:13,391 --> 00:32:16,350
Well, you are exactly
what we need here.
799
00:32:16,393 --> 00:32:18,852
Lot of vain, demanding divas
in this town.
800
00:32:18,893 --> 00:32:21,060
(both laugh)
801
00:32:21,101 --> 00:32:22,101
(entry bell jingles)
802
00:32:22,143 --> 00:32:24,061
I have a hair emergency, people.
803
00:32:24,101 --> 00:32:27,852
Where's what's-her-name?
Remy? Rhonda?
804
00:32:27,895 --> 00:32:29,729
Oh, Melora, I'm so sorry.
805
00:32:29,771 --> 00:32:31,104
Rachel's on maternity leave.
806
00:32:31,144 --> 00:32:33,689
What?! Oh, that is unacceptable.
807
00:32:33,731 --> 00:32:38,858
But you are in luck, because
Blanche here is fantastic.
808
00:32:38,899 --> 00:32:41,232
Perfect. I'll be in my chair.
809
00:32:42,069 --> 00:32:44,108
Okay, kiddo, you're up.
810
00:32:44,149 --> 00:32:46,025
-(chuckles nervously)
-♪ Let's go! ♪
811
00:32:46,068 --> 00:32:47,984
("Dynamite" by BTS playing)
812
00:32:48,027 --> 00:32:51,695
So, Melora,
what are we thinking?
813
00:32:51,736 --> 00:32:54,736
What if we just wet the hair
and let it dry in the air?
814
00:32:54,779 --> 00:32:57,320
(chuckling): Let nature do
its "thang," you know?
815
00:32:57,360 --> 00:33:00,031
No, no, no, no,
that style is dead to me.
816
00:33:00,070 --> 00:33:02,823
It's-it's time for
a whole new Melora.
817
00:33:02,865 --> 00:33:04,989
I want this.
818
00:33:05,030 --> 00:33:06,866
Wow. (chuckles)
819
00:33:06,906 --> 00:33:09,239
Wow. Um...
820
00:33:09,282 --> 00:33:13,200
Okay. Let's start with color.
821
00:33:13,241 --> 00:33:16,077
Yes, color, 'cause that's
what you start with.
822
00:33:17,827 --> 00:33:19,911
A little of this.
823
00:33:19,950 --> 00:33:21,701
Some of that.
824
00:33:21,746 --> 00:33:23,117
And, ooh, that's pretty.
825
00:33:23,161 --> 00:33:24,789
This isn't so hard. (chuckles)
826
00:33:24,829 --> 00:33:26,830
(sizzling)
827
00:33:26,872 --> 00:33:28,623
Uh...
828
00:33:32,748 --> 00:33:34,413
What?
829
00:33:36,247 --> 00:33:37,541
(sniffs)
Should it be smoking?
830
00:33:37,584 --> 00:33:38,834
Yes, uh-huh.
831
00:33:38,875 --> 00:33:40,666
Smoking means it's working.
832
00:33:40,708 --> 00:33:42,750
(chuckles, gasps)
833
00:33:42,792 --> 00:33:44,249
(whimpers)
834
00:33:46,044 --> 00:33:47,918
-(screams)
-(flame whooshes)
835
00:33:47,959 --> 00:33:49,044
(electrical crackling)
836
00:33:49,086 --> 00:33:50,252
-(gasping)
-What's going on?
837
00:33:50,293 --> 00:33:52,336
Perfect. No one panic.
838
00:33:52,963 --> 00:33:54,631
Call 911!
839
00:33:54,672 --> 00:33:57,589
-(people screaming, sobbing)
-(fire alarm ringing)
840
00:33:59,756 --> 00:34:01,756
Quickly, quickly.
841
00:34:02,255 --> 00:34:03,840
-(fire truck horn blasting)
-Oh. (chuckles)
842
00:34:03,881 --> 00:34:05,589
Wonder where they're going.
843
00:34:05,632 --> 00:34:07,339
(frantic chatter)
844
00:34:08,092 --> 00:34:10,759
(laughs) Voilà.
845
00:34:10,801 --> 00:34:12,425
My latest creation.
846
00:34:12,464 --> 00:34:16,010
All of my transformation powers
in a handheld design, huh?
847
00:34:16,052 --> 00:34:17,509
Ay, I love it.
848
00:34:17,551 --> 00:34:19,594
Oh, and look at
the little antenna.
849
00:34:19,636 --> 00:34:20,596
That's so cute.
850
00:34:20,637 --> 00:34:22,597
It's not supposed
to be cute, no!
851
00:34:22,637 --> 00:34:25,637
I'm going for intimidating.
Terrifying, even.
852
00:34:25,679 --> 00:34:30,055
Now, all I have to do is find
that walking bald potato,
853
00:34:30,099 --> 00:34:32,388
-and his baby is mine.
-(laughing)
854
00:34:32,432 --> 00:34:34,555
-Check this out. (chuckles)
-(alarm chirps)
855
00:34:34,597 --> 00:34:36,598
(whirring)
856
00:34:38,143 --> 00:34:39,934
(all gasping in awe)
857
00:34:39,975 --> 00:34:42,225
(barking)
858
00:34:43,186 --> 00:34:46,353
(laughing maniacally)
859
00:34:47,434 --> 00:34:50,979
No, I kid you not. I'm being...
860
00:34:51,021 --> 00:34:52,437
Whoa!
861
00:34:53,479 --> 00:34:55,230
Whoa!
862
00:34:57,438 --> 00:35:00,106
-(camera clicks)
-(rumbling)
863
00:35:07,192 --> 00:35:09,068
(Maxime laughing)
864
00:35:09,109 --> 00:35:12,151
Oh, this is going to be so good!
865
00:35:15,860 --> 00:35:18,237
(whooshing)
866
00:35:21,904 --> 00:35:23,071
(groans)
867
00:35:23,113 --> 00:35:26,739
Okay, Daddy is
officially exhausted.
868
00:35:26,780 --> 00:35:28,116
I changed your diaper.
869
00:35:28,157 --> 00:35:29,991
I've got your bottle,
your Binky.
870
00:35:30,031 --> 00:35:32,199
And here are your balloons.
871
00:35:32,241 --> 00:35:33,573
-There you go.
-(giggles)
872
00:35:33,613 --> 00:35:35,491
-You like those, right?
-(fussing)
873
00:35:35,533 --> 00:35:37,909
All right,
a little bit of me time.
874
00:35:37,950 --> 00:35:39,616
(sniffs deeply)
875
00:35:39,658 --> 00:35:41,242
(sighs)
876
00:35:42,035 --> 00:35:43,037
(grunts)
877
00:35:43,078 --> 00:35:44,286
(slurping)
878
00:35:44,327 --> 00:35:45,660
-(balloon pops)
-(screams)
879
00:35:46,744 --> 00:35:48,246
(groans)
880
00:35:48,994 --> 00:35:50,663
(Gru Jr. coos)
881
00:35:50,702 --> 00:35:52,328
(Gru grumbles)
882
00:35:57,957 --> 00:35:59,373
-Mmm, mmm.
-(balloon pops)
883
00:35:59,415 --> 00:36:00,999
-(horn honks)
-(screams)
884
00:36:01,040 --> 00:36:02,624
(groans)
885
00:36:03,665 --> 00:36:05,250
(coos)
886
00:36:06,041 --> 00:36:07,582
(crying)
887
00:36:09,000 --> 00:36:11,293
(exasperated sigh)
888
00:36:11,336 --> 00:36:13,919
Someone put a glitter bomb
in my locker.
889
00:36:13,961 --> 00:36:16,585
Ugh, teenagers are the worst.
890
00:36:17,585 --> 00:36:20,920
Yeah, babies are no picnic,
either.
891
00:36:20,962 --> 00:36:22,506
(Gru Jr. laughing)
892
00:36:25,588 --> 00:36:28,173
-(balloon pops)
-(horn honks, Gru screams)
893
00:36:28,217 --> 00:36:30,259
-GRU: Junior!
-(tires squealing)
894
00:36:33,134 --> 00:36:35,383
(snoring)
895
00:36:41,386 --> 00:36:43,177
(shushes, speaks Minionese)
896
00:36:43,219 --> 00:36:44,928
Ah, okay, okay.
897
00:36:44,970 --> 00:36:47,054
(grunting)
898
00:36:47,097 --> 00:36:48,930
Dua Lipa. Prosciutto.
899
00:36:48,971 --> 00:36:50,179
-(giggles)
-(grunts)
900
00:36:50,222 --> 00:36:52,597
-(yells)
-(laughing)
901
00:36:54,055 --> 00:36:56,099
(speaking Minionese)
902
00:36:56,140 --> 00:36:58,722
-Fire in de bowl!
-(explosive whoosh)
903
00:36:58,766 --> 00:37:00,182
(laughing)
904
00:37:00,225 --> 00:37:02,350
Good night, Ralph.
905
00:37:03,765 --> 00:37:05,393
(scatting)
906
00:37:05,433 --> 00:37:07,477
♪ Taking out the trash
'cause I'm an awesome dad ♪
907
00:37:07,518 --> 00:37:09,724
♪ And the baby finally
went to sleep. ♪
908
00:37:09,767 --> 00:37:12,144
(scatting)
909
00:37:13,395 --> 00:37:15,061
POPPY:
Hello, Gru.
910
00:37:15,104 --> 00:37:16,186
Hello. Wha... Hey.
911
00:37:16,231 --> 00:37:18,354
What. What the...
912
00:37:20,148 --> 00:37:21,855
Oh. Hello, Poppy.
913
00:37:21,896 --> 00:37:23,188
Did you say something?
914
00:37:23,230 --> 00:37:25,981
Wha... My name's Chet,
by the way.
915
00:37:26,021 --> 00:37:27,607
Chet Cunningham.
916
00:37:27,649 --> 00:37:28,858
Gru?
917
00:37:28,898 --> 00:37:31,524
(laughing): Wha...
What does that even mean?
918
00:37:34,153 --> 00:37:36,066
It means you're bad at lying.
919
00:37:36,108 --> 00:37:37,610
Hey, that's not nice.
920
00:37:37,652 --> 00:37:40,110
Ever hear of respecting
your elders?
921
00:37:40,155 --> 00:37:42,109
I don't respect boomers.
922
00:37:42,156 --> 00:37:43,653
I just mock them.
923
00:37:43,695 --> 00:37:44,863
(laughs)
924
00:37:44,903 --> 00:37:47,903
Is that, like, a joke
you read on the Web?
925
00:37:47,947 --> 00:37:50,110
Wow. "The Web"?
926
00:37:50,156 --> 00:37:51,781
How old are you?
927
00:37:51,822 --> 00:37:54,658
Well, old enough to know
that you are a rotten little...
928
00:37:54,698 --> 00:37:56,575
(gasps, stammers)
929
00:37:56,615 --> 00:37:59,032
-You better watch yourself.
-(yelps)
930
00:37:59,073 --> 00:38:00,450
(gasps) Ooh.
931
00:38:00,492 --> 00:38:03,116
You used to be a master villain.
932
00:38:03,159 --> 00:38:05,325
(scoffs)
That's not me.
933
00:38:05,368 --> 00:38:07,284
I don't even see a resemblance.
934
00:38:07,327 --> 00:38:10,078
Clearly, you have the wrong guy,
935
00:38:10,118 --> 00:38:13,287
as I sell... mm, solar panels.
936
00:38:13,328 --> 00:38:15,704
Oh, don't worry.
I'm not gonna expose you.
937
00:38:15,745 --> 00:38:18,037
Because you're gonna help me
pull a heist.
938
00:38:18,079 --> 00:38:19,956
We start planning tomorrow.
939
00:38:19,997 --> 00:38:21,623
You want to pull a heist?
940
00:38:21,664 --> 00:38:24,290
(laughs)
Listen, kid, I'm not going to...
941
00:38:24,332 --> 00:38:26,873
-No, you listen, old man.
-Ow.
942
00:38:26,916 --> 00:38:28,708
I own you.
943
00:38:28,749 --> 00:38:33,168
And I promise,
you do not want to cross me.
944
00:38:33,209 --> 00:38:34,835
Okay. (stammers)
945
00:38:34,876 --> 00:38:38,670
All right, but tomorrow
is-is not really good timing.
946
00:38:38,711 --> 00:38:40,004
Bummer for you.
947
00:38:40,044 --> 00:38:42,005
Because this is happening,
948
00:38:42,046 --> 00:38:48,172
unless you want the whole world
to know exactly who you are...
949
00:38:50,757 --> 00:38:52,341
...Gru.
950
00:38:53,090 --> 00:38:54,132
(gasps)
951
00:38:54,175 --> 00:38:56,716
(whispers):
She's terrifying.
952
00:38:56,758 --> 00:38:58,466
(Minion humming)
953
00:38:58,507 --> 00:39:00,177
(grunts)
954
00:39:00,217 --> 00:39:01,677
Ah. (gasps)
955
00:39:01,718 --> 00:39:03,884
-Oh, looka! (speaks Minionese)
-(babbling)
956
00:39:03,926 --> 00:39:06,261
(laughter, whooping)
957
00:39:06,301 --> 00:39:08,969
Bello. Bello. Thank you.
958
00:39:09,011 --> 00:39:10,969
(chatter in Minionese, laughter)
959
00:39:11,013 --> 00:39:12,304
-Ow!
-Ooh!
960
00:39:12,347 --> 00:39:14,223
(whooping laughter)
961
00:39:14,264 --> 00:39:15,972
(speaking excitedly
in Minionese)
962
00:39:16,013 --> 00:39:18,679
-(chuckles)
-(screams)
963
00:39:20,639 --> 00:39:22,183
-(speaks Minionese)
-Oh, thank you.
964
00:39:22,224 --> 00:39:23,765
-(camera clicks)
-(screams)
965
00:39:23,807 --> 00:39:24,682
(grunts)
966
00:39:24,726 --> 00:39:26,768
-(microwave timer dings)
-Yay!
967
00:39:26,810 --> 00:39:27,976
Oh, blumach.
968
00:39:28,015 --> 00:39:30,683
Hey, Jiminy! Tu cafe le colda?
No problemo.
969
00:39:31,810 --> 00:39:33,269
(stammering, whimpering)
970
00:39:33,311 --> 00:39:34,643
(screaming)
971
00:39:39,312 --> 00:39:41,020
(people screaming)
972
00:39:41,062 --> 00:39:42,813
(shouting frantically)
973
00:39:42,855 --> 00:39:44,021
(grunts)
974
00:39:44,105 --> 00:39:46,356
(sighs, speaks Minionese)
975
00:39:47,645 --> 00:39:49,772
(laughing)
976
00:39:49,812 --> 00:39:51,647
(roaring)
977
00:39:53,230 --> 00:39:54,901
-Thank you.
-(yelps)
978
00:39:54,941 --> 00:39:56,649
(laughter)
979
00:39:56,693 --> 00:39:59,358
All right, all right,
s-settle down.
980
00:39:59,399 --> 00:40:01,152
-Settle down!
-(laughter dies down)
981
00:40:01,194 --> 00:40:02,776
Thank you.
982
00:40:02,817 --> 00:40:05,028
It's time to get you out
for some real-world training.
983
00:40:05,069 --> 00:40:07,195
(excited chatter)
984
00:40:07,237 --> 00:40:09,571
And if you do well out there,
985
00:40:09,612 --> 00:40:13,030
you'll be the AVL's
new secret weapon.
986
00:40:13,071 --> 00:40:14,322
Pomodoro!
987
00:40:14,363 --> 00:40:15,446
(others murmuring)
988
00:40:15,488 --> 00:40:17,822
(all shouting in Minionese)
989
00:40:17,863 --> 00:40:18,947
(laughter)
990
00:40:18,990 --> 00:40:20,989
(grunts, chatters)
991
00:40:21,034 --> 00:40:22,907
-(laughs)
-(cheering)
992
00:40:22,949 --> 00:40:25,200
(startled grunting)
993
00:40:25,743 --> 00:40:28,702
I'm quite sure
I won't regret this.
994
00:40:30,453 --> 00:40:32,118
No, the painters canceled.
995
00:40:32,162 --> 00:40:33,535
-Uh-huh.
-True story.
996
00:40:33,577 --> 00:40:35,245
-Wow. -I don't know what is
the deal with these...
997
00:40:35,286 --> 00:40:36,705
-GRU: Morning, neighbors!
-Uh...
998
00:40:36,746 --> 00:40:38,204
Hey there!
999
00:40:38,246 --> 00:40:40,871
Still waiting on that invite,
Perry.
1000
00:40:40,914 --> 00:40:42,206
-Uh...
-(gasps) Oh!
1001
00:40:42,248 --> 00:40:44,290
-No. No. No, no.
-Yoo-hoo!
1002
00:40:44,333 --> 00:40:45,996
-Patsy. (grunts)
-Oh, neighbors.
1003
00:40:46,038 --> 00:40:47,997
-Oh, Patsy.
-Hi there.
1004
00:40:48,038 --> 00:40:50,040
I'm Perry's wife Patsy.
1005
00:40:50,081 --> 00:40:51,251
Oh. I'm Blanche.
1006
00:40:51,290 --> 00:40:52,876
And this is Chet.
1007
00:40:52,916 --> 00:40:56,376
Hi. So I look over here,
and I see you, and... (laughs)
1008
00:40:56,417 --> 00:40:58,543
I have one of
my brilliant ideas.
1009
00:40:58,585 --> 00:41:01,668
Perry needs a fourth
for tennis tomorrow.
1010
00:41:01,712 --> 00:41:03,045
Oh, honey.
1011
00:41:03,084 --> 00:41:04,629
(chuckles):
I... I don't know.
1012
00:41:04,670 --> 00:41:07,212
He doesn't seem like
much of a tennis guy.
1013
00:41:07,254 --> 00:41:08,505
Much of a tennis guy?
1014
00:41:08,546 --> 00:41:10,255
I am too much of a tennis guy.
1015
00:41:10,298 --> 00:41:12,215
I'm Mr. Tennis.
1016
00:41:12,257 --> 00:41:15,424
It's my favorite
of all the sports games.
1017
00:41:15,465 --> 00:41:18,425
With the racket and, uh,
with the balls.
1018
00:41:18,468 --> 00:41:20,549
-So yellow and fuzzy.
-(Perry groans)
1019
00:41:20,593 --> 00:41:22,591
-(Perry grunts)
-Oh, then we're all set.
1020
00:41:22,632 --> 00:41:24,343
See you two at the club
tomorrow.
1021
00:41:24,385 --> 00:41:26,385
(laughs)
Toodle-oo.
1022
00:41:26,426 --> 00:41:28,801
Okay. Toodle-oo to you two, too.
1023
00:41:28,842 --> 00:41:30,218
(chuckles)
1024
00:41:30,261 --> 00:41:32,219
So, you-you play tennis?
1025
00:41:32,261 --> 00:41:35,135
Yes, yes, I play tennis.
1026
00:41:35,177 --> 00:41:37,473
I'm pretty fantastic, actually.
1027
00:41:37,513 --> 00:41:39,845
Well, at least I was
at summer camp.
1028
00:41:39,887 --> 00:41:41,013
Wow, that's great.
1029
00:41:41,056 --> 00:41:42,308
Here you go.
1030
00:41:42,348 --> 00:41:44,097
-Mwah. Okay, bye.
-(Gru Jr. fussing)
1031
00:41:44,138 --> 00:41:46,722
-(Gru chuckles nervously)
-Have fun.
1032
00:41:47,766 --> 00:41:49,391
There you go.
1033
00:41:50,310 --> 00:41:52,016
(groaning):
Okay.
1034
00:41:52,058 --> 00:41:54,351
-(grunts) Huh?
-(laughs)
1035
00:41:55,768 --> 00:41:58,478
♪ ♪
1036
00:42:01,145 --> 00:42:03,438
What the... (yelps)
1037
00:42:05,020 --> 00:42:06,812
(sighs)
1038
00:42:07,729 --> 00:42:09,730
♪ ♪
1039
00:42:12,981 --> 00:42:15,357
(whirring)
1040
00:42:18,731 --> 00:42:19,983
Gru.
1041
00:42:20,025 --> 00:42:21,860
You can't hide from me, Gru.
1042
00:42:21,900 --> 00:42:24,525
-(back cracks)
-Ay, my back is killing me.
1043
00:42:24,570 --> 00:42:26,487
How long is this gonna take?
1044
00:42:26,526 --> 00:42:29,152
It will take
as long as it takes.
1045
00:42:29,191 --> 00:42:31,861
Mark my words, Gru will not win.
1046
00:42:31,903 --> 00:42:34,987
This won't be like
the ninth grade talent show.
1047
00:42:35,030 --> 00:42:37,280
Ay, again with this.
1048
00:42:37,321 --> 00:42:39,947
Yes, again.
It was a pivotal moment.
1049
00:42:39,990 --> 00:42:41,823
Why can't you indulge me?
1050
00:42:41,864 --> 00:42:44,197
(both groan)
1051
00:42:44,240 --> 00:42:45,909
It was the night
of the big show.
1052
00:42:45,950 --> 00:42:47,241
(Valentina scoffs)
1053
00:42:47,826 --> 00:42:49,698
MAXIME:
I had practiced for weeks,
1054
00:42:49,742 --> 00:42:53,324
perfecting a number that would
blow my classmates away.
1055
00:42:53,369 --> 00:42:56,036
♪ Karma, karma, karma, karma,
karma chameleon... ♪
1056
00:42:56,076 --> 00:42:58,159
I was about to go on when...
1057
00:42:58,201 --> 00:42:59,620
-What?
-I heard it.
1058
00:42:59,663 --> 00:43:01,745
-Wait. Oh.
-("Karma Chameleon" playing)
1059
00:43:03,119 --> 00:43:07,288
♪ Karma, karma, karma, karma,
karma chameleon... ♪
1060
00:43:07,329 --> 00:43:10,121
MAXIME:
There was that little jerk
1061
00:43:10,165 --> 00:43:11,704
doing my big number.
1062
00:43:11,748 --> 00:43:14,457
GRU:
♪ You come and go... ♪
1063
00:43:15,207 --> 00:43:17,084
He ruined everything.
1064
00:43:17,125 --> 00:43:18,290
I couldn't go on after him.
1065
00:43:18,333 --> 00:43:20,124
I would've looked like a fool.
1066
00:43:20,166 --> 00:43:22,085
Like I was copying him.
1067
00:43:22,125 --> 00:43:24,335
Maybe it was just a coincidence.
1068
00:43:24,377 --> 00:43:26,292
That was a very popular song.
1069
00:43:26,336 --> 00:43:28,211
Oh, no, no, no, no. He knew.
1070
00:43:28,253 --> 00:43:30,088
He did it on purpose.
1071
00:43:30,129 --> 00:43:32,003
He reveled in humiliating me.
1072
00:43:32,045 --> 00:43:33,588
-(alarm blaring)
-Huh?
1073
00:43:33,631 --> 00:43:36,256
-What now?
-Ugh, we're low on fuel.
1074
00:43:36,296 --> 00:43:37,964
It's always something.
1075
00:43:38,004 --> 00:43:41,006
Look, I can never focus
on just being evil.
1076
00:43:41,048 --> 00:43:42,839
(groans) Okay.
1077
00:43:42,883 --> 00:43:44,717
Pull over.
1078
00:43:44,757 --> 00:43:47,299
♪ ♪
1079
00:43:48,925 --> 00:43:50,177
(wind whistling)
1080
00:43:50,219 --> 00:43:52,427
(barking)
1081
00:43:53,802 --> 00:43:55,594
(dog whimpers)
1082
00:43:56,720 --> 00:43:58,221
(slurping)
1083
00:43:58,262 --> 00:43:59,636
(dog yelps)
1084
00:44:03,598 --> 00:44:05,888
-(slurping bottom of cup)
-(dog grumbles)
1085
00:44:05,931 --> 00:44:07,430
(coughing)
1086
00:44:09,890 --> 00:44:11,764
♪ ♪
1087
00:44:13,225 --> 00:44:14,892
Okay, let's see.
1088
00:44:14,934 --> 00:44:16,811
Regular unleaded.
1089
00:44:16,851 --> 00:44:17,976
Ooh. Wow.
1090
00:44:18,016 --> 00:44:19,519
It is expensive, no?
1091
00:44:19,601 --> 00:44:23,310
Okay. Insert card
and remove rapidly.
1092
00:44:23,352 --> 00:44:25,477
-"Card not read."
-(machine beeping)
1093
00:44:27,395 --> 00:44:29,897
-Oh, come on.
-Did you pull it out rapidly?
1094
00:44:29,938 --> 00:44:32,312
Yes, yes, very rapidly.
1095
00:44:32,355 --> 00:44:35,273
-(grumbling)
-(machine beeping repeatedly)
1096
00:44:35,314 --> 00:44:36,941
(prolonged beep)
1097
00:44:36,982 --> 00:44:39,273
-(yells)
-(beeping stops)
1098
00:44:39,773 --> 00:44:42,857
Ay, get me a slushy.
It's my cheat day.
1099
00:44:42,900 --> 00:44:44,233
(entry bell jingles)
1100
00:44:44,275 --> 00:44:47,986
Hey, you, your stupid machine
won't read my card.
1101
00:44:48,026 --> 00:44:49,901
Did you remove it rapidly?
1102
00:44:49,943 --> 00:44:51,069
-Yes.
-(sighs)
1103
00:44:51,110 --> 00:44:53,319
Well, sometimes it's too rapid.
1104
00:44:53,361 --> 00:44:55,444
You should probably try again.
1105
00:44:55,486 --> 00:44:58,737
(groans)
I don't have time for this!
1106
00:44:58,779 --> 00:45:00,364
(whimpers) Whoa!
1107
00:45:00,405 --> 00:45:04,489
I'm trying to destroy
my archnemesis.
1108
00:45:04,530 --> 00:45:07,615
Now, give me 900 gallons
on pump four, you idiot.
1109
00:45:07,657 --> 00:45:10,323
(whimpers)
Please don't hurt me.
1110
00:45:10,367 --> 00:45:12,450
Oh, I'm not going to hurt you.
1111
00:45:12,493 --> 00:45:14,075
-(chuckles)
-(weapon powering up)
1112
00:45:14,116 --> 00:45:15,950
-Wha...
-(weapon blasts)
1113
00:45:15,993 --> 00:45:18,662
-Ow! (grunting rapidly)
-(electrical crackling)
1114
00:45:19,743 --> 00:45:21,202
(grunting)
1115
00:45:21,243 --> 00:45:22,576
(groans, chatters)
1116
00:45:22,619 --> 00:45:24,537
MAXIME:
Oh, look at you.
1117
00:45:24,576 --> 00:45:27,120
(laughs)
Much better.
1118
00:45:27,162 --> 00:45:29,038
Now, get me a purple slushy!
1119
00:45:29,078 --> 00:45:30,622
(yelling, groaning)
1120
00:45:30,663 --> 00:45:32,957
I'm not paying for that,
just so you know.
1121
00:45:32,997 --> 00:45:34,290
So there. (laughs)
1122
00:45:34,331 --> 00:45:35,540
I know I'm so bad.
1123
00:45:35,579 --> 00:45:37,957
-(Maxime laughing)
-(grumbles)
1124
00:45:37,998 --> 00:45:39,540
(entry bell jingles)
1125
00:45:41,164 --> 00:45:45,251
Hmm. Okay, why don't you guys
pick out a healthy cereal?
1126
00:45:45,291 --> 00:45:48,919
(gasps) This was Lucky's
favorite cereal.
1127
00:45:49,503 --> 00:45:52,879
You don't think
he'll forget me, do you?
1128
00:45:52,920 --> 00:45:55,837
Oh, sweetheart,
that's impossible.
1129
00:45:55,879 --> 00:45:58,588
You play with Lucky
and-and dress him up.
1130
00:45:58,628 --> 00:46:00,674
And you guys have your podcast.
1131
00:46:00,714 --> 00:46:04,425
There is no way in this world
he could ever forget
1132
00:46:04,466 --> 00:46:06,718
-his best friend.
-(laughs)
1133
00:46:06,757 --> 00:46:08,717
Thanks, Mom.
1134
00:46:08,757 --> 00:46:10,132
Oh, look it!
1135
00:46:10,173 --> 00:46:13,092
This one has extra marshmallows!
1136
00:46:13,133 --> 00:46:14,634
Double Frosted Choco Clusters.
1137
00:46:14,676 --> 00:46:17,301
-AGNES: Yeah.
-Yeah, let's go with those.
1138
00:46:17,342 --> 00:46:19,094
All right, what else do we need?
1139
00:46:19,135 --> 00:46:21,220
(gasping)
1140
00:46:21,262 --> 00:46:22,762
Oh, no.
1141
00:46:22,804 --> 00:46:25,472
Nobody see. Nobody notice.
Nobody notice.
1142
00:46:25,512 --> 00:46:27,681
-(whimpering)
-(Agnes yelps)
1143
00:46:28,386 --> 00:46:30,054
-Whew.
-EDITH: What's wrong?
1144
00:46:30,096 --> 00:46:31,347
Huh?
1145
00:46:31,388 --> 00:46:33,307
Oh, nothing. Just, uh...
1146
00:46:33,347 --> 00:46:36,141
ooh, stretching
before we hit the aisles.
1147
00:46:36,181 --> 00:46:39,515
Shopping is the number one
cause of pulled hamstrings.
1148
00:46:39,558 --> 00:46:41,559
Probably didn't know that.
1149
00:46:44,350 --> 00:46:46,644
Okay, all stretched.
Let's go. Quickly.
1150
00:46:46,687 --> 00:46:48,351
Quick, quick, quick, quick,
quick, quick, quick.
1151
00:46:48,392 --> 00:46:49,855
(sighs) Okay. Coast is clear.
1152
00:46:49,894 --> 00:46:52,563
-(screams, gasps)
-(cans clattering)
1153
00:46:53,188 --> 00:46:54,312
Uh... oh.
1154
00:46:54,353 --> 00:46:55,688
(gasps)
1155
00:46:55,731 --> 00:46:57,273
-You!
-(products drop to floor)
1156
00:46:57,312 --> 00:46:59,146
(chuckles nervously)
1157
00:46:59,189 --> 00:47:00,858
You did this to me!
1158
00:47:00,898 --> 00:47:01,981
You fraud.
1159
00:47:02,024 --> 00:47:03,815
Come on, girls.
Clean up on aisle nine!
1160
00:47:03,859 --> 00:47:05,940
(chuckles)
I've always wanted to say that.
1161
00:47:05,983 --> 00:47:08,025
Just hide over here.
1162
00:47:08,524 --> 00:47:10,401
-What does that lady want?
-(panting)
1163
00:47:10,444 --> 00:47:12,356
Lady? I didn't see a lady.
1164
00:47:12,402 --> 00:47:14,777
-("Terminator 2" theme plays)
-(yells)
1165
00:47:14,821 --> 00:47:16,610
(gasps) Lady!
1166
00:47:16,654 --> 00:47:18,194
-Come on, let's go.
-(Agnes yelps, Edith grunts)
1167
00:47:18,235 --> 00:47:20,112
-Faster.
-Aah! -Whoa!
1168
00:47:20,152 --> 00:47:21,737
You're no hairdresser!
1169
00:47:21,779 --> 00:47:24,613
-(Lucy and shopper whimper)
-I'm onto you!
1170
00:47:24,656 --> 00:47:27,030
-Get back here!
-Got to get out of here.
1171
00:47:27,072 --> 00:47:28,489
(grunts)
1172
00:47:32,239 --> 00:47:33,531
(whimpers)
1173
00:47:36,364 --> 00:47:38,451
-(screams)
-(yells)
1174
00:47:38,491 --> 00:47:40,910
(whimpers, screams)
1175
00:47:42,450 --> 00:47:43,492
(muffled whimper)
1176
00:47:43,536 --> 00:47:45,744
(panting):
Okay.
1177
00:47:46,787 --> 00:47:48,120
(yelps)
1178
00:47:48,162 --> 00:47:49,786
-(growls)
-(screams)
1179
00:47:50,871 --> 00:47:52,329
(yelling)
1180
00:47:52,369 --> 00:47:53,328
Come back here!
1181
00:47:53,371 --> 00:47:54,580
(yelps, whimpers)
1182
00:47:54,622 --> 00:47:56,456
-AGNES (laughing): Whoa!
-(Edith giggling)
1183
00:47:56,496 --> 00:47:58,790
(shoppers yelling)
1184
00:47:58,832 --> 00:48:01,956
-Hey! No, no, no, no, no!
-(girls whooping)
1185
00:48:02,000 --> 00:48:04,125
-You can't just... (grunts)
-LUCY: Open! Open!
1186
00:48:04,166 --> 00:48:05,792
-Open!
-(girls scream)
1187
00:48:06,374 --> 00:48:08,793
(all screaming)
1188
00:48:09,836 --> 00:48:11,458
(grunts)
1189
00:48:12,250 --> 00:48:13,878
Whoa!
1190
00:48:13,919 --> 00:48:15,211
Let's go.
1191
00:48:15,252 --> 00:48:17,045
(engine starts)
1192
00:48:17,087 --> 00:48:19,337
(engine revs, tires squeal)
1193
00:48:19,377 --> 00:48:21,920
Stop! Come here, you!
1194
00:48:21,964 --> 00:48:24,045
(panting)
1195
00:48:24,088 --> 00:48:26,215
(sobbing):
No!
1196
00:48:26,256 --> 00:48:27,463
Whew.
1197
00:48:27,505 --> 00:48:28,965
That was a close one.
1198
00:48:29,007 --> 00:48:31,506
Always a fun time
when you go shopping with Mom.
1199
00:48:31,548 --> 00:48:33,342
-Yeah!
-Best shopping trip ever!
1200
00:48:33,381 --> 00:48:35,801
AGNES:
I feel so alive!
1201
00:48:35,841 --> 00:48:37,802
♪ ♪
1202
00:48:40,176 --> 00:48:41,802
(meows)
1203
00:48:42,552 --> 00:48:46,094
(electronic dance theme playing)
1204
00:48:46,846 --> 00:48:48,888
("Through the Fire and Flames"
by DragonForce playing)
1205
00:48:48,930 --> 00:48:50,931
(cat moaning)
1206
00:49:06,601 --> 00:49:08,602
-(music stops)
-ANNOUNCER: Perfecto.
1207
00:49:08,641 --> 00:49:10,517
-(meows)
-GRU (over speaker): Poppy?
1208
00:49:10,559 --> 00:49:13,187
-(gasps)
-Poppy!
1209
00:49:13,228 --> 00:49:14,854
(meows)
1210
00:49:16,520 --> 00:49:18,188
I don't see her, Junior.
1211
00:49:18,229 --> 00:49:19,644
POPPY:
Look up, genius.
1212
00:49:19,686 --> 00:49:21,271
-Huh?
-(over speaker): You're late.
1213
00:49:21,314 --> 00:49:22,521
(groans)
1214
00:49:22,566 --> 00:49:24,605
How do I get up there?
1215
00:49:24,646 --> 00:49:26,190
POPPY (over speaker):
Use the trampoline.
1216
00:49:26,231 --> 00:49:27,731
Huh?
1217
00:49:31,192 --> 00:49:32,232
(sighs)
1218
00:49:32,316 --> 00:49:34,439
Here we go.
1219
00:49:35,194 --> 00:49:36,816
(pants, grunts)
1220
00:49:36,858 --> 00:49:38,276
(straining)
1221
00:49:38,318 --> 00:49:40,153
-(Gru Jr. giggling)
-(yelps)
1222
00:49:40,194 --> 00:49:42,152
(panting)
1223
00:49:42,195 --> 00:49:44,028
Whoa! Aah!
1224
00:49:44,069 --> 00:49:45,653
(screams, strains)
1225
00:49:45,695 --> 00:49:47,196
-(groaning)
-(Gru Jr. laughs)
1226
00:49:47,238 --> 00:49:49,570
Ow, ow, ow, ow, ow, ow!
1227
00:49:50,157 --> 00:49:52,198
(Gru straining)
1228
00:49:52,239 --> 00:49:54,529
(Gru Jr. laughing)
1229
00:49:55,863 --> 00:49:57,864
(grunts, groans)
1230
00:50:01,449 --> 00:50:03,159
POPPY:
It is I,
1231
00:50:03,244 --> 00:50:05,492
Poppy Prescott,
1232
00:50:05,535 --> 00:50:07,909
-villainess.
-(meows)
1233
00:50:07,949 --> 00:50:09,369
Have a seat, Gru.
1234
00:50:09,411 --> 00:50:11,412
All right, I'll sit... (grunts)
1235
00:50:11,454 --> 00:50:12,992
-(cat meowing)
-(Gru Jr. laughing)
1236
00:50:13,038 --> 00:50:14,788
Okay. Why am I here?
1237
00:50:14,828 --> 00:50:19,456
Because, like you,
I was born to be bad.
1238
00:50:19,497 --> 00:50:20,872
-And now...
-(knuckles crack)
1239
00:50:20,913 --> 00:50:24,540
it's time to discuss
our big heist.
1240
00:50:24,581 --> 00:50:26,166
(scoffs)
"Heist."
1241
00:50:26,207 --> 00:50:27,955
Please, you're just a child.
1242
00:50:27,998 --> 00:50:29,664
(grunting)
1243
00:50:29,708 --> 00:50:32,083
All great villains start young.
1244
00:50:32,126 --> 00:50:35,210
Didn't you steal the
Crown Jewels when you were 12?
1245
00:50:35,251 --> 00:50:36,420
(Gru Jr. laughing)
1246
00:50:36,460 --> 00:50:37,834
I was a lot younger than that.
1247
00:50:37,876 --> 00:50:39,752
And no offense,
but you're not me.
1248
00:50:39,794 --> 00:50:43,877
Oh, I plan on being
a lot better than you.
1249
00:50:44,003 --> 00:50:46,336
Check this out.
1250
00:50:46,378 --> 00:50:48,797
Hey, is that my old school?
1251
00:50:48,837 --> 00:50:50,380
Bingo.
1252
00:50:50,421 --> 00:50:54,423
Which I have expertly modeled
with glue and Popsicle sticks.
1253
00:50:54,464 --> 00:50:57,424
And it's where
we are going to steal...
1254
00:50:57,466 --> 00:51:00,049
the school mascot.
1255
00:51:00,092 --> 00:51:02,094
You want to steal Lenny?
1256
00:51:02,133 --> 00:51:03,426
-Exactly.
-(cat meows)
1257
00:51:03,470 --> 00:51:06,261
Lycee Pas Bon has always been
my dream school,
1258
00:51:06,303 --> 00:51:07,677
and this heist
will look so great
1259
00:51:07,719 --> 00:51:09,593
on my villain transcripts.
1260
00:51:09,636 --> 00:51:11,552
That is a terrible idea.
1261
00:51:11,596 --> 00:51:14,597
Have you ever even seen
a honey badger?
1262
00:51:14,640 --> 00:51:16,930
They are vicious
little monsters.
1263
00:51:16,970 --> 00:51:21,013
They literally eat bees
and cobras for breakfast.
1264
00:51:21,054 --> 00:51:23,306
Honey badger don't care.
1265
00:51:23,350 --> 00:51:25,558
No way. No way am I helping you.
1266
00:51:25,598 --> 00:51:28,016
Well, that's the thing
with blackmail.
1267
00:51:28,056 --> 00:51:29,184
(Gru Jr. coos)
1268
00:51:29,226 --> 00:51:30,893
You kind of have no choice.
1269
00:51:30,933 --> 00:51:32,394
(Gru Jr. laughing)
1270
00:51:32,434 --> 00:51:34,729
♪ ♪
1271
00:51:37,060 --> 00:51:39,396
(Minions laughing)
1272
00:51:45,564 --> 00:51:47,356
Come here. Come here!
1273
00:51:47,398 --> 00:51:49,648
(speaking Minionese, grunting)
1274
00:51:51,066 --> 00:51:53,402
(straining)
1275
00:51:57,442 --> 00:51:59,859
(speaks Minionese, chuckles)
1276
00:51:59,900 --> 00:52:02,775
-(speaking Minionese)
-(sirens wailing)
1277
00:52:04,653 --> 00:52:06,570
Ah, uh... (speaks Minionese)
Tim.
1278
00:52:06,611 --> 00:52:08,193
Tim, uh, tu le do it.
1279
00:52:08,237 --> 00:52:10,446
-Go, go, go.
-P-P-Porque meo?
1280
00:52:10,489 --> 00:52:12,237
(continues in Minionese)
1281
00:52:12,278 --> 00:52:13,821
(whimpers) Chihuahua.
1282
00:52:13,862 --> 00:52:15,616
(distant bang,
someone screaming)
1283
00:52:15,657 --> 00:52:16,905
(all gasping, whimpering)
1284
00:52:16,949 --> 00:52:19,322
(frightened chatter
in Minionese)
1285
00:52:19,364 --> 00:52:21,366
Bas enough!
(continues in Minionese)
1286
00:52:21,448 --> 00:52:23,365
No! Tu le stronga.
1287
00:52:23,407 --> 00:52:24,949
Tu le forta.
1288
00:52:24,992 --> 00:52:26,157
Tu le besta!
1289
00:52:26,198 --> 00:52:27,243
(continues in Minionese)
1290
00:52:27,282 --> 00:52:28,534
Les salami!
1291
00:52:28,577 --> 00:52:30,368
OTHERS:
Les salami!
1292
00:52:30,410 --> 00:52:32,992
Aah! Suppository!
1293
00:52:34,161 --> 00:52:35,909
(laughter)
1294
00:52:35,953 --> 00:52:37,370
♪ ♪
1295
00:52:37,413 --> 00:52:39,080
-(grunts)
-(gasps)
1296
00:52:39,121 --> 00:52:40,370
Hey! Police!
1297
00:52:40,414 --> 00:52:42,036
No problemo.
1298
00:52:42,078 --> 00:52:43,664
(grunts)
1299
00:52:43,704 --> 00:52:46,414
(metal rod whooshing
through air)
1300
00:52:49,247 --> 00:52:51,418
-(grunts)
-Ooh. Uh...
1301
00:52:51,457 --> 00:52:53,875
Piña colada.
1302
00:52:55,501 --> 00:52:57,124
(gasps, yelps)
1303
00:52:57,168 --> 00:52:59,042
(screaming)
1304
00:53:00,084 --> 00:53:01,502
-MAN: Help!
-(gasps)
1305
00:53:01,544 --> 00:53:03,670
(shouts in Minionese)
1306
00:53:04,378 --> 00:53:05,711
Please, can you help me?
1307
00:53:05,754 --> 00:53:07,878
-Oh, si, si. (grunts)
-(whimpers)
1308
00:53:08,631 --> 00:53:10,922
(vocalizing an upbeat melody)
1309
00:53:14,381 --> 00:53:16,171
Hey. All is goot.
1310
00:53:16,213 --> 00:53:17,340
Ciao!
1311
00:53:17,382 --> 00:53:18,966
(whimpers)
1312
00:53:19,007 --> 00:53:20,256
(meows)
1313
00:53:20,297 --> 00:53:22,049
Smudge, Smudge, come down.
1314
00:53:22,090 --> 00:53:23,550
Hey! (speaks Minionese)
1315
00:53:24,968 --> 00:53:26,466
(meows)
1316
00:53:26,511 --> 00:53:27,510
(grunts)
1317
00:53:27,552 --> 00:53:29,803
-Les gato. (chuckles)
-(gasps)
1318
00:53:29,843 --> 00:53:32,011
-Thank you. Thank you.
-(startled grunting)
1319
00:53:33,344 --> 00:53:35,012
Ooh, smoocha.
1320
00:53:35,053 --> 00:53:36,178
(giggling)
1321
00:53:36,218 --> 00:53:37,887
Oh!
1322
00:53:37,929 --> 00:53:39,178
(yowls)
1323
00:53:39,221 --> 00:53:41,931
-(muttering in Minionese)
-(people screaming)
1324
00:53:41,973 --> 00:53:43,056
(alarm blaring)
1325
00:53:43,097 --> 00:53:44,181
(straining)
1326
00:53:44,221 --> 00:53:45,764
(grunts, yelps)
1327
00:53:46,974 --> 00:53:48,431
Help!
1328
00:53:48,473 --> 00:53:51,141
MEGA TIM:
Bazooka!
1329
00:53:51,184 --> 00:53:53,475
(grunting)
1330
00:53:54,643 --> 00:53:57,560
-(straining)
-(metal screeching)
1331
00:54:01,310 --> 00:54:03,354
-(sighs)
-(passengers cheering)
1332
00:54:03,395 --> 00:54:05,187
(whooshing, crashing)
1333
00:54:05,228 --> 00:54:07,602
(grunting)
1334
00:54:07,647 --> 00:54:09,981
Ah. Uh... (chuckles nervously)
1335
00:54:14,899 --> 00:54:15,648
(grunts)
1336
00:54:15,691 --> 00:54:17,356
Hey, hey. Stoppa. Stoppa.
1337
00:54:17,399 --> 00:54:19,024
Muy risky. Lemme do it.
1338
00:54:20,442 --> 00:54:22,317
-(muffled explosion)
-(grunts)
1339
00:54:22,358 --> 00:54:23,484
(cheering)
1340
00:54:23,526 --> 00:54:25,275
(grunting frantically)
1341
00:54:25,318 --> 00:54:26,861
(belches thunderously)
1342
00:54:26,901 --> 00:54:28,360
-(car alarms blaring)
-(people groaning)
1343
00:54:28,402 --> 00:54:30,946
(sighs) Ciao, bellos!
1344
00:54:32,194 --> 00:54:34,487
(laughing)
1345
00:54:35,612 --> 00:54:37,822
There they are.
Those guys crushed my car.
1346
00:54:37,862 --> 00:54:39,612
They destroyed the coffee shop!
1347
00:54:39,654 --> 00:54:40,865
MAN:
Yeah, get out of here!
1348
00:54:40,906 --> 00:54:42,406
MAN 2:
They're ruining everything.
1349
00:54:42,447 --> 00:54:43,991
I'm sick of superheroes.
1350
00:54:44,032 --> 00:54:45,572
-Yeah.
-Let's get 'em.
1351
00:54:45,615 --> 00:54:47,950
-(crowd clamoring)
-(gasping, screaming)
1352
00:54:47,991 --> 00:54:49,323
(tires squeal)
1353
00:54:49,366 --> 00:54:51,160
Get in. (grunts)
1354
00:54:51,200 --> 00:54:52,870
(panicked gasping, grunting)
1355
00:54:52,909 --> 00:54:55,576
-(clamoring continues)
-(tires squealing)
1356
00:54:55,617 --> 00:54:57,203
Gentlemen... (groans)
1357
00:54:57,243 --> 00:54:59,576
-our experiment has failed.
-(disappointed murmuring)
1358
00:54:59,618 --> 00:55:02,496
You are officially
going to be retired.
1359
00:55:02,537 --> 00:55:04,454
Yeah! Retirement!
1360
00:55:04,495 --> 00:55:06,788
Uh, uh, no?
1361
00:55:07,497 --> 00:55:09,540
(horn honks)
1362
00:55:10,246 --> 00:55:12,622
♪ ♪
1363
00:55:20,125 --> 00:55:21,542
(gasps)
1364
00:55:21,584 --> 00:55:23,918
Whoa. There it is.
1365
00:55:30,961 --> 00:55:32,254
The castle.
1366
00:55:32,297 --> 00:55:33,670
The gargoyles. (gasps)
1367
00:55:33,712 --> 00:55:36,047
-I can't believe I'm
really here. -(Gru sighs)
1368
00:55:42,504 --> 00:55:44,300
RON:
(grunts) Okay.
1369
00:55:44,339 --> 00:55:46,465
(speaking Minionese)
1370
00:55:46,507 --> 00:55:47,799
Voilà.
1371
00:55:47,840 --> 00:55:49,925
(sighs)
Okay, let's get this over with.
1372
00:55:49,967 --> 00:55:52,593
-Ron, hand me my gear.
-Voilà.
1373
00:55:52,635 --> 00:55:54,634
-Keep a close eye on him.
-RON: Okay.
1374
00:55:54,677 --> 00:55:56,135
If you need anything,
I brought formula...
1375
00:55:56,176 --> 00:55:58,509
-Uh-huh. Formula. Diapers.
-...extra diapers,
1376
00:55:58,553 --> 00:55:59,679
-his favorite Binky.
-Come on.
1377
00:55:59,720 --> 00:56:01,637
Let's go, let's go. (grunts)
1378
00:56:01,681 --> 00:56:03,846
(mutters mockingly)
1379
00:56:03,888 --> 00:56:05,055
(grunts)
1380
00:56:09,099 --> 00:56:12,850
And now we cut
through the glass with my...
1381
00:56:12,892 --> 00:56:14,434
Diapers?
1382
00:56:14,475 --> 00:56:15,600
What?
1383
00:56:15,642 --> 00:56:17,018
You've got to be kidding
with me.
1384
00:56:17,058 --> 00:56:19,809
(Minions whimpering,
speaking Minionese)
1385
00:56:20,977 --> 00:56:22,310
Hey, guys. Guys.
1386
00:56:22,351 --> 00:56:23,809
Guys? Guys.
1387
00:56:23,852 --> 00:56:26,562
Guys, where is the other bag,
with my gear?
1388
00:56:26,604 --> 00:56:28,352
Ah, in le balloon.
1389
00:56:28,395 --> 00:56:30,102
-(Gru gasps)
-PHIL: Ah, uh...
1390
00:56:30,146 --> 00:56:31,563
Oops. (laughs)
1391
00:56:31,604 --> 00:56:33,438
(speaks Minionese)
1392
00:56:33,482 --> 00:56:35,106
What? How...
1393
00:56:35,146 --> 00:56:37,147
(grunts, groans)
1394
00:56:37,189 --> 00:56:40,106
All right, all right.
Let's see what I got in here.
1395
00:56:40,147 --> 00:56:41,650
Uh... come on.
1396
00:56:41,689 --> 00:56:43,316
-Come on, come on, come on.
-(sniffs, groans)
1397
00:56:43,356 --> 00:56:44,982
Aha.
1398
00:56:47,900 --> 00:56:49,611
(grunts)
1399
00:56:50,985 --> 00:56:52,694
Thank you.
1400
00:56:54,486 --> 00:56:57,153
-(chuckles)
-Easy peasy.
1401
00:56:57,196 --> 00:56:59,487
♪ ♪
1402
00:57:02,238 --> 00:57:04,488
(grunting)
1403
00:57:04,531 --> 00:57:05,946
(Gru Jr. giggling)
1404
00:57:08,324 --> 00:57:09,948
(grunts) Huh?
1405
00:57:09,989 --> 00:57:11,742
(both gasp)
1406
00:57:11,784 --> 00:57:14,282
-(keys jingling)
-(grumbling quietly)
1407
00:57:14,826 --> 00:57:17,493
(whispers):
That's Mr. Friendly.
1408
00:57:19,160 --> 00:57:20,243
(whimpering)
1409
00:57:20,285 --> 00:57:21,326
(grunts)
1410
00:57:21,368 --> 00:57:23,119
No, no, no, no, no!
1411
00:57:23,162 --> 00:57:25,704
(gasps)
1412
00:57:27,330 --> 00:57:28,954
(gasps)
1413
00:57:29,663 --> 00:57:30,997
(Mr. Friendly grumbling)
1414
00:57:31,038 --> 00:57:32,078
Whew.
1415
00:57:36,373 --> 00:57:38,455
(both grunt)
1416
00:57:38,498 --> 00:57:40,291
-(yelps, grunts)
-(blows raspberry)
1417
00:57:40,334 --> 00:57:42,123
Ha, ha, ha. (blows raspberry)
1418
00:57:42,166 --> 00:57:44,540
(all panting)
1419
00:57:46,836 --> 00:57:49,043
POPPY:
That's Dr. Destructo.
1420
00:57:49,085 --> 00:57:50,667
He was just a kid.
1421
00:57:50,709 --> 00:57:53,168
And there's Killer Driller's
original helmet.
1422
00:57:53,212 --> 00:57:55,712
Come on. Stay focused.
1423
00:58:04,465 --> 00:58:06,217
-(snaps fingers)
-Diaper.
1424
00:58:06,256 --> 00:58:08,508
(grunting)
1425
00:58:18,926 --> 00:58:20,013
(groans)
1426
00:58:21,137 --> 00:58:22,717
I need something like...
1427
00:58:22,764 --> 00:58:25,262
-something that I can...
-How about this?
1428
00:58:25,303 --> 00:58:27,014
Nice.
1429
00:58:28,512 --> 00:58:30,097
(lock clicks)
1430
00:58:30,138 --> 00:58:31,846
Yes! (squeals excitedly)
1431
00:58:35,058 --> 00:58:36,307
(gasps) We're in.
1432
00:58:36,349 --> 00:58:37,474
GRU:
Wait.
1433
00:58:37,517 --> 00:58:39,142
No, no, no, no, no.
1434
00:58:39,183 --> 00:58:40,473
Baby powder.
1435
00:58:40,517 --> 00:58:42,558
Ah, si, si. Yeah.
1436
00:58:47,187 --> 00:58:48,685
Whoa.
1437
00:58:48,726 --> 00:58:51,102
You know, the most important
part of a heist
1438
00:58:51,145 --> 00:58:53,770
is being constantly aware
of potential danger.
1439
00:58:53,811 --> 00:58:55,270
-PHIL: Le baby!
-(gasps)
1440
00:58:55,312 --> 00:58:57,313
La la! Tiramisu!
1441
00:58:57,356 --> 00:58:58,981
No, no! Le baby! Komay le!
1442
00:58:59,022 --> 00:59:00,646
-No. Junior.
-(Minions gasping, whimpering)
1443
00:59:00,688 --> 00:59:02,315
Junior, come back here.
1444
00:59:02,358 --> 00:59:04,271
(coos)
1445
00:59:04,815 --> 00:59:07,315
-(grunts)
-So, what's your plan now?
1446
00:59:07,359 --> 00:59:09,441
I am dealing with it. (gasps)
1447
00:59:09,484 --> 00:59:10,649
(giggling)
1448
00:59:10,691 --> 00:59:12,690
(Gru groans in frustration)
1449
00:59:12,734 --> 00:59:14,316
Don't touch anything.
1450
00:59:14,360 --> 00:59:18,027
No. No, no, no, no, no.
No, no, no, no!
1451
00:59:18,069 --> 00:59:19,194
(all gasp)
1452
00:59:19,236 --> 00:59:21,072
(laughs) Good job, Junior.
1453
00:59:21,112 --> 00:59:23,277
Way to go. (groans)
1454
00:59:23,322 --> 00:59:25,156
(laughing)
1455
00:59:26,239 --> 00:59:27,657
Aw, he's having fun.
1456
00:59:27,695 --> 00:59:29,405
Eh, too much fun.
1457
00:59:29,447 --> 00:59:30,778
(speaking Minionese)
1458
00:59:30,821 --> 00:59:32,696
-Ah, stoppa.
-Blah, blah, blah.
1459
00:59:32,739 --> 00:59:36,867
Please, Junior, Daddy needs
to steal a honey badger.
1460
00:59:40,200 --> 00:59:42,078
Whew. Okay.
1461
00:59:42,618 --> 00:59:45,411
I know they keep Lenny here
at night.
1462
00:59:45,452 --> 00:59:47,619
And if memory serves,
1463
00:59:47,662 --> 00:59:51,246
there is a hidden switch
around here somewhere.
1464
00:59:51,286 --> 00:59:52,786
Ah. Aha.
1465
00:59:52,828 --> 00:59:54,621
-(clanking)
-Yes.
1466
00:59:54,664 --> 00:59:56,329
(creaking)
1467
00:59:56,371 --> 00:59:57,413
(gasps)
1468
00:59:57,454 --> 00:59:58,705
BOTH:
Ooh.
1469
01:00:02,956 --> 01:00:04,210
(laughs)
1470
01:00:04,249 --> 01:00:06,832
(snoring softly)
1471
01:00:07,542 --> 01:00:09,127
I'll hit him with this.
1472
01:00:09,168 --> 01:00:11,835
Once he's knocked out,
we'll open the cage.
1473
01:00:11,875 --> 01:00:14,128
That fuzzy demon will sleep
like a baby the whole...
1474
01:00:14,167 --> 01:00:15,001
(both gasp)
1475
01:00:15,044 --> 01:00:17,212
(cooing)
1476
01:00:17,254 --> 01:00:19,213
(yells, whimpers)
1477
01:00:19,255 --> 01:00:20,379
(Lenny snoring)
1478
01:00:20,419 --> 01:00:22,419
(sighs)
Okay, he's still asleep.
1479
01:00:22,505 --> 01:00:24,797
-(Lenny snarls)
-(Gru yells)
1480
01:00:25,546 --> 01:00:27,754
(screams)
1481
01:00:27,797 --> 01:00:29,507
-(Phil screaming)
-(Lenny snarling)
1482
01:00:29,548 --> 01:00:30,923
(Poppy gasps)
1483
01:00:33,591 --> 01:00:36,218
I tranked myself. (yelps)
1484
01:00:36,259 --> 01:00:37,424
-(laughing)
-GRU: Ow!
1485
01:00:37,466 --> 01:00:39,551
-(screaming)
-(Poppy gasps)
1486
01:00:41,843 --> 01:00:44,134
-(snarling viciously)
-POPPY: Hey! Hey!
1487
01:00:45,217 --> 01:00:46,510
(screams)
1488
01:00:46,552 --> 01:00:48,595
-Gru, what do we do?
-(whimpers)
1489
01:00:49,470 --> 01:00:50,929
No! (gasps)
1490
01:00:50,972 --> 01:00:52,636
(yells)
1491
01:00:53,512 --> 01:00:55,137
-(alarm blaring)
-Oh, no!
1492
01:00:55,181 --> 01:00:57,015
I ruined our heist.
1493
01:00:57,057 --> 01:00:58,556
(alarm continues)
1494
01:00:58,596 --> 01:01:01,807
What? Who dares?
1495
01:01:02,598 --> 01:01:04,474
(whirring)
1496
01:01:04,559 --> 01:01:06,015
(grunts)
1497
01:01:07,310 --> 01:01:09,394
Intruders!
1498
01:01:09,436 --> 01:01:10,935
(explosive whooshing)
1499
01:01:10,976 --> 01:01:13,727
Intruders!
1500
01:01:16,561 --> 01:01:18,145
-(growls)
-(yells)
1501
01:01:18,187 --> 01:01:19,395
(groans)
1502
01:01:19,438 --> 01:01:21,146
(screaming)
1503
01:01:21,189 --> 01:01:22,397
(growls)
1504
01:01:22,438 --> 01:01:24,521
(laughs)
1505
01:01:24,564 --> 01:01:26,982
-(snarls)
-Wake up! (gasps)
1506
01:01:28,106 --> 01:01:30,066
No!
1507
01:01:30,107 --> 01:01:31,651
(coos)
1508
01:01:32,774 --> 01:01:34,650
-(laughing)
-(Lenny panting)
1509
01:01:34,693 --> 01:01:37,068
-What?
-(Lenny yelps playfully)
1510
01:01:37,110 --> 01:01:38,942
(slurping)
1511
01:01:38,985 --> 01:01:40,071
Hmm.
1512
01:01:40,110 --> 01:01:41,903
(laughing)
1513
01:01:43,195 --> 01:01:44,484
Aw.
1514
01:01:44,528 --> 01:01:45,861
BOTH:
Aw.
1515
01:01:45,902 --> 01:01:47,197
(speaking Minionese,
smacking lips)
1516
01:01:47,239 --> 01:01:48,613
No. Nope.
1517
01:01:48,655 --> 01:01:50,613
-(distant shrieking)
-(frightened whimpering)
1518
01:01:50,655 --> 01:01:53,614
Come on. We have to go.
1519
01:01:54,989 --> 01:01:56,199
(panting)
1520
01:01:56,241 --> 01:01:57,864
(yelps, groans)
1521
01:01:57,907 --> 01:01:59,656
-(distant shrieking)
-(gasping)
1522
01:01:59,699 --> 01:02:03,075
Intruders, you messed
with the wrong principal.
1523
01:02:03,117 --> 01:02:05,909
(gasps) Here we go.
Come on. Come on.
1524
01:02:05,949 --> 01:02:08,283
(frantic whimpering, grunting)
1525
01:02:08,326 --> 01:02:10,576
(laughs, squeals happily)
1526
01:02:11,786 --> 01:02:13,660
-Go, go, go!
-(frantic whimpering continues)
1527
01:02:13,703 --> 01:02:16,411
-(Minion screams)
-(Gru Jr. squeals happily)
1528
01:02:16,912 --> 01:02:18,580
PRINCIPAL UBELSCHLECHT:
Come on! Come on!
1529
01:02:18,621 --> 01:02:21,079
Ooh, you won't get away
with this.
1530
01:02:23,830 --> 01:02:27,081
-(screams)
-(yells fiercely)
1531
01:02:28,208 --> 01:02:29,498
(screams)
1532
01:02:29,542 --> 01:02:31,792
(Minions whimpering frantically)
1533
01:02:32,748 --> 01:02:34,834
(tires squealing,
engine revving)
1534
01:02:36,543 --> 01:02:37,876
(Ron screaming)
1535
01:02:37,918 --> 01:02:40,378
-(gasping)
-(Gru grunts)
1536
01:02:40,421 --> 01:02:41,669
(panting)
1537
01:02:41,711 --> 01:02:43,711
-(sighs)
-(Poppy grunts)
1538
01:02:43,754 --> 01:02:46,214
Prepare to feel the wrath
of Ubelschlecht.
1539
01:02:46,253 --> 01:02:47,424
(gasps)
1540
01:02:47,462 --> 01:02:49,047
(yells fiercely)
1541
01:02:49,089 --> 01:02:50,173
(grunts)
1542
01:02:50,214 --> 01:02:51,715
Diaper rash cream.
1543
01:02:51,754 --> 01:02:55,048
Oh, no. Oh, no.
Stop, stop, stop.
1544
01:02:55,090 --> 01:02:57,217
(screams)
1545
01:02:57,260 --> 01:02:58,300
Oh, dear.
1546
01:02:58,341 --> 01:02:59,967
(grunts)
1547
01:03:00,799 --> 01:03:02,424
Get back here, you!
1548
01:03:02,465 --> 01:03:04,970
I want my Lenny!
1549
01:03:05,051 --> 01:03:06,095
♪ ♪
1550
01:03:06,135 --> 01:03:08,509
-(Gru groaning)
-(Minions panting)
1551
01:03:08,552 --> 01:03:10,510
How are we getting out of here?
1552
01:03:10,554 --> 01:03:12,388
Follow me.
1553
01:03:12,428 --> 01:03:13,971
Get in.
1554
01:03:16,761 --> 01:03:18,389
Come on, come on,
come on, come on, come on.
1555
01:03:18,430 --> 01:03:19,680
(engine chugging)
1556
01:03:19,723 --> 01:03:21,264
-(yells)
-(all screaming)
1557
01:03:21,308 --> 01:03:22,974
Mr. Friendly!
1558
01:03:24,098 --> 01:03:25,515
Whoa!
1559
01:03:25,558 --> 01:03:28,142
(explosive whooshing)
1560
01:03:28,183 --> 01:03:29,808
(groans)
1561
01:03:45,521 --> 01:03:47,104
POPPY:
I have to say,
1562
01:03:47,148 --> 01:03:51,357
that was, without a doubt,
the coolest night of my life.
1563
01:03:51,399 --> 01:03:54,231
I can't believe
we actually pulled that off.
1564
01:03:54,275 --> 01:03:55,566
(chuckles)
1565
01:03:55,606 --> 01:03:57,899
Not gonna lie,
that was pretty fun.
1566
01:03:57,941 --> 01:04:01,278
RON:
Scusa. Scusa. (whimpering)
1567
01:04:01,319 --> 01:04:02,485
POPPY:
Thanks, Ron.
1568
01:04:02,526 --> 01:04:03,817
Whew. (speaks Minionese)
1569
01:04:03,859 --> 01:04:08,610
And thank you for everything.
1570
01:04:08,653 --> 01:04:10,777
Oh, and hey, don't worry.
1571
01:04:10,818 --> 01:04:14,321
Your secret is safe with me,
partner.
1572
01:04:14,363 --> 01:04:15,613
Thanks.
1573
01:04:15,655 --> 01:04:17,656
Good night.
1574
01:04:18,407 --> 01:04:19,740
(Gru Jr. coos)
1575
01:04:19,779 --> 01:04:22,532
Your dada did pretty good,
huh, Junior?
1576
01:04:22,575 --> 01:04:25,658
-(squeals, laughs)
-(chuckling)
1577
01:04:27,453 --> 01:04:30,075
(Minions chattering)
1578
01:04:32,119 --> 01:04:33,661
Hello, Maxime.
1579
01:04:33,702 --> 01:04:35,910
How's my favorite student?
1580
01:04:35,951 --> 01:04:37,661
You know, I think you and I
1581
01:04:37,704 --> 01:04:39,952
might be looking
for the same person,
1582
01:04:39,993 --> 01:04:43,663
and I know exactly where he is.
1583
01:04:46,415 --> 01:04:48,665
(laughing maniacally)
1584
01:04:50,206 --> 01:04:51,206
(laughing)
1585
01:04:51,249 --> 01:04:53,499
Thank you,
Principal Ubelschlecht.
1586
01:04:53,540 --> 01:04:55,292
We got him!
1587
01:04:55,333 --> 01:04:57,791
Valentina, to Mayflower!
1588
01:04:57,834 --> 01:04:59,585
-With pleasure.
-(dog barks)
1589
01:04:59,627 --> 01:05:00,959
(laughs)
1590
01:05:05,169 --> 01:05:07,335
Ah. Here we go.
1591
01:05:07,380 --> 01:05:08,463
(chuckles)
1592
01:05:08,504 --> 01:05:10,045
Okay. Yeah, yeah.
1593
01:05:10,086 --> 01:05:12,422
-It's all coming back to me.
-(laughter)
1594
01:05:12,464 --> 01:05:14,424
(panicked chatter in Minionese)
1595
01:05:14,464 --> 01:05:16,088
-(groans)
-GRU: Oops. Oh.
1596
01:05:16,130 --> 01:05:17,548
(chuckles) Okay.
1597
01:05:17,589 --> 01:05:19,508
See you later.
1598
01:05:19,550 --> 01:05:20,674
Say, "Bye, Mommy and Daddy."
1599
01:05:20,715 --> 01:05:22,089
Have fun at the club.
1600
01:05:22,130 --> 01:05:24,342
-Make good choices.
-(engine starts)
1601
01:05:24,382 --> 01:05:26,385
-Bye, guys.
-Goodbye.
1602
01:05:26,426 --> 01:05:27,594
Bye!
1603
01:05:27,634 --> 01:05:29,258
POPPY:
Hey, Cunninghams.
1604
01:05:29,302 --> 01:05:31,134
Um, hey, Poppy.
1605
01:05:31,175 --> 01:05:32,926
I heard our parents
are having a playdate--
1606
01:05:32,969 --> 01:05:34,760
which is adorable, by the way--
1607
01:05:34,802 --> 01:05:37,596
and I thought you might
want to hang out.
1608
01:05:37,640 --> 01:05:39,720
Oh. Yeah, sure. Come on in.
1609
01:05:39,763 --> 01:05:42,514
Let's get this party started,
people!
1610
01:05:42,556 --> 01:05:44,640
I like her.
1611
01:05:44,681 --> 01:05:46,765
Yeah, most people do.
1612
01:05:46,805 --> 01:05:48,929
-(laughter)
-Sweet.
1613
01:05:48,974 --> 01:05:51,683
So, have you guys ever seen
a honey badger?
1614
01:05:51,725 --> 01:05:55,642
(players grunting)
1615
01:05:57,890 --> 01:06:02,020
Whoa, okay. These guys
aren't messing around.
1616
01:06:02,061 --> 01:06:04,770
There are my favorite
new neighbors.
1617
01:06:04,810 --> 01:06:07,812
-Hi.
-I'm loving this whole vibe.
1618
01:06:07,854 --> 01:06:09,895
You two look like
a couple of pros.
1619
01:06:09,936 --> 01:06:11,897
(Lucy and Gru
chuckling awkwardly)
1620
01:06:11,938 --> 01:06:14,230
Yeah, but we're not. (chuckles)
1621
01:06:14,273 --> 01:06:16,939
Perry and the boys are waiting
for y'all on the court,
1622
01:06:16,980 --> 01:06:19,525
and we are hitting
the clubhouse.
1623
01:06:19,567 --> 01:06:22,483
And you're telling me where
you got that to-die-for outfit.
1624
01:06:22,525 --> 01:06:25,026
(sighs)
1625
01:06:25,068 --> 01:06:26,399
(grunts)
1626
01:06:26,442 --> 01:06:28,152
-(Gru whimpers)
-(groans)
1627
01:06:29,194 --> 01:06:30,444
Over here, Chet.
1628
01:06:30,485 --> 01:06:32,277
Hello.
1629
01:06:32,319 --> 01:06:34,402
(sighs):
Okay.
1630
01:06:34,944 --> 01:06:36,696
Skip, Chip, Chet.
Chet, Skip, Chip.
1631
01:06:36,737 --> 01:06:37,905
Hey there, fellas.
1632
01:06:37,945 --> 01:06:39,573
-Hello.
-How are you doing, Chet?
1633
01:06:39,615 --> 01:06:40,656
Okay. (chuckles, yelps)
1634
01:06:40,780 --> 01:06:42,113
(Perry chuckles)
1635
01:06:42,155 --> 01:06:45,532
Chet here is gonna show
us fellas how it's done.
1636
01:06:45,574 --> 01:06:47,281
Right?
1637
01:06:47,324 --> 01:06:49,826
Uh, hmm. (grunts)
1638
01:06:49,908 --> 01:06:53,409
Oh, I'm gonna smoke this guy.
1639
01:06:53,449 --> 01:06:55,035
(panting):
Okay.
1640
01:06:58,160 --> 01:06:59,661
(chuckles)
1641
01:06:59,703 --> 01:07:01,119
-(grunts)
-(yelps)
1642
01:07:01,160 --> 01:07:04,451
-(whistle blowing repeatedly)
-Huh?
1643
01:07:05,037 --> 01:07:07,161
-What the...
-(grunts "I don't know")
1644
01:07:10,495 --> 01:07:12,207
(whistles loudly)
1645
01:07:12,873 --> 01:07:15,707
Okay. Let's do this.
1646
01:07:17,374 --> 01:07:19,831
(whistles loudly)
1647
01:07:19,875 --> 01:07:22,210
Huh? You've got to be kidding.
1648
01:07:22,250 --> 01:07:24,210
(whistles loudly)
1649
01:07:24,250 --> 01:07:26,125
Okay, okay.
1650
01:07:26,210 --> 01:07:27,669
Better?
1651
01:07:28,334 --> 01:07:30,045
(blows whistle)
1652
01:07:31,046 --> 01:07:32,503
(grunts)
1653
01:07:32,544 --> 01:07:34,629
-PERRY: What?
-GRU: Hmm?
1654
01:07:34,672 --> 01:07:35,756
(grunts)
1655
01:07:35,798 --> 01:07:37,171
PERRY:
That doesn't count.
1656
01:07:37,214 --> 01:07:38,963
-And... oh! What?
-(blowing whistle repeatedly)
1657
01:07:39,005 --> 01:07:41,546
You can't just... (grunts)
1658
01:07:41,589 --> 01:07:43,050
This is ridiculous!
1659
01:07:43,090 --> 01:07:45,925
-(whistles loudly)
-Huh? (grunts)
1660
01:07:46,675 --> 01:07:48,840
(Ron grunting)
1661
01:07:48,883 --> 01:07:51,467
Ah. (speaks Minionese)
1662
01:07:52,009 --> 01:07:54,135
-(explosive bang)
-(Ron screams)
1663
01:07:56,677 --> 01:07:58,509
-(groaning)
-(gasps)
1664
01:07:58,551 --> 01:08:00,179
(chuckles) Thanks, Ron.
1665
01:08:00,221 --> 01:08:01,346
Hey, no! Oh, no!
1666
01:08:01,386 --> 01:08:02,637
(muffled shouting)
1667
01:08:02,679 --> 01:08:03,765
-(chattering wildly)
-(girls laughing)
1668
01:08:03,806 --> 01:08:05,680
EDITH:
Come and get it.
1669
01:08:05,723 --> 01:08:07,806
-Oh, it's so cute.
-Whoa.
1670
01:08:07,847 --> 01:08:10,181
This is the weirdest dog ever.
1671
01:08:10,223 --> 01:08:11,471
(doorbell rings)
1672
01:08:11,514 --> 01:08:13,473
I'll get it.
1673
01:08:13,515 --> 01:08:15,934
♪ ♪
1674
01:08:20,517 --> 01:08:21,810
(gasps)
1675
01:08:21,853 --> 01:08:24,433
Well, hello, little one.
1676
01:08:24,475 --> 01:08:26,183
Is your daddy home?
1677
01:08:26,227 --> 01:08:29,979
Sorry. I'm not "stupposed"
to talk to strangers.
1678
01:08:30,019 --> 01:08:32,854
(chuckles):
Oh. I'm not a stranger.
1679
01:08:32,898 --> 01:08:36,064
Well, you look strange to me.
1680
01:08:36,105 --> 01:08:36,814
(groans)
1681
01:08:36,855 --> 01:08:38,438
MARGO:
Who is it?
1682
01:08:38,523 --> 01:08:39,981
I don't know.
1683
01:08:40,024 --> 01:08:44,273
But she's old
and smells like pickles.
1684
01:08:44,315 --> 01:08:45,317
(panting)
1685
01:08:45,358 --> 01:08:46,526
(sniffs)
1686
01:08:46,564 --> 01:08:47,774
(whimpering)
1687
01:08:47,817 --> 01:08:50,069
Okay, I'm coming.
1688
01:08:51,651 --> 01:08:53,444
(Poppy gasps)
1689
01:08:53,485 --> 01:08:54,735
Oh, no. Um...
1690
01:08:54,775 --> 01:08:57,197
-I'll be right back.
-(whimpering)
1691
01:08:57,236 --> 01:08:58,611
(Gru Jr. babbling)
1692
01:08:58,652 --> 01:09:00,569
Can I help you?
1693
01:09:00,611 --> 01:09:02,443
Well, I hope so.
1694
01:09:02,489 --> 01:09:04,862
I'm an old friend of Gru's.
1695
01:09:05,698 --> 01:09:07,864
Well, he's not here, so...
1696
01:09:07,906 --> 01:09:10,406
Oh, that's all right.
1697
01:09:10,447 --> 01:09:11,407
(girls yelp)
1698
01:09:11,449 --> 01:09:12,949
I'll wait.
1699
01:09:13,699 --> 01:09:15,159
(exhausted panting)
1700
01:09:15,199 --> 01:09:16,200
(whistle blows)
1701
01:09:16,243 --> 01:09:17,575
Huh? What? No!
1702
01:09:17,615 --> 01:09:18,991
-(whistles loudly)
-(yells, groans)
1703
01:09:19,034 --> 01:09:21,494
Whenever you're ready, Perry.
1704
01:09:21,535 --> 01:09:23,452
-(cell phone chimes)
-Um...
1705
01:09:23,494 --> 01:09:25,033
Hmm?
1706
01:09:27,370 --> 01:09:28,537
(gasps)
1707
01:09:28,577 --> 01:09:31,413
(quiet chatter, laughter)
1708
01:09:31,455 --> 01:09:34,746
Needless to say, Perry and I
are no longer welcome
1709
01:09:34,788 --> 01:09:36,622
on the island of O'ahu.
1710
01:09:36,664 --> 01:09:38,789
(laughs)
True story.
1711
01:09:38,831 --> 01:09:40,708
-(chuckles)
-GRU: Honey.
1712
01:09:40,830 --> 01:09:42,166
-Oh, thank goodness.
-It's the children.
1713
01:09:42,208 --> 01:09:44,791
-We have to go now.
-(gasps, gulps)
1714
01:09:45,500 --> 01:09:46,582
Oh.
1715
01:09:46,623 --> 01:09:48,168
Thanks. Bye.
1716
01:09:48,211 --> 01:09:49,960
-Our cover's blown.
-What?
1717
01:09:50,001 --> 01:09:51,919
-Call Silas.
-Oh, no.
1718
01:09:51,959 --> 01:09:54,044
(blowing whistle repeatedly)
1719
01:09:54,752 --> 01:09:56,711
(line ringing)
1720
01:09:57,586 --> 01:09:59,881
(beeping)
1721
01:10:01,506 --> 01:10:03,754
(chatter in Minionese)
1722
01:10:03,797 --> 01:10:05,841
-(yelling)
-(laughing)
1723
01:10:05,882 --> 01:10:08,091
(Minionese chatter continues)
1724
01:10:13,386 --> 01:10:14,842
(shouting in Minionese)
1725
01:10:14,885 --> 01:10:16,757
(laughter, whooping)
1726
01:10:16,800 --> 01:10:18,010
(frantic gasping)
1727
01:10:18,053 --> 01:10:20,009
♪ Happy birthday to you. ♪
1728
01:10:20,054 --> 01:10:22,303
(Minionese chatter continues)
1729
01:10:22,344 --> 01:10:24,303
(spits, groans)
1730
01:10:24,345 --> 01:10:25,678
(chuckles)
1731
01:10:25,720 --> 01:10:26,802
Ah. (clears throat)
1732
01:10:26,846 --> 01:10:28,345
-(alarm blaring)
-(gasps)
1733
01:10:28,389 --> 01:10:29,846
Gru's been compromised.
1734
01:10:29,889 --> 01:10:31,762
This is an emergency, people.
1735
01:10:31,804 --> 01:10:33,974
Retirement is officially over.
1736
01:10:34,014 --> 01:10:36,888
Assemble the Mega Minions.
1737
01:10:41,433 --> 01:10:43,184
(seagulls squawking)
1738
01:10:43,891 --> 01:10:45,352
(rapid beeping)
1739
01:10:45,435 --> 01:10:47,015
(gasps)
Pomodoro!
1740
01:10:47,061 --> 01:10:49,769
-(laughs)
-(seagulls screeching)
1741
01:10:49,810 --> 01:10:52,102
(munching loudly)
1742
01:10:53,396 --> 01:10:55,104
-(rapid beeping)
-(gasps)
1743
01:10:55,147 --> 01:10:56,605
Pomodoro!
1744
01:10:56,646 --> 01:10:59,189
(laughing)
1745
01:11:00,397 --> 01:11:02,398
(laughs)
1746
01:11:02,440 --> 01:11:05,063
Shooshta, shooshta,
shooshta, shooshta,
1747
01:11:05,104 --> 01:11:07,482
shooshta, shooshta, shooshta!
1748
01:11:07,525 --> 01:11:09,235
(bees buzzing)
1749
01:11:09,275 --> 01:11:11,235
Hey. (chuckles)
1750
01:11:11,276 --> 01:11:13,317
Bello, busy bee.
1751
01:11:13,359 --> 01:11:15,108
(gasps) Aw.
1752
01:11:15,150 --> 01:11:17,237
-(rapid beeping)
-(gasps, laughs)
1753
01:11:17,277 --> 01:11:18,611
Pomodoro!
1754
01:11:18,652 --> 01:11:21,110
(laughs)
1755
01:11:21,152 --> 01:11:21,987
(bellows)
1756
01:11:22,029 --> 01:11:24,446
-Yee-haw!
-(rapid beeping)
1757
01:11:24,487 --> 01:11:25,613
(gasping excitedly)
1758
01:11:25,654 --> 01:11:27,196
Pomodoro!
1759
01:11:28,240 --> 01:11:29,573
(chuckles)
1760
01:11:29,614 --> 01:11:30,696
Pomodoro!
1761
01:11:30,822 --> 01:11:32,406
-Yee-haw!
-(bellowing)
1762
01:11:32,449 --> 01:11:34,241
Yippa, yippa!
1763
01:11:36,366 --> 01:11:37,616
Huh?
1764
01:11:37,658 --> 01:11:39,368
Whoa. (laughs)
1765
01:11:39,409 --> 01:11:40,617
Yeah!
1766
01:11:40,657 --> 01:11:41,701
-(laughs)
-(rapid beeping)
1767
01:11:41,742 --> 01:11:43,369
Huh? (groans)
1768
01:11:43,411 --> 01:11:45,201
(grumbling)
1769
01:11:50,161 --> 01:11:54,413
So, your father
has been naughty.
1770
01:11:54,454 --> 01:11:56,954
Very naughty.
1771
01:11:57,539 --> 01:12:00,789
He took something of mine
that I desperately want back.
1772
01:12:00,829 --> 01:12:02,166
(all gasp)
1773
01:12:02,207 --> 01:12:02,956
(yells)
1774
01:12:02,999 --> 01:12:05,499
(both grunting fiercely)
1775
01:12:05,540 --> 01:12:07,750
Principal Ubelschlecht?
1776
01:12:08,501 --> 01:12:11,585
Ooh. I know you took my Lenny.
1777
01:12:11,625 --> 01:12:13,377
-Now, hand him over!
-Ow!
1778
01:12:13,419 --> 01:12:14,712
Ow. That... (chuckles)
1779
01:12:14,753 --> 01:12:17,002
-Actually very funny story.
-Zip it!
1780
01:12:17,044 --> 01:12:18,587
I don't want to hear
your excuses.
1781
01:12:18,626 --> 01:12:19,837
I'm here to teach you a lesson.
1782
01:12:19,880 --> 01:12:21,380
Let's go, tough guy.
1783
01:12:21,421 --> 01:12:22,713
(chuckling):
Okay.
1784
01:12:22,755 --> 01:12:24,670
I'm not going to fight
an old lady.
1785
01:12:24,713 --> 01:12:26,005
Oh, yeah?
1786
01:12:26,046 --> 01:12:27,547
Well, I'm gonna give you
a whupping
1787
01:12:27,591 --> 01:12:29,214
for the history books.
1788
01:12:29,257 --> 01:12:30,716
Whoa, whoa!
1789
01:12:30,758 --> 01:12:33,299
-(grunts)
-(Lucy gasps, yelps)
1790
01:12:33,340 --> 01:12:34,802
Take that!
1791
01:12:34,841 --> 01:12:36,717
-(Gru grunts, groans)
-(Lucy gasps)
1792
01:12:36,758 --> 01:12:38,674
(whimpers)
1793
01:12:38,717 --> 01:12:40,843
-Yeah, go!
-(Gru yelps)
1794
01:12:40,884 --> 01:12:43,008
Girls, look out! Over here!
1795
01:12:43,051 --> 01:12:44,678
-Everyone, get down!
-GIRLS: Gru!
1796
01:12:44,718 --> 01:12:45,887
(girls and Minions whimpering)
1797
01:12:45,927 --> 01:12:48,595
Hey, back off, lady.
1798
01:12:48,635 --> 01:12:50,928
(grunting)
1799
01:12:52,179 --> 01:12:54,138
♪ ♪
1800
01:12:57,599 --> 01:12:59,639
(Gru yelling)
1801
01:12:59,680 --> 01:13:01,181
Stop it!
1802
01:13:01,223 --> 01:13:02,223
Let him go!
1803
01:13:02,264 --> 01:13:04,309
-Take that!
-(Minions yelling)
1804
01:13:04,348 --> 01:13:06,309
(babbling happily)
1805
01:13:06,351 --> 01:13:07,807
(laughing)
1806
01:13:07,852 --> 01:13:10,433
(grunting and groaning)
1807
01:13:10,477 --> 01:13:11,727
(continues laughing)
1808
01:13:11,768 --> 01:13:13,768
(chuckles)
Now we have to get in there
1809
01:13:13,809 --> 01:13:15,103
and find that baby.
1810
01:13:15,145 --> 01:13:16,810
-(clattering)
-What?
1811
01:13:16,853 --> 01:13:19,437
(laughing)
1812
01:13:19,479 --> 01:13:20,439
(gasps)
1813
01:13:20,479 --> 01:13:21,731
Oh! Jackpot, huh?
1814
01:13:21,772 --> 01:13:23,148
Ay, Maxime.
1815
01:13:23,188 --> 01:13:24,854
-This is too easy.
-(both laugh)
1816
01:13:24,939 --> 01:13:27,688
MAXIME:
Come here, little baby.
1817
01:13:27,733 --> 01:13:28,940
Come to Maxime.
1818
01:13:28,980 --> 01:13:31,064
Yes. Coochie-coochie...
1819
01:13:31,191 --> 01:13:32,982
-(screams) Oh!
-(yelps) Ay, Maxime.
1820
01:13:33,025 --> 01:13:34,734
-You little...
-(Gru Jr. fusses)
1821
01:13:34,774 --> 01:13:37,277
You are in big trouble.
1822
01:13:38,525 --> 01:13:40,027
-Gotcha!
-(yelps)
1823
01:13:40,068 --> 01:13:41,984
(grunting and groaning continue)
1824
01:13:42,029 --> 01:13:44,528
-(electrical crackling)
-(pained whimpering)
1825
01:13:44,569 --> 01:13:46,403
(panicked grunting)
1826
01:13:46,443 --> 01:13:48,238
(screaming)
1827
01:13:49,613 --> 01:13:50,945
-Whew.
-(all panting)
1828
01:13:50,988 --> 01:13:52,738
Wait. Where's the baby?
1829
01:13:52,779 --> 01:13:55,156
-Where's the baby?!
-(gasps)
1830
01:13:55,197 --> 01:13:56,405
Junior?
1831
01:13:56,447 --> 01:13:58,988
(Gru Jr. crying)
1832
01:13:59,030 --> 01:14:00,407
-(Ubelschlecht yells)
-(Lucy gasps)
1833
01:14:00,448 --> 01:14:01,573
GRU:
Lucy!
1834
01:14:01,618 --> 01:14:02,741
Go after the baby.
1835
01:14:02,783 --> 01:14:04,326
(gasps)
1836
01:14:04,365 --> 01:14:05,534
(aircraft whirring)
1837
01:14:05,574 --> 01:14:06,701
Maxime.
1838
01:14:06,742 --> 01:14:08,659
Say au revoir, Gru.
1839
01:14:08,702 --> 01:14:10,075
Oh, and don't worry.
1840
01:14:10,117 --> 01:14:12,785
He will be very happy
with his new daddy.
1841
01:14:12,827 --> 01:14:14,205
Right? Look at him.
1842
01:14:14,246 --> 01:14:16,662
-Oh, he loves his new daddy.
-(crying)
1843
01:14:16,704 --> 01:14:18,412
Junior!
1844
01:14:18,455 --> 01:14:20,248
(crying continues)
1845
01:14:20,290 --> 01:14:22,122
No!
1846
01:14:23,748 --> 01:14:25,665
-(tires squeal)
-Whoa!
1847
01:14:25,706 --> 01:14:27,164
Get in.
1848
01:14:27,209 --> 01:14:27,956
(grunts)
1849
01:14:27,997 --> 01:14:30,209
We've got a baby to save.
1850
01:14:31,709 --> 01:14:33,917
(tires squealing)
1851
01:14:36,294 --> 01:14:39,462
-(laughs) We got him!
-(Valentina laughing)
1852
01:14:39,502 --> 01:14:42,959
Oh, who is ready to become
a little roach?
1853
01:14:43,001 --> 01:14:44,960
-Ow! Let go!
-(Gru Jr. laughs, squeals)
1854
01:14:45,003 --> 01:14:46,754
Ow! Those are very sensitive.
1855
01:14:46,795 --> 01:14:48,881
Aah! You squirmy little...
1856
01:14:48,961 --> 01:14:50,128
-(liquid trickling)
-MAXIME: Oh!
1857
01:14:50,170 --> 01:14:52,963
-(giggles, coos)
-Ugh! Are you kidding me?
1858
01:14:53,004 --> 01:14:55,632
You got pee-pee
all over my ship.
1859
01:14:55,673 --> 01:14:57,381
(giggling)
1860
01:14:57,426 --> 01:15:00,841
Valentina, bring me
the Roachification Ray.
1861
01:15:00,882 --> 01:15:02,383
(giggles, gasps)
1862
01:15:02,509 --> 01:15:04,260
♪ ♪
1863
01:15:04,301 --> 01:15:05,886
There they are.
1864
01:15:07,717 --> 01:15:09,717
I'm on it.
1865
01:15:09,761 --> 01:15:12,177
Here we go!
1866
01:15:14,679 --> 01:15:16,470
(laughing)
1867
01:15:16,513 --> 01:15:17,930
(screams)
1868
01:15:17,970 --> 01:15:20,513
Whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa.
1869
01:15:20,556 --> 01:15:22,181
(yelps)
1870
01:15:24,473 --> 01:15:26,015
(whimpering)
1871
01:15:26,057 --> 01:15:28,477
-(radar pinging)
-What's that? (gasps)
1872
01:15:28,516 --> 01:15:30,643
(chuckles) Hello.
1873
01:15:30,682 --> 01:15:32,559
(groans) Gru!
1874
01:15:32,601 --> 01:15:34,893
Get me closer.
1875
01:15:36,767 --> 01:15:38,436
Almost there.
1876
01:15:38,477 --> 01:15:39,894
(grunts)
1877
01:15:39,936 --> 01:15:41,977
-Take them out!
-(Valentina chuckles)
1878
01:15:42,021 --> 01:15:43,770
-(Gru yelps, grunts)
-(Poppy screaming)
1879
01:15:43,814 --> 01:15:46,270
(both yelling)
1880
01:15:46,311 --> 01:15:48,146
(screams)
1881
01:15:48,189 --> 01:15:49,313
(grunts)
1882
01:15:52,981 --> 01:15:55,190
You're doing great!
1883
01:15:58,484 --> 01:15:59,942
(grunts)
1884
01:16:00,609 --> 01:16:02,859
Go get 'em, partner.
1885
01:16:06,487 --> 01:16:08,946
(screams, gasps)
1886
01:16:10,486 --> 01:16:12,319
(grunts)
1887
01:16:12,363 --> 01:16:13,780
(Valentina gasps)
1888
01:16:13,822 --> 01:16:14,946
(laughing)
1889
01:16:14,989 --> 01:16:17,696
(frightened whimpering)
1890
01:16:17,737 --> 01:16:18,780
(Gru screams)
1891
01:16:18,822 --> 01:16:21,280
Ay! I can't see!
1892
01:16:21,322 --> 01:16:22,823
(yelps)
1893
01:16:22,862 --> 01:16:25,659
(all screaming)
1894
01:16:25,699 --> 01:16:28,325
(whimpering)
1895
01:16:28,365 --> 01:16:30,325
(grunts, gasps)
1896
01:16:33,661 --> 01:16:35,283
(grunts)
1897
01:16:35,327 --> 01:16:36,579
(coughing)
1898
01:16:36,620 --> 01:16:38,580
Junior.
1899
01:16:39,118 --> 01:16:41,287
MAXIME:
(laughs) Don't worry, Gru.
1900
01:16:41,328 --> 01:16:42,911
The baby is fine.
1901
01:16:42,953 --> 01:16:44,621
See for yourself.
1902
01:16:44,705 --> 01:16:46,454
(Gru Jr. coos)
1903
01:16:47,664 --> 01:16:49,832
(gasps)
Oh, Junior.
1904
01:16:49,872 --> 01:16:51,665
And now he belongs to me.
1905
01:16:51,707 --> 01:16:53,751
Isn't that right, Maxime Jr.?
1906
01:16:53,792 --> 01:16:55,249
(Gru Jr. coos)
1907
01:16:55,288 --> 01:16:58,126
Together, we will wreak havoc,
cause mayhem
1908
01:16:58,167 --> 01:17:00,459
and have so much fun
doing it, huh?
1909
01:17:00,500 --> 01:17:02,169
(both laughing)
1910
01:17:02,211 --> 01:17:04,834
And best of all, he hates you!
1911
01:17:04,919 --> 01:17:06,417
He really does.
1912
01:17:06,460 --> 01:17:08,546
Let my son go.
1913
01:17:08,587 --> 01:17:10,044
No, I don't think so.
1914
01:17:10,088 --> 01:17:13,463
The fun is just about
to start, huh?
1915
01:17:13,506 --> 01:17:15,964
(laughing)
1916
01:17:16,672 --> 01:17:19,297
(screams, gasps)
1917
01:17:19,340 --> 01:17:20,341
(screams)
1918
01:17:22,174 --> 01:17:25,800
Oh, look at what a coward
your old daddy is, huh?
1919
01:17:25,843 --> 01:17:27,675
(Maxime laughing)
1920
01:17:27,716 --> 01:17:29,424
(gasping)
1921
01:17:32,386 --> 01:17:33,886
(laughing)
1922
01:17:34,803 --> 01:17:37,302
(yelps, screams)
1923
01:17:37,347 --> 01:17:38,888
(gasps)
1924
01:17:39,678 --> 01:17:41,386
-(gasps)
-(rumbling)
1925
01:17:44,679 --> 01:17:46,516
(Valentina screams)
1926
01:17:46,556 --> 01:17:49,390
(panting)
1927
01:17:49,431 --> 01:17:51,306
(growls)
1928
01:17:52,140 --> 01:17:54,933
You crossed the line, Maxime.
1929
01:17:54,975 --> 01:17:56,768
Now, give me my son.
1930
01:17:56,808 --> 01:18:00,309
I told you, he is my son now.
1931
01:18:00,351 --> 01:18:02,269
(gasping)
1932
01:18:02,310 --> 01:18:04,562
(yells)
1933
01:18:04,603 --> 01:18:07,229
(both grunting)
1934
01:18:07,271 --> 01:18:08,477
(gasps)
1935
01:18:08,521 --> 01:18:09,521
(grunts)
1936
01:18:09,566 --> 01:18:10,937
(grunts, laughs)
1937
01:18:10,980 --> 01:18:12,854
-Watch your step, Gru.
-(gasps, whimpers)
1938
01:18:12,897 --> 01:18:14,396
It's a doozy!
1939
01:18:14,438 --> 01:18:15,231
(laughs)
1940
01:18:15,272 --> 01:18:17,358
Too bad you can't fly, huh?
1941
01:18:17,398 --> 01:18:19,314
(grunting)
1942
01:18:21,982 --> 01:18:24,317
(Gru screaming)
1943
01:18:24,357 --> 01:18:25,694
-Let go!
-Ow!
1944
01:18:25,734 --> 01:18:26,734
(groaning)
1945
01:18:26,774 --> 01:18:29,025
(screaming)
1946
01:18:29,775 --> 01:18:32,027
(both grunting)
1947
01:18:34,402 --> 01:18:36,237
(gasps, grunts)
1948
01:18:37,529 --> 01:18:39,112
This ends now!
1949
01:18:39,152 --> 01:18:40,988
Say goodbye to Daddy.
1950
01:18:41,029 --> 01:18:42,363
(Gru Jr. chatters)
1951
01:18:44,781 --> 01:18:46,908
(gasps)
1952
01:18:46,989 --> 01:18:49,701
It's okay, Junior.
1953
01:18:49,742 --> 01:18:52,243
Dada loves you.
1954
01:18:53,701 --> 01:18:54,909
(laughs)
1955
01:18:54,949 --> 01:18:57,200
(Gru screaming)
1956
01:18:59,327 --> 01:19:02,160
(yelps, screams)
1957
01:19:02,202 --> 01:19:04,413
(Gru groaning, screaming)
1958
01:19:09,664 --> 01:19:11,415
(gasps)
1959
01:19:11,457 --> 01:19:12,455
(laughing)
1960
01:19:12,498 --> 01:19:13,498
(screams)
1961
01:19:13,540 --> 01:19:14,706
(gasps)
1962
01:19:14,749 --> 01:19:15,875
-(Maxime groaning)
-(thud)
1963
01:19:15,916 --> 01:19:17,418
Get back here.
1964
01:19:17,458 --> 01:19:18,666
Bad baby.
1965
01:19:18,709 --> 01:19:19,917
Ow, ow, ow, ow!
1966
01:19:19,958 --> 01:19:21,416
Get off me, you demon! (groans)
1967
01:19:21,460 --> 01:19:23,749
You are going to feel
the wrath of...
1968
01:19:23,793 --> 01:19:24,835
(yells)
1969
01:19:24,877 --> 01:19:26,461
(gasps, whimpers)
1970
01:19:26,502 --> 01:19:28,210
(screams)
1971
01:19:28,252 --> 01:19:29,504
(laughs)
1972
01:19:29,544 --> 01:19:31,878
(screaming)
1973
01:19:32,630 --> 01:19:34,337
(groans, whimpers)
1974
01:19:34,377 --> 01:19:35,589
(screams)
1975
01:19:35,629 --> 01:19:36,796
(groans) Whoa.
1976
01:19:36,838 --> 01:19:38,214
(screams)
1977
01:19:38,255 --> 01:19:39,588
(groans)
1978
01:19:39,632 --> 01:19:41,966
(screams)
1979
01:19:43,922 --> 01:19:45,256
(pained whimper)
1980
01:19:45,297 --> 01:19:46,340
(grunts)
1981
01:19:47,633 --> 01:19:49,801
See? Not a scratch.
1982
01:19:49,842 --> 01:19:51,802
-Huh? Wha...?
-(cattle bellowing)
1983
01:19:51,843 --> 01:19:54,593
Salami!
1984
01:19:54,634 --> 01:19:56,385
(screams)
1985
01:19:56,426 --> 01:19:58,011
Pastrami!
1986
01:19:58,803 --> 01:20:00,052
(screams, whimpers)
1987
01:20:00,093 --> 01:20:02,012
No, no, no, no, no, no, no, no.
1988
01:20:02,053 --> 01:20:04,220
MINION:
Prosciutto!
1989
01:20:05,177 --> 01:20:06,848
-What? (coughs)
-Prosciutto!
1990
01:20:06,887 --> 01:20:08,681
Ew, ew, ew, ew, ew!
1991
01:20:08,722 --> 01:20:09,724
-Gross.
-(bees buzzing)
1992
01:20:09,765 --> 01:20:12,015
(panicked whimpering)
1993
01:20:12,932 --> 01:20:16,017
(sighs) Nice try. When I...
1994
01:20:17,139 --> 01:20:18,974
-(laughs)
-(Maxime whimpers)
1995
01:20:19,017 --> 01:20:21,684
-Antipasti. (chuckles)
-(camera clicks)
1996
01:20:21,727 --> 01:20:23,767
(chuckling)
1997
01:20:23,812 --> 01:20:26,101
-(tires squealing)
-(laughs): Oh!
1998
01:20:28,394 --> 01:20:29,936
-Gru! -Oh, Gru!
-You're here!
1999
01:20:29,979 --> 01:20:32,478
Junior! (laughs, whoops)
2000
01:20:35,270 --> 01:20:36,816
Yes!
2001
01:20:36,857 --> 01:20:38,189
-AGNES: Yay!
-EDITH: Holy cow!
2002
01:20:38,229 --> 01:20:39,858
-LUCY: Are you guys okay?
-MARGO: That was insane!
2003
01:20:39,900 --> 01:20:41,354
-(Lucy sighs)
-(Gru chuckles)
2004
01:20:41,397 --> 01:20:43,063
(Gru Jr. cooing)
2005
01:20:44,649 --> 01:20:46,523
Dada.
2006
01:20:46,565 --> 01:20:48,357
(gasps)
2007
01:20:50,444 --> 01:20:52,401
ALL:
Aw.
2008
01:20:52,444 --> 01:20:54,443
Aw. My boys.
2009
01:20:54,486 --> 01:20:56,029
-Dada.
-(Gru sniffles)
2010
01:20:56,069 --> 01:20:58,154
(crying): You know something,
today has been
2011
01:20:58,194 --> 01:21:01,277
a real roller coaster
of emotion.
2012
01:21:01,319 --> 01:21:02,987
-(whimpers)
-(Gru Jr. giggling)
2013
01:21:03,030 --> 01:21:05,238
(Minions chuckling)
2014
01:21:05,278 --> 01:21:06,698
Uh, Gru?
2015
01:21:06,739 --> 01:21:08,948
Can we go back home now?
2016
01:21:13,742 --> 01:21:15,363
All right. There you go.
2017
01:21:15,408 --> 01:21:17,700
-(gasps) Yay!
-(coos, babbles happily)
2018
01:21:17,744 --> 01:21:19,034
Thanks, Dr. Nefario.
2019
01:21:19,077 --> 01:21:21,035
(chuckles) Good as new.
2020
01:21:21,077 --> 01:21:23,952
No job too small or too mad.
2021
01:21:23,994 --> 01:21:26,620
(chuckles) Bye, then.
2022
01:21:26,660 --> 01:21:28,412
Bye.
2023
01:21:29,954 --> 01:21:31,914
(squeals happily)
2024
01:21:35,872 --> 01:21:37,956
Hey. You okay, sweetie?
2025
01:21:37,999 --> 01:21:39,623
(Agnes whimpers softly)
2026
01:21:39,666 --> 01:21:40,916
-GRU: Agnes!
-(gasps)
2027
01:21:40,957 --> 01:21:43,332
Someone's here to see you!
2028
01:21:44,374 --> 01:21:46,043
(panting)
2029
01:21:50,084 --> 01:21:52,377
(gasps)
Lucky?
2030
01:21:55,294 --> 01:21:56,544
(bleats)
2031
01:21:56,586 --> 01:21:57,796
Lucky!
2032
01:21:57,837 --> 01:22:00,171
-(Agnes laughing)
-(Lucky bleats)
2033
01:22:01,005 --> 01:22:02,712
Did you practice your tricks?
2034
01:22:02,755 --> 01:22:05,670
-(bleats)
-Okay, play dead.
2035
01:22:05,713 --> 01:22:08,174
(Lucky gasping)
2036
01:22:10,091 --> 01:22:11,883
(laughing):
Yay!
2037
01:22:11,926 --> 01:22:14,383
Ah, that was... disturbing.
2038
01:22:14,426 --> 01:22:16,052
-Yeah, little bit.
-AGNES: Lucky!
2039
01:22:16,092 --> 01:22:18,426
-(laughing)
-(bleating)
2040
01:22:19,301 --> 01:22:21,636
Hey, I'll, uh...
I'll be back soon.
2041
01:22:21,674 --> 01:22:23,054
-Oh. Okay.
-Mwah.
2042
01:22:23,137 --> 01:22:25,302
There's something
I need to take care of.
2043
01:22:25,343 --> 01:22:26,594
Mwah.
2044
01:22:26,635 --> 01:22:27,762
See you later, buddy.
2045
01:22:27,803 --> 01:22:29,014
Love you, honey.
2046
01:22:29,056 --> 01:22:31,472
Da-da-da. (giggles)
2047
01:22:32,473 --> 01:22:35,181
♪ ♪
2048
01:22:36,514 --> 01:22:39,308
(sighs heavily)
How you doing, Maxime?
2049
01:22:39,348 --> 01:22:42,018
(sighs)
What are you doing here, Gru?
2050
01:22:42,060 --> 01:22:43,682
You came to gloat, no?
2051
01:22:43,724 --> 01:22:45,183
Gloat? No, no, no, no. I just...
2052
01:22:45,224 --> 01:22:47,642
I wanted to get something
off my chest.
2053
01:22:47,683 --> 01:22:49,226
-(scoffs)
-And it concerns
2054
01:22:49,268 --> 01:22:51,979
the ninth grade talent show.
2055
01:22:52,020 --> 01:22:55,896
Well, actually...
2056
01:22:55,939 --> 01:22:59,397
-I did steal your song.
-What?
2057
01:22:59,436 --> 01:23:00,646
I knew it!
2058
01:23:00,688 --> 01:23:02,024
I knew there was no coincidence.
2059
01:23:02,066 --> 01:23:03,606
You little liar!
2060
01:23:03,648 --> 01:23:05,314
(grunting)
2061
01:23:05,357 --> 01:23:06,522
Well?
2062
01:23:06,564 --> 01:23:07,898
Well, what?
2063
01:23:07,941 --> 01:23:09,233
-Well, where's my apology?
-Apol...
2064
01:23:09,274 --> 01:23:10,898
What are you talking about?
2065
01:23:10,942 --> 01:23:12,734
I just apologized.
2066
01:23:12,775 --> 01:23:14,070
Oh, no, no, no, no, no, no.
2067
01:23:14,110 --> 01:23:15,859
No, that was no apology.
2068
01:23:15,900 --> 01:23:18,027
You just wanted to rub it in.
2069
01:23:18,070 --> 01:23:20,903
I can't believe
you stole my song.
2070
01:23:20,942 --> 01:23:22,902
Hey, I only did that
to get back at you
2071
01:23:22,942 --> 01:23:24,861
for pantsing me
at the homecoming dance.
2072
01:23:24,904 --> 01:23:26,861
-(chuckles)
-Besides,
2073
01:23:26,903 --> 01:23:28,488
you could've gone on after me.
2074
01:23:28,529 --> 01:23:31,781
It is not my fault
that you were afraid.
2075
01:23:31,821 --> 01:23:34,696
Afraid because I killed it!
2076
01:23:34,740 --> 01:23:36,199
Afraid? Ha!
2077
01:23:36,241 --> 01:23:38,659
I could outsing you
any day of the week
2078
01:23:38,698 --> 01:23:40,241
and all day Sunday.
2079
01:23:40,286 --> 01:23:42,909
(laughs)
I'd like to see that.
2080
01:23:42,950 --> 01:23:45,078
Anytime, anyplace.
2081
01:23:45,158 --> 01:23:47,242
You name it, mon ami.
2082
01:23:47,285 --> 01:23:49,742
("Everybody Wants
to Rule the World" playing)
2083
01:23:49,827 --> 01:23:52,122
(quiet chatter)
2084
01:23:55,620 --> 01:23:57,788
(laughing excitedly)
2085
01:23:57,829 --> 01:23:59,956
Oh, yeah.
2086
01:23:59,995 --> 01:24:03,247
♪ Welcome to your life ♪
2087
01:24:03,290 --> 01:24:04,125
Aah!
2088
01:24:04,166 --> 01:24:07,500
♪ There's no turning back ♪
2089
01:24:07,541 --> 01:24:08,708
Aah!
2090
01:24:08,749 --> 01:24:11,916
♪ Even while we sleep ♪
2091
01:24:11,959 --> 01:24:13,126
Oh, come on!
2092
01:24:13,168 --> 01:24:14,502
♪ We will find you ♪
2093
01:24:14,543 --> 01:24:17,001
-♪ Act... ♪
-♪ ...ing on your ♪
2094
01:24:17,042 --> 01:24:19,085
♪ Best behavior ♪
2095
01:24:19,129 --> 01:24:23,420
♪ Turn your back
on Mother Nature ♪
2096
01:24:23,463 --> 01:24:28,756
♪ Everybody wants
to rule the world ♪
2097
01:24:28,797 --> 01:24:31,005
-Yes!
-Woo-hoo! Yeah!
2098
01:24:31,047 --> 01:24:33,381
-(cheering)
-(dog barking)
2099
01:24:34,840 --> 01:24:36,258
(groans)
2100
01:24:36,342 --> 01:24:39,049
♪ It's my own design ♪
2101
01:24:39,090 --> 01:24:40,551
Uh-huh. Oh, yeah.
2102
01:24:40,591 --> 01:24:43,551
-♪ It's my own remorse ♪
-(laughing)
2103
01:24:43,593 --> 01:24:46,010
-Let's boogie!
-♪ Help me ♪
2104
01:24:46,052 --> 01:24:47,885
(muffled):
♪ To decide ♪
2105
01:24:47,928 --> 01:24:49,720
(Minions whooping, hollering)
2106
01:24:49,762 --> 01:24:55,765
♪ Help me make the most
of freedom and of pleasure ♪
2107
01:24:55,807 --> 01:25:00,097
♪ Nothing ever lasts forever ♪
2108
01:25:00,138 --> 01:25:01,724
-♪ Everybody ♪
-(laughs) -Yeah!
2109
01:25:01,765 --> 01:25:04,352
-♪ Wants to rule the world ♪
-Whoo! -Ha-ha!
2110
01:25:04,393 --> 01:25:08,725
♪ There's a room where
the light won't find you ♪
2111
01:25:08,768 --> 01:25:13,310
♪ Holding hands while the walls
come tumbling down ♪
2112
01:25:13,351 --> 01:25:16,936
♪ When they do,
I'll be right behind you ♪
2113
01:25:16,977 --> 01:25:21,562
♪ So glad we've almost made it ♪
2114
01:25:21,605 --> 01:25:25,813
SILAS (singing along):
♪ So sad they had to fade it ♪
2115
01:25:25,855 --> 01:25:27,897
♪ Pom-pom, pom-pom ♪
2116
01:25:27,939 --> 01:25:30,482
♪ Tra-la, la-la-la ♪
2117
01:25:32,106 --> 01:25:36,857
♪ Everybody wants
to rule the world ♪
2118
01:25:36,900 --> 01:25:41,110
♪ Say that you'll never, never,
never, never need it ♪
2119
01:25:41,150 --> 01:25:45,110
♪ One headline,
why believe it? ♪
2120
01:25:45,152 --> 01:25:50,152
♪ Everybody wants
to rule the world ♪
2121
01:25:50,195 --> 01:25:52,278
MINION:
Woo-hoo!
2122
01:25:52,320 --> 01:25:54,532
♪ All for freedom ♪
2123
01:25:54,574 --> 01:25:56,947
-♪ And for pleasure ♪
-(Gru Jr. laughing)
2124
01:25:56,989 --> 01:26:00,948
♪ Nothing ever lasts forever ♪
2125
01:26:00,992 --> 01:26:04,200
♪ Everybody wants to ♪
2126
01:26:04,240 --> 01:26:09,660
♪ Rule the world. ♪
2127
01:26:09,705 --> 01:26:12,368
-(song ends)
-GRU: Oh, yeah.
2128
01:26:13,828 --> 01:26:16,662
(snoring)
2129
01:26:16,706 --> 01:26:18,204
(startled grunting)
2130
01:26:18,911 --> 01:26:20,329
Bello?
2131
01:26:21,665 --> 01:26:23,831
Bello!
2132
01:26:23,872 --> 01:26:25,455
(whimpers)
2133
01:26:26,499 --> 01:26:28,791
(grunting)
2134
01:26:28,831 --> 01:26:31,039
(repeated banging and grunting)
2135
01:26:36,875 --> 01:26:39,002
(grunts fiercely)
2136
01:26:39,042 --> 01:26:41,584
(laughing, whooping)
2137
01:26:41,626 --> 01:26:43,628
(screams)
2138
01:26:43,671 --> 01:26:44,796
(alarm blaring)
2139
01:26:44,837 --> 01:26:46,504
(whimpers)
2140
01:26:51,005 --> 01:26:53,673
RALPH:
Oh, strudel.
139875