All language subtitles for Code.8.2019.WEBRip.x264-[YTS.LT]_HI.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,258 --> 00:00:35,759 NEWSREEL: We call on all those 2 00:00:35,761 --> 00:00:37,231 who were born with special abilities. 3 00:00:37,233 --> 00:00:40,239 Come register your powers and help make a difference. 4 00:00:40,241 --> 00:00:41,550 (crowd cheering) 5 00:00:41,552 --> 00:00:42,575 REPORTER: Lincoln City, 6 00:00:42,577 --> 00:00:43,983 America's fastest-growing economy 7 00:00:43,985 --> 00:00:45,455 is opening its doors 8 00:00:45,457 --> 00:00:46,895 to hundreds of special-ability individuals 9 00:00:46,897 --> 00:00:48,975 to help build the city of the future. 10 00:00:48,977 --> 00:00:50,703 FEMALE: Certainly, power-enabled people 11 00:00:50,705 --> 00:00:52,592 were invited to Lincoln City to help 12 00:00:52,594 --> 00:00:54,287 with manufacturing and construction. 13 00:00:54,289 --> 00:00:55,982 MAN: I suppose, yes, this was a time 14 00:00:55,984 --> 00:00:57,870 when the usefulness of those skills 15 00:00:57,872 --> 00:00:59,375 outweighed the potential dangers. 16 00:00:59,377 --> 00:01:01,231 MAN: Nobody knew why some people had powers, 17 00:01:01,233 --> 00:01:03,118 but as long as they were effective workers, 18 00:01:03,120 --> 00:01:04,111 it didn't matter. 19 00:01:04,113 --> 00:01:06,478 FEMALE: We were fire fighters, police officers. 20 00:01:06,480 --> 00:01:07,983 We were doctors, for heaven's sake. 21 00:01:07,985 --> 00:01:10,574 We used our powers to help people. 22 00:01:10,576 --> 00:01:12,527 ANNOUNCER: This is automation. 23 00:01:12,529 --> 00:01:14,255 Today's way of manufacturing. 24 00:01:14,257 --> 00:01:16,430 MAN: But economically speaking, over time, 25 00:01:16,432 --> 00:01:18,639 those with powers were no longer in demand. 26 00:01:18,641 --> 00:01:20,879 Machines could do what they could do. 27 00:01:20,881 --> 00:01:21,934 REPORTER: Hundreds are out of work 28 00:01:21,936 --> 00:01:23,310 and more layoffs are expected. 29 00:01:23,312 --> 00:01:24,334 MAN: No, no, no, I didn't say 30 00:01:24,336 --> 00:01:25,966 we wouldn't hire a powered person. 31 00:01:25,968 --> 00:01:28,110 I said we wouldn't hire an unregistered powered person. 32 00:01:28,112 --> 00:01:29,678 Big difference. 33 00:01:29,680 --> 00:01:30,830 DJ: We're talking powered on LC Radio, 88 FM. 34 00:01:30,832 --> 00:01:32,047 You're on the air. 35 00:01:32,049 --> 00:01:32,974 I can't get a job cleaning toilets. 36 00:01:32,976 --> 00:01:34,766 - It's pretty fucking bad... - (sirens blaring) 37 00:01:34,768 --> 00:01:35,758 DJ: Whoa, whoa, you can't say that on the radio. 38 00:01:35,760 --> 00:01:37,421 REPORTER: The new highly-addictive street drug 39 00:01:37,423 --> 00:01:38,253 is called Psyke. 40 00:01:38,255 --> 00:01:39,279 REPORTER: Newest deadly narcotic. 41 00:01:39,281 --> 00:01:42,512 REPORTER: America's latest and most vicious drug. 42 00:01:45,616 --> 00:01:47,246 REPORTER: The main ingredient in Psyke, 43 00:01:47,248 --> 00:01:49,327 spinal fluid extracted from individuals with power. 44 00:01:49,329 --> 00:01:51,278 REPORTER: With drug dealers paying handsomely 45 00:01:51,280 --> 00:01:52,877 for their spinal... 46 00:01:52,879 --> 00:01:54,062 Making tapping illegal isn't gonna solve anything. 47 00:01:54,064 --> 00:01:55,117 These people already can't get jobs. 48 00:01:55,119 --> 00:01:56,270 It'll make them more desperate and more dangerous. 49 00:01:56,272 --> 00:01:58,445 REPORTER: The leader of this drug ring pleaded guilty... 50 00:01:58,447 --> 00:01:59,534 REPORTER: Cartel called "The Trust" 51 00:01:59,536 --> 00:02:00,494 is running a major Psyke operation. 52 00:02:00,496 --> 00:02:01,517 In many ways, 53 00:02:01,519 --> 00:02:03,630 it is as sophisticated as a Fortune 500 Company. 54 00:02:03,632 --> 00:02:05,677 REPORTER: Psyke is seeing a massive spread 55 00:02:05,679 --> 00:02:08,109 into non-powered communities across the state. 56 00:02:08,111 --> 00:02:09,454 WOMAN: My daughter is a drug addict! 57 00:02:09,456 --> 00:02:11,214 REPORTER: All eyes are on the mayor today... 58 00:02:11,216 --> 00:02:12,110 REPORTER: Officials announced a new, 59 00:02:12,112 --> 00:02:13,838 comprehensive power registration policy. 60 00:02:13,840 --> 00:02:15,885 REPORTER: As pressure mounts for an outright power... 61 00:02:15,887 --> 00:02:16,845 REPORTER: Some police departments 62 00:02:16,847 --> 00:02:17,934 are using new technology... 63 00:02:17,936 --> 00:02:20,141 REPORTER: Thermal cameras so sensitive it detects... 64 00:02:20,143 --> 00:02:22,669 MAN: I get scanned every single day. 65 00:02:22,671 --> 00:02:24,364 ANNOUNCER: Protect your family from unwanted... 66 00:02:24,366 --> 00:02:26,669 REPORTER: The new fleets of automated robotic officers 67 00:02:26,671 --> 00:02:28,589 called Guardians... 68 00:02:28,591 --> 00:02:30,477 MAN: I can hear these things flying above my house 69 00:02:30,479 --> 00:02:32,621 all night, it's fucking terrifying! 70 00:02:32,623 --> 00:02:34,477 WOMAN: They need to leave us alone. 71 00:02:34,479 --> 00:02:37,136 (dramatic music) 72 00:02:48,366 --> 00:02:52,398 (television playing in background) 73 00:03:02,030 --> 00:03:03,214 CONNOR: Hey. 74 00:03:05,166 --> 00:03:06,702 Mom. 75 00:03:07,598 --> 00:03:09,806 Fell asleep in your uniform again. 76 00:03:12,334 --> 00:03:13,677 Oh, yeah. 77 00:03:14,703 --> 00:03:16,973 Guess I'm ready to go to work. 78 00:03:18,574 --> 00:03:20,108 Yeah. 79 00:03:20,110 --> 00:03:21,485 Make you a hot cup of coffee. 80 00:03:21,487 --> 00:03:22,797 Okay, thanks, hon. 81 00:03:31,053 --> 00:03:33,038 (sizzling) 82 00:03:41,774 --> 00:03:44,526 (water running) 83 00:03:46,574 --> 00:03:48,653 (gasps) 84 00:03:54,477 --> 00:03:55,883 So, answer the question. 85 00:03:55,885 --> 00:03:57,067 If you were a vegetable, 86 00:03:57,069 --> 00:03:58,092 what kind of vegetable would you be? 87 00:03:58,094 --> 00:03:59,498 We're really gonna do this right now? 88 00:03:59,500 --> 00:04:00,493 We are doing this. 89 00:04:02,220 --> 00:04:03,565 Okay, fine. 90 00:04:07,597 --> 00:04:08,555 A tomato. 91 00:04:08,557 --> 00:04:10,858 A tomato. 92 00:04:10,860 --> 00:04:13,291 It's a fruit and a vegetable, so it's versatile. 93 00:04:13,293 --> 00:04:14,251 Like me, you know? 94 00:04:14,253 --> 00:04:15,914 I can do different things. 95 00:04:15,916 --> 00:04:18,827 Is that what you're gonna say if they ask you that? 96 00:04:18,829 --> 00:04:21,067 Tough crowd, okay, how would you answer it? 97 00:04:21,069 --> 00:04:22,026 I would be an onion. 98 00:04:22,028 --> 00:04:22,986 - An onion. - Mm-hmm. 99 00:04:22,988 --> 00:04:23,979 Why? 100 00:04:23,981 --> 00:04:25,931 Because, they have so many layers. 101 00:04:25,933 --> 00:04:26,891 And so do I. 102 00:04:26,893 --> 00:04:28,267 (chuckles) 103 00:04:28,269 --> 00:04:29,322 It's good. 104 00:04:29,324 --> 00:04:30,538 Wow. 105 00:04:30,540 --> 00:04:31,914 It's a good thing I'm the one interviewing, 106 00:04:31,916 --> 00:04:33,866 'cause that is a brutal answer. 107 00:04:33,868 --> 00:04:36,109 (chuckling) 108 00:04:38,413 --> 00:04:40,205 Mom, they're getting worse. 109 00:04:42,220 --> 00:04:43,020 They're fine. 110 00:04:45,644 --> 00:04:47,693 Mom, if anything were to happen to you... 111 00:04:48,556 --> 00:04:49,836 Nothing's gonna happen to me. 112 00:04:51,595 --> 00:04:52,556 Hey. 113 00:04:53,772 --> 00:04:55,628 I'm not going anywhere. 114 00:04:58,349 --> 00:04:59,307 Eat. 115 00:04:59,309 --> 00:05:01,260 You don't wanna be late. 116 00:05:08,396 --> 00:05:12,203 (telephone ringing in background) 117 00:05:16,780 --> 00:05:18,153 Connor Reed? 118 00:05:18,155 --> 00:05:19,690 Yeah. 119 00:05:19,692 --> 00:05:22,252 (ringing phone) 120 00:05:27,115 --> 00:05:28,681 MAN ON RADIO: We be the ones to run and hide? 121 00:05:28,683 --> 00:05:30,792 They commit the crimes, let them run and hide. 122 00:05:30,794 --> 00:05:32,138 How about that for an idea? 123 00:05:32,140 --> 00:05:34,377 I don't care if they're born with powers. 124 00:05:34,379 --> 00:05:35,561 WOMAN ON RADIO: I agree, they're dangerous. 125 00:05:35,563 --> 00:05:37,898 MAN ON RADIO: I'm sick of them, I'm not afraid to say it. 126 00:05:37,900 --> 00:05:39,401 Get moving. 127 00:05:39,403 --> 00:05:41,993 Tommy, for Christ's sake, every time. 128 00:05:41,995 --> 00:05:43,401 I got another load coming in 15, 129 00:05:43,403 --> 00:05:44,362 let's go, you're killing me! 130 00:05:44,364 --> 00:05:45,321 CONNOR: Joe. 131 00:05:45,323 --> 00:05:46,281 You need another one? 132 00:05:46,283 --> 00:05:47,497 I did, an hour ago. 133 00:05:47,499 --> 00:05:49,769 CONNOR: Oh man, I could really use this. 134 00:05:49,771 --> 00:05:51,656 JOE: Yeah, well, life is about timing, Conner, 135 00:05:51,658 --> 00:05:53,003 and today yours is for shit. 136 00:05:54,475 --> 00:05:57,386 You got another load coming in 15, truck's pretty full. 137 00:05:58,314 --> 00:06:00,296 I'm only giving you a half day. 138 00:06:00,298 --> 00:06:01,129 I missed an hour. 139 00:06:01,131 --> 00:06:03,178 Take it or leave it, I'm good either way. 140 00:06:04,779 --> 00:06:05,737 CONNOR: Yo. 141 00:06:05,739 --> 00:06:07,401 Sup, how'd the job interview go? 142 00:06:07,403 --> 00:06:09,320 Oh, crushed it, yeah, start Monday, 143 00:06:09,322 --> 00:06:10,762 full benefits, corner office. 144 00:06:11,466 --> 00:06:13,352 MALE: Sounds like a dream. 145 00:06:13,354 --> 00:06:15,850 (smooth music) 146 00:06:30,699 --> 00:06:34,312 (engine running) 147 00:06:34,314 --> 00:06:37,416 PILOT: D-1-0-6, arriving at 162 West Lake. 148 00:06:37,418 --> 00:06:39,784 Three workers spotted out front 149 00:06:39,786 --> 00:06:41,192 Guardians standing by. 150 00:06:41,194 --> 00:06:43,208 TOWER: 10 Alpha 20, drone support has landed. 151 00:06:43,210 --> 00:06:45,096 You are clear to approach. 152 00:06:45,098 --> 00:06:46,760 MEGAPHONE: Attention. 153 00:06:46,762 --> 00:06:48,776 This is the LCPD. 154 00:06:48,778 --> 00:06:51,210 All workers are to come outside for identification. 155 00:06:52,330 --> 00:06:54,185 10 Alpha 20 at 162 West Lake. 156 00:06:56,073 --> 00:06:57,032 You the foreman? 157 00:06:57,034 --> 00:06:58,311 JOE: Yes, can I help you? 158 00:06:58,313 --> 00:07:00,103 We got a call about powers being used. 159 00:07:00,105 --> 00:07:02,600 Uh, it'd be the first time I heard anything about that. 160 00:07:04,617 --> 00:07:05,863 All right! 161 00:07:05,865 --> 00:07:06,825 Everyone line up. 162 00:07:07,753 --> 00:07:08,712 Let's go! 163 00:07:11,849 --> 00:07:14,216 All right, caps off, chins to the sky. 164 00:07:22,250 --> 00:07:23,815 PILOT: Yeah, half of these guys are enabled. 165 00:07:23,817 --> 00:07:25,959 Anybody with ability can pack up your shit, 166 00:07:25,961 --> 00:07:27,144 you're done for the day. 167 00:07:27,146 --> 00:07:29,064 You wanna use powers, get a permit next time. 168 00:07:29,066 --> 00:07:30,855 Yeah, who's got money for that shit? 169 00:07:30,857 --> 00:07:31,815 I don't know. 170 00:07:31,817 --> 00:07:32,585 Not my problem. 171 00:07:34,985 --> 00:07:37,191 PILOT: Guy at the end won't look up. 172 00:07:37,193 --> 00:07:38,153 Hey, asshole. 173 00:07:39,561 --> 00:07:43,559 Hey! Chin up. 174 00:07:43,561 --> 00:07:44,329 Now! 175 00:07:47,816 --> 00:07:50,791 - (beeping) - PILOT: He's got a warrant! 176 00:07:50,793 --> 00:07:52,038 COP: Hands away from your body, now! 177 00:07:52,040 --> 00:07:53,129 Do not move! 178 00:07:56,456 --> 00:07:57,926 PILOT: Guardians ready to drop. 179 00:07:57,928 --> 00:07:58,888 Turn around! 180 00:08:00,232 --> 00:08:02,280 Now slowly put your hands behind your back. 181 00:08:04,072 --> 00:08:06,919 (dramatic music) 182 00:08:09,160 --> 00:08:11,495 CONNOR: Great job, really making a difference. 183 00:08:11,497 --> 00:08:12,648 What's that? 184 00:08:13,192 --> 00:08:14,727 You got something you wanna say? 185 00:08:16,009 --> 00:08:18,568 (radio chatter) 186 00:08:20,905 --> 00:08:23,591 (dramatic music) 187 00:08:28,776 --> 00:08:30,086 (cop cries out) 188 00:08:30,088 --> 00:08:32,425 (whimpering) 189 00:08:33,288 --> 00:08:35,944 (dramatic music) 190 00:08:37,863 --> 00:08:40,167 (rapid gunfire) 191 00:08:41,735 --> 00:08:43,013 Back up! 192 00:08:43,015 --> 00:08:44,037 Back up now! 193 00:08:44,039 --> 00:08:45,477 Yeah, okay, okay. 194 00:08:45,479 --> 00:08:48,615 Everybody, face down on the pavement, now! 195 00:08:50,279 --> 00:08:53,092 Shots fired at 162 West Lake, one officer is down. 196 00:08:53,094 --> 00:08:54,983 I need additional ground units and medical. 197 00:08:56,263 --> 00:08:59,400 (muffled police radio) 198 00:09:05,895 --> 00:09:06,853 TOWER: Stand by for drop, 199 00:09:06,855 --> 00:09:08,773 maintain 500 feet until cleared 200 00:09:08,775 --> 00:09:10,981 Target is a Psyke op in apartment 106. 201 00:09:10,983 --> 00:09:15,332 Drug unit says it's one of Marcus Sutcliffe's. 202 00:09:15,334 --> 00:09:18,342 Visual on target, ground team coming in. 203 00:09:21,542 --> 00:09:23,844 PILOT: D-1-1-8, 40 meters, ready to drop. 204 00:09:23,846 --> 00:09:27,333 TOWER: Cleared to drop. 205 00:09:27,335 --> 00:09:28,676 PILOT: Dropping. 206 00:09:28,678 --> 00:09:30,917 (thuds) 207 00:09:30,919 --> 00:09:33,511 TOWER: Guardians are online at Riverton Towers. 208 00:09:35,558 --> 00:09:37,284 Class four Brawn with multiple priors 209 00:09:37,286 --> 00:09:38,661 spotted in the building. 210 00:09:38,663 --> 00:09:41,126 Considered armed and dangerous. 211 00:09:43,430 --> 00:09:44,995 FEMALE: Come on. 212 00:09:44,997 --> 00:09:47,044 COP: Clear the hall! 213 00:09:47,046 --> 00:09:49,606 Get back inside, lock your door. 214 00:09:50,886 --> 00:09:53,414 (muffled music) 215 00:10:04,550 --> 00:10:05,510 Execute. 216 00:10:07,398 --> 00:10:08,868 (crashing) 217 00:10:08,870 --> 00:10:10,115 - (music blares) - (screaming) 218 00:10:10,117 --> 00:10:11,172 Show your fucking hands! 219 00:10:11,174 --> 00:10:13,797 (breaking glass) 220 00:10:16,070 --> 00:10:17,635 (breaking glass) 221 00:10:17,637 --> 00:10:18,597 Don't! 222 00:10:19,590 --> 00:10:21,669 Get on the fucking ground! 223 00:10:24,006 --> 00:10:24,963 You good? 224 00:10:24,965 --> 00:10:26,339 Yeah. 225 00:10:26,341 --> 00:10:27,749 Check that hall. 226 00:10:32,101 --> 00:10:34,149 Show me your fucking hands! 227 00:10:37,893 --> 00:10:40,771 If it were me I would've lit your ass up. 228 00:10:40,773 --> 00:10:42,469 COP: I got a room! 229 00:10:43,556 --> 00:10:46,437 (suspenseful music) 230 00:10:52,388 --> 00:10:53,348 Go. 231 00:10:57,157 --> 00:10:58,213 Oh, Christ. 232 00:11:07,684 --> 00:11:08,644 We got it. 233 00:11:11,365 --> 00:11:13,314 REPORTER: Eight are hospitalized after police raid 234 00:11:13,316 --> 00:11:15,330 another Psyke farm in the lower East Side. 235 00:11:15,332 --> 00:11:16,193 The debate continues 236 00:11:16,195 --> 00:11:17,987 whether those giving up their spinal fluid 237 00:11:17,989 --> 00:11:20,962 should be treated as victims or traffickers. 238 00:11:20,964 --> 00:11:23,074 Thanks to the courageous work of our drug unit, 239 00:11:23,076 --> 00:11:24,994 we are winning the war on Psyke. 240 00:11:24,996 --> 00:11:27,778 While it is easy to celebrate the success of this operation 241 00:11:27,780 --> 00:11:30,562 we must not forget that violent cartels 242 00:11:30,564 --> 00:11:32,610 continue to poison our neighborhoods. 243 00:11:32,612 --> 00:11:35,489 The LCPD have also released the following video, 244 00:11:35,491 --> 00:11:37,666 of which they've come to call the Psyke run, 245 00:11:37,668 --> 00:11:40,802 a monthly trip to a facility where the drug is incinerated. 246 00:11:40,804 --> 00:11:42,722 It's their way of saying, the more you make, 247 00:11:42,724 --> 00:11:44,196 the more we burn. 248 00:12:03,364 --> 00:12:05,698 Mary, why is this frozen? 249 00:12:05,700 --> 00:12:07,521 This can't keep happening. 250 00:12:07,523 --> 00:12:10,113 Your episodes, or whatever it is you call this, 251 00:12:10,115 --> 00:12:12,097 it's costing me money, okay, so from here on out, 252 00:12:12,099 --> 00:12:14,145 this is coming out of your goddamn paycheck. 253 00:12:14,147 --> 00:12:16,257 Hey, don't talk to my mom that way. 254 00:12:16,259 --> 00:12:17,217 Connor, hey. 255 00:12:17,219 --> 00:12:18,177 You okay? 256 00:12:18,179 --> 00:12:19,617 Yeah, I'm okay. 257 00:12:19,619 --> 00:12:20,641 Go wait in the car, honey. 258 00:12:20,643 --> 00:12:22,401 MANAGER: Yeah, go wait in the car. 259 00:12:22,403 --> 00:12:23,713 What was that? 260 00:12:23,715 --> 00:12:25,441 I'm talking to Mommy, you should go wait in the car. 261 00:12:25,443 --> 00:12:26,401 You should shut the fuck up. 262 00:12:26,403 --> 00:12:27,364 Connor, stop it. 263 00:12:28,451 --> 00:12:29,411 Stop it! 264 00:12:31,556 --> 00:12:32,898 You need to leave. 265 00:12:34,051 --> 00:12:35,043 Right now. 266 00:12:36,003 --> 00:12:36,995 Go. 267 00:12:41,538 --> 00:12:42,625 I'm so sorry, I'll clean this up. 268 00:12:42,627 --> 00:12:43,587 You, too. 269 00:12:54,370 --> 00:12:56,544 How many times do I have to tell you, 270 00:12:56,546 --> 00:12:58,912 never show anyone your power? 271 00:12:58,914 --> 00:13:00,097 What about you? 272 00:13:00,099 --> 00:13:02,306 Frozen sauce on the ground, how'd that happen? 273 00:13:08,450 --> 00:13:10,367 You need to start chemo. 274 00:13:10,369 --> 00:13:11,360 We don't have the money. 275 00:13:11,362 --> 00:13:12,320 I'll sell the truck. 276 00:13:12,322 --> 00:13:13,472 MARY: It's not gonna be enough. 277 00:13:13,474 --> 00:13:15,264 Then I'll get more money, whatever it takes. 278 00:13:15,266 --> 00:13:16,416 You sound exactly like your father. 279 00:13:16,418 --> 00:13:17,537 Oh my god, please don't bring him into this. 280 00:13:17,539 --> 00:13:19,586 Well then quit acting like him! 281 00:13:22,401 --> 00:13:23,361 I was five. 282 00:13:24,194 --> 00:13:25,793 I barely remember. 283 00:13:30,529 --> 00:13:32,898 (distant siren) 284 00:13:34,337 --> 00:13:36,319 CONNOR: Did you know that guy yesterday? 285 00:13:36,321 --> 00:13:37,600 Nah. 286 00:13:37,602 --> 00:13:39,392 I never seen him before. 287 00:13:39,394 --> 00:13:40,354 Me neither. 288 00:13:41,442 --> 00:13:42,561 Here we go, all right. 289 00:13:45,537 --> 00:13:47,071 Get shot, you fucking loser! 290 00:13:47,073 --> 00:13:48,415 (indistinct yelling) 291 00:13:48,417 --> 00:13:51,775 - Punk ass bitch. - You gonna throw and run? 292 00:13:51,777 --> 00:13:53,121 God damn. 293 00:13:53,953 --> 00:13:56,097 (clattering) 294 00:13:59,617 --> 00:14:01,569 What the hell's Lincoln Power doing here? 295 00:14:03,424 --> 00:14:05,217 Nah, you don't wanna fuck with them. 296 00:14:06,113 --> 00:14:07,425 Buddy, that's Sutcliffe's crew. 297 00:14:09,057 --> 00:14:10,912 Bunch of Psyke runners. 298 00:14:13,089 --> 00:14:15,904 (dramatic music) 299 00:14:17,857 --> 00:14:20,000 I need an Electric, class two at least. 300 00:14:23,873 --> 00:14:25,664 So nobody wants to get paid today? 301 00:14:26,561 --> 00:14:27,615 Okay. 302 00:14:27,617 --> 00:14:29,152 All right. 303 00:14:31,137 --> 00:14:32,480 I'm an Electric. 304 00:14:41,567 --> 00:14:42,847 Need 200 up front, though. 305 00:14:42,849 --> 00:14:44,062 (chuckles) 306 00:14:44,064 --> 00:14:45,022 Is that so? 307 00:14:45,024 --> 00:14:46,368 Yo, fuck this guy. 308 00:14:47,808 --> 00:14:49,344 Class two. 309 00:14:52,544 --> 00:14:54,080 Okay. 310 00:14:54,336 --> 00:14:55,393 200 up front. 311 00:14:56,480 --> 00:14:58,016 Get in the van. 312 00:14:58,464 --> 00:15:01,120 (upbeat music) 313 00:15:22,272 --> 00:15:23,294 What? 314 00:15:23,296 --> 00:15:24,256 GARRETT: He wants you to put it on. 315 00:15:25,343 --> 00:15:27,069 Fine, just say it, then. 316 00:15:27,071 --> 00:15:29,503 He can't speak, dick. 317 00:15:35,390 --> 00:15:37,663 (upbeat music) 318 00:15:50,942 --> 00:15:53,630 10 thousand volts, you better be worth the money. 319 00:15:55,935 --> 00:15:58,780 I'm on a clock, come on, come on. 320 00:15:58,782 --> 00:16:01,374 (tense music) 321 00:16:06,399 --> 00:16:08,381 (zaps) 322 00:16:08,383 --> 00:16:09,823 Son of a bitch. 323 00:16:12,894 --> 00:16:14,238 Giving up? 324 00:16:29,502 --> 00:16:32,447 (zapping, crackling) 325 00:16:34,878 --> 00:16:37,883 - (explosion) - (Connor yells) 326 00:16:37,885 --> 00:16:39,231 Yo-ho. 327 00:16:40,030 --> 00:16:41,918 (panting) 328 00:16:45,759 --> 00:16:46,719 Class two? 329 00:16:50,238 --> 00:16:52,315 - (sizzling) - (clattering) 330 00:16:52,317 --> 00:16:54,524 All right, let's do it. 331 00:16:54,526 --> 00:16:57,341 (dramatic music) 332 00:17:04,541 --> 00:17:05,852 GARRETT: Maddy, get us six. 333 00:17:05,854 --> 00:17:06,910 New guy, help Freddie. 334 00:17:08,989 --> 00:17:10,269 CONNOR: Fuck. 335 00:17:12,317 --> 00:17:13,661 Idiot. 336 00:17:20,189 --> 00:17:21,533 MAN: Hey! 337 00:17:23,229 --> 00:17:24,795 How you doing? 338 00:17:24,797 --> 00:17:26,682 What the hell's going on here? 339 00:17:26,684 --> 00:17:28,701 Fence was shorted, got called to fix it. 340 00:17:30,653 --> 00:17:32,796 I'm gonna need to see some ID. 341 00:17:32,798 --> 00:17:33,883 Yeah of course, we'll be right back. 342 00:17:33,885 --> 00:17:36,442 Just hold it right there, please. I need some back up... 343 00:17:36,444 --> 00:17:37,661 No, no no no. 344 00:17:38,717 --> 00:17:40,636 RADIO: What was that? 345 00:17:43,581 --> 00:17:44,988 I didn't see anything. 346 00:17:48,124 --> 00:17:49,082 No. 347 00:17:49,084 --> 00:17:50,042 Now. 348 00:17:50,044 --> 00:17:51,195 I'll just go... 349 00:17:51,197 --> 00:17:52,154 My friend's gonna squash your head. 350 00:17:52,156 --> 00:17:53,468 Get in the fucking dumpster. 351 00:17:59,357 --> 00:18:00,538 You're just gonna leave him in there? 352 00:18:00,540 --> 00:18:02,618 Yeah, I mean, he has a flashlight, so. 353 00:18:02,620 --> 00:18:03,611 (muffled calls) 354 00:18:03,613 --> 00:18:05,147 Let's go, in the van! 355 00:18:10,365 --> 00:18:11,899 TOWER: All units in zone nine, 356 00:18:11,901 --> 00:18:14,234 got a report of a break in at Jones Chemical. 357 00:18:14,236 --> 00:18:15,994 Suspects last seen in a red cargo van 358 00:18:15,996 --> 00:18:17,467 headed east on Short Avenue. 359 00:18:20,124 --> 00:18:21,659 Just pay me out. 360 00:18:21,980 --> 00:18:23,002 Drop me off. 361 00:18:23,004 --> 00:18:24,378 Job's not done. 362 00:18:24,380 --> 00:18:25,724 Sit tight. 363 00:18:28,572 --> 00:18:31,418 MADDY: Fuck, these things are everywhere. 364 00:18:31,420 --> 00:18:33,148 PILOT: 1-1-3, no sign of vehicle. 365 00:18:34,203 --> 00:18:36,154 TOWER: I need additional eyes in zone nine. 366 00:18:36,156 --> 00:18:39,996 PILOT: D-1-0-8, responding, entering zone nine. 367 00:18:40,987 --> 00:18:41,881 MADDY: Garret? 368 00:18:41,883 --> 00:18:44,379 GARRETT: Relax, you'll scare the new guy. 369 00:18:46,747 --> 00:18:49,146 (tense music) 370 00:18:53,019 --> 00:18:54,203 Start peeling, let's go. 371 00:18:59,291 --> 00:19:01,947 (distant alarms) 372 00:19:04,859 --> 00:19:07,675 (squealing brakes) 373 00:19:09,051 --> 00:19:10,585 PILOT: I got a cargo van heading south on Franklin. 374 00:19:10,587 --> 00:19:11,803 Descending below 100. 375 00:19:12,827 --> 00:19:13,786 - (propellers) - MADDY: Fuck. 376 00:19:13,788 --> 00:19:15,034 GARRETT: Stay calm. 377 00:19:16,603 --> 00:19:18,267 TOWER: 1-1-3, what's the call? 378 00:19:19,578 --> 00:19:22,171 (tense music) 379 00:19:24,730 --> 00:19:25,913 PILOT: Negative. 380 00:19:25,915 --> 00:19:27,193 Vehicle doesn't match description. 381 00:19:27,195 --> 00:19:28,730 Moving on. 382 00:19:29,147 --> 00:19:31,994 (dramatic music) 383 00:19:32,922 --> 00:19:35,803 (drone accelerates) 384 00:19:38,651 --> 00:19:40,121 MADDY: Fuck, that was close. 385 00:20:01,754 --> 00:20:03,320 We got it. 386 00:20:03,322 --> 00:20:04,442 Where's Sutcliffe? 387 00:20:08,250 --> 00:20:09,785 Let's go. 388 00:20:11,994 --> 00:20:14,234 (footsteps) 389 00:20:18,745 --> 00:20:19,928 You saw the news, right? 390 00:20:19,930 --> 00:20:22,583 (coughing) 391 00:20:22,585 --> 00:20:25,690 It was my farm in Riverton that got raided two days ago. 392 00:20:26,746 --> 00:20:27,671 I mean, the cops grabbed all my shit... 393 00:20:27,673 --> 00:20:30,519 You read minds, do you not, Mr. Sutcliffe? 394 00:20:30,521 --> 00:20:32,918 (techno music) 395 00:20:32,920 --> 00:20:34,266 Read theirs. 396 00:20:36,345 --> 00:20:38,233 Tell me what they're thinking. 397 00:20:41,658 --> 00:20:44,313 (music distorts) 398 00:20:47,801 --> 00:20:50,553 She's thinking of different ways of slitting my throat. 399 00:20:51,416 --> 00:20:53,591 You have one week to pay. 400 00:20:53,593 --> 00:20:55,639 Otherwise we will be forced to make alternate plans 401 00:20:55,641 --> 00:20:56,824 for ourselves. 402 00:20:58,521 --> 00:20:59,768 And for you. 403 00:21:03,256 --> 00:21:06,137 (techno hip hop music) 404 00:21:19,032 --> 00:21:22,262 They have enough hyrdo to make Psyke for a year. 405 00:21:22,264 --> 00:21:23,797 Who's the new kid? 406 00:21:23,799 --> 00:21:26,583 Connor, this is Marcus Sutcliffe. 407 00:21:27,192 --> 00:21:28,728 Connor. 408 00:21:33,464 --> 00:21:35,030 Anger. 409 00:21:35,032 --> 00:21:36,343 No, no, no, no. 410 00:21:37,239 --> 00:21:38,584 Useful. 411 00:21:39,416 --> 00:21:41,943 Nia, will you show this young man around, please? 412 00:21:42,936 --> 00:21:44,087 You and I need to talk. 413 00:21:45,879 --> 00:21:48,632 (hip hop music) 414 00:21:54,679 --> 00:21:56,725 NIA: What do you want? 415 00:21:56,727 --> 00:21:58,774 Nothing, I'm good. 416 00:21:58,776 --> 00:21:59,925 (Nia coughs) 417 00:21:59,927 --> 00:22:01,686 You sure? It's on Marcus. 418 00:22:01,688 --> 00:22:03,670 Booze, girls. 419 00:22:03,672 --> 00:22:04,758 Psyke. 420 00:22:04,760 --> 00:22:06,328 Nah, just passing through. 421 00:22:08,247 --> 00:22:09,527 Passing through, right. 422 00:22:14,679 --> 00:22:16,631 I can't pay you, not right now. 423 00:22:17,944 --> 00:22:19,477 I've got three drums in the back of my van. 424 00:22:19,479 --> 00:22:22,485 Head office said that they are done waiting. 425 00:22:22,487 --> 00:22:24,503 We need money to keep those wolves at bay. 426 00:22:25,592 --> 00:22:26,645 If we don't get them something soon, 427 00:22:26,647 --> 00:22:27,991 they are gonna come calling. 428 00:22:29,111 --> 00:22:31,991 And not just for me, do you understand? 429 00:22:34,551 --> 00:22:36,981 How good is that Electric? The kid? 430 00:22:36,983 --> 00:22:39,349 Yeah, he's strong, he doesn't know how strong yet. 431 00:22:39,351 --> 00:22:42,006 Look, I've got a lead on something real. 432 00:22:42,008 --> 00:22:43,542 Something good. 433 00:22:44,055 --> 00:22:45,429 I need time to work him. 434 00:22:45,431 --> 00:22:46,998 Get on him now. 435 00:22:47,000 --> 00:22:47,796 You do this job for me 436 00:22:47,798 --> 00:22:49,719 and you are right back where you were. 437 00:22:50,743 --> 00:22:52,311 Right back where I was, 438 00:22:53,527 --> 00:22:55,062 and more. 439 00:22:56,407 --> 00:22:58,742 (coughing) 440 00:23:00,758 --> 00:23:02,103 Get them back. 441 00:23:03,670 --> 00:23:05,268 What about you? 442 00:23:05,270 --> 00:23:06,774 What do you do here? 443 00:23:09,110 --> 00:23:10,518 He needs you. 444 00:23:13,430 --> 00:23:14,774 He needs you now. 445 00:23:19,062 --> 00:23:21,302 NIA: I'll see you around. 446 00:23:37,397 --> 00:23:38,390 Okay. 447 00:23:44,021 --> 00:23:44,981 Connor. 448 00:23:47,190 --> 00:23:48,756 We got another job coming up. 449 00:23:49,973 --> 00:23:51,990 Make a lot more money than you made today. 450 00:23:54,198 --> 00:23:55,380 300 bucks. 451 00:23:56,469 --> 00:23:57,813 Consider it a bonus for tonight. 452 00:23:59,413 --> 00:24:03,091 You wanna make more, we'll see you tomorrow morning. 453 00:24:03,093 --> 00:24:04,085 You got talent. 454 00:24:06,036 --> 00:24:07,381 Don't waste it. 455 00:24:18,549 --> 00:24:19,987 (knocking) 456 00:24:19,989 --> 00:24:21,523 Just get in? 457 00:24:21,525 --> 00:24:24,307 Yeah, got picked up late for a job. 458 00:24:24,309 --> 00:24:26,418 Wow, didn't know you were working. 459 00:24:26,420 --> 00:24:29,234 Yeah, uh, it was construction. 460 00:24:29,236 --> 00:24:31,571 Job's behind so the pay was pretty good. 461 00:24:31,573 --> 00:24:33,108 Great. 462 00:24:42,869 --> 00:24:45,426 I went back to the store today and got my old job back. 463 00:24:45,428 --> 00:24:47,346 Mom, that guy's an asshole. 464 00:24:47,348 --> 00:24:49,618 He is, but we need the money. 465 00:24:49,620 --> 00:24:52,369 I know, I just, I don't like you working there. 466 00:24:52,371 --> 00:24:55,090 I don't like it either, but 'til that money tree blooms 467 00:24:55,092 --> 00:24:57,970 in the backyard, we don't have much of a choice. 468 00:24:57,972 --> 00:24:59,827 Yeah, yeah, wouldn't that be nice. 469 00:25:06,611 --> 00:25:07,956 It's gonna be okay. 470 00:25:09,428 --> 00:25:11,732 I know it doesn't seem like that right now, but, 471 00:25:13,460 --> 00:25:14,611 it's all gonna work out. 472 00:25:17,043 --> 00:25:21,843 Yeah. 473 00:25:31,764 --> 00:25:34,867 (low voices, giggling) 474 00:25:37,651 --> 00:25:39,313 Come on. 475 00:25:39,315 --> 00:25:41,105 I want some more. 476 00:25:41,107 --> 00:25:43,444 (woman laughs) 477 00:25:46,003 --> 00:25:48,113 MARCUS: What do you want? 478 00:25:48,115 --> 00:25:49,651 I'm out. 479 00:25:50,995 --> 00:25:52,177 MARCUS: Get out. 480 00:25:52,179 --> 00:25:54,003 - Why, we're having... - Get the fuck out! 481 00:25:57,618 --> 00:25:58,962 WOMAN: Bitch. 482 00:26:02,803 --> 00:26:04,018 Is this what you want? 483 00:26:06,067 --> 00:26:07,154 Come and get it. 484 00:26:11,954 --> 00:26:12,947 No, no. 485 00:26:15,602 --> 00:26:16,947 Come on. 486 00:26:19,506 --> 00:26:20,594 Me first. 487 00:26:23,313 --> 00:26:24,659 Mm-hmm. 488 00:26:27,218 --> 00:26:29,202 (sniffs) 489 00:26:38,002 --> 00:26:40,847 No cams but it's definitely Psyke related. 490 00:26:40,849 --> 00:26:43,473 Why he took the Hydro, 200 gallons. 491 00:26:44,594 --> 00:26:45,936 Sutcliffe's watering down his shit that bad 492 00:26:45,938 --> 00:26:47,791 and you know he's hurting. 493 00:26:47,793 --> 00:26:49,263 What else we got? 494 00:26:49,265 --> 00:26:50,063 Yeah. 495 00:26:50,065 --> 00:26:53,200 Guard was attacked by a TK and a Brawn. 496 00:26:53,202 --> 00:26:56,079 Pyro blew the lock, and Electric fried the whole fence. 497 00:26:56,081 --> 00:26:58,224 PARK: How many Electrics in town that strong? 498 00:26:58,226 --> 00:27:00,207 Let's see who fits the profile. 499 00:27:00,209 --> 00:27:01,777 DAVIS: I'll work up some names. 500 00:27:06,737 --> 00:27:09,296 So how was your job yesterday? 501 00:27:09,938 --> 00:27:10,896 It was fine. 502 00:27:10,898 --> 00:27:13,487 It was weird, I don't know. 503 00:27:13,489 --> 00:27:14,799 Pay was good. 504 00:27:14,801 --> 00:27:16,304 Yeah? 505 00:27:16,306 --> 00:27:18,959 You gotta be careful with those guys. 506 00:27:18,961 --> 00:27:20,305 I know. 507 00:27:21,168 --> 00:27:22,191 (light honking) 508 00:27:22,193 --> 00:27:23,983 TRAVIS: Let's do this. 509 00:27:23,985 --> 00:27:26,928 (indistinct yelling) 510 00:27:28,946 --> 00:27:30,735 Gentlemen, listen up. 511 00:27:30,737 --> 00:27:34,767 I need a full day, six crew, two Brawn, two Electric. 512 00:27:34,769 --> 00:27:38,510 (indistinct yelling) 513 00:27:38,512 --> 00:27:39,727 Let's go. 514 00:27:39,729 --> 00:27:40,687 WORKER: Come on, man, what are you talking about, 515 00:27:40,689 --> 00:27:42,062 you can always use one. 516 00:27:42,064 --> 00:27:44,175 WORKER: I was good in the last one. 517 00:27:44,177 --> 00:27:45,488 See you tomorrow. 518 00:27:49,425 --> 00:27:51,086 JOE: Not using you, understand? 519 00:27:51,088 --> 00:27:52,654 WORKER: Come on, man. 520 00:27:52,656 --> 00:27:54,928 (bluesy music) 521 00:28:00,560 --> 00:28:01,902 I don't know what that means. 522 00:28:01,904 --> 00:28:02,862 He wants your bacon. 523 00:28:02,864 --> 00:28:04,304 Yeah, yeah, it's fine. 524 00:28:06,128 --> 00:28:08,239 You know, I'm wondering why a guy like you 525 00:28:08,241 --> 00:28:10,894 is associating himself with a group of degenerates like us. 526 00:28:10,896 --> 00:28:13,135 Who you calling degenerates? 527 00:28:13,137 --> 00:28:14,830 Fred, you hear this shit? 528 00:28:14,832 --> 00:28:16,174 You found me. 529 00:28:16,176 --> 00:28:17,455 You got in the van. 530 00:28:18,640 --> 00:28:19,598 Why? 531 00:28:19,600 --> 00:28:20,557 I need money. 532 00:28:20,559 --> 00:28:21,582 Could've got in any other truck. 533 00:28:21,584 --> 00:28:23,502 Paid a semi-honest day's work. 534 00:28:23,504 --> 00:28:24,462 They don't pay enough. 535 00:28:24,464 --> 00:28:25,422 For what? 536 00:28:25,424 --> 00:28:26,382 Doesn't matter. 537 00:28:26,384 --> 00:28:27,376 It matters to me. 538 00:28:30,607 --> 00:28:32,464 We need to know who we're working with. 539 00:28:34,991 --> 00:28:36,336 My mom's sick. 540 00:28:42,735 --> 00:28:43,727 Okay. 541 00:28:44,784 --> 00:28:46,607 We'll see what you can do. 542 00:28:47,631 --> 00:28:49,168 Let's go. 543 00:28:55,215 --> 00:28:56,622 He says good luck. 544 00:28:56,624 --> 00:28:58,159 Thanks. 545 00:29:01,903 --> 00:29:03,565 See this car? 546 00:29:03,567 --> 00:29:04,685 We need it. 547 00:29:04,687 --> 00:29:06,189 Short the alarm. 548 00:29:06,191 --> 00:29:07,757 What? 549 00:29:07,759 --> 00:29:09,005 What you looking down there for, car's right here. 550 00:29:09,007 --> 00:29:09,965 (alarm blaring) 551 00:29:09,967 --> 00:29:10,927 Fuck. 552 00:29:13,807 --> 00:29:15,437 What the hell's going on, I thought there was a job. 553 00:29:15,439 --> 00:29:17,132 Yeah, there is, in three days we're knocking over a bank, 554 00:29:17,134 --> 00:29:18,284 and you're nowhere near ready. 555 00:29:18,286 --> 00:29:19,947 So until then, you stick with me, 556 00:29:19,949 --> 00:29:23,021 you do what I do, and you do as I say. 557 00:29:23,023 --> 00:29:24,622 Short the alarm. 558 00:29:26,830 --> 00:29:28,236 What's my cut of the bank? 559 00:29:28,238 --> 00:29:30,221 25K. 560 00:29:30,223 --> 00:29:32,911 (alarm continues) 561 00:29:34,703 --> 00:29:36,845 - (zapping) - (Conner grunts) 562 00:29:36,847 --> 00:29:38,252 (clicks) 563 00:29:38,254 --> 00:29:40,301 GARRETT: Your mother raised you on her own? 564 00:29:40,303 --> 00:29:41,423 Dad died when I was young. 565 00:29:42,382 --> 00:29:44,875 Safe to assume he was one of us. 566 00:29:44,877 --> 00:29:46,223 Yeah, Electric. 567 00:29:47,183 --> 00:29:49,963 Got shot holding up a liquor store. 568 00:29:49,965 --> 00:29:51,788 So your mom raised you without powers 569 00:29:51,790 --> 00:29:53,710 to make sure you didn't end up like him. 570 00:29:55,885 --> 00:29:58,926 (inspirational music) 571 00:30:11,725 --> 00:30:13,070 Light it. 572 00:30:13,998 --> 00:30:15,022 And keep it lit. 573 00:30:16,974 --> 00:30:19,691 (sparking) 574 00:30:19,693 --> 00:30:21,323 (zaps) 575 00:30:21,325 --> 00:30:22,764 Come on, man, I just need a little bit more time, alright? 576 00:30:22,766 --> 00:30:24,363 GARRETT: Not a fucking clock. 577 00:30:24,365 --> 00:30:25,580 Where's the money? 578 00:30:25,582 --> 00:30:26,763 Nobody wants to buy that hydro shit, man! 579 00:30:26,765 --> 00:30:29,165 (screaming) 580 00:30:30,350 --> 00:30:32,267 You know we built this city, right? 581 00:30:32,269 --> 00:30:35,276 Ran the mills, we built the buildings, we built the roads. 582 00:30:35,278 --> 00:30:36,940 Then they brought in these machines, 583 00:30:36,942 --> 00:30:39,533 not to drive the profit line, they did it to drive us out. 584 00:30:40,717 --> 00:30:43,947 Because normal people have always hated us. 585 00:30:43,949 --> 00:30:46,285 They just used to do it with a smile on their face. 586 00:30:53,421 --> 00:30:54,413 Okay. 587 00:30:55,342 --> 00:30:56,876 Where's the rest? 588 00:30:58,253 --> 00:31:00,042 - That's what he gave me. - Did you count it? 589 00:31:00,044 --> 00:31:01,259 I'm just supposed to count it, right there? 590 00:31:01,261 --> 00:31:03,179 I don't give a fuck where you count it, 591 00:31:03,181 --> 00:31:04,524 you always count it! 592 00:31:05,677 --> 00:31:07,020 Okay. 593 00:31:07,852 --> 00:31:10,701 (dramatic music) 594 00:31:17,357 --> 00:31:19,532 (sparking) 595 00:31:22,027 --> 00:31:24,266 Okay, the guy over there's the guy who shorted you. 596 00:31:24,268 --> 00:31:26,796 I don't fuck with Electrics, so you be ready. 597 00:31:27,916 --> 00:31:29,609 How do you wanna live in this life? 598 00:31:29,611 --> 00:31:31,402 Do what they want us to do, live by their rules, 599 00:31:31,404 --> 00:31:33,641 hide our powers, fuck that. 600 00:31:33,643 --> 00:31:36,588 You are and always will be a class five Electric. 601 00:31:37,612 --> 00:31:38,666 Mikey! 602 00:31:38,668 --> 00:31:40,394 I want my money. 603 00:31:40,396 --> 00:31:41,642 Things have changed, man. 604 00:31:41,644 --> 00:31:43,338 The Trust came to me directly, 605 00:31:43,340 --> 00:31:45,547 and they told me you guys are dead. 606 00:31:45,549 --> 00:31:47,721 This is my territory now, so why don't you get the fuck... 607 00:31:47,723 --> 00:31:49,132 Get the fuck off. 608 00:31:50,764 --> 00:31:52,619 (zaps) 609 00:31:55,466 --> 00:31:57,836 (explosive zap) 610 00:31:58,763 --> 00:31:59,978 Be who you are. 611 00:31:59,980 --> 00:32:02,476 And if you see something that you want, take it. 612 00:32:05,995 --> 00:32:08,075 (humming) 613 00:32:12,971 --> 00:32:17,035 Mary's not working tonight, so, if you'll excuse... 614 00:32:19,115 --> 00:32:20,523 Keep focused. 615 00:32:21,740 --> 00:32:22,795 Hold it, Connor. 616 00:32:27,500 --> 00:32:28,297 Surge! 617 00:32:28,299 --> 00:32:31,369 - (yelling) - (explosive electricity) 618 00:32:31,371 --> 00:32:33,451 (panting) 619 00:33:03,210 --> 00:33:04,745 Hey. 620 00:33:05,002 --> 00:33:05,960 You okay? 621 00:33:05,962 --> 00:33:07,082 MARY: Yeah. 622 00:33:08,714 --> 00:33:10,666 You know that interview I went for? 623 00:33:12,490 --> 00:33:13,673 Yeah. 624 00:33:13,675 --> 00:33:14,730 They called me back. 625 00:33:16,330 --> 00:33:17,290 And? 626 00:33:21,418 --> 00:33:22,471 You got the job? 627 00:33:22,473 --> 00:33:24,168 I got the job. 628 00:33:24,170 --> 00:33:25,195 MARY: You got the job! 629 00:33:26,154 --> 00:33:28,104 (laughs) 630 00:33:28,106 --> 00:33:29,543 If it goes well, you know, 631 00:33:29,545 --> 00:33:31,976 maybe we can get you in to see someone. 632 00:33:31,978 --> 00:33:33,799 Okay, okay. 633 00:33:33,801 --> 00:33:34,824 See? 634 00:33:34,826 --> 00:33:36,265 Things will work out. 635 00:33:37,257 --> 00:33:38,602 I know. 636 00:33:41,577 --> 00:33:43,271 PARK: This one's a class five. 637 00:33:43,273 --> 00:33:45,895 26, no record, still living at home. 638 00:33:45,897 --> 00:33:49,031 No job, knee deep in medical bills. 639 00:33:49,033 --> 00:33:50,120 DAVIS: What are you thinking? 640 00:33:50,122 --> 00:33:51,144 Life hits you hard enough, 641 00:33:51,146 --> 00:33:52,874 you're gonna start hitting back. 642 00:33:54,153 --> 00:33:55,945 Seems to me that certain people do. 643 00:34:00,265 --> 00:34:02,631 PARK: Pin his face to the wall. 644 00:34:02,633 --> 00:34:05,032 (tense music) 645 00:34:11,049 --> 00:34:12,263 TELLER: I can take you here. 646 00:34:12,265 --> 00:34:13,223 Thank you. 647 00:34:13,225 --> 00:34:15,078 Emily, that's a lovely name. 648 00:34:15,080 --> 00:34:16,295 What can I do for you today? 649 00:34:16,297 --> 00:34:17,705 Tell them what you saw. 650 00:34:18,760 --> 00:34:20,711 CONNOR: Two guards watching our every move, 651 00:34:20,713 --> 00:34:22,855 with SMGs, cameras in every corner. 652 00:34:22,857 --> 00:34:25,767 And the vault's being controlled somewhere outside the bank. 653 00:34:25,769 --> 00:34:27,175 It's a two part lock. 654 00:34:27,177 --> 00:34:28,518 First part is combination, 655 00:34:28,520 --> 00:34:30,920 second part is someone offsite verifying who gets in. 656 00:34:32,041 --> 00:34:33,222 They control the power to the door, 657 00:34:33,224 --> 00:34:34,503 but you can short it with a surge. 658 00:34:34,505 --> 00:34:35,848 And trigger the alarm. 659 00:34:37,000 --> 00:34:39,590 Drone's best time is seven minutes? 660 00:34:39,592 --> 00:34:41,510 We're out of there in five. 661 00:34:41,512 --> 00:34:44,615 (dramatic music) 662 00:34:44,617 --> 00:34:45,575 Hey. 663 00:34:45,577 --> 00:34:46,822 I'm all done in aisle three, 664 00:34:46,824 --> 00:34:48,550 do you want me to start loading in from the back? 665 00:34:48,552 --> 00:34:50,440 No, I'll get someone else to do that. 666 00:34:51,816 --> 00:34:54,470 But, there is nobody else. 667 00:34:54,472 --> 00:34:56,393 Look, I don't want any problems, okay? 668 00:34:57,512 --> 00:34:58,664 I'll do it. 669 00:35:08,616 --> 00:35:11,846 Now, on cash advances, your rate of 19.99% 670 00:35:11,848 --> 00:35:13,479 becomes effective immediately. 671 00:35:14,600 --> 00:35:16,742 MADDY: A lot of people seen inside. 672 00:35:16,744 --> 00:35:19,045 GARRETT: Nothing we can't handle. 673 00:35:19,047 --> 00:35:20,392 Let's go. 674 00:35:24,359 --> 00:35:27,620 - (gunfire) - (electricity) 675 00:35:27,622 --> 00:35:30,565 - (grunting) - (indistinct talking) 676 00:35:30,567 --> 00:35:31,717 FEMALE: You're okay. 677 00:35:31,719 --> 00:35:33,062 GARRETT: Everybody on the ground! 678 00:35:33,064 --> 00:35:34,535 Right fucking now! 679 00:35:35,719 --> 00:35:36,808 - (squealing) - If you move, we hurt you. 680 00:35:38,631 --> 00:35:39,814 Get to work. 681 00:35:39,816 --> 00:35:42,568 (intense music) 682 00:35:50,695 --> 00:35:52,293 Get the fuck down! 683 00:35:52,295 --> 00:35:54,213 (whimpering) 684 00:35:54,215 --> 00:35:57,317 (electricity) 685 00:35:57,319 --> 00:36:00,228 - (Connor yells) - (explosive electricity) 686 00:36:00,230 --> 00:36:03,333 (alarm blaring) 687 00:36:03,335 --> 00:36:05,540 GARRETT: We know who you are, we know where you live. 688 00:36:05,542 --> 00:36:07,908 - (alarm continues) - Don't fuck around. 689 00:36:07,910 --> 00:36:09,412 TOWER: We got an alarm at Lincoln Dominion Bank 690 00:36:09,414 --> 00:36:10,884 in zone seven. 691 00:36:10,886 --> 00:36:12,293 Possible robbery in progress. 692 00:36:12,295 --> 00:36:13,381 PILOT: Copy. 693 00:36:13,383 --> 00:36:14,918 D-1-1-2 is four minutes out. 694 00:36:15,334 --> 00:36:18,054 (alarm continues) 695 00:36:19,430 --> 00:36:22,404 GARRETT: This is not the time to get forgetful, let's go! 696 00:36:22,406 --> 00:36:23,492 I'm sorry, I'm sorry. 697 00:36:23,494 --> 00:36:24,901 CONNOR: It's okay, it's okay. 698 00:36:24,903 --> 00:36:26,852 Okay, you're okay, deep breaths. 699 00:36:26,854 --> 00:36:28,036 All right? 700 00:36:28,038 --> 00:36:29,092 Deep breaths. 701 00:36:29,094 --> 00:36:30,661 One number at a time. 702 00:36:30,663 --> 00:36:32,005 Then you get to go home. 703 00:36:33,574 --> 00:36:35,974 (tense music) 704 00:36:37,094 --> 00:36:39,814 (alarm continues) 705 00:36:45,927 --> 00:36:46,756 (locks into place) 706 00:36:46,758 --> 00:36:49,892 GARRETT: Get on the ground, don't move. 707 00:36:49,894 --> 00:36:53,540 (dramatic music) 708 00:36:53,542 --> 00:36:54,979 What the fuck? 709 00:36:54,981 --> 00:36:56,068 CONNOR: What? 710 00:36:56,070 --> 00:36:57,795 GARRETT: Start packing. 711 00:36:57,797 --> 00:36:58,755 Get up! 712 00:36:58,757 --> 00:37:00,324 (teller gasps) 713 00:37:00,326 --> 00:37:01,284 Where's the rest? 714 00:37:01,286 --> 00:37:02,627 Rest of what? 715 00:37:02,629 --> 00:37:04,132 GARRETT: The 500 thousand dollars 716 00:37:04,134 --> 00:37:06,531 that's supposed to be in your fucking vault! 717 00:37:06,533 --> 00:37:08,100 They cleared the vault before the weekend. 718 00:37:08,102 --> 00:37:09,059 GARRETT: When! 719 00:37:09,061 --> 00:37:11,267 Four o'clock today. 720 00:37:11,269 --> 00:37:14,211 (alarm continues) 721 00:37:14,213 --> 00:37:15,363 Fuck! 722 00:37:15,365 --> 00:37:16,995 TOWER: Confirmed robbery in progress. 723 00:37:16,997 --> 00:37:19,203 All units in zone seven to Lincoln Dominion Bank, 724 00:37:19,205 --> 00:37:20,195 code eight. 725 00:37:20,197 --> 00:37:21,477 PILOT: 20 seconds to target. 726 00:37:22,405 --> 00:37:23,364 GARRETT: Fucking... 727 00:37:23,366 --> 00:37:24,706 MADDY: Hey! 728 00:37:24,708 --> 00:37:26,019 We gotta go. 729 00:37:26,021 --> 00:37:28,549 (tense music) 730 00:37:29,925 --> 00:37:31,395 GARRETT: Fuck! 731 00:37:31,397 --> 00:37:33,603 CONNOR: We gotta go, shit. 732 00:37:33,605 --> 00:37:34,819 GARRETT: Back door. 733 00:37:34,821 --> 00:37:36,418 Keep your fucking heads down. 734 00:37:36,420 --> 00:37:38,084 CONNOR: It's over. 735 00:37:39,813 --> 00:37:42,434 Where'd all the goddamn money go? 736 00:37:42,436 --> 00:37:44,226 (propellers) 737 00:37:44,228 --> 00:37:45,955 ANNOUNCER: This is the police! 738 00:37:45,957 --> 00:37:47,490 Stop where you are and do not move. 739 00:37:47,492 --> 00:37:49,666 Get down on the ground with your hands behind your head. 740 00:37:49,668 --> 00:37:50,626 If you do not... 741 00:37:50,628 --> 00:37:51,586 - Connor, do it. - We'll be shot. 742 00:37:51,588 --> 00:37:52,546 What? 743 00:37:52,548 --> 00:37:53,987 Remote surge. 744 00:37:53,989 --> 00:37:56,995 ANNOUNCER: Get down now, this is your final warning. 745 00:37:56,997 --> 00:37:59,554 Do it right now, or we're fucked. 746 00:37:59,556 --> 00:38:03,554 MEGAPHONE: If you do not comply you will be shot. 747 00:38:03,556 --> 00:38:06,626 - Guardian's ready. - What's he doing? 748 00:38:06,628 --> 00:38:08,130 PILOT: He's gonna hit the drone 749 00:38:08,132 --> 00:38:09,218 FEMALE: Deploy, now! 750 00:38:09,220 --> 00:38:10,468 GARRETT: Do it! 751 00:38:11,908 --> 00:38:15,650 - (Connor yells) - (explosive electricity) 752 00:38:15,652 --> 00:38:17,954 PILOT: Losing control, engine one is down. 753 00:38:17,956 --> 00:38:18,914 Losing engine three... 754 00:38:18,916 --> 00:38:20,130 (dramatic noise) 755 00:38:20,132 --> 00:38:23,329 Two is going down, I repeat, two is going down. 756 00:38:23,331 --> 00:38:25,476 (crashing) 757 00:38:28,612 --> 00:38:29,698 Drone down, drone town! 758 00:38:29,700 --> 00:38:31,009 TOWER: Drone down. 759 00:38:31,011 --> 00:38:31,970 - All my controls... - EMP fired at... 760 00:38:31,972 --> 00:38:33,153 MALE: Anyone else hearing this? 761 00:38:33,155 --> 00:38:34,369 FEMALE: All units to Lincoln Dominion Bank. 762 00:38:34,371 --> 00:38:35,458 FEMALE: Suspect is a high level Electric. 763 00:38:35,460 --> 00:38:37,218 MALE: We're 50 kilometers out. 764 00:38:37,220 --> 00:38:40,705 (multiple indistinct radio calls) 765 00:38:40,707 --> 00:38:41,825 Fuck! 766 00:38:41,827 --> 00:38:43,844 Fuck, fuck, fuck! 767 00:38:46,276 --> 00:38:48,483 (tense music) 768 00:38:57,795 --> 00:38:58,753 Where's the rest? 769 00:38:58,755 --> 00:38:59,969 The vault was cleared out. 770 00:38:59,971 --> 00:39:01,284 MARCUS: What the fuck do you mean? 771 00:39:04,163 --> 00:39:05,953 That's only 50 thousand dollars. 772 00:39:05,955 --> 00:39:07,776 Those pick up times are on you to know. 773 00:39:07,778 --> 00:39:09,828 Now how the fuck do we pay back the Trust? 774 00:39:10,915 --> 00:39:13,122 This is 10% of what we wanted. 775 00:39:14,211 --> 00:39:16,160 Okay, so the job's a bust. 776 00:39:16,162 --> 00:39:17,409 Boo fucking hoo. 777 00:39:17,411 --> 00:39:18,976 You cleared the fucking job! 778 00:39:18,978 --> 00:39:19,971 Tone it down, boy. 779 00:39:21,858 --> 00:39:23,107 Tread very carefully, Garrett. 780 00:39:31,747 --> 00:39:32,704 (smack) 781 00:39:32,706 --> 00:39:34,368 What the hell! 782 00:39:34,370 --> 00:39:35,904 Get the fuck away from me. 783 00:39:35,906 --> 00:39:37,600 Fucking piece of shit, get out! 784 00:39:37,602 --> 00:39:41,055 (indistinct yelling) 785 00:39:41,057 --> 00:39:43,906 (dramatic music) 786 00:39:47,363 --> 00:39:49,952 Use your fucking head, figure out a way to fill this out! 787 00:39:49,954 --> 00:39:50,912 Gun. 788 00:39:50,914 --> 00:39:51,871 Gun! 789 00:39:51,873 --> 00:39:55,649 - (gunfire) - (crying out) 790 00:39:55,651 --> 00:39:59,359 - (yells) - (electricity) 791 00:39:59,361 --> 00:40:01,312 - (grunts) - (slashes) 792 00:40:01,314 --> 00:40:03,808 (gunshot) 793 00:40:03,810 --> 00:40:06,434 (dramatic music) 794 00:40:13,090 --> 00:40:14,591 (gunshot) 795 00:40:14,593 --> 00:40:18,529 - (gunshot) - (gunshot) 796 00:40:26,176 --> 00:40:28,482 (clattering) 797 00:40:32,321 --> 00:40:34,242 (thuds) 798 00:40:37,729 --> 00:40:40,671 Make sure it's done cleanly. 799 00:40:40,673 --> 00:40:43,489 Talk like that again, it'll be you going in that van. 800 00:40:45,505 --> 00:40:46,561 Get your hand off me. 801 00:41:00,321 --> 00:41:01,727 Look, I know where these guys are. 802 00:41:01,729 --> 00:41:03,742 We gotta move on them before they hit us again. 803 00:41:03,744 --> 00:41:05,985 It's a fucking easy target, I can hit it tonight. 804 00:41:06,849 --> 00:41:08,478 Oh, Garrett, 805 00:41:08,480 --> 00:41:11,614 you don't seem to get how fucked we are, do you? 806 00:41:11,616 --> 00:41:13,761 You don't go to war with The Trust. 807 00:41:14,688 --> 00:41:16,606 We can't take this lying down. 808 00:41:16,608 --> 00:41:18,110 We're gonna lost our entire business. 809 00:41:18,112 --> 00:41:19,839 It's my business! 810 00:41:25,695 --> 00:41:27,040 Go do what I say. 811 00:41:42,048 --> 00:41:44,799 (distorted music) 812 00:42:00,448 --> 00:42:01,791 Nia. 813 00:42:03,712 --> 00:42:05,248 Nia. 814 00:42:09,440 --> 00:42:10,974 You okay? 815 00:42:11,456 --> 00:42:12,991 Yeah. 816 00:42:28,319 --> 00:42:30,207 That was fucking insane. 817 00:42:32,991 --> 00:42:34,943 Wasn't the first time I've had a gun on me. 818 00:42:36,734 --> 00:42:38,143 Going after Marcus I get. 819 00:42:40,063 --> 00:42:41,532 Why go after his girl? 820 00:42:41,534 --> 00:42:42,879 I'm not his girl. 821 00:42:44,031 --> 00:42:45,436 Not like that. 822 00:42:45,438 --> 00:42:48,222 That's not what I mean, I just... 823 00:42:58,911 --> 00:42:59,869 Give me your arm. 824 00:42:59,871 --> 00:43:02,015 I'm fine, it was nothing. 825 00:43:13,534 --> 00:43:15,324 What are you doing? 826 00:43:15,326 --> 00:43:16,318 Trust me. 827 00:43:21,053 --> 00:43:23,902 (dramatic music) 828 00:43:29,822 --> 00:43:31,582 CONNOR: Oh, my God. 829 00:43:32,766 --> 00:43:35,901 (high frequency noise) 830 00:43:48,222 --> 00:43:49,341 You're a Healer. 831 00:43:54,014 --> 00:43:55,771 That's why they went after me. 832 00:43:55,773 --> 00:43:56,893 Why do you heal him? 833 00:44:00,316 --> 00:44:01,597 I have my reasons. 834 00:44:04,092 --> 00:44:05,050 For Psyke? 835 00:44:05,052 --> 00:44:06,619 It's not just that. 836 00:44:06,621 --> 00:44:08,060 I'm paying off a debt. 837 00:44:11,741 --> 00:44:13,085 Hey. 838 00:44:14,652 --> 00:44:15,869 He wants to go. 839 00:44:18,812 --> 00:44:19,770 NIA: Don't touch me. 840 00:44:19,772 --> 00:44:20,733 Fucking junkie. 841 00:44:32,124 --> 00:44:34,715 (lock clicks) 842 00:44:37,884 --> 00:44:38,876 Connor? 843 00:44:52,380 --> 00:44:53,405 Where'd you get this? 844 00:44:54,620 --> 00:44:55,578 It's overtime at work. 845 00:44:55,580 --> 00:44:57,020 Don't lie to me! 846 00:45:02,588 --> 00:45:05,691 I called over there, and they'd never even heard of you. 847 00:45:07,932 --> 00:45:08,892 We need the money. 848 00:45:10,268 --> 00:45:11,643 After everything I've taught you, 849 00:45:11,645 --> 00:45:12,858 how could you be so stupid? 850 00:45:12,860 --> 00:45:15,097 Mom, I tried it your way, it doesn't work, okay? 851 00:45:15,099 --> 00:45:16,378 They're not giving us a chance out there. 852 00:45:16,380 --> 00:45:17,402 You sound just like your father. 853 00:45:17,404 --> 00:45:19,642 So what, at least he did something. 854 00:45:19,644 --> 00:45:22,329 Hey, at least he was trying, what do you expect me to do? 855 00:45:22,331 --> 00:45:25,688 You are running out of time, okay, look at you. 856 00:45:25,690 --> 00:45:28,601 I'm not just gonna sit around and watch you die. 857 00:45:28,603 --> 00:45:31,323 (distorted music) 858 00:45:32,700 --> 00:45:35,451 (ice crackling) 859 00:45:41,147 --> 00:45:43,323 (shatters) 860 00:45:44,186 --> 00:45:45,915 Mom, Mom, no, no. 861 00:45:46,971 --> 00:45:47,993 Mom. 862 00:45:47,995 --> 00:45:49,656 Come on, come on, come on. 863 00:45:49,658 --> 00:45:51,004 Mom, please! 864 00:45:53,595 --> 00:45:55,704 It's spreading faster than we thought. 865 00:45:55,706 --> 00:45:58,457 The tumor's pressing her brain up against the skull. 866 00:45:58,459 --> 00:46:01,499 That's what's causing her to lose control of her abilities. 867 00:46:02,747 --> 00:46:04,633 Frankly it's good that she's here. 868 00:46:04,635 --> 00:46:07,224 She could've been very dangerous in public. 869 00:46:07,226 --> 00:46:08,283 And it's treatable? 870 00:46:09,274 --> 00:46:11,320 Well, her condition's been neglected for too long. 871 00:46:11,322 --> 00:46:13,979 If we're gonna beat this, we need to operate right away. 872 00:46:17,786 --> 00:46:20,666 I'll leave you to think about it. 873 00:46:24,410 --> 00:46:25,784 Here's the total for the surgery. 874 00:46:25,786 --> 00:46:27,320 It doesn't include the recovery room, 875 00:46:27,322 --> 00:46:28,600 which is seven thousand for the week. 876 00:46:28,602 --> 00:46:30,040 And the anesthesia's only covered 877 00:46:30,042 --> 00:46:31,863 up to first five thousand dollars. 878 00:46:31,865 --> 00:46:34,744 Once we get the down payment, we can move her into pre-op. 879 00:46:34,746 --> 00:46:37,114 If you require a loan, you'll need to -. 880 00:46:43,385 --> 00:46:44,730 Connor Reed. 881 00:46:45,850 --> 00:46:48,215 I'm Officer Park and this is Officer Davis. 882 00:46:48,217 --> 00:46:49,563 Got a minute? 883 00:46:50,810 --> 00:46:52,345 No. 884 00:46:53,946 --> 00:46:56,154 Can't say you come from great stock, Connor. 885 00:46:57,242 --> 00:46:59,225 Your old man wasn't exactly a model citizen. 886 00:47:02,106 --> 00:47:04,279 Chemical plant up on East Fifth. 887 00:47:04,281 --> 00:47:06,487 Lincoln Dominion Bank. 888 00:47:06,489 --> 00:47:08,408 You know anything about these robberies? 889 00:47:09,689 --> 00:47:11,255 No. 890 00:47:11,257 --> 00:47:13,303 Word has it you're running with Garrett Kelton. 891 00:47:13,305 --> 00:47:15,639 He's got a rap sheet roughly the size of my dick. 892 00:47:15,641 --> 00:47:16,952 So, short and thin? 893 00:47:17,977 --> 00:47:19,287 Garrett Kelton happens to be working 894 00:47:19,289 --> 00:47:21,303 for the biggest piece of shit in Lincoln City. 895 00:47:21,305 --> 00:47:23,415 DAVIS: You ever hear of Marcus Sutcliffe? 896 00:47:23,417 --> 00:47:24,759 PARK: We burn more of his Psyke 897 00:47:24,761 --> 00:47:27,096 than any other dealer in LC. 898 00:47:27,098 --> 00:47:28,951 DAVIS: How much we lighting up next week? 899 00:47:28,953 --> 00:47:30,649 PARK: Four million dollars. 900 00:47:32,633 --> 00:47:35,254 Just a matter of time before that asshole goes down. 901 00:47:35,256 --> 00:47:37,753 Mm-hmm, and everybody who works for him. 902 00:47:41,240 --> 00:47:42,457 Look, Connor. 903 00:47:43,321 --> 00:47:44,281 We know about your mom. 904 00:47:45,945 --> 00:47:47,289 I know she's sick. 905 00:47:47,960 --> 00:47:49,977 You know you got mixed up with some bad people. 906 00:47:52,088 --> 00:47:53,913 I'd do the same for my family. 907 00:47:55,960 --> 00:47:58,328 But you gotta give me something on Sutcliffe. 908 00:48:00,633 --> 00:48:02,167 I can help you. 909 00:48:08,281 --> 00:48:11,158 Do you wanna spend your Mom's last days 910 00:48:11,160 --> 00:48:13,238 taking it in the ass from every Brawn in the pen? 911 00:48:13,240 --> 00:48:14,231 Don't talk about my mom. 912 00:48:14,233 --> 00:48:16,502 Ooh, you hear that, Park? 913 00:48:16,504 --> 00:48:17,654 I think he got real attached to her 914 00:48:17,656 --> 00:48:19,862 ever since we put his daddy on his back. 915 00:48:19,864 --> 00:48:20,790 PARK: Davis. 916 00:48:20,792 --> 00:48:22,646 There he is, come on, do something tough guy, 917 00:48:22,648 --> 00:48:24,661 because I would love nothing more than to bury you 918 00:48:24,663 --> 00:48:26,197 next to your failure of a father. 919 00:48:26,199 --> 00:48:27,544 Davis. 920 00:48:33,304 --> 00:48:35,415 I'd double-check that footage. 921 00:48:36,695 --> 00:48:37,943 You got the wrong guy. 922 00:48:50,520 --> 00:48:52,149 DAVIS: All right, let's do it, 923 00:48:52,151 --> 00:48:53,590 let's get back in there, I'm gonna give him the slip. 924 00:48:53,592 --> 00:48:54,904 I think we let him go. 925 00:48:55,607 --> 00:48:57,143 What? 926 00:48:57,528 --> 00:49:00,149 Sorry, it sounded like you said let him go. 927 00:49:00,151 --> 00:49:01,717 We gave him our offer. 928 00:49:01,719 --> 00:49:03,893 Yeah, he spit it back in our face! 929 00:49:03,895 --> 00:49:06,133 All we have is a class five with shaky surveillance. 930 00:49:06,135 --> 00:49:07,893 DA won't touch it. 931 00:49:07,895 --> 00:49:11,477 Then, we go to his house, 932 00:49:11,479 --> 00:49:14,709 and we make sure that we find a whole bunch of Psyke, 933 00:49:14,711 --> 00:49:16,533 and we get this done. 934 00:49:16,535 --> 00:49:19,383 You cross that line, Davis, there's no coming back. 935 00:49:20,503 --> 00:49:22,039 Look, man. 936 00:49:22,806 --> 00:49:25,013 I get you wanna cut deals and turn informants 937 00:49:25,015 --> 00:49:26,741 and build a case, I'm all for that, 938 00:49:26,743 --> 00:49:27,989 but don't forget for one second 939 00:49:27,991 --> 00:49:30,135 how dangerous these people can be. 940 00:49:36,759 --> 00:49:37,718 She's blinding you. 941 00:49:59,542 --> 00:50:00,788 What did you say in there? 942 00:50:00,790 --> 00:50:02,196 We need to see Marcus. 943 00:50:02,198 --> 00:50:03,540 Nah, you don't get to walk out of a cop shop 944 00:50:03,542 --> 00:50:04,500 and ask for a meeting. 945 00:50:04,502 --> 00:50:05,909 I didn't say shit. 946 00:50:07,030 --> 00:50:08,468 You don't believe me, I'll see him myself. 947 00:50:08,470 --> 00:50:10,005 About what? 948 00:50:11,350 --> 00:50:12,885 A job. 949 00:50:13,174 --> 00:50:15,733 (cartoon music) 950 00:50:19,478 --> 00:50:21,653 (giggling) 951 00:50:35,317 --> 00:50:36,340 Ah. 952 00:50:36,342 --> 00:50:37,621 Look who it is. 953 00:50:43,541 --> 00:50:44,885 Don't blink. 954 00:50:48,694 --> 00:50:51,956 (distorted whispering) 955 00:50:53,141 --> 00:50:54,101 Kid's the real deal. 956 00:50:54,964 --> 00:50:56,309 Kept his mouth shut. 957 00:50:58,293 --> 00:51:02,099 How much pure did the cops pull off you last month? 958 00:51:02,101 --> 00:51:03,155 Four sleeves. 959 00:51:03,157 --> 00:51:05,619 Four sleeves off you, three sleeves off the East Side, 960 00:51:05,621 --> 00:51:06,835 two off the South? 961 00:51:06,837 --> 00:51:08,338 We take nine sleeves, we step it down, 962 00:51:08,340 --> 00:51:10,321 what's that worth on the street? 963 00:51:10,323 --> 00:51:11,669 10 million? 964 00:51:12,341 --> 00:51:14,228 10 million dollars. 965 00:51:15,252 --> 00:51:16,563 And in three days, 966 00:51:16,565 --> 00:51:18,964 these motherfuckers are gonna incinerate it. 967 00:51:20,948 --> 00:51:22,323 You're gonna hit the Psyke run. 968 00:51:22,325 --> 00:51:24,916 You get the Psyke, I get her. 969 00:51:28,820 --> 00:51:30,355 Oh. 970 00:51:30,676 --> 00:51:32,020 That's sweet. 971 00:51:34,323 --> 00:51:35,860 Someone has a poor dying Mommy. 972 00:51:38,548 --> 00:51:39,636 We got a deal? 973 00:51:44,212 --> 00:51:45,972 Yeah, we got a deal. 974 00:51:48,787 --> 00:51:50,260 Don't worry, I'll get her to behave. 975 00:51:51,700 --> 00:51:53,170 Um. 976 00:51:53,172 --> 00:51:54,708 One more thing. 977 00:51:56,500 --> 00:51:57,906 What's that? 978 00:51:57,908 --> 00:51:59,505 We're partners. 979 00:51:59,507 --> 00:52:01,652 (chuckles) 980 00:52:05,588 --> 00:52:06,962 50/50. 981 00:52:09,107 --> 00:52:11,059 Do you remember when I first found you? 982 00:52:12,436 --> 00:52:13,905 You were eating out of a dumpster like a little 983 00:52:13,907 --> 00:52:16,625 stray dog. 984 00:52:16,627 --> 00:52:18,033 Do you remember that, Garrett? 985 00:52:18,035 --> 00:52:20,625 How I took you in, I cleaned you up, 986 00:52:20,627 --> 00:52:24,401 and I gave you all the things you didn't have? 987 00:52:24,403 --> 00:52:25,713 I'm grateful. 988 00:52:25,715 --> 00:52:27,409 But let me explain something. 989 00:52:27,411 --> 00:52:29,969 There's too much territory, and there's too much product, 990 00:52:29,971 --> 00:52:32,562 to lay it all at the feet of one person. 991 00:52:32,564 --> 00:52:34,161 We work this together. 992 00:52:34,163 --> 00:52:36,691 We pay off the Trust, then you and me, 993 00:52:37,715 --> 00:52:39,219 we won't be answering to anyone. 994 00:52:41,651 --> 00:52:42,994 You and me. 995 00:52:44,947 --> 00:52:46,482 You and me. 996 00:52:53,298 --> 00:52:54,834 Okay, Garrett. 997 00:52:55,474 --> 00:52:57,010 You have a deal. 998 00:52:58,515 --> 00:53:01,200 You earned it. 999 00:53:01,202 --> 00:53:02,739 Yeah. 1000 00:53:04,498 --> 00:53:07,345 (contemplative music) 1001 00:53:18,578 --> 00:53:21,138 (distant siren) 1002 00:53:22,801 --> 00:53:24,816 No fly zone starts right there, Main and 5th. 1003 00:53:24,818 --> 00:53:26,609 Then that's where we should go. 1004 00:53:28,881 --> 00:53:30,032 This whole thing's going down 1005 00:53:30,034 --> 00:53:31,696 right in the middle of Lincoln City. 1006 00:53:31,698 --> 00:53:34,672 Because of the towers, drones are restricted from downtown. 1007 00:53:34,674 --> 00:53:36,880 That means we do this quietly. 1008 00:53:36,882 --> 00:53:39,087 The longer it stays that way, the longer we have, 1009 00:53:39,089 --> 00:53:41,039 so nobody pop off. 1010 00:53:41,041 --> 00:53:42,223 Truck comes down this street. 1011 00:53:42,225 --> 00:53:44,400 We can't do it here, way too many cameras. 1012 00:53:44,402 --> 00:53:46,095 Main Street's gonna be worse. 1013 00:53:46,097 --> 00:53:48,367 What if we send it down there? 1014 00:53:48,369 --> 00:53:49,135 When it's at the cutoff, 1015 00:53:49,137 --> 00:53:50,894 we're gonna put Connor in the alley. 1016 00:53:50,896 --> 00:53:52,526 We secure the area. 1017 00:53:52,528 --> 00:53:54,127 Anyone calls in an attack, restrictions get lifted, 1018 00:53:54,129 --> 00:53:56,112 and they'll be on us in seconds. 1019 00:53:56,114 --> 00:53:58,255 We take down the Guardians and we round up the cops. 1020 00:53:58,257 --> 00:54:00,175 Okay, we tie them up, we get the Psyke, 1021 00:54:00,177 --> 00:54:01,167 we get out, we don't kill anyone. 1022 00:54:01,169 --> 00:54:02,127 It's different this time, Connor. 1023 00:54:02,129 --> 00:54:03,182 CONNOR: It doesn't matter. 1024 00:54:03,184 --> 00:54:04,687 Nobody has to die. 1025 00:54:04,689 --> 00:54:06,287 This truck has four Guardians on it. 1026 00:54:06,289 --> 00:54:08,753 It has 10 times the surge protection of a drone. 1027 00:54:09,904 --> 00:54:12,687 Only way that we make it work is if we get you close, 1028 00:54:12,689 --> 00:54:14,638 you have one shot. 1029 00:54:14,640 --> 00:54:16,495 You hit it, and we have the window. 1030 00:54:16,497 --> 00:54:17,743 Yeah, yeah, yeah, I know he's classified, 1031 00:54:17,745 --> 00:54:19,567 but he's still only one Electric. 1032 00:54:19,569 --> 00:54:21,326 What's the plan if the fucking kid misses? 1033 00:54:21,328 --> 00:54:22,320 I won't. 1034 00:54:23,953 --> 00:54:25,489 He won't. 1035 00:54:27,153 --> 00:54:30,062 Guess we're gonna see how badly he wants to save his mom. 1036 00:54:30,064 --> 00:54:32,880 (dramatic music) 1037 00:54:37,679 --> 00:54:40,174 (muffled speech) 1038 00:54:40,176 --> 00:54:42,672 Shit, don't fucking touch me! 1039 00:54:43,600 --> 00:54:44,689 Back in a sec. 1040 00:54:52,592 --> 00:54:54,128 Hey, can we talk? 1041 00:54:54,641 --> 00:54:55,885 (scoffs) 1042 00:54:55,887 --> 00:54:57,006 Wait, wait wait. 1043 00:54:57,008 --> 00:54:58,382 Nia. 1044 00:54:58,384 --> 00:55:01,901 You heal my mom, you can go. 1045 00:55:01,903 --> 00:55:03,597 I'm not bringing you back here. 1046 00:55:03,599 --> 00:55:06,541 The only reason I matter to you is because I'm a Healer. 1047 00:55:06,543 --> 00:55:08,014 That's all anyone gives a fuck about 1048 00:55:08,016 --> 00:55:09,359 once they see what I can do. 1049 00:55:10,416 --> 00:55:12,143 Don't act like you're any different. 1050 00:55:20,815 --> 00:55:23,631 (dramatic music) 1051 00:55:28,080 --> 00:55:30,639 (traffic noise) 1052 00:55:57,743 --> 00:56:01,070 (muffled police radio) 1053 00:56:04,975 --> 00:56:05,900 Looking good in those cuffs, Mikey. 1054 00:56:05,902 --> 00:56:08,461 MIKEY: That's what your wife said last night. 1055 00:56:08,463 --> 00:56:09,998 Probably. 1056 00:56:12,686 --> 00:56:13,677 Clear. 1057 00:56:14,734 --> 00:56:16,847 TOWER: Escort drone in position, go when ready. 1058 00:56:25,326 --> 00:56:26,574 They're on the move. 1059 00:56:28,238 --> 00:56:30,892 PILOT: L to 1-1-8 and 1-0-9 in zone two, 1060 00:56:30,894 --> 00:56:32,140 heading northbound on Main. 1061 00:56:32,142 --> 00:56:33,454 TOWER: Copy, we see you. 1062 00:56:37,102 --> 00:56:39,597 (ticking clock) 1063 00:56:41,070 --> 00:56:43,468 PILOT: Escort is half a click to zone one. 1064 00:56:43,470 --> 00:56:45,836 TOWER: No fly in effect, do not enter. 1065 00:56:45,838 --> 00:56:47,438 PILOT: Copy that. 1066 00:56:51,726 --> 00:56:53,422 MADDY: 30 seconds. 1067 00:56:54,574 --> 00:56:56,972 PILOT: C-1-5, now entering zone one. 1068 00:56:56,974 --> 00:56:58,987 TOWER: C-1-5 has entered the no fly zone. 1069 00:56:58,989 --> 00:57:00,971 Escort drones, move to zone three for pickup. 1070 00:57:00,973 --> 00:57:01,931 PILOT: Copy. 1071 00:57:01,933 --> 00:57:04,172 See you boys on the other side. 1072 00:57:04,174 --> 00:57:05,547 TOWER: Drones are off escort. 1073 00:57:05,549 --> 00:57:07,437 C-1-5, you're solo 'til zone three. 1074 00:57:08,781 --> 00:57:10,443 They're in the no fly. 1075 00:57:10,445 --> 00:57:11,307 All right. 1076 00:57:11,309 --> 00:57:13,677 Nobody moves until Conner fries the truck. 1077 00:57:23,725 --> 00:57:25,707 Ah, fuck, construction. 1078 00:57:25,709 --> 00:57:27,917 Hang a left on 3rd, we'll go up Liberty. 1079 00:57:35,469 --> 00:57:37,196 TOWER: 1-5, why did you turn? 1080 00:57:37,837 --> 00:57:39,307 COP: We hit a roadblock. 1081 00:57:39,309 --> 00:57:41,483 We're now east bound on 3rd street. 1082 00:57:41,485 --> 00:57:42,445 PILOT: Copy that. 1083 00:57:54,700 --> 00:57:56,554 MADDY: They're coming to you. 1084 00:57:56,556 --> 00:57:58,605 (crackling) 1085 00:58:01,676 --> 00:58:03,499 COP: Whoa, whoa, what the hell. 1086 00:58:03,501 --> 00:58:06,954 - (brakes squeal) - (crashing) 1087 00:58:06,956 --> 00:58:07,755 Unbelievable. 1088 00:58:07,757 --> 00:58:09,066 TOWER: 1-5, why have you stopped? 1089 00:58:09,068 --> 00:58:10,922 Some idiot's blocked the road. 1090 00:58:10,924 --> 00:58:12,906 Move your ass! 1091 00:58:12,908 --> 00:58:14,602 Come on! 1092 00:58:14,604 --> 00:58:16,746 PILOT: The D-1-1-8 has arrived in zone three. 1093 00:58:16,748 --> 00:58:18,508 Stand by for escort. 1094 00:58:22,475 --> 00:58:24,362 COP: Move your vehicle immediately! 1095 00:58:24,364 --> 00:58:26,476 Hang on, one minute please! 1096 00:58:27,435 --> 00:58:29,993 COP: Clear off the road. 1097 00:58:29,995 --> 00:58:31,114 Yep! 1098 00:58:31,116 --> 00:58:32,842 Come on, come on, come on. 1099 00:58:32,844 --> 00:58:34,859 COP: Clear the road, or you will be detained. 1100 00:58:37,228 --> 00:58:38,764 Move, now. 1101 00:58:41,803 --> 00:58:43,083 Fuck's he doing? 1102 00:58:45,484 --> 00:58:47,563 This is your last warning! 1103 00:58:48,427 --> 00:58:50,378 (dramatic music) 1104 00:58:50,380 --> 00:58:54,185 MADDY: What the fuck is he waiting for? 1105 00:58:54,187 --> 00:58:55,561 - Guys... - Your vehicle. 1106 00:58:55,563 --> 00:58:56,970 GARRETT: All right. 1107 00:58:56,972 --> 00:58:58,186 COP: You don't move or you will be shot. 1108 00:58:58,188 --> 00:58:59,881 No no, no, hang on. 1109 00:58:59,883 --> 00:59:02,091 COP: You're being detained. 1110 00:59:03,051 --> 00:59:06,472 (electricity builds) 1111 00:59:06,474 --> 00:59:10,280 - (yells) - (explosive electricity) 1112 00:59:10,282 --> 00:59:12,427 (clattering) 1113 00:59:14,443 --> 00:59:16,395 Code eight, I repeat, code eight. 1114 00:59:17,994 --> 00:59:19,081 TOWER: 1-5 just went dark, someone get over there! 1115 00:59:19,083 --> 00:59:21,353 PILOT: D-1-1-8, requesting clearance of zone one. 1116 00:59:21,355 --> 00:59:23,339 TOWER: I need ground units in zone one. 1117 00:59:24,874 --> 00:59:26,219 Connor! 1118 00:59:29,995 --> 00:59:31,883 (grunts) 1119 00:59:33,771 --> 00:59:35,625 (brakes squeal) 1120 00:59:35,627 --> 00:59:38,536 (clattering) 1121 00:59:38,538 --> 00:59:40,200 (sizzling) 1122 00:59:40,202 --> 00:59:42,345 (tense music) 1123 00:59:42,347 --> 00:59:44,361 PILOT: 1-1-8 is requesting clearance. 1124 00:59:44,363 --> 00:59:47,273 TOWER: Stand by 1-1-8, no fly is still in effect. 1125 00:59:47,275 --> 00:59:48,938 How long on those ground units? 1126 00:59:52,842 --> 00:59:56,522 1-5 under attack, 1-5 under attack, do you copy? 1127 00:59:57,706 --> 00:59:59,688 They're burning a hole! 1128 00:59:59,690 --> 01:00:02,472 (dramatic music) 1129 01:00:02,474 --> 01:00:04,073 They're coming in, get ready! 1130 01:00:08,234 --> 01:00:10,439 (hissing) 1131 01:00:10,441 --> 01:00:12,810 (coughing) 1132 01:00:14,986 --> 01:00:16,840 MALE: Fucking move it! 1133 01:00:16,842 --> 01:00:20,519 (indistinct yelling) 1134 01:00:20,521 --> 01:00:22,921 (dramatic music) 1135 01:00:26,313 --> 01:00:27,752 PILOT: Fuck this. 1136 01:00:27,754 --> 01:00:30,344 1-1-8 is entering zone one, path cleared to target. 1137 01:00:30,346 --> 01:00:32,999 TOWER: 1-1-8 is into the no fly 1138 01:00:33,001 --> 01:00:34,953 (coughing) 1139 01:00:36,777 --> 01:00:38,985 (tense music) 1140 01:00:40,937 --> 01:00:43,430 You got what you wanted, okay? 1141 01:00:43,432 --> 01:00:45,063 Just let us go, yeah? 1142 01:00:45,065 --> 01:00:46,505 Stay by the car. 1143 01:00:51,272 --> 01:00:53,224 I just wanna see my family again, okay? 1144 01:00:53,226 --> 01:00:54,663 - I just wanna see my family... - (gunshot) 1145 01:00:54,665 --> 01:00:57,001 (gunshots) 1146 01:00:58,985 --> 01:01:00,329 Maddy! 1147 01:01:01,033 --> 01:01:02,921 (gunshot) 1148 01:01:03,976 --> 01:01:06,728 (distorted sound) 1149 01:01:10,632 --> 01:01:12,521 (gunfire) 1150 01:01:14,345 --> 01:01:16,904 (rapid gunfire) 1151 01:01:30,888 --> 01:01:35,688 PILOT: This is the LCPD, drop your weapons immediately. 1152 01:01:36,520 --> 01:01:38,309 TOWER: Deploying Guardians. 1153 01:01:38,311 --> 01:01:40,232 (thuds) 1154 01:01:44,200 --> 01:01:47,080 GARRETT: Go, come on, come on! 1155 01:01:48,007 --> 01:01:50,759 (rapid gunfire) 1156 01:01:51,880 --> 01:01:54,791 (distorted music) 1157 01:02:00,424 --> 01:02:02,437 (gunfire) 1158 01:02:02,439 --> 01:02:05,285 PILOT: Four officers down, I need medical! 1159 01:02:05,287 --> 01:02:07,173 TOWER: All units, looking for three powered suspects 1160 01:02:07,175 --> 01:02:10,055 on foot between 3rd and 2nd Street. 1161 01:02:13,831 --> 01:02:15,176 Shit. 1162 01:02:15,783 --> 01:02:18,056 Get in the car, get in the fucking car. 1163 01:02:19,431 --> 01:02:21,703 (somber music) 1164 01:02:22,663 --> 01:02:24,102 Okay, come on. 1165 01:02:25,511 --> 01:02:27,077 PILOT: 1-0-6 is southbound on 2nd Street, 1166 01:02:27,079 --> 01:02:28,037 no sign of suspects. 1167 01:02:28,039 --> 01:02:29,221 Garrett, where am I going? 1168 01:02:29,223 --> 01:02:31,141 Hey, hey, look at me, look at me, 1169 01:02:31,143 --> 01:02:32,453 you're gonna be okay, just hold on. 1170 01:02:32,455 --> 01:02:33,861 He needs a hospital, man. 1171 01:02:33,863 --> 01:02:35,685 I fucking know that he needs a hospital. 1172 01:02:35,687 --> 01:02:36,644 (gasping) 1173 01:02:36,646 --> 01:02:37,604 You gotta go to the hospital. 1174 01:02:37,606 --> 01:02:38,759 You are gonna bleed out. 1175 01:02:39,846 --> 01:02:42,404 Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck! 1176 01:02:42,406 --> 01:02:44,871 (sirens blaring) 1177 01:02:58,758 --> 01:03:00,708 (smacking) 1178 01:03:00,710 --> 01:03:02,055 Oh! 1179 01:03:03,142 --> 01:03:06,116 Oh, it's so thick, look at that. 1180 01:03:06,118 --> 01:03:07,942 Where are the others? 1181 01:03:19,366 --> 01:03:20,902 Mm. 1182 01:03:24,806 --> 01:03:26,789 I have a present for you. 1183 01:03:28,903 --> 01:03:29,894 Like it? 1184 01:03:31,622 --> 01:03:32,966 Hm? 1185 01:03:33,349 --> 01:03:34,694 Yeah? 1186 01:03:37,638 --> 01:03:41,091 Your daddy still owes me a lot of money, 1187 01:03:41,093 --> 01:03:43,588 but maybe I should just have someone cut him open 1188 01:03:43,590 --> 01:03:45,445 and we'll call it even. 1189 01:03:52,581 --> 01:03:53,797 Start cutting that out. 1190 01:03:56,486 --> 01:03:58,789 (somber music) 1191 01:04:38,052 --> 01:04:40,004 (vomiting) 1192 01:04:49,668 --> 01:04:52,642 What the fuck just happened? 1193 01:04:52,644 --> 01:04:57,445 - Fuck! - (electricity) 1194 01:04:58,724 --> 01:05:00,290 Marcus fucked us. 1195 01:05:00,292 --> 01:05:02,018 No. 1196 01:05:02,020 --> 01:05:02,978 No, you fucked us. 1197 01:05:02,980 --> 01:05:05,058 That's bullshit. 1198 01:05:05,060 --> 01:05:07,874 This was your plan, do not fucking put this on me. 1199 01:05:07,876 --> 01:05:10,627 The plan was fine until you got greedy. 1200 01:05:13,604 --> 01:05:15,619 He fucking played you, Garrett. 1201 01:05:17,955 --> 01:05:19,492 Now we have nothing. 1202 01:05:23,140 --> 01:05:24,675 Where you going? 1203 01:05:29,987 --> 01:05:31,584 I've been tracking this one Electric 1204 01:05:31,586 --> 01:05:32,738 across multiple crimes, 1205 01:05:32,740 --> 01:05:34,881 he's the only one who's powerful enough 1206 01:05:34,883 --> 01:05:37,666 and desperate enough to pull something like this off. 1207 01:05:37,668 --> 01:05:39,458 Reed is just the pawn. 1208 01:05:39,460 --> 01:05:41,313 CAPTAIN: What makes you so sure? 1209 01:05:41,315 --> 01:05:42,626 We interviewed him. 1210 01:05:42,628 --> 01:05:44,354 He's not a killer. 1211 01:05:44,356 --> 01:05:46,274 You had this Electric in custody? 1212 01:05:46,276 --> 01:05:48,225 Why didn't you charge him? 1213 01:05:48,227 --> 01:05:49,857 Because what you know and what you can prove 1214 01:05:49,859 --> 01:05:52,129 are two different things, sir, so I let him go. 1215 01:05:52,131 --> 01:05:53,921 And then what happened? 1216 01:05:53,923 --> 01:05:55,905 Look at the fucking board. 1217 01:05:55,907 --> 01:05:57,506 That enough evidence for you? 1218 01:05:59,843 --> 01:06:00,803 None of this gets out. 1219 01:06:02,435 --> 01:06:04,353 This goes south and it's your heads on the block, 1220 01:06:04,355 --> 01:06:06,146 I will make goddamn sure of that. 1221 01:06:07,843 --> 01:06:10,371 Now find the bastards that did this. 1222 01:06:15,778 --> 01:06:17,442 Where's that line of yours now? 1223 01:06:23,425 --> 01:06:25,762 (somber music) 1224 01:06:28,482 --> 01:06:30,176 (gasps) 1225 01:06:30,178 --> 01:06:31,137 CONNOR: Hi. 1226 01:06:31,139 --> 01:06:32,099 Hi. 1227 01:06:35,331 --> 01:06:37,122 Mom, I'm so sorry. 1228 01:06:46,690 --> 01:06:48,129 Where were you? 1229 01:06:50,754 --> 01:06:52,290 I... 1230 01:06:53,122 --> 01:06:54,881 I was just figuring some things out. 1231 01:06:57,410 --> 01:07:02,080 You're gonna be okay, okay, I can fix this. 1232 01:07:02,082 --> 01:07:03,617 Connor. 1233 01:07:04,834 --> 01:07:05,985 You have to stop. 1234 01:07:07,457 --> 01:07:08,928 No. 1235 01:07:08,930 --> 01:07:11,552 No, there is a way, okay? 1236 01:07:11,554 --> 01:07:13,377 You just need to trust me. 1237 01:07:15,586 --> 01:07:17,505 You need to let me go. 1238 01:07:18,561 --> 01:07:20,097 I can't do that. 1239 01:07:26,242 --> 01:07:28,161 (sighs) 1240 01:07:33,729 --> 01:07:36,449 (sobbing quietly) 1241 01:07:46,370 --> 01:07:47,934 RADIO: Women in uniform. 1242 01:07:47,936 --> 01:07:50,174 So when we talk about imposing a complete power ban, 1243 01:07:50,176 --> 01:07:51,935 we're talking about a public safety issue. 1244 01:07:51,937 --> 01:07:53,630 WOMAN: How will that stop criminals from using them? 1245 01:07:53,632 --> 01:07:55,007 They don't care about the law. 1246 01:07:55,009 --> 01:07:56,894 A ban affects innocent people with power, that's it. 1247 01:07:56,896 --> 01:07:57,854 MAN: Fact is... 1248 01:07:57,856 --> 01:07:59,841 (knocks) 1249 01:08:06,592 --> 01:08:08,510 Lina, your father's here. 1250 01:08:08,512 --> 01:08:09,728 LINA: Coming! 1251 01:08:12,992 --> 01:08:14,848 She was a real handful today. 1252 01:08:16,000 --> 01:08:19,007 Stuff falling off the walls and the counter. 1253 01:08:19,009 --> 01:08:21,439 The kids at school are scared of her. 1254 01:08:21,441 --> 01:08:22,558 LINA: Hi, Dad! 1255 01:08:22,560 --> 01:08:24,096 Hey, sweetie. 1256 01:08:26,271 --> 01:08:27,712 We'll talk about this later, okay? 1257 01:08:35,136 --> 01:08:36,224 How's the cotton candy? 1258 01:08:38,240 --> 01:08:39,487 What's wrong, sweetie? 1259 01:08:40,992 --> 01:08:43,360 Are you and mom gonna give me away? 1260 01:08:46,976 --> 01:08:48,893 What makes you think that? 1261 01:08:48,895 --> 01:08:51,584 I know some parents do that when their kid is like me. 1262 01:08:53,343 --> 01:08:55,165 PARK: Who told you that? 1263 01:08:55,167 --> 01:08:56,383 I heard it on the news. 1264 01:09:02,559 --> 01:09:03,903 Hey! 1265 01:09:04,191 --> 01:09:05,726 You Officer Park? 1266 01:09:07,455 --> 01:09:09,342 Please, just take it. 1267 01:09:13,759 --> 01:09:15,741 LINA: Daddy, who was that? 1268 01:09:15,743 --> 01:09:17,950 He's just a friend, sweetie, come on. 1269 01:09:21,118 --> 01:09:23,839 (50s music plays) 1270 01:09:27,807 --> 01:09:32,607 ♪ Promise I'll never, I'll never let you go ♪ 1271 01:09:35,199 --> 01:09:39,998 ♪ No matter, no matter, no matter what you do ♪ 1272 01:09:42,270 --> 01:09:47,102 ♪ I'll always, I'll always, I'll always love you true ♪ 1273 01:09:50,270 --> 01:09:53,373 ♪ Always love you true 1274 01:09:54,910 --> 01:09:59,324 PARK: It's a little too late for a deal, Connor. 1275 01:09:59,326 --> 01:10:00,700 You oughta bring yourself in. 1276 01:10:00,702 --> 01:10:02,395 Once this is finished. 1277 01:10:02,397 --> 01:10:03,612 I'm not asking you. 1278 01:10:03,614 --> 01:10:04,987 If you don't move now, the Psyke will be gone, 1279 01:10:04,989 --> 01:10:06,364 and so will Sutcliffe. 1280 01:10:06,366 --> 01:10:09,277 - Four cops are dead. - (cup clatters) 1281 01:10:10,781 --> 01:10:14,910 ♪ I love you, I do, pretend you love me too ♪ 1282 01:10:18,814 --> 01:10:22,269 You know, maybe your partner was right. 1283 01:10:22,942 --> 01:10:25,181 I am just another criminal like my father. 1284 01:10:28,317 --> 01:10:30,460 He paid for what he did and so will I, 1285 01:10:30,462 --> 01:10:34,909 but my mom is the only good thing I've ever had in my life. 1286 01:10:39,549 --> 01:10:40,827 I can give you Sutcliffe, 1287 01:10:40,829 --> 01:10:41,915 but if that's not good enough for you 1288 01:10:41,917 --> 01:10:44,346 then just fucking shoot me. 1289 01:10:44,348 --> 01:10:47,133 If I lose her I got nothing left anyways. 1290 01:10:58,333 --> 01:11:00,637 (jet engine) 1291 01:11:02,110 --> 01:11:03,707 TOWER: Surveillance drones in zone 11 1292 01:11:03,709 --> 01:11:05,562 cleared to 500 feet. 1293 01:11:05,564 --> 01:11:08,091 PILOT: 1-0-9 are in position. 1294 01:11:08,093 --> 01:11:09,883 We have eyes on location. 1295 01:11:09,885 --> 01:11:11,805 Multiple bogies spotted by the entrance. 1296 01:11:15,453 --> 01:11:17,690 CAPTAIN: D-1-0-9, punch in. 1297 01:11:17,692 --> 01:11:19,834 PILOT: Psyke runners have been going in and out all day, 1298 01:11:19,836 --> 01:11:21,884 no sign of Sutcliffe yet. 1299 01:11:26,556 --> 01:11:27,579 Call it in! 1300 01:11:30,588 --> 01:11:32,764 Better be right about this. 1301 01:11:40,188 --> 01:11:43,004 (muffled shouting) 1302 01:11:43,996 --> 01:11:46,428 MAN: Let's get these fucks! 1303 01:11:48,124 --> 01:11:51,066 PILOT: 1-0-8 to tower two, taking off. 1304 01:11:51,068 --> 01:11:52,699 TOWER: Tower two, you're clear. 1305 01:11:53,820 --> 01:11:56,987 1-0-8's in the sky, ground units on the move. 1306 01:12:08,220 --> 01:12:11,161 (coughing) 1307 01:12:11,163 --> 01:12:12,793 Nia, come here. 1308 01:12:12,795 --> 01:12:14,970 (coughing) 1309 01:12:14,972 --> 01:12:16,507 Nia! 1310 01:12:18,811 --> 01:12:20,987 (coughing) 1311 01:12:23,611 --> 01:12:25,176 Do it. 1312 01:12:25,178 --> 01:12:27,355 (coughing) 1313 01:12:30,171 --> 01:12:31,516 Do it. 1314 01:12:34,427 --> 01:12:36,696 PILOT: This is 1-0-8, 30 meters to target. 1315 01:12:36,698 --> 01:12:38,746 TOWER: Guardians are clear to drop. 1316 01:12:39,963 --> 01:12:41,113 PILOT: Copy that. 1317 01:12:41,115 --> 01:12:42,779 Guardians, coming in. 1318 01:12:43,930 --> 01:12:46,264 TOWER: Guardians are live on 32nd street. 1319 01:12:46,266 --> 01:12:47,417 COP: Show me your fucking hands! 1320 01:12:47,419 --> 01:12:48,376 Move, move, move! 1321 01:12:48,378 --> 01:12:50,264 Against the wall, right now! 1322 01:12:50,266 --> 01:12:51,992 Show them your hands right fucking now! 1323 01:12:51,994 --> 01:12:54,936 TOWER: At the perimeter at 34th and 8th. 1324 01:12:54,938 --> 01:12:57,529 PILOT: Area is secure, ground units in position. 1325 01:12:57,531 --> 01:12:59,735 TOWER: Stand by for breach. 1326 01:12:59,737 --> 01:13:01,914 (coughing) 1327 01:13:07,963 --> 01:13:08,984 GUARD: You two, front door. 1328 01:13:08,986 --> 01:13:10,295 You, get up, go! 1329 01:13:10,297 --> 01:13:11,255 Look out the back! 1330 01:13:11,257 --> 01:13:14,233 (explosion) 1331 01:13:14,235 --> 01:13:16,122 (gunfire) 1332 01:13:19,418 --> 01:13:20,984 Go! 1333 01:13:20,986 --> 01:13:23,354 MARCUS: Get the fucking door! 1334 01:13:27,130 --> 01:13:30,074 (continuous gunfire) 1335 01:13:35,354 --> 01:13:37,562 (tense music) 1336 01:13:44,889 --> 01:13:47,865 (indistinct yelling) 1337 01:13:59,385 --> 01:14:00,729 Marcus! 1338 01:14:01,209 --> 01:14:03,736 (gunfire) 1339 01:14:03,738 --> 01:14:05,559 (grunts) 1340 01:14:05,561 --> 01:14:07,833 (gunfire) 1341 01:14:09,145 --> 01:14:11,897 (yells in pain) 1342 01:14:14,969 --> 01:14:17,049 (choking) 1343 01:14:29,370 --> 01:14:30,933 (yells) 1344 01:14:30,935 --> 01:14:33,080 (grunting) 1345 01:14:34,808 --> 01:14:36,889 (yelling) 1346 01:14:37,849 --> 01:14:39,030 Connor, now! 1347 01:14:39,032 --> 01:14:41,143 - (yells) - (electricity) 1348 01:14:41,145 --> 01:14:43,512 (grunting) 1349 01:14:45,017 --> 01:14:48,312 (electricity crackles) 1350 01:14:51,672 --> 01:14:53,208 Nia. 1351 01:14:54,392 --> 01:14:55,928 Fix me. 1352 01:14:56,441 --> 01:15:00,984 - (grunting) - (tense music) 1353 01:15:02,840 --> 01:15:05,911 (electricity zapping) 1354 01:15:09,496 --> 01:15:10,488 Hurry. 1355 01:15:13,688 --> 01:15:15,608 (gasps) 1356 01:15:16,663 --> 01:15:18,999 (grunting) 1357 01:15:20,440 --> 01:15:23,797 - (yells) - (squelching) 1358 01:15:23,799 --> 01:15:25,879 (panting) 1359 01:15:26,935 --> 01:15:29,624 (Electric zap) 1360 01:15:35,767 --> 01:15:38,488 (Marcus wheezing) 1361 01:15:57,911 --> 01:15:59,254 For Freddie and Maddy. 1362 01:16:00,342 --> 01:16:01,367 Fuck you. 1363 01:16:03,223 --> 01:16:06,230 (gasping, choking) 1364 01:16:08,790 --> 01:16:11,223 (dramatic music) 1365 01:16:27,510 --> 01:16:31,220 You just heal my mom and you're free to go. 1366 01:16:31,222 --> 01:16:33,205 Connor, it's not that simple. 1367 01:16:33,207 --> 01:16:34,741 Why not? 1368 01:16:53,238 --> 01:16:54,229 Hey. 1369 01:16:56,117 --> 01:16:58,069 Take what you came here for. 1370 01:17:13,558 --> 01:17:14,741 NIA: Please. 1371 01:17:15,542 --> 01:17:17,109 It could kill me. 1372 01:17:26,901 --> 01:17:29,557 (somber music) 1373 01:18:09,780 --> 01:18:11,125 Save her. 1374 01:18:23,668 --> 01:18:26,452 (hopeful music) 1375 01:18:37,907 --> 01:18:39,508 She's beautiful. 1376 01:18:50,547 --> 01:18:52,435 (gasping) 1377 01:18:55,987 --> 01:18:58,707 (beautiful music) 1378 01:19:10,483 --> 01:19:12,595 (whimpering) 1379 01:19:13,523 --> 01:19:15,603 (sobbing) 1380 01:19:25,043 --> 01:19:27,922 (shuddering) 1381 01:19:27,924 --> 01:19:30,770 (heavenly music) 1382 01:19:37,650 --> 01:19:40,210 (Nia sobbing) 1383 01:19:44,466 --> 01:19:46,226 Stop, stop, stop. 1384 01:19:52,018 --> 01:19:53,011 Stop. 1385 01:20:03,346 --> 01:20:04,463 Connor. 1386 01:20:04,465 --> 01:20:05,458 Hey. 1387 01:20:06,289 --> 01:20:07,410 Hey, I'm here. 1388 01:20:08,530 --> 01:20:10,065 I'm here. 1389 01:20:10,833 --> 01:20:14,162 (gentle instrumental music) 1390 01:20:38,001 --> 01:20:40,849 (sobbing quietly) 1391 01:20:42,449 --> 01:20:45,488 (contemplative music) 1392 01:21:30,447 --> 01:21:34,446 There's, uh, (sniffles) 1393 01:21:34,448 --> 01:21:35,664 almost a full tank. 1394 01:21:36,592 --> 01:21:38,544 It should help you get wherever you need to go. 1395 01:21:49,903 --> 01:21:52,463 I'm sorry for what I did to you. 1396 01:22:05,360 --> 01:22:06,543 What about you? 1397 01:22:09,935 --> 01:22:11,279 I'm... 1398 01:22:14,063 --> 01:22:18,863 I'm just gonna go in there, see how to make things right. 1399 01:22:34,734 --> 01:22:37,101 (cheering, chanting) 1400 01:22:37,103 --> 01:22:38,061 For the first time, 1401 01:22:38,063 --> 01:22:40,109 City Hall will vote on an outright power ban 1402 01:22:40,111 --> 01:22:41,421 in Lincoln City. 1403 01:22:41,423 --> 01:22:42,893 Proponents have pushed through the bill 1404 01:22:42,895 --> 01:22:44,813 since four officers were killed 1405 01:22:44,815 --> 01:22:46,831 five weeks ago while transporting Psyke. 1406 01:22:48,238 --> 01:22:50,382 (applause) 1407 01:22:51,342 --> 01:22:52,335 Smile, Park. 1408 01:22:54,126 --> 01:22:56,012 Thanks to these brave officers, 1409 01:22:56,014 --> 01:22:59,372 who tirelessly put in good, honest police work, 1410 01:22:59,374 --> 01:23:02,127 our streets are cleaner and safer than they've ever been. 1411 01:23:03,087 --> 01:23:05,454 (applause) 1412 01:23:07,438 --> 01:23:10,766 (gentle instrumental music) 1413 01:23:15,694 --> 01:23:18,540 That's double what Marcus owed. 1414 01:23:18,542 --> 01:23:20,429 The Trust appreciates your generosity. 1415 01:23:20,431 --> 01:23:22,159 There's still business to be done. 1416 01:23:23,086 --> 01:23:24,300 The cops are leaning on us now, 1417 01:23:24,302 --> 01:23:26,571 but demand for Psyke is higher than ever. 1418 01:23:26,573 --> 01:23:27,919 Hmm. 1419 01:23:29,006 --> 01:23:30,734 I'll find out if they're interested. 1420 01:23:31,661 --> 01:23:33,167 Okay. 1421 01:23:41,229 --> 01:23:43,406 (chirping) 1422 01:23:52,781 --> 01:23:54,317 Hey, Mom. 1423 01:23:55,661 --> 01:23:59,851 May not be able to visit for a while, 1424 01:23:59,853 --> 01:24:03,469 but I know you'll be checking in on me, so, 1425 01:24:05,613 --> 01:24:10,412 if you see me drifting, just give me a little nudge, okay? 1426 01:24:11,693 --> 01:24:12,940 Promise I won't freak out. 1427 01:24:20,492 --> 01:24:21,837 Love you. 1428 01:24:26,573 --> 01:24:29,549 (inspirational music) 1429 01:25:10,732 --> 01:25:14,090 ♪ And if I sleep 1430 01:25:14,092 --> 01:25:17,161 ♪ I couldn't help but lie awake ♪ 1431 01:25:17,163 --> 01:25:20,522 ♪ 'Cause it's not you 1432 01:25:20,524 --> 01:25:23,657 ♪ It's just a dream, it's only fake ♪ 1433 01:25:23,659 --> 01:25:28,202 ♪ I just gotta leave 1434 01:25:28,204 --> 01:25:33,195 ♪ I gotta leave 1435 01:25:37,675 --> 01:25:40,009 ♪ Turn the key 1436 01:25:40,011 --> 01:25:44,810 ♪ I try I try to drive away into the night ♪ 1437 01:25:46,475 --> 01:25:48,745 ♪ Try to keep 1438 01:25:48,747 --> 01:25:53,547 ♪ I try to keep between the lines on either side ♪ 1439 01:25:55,595 --> 01:25:59,240 ♪ But when I look beside me where you should've been ♪ 1440 01:25:59,242 --> 01:26:04,042 ♪ I started drifting 1441 01:26:04,970 --> 01:26:07,880 ♪ Tried to stare into your eyes and realize ♪ 1442 01:26:07,882 --> 01:26:12,682 ♪ That there was something missing ♪ 1443 01:26:13,610 --> 01:26:15,944 ♪ And if I stay 1444 01:26:15,946 --> 01:26:19,497 ♪ I couldn't help but lie awake ♪ 1445 01:26:19,499 --> 01:26:22,504 ♪ 'Cause it's not you 1446 01:26:22,506 --> 01:26:26,120 ♪ It's just a dream, it's only fake ♪ 1447 01:26:26,122 --> 01:26:30,632 ♪ I just gotta leave 1448 01:26:30,634 --> 01:26:33,195 ♪ I gotta leave 1449 01:26:44,426 --> 01:26:48,263 ♪ I gotta get out 1450 01:26:48,265 --> 01:26:53,065 ♪ I gotta get out 1451 01:26:53,994 --> 01:26:57,866 ♪ I gotta get out 1452 01:26:58,794 --> 01:27:02,248 ♪ I gotta get out 1453 01:27:02,250 --> 01:27:05,512 ♪ 'Cause when I turned to look at where you should've been ♪ 1454 01:27:05,514 --> 01:27:10,313 ♪ I started drifting 1455 01:27:11,530 --> 01:27:13,607 ♪ Tried to stare into your eyes ♪ 1456 01:27:13,609 --> 01:27:18,058 ♪ and realized that there was something ♪ 1457 01:27:21,322 --> 01:27:24,905 (dramatic instrumental music) 98439

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.