Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,389 --> 00:00:14,559
City streets that
I don't recognize.
2
00:00:14,642 --> 00:00:20,189
Unfamiliar skyline.
3
00:00:20,314 --> 00:00:23,359
Strangers who don't
look me in the eye
4
00:00:23,484 --> 00:00:28,281
I'm lost inside I'm blind.
5
00:00:28,406 --> 00:00:34,406
But I know wherever I go.
6
00:00:36,914 --> 00:00:40,918
I'm never far from home.
7
00:00:41,085 --> 00:00:43,504
No matter where I roam.
8
00:00:43,629 --> 00:00:45,423
When I think of you
9
00:00:45,548 --> 00:00:49,844
I'm never far from home.
10
00:00:50,011 --> 00:00:52,805
No matter where I roam.
11
00:00:52,889 --> 00:00:54,766
When I think of you
12
00:00:54,849 --> 00:00:56,601
I'm never far from home
13
00:00:56,684 --> 00:00:59,562
I'm never far from home.
14
00:00:59,645 --> 00:01:01,564
Oh oh oh.
15
00:01:01,647 --> 00:01:03,483
Oh oh oh
16
00:01:03,608 --> 00:01:07,904
I'm never far from home.
17
00:01:07,987 --> 00:01:10,490
Oh oh oh.
18
00:01:10,615 --> 00:01:12,492
Oh oh oh
19
00:01:12,617 --> 00:01:15,870
I'm never far from home
20
00:01:41,229 --> 00:01:42,229
Good morning.
21
00:01:44,524 --> 00:01:45,316
Ah!
22
00:01:45,441 --> 00:01:47,443
It's time to wake up.
23
00:01:47,610 --> 00:01:48,945
Oh, no!
24
00:01:49,112 --> 00:01:50,947
My daughter's turned
into a stuffed dog!
25
00:01:51,030 --> 00:01:51,698
Got you!
26
00:01:51,823 --> 00:01:53,950
You did get me.
27
00:01:54,117 --> 00:01:55,357
- You're so predictable.
- Yeah.
28
00:01:55,451 --> 00:01:56,929
Can you predict what
I'm gonna say next?
29
00:01:56,953 --> 00:01:57,495
We're late.
30
00:01:57,620 --> 00:01:59,247
Yep.
31
00:01:59,372 --> 00:02:00,540
Did you brush your teeth?
32
00:02:00,665 --> 00:02:01,905
Your hair looks a little ratty.
33
00:02:01,958 --> 00:02:04,585
Go run and get
your hair brushed.
34
00:02:04,669 --> 00:02:06,480
What is your brush doing
in the silverware drawer?
35
00:02:06,504 --> 00:02:07,922
We're always in the kitchen when
36
00:02:08,006 --> 00:02:08,923
you tell me to go get my brush.
37
00:02:09,007 --> 00:02:09,632
Smart.
38
00:02:09,799 --> 00:02:10,633
Also gross.
39
00:02:10,758 --> 00:02:11,843
It's not gross.
40
00:02:12,010 --> 00:02:13,845
It's my word of the day.
41
00:02:14,012 --> 00:02:15,513
Efficient.
42
00:02:15,638 --> 00:02:16,865
Well, at least keep
it in the junk drawer.
43
00:02:16,889 --> 00:02:18,599
I forgot something!
44
00:02:18,725 --> 00:02:20,560
Me, too.
45
00:02:20,685 --> 00:02:21,745
Let's go, let's go, let's go.
- I'm coming.
46
00:02:21,769 --> 00:02:22,478
Come on. Come on.
47
00:02:22,645 --> 00:02:24,313
Come on.
48
00:02:24,439 --> 00:02:26,319
Do you really need
to bring your guitar?
49
00:02:28,568 --> 00:02:29,568
Oh.
50
00:02:35,867 --> 00:02:36,868
I love you.
51
00:02:36,951 --> 00:02:37,970
Remember to help somebody.
52
00:02:37,994 --> 00:02:38,994
I know.
53
00:02:39,120 --> 00:02:41,205
Bye, baby Taylor.
54
00:02:41,330 --> 00:02:42,415
Bye, Mommy.
55
00:02:42,540 --> 00:02:43,540
I love you, too.
56
00:02:54,093 --> 00:02:55,093
You know the drill?
57
00:02:55,219 --> 00:02:56,512
All right, here we go.
58
00:02:56,637 --> 00:02:57,430
All right, TJ.
59
00:02:57,555 --> 00:02:58,389
Ready to rock?
60
00:02:58,514 --> 00:03:01,351
Yeah.
61
00:03:15,865 --> 00:03:16,699
Sorry.
62
00:03:16,866 --> 00:03:18,201
Sorry, Doug.
63
00:03:18,326 --> 00:03:19,553
Hey, you, uh, you
all right in there?
64
00:03:19,577 --> 00:03:20,804
I shouldn't audition
before noon.
65
00:03:20,828 --> 00:03:21,913
I'm not a morning person.
66
00:03:22,080 --> 00:03:23,623
That's all right, man.
67
00:03:23,748 --> 00:03:26,042
Let's just... we'll take
it back from the top.
68
00:03:26,125 --> 00:03:28,294
Do you want me to play
a riff in the opener,
69
00:03:28,419 --> 00:03:30,296
or should I play it straight?
70
00:03:30,421 --> 00:03:34,467
Let's do one as it's
written, and then, that's it.
71
00:03:34,592 --> 00:03:36,636
Yeah.
72
00:03:53,653 --> 00:03:55,279
We're in the kitchen.
73
00:03:55,405 --> 00:03:56,114
I know.
74
00:03:56,197 --> 00:03:57,657
So how did it go?
75
00:03:57,782 --> 00:03:58,449
Terrible.
76
00:03:58,574 --> 00:03:59,325
No.
77
00:03:59,450 --> 00:04:00,243
I'm sure you did great.
78
00:04:00,326 --> 00:04:01,327
No.
79
00:04:01,411 --> 00:04:04,831
I was wooden, and I blew it.
80
00:04:04,914 --> 00:04:07,041
Lead guitar on
John Tyler's tour.
81
00:04:07,208 --> 00:04:08,459
That would have been huge.
82
00:04:08,584 --> 00:04:10,104
- You'll get the next one, Mijo.
- Yes.
83
00:04:10,128 --> 00:04:11,421
Yes. TJ: Ah, I don't think so.
84
00:04:11,587 --> 00:04:13,381
So what have you been up to?
85
00:04:13,548 --> 00:04:15,466
Ma's planning Mateo's birthday.
86
00:04:15,591 --> 00:04:17,510
We're going to have it
here in the greenhouse.
87
00:04:17,635 --> 00:04:19,178
Of course.
88
00:04:19,345 --> 00:04:21,097
And she's not letting
me do anything at all.
89
00:04:21,180 --> 00:04:22,180
Of course.
90
00:04:22,223 --> 00:04:23,391
I still wanna be involved.
91
00:04:23,516 --> 00:04:25,018
So I can keep it contained.
92
00:04:25,101 --> 00:04:27,020
Who wants a party contained?
93
00:04:27,186 --> 00:04:28,312
Maybe your daughter?
94
00:04:28,438 --> 00:04:29,188
Fine.
95
00:04:29,355 --> 00:04:31,065
It'll be contained.
96
00:04:31,149 --> 00:04:32,567
Just la familia.
97
00:04:32,692 --> 00:04:34,277
And 200 of her closest friends.
98
00:04:34,444 --> 00:04:37,613
Do you need a nap?
99
00:04:37,739 --> 00:04:38,489
He's a grown man.
100
00:04:38,614 --> 00:04:39,365
He doesn't need a nap.
101
00:04:39,449 --> 00:04:40,450
I think I do need a nap.
102
00:04:40,616 --> 00:04:41,826
I was practicing till 2:00 AM.
103
00:04:41,951 --> 00:04:43,578
You're always up
until 2:00 AM, TJ.
104
00:04:43,703 --> 00:04:45,538
- That's my most creative time.
- Mm.
105
00:04:45,663 --> 00:04:47,623
Well, it's a good thing
you don't have kids.
106
00:04:47,749 --> 00:04:50,418
I'm on the farm stand
today, so, mwah.
107
00:04:50,543 --> 00:04:52,211
Hey, Mijo, fresh
out of the oven.
108
00:04:52,378 --> 00:04:53,087
New recipe.
109
00:04:53,171 --> 00:04:54,714
Thank you, Dad.
110
00:04:54,839 --> 00:04:56,090
I'll cut out the bouncy house.
111
00:04:56,257 --> 00:04:57,257
Hey, thank you, Mommy.
112
00:05:02,180 --> 00:05:02,889
Ooh.
113
00:05:03,014 --> 00:05:04,807
More self-help.
114
00:05:04,932 --> 00:05:06,642
It was self-help in the '80s.
115
00:05:06,809 --> 00:05:08,061
It's self-care now.
116
00:05:08,144 --> 00:05:09,437
- So sorry.
- No.
117
00:05:09,562 --> 00:05:11,082
And this book is
actually really good.
118
00:05:11,230 --> 00:05:13,775
It's all about challenging
our self-imposed limitations.
119
00:05:13,858 --> 00:05:15,902
So it suggests, instead
of saying no to ourselves,
120
00:05:16,027 --> 00:05:17,612
we say, not yet.
121
00:05:17,737 --> 00:05:18,946
Mm.
122
00:05:19,113 --> 00:05:20,473
Can I send you a
copy of the book?
123
00:05:20,573 --> 00:05:22,867
Not yet.
124
00:05:23,034 --> 00:05:24,535
Oh, what'd I get?
125
00:05:24,660 --> 00:05:26,347
A juice box today, or
just a quarter for milk?
126
00:05:26,371 --> 00:05:29,290
Just be glad that your
business partner cares
127
00:05:29,415 --> 00:05:30,455
about you as much as I do.
128
00:05:30,541 --> 00:05:31,417
I appreciate the TLC. I do.
129
00:05:31,542 --> 00:05:33,211
I do.
130
00:05:33,294 --> 00:05:34,313
I just... I would like it
if we could actually go
131
00:05:34,337 --> 00:05:35,577
out to lunch one of these days.
132
00:05:35,630 --> 00:05:38,174
And that's why I
handle the books.
133
00:05:40,051 --> 00:05:43,429
I'm excited to announce
our next big-term project.
134
00:05:43,554 --> 00:05:45,598
We'll be exploring our heritage.
135
00:05:45,723 --> 00:05:48,726
Who knows what heritage means?
136
00:05:48,851 --> 00:05:50,353
Like, where our
families come from?
137
00:05:50,520 --> 00:05:51,813
Somewhat, yes.
138
00:05:51,938 --> 00:05:54,148
But heritage also
means what's been
139
00:05:54,315 --> 00:05:56,275
passed down from our ancestors.
140
00:05:56,359 --> 00:05:59,404
Culture, tradition stories.
141
00:05:59,529 --> 00:06:03,324
And to explore this, we'll
each be making a family tree.
142
00:06:03,449 --> 00:06:04,742
My tree is gonna be so big.
143
00:06:04,909 --> 00:06:08,204
I have like 14 aunts and uncles.
144
00:06:08,371 --> 00:06:10,206
But I only have Auntie Maura.
145
00:06:10,373 --> 00:06:12,250
She's not even really my aunt.
146
00:06:12,333 --> 00:06:15,086
Well, there are all
different types of families.
147
00:06:15,169 --> 00:06:18,172
So as you map out the
generations of your family,
148
00:06:18,339 --> 00:06:21,259
I'd like you to talk to your
relatives about your heritage.
149
00:06:21,342 --> 00:06:25,471
Learn where you come from, and
how that makes you who you are.
150
00:06:25,555 --> 00:06:27,932
You'll have two months to
complete it, so take your time.
151
00:06:28,057 --> 00:06:29,851
We'll also have
in-class activities,
152
00:06:29,934 --> 00:06:32,937
like bringing your family
in to discuss heritage.
153
00:06:33,104 --> 00:06:35,940
You can talk to your
grandparents, aunts and uncles,
154
00:06:36,024 --> 00:06:37,024
anyone in your family.
155
00:06:42,655 --> 00:06:43,655
Bye, kids.
156
00:06:50,496 --> 00:06:53,332
Um, Miss Weaver?
157
00:06:53,416 --> 00:06:57,086
I was just wondering if I could
do a different term project.
158
00:06:57,253 --> 00:06:58,713
Why?
159
00:06:58,838 --> 00:07:01,341
Because I don't really
have any heritage.
160
00:07:01,507 --> 00:07:03,676
My family tree would kind
of just look like a weed.
161
00:07:03,801 --> 00:07:05,136
What do you mean?
162
00:07:05,219 --> 00:07:07,722
Do you know what IVF is?
163
00:07:07,889 --> 00:07:09,057
Yes, I do.
164
00:07:09,223 --> 00:07:11,809
So my only family is my mom.
165
00:07:11,934 --> 00:07:13,329
Well, does your mom
have any family?
166
00:07:13,353 --> 00:07:15,355
Not really.
167
00:07:15,521 --> 00:07:16,999
She's an only child, and her dad
went away when she was little.
168
00:07:17,023 --> 00:07:18,524
Mm.
169
00:07:18,649 --> 00:07:19,752
My Nana passed away
when I was two.
170
00:07:19,776 --> 00:07:21,736
That's who I'm named after.
171
00:07:21,903 --> 00:07:24,739
So it's really
just my mom and me.
172
00:07:24,864 --> 00:07:27,700
A family tree can
look like anything.
173
00:07:27,825 --> 00:07:31,954
Remember, some weeds turn into
the most beautiful flowers.
174
00:07:32,121 --> 00:07:33,121
Thanks.
175
00:07:47,762 --> 00:07:48,762
Ruby.
176
00:07:53,851 --> 00:07:55,895
A minor?
177
00:07:56,020 --> 00:07:56,729
Tough day?
178
00:07:56,854 --> 00:07:58,272
What happened?
179
00:07:58,356 --> 00:08:00,358
Miss Weaver assigned
our next big project.
180
00:08:00,525 --> 00:08:02,568
And it's a family tree.
181
00:08:02,652 --> 00:08:05,052
But I can't really be a family
tree because it's just and me.
182
00:08:05,113 --> 00:08:06,572
And Nana.
183
00:08:06,656 --> 00:08:08,616
Yeah, that's one branch.
184
00:08:08,783 --> 00:08:10,201
That's not a tree.
185
00:08:10,368 --> 00:08:11,869
It's like a log.
186
00:08:11,994 --> 00:08:13,287
Sweetie, we're a family.
187
00:08:13,371 --> 00:08:15,373
I know.
188
00:08:15,456 --> 00:08:18,001
But also, I was thinking,
what about my biological dad?
189
00:08:18,084 --> 00:08:19,961
Your donor?
190
00:08:20,128 --> 00:08:21,355
Sweetie, he wanted
to be anonymous.
191
00:08:21,379 --> 00:08:22,755
You know that.
192
00:08:22,880 --> 00:08:24,507
But you said when I
got older, you'd show
193
00:08:24,674 --> 00:08:26,217
me some sheet you have on him.
194
00:08:26,300 --> 00:08:29,554
Ah, love, we're a family.
195
00:08:29,721 --> 00:08:30,763
We're enough.
196
00:08:30,888 --> 00:08:33,099
I know, and I love our family.
197
00:08:33,182 --> 00:08:34,851
It's just, I'm curious, is all.
198
00:08:34,976 --> 00:08:36,144
What's even on the sheet?
199
00:08:39,397 --> 00:08:42,066
Mm... oh!
200
00:08:42,233 --> 00:08:43,776
There you are.
201
00:08:43,901 --> 00:08:45,069
Did he touch this paper?
202
00:08:45,153 --> 00:08:45,778
I don't think so.
203
00:08:45,903 --> 00:08:47,113
It's just a printout.
204
00:08:47,196 --> 00:08:48,516
It's just some
basic information.
205
00:08:48,656 --> 00:08:50,324
There's a baby picture.
206
00:08:50,491 --> 00:08:51,576
And he looks just like me.
207
00:08:51,701 --> 00:08:52,744
Hah!
208
00:08:52,869 --> 00:08:53,870
He does, doesn't he?
209
00:08:54,037 --> 00:08:55,037
Yeah.
210
00:08:57,540 --> 00:09:00,460
Height, age, eye and hair color.
211
00:09:00,543 --> 00:09:01,836
Is this all the information?
212
00:09:01,961 --> 00:09:03,041
Is this how you picked him?
213
00:09:03,087 --> 00:09:04,714
Well... somewhat.
214
00:09:04,839 --> 00:09:07,592
But I... I also picked
him because of his laugh.
215
00:09:07,717 --> 00:09:08,760
Mm?
216
00:09:08,885 --> 00:09:10,803
Wait, you know what?
217
00:09:10,928 --> 00:09:14,265
I think I have an old recording
of his voice from an email.
218
00:09:14,432 --> 00:09:16,309
See if I can...
219
00:09:16,476 --> 00:09:20,355
You've had a recording for
nine years and never told me?
220
00:09:20,438 --> 00:09:22,940
I was a little
preoccupied raising
221
00:09:23,107 --> 00:09:25,568
a well-adjusted young woman
in an ever-changing world.
222
00:09:25,693 --> 00:09:27,070
Oh, wait.
223
00:09:27,195 --> 00:09:28,988
Here it is.
224
00:09:29,113 --> 00:09:30,990
So this is an interview
he did with the agency.
225
00:09:31,115 --> 00:09:32,784
It's just audio only.
226
00:09:32,909 --> 00:09:34,202
OK.
227
00:09:34,369 --> 00:09:35,849
I'm sorry.
228
00:09:35,953 --> 00:09:37,246
I'm a little nervous.
229
00:09:37,413 --> 00:09:38,599
It's fine.
230
00:09:38,623 --> 00:09:39,725
You can say whatever you want.
231
00:09:39,749 --> 00:09:41,668
OK.
232
00:09:41,751 --> 00:09:45,171
Well, um, I laugh when
I'm nervous, obviously.
233
00:09:45,296 --> 00:09:49,676
And, uh, I live for
music, to make music.
234
00:09:49,759 --> 00:09:51,636
And I hate mushrooms.
235
00:09:51,761 --> 00:09:52,970
Love olives.
236
00:09:53,137 --> 00:09:54,377
I love anything pickled. And...
237
00:09:54,472 --> 00:09:55,807
Me, too.
238
00:09:55,973 --> 00:09:56,474
- I - love all desserts.
239
00:09:56,557 --> 00:09:58,184
Me, too. Me, too.
240
00:09:58,309 --> 00:10:01,020
I am bad at describing myself.
241
00:10:01,187 --> 00:10:03,815
You know... yeah, that's it.
242
00:10:03,940 --> 00:10:04,691
Mm.
243
00:10:04,816 --> 00:10:05,983
His laugh, oh my gosh.
244
00:10:06,109 --> 00:10:07,151
I know.
245
00:10:07,235 --> 00:10:09,320
That's why I picked him.
246
00:10:09,404 --> 00:10:10,405
He sounded kind.
247
00:10:10,571 --> 00:10:12,156
Maybe there's a way to find him.
248
00:10:12,281 --> 00:10:14,575
When you're 18, you
can request contact.
249
00:10:14,659 --> 00:10:18,037
But 18 is a million years away.
250
00:10:18,162 --> 00:10:20,665
I guess you're gonna be
super old when you're 18.
251
00:10:22,375 --> 00:10:23,042
That's Auntie Maura.
252
00:10:23,167 --> 00:10:24,419
She's coming for dinner.
253
00:10:24,585 --> 00:10:25,585
You do your reading, OK?
254
00:10:29,632 --> 00:10:31,175
And now she wants
to find her donor.
255
00:10:31,259 --> 00:10:32,510
Yeah, of course she does.
256
00:10:32,677 --> 00:10:34,429
Ruby's approaching
an age where she's
257
00:10:34,595 --> 00:10:36,115
gonna wanna explore who she
is and where she comes from.
258
00:10:36,139 --> 00:10:37,181
She comes from here.
259
00:10:37,265 --> 00:10:38,766
She comes from me.
260
00:10:38,891 --> 00:10:40,768
Yeah, well, she's also
genetically half him,
261
00:10:40,852 --> 00:10:42,092
and that still means something.
262
00:10:42,186 --> 00:10:43,229
Sure.
263
00:10:43,312 --> 00:10:44,689
But who knows what he's like?
264
00:10:44,856 --> 00:10:47,859
And do we even wanna
roll the dice on that?
265
00:10:47,984 --> 00:10:50,445
And even if we wanted to find
him, it's not like we could.
266
00:10:50,528 --> 00:10:52,488
Mm, that's not necessarily true.
267
00:10:52,572 --> 00:10:54,574
Now, see, I've read
articles about this.
268
00:10:54,657 --> 00:10:57,827
Donor-conceived children who
use genetic registry to track
269
00:10:57,994 --> 00:10:59,412
down their biological parents.
270
00:10:59,495 --> 00:11:01,831
What's a "genelli rhetory?"
271
00:11:01,956 --> 00:11:04,042
What Aunt Maura
said, what is it?
272
00:11:04,167 --> 00:11:07,295
It is genotyping,
to test your DNA.
273
00:11:07,378 --> 00:11:10,048
You send a saliva
sample to a company,
274
00:11:10,173 --> 00:11:12,216
and they test it to
learn about everything
275
00:11:12,300 --> 00:11:15,928
from your physical traits, to
your health predispositions,
276
00:11:16,054 --> 00:11:19,140
to your biological relatives.
277
00:11:19,307 --> 00:11:20,975
So we could do that to find him?
278
00:11:21,100 --> 00:11:23,227
Maybe, but it is
highly unlikely.
279
00:11:23,394 --> 00:11:24,479
But we could still try.
280
00:11:24,645 --> 00:11:25,438
Ruby, I wanna put a pin in this.
281
00:11:25,521 --> 00:11:26,647
OK?
282
00:11:26,731 --> 00:11:28,107
Can you go finish your homework?
283
00:11:28,232 --> 00:11:28,941
Please?
284
00:11:29,067 --> 00:11:30,067
Dinner's almost ready.
285
00:11:30,151 --> 00:11:32,445
Thank you.
286
00:11:32,528 --> 00:11:33,905
I am so sorry.
287
00:11:34,030 --> 00:11:35,341
Can you just put
this on the table?
288
00:11:35,365 --> 00:11:35,990
Yeah.
289
00:11:36,115 --> 00:11:37,658
Thank you very much.
290
00:11:54,425 --> 00:11:55,425
Ruby?
291
00:11:58,221 --> 00:11:59,263
Ruby?
292
00:11:59,389 --> 00:12:00,389
Oh.
293
00:12:00,431 --> 00:12:01,432
Good morning.
294
00:12:01,516 --> 00:12:02,725
I made you coffee.
295
00:12:02,809 --> 00:12:04,227
Oh.
296
00:12:04,394 --> 00:12:05,103
OK.
297
00:12:05,228 --> 00:12:06,228
Go on.
298
00:12:06,270 --> 00:12:08,815
Try it.
299
00:12:08,940 --> 00:12:10,900
You just put the black
stuff in some water, right?
300
00:12:10,942 --> 00:12:12,151
Ah, yeah, something like that.
301
00:12:12,276 --> 00:12:14,362
Ah, OK.
302
00:12:14,529 --> 00:12:16,823
What is... what
is going on here?
303
00:12:16,906 --> 00:12:20,660
Ruby's 10-point presentation
on why I should be able to do
304
00:12:20,743 --> 00:12:22,662
the genetic registry thingy.
305
00:12:22,745 --> 00:12:28,042
Point one, I am not a baby.
306
00:12:28,167 --> 00:12:31,087
This should be our
decision together.
307
00:12:31,212 --> 00:12:34,298
Point two, school project.
308
00:12:34,465 --> 00:12:37,468
You're always saying how
important learning is.
309
00:12:37,552 --> 00:12:41,055
And this school project
is about learning who I am
310
00:12:41,222 --> 00:12:44,851
like, um, is my
donor clumsy like me?
311
00:12:44,976 --> 00:12:46,686
Is he always
crashing into stuff?
312
00:12:46,769 --> 00:12:50,773
Love, these are great points,
but he wanted to be anonymous.
313
00:12:50,940 --> 00:12:51,691
He might not wanna be found.
314
00:12:51,858 --> 00:12:53,443
But what if he does?
315
00:12:53,526 --> 00:12:56,112
What if he's just waiting
for us to find him?
316
00:12:56,279 --> 00:12:58,906
You're always telling
me to help someone.
317
00:12:58,990 --> 00:13:03,870
What if this helps all of us?
318
00:13:03,995 --> 00:13:05,235
I wanna know where I come from.
319
00:13:07,832 --> 00:13:09,167
Come here.
320
00:13:09,292 --> 00:13:10,168
Ooh.
321
00:13:10,293 --> 00:13:11,586
Oh.
322
00:13:11,669 --> 00:13:13,546
I always knew this
day would come.
323
00:13:13,713 --> 00:13:15,941
I just... I didn't expect it to
come so soon, so you're gonna
324
00:13:15,965 --> 00:13:18,468
have to be patient with me.
325
00:13:18,634 --> 00:13:20,219
Oh.
326
00:13:20,345 --> 00:13:23,639
I am open to looking
into this, but it's gonna
327
00:13:23,806 --> 00:13:26,517
have to be on my timetable.
328
00:13:26,684 --> 00:13:28,746
I am still your mother, and
I can prove that very easily.
329
00:13:28,770 --> 00:13:29,479
Can we agree to that?
330
00:13:29,645 --> 00:13:30,229
Mm-hmm.
331
00:13:30,355 --> 00:13:32,815
Mm-hmm.
332
00:13:32,899 --> 00:13:35,568
Maybe we can pick up a
test after school today?
333
00:13:35,735 --> 00:13:37,195
Or before school.
334
00:13:37,320 --> 00:13:38,880
What did I just say
about my timetable?
335
00:13:38,946 --> 00:13:40,239
Yeah, your timetable.
336
00:13:40,365 --> 00:13:42,742
It's just I already
ate breakfast,
337
00:13:42,867 --> 00:13:46,412
and I made our lunches.
338
00:13:46,579 --> 00:13:48,956
It's a spaghetti burrito.
339
00:13:49,082 --> 00:13:51,501
You put spaghetti
inside a burrito?
340
00:13:51,668 --> 00:13:53,336
With ranch dressing.
341
00:13:53,419 --> 00:13:56,881
Oh ho ho ho.
342
00:13:57,006 --> 00:13:58,007
Hi.
343
00:13:58,132 --> 00:13:58,758
How's it going?
344
00:13:58,925 --> 00:14:01,636
Hey.
345
00:14:01,803 --> 00:14:02,887
How'd it go with Ruby?
346
00:14:03,012 --> 00:14:04,639
She bring the idea back up?
347
00:14:04,722 --> 00:14:06,322
Actually, I know Ruby
well enough to know
348
00:14:06,391 --> 00:14:07,975
that she is driving that train.
349
00:14:08,059 --> 00:14:09,419
And I know you
well enough to know
350
00:14:09,560 --> 00:14:11,562
that you're pumping the brakes.
351
00:14:11,646 --> 00:14:15,733
Actually, we picked up a
genetic registry test on the way
352
00:14:15,900 --> 00:14:16,526
to school today.
353
00:14:16,609 --> 00:14:17,735
Oh... what?
354
00:14:17,902 --> 00:14:19,153
Mm-hmm.
355
00:14:19,278 --> 00:14:21,489
Wow.
356
00:14:21,614 --> 00:14:23,241
I'm proud of you.
357
00:14:23,366 --> 00:14:25,243
We probably won't
find anything anyway.
358
00:14:25,368 --> 00:14:27,471
And even if we do, it's not
like we have to contact him.
359
00:14:27,495 --> 00:14:29,414
And even if we do
contact him, he
360
00:14:29,580 --> 00:14:31,308
probably won't wanna have
anything to do with her,
361
00:14:31,332 --> 00:14:33,418
you know. And...
and even if he does
362
00:14:33,584 --> 00:14:35,503
you know, it's not his choice.
363
00:14:35,670 --> 00:14:36,546
So I'm not worried about it.
364
00:14:36,629 --> 00:14:37,505
Yeah, no.
365
00:14:37,588 --> 00:14:38,881
I... I can tell.
366
00:14:39,048 --> 00:14:40,508
You seem super chill about it.
367
00:14:47,724 --> 00:14:49,434
It's just always been
just the two of us.
368
00:14:52,603 --> 00:14:56,441
And I've worked really
hard to make her feel like
369
00:14:56,607 --> 00:14:58,985
like that's OK.
370
00:14:59,110 --> 00:15:00,110
Like we're enough.
371
00:15:03,406 --> 00:15:05,616
What if she suddenly
decides that we're not?
372
00:15:08,703 --> 00:15:11,205
Just make sure that
it's nice and snug.
373
00:15:11,330 --> 00:15:11,956
OK.
374
00:15:12,081 --> 00:15:13,750
So that's it?
375
00:15:13,833 --> 00:15:15,793
Mail it in, and they
email us his information?
376
00:15:15,960 --> 00:15:18,129
If there's any information,
which is a big if.
377
00:15:18,254 --> 00:15:19,422
Plus, it takes time.
378
00:15:19,547 --> 00:15:21,049
It could take several weeks.
379
00:15:21,132 --> 00:15:23,217
Has it been several weeks yet?
380
00:15:23,343 --> 00:15:24,737
OK, I got to do a word
of the day for you.
381
00:15:24,761 --> 00:15:25,345
What?
382
00:15:25,470 --> 00:15:26,929
Patience.
383
00:15:27,055 --> 00:15:28,455
I'm gonna go put
it in the mailbox.
384
00:15:35,938 --> 00:15:37,607
Did the genetic
registry email come?
385
00:15:37,774 --> 00:15:38,441
Oh.
386
00:15:38,566 --> 00:15:39,566
Hi, Mommy.
387
00:15:39,650 --> 00:15:40,318
How was your day?
388
00:15:40,485 --> 00:15:42,195
That was all implied.
389
00:15:42,320 --> 00:15:43,571
So, did it come?
390
00:15:43,654 --> 00:15:45,323
Um, honey, it's
only been two weeks.
391
00:15:45,448 --> 00:15:47,658
It's gonna take a
little bit longer, OK?
392
00:15:47,742 --> 00:15:49,887
I guess I'll just have to
write another future hit
393
00:15:49,911 --> 00:15:50,911
while I wait.
394
00:16:05,051 --> 00:16:08,763
All I need, all I want.
395
00:16:08,846 --> 00:16:13,101
Is to keep the
things that I got.
396
00:16:13,184 --> 00:16:19,184
Because it took
some time to find.
397
00:16:22,068 --> 00:16:26,114
I have dreams just like you.
398
00:16:26,197 --> 00:16:30,326
For the skies of
tomorrow to be blue.
399
00:16:30,451 --> 00:16:36,451
Do we need to close our eyes.
400
00:16:38,710 --> 00:16:40,878
Can't change the world.
401
00:16:40,962 --> 00:16:46,259
Oh oh it's not long.
402
00:16:46,384 --> 00:16:49,429
If we took it in turn.
403
00:16:49,554 --> 00:16:55,554
Oh oh, I think we
could, you know.
404
00:16:56,019 --> 00:17:00,732
'Cause we're in this together.
405
00:17:00,815 --> 00:17:03,651
Ooh ooh ooh.
406
00:17:03,735 --> 00:17:04,736
You're not alone.
407
00:17:04,819 --> 00:17:06,237
Are we in this together?
408
00:17:13,453 --> 00:17:17,582
Love will show us
where to start.
409
00:17:17,749 --> 00:17:22,003
Moving mountains
with our hearts.
410
00:17:22,170 --> 00:17:28,170
All we need is to be here
411
00:17:31,054 --> 00:17:34,724
Uh, excuse me?
412
00:17:34,891 --> 00:17:36,327
Yeah, we're... we're
not open today.
413
00:17:36,351 --> 00:17:37,351
Oh.
414
00:17:53,826 --> 00:17:56,245
May I help you?
415
00:17:56,371 --> 00:17:57,371
Is this you?
416
00:18:02,502 --> 00:18:03,502
Yes.
417
00:18:06,214 --> 00:18:07,924
What is this about?
418
00:18:08,091 --> 00:18:09,109
You know, never mind. Sorry.
419
00:18:09,133 --> 00:18:10,133
I'm sorry.
- Wait.
420
00:18:10,259 --> 00:18:11,419
Wait, wait, wait, wait, wait.
421
00:18:13,054 --> 00:18:14,374
Is there something
I should know?
422
00:18:18,434 --> 00:18:20,311
Yes.
423
00:18:20,436 --> 00:18:21,688
Yes.
424
00:18:21,771 --> 00:18:24,482
Um... you kind of
have a daughter.
425
00:18:36,369 --> 00:18:37,369
Thank you for telling me.
426
00:18:39,914 --> 00:18:41,207
What's she like?
427
00:18:41,332 --> 00:18:43,251
She's on her own little planet,
428
00:18:43,376 --> 00:18:45,044
in the absolute best way.
429
00:18:45,169 --> 00:18:48,798
She's hilarious and kind.
430
00:18:48,965 --> 00:18:49,965
She's bright.
431
00:18:50,008 --> 00:18:52,593
She's so precocious.
432
00:18:52,719 --> 00:18:55,722
She, uh, she plays guitar.
433
00:18:55,805 --> 00:18:57,348
What?
434
00:18:57,473 --> 00:18:59,642
I'm a guitarist.
435
00:18:59,726 --> 00:19:01,769
It means it's genetic.
436
00:19:01,936 --> 00:19:03,229
That's wild.
437
00:19:03,312 --> 00:19:04,712
So are you a
professional musician?
438
00:19:04,814 --> 00:19:05,481
Yeah.
439
00:19:05,606 --> 00:19:06,649
Yeah.
440
00:19:06,816 --> 00:19:07,483
Is it good work?
441
00:19:07,608 --> 00:19:09,110
Yeah, it is.
442
00:19:09,193 --> 00:19:10,833
If you can get it,
which lately, I can't.
443
00:19:10,862 --> 00:19:13,031
Um, that's why I work here.
444
00:19:13,114 --> 00:19:14,490
It's a family business.
445
00:19:14,615 --> 00:19:16,617
My parents bought the
land 40 years ago.
446
00:19:16,784 --> 00:19:19,370
Started small, but then
it grew to all this.
447
00:19:19,495 --> 00:19:22,665
And, uh, I read online that
you started the whole farmers
448
00:19:22,832 --> 00:19:24,584
market co-op thing, too?
449
00:19:24,709 --> 00:19:26,419
It's pretty cool.
450
00:19:26,544 --> 00:19:28,584
It's a great community
between artisans and farmers.
451
00:19:32,633 --> 00:19:36,262
So... what now?
452
00:19:39,766 --> 00:19:41,476
Maybe we just let it
marinate for a bit?
453
00:19:49,359 --> 00:19:49,984
OK.
454
00:19:50,068 --> 00:19:51,402
OK.
455
00:19:51,527 --> 00:19:57,200
Amelia, I'd really
like to meet her.
456
00:20:02,663 --> 00:20:05,625
He seems nice, like
I thought he'd be.
457
00:20:05,750 --> 00:20:09,087
He also seems like a brooding,
bad-boy musician type.
458
00:20:09,212 --> 00:20:11,089
Oh, Daddy was a Rolling Stone.
459
00:20:11,255 --> 00:20:13,466
Exactly.
460
00:20:13,591 --> 00:20:17,011
It's like, smoldering
and bacchanalian.
461
00:20:17,178 --> 00:20:18,656
He's probably a total
commitment phobe.
462
00:20:18,680 --> 00:20:20,473
And how long did
you talk to him for?
463
00:20:20,640 --> 00:20:21,784
I don't know, like
10 or 15 minutes?
464
00:20:21,808 --> 00:20:23,059
Mm. Mm-hmm.
465
00:20:23,226 --> 00:20:23,893
What?
466
00:20:24,060 --> 00:20:25,812
I don't know.
467
00:20:25,937 --> 00:20:27,937
It just sounds like you
really got this guy pegged.
468
00:20:27,980 --> 00:20:29,140
And now he wants to meet her.
469
00:20:29,232 --> 00:20:30,483
Yeah, of course!
470
00:20:30,608 --> 00:20:31,627
And she's gonna
wanna meet him, too.
471
00:20:31,651 --> 00:20:32,902
But he's a total stranger.
472
00:20:33,069 --> 00:20:34,696
OK, so vet him.
473
00:20:34,821 --> 00:20:36,698
I mean, look.
474
00:20:36,781 --> 00:20:38,467
Of all the genetic
possibilities in the world,
475
00:20:38,491 --> 00:20:41,577
you chose him, and now's your
opportunity to find out why.
476
00:20:41,703 --> 00:20:43,503
I guess I could just
like get a cup of coffee.
477
00:20:43,538 --> 00:20:45,456
Yeah.
478
00:20:45,581 --> 00:20:47,959
It's just coffee... with your
long-lost bad boy baby daddy.
479
00:20:48,042 --> 00:20:49,794
That is not helpful.
480
00:20:49,919 --> 00:20:51,462
It's fun to say.
481
00:20:54,215 --> 00:20:56,968
To go with you?
482
00:20:57,135 --> 00:20:59,429
Mijo, what's wrong?
483
00:20:59,595 --> 00:21:03,516
Did you take a
genetic registry test?
484
00:21:03,641 --> 00:21:05,059
Yes.
485
00:21:05,226 --> 00:21:06,894
So other relatives
could find us.
486
00:21:06,978 --> 00:21:12,400
Turns out, uh, a relative
of sorts did find us.
487
00:21:12,525 --> 00:21:18,489
I kind of have a daughter.
488
00:21:18,614 --> 00:21:20,116
What?
489
00:21:20,283 --> 00:21:23,327
As... it's not... it's
not what you think.
490
00:21:23,453 --> 00:21:25,955
Do you remember when I came
back to the States, and I was...
491
00:21:26,039 --> 00:21:28,374
Mijo, it doesn't matter.
492
00:21:28,541 --> 00:21:30,793
You have a daughter.
493
00:21:30,960 --> 00:21:32,128
It's wonderful.
494
00:21:36,632 --> 00:21:39,218
I came out here for my
master's, and then I
495
00:21:39,302 --> 00:21:40,553
love it here. Just stayed.
496
00:21:40,678 --> 00:21:41,739
So your family's in California?
497
00:21:41,763 --> 00:21:42,763
No.
498
00:21:42,805 --> 00:21:43,805
No... no family.
499
00:21:43,890 --> 00:21:44,474
Like none?
500
00:21:44,599 --> 00:21:46,142
No.
501
00:21:46,309 --> 00:21:49,354
Um, well, I was very
close with my mom,
502
00:21:49,437 --> 00:21:50,772
but she passed a while back.
503
00:21:50,897 --> 00:21:53,566
And she was estranged
from her family,
504
00:21:53,733 --> 00:21:54,793
so it was always
just the two of us.
505
00:21:54,817 --> 00:21:55,693
So, yes.
506
00:21:55,777 --> 00:21:56,527
Mm.
507
00:21:56,652 --> 00:21:58,196
And your dad?
508
00:21:58,321 --> 00:22:00,531
Left when I was little.
509
00:22:00,656 --> 00:22:01,657
Do you have a partner?
510
00:22:01,783 --> 00:22:02,450
No.
511
00:22:02,575 --> 00:22:03,910
No partner.
512
00:22:03,993 --> 00:22:05,304
So you're raising
Ruby by yourself?
513
00:22:05,328 --> 00:22:07,497
Mm-hmm.
514
00:22:07,622 --> 00:22:09,374
That must be tough.
515
00:22:09,499 --> 00:22:11,209
Well, I guess I'm tough.
516
00:22:11,292 --> 00:22:12,085
Yeah, I can see that.
517
00:22:12,168 --> 00:22:12,877
Yeah.
518
00:22:19,550 --> 00:22:22,637
So have you given any more
thought to me meeting Ruby?
519
00:22:22,762 --> 00:22:23,888
Only every waking minute.
520
00:22:24,931 --> 00:22:26,724
No peace.
521
00:22:26,849 --> 00:22:28,768
Aah-ah.
522
00:22:28,935 --> 00:22:31,145
I guess I'm just concerned
that she's gonna meet
523
00:22:31,312 --> 00:22:34,565
you, and then get attached?
524
00:22:34,691 --> 00:22:36,192
I guess that could be a problem.
525
00:22:36,359 --> 00:22:37,360
Yeah.
526
00:22:37,485 --> 00:22:39,487
Yeah.
527
00:22:39,612 --> 00:22:43,116
I mean, especially since you got
your whole life thing going on.
528
00:22:43,282 --> 00:22:44,617
What thing is that?
529
00:22:44,742 --> 00:22:46,422
I mean, you know, you's
like... your whole,
530
00:22:46,452 --> 00:22:49,580
like, rock-and-roll thing.
531
00:22:49,706 --> 00:22:50,706
The gigs and the...
532
00:22:50,832 --> 00:22:51,416
Hang on.
533
00:22:51,582 --> 00:22:52,834
Hang on.
534
00:22:52,959 --> 00:22:54,186
How many working
musicians do you know?
535
00:22:54,210 --> 00:22:55,503
I do not...
536
00:22:55,628 --> 00:22:56,730
I do not know any
working musicians.
537
00:22:56,754 --> 00:22:58,214
OK.
538
00:22:58,381 --> 00:22:59,799
So I don't think
it's fair for you
539
00:22:59,924 --> 00:23:02,051
to make assumptions
about my lifestyle.
540
00:23:02,218 --> 00:23:02,760
You don't even know me.
541
00:23:02,885 --> 00:23:04,137
Yeah.
542
00:23:04,303 --> 00:23:06,139
OK, that's the problem, though.
543
00:23:06,305 --> 00:23:07,598
Because I don't know you.
544
00:23:07,724 --> 00:23:10,018
I don't know you at all.
545
00:23:10,184 --> 00:23:12,520
And I'm supposed to decide
whether I want my daughter to?
546
00:23:12,687 --> 00:23:15,732
Amelia, you reached out to me.
547
00:23:15,857 --> 00:23:19,986
I assume you'd... you imagine
that I would like to meet Ruby.
548
00:23:20,069 --> 00:23:22,530
But I'd hate to
make assumptions.
549
00:23:27,285 --> 00:23:28,578
Yeah, that would be very unfair.
550
00:23:32,707 --> 00:23:35,084
I'm sorry.
551
00:23:35,251 --> 00:23:36,544
I'm a little nervous.
552
00:23:36,669 --> 00:23:37,688
It's fine.
553
00:23:37,712 --> 00:23:38,338
You can say whatever you want.
554
00:23:38,504 --> 00:23:40,340
OK.
555
00:23:40,506 --> 00:23:43,760
Well, um, I laugh when
I'm nervous, obviously.
556
00:23:43,885 --> 00:23:48,097
And, uh, I live for
music, to make music.
557
00:23:48,264 --> 00:23:50,224
And I hate mushrooms.
558
00:23:50,308 --> 00:23:51,851
Love olives.
559
00:23:51,976 --> 00:23:55,605
I love anything pickled,
and I love all desserts.
560
00:23:55,730 --> 00:23:59,150
And I'm bad at
describing myself.
561
00:23:59,233 --> 00:24:01,361
I'm sorry.
562
00:24:01,527 --> 00:24:02,862
I'm a little nervous.
563
00:24:03,029 --> 00:24:03,905
It's fine.
564
00:24:04,030 --> 00:24:04,655
You can say whatever you want.
565
00:24:04,781 --> 00:24:06,699
OK.
566
00:24:06,824 --> 00:24:09,994
Well, um, I laugh when
I'm nervous, obviously.
567
00:24:10,161 --> 00:24:11,788
And, uh, I live for music
568
00:24:11,913 --> 00:24:12,913
Ruby?
569
00:24:12,955 --> 00:24:13,748
Oh, I'm... I'm...
570
00:24:13,873 --> 00:24:15,208
I'm... I'm sorry.
571
00:24:15,291 --> 00:24:16,167
I... I wasn't, like
looking at your...
572
00:24:16,250 --> 00:24:17,418
I'm not mad. I just
573
00:24:17,543 --> 00:24:18,863
- email or anything.
- It's OK.
574
00:24:18,920 --> 00:24:19,629
It was just already
downloaded, and I...
575
00:24:19,754 --> 00:24:20,505
I'm not mad.
576
00:24:20,672 --> 00:24:21,881
I'm not mad.
577
00:24:22,048 --> 00:24:22,924
I just have something
to tell you.
578
00:24:23,007 --> 00:24:23,633
Did it come?
579
00:24:23,758 --> 00:24:24,425
It did come.
580
00:24:24,592 --> 00:24:25,301
Yes.
581
00:24:25,468 --> 00:24:28,137
And I found him.
582
00:24:28,304 --> 00:24:28,971
You found him?
583
00:24:29,138 --> 00:24:30,431
Like, in person?
584
00:24:30,598 --> 00:24:31,224
- Mm-hmm.
- I wanna meet him.
585
00:24:31,307 --> 00:24:31,974
Can I?
586
00:24:32,100 --> 00:24:33,351
OK.
587
00:24:33,476 --> 00:24:35,561
So before I say yes, I just...
588
00:24:35,687 --> 00:24:37,689
I need you to listen
to me, sweetie, OK?
589
00:24:37,814 --> 00:24:39,982
I know you have a lot
of really big ideas
590
00:24:40,066 --> 00:24:43,361
about what you want this to be,
about who you want him to be.
591
00:24:43,528 --> 00:24:45,655
And I know...
592
00:24:45,780 --> 00:24:48,574
I know it's easy to get
lost in those ideas.
593
00:24:48,741 --> 00:24:53,705
If you can, honey, I'd really
like for you to remain measured.
594
00:24:53,830 --> 00:24:55,289
Do you know what I mean by that?
595
00:24:55,456 --> 00:24:58,251
Like, only a certain
amount of something?
596
00:24:58,334 --> 00:25:00,169
Yeah, exactly.
597
00:25:00,253 --> 00:25:01,504
So I get to meet him?
598
00:25:01,629 --> 00:25:02,338
Mm-hmm.
599
00:25:02,505 --> 00:25:03,089
Yeah.
600
00:25:21,441 --> 00:25:22,483
Oh.
601
00:25:22,650 --> 00:25:28,650
Ah... that is so not measured.
602
00:25:29,032 --> 00:25:29,741
I'm TJ.
603
00:25:29,866 --> 00:25:30,491
Hi, TJ.
604
00:25:30,616 --> 00:25:31,616
I'm Ruby.
605
00:25:31,701 --> 00:25:32,410
Ruby.
606
00:25:32,577 --> 00:25:33,119
Lovely to meet you.
607
00:25:38,750 --> 00:25:40,144
And you sneeze when
you look at the sun?
608
00:25:41,753 --> 00:25:42,253
I don't think so.
609
00:25:42,337 --> 00:25:43,087
Do you?
610
00:25:43,254 --> 00:25:44,756
Sometimes.
611
00:25:44,922 --> 00:25:46,341
But are you allergic
to cantaloupe?
612
00:25:46,507 --> 00:25:47,507
Oh, yeah, yeah.
613
00:25:47,633 --> 00:25:48,843
It makes my mouth all itchy.
614
00:25:48,968 --> 00:25:50,261
Me, too!
615
00:25:50,428 --> 00:25:51,428
Are you a morning person?
616
00:25:51,471 --> 00:25:52,471
No.
617
00:25:52,597 --> 00:25:54,557
Nights are my creative time.
618
00:25:54,640 --> 00:25:58,394
That's what I tell my mom, but
she still gives me a bedtime.
619
00:25:58,478 --> 00:25:59,621
And when you eat asparagus...
620
00:25:59,645 --> 00:26:01,064
OK.
621
00:26:01,147 --> 00:26:02,541
Let's just... let's
give TJ a break here.
622
00:26:02,565 --> 00:26:03,191
It's OK.
623
00:26:03,358 --> 00:26:04,358
I like questions.
624
00:26:04,400 --> 00:26:05,400
OK.
625
00:26:05,485 --> 00:26:08,988
But I have a question for you.
626
00:26:09,113 --> 00:26:10,299
Is it true that you play guitar?
627
00:26:10,323 --> 00:26:12,367
Yeah.
628
00:26:12,450 --> 00:26:14,511
I mean, I'm not a savant or
anything, but I will be someday.
629
00:26:14,535 --> 00:26:15,578
I like the word savant.
630
00:26:15,703 --> 00:26:17,246
It's my word of the day.
631
00:26:17,330 --> 00:26:19,248
I'm learning a
new word every day
632
00:26:19,332 --> 00:26:20,667
so I'll be a better songwriter.
633
00:26:20,792 --> 00:26:22,919
I'm gonna be just
like Taylor Swift.
634
00:26:23,086 --> 00:26:24,545
I even have her same guitar.
635
00:26:24,629 --> 00:26:25,171
Baby Taylor.
636
00:26:25,338 --> 00:26:26,338
Yes!
637
00:26:26,381 --> 00:26:27,799
You like Taylor Swift?
638
00:26:27,924 --> 00:26:29,634
I've been known to
dabble, yeah, yeah.
639
00:26:29,801 --> 00:26:31,052
I play the guitar, too.
640
00:26:31,135 --> 00:26:33,262
What kind of guitar do you play?
641
00:26:33,346 --> 00:26:36,766
I play different ones for
different moods, different eras.
642
00:26:36,891 --> 00:26:39,435
You have to try out the
instrument, you know.
643
00:26:39,519 --> 00:26:41,800
You have to see if you're
interconnected with your guitar.
644
00:26:41,896 --> 00:26:43,690
What's that mean?
645
00:26:43,815 --> 00:26:44,833
It means you're connected,
but you're also independent.
646
00:26:44,857 --> 00:26:45,566
Oh.
647
00:26:45,650 --> 00:26:46,650
Like panda?
648
00:26:46,776 --> 00:26:48,361
- Ah.
- What's that?
649
00:26:48,528 --> 00:26:50,008
We learned about
it in science.
650
00:26:50,071 --> 00:26:53,574
It's this whole Aspen
forest here in Utah
651
00:26:53,700 --> 00:26:57,704
made of over 47,000
trees, but they all
652
00:26:57,870 --> 00:26:59,622
come from the same root system.
653
00:26:59,747 --> 00:27:01,582
It's called "Panda, the Tree."
654
00:27:01,749 --> 00:27:03,126
You never learned about it?
- Hm?
655
00:27:03,292 --> 00:27:04,292
I think I just did.
656
00:27:07,630 --> 00:27:08,756
I have a surprise for you.
657
00:27:08,881 --> 00:27:09,881
Oh?
658
00:27:12,176 --> 00:27:14,137
Cinnamon churros,
cinnamon buñuelos,
659
00:27:14,303 --> 00:27:15,623
cinnamon cookie,
because your mom
660
00:27:15,722 --> 00:27:17,724
told me that you like cinnamon.
661
00:27:17,890 --> 00:27:19,267
Mm.
662
00:27:19,350 --> 00:27:20,393
What do you think?
663
00:27:20,560 --> 00:27:22,145
This is like heaven in a stick.
664
00:27:25,898 --> 00:27:27,292
Um, I got to make
a quick phone call.
665
00:27:27,316 --> 00:27:28,109
Are you OK?
- Yeah.
666
00:27:28,276 --> 00:27:28,860
You all right?
667
00:27:28,985 --> 00:27:30,028
OK.
668
00:27:30,111 --> 00:27:30,945
Yeah.
669
00:27:31,070 --> 00:27:31,779
No, that sounds great.
670
00:27:31,904 --> 00:27:33,823
OK.
671
00:27:33,948 --> 00:27:35,259
Um, yeah, I'll just check in
with you when I'm leaving, OK?
672
00:27:35,283 --> 00:27:37,076
Thank you.
673
00:27:37,160 --> 00:27:38,828
Oh, wait.
674
00:27:38,953 --> 00:27:40,413
Are you Amelia?
675
00:27:40,496 --> 00:27:42,081
I'm Sofia.
676
00:27:42,165 --> 00:27:42,957
TJ's mom.
677
00:27:43,082 --> 00:27:44,375
OK.
678
00:27:44,459 --> 00:27:45,376
Oh, forgive me.
679
00:27:45,460 --> 00:27:46,502
I get emotional.
680
00:27:46,669 --> 00:27:49,172
But this is just
such a blessing.
681
00:27:49,255 --> 00:27:50,798
Oh.
682
00:27:50,923 --> 00:27:52,967
And... and this is
TJ's dad, Tomas.
683
00:27:53,134 --> 00:27:55,511
TJ stands for Tomas, Jr.
684
00:27:55,595 --> 00:27:56,512
It's nice to meet you.
685
00:27:56,596 --> 00:27:58,806
It's nice to meet you, too.
686
00:27:58,973 --> 00:28:00,284
I'm gonna get back
to my daughter.
687
00:28:00,308 --> 00:28:02,101
Oh, yeah.
688
00:28:02,268 --> 00:28:04,270
But... but before you do,
I was wondering if you
689
00:28:04,437 --> 00:28:05,539
and I could get
together one day?
690
00:28:05,563 --> 00:28:08,149
You know, have a cafecito.
691
00:28:08,316 --> 00:28:10,109
Well, that is so nice.
692
00:28:10,234 --> 00:28:11,234
That's such a nice offer.
693
00:28:11,319 --> 00:28:13,237
Thank you.
694
00:28:13,321 --> 00:28:15,698
Um... I... this just... it
feels like a lot, so, um,
695
00:28:15,782 --> 00:28:17,658
can I get back to you?
696
00:28:17,742 --> 00:28:18,409
Of course.
697
00:28:18,493 --> 00:28:19,493
- OK.
- Yeah.
698
00:28:19,535 --> 00:28:20,535
OK.
699
00:28:22,663 --> 00:28:23,331
OK.
700
00:28:23,498 --> 00:28:24,791
What did I miss?
701
00:28:24,957 --> 00:28:27,043
I just asked TJ to
come speak at my school
702
00:28:27,210 --> 00:28:28,294
for Heritage Day on Monday.
703
00:28:28,461 --> 00:28:29,879
You did?
704
00:28:30,004 --> 00:28:32,423
Uh, honey, you already
asked me to present.
705
00:28:32,507 --> 00:28:35,343
Oh, but some kids have
two parents presenting.
706
00:28:35,510 --> 00:28:40,223
Or... or... or even people that
aren't, like, actually parents,
707
00:28:40,306 --> 00:28:41,367
but kind of technically, are.
708
00:28:41,391 --> 00:28:42,892
It's OK.
709
00:28:43,059 --> 00:28:44,370
It's... it's a
complicated situation.
710
00:28:44,394 --> 00:28:45,394
It is. TJ: Yeah.
711
00:28:45,436 --> 00:28:46,521
It's complicated.
712
00:28:46,688 --> 00:28:48,940
It's a real conundrum.
713
00:28:49,107 --> 00:28:50,467
Oh, is that a new
word of the day?
714
00:28:50,525 --> 00:28:51,734
Mm-hmm.
715
00:28:51,859 --> 00:28:54,028
So will you come to my school?
716
00:28:54,153 --> 00:28:54,987
Please?
717
00:28:55,154 --> 00:28:55,697
Please?
718
00:28:55,863 --> 00:28:57,031
OK, honey, I...
719
00:28:57,156 --> 00:28:58,533
You could talk
about your family,
720
00:28:58,616 --> 00:29:00,284
and traditions and stuff.
721
00:29:00,368 --> 00:29:03,037
Uh, you know, what it's like
to be a famous musician?
722
00:29:03,204 --> 00:29:04,997
Honey, I just...
723
00:29:05,164 --> 00:29:07,351
I don't wanna put too much
pressure on TJ right now, OK?
724
00:29:07,375 --> 00:29:08,960
I can check my schedule.
725
00:29:09,085 --> 00:29:09,794
Yes!
726
00:29:09,919 --> 00:29:10,712
OK.
727
00:29:11,629 --> 00:29:14,841
Oh, my turn now.
728
00:29:14,966 --> 00:29:15,966
One second.
729
00:29:16,009 --> 00:29:17,760
Hi.
730
00:29:17,885 --> 00:29:19,095
How you doing, honey?
731
00:29:19,220 --> 00:29:21,389
You OK?
732
00:29:21,472 --> 00:29:22,849
Are you kidding?
733
00:29:22,974 --> 00:29:25,351
I'm crushing it.
734
00:29:25,518 --> 00:29:26,686
Well, yeah.
735
00:29:27,645 --> 00:29:29,063
She's hilarious.
736
00:29:29,188 --> 00:29:30,481
And not just for a kid.
737
00:29:30,565 --> 00:29:32,608
She's only 10 and
knows her guitars.
738
00:29:32,692 --> 00:29:34,777
It's so impressive.
739
00:29:34,902 --> 00:29:36,195
So when do we get to meet her?
740
00:29:36,362 --> 00:29:37,739
Ah!
741
00:29:37,864 --> 00:29:38,281
Can we come to the
school with you?
742
00:29:38,364 --> 00:29:39,365
No.
743
00:29:39,449 --> 00:29:40,491
No, no, no.
744
00:29:40,575 --> 00:29:41,815
I don't even know if I'm going.
745
00:29:41,868 --> 00:29:43,828
Why wouldn't you go?
746
00:29:43,995 --> 00:29:46,306
Because she wants me to talk
about being a famous musician.
747
00:29:46,330 --> 00:29:47,665
What am I supposed to say?
748
00:29:47,832 --> 00:29:49,292
I don't want to disappoint her.
749
00:29:49,417 --> 00:29:52,420
Mijo, we never feel like
the people we wanna be,
750
00:29:52,587 --> 00:29:53,379
especially as parents.
751
00:29:57,467 --> 00:30:00,595
Yeah, but...
752
00:30:00,678 --> 00:30:02,096
I'm not a parent.
753
00:30:15,360 --> 00:30:21,360
I used to drive all night.
754
00:30:21,616 --> 00:30:27,616
Countless stars till
the sun came up.
755
00:30:27,705 --> 00:30:33,705
Just praying for our side.
756
00:30:34,128 --> 00:30:40,093
Why it doesn't make me wanna run
757
00:30:40,218 --> 00:30:46,218
I was just a rolling stone.
758
00:30:46,766 --> 00:30:52,766
Wandering this
whole world alone.
759
00:30:52,980 --> 00:30:58,980
Till you gave me
somewhere to go.
760
00:30:59,404 --> 00:31:05,404
You saved my soul when
you made my heart a home.
761
00:31:07,954 --> 00:31:08,579
Hey, Dad.
762
00:31:08,663 --> 00:31:09,747
Need some help?
763
00:31:09,831 --> 00:31:10,498
Sure.
764
00:31:10,665 --> 00:31:11,665
Yeah.
765
00:31:11,708 --> 00:31:12,917
Why are you here?
766
00:31:13,001 --> 00:31:14,585
Shouldn't you be
at Ruby's school?
767
00:31:14,669 --> 00:31:16,546
I'm not going.
768
00:31:16,629 --> 00:31:18,423
OK.
769
00:31:18,506 --> 00:31:20,133
What's going on?
770
00:31:20,258 --> 00:31:23,678
It's just, I always wanted
771
00:31:23,761 --> 00:31:27,724
to be a dad, but I didn't think
this is how it was gonna happen.
772
00:31:27,849 --> 00:31:28,474
And I'm not even a dad.
773
00:31:28,641 --> 00:31:31,436
I mean, I'm a donor.
774
00:31:31,519 --> 00:31:33,521
And I don't know if I
should get attached.
775
00:31:33,604 --> 00:31:34,689
Imagine how Ruby feels.
776
00:31:34,772 --> 00:31:37,316
Yeah, I know.
777
00:31:37,400 --> 00:31:40,236
Mijo, even in the
simplest of circumstances,
778
00:31:40,361 --> 00:31:42,655
parenting is never what
we think it will be.
779
00:31:42,739 --> 00:31:46,409
And every parent worries
if they can give enough.
780
00:31:46,534 --> 00:31:52,534
If they aren't, the kids
don't see it like that.
781
00:31:52,915 --> 00:31:55,209
They just want to be loved.
782
00:31:55,335 --> 00:31:57,670
I don't even know if
Amelia is gonna let
783
00:31:57,837 --> 00:31:58,957
me see her again after this?
784
00:31:59,047 --> 00:32:00,673
Yeah.
785
00:32:00,757 --> 00:32:02,677
You better make the most
of it while you have it.
786
00:32:06,471 --> 00:32:07,471
Thank you, Dad.
787
00:32:12,352 --> 00:32:14,020
Ah, voicemail.
788
00:32:14,145 --> 00:32:14,771
Hi, Amelia.
789
00:32:14,937 --> 00:32:15,563
It's TJ.
790
00:32:15,730 --> 00:32:16,730
Plans changed.
791
00:32:16,773 --> 00:32:18,191
Listen, I'm coming.
792
00:32:18,358 --> 00:32:19,442
I'm coming.
793
00:32:26,657 --> 00:32:28,910
Let's give a big round of
applause to the Solomon family.
794
00:32:30,912 --> 00:32:33,289
And let's welcome up,
Mr. And Mrs. Fisher.
795
00:32:58,189 --> 00:33:01,401
And last but not
least, Ruby's mom.
796
00:33:05,988 --> 00:33:06,781
OK.
797
00:33:06,948 --> 00:33:07,615
Our...
798
00:33:07,782 --> 00:33:08,991
Sorry.
799
00:33:09,117 --> 00:33:09,909
Sorry for the grand entrance.
800
00:33:10,076 --> 00:33:14,664
I'm here with Ruby.
801
00:33:14,831 --> 00:33:16,249
Did I miss my turn?
802
00:33:16,416 --> 00:33:18,292
You're actually right on time.
803
00:33:18,418 --> 00:33:20,437
But I'm... I'm just a little
confused because I only had Ms.
804
00:33:20,461 --> 00:33:21,713
Weber down to present.
805
00:33:21,879 --> 00:33:22,588
He'll be going first.
806
00:33:22,755 --> 00:33:23,755
OK.
807
00:33:26,259 --> 00:33:28,011
Hello.
808
00:33:28,136 --> 00:33:29,637
Uh, I'm TJ Cruz.
809
00:33:29,804 --> 00:33:32,640
I'm Ruby's friend.
810
00:33:32,724 --> 00:33:38,271
And I'm here to talk about
heritage, which, I think,
811
00:33:38,396 --> 00:33:40,732
it's not just a big word.
812
00:33:40,898 --> 00:33:43,609
It's a big responsibility.
813
00:33:43,693 --> 00:33:48,197
Because it's not just about
where you're from or who
814
00:33:48,322 --> 00:33:52,452
you are, but it's about
connection, and integrity,
815
00:33:52,618 --> 00:33:54,495
and values.
816
00:33:54,662 --> 00:33:58,666
And it doesn't matter what
country you were born in,
817
00:33:58,750 --> 00:34:01,627
but if you pass those three
things to the ones you love,
818
00:34:01,794 --> 00:34:04,714
you can create a family history
that you can be proud of.
819
00:34:04,797 --> 00:34:07,800
So make your families proud.
820
00:34:14,223 --> 00:34:15,516
You can't do that again, TJ.
821
00:34:15,683 --> 00:34:16,434
Do what?
822
00:34:16,559 --> 00:34:17,559
Flip-flop on her.
823
00:34:17,602 --> 00:34:18,686
You can't.
824
00:34:18,770 --> 00:34:20,521
But I called you.
825
00:34:20,688 --> 00:34:22,166
I left a message, and it
went to... to voicemail.
826
00:34:22,190 --> 00:34:23,733
Because I had my
phone turned off
827
00:34:23,900 --> 00:34:26,861
because I was here already
setting up for the presentation.
828
00:34:27,028 --> 00:34:27,653
I'm sorry.
829
00:34:27,737 --> 00:34:29,530
I'm sorry.
830
00:34:29,697 --> 00:34:33,409
Ruby was devastated when
you decided not to come.
831
00:34:33,534 --> 00:34:35,411
You can't just say you're
gonna do one thing,
832
00:34:35,536 --> 00:34:37,014
and then change your
mind at the last second.
833
00:34:37,038 --> 00:34:38,640
You cannot.
- I don't know what else to say.
834
00:34:38,664 --> 00:34:40,917
I messed up.
835
00:34:41,000 --> 00:34:43,020
And I do that a lot, and I
probably sounded like an idiot.
836
00:34:43,044 --> 00:34:44,188
You didn't sound like an idiot.
837
00:34:44,212 --> 00:34:46,756
You sounded great.
838
00:34:46,923 --> 00:34:51,260
It... what you said, it was
moving and it was poignant.
839
00:34:51,386 --> 00:34:54,013
But words aren't enough.
840
00:34:54,097 --> 00:34:56,849
Kids need consistency
and reliability.
841
00:34:57,016 --> 00:34:58,810
And they need to
know if they can
842
00:34:58,976 --> 00:35:02,021
count on us or if they can't.
843
00:35:02,146 --> 00:35:04,315
So if you wanna
be in Ruby's life,
844
00:35:04,440 --> 00:35:07,819
you just... you need to ask
yourself, can she count on you?
845
00:35:29,007 --> 00:35:29,716
You're making me nervous.
846
00:35:33,386 --> 00:35:34,637
What are we doing?
847
00:35:34,804 --> 00:35:36,156
Davey Hill Development
just bought
848
00:35:36,180 --> 00:35:37,390
this land for a subdivision.
849
00:35:37,515 --> 00:35:39,392
OK?
850
00:35:39,559 --> 00:35:43,521
50 or so houses, all green,
and I wanna pitch for it.
851
00:35:43,688 --> 00:35:44,897
Ah, no.
852
00:35:45,064 --> 00:35:46,464
I don't think we're
ready for that.
853
00:35:46,524 --> 00:35:47,668
Imagine what it could
mean for our firm.
854
00:35:47,692 --> 00:35:49,235
Yeah.
855
00:35:49,360 --> 00:35:51,213
It could mean more staff
and resources, financing
856
00:35:51,237 --> 00:35:52,655
that we don't have, and time.
857
00:35:52,739 --> 00:35:54,133
We don't have to
figure any of it out.
858
00:35:54,157 --> 00:35:55,157
So we hire a consultant.
859
00:35:55,283 --> 00:35:55,992
It's fine.
860
00:35:56,159 --> 00:35:57,201
We do whatever it takes.
861
00:35:57,368 --> 00:35:58,911
What we have right now is good.
862
00:35:59,078 --> 00:36:01,122
Yeah, but expanding
could be better.
863
00:36:01,247 --> 00:36:02,665
What is wrong with what we have?
864
00:36:02,749 --> 00:36:04,417
Are you unhappy?
865
00:36:04,542 --> 00:36:06,544
Why is everyone always
wanna expand all the time?
866
00:36:06,711 --> 00:36:10,798
What is wrong with staying
as we are when it works?
867
00:36:10,882 --> 00:36:14,427
I kind of feel like we're not
talking about the deal anymore.
868
00:36:14,552 --> 00:36:17,513
Amelia, is this about
Ruby and the rock star?
869
00:36:17,597 --> 00:36:20,058
Her expanding family
tree, it's killing me.
870
00:36:20,141 --> 00:36:22,185
Are you sure this
isn't good expansion?
871
00:36:22,310 --> 00:36:23,603
Can you just be on my side?
872
00:36:23,686 --> 00:36:25,730
I am on your side.
873
00:36:25,897 --> 00:36:28,441
I want what's best
for you and us.
874
00:36:28,566 --> 00:36:32,195
And I want us to pitch,
so grow or stagnate.
875
00:36:32,362 --> 00:36:33,863
I can make either choice?
876
00:36:33,946 --> 00:36:37,784
Can you trust me on this?
877
00:36:56,219 --> 00:36:57,428
Perfect. I love it.
878
00:36:57,553 --> 00:36:58,930
Thank you.
879
00:36:59,013 --> 00:37:01,057
Also, I wanted to
ask about the tour.
880
00:37:01,140 --> 00:37:03,476
Are you auditioning
for lead guitar, maybe?
881
00:37:03,601 --> 00:37:05,687
You know we love
you, TJ, but Romer
882
00:37:05,853 --> 00:37:06,979
always plays lead for Sadie.
883
00:37:07,063 --> 00:37:09,190
Of course.
884
00:37:09,357 --> 00:37:13,736
Well, uh, would you bounce
me a copy once it's mixed?
885
00:37:13,903 --> 00:37:17,865
I wanna show it to my, uh
886
00:37:17,949 --> 00:37:18,949
a young artist I know.
887
00:37:18,991 --> 00:37:20,326
Of course.
888
00:37:20,451 --> 00:37:21,661
Thanks.
889
00:37:28,001 --> 00:37:28,543
So Amelia.
890
00:37:28,668 --> 00:37:29,669
Mm-hmm?
891
00:37:29,836 --> 00:37:30,878
These are TJ's sisters.
892
00:37:30,962 --> 00:37:32,630
Oh!
893
00:37:32,797 --> 00:37:34,557
His older sister, Bianca,
and his two younger
894
00:37:34,590 --> 00:37:36,259
sisters, Camila and Elena.
895
00:37:36,426 --> 00:37:37,218
Nice to meet you.
896
00:37:37,301 --> 00:37:38,553
Thank you for coming.
897
00:37:38,678 --> 00:37:40,138
I hope mom didn't
pressure you into.
898
00:37:40,221 --> 00:37:42,098
Oh, no, no, no, no,
it's my pleasure.
899
00:37:42,223 --> 00:37:44,142
So tell us all about you.
900
00:37:44,308 --> 00:37:45,703
We heard you don't
have any family.
901
00:37:45,727 --> 00:37:46,936
- Mom!
- Boundaries.
902
00:37:47,103 --> 00:37:49,272
Boundaries aren't for family.
903
00:37:49,397 --> 00:37:50,857
Please forgive our mother.
904
00:37:51,024 --> 00:37:52,025
No, it's fine.
905
00:37:52,191 --> 00:37:53,901
Really.
906
00:37:53,985 --> 00:37:55,695
But I do have family.
907
00:37:55,862 --> 00:37:57,155
Ruby and I are a family.
908
00:37:57,280 --> 00:37:59,574
Of course.
909
00:37:59,699 --> 00:38:01,784
So Amelia, you are an architect?
910
00:38:01,868 --> 00:38:02,868
Yeah.
911
00:38:02,910 --> 00:38:04,370
Yeah, yeah.
912
00:38:04,495 --> 00:38:05,848
It's the only thing
I ever wanted to do.
913
00:38:05,872 --> 00:38:07,808
Other little girls had
Barbies, I had a spirograph.
914
00:38:07,832 --> 00:38:11,044
And what do you like about it?
915
00:38:11,127 --> 00:38:16,132
I like feeling like I'm
giving people a sense of home.
916
00:38:16,299 --> 00:38:18,235
I think we all just wanna
find our place in the world,
917
00:38:18,259 --> 00:38:19,259
you know?
918
00:38:19,344 --> 00:38:20,845
You should tell that to TJ.
919
00:38:20,928 --> 00:38:23,222
You know, he spent most
of his youth in Mexico.
920
00:38:23,306 --> 00:38:25,641
But then with the band
and the traveling, I mean,
921
00:38:25,725 --> 00:38:26,785
you just never know
where he's going.
922
00:38:26,809 --> 00:38:27,809
Mommy, OK.
923
00:38:27,894 --> 00:38:28,436
That's enough.
924
00:38:28,561 --> 00:38:30,188
Let her breathe.
925
00:38:30,313 --> 00:38:33,983
Amelia, my grandson, Mateo,
turns nine next week.
926
00:38:34,067 --> 00:38:35,693
That's my son.
927
00:38:35,818 --> 00:38:39,238
And we are going to
have a little fiesta.
928
00:38:39,364 --> 00:38:41,366
We would so love if you
and Ruby would join us.
929
00:38:41,491 --> 00:38:43,493
Oh, Mateo would love that.
930
00:38:43,618 --> 00:38:44,970
- There's gonna be so much food.
- And so many other kids.
931
00:38:44,994 --> 00:38:46,204
And music!
932
00:38:46,371 --> 00:38:47,080
- So, it's a yes?
- Yes.
933
00:38:47,246 --> 00:38:48,498
It's going to be so fun.
934
00:38:48,623 --> 00:38:49,999
We'll all be there.
935
00:38:54,712 --> 00:38:59,967
Boo-ooh Something about you.
936
00:39:00,051 --> 00:39:01,177
That caught your eye.
937
00:39:01,344 --> 00:39:03,221
And got a glimpse.
938
00:39:03,388 --> 00:39:05,098
Of what heaven must be like.
939
00:39:05,181 --> 00:39:07,850
You got me in a spin
940
00:39:08,017 --> 00:39:10,937
I can't help wonder
where you've been.
941
00:39:11,104 --> 00:39:13,773
It's never been with me
942
00:39:13,856 --> 00:39:16,401
I wanna be with you, girl.
943
00:39:24,033 --> 00:39:29,622
So are you better at music or
artisanal southwest cuisine?
944
00:39:29,747 --> 00:39:31,582
Ah, you can be
the judge of that.
945
00:39:31,749 --> 00:39:32,749
Oh.
946
00:39:32,792 --> 00:39:34,002
Just one second.
947
00:39:34,085 --> 00:39:37,255
OK.
948
00:39:37,422 --> 00:39:39,590
Ah, I brought this in today.
949
00:39:39,757 --> 00:39:42,802
Roasted squash blossoms with
ricotta cheese and poblanos.
950
00:39:42,969 --> 00:39:43,720
You made this?
951
00:39:43,803 --> 00:39:44,512
Yeah.
952
00:39:44,637 --> 00:39:45,637
Tell me what you think.
953
00:39:48,850 --> 00:39:51,227
Oh.
954
00:39:51,394 --> 00:39:52,413
You know, it's really good.
955
00:39:52,437 --> 00:39:54,063
OK.
956
00:39:54,147 --> 00:39:55,791
No, this is... this is
too hard because you are
957
00:39:55,815 --> 00:39:58,192
an incredible guitarist,
but I actually think this
958
00:39:58,276 --> 00:39:59,736
might be your true calling.
959
00:39:59,861 --> 00:40:00,879
- Do you like to cook?
- I don't know.
960
00:40:00,903 --> 00:40:02,947
Sort... no.
961
00:40:03,031 --> 00:40:05,050
I... I'm usually too exhausted
by the end of the day
962
00:40:05,074 --> 00:40:06,576
to do anything fancy.
963
00:40:06,701 --> 00:40:08,095
Yeah, it must be hard
being a single parent.
964
00:40:08,119 --> 00:40:09,662
Mm.
965
00:40:09,787 --> 00:40:11,789
It's hard being
any kind of parent.
966
00:40:11,914 --> 00:40:13,166
What about you?
967
00:40:13,249 --> 00:40:14,083
Do you want kids?
968
00:40:14,167 --> 00:40:16,210
Yeah, in theory.
969
00:40:16,377 --> 00:40:20,173
Um, but with my career, I
could be on tour for six months
970
00:40:20,340 --> 00:40:23,551
a year, so it's hard to
reconcile that with kids.
971
00:40:23,676 --> 00:40:25,511
Yeah.
972
00:40:25,636 --> 00:40:28,264
But, as an uncle, I
get the general idea.
973
00:40:28,431 --> 00:40:30,391
I teach them a little guitar.
974
00:40:30,516 --> 00:40:32,185
I make waffles for them.
975
00:40:32,268 --> 00:40:33,311
Tell them jokes.
- Yeah.
976
00:40:33,478 --> 00:40:34,663
That's all there
is to parenting.
977
00:40:34,687 --> 00:40:36,606
Just waffle-making
and joke-telling.
978
00:40:36,731 --> 00:40:37,774
- What else?
- Yeah.
979
00:40:37,857 --> 00:40:38,483
Nothing else.
980
00:40:38,608 --> 00:40:39,192
That's it.
981
00:40:39,359 --> 00:40:40,693
Yeah, I know.
982
00:40:40,818 --> 00:40:44,072
Ah, when I envisioned
my life, I...
983
00:40:44,238 --> 00:40:49,118
I always thought, make it as a
musician, and kids and marriage,
984
00:40:49,202 --> 00:40:50,202
second.
985
00:40:53,664 --> 00:40:54,707
May I ask you
986
00:40:57,627 --> 00:41:00,213
why did you do IVF?
987
00:41:00,380 --> 00:41:02,924
And you can tell me it's
none of my business.
988
00:41:03,007 --> 00:41:04,592
It's none of your business.
989
00:41:04,717 --> 00:41:05,802
Got it.
990
00:41:05,927 --> 00:41:06,552
That's all right.
991
00:41:06,678 --> 00:41:08,888
Why did you donate?
992
00:41:09,013 --> 00:41:10,848
I was young.
993
00:41:11,015 --> 00:41:13,184
And I had been living
in Mexico with my uncle.
994
00:41:13,267 --> 00:41:16,187
So when I came back to
the States, I was broke.
995
00:41:16,354 --> 00:41:17,539
I didn't want to
rely on my parents.
996
00:41:17,563 --> 00:41:19,607
So that's it.
997
00:41:19,732 --> 00:41:20,732
Simple as that.
998
00:41:23,319 --> 00:41:25,089
I actually wanted to talk
to you about something.
999
00:41:25,113 --> 00:41:27,156
Yeah, what is it?
1000
00:41:27,323 --> 00:41:31,369
I wanted to explain why I
was so intense and sensitive
1001
00:41:31,536 --> 00:41:32,721
the other day at Ruby's school.
1002
00:41:32,745 --> 00:41:34,205
My dad just wasn't there for me.
1003
00:41:34,288 --> 00:41:35,933
He made a lot of promises
he couldn't keep.
1004
00:41:35,957 --> 00:41:37,017
It was just... it was hard.
1005
00:41:37,041 --> 00:41:38,710
So we'll just leave it at that.
1006
00:41:38,876 --> 00:41:41,713
Um, I just don't want
Ruby to ever have to go
1007
00:41:41,838 --> 00:41:42,630
through anything like that.
1008
00:41:42,755 --> 00:41:43,923
Yeah.
1009
00:41:44,007 --> 00:41:45,049
- Yeah.
- Understood.
1010
00:41:45,133 --> 00:41:45,758
OK, yeah.
1011
00:41:45,883 --> 00:41:47,677
Yeah.
1012
00:41:47,802 --> 00:41:50,805
And I think you should
take this to Ruby so you
1013
00:41:50,972 --> 00:41:52,032
don't have to cook tonight.
1014
00:41:52,056 --> 00:41:53,307
Really?
1015
00:41:53,391 --> 00:41:55,143
Um, do I have to share?
1016
00:41:55,226 --> 00:41:56,578
Because you know
what, I could just
1017
00:41:56,602 --> 00:41:58,062
like make her some
mac and cheese,
1018
00:41:58,229 --> 00:42:00,023
and then this could
be our little secret.
1019
00:42:00,189 --> 00:42:02,358
You can do whatever you want.
1020
00:42:02,483 --> 00:42:04,569
It is up to me
because I'm the mama.
1021
00:42:04,694 --> 00:42:06,612
Can I... can I
show you something,
1022
00:42:06,738 --> 00:42:07,864
a song I've been working on?
1023
00:42:07,989 --> 00:42:08,656
Oh, yeah. No.
1024
00:42:08,781 --> 00:42:09,490
OK.
- Yeah?
1025
00:42:09,657 --> 00:42:11,284
Sure. I would love to.
1026
00:42:11,451 --> 00:42:14,162
It's, um, you know, it
came to me late last night.
1027
00:42:14,245 --> 00:42:16,039
And I want a fresh set of ears.
1028
00:42:16,205 --> 00:42:17,266
- OK.
- First impression.
1029
00:42:17,290 --> 00:42:17,957
Hit me.
1030
00:42:18,082 --> 00:42:19,584
OK.
1031
00:42:38,895 --> 00:42:41,439
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh.
1032
00:42:41,522 --> 00:42:45,860
Something about you
that caught your eye.
1033
00:42:45,985 --> 00:42:49,364
And got a glimpse of
what heaven must be like.
1034
00:42:49,530 --> 00:42:52,241
You got me in a spin
1035
00:42:52,325 --> 00:42:55,536
I can't help wonder
where you've been.
1036
00:42:55,620 --> 00:42:58,164
It's never been with me
1037
00:42:58,247 --> 00:43:00,667
I wanna be with you, girl.
1038
00:43:27,068 --> 00:43:28,945
Whoa!
1039
00:43:29,070 --> 00:43:30,655
Wow!
1040
00:43:30,780 --> 00:43:31,780
Oh.
1041
00:43:31,864 --> 00:43:34,200
Here she goes.
1042
00:43:34,283 --> 00:43:34,992
- How are you?
- Good.
1043
00:43:35,159 --> 00:43:35,952
Good?
1044
00:43:36,119 --> 00:43:38,246
That's TJ.
1045
00:43:38,329 --> 00:43:40,248
I mean, you said
he was smoldering,
1046
00:43:40,331 --> 00:43:41,958
but he is smoldering.
1047
00:43:42,041 --> 00:43:43,769
Did you mean to tell me
that there is not a shred
1048
00:43:43,793 --> 00:43:45,753
of romantic fantasy here?
1049
00:43:45,878 --> 00:43:49,173
My deep romantic fantasy is
someone to do the dishes with.
1050
00:43:49,257 --> 00:43:51,843
You know, ordinarily, I
would say that's really sad.
1051
00:43:51,968 --> 00:43:53,886
But I would gladly do
the dishes with that man.
1052
00:43:54,053 --> 00:43:56,848
OK, settle down.
1053
00:43:57,015 --> 00:43:57,598
OK.
1054
00:43:59,684 --> 00:44:00,893
Hi.
1055
00:44:01,019 --> 00:44:02,937
Hi.
1056
00:44:05,690 --> 00:44:06,899
Ah.
1057
00:44:07,025 --> 00:44:09,944
I am so happy you came.
1058
00:44:10,028 --> 00:44:14,032
Oh!
1059
00:44:14,115 --> 00:44:16,993
And you must be Ruby.
1060
00:44:17,160 --> 00:44:19,370
I am your...
1061
00:44:19,537 --> 00:44:20,371
Sofia.
1062
00:44:20,455 --> 00:44:23,291
Call me Tia Sofia.
1063
00:44:23,458 --> 00:44:25,043
Nice to meet you, Tia Sofia.
1064
00:44:25,209 --> 00:44:26,627
Nice to meet you.
1065
00:44:26,753 --> 00:44:28,838
My mom says that whenever
you return a dish,
1066
00:44:28,963 --> 00:44:30,798
you should put something in it.
1067
00:44:30,923 --> 00:44:32,759
So I cooked you my favorite.
1068
00:44:32,884 --> 00:44:34,635
Ants on a log!
1069
00:44:34,719 --> 00:44:36,220
I hope they're made
with real ants.
1070
00:44:37,472 --> 00:44:38,097
I'm Tomas.
1071
00:44:38,222 --> 00:44:39,265
I'm TJ's father.
1072
00:44:39,432 --> 00:44:41,225
Nice to meet you.
1073
00:44:41,392 --> 00:44:43,120
And this is my best friend
and business partner, Maura.
1074
00:44:43,144 --> 00:44:44,354
And my Auntie.
1075
00:44:44,520 --> 00:44:45,897
Aw!
1076
00:44:46,022 --> 00:44:47,023
Oh.
1077
00:44:48,483 --> 00:44:50,068
Hi, are you Ruby?
1078
00:44:50,234 --> 00:44:51,402
I'm Mateo, your cousin.
1079
00:44:51,569 --> 00:44:52,569
Whoa.
1080
00:44:52,695 --> 00:44:54,280
I've never had a cousin before.
1081
00:44:54,364 --> 00:44:55,782
Hey, you wanna hit the piñata?
1082
00:44:55,907 --> 00:44:56,574
Can I?
1083
00:44:56,699 --> 00:44:57,700
Yeah, sure.
1084
00:44:57,867 --> 00:44:58,659
Just stay where I can see you.
1085
00:44:58,826 --> 00:45:00,620
You better count me in.
1086
00:45:00,745 --> 00:45:03,122
Please, make yourself at home.
1087
00:45:32,568 --> 00:45:33,945
Can I help you with that?
1088
00:45:34,112 --> 00:45:36,114
Uh... uh, sorry.
1089
00:45:36,197 --> 00:45:39,951
No, I have a strict "open my own
bottles and jars" philosophy.
1090
00:45:40,118 --> 00:45:42,870
My mama always said learn
to do everything yourself
1091
00:45:42,995 --> 00:45:46,040
in case you don't
have money or a man.
1092
00:45:46,165 --> 00:45:47,434
- That's a big thought.
- Yeah, well...
1093
00:45:47,458 --> 00:45:48,458
Yeah.
1094
00:45:48,543 --> 00:45:49,543
Uh, it's actually...
1095
00:45:49,627 --> 00:45:50,627
What...
1096
00:45:53,256 --> 00:45:54,256
It's a twist up.
1097
00:45:54,298 --> 00:45:57,552
Of course it is.
1098
00:45:57,677 --> 00:46:00,179
OK, I'm gonna go do a lap.
1099
00:46:00,263 --> 00:46:02,807
See if I can find my girls.
1100
00:46:02,932 --> 00:46:04,684
I don't know why I
said it like that.
1101
00:46:04,809 --> 00:46:06,102
See you later.
- I hope so.
1102
00:46:06,269 --> 00:46:06,894
OK, bye.
1103
00:46:07,020 --> 00:46:08,020
Bye.
1104
00:46:16,195 --> 00:46:18,031
Strange, huh?
1105
00:46:18,156 --> 00:46:20,616
You have a kid, and
your heart goes walking
1106
00:46:20,783 --> 00:46:22,869
around outside of your chest.
1107
00:46:22,994 --> 00:46:25,371
There's nowhere else
you'd rather be.
1108
00:46:25,455 --> 00:46:28,207
I've heard that said
before, but only now
1109
00:46:28,374 --> 00:46:29,792
I'm beginning to understand.
1110
00:46:41,012 --> 00:46:42,513
TJ was so moody as
a kid, especially
1111
00:46:42,597 --> 00:46:43,637
when he was playing music.
1112
00:46:43,681 --> 00:46:45,099
Well, he's a creative.
1113
00:46:45,266 --> 00:46:46,809
But, anyway, let's
give these two
1114
00:46:46,934 --> 00:46:48,814
a chance to eat before
the tias descend on them.
1115
00:46:48,853 --> 00:46:50,331
You know, I have been
warned about them.
1116
00:46:50,355 --> 00:46:51,022
Yeah.
1117
00:46:51,147 --> 00:46:52,982
No.
1118
00:46:53,149 --> 00:46:54,501
No warning could possibly
suffice, but suerte.
1119
00:46:55,318 --> 00:46:57,487
Come on.
1120
00:46:57,653 --> 00:46:58,905
I'm so glad you guys are here.
1121
00:46:59,030 --> 00:47:00,990
Thank you.
1122
00:47:01,157 --> 00:47:02,450
Aah.
1123
00:47:02,617 --> 00:47:03,617
They seem so sweet.
1124
00:47:03,743 --> 00:47:05,620
They're so sweet.
1125
00:47:05,787 --> 00:47:07,848
They're so... so kind and so
friendly, and nice, and warm,
1126
00:47:07,872 --> 00:47:09,499
and chatty, like so so chatty.
1127
00:47:09,665 --> 00:47:11,265
I feel like I'm
sweating. Am I sweating?
1128
00:47:11,417 --> 00:47:12,835
I think it's the
salsa, actually.
1129
00:47:12,960 --> 00:47:14,271
Did you know this
is the mild one?
1130
00:47:14,295 --> 00:47:15,672
It's the mild one.
1131
00:47:15,755 --> 00:47:17,298
I think you could
use a breather, OK?
1132
00:47:17,382 --> 00:47:18,901
Don't worry, I'll keep an
eye on Ruby, all right?
1133
00:47:18,925 --> 00:47:20,134
Thank you very much. OK.
1134
00:47:20,218 --> 00:47:21,803
You're welcome.
1135
00:47:21,969 --> 00:47:23,346
Don't mind if I do.
1136
00:48:01,175 --> 00:48:02,719
Sorry to interrupt.
1137
00:48:02,885 --> 00:48:04,071
I just wanted to check on you.
1138
00:48:04,095 --> 00:48:06,681
My family can be a lot.
1139
00:48:06,764 --> 00:48:08,725
No, no, no, they're so great.
1140
00:48:08,891 --> 00:48:10,977
I... I'm just not used to it.
1141
00:48:11,102 --> 00:48:16,149
My family situation was, and
is, entirely the opposite.
1142
00:48:16,274 --> 00:48:18,776
It's me and my mom,
and then me and Ruby.
1143
00:48:21,612 --> 00:48:22,447
But they are a lot.
1144
00:48:22,530 --> 00:48:23,156
It's a lot.
1145
00:48:23,281 --> 00:48:23,990
It's... sorry.
1146
00:48:26,159 --> 00:48:27,199
Do you mind if I join you?
1147
00:48:27,285 --> 00:48:28,161
I need a party break.
1148
00:48:28,286 --> 00:48:29,454
Yeah.
1149
00:48:29,537 --> 00:48:31,622
Yeah, yeah, yeah.
1150
00:48:31,706 --> 00:48:33,458
What were you doing?
1151
00:48:33,541 --> 00:48:35,460
Cloud gazing?
1152
00:48:35,543 --> 00:48:36,252
Guess we are now.
1153
00:48:36,419 --> 00:48:37,419
Yeah.
1154
00:48:39,547 --> 00:48:42,133
That one looks like
a dog with a banjo.
1155
00:48:42,300 --> 00:48:44,552
A banjo?
1156
00:48:44,635 --> 00:48:46,971
You see that level of
detail right there?
1157
00:48:47,138 --> 00:48:49,015
It's not like a
guitar or a ukulele.
1158
00:48:49,140 --> 00:48:50,391
Nah, it's definitely a banjo.
1159
00:48:50,475 --> 00:48:51,184
Banjo? OK.
1160
00:48:51,309 --> 00:48:51,934
Yeah.
1161
00:48:52,060 --> 00:48:52,935
All right.
1162
00:48:58,900 --> 00:49:02,195
You asked me why I did IVF.
1163
00:49:02,320 --> 00:49:03,672
Yeah, you told me to
mind my own business.
1164
00:49:03,696 --> 00:49:04,906
Yes, I did.
1165
00:49:04,989 --> 00:49:06,657
But I'm now ready
to tell you why.
1166
00:49:06,741 --> 00:49:08,117
Would you like to hear it?
1167
00:49:08,284 --> 00:49:09,284
Sure.
1168
00:49:12,080 --> 00:49:18,080
Because more than anything,
I wanted to be a mom.
1169
00:49:19,754 --> 00:49:25,754
And I got to a certain age and
hadn't met anyone yet, so I
1170
00:49:26,010 --> 00:49:27,170
didn't wanna wait any longer.
1171
00:49:30,723 --> 00:49:32,350
I could feel Ruby.
1172
00:49:35,436 --> 00:49:37,036
I was like waiting
for my life to start.
1173
00:49:42,610 --> 00:49:45,571
You can honestly see an elephant
playing a banjo right there?
1174
00:49:45,738 --> 00:49:47,532
No, it's a dog playing a banjo.
1175
00:49:47,615 --> 00:49:48,700
A dog... that's a dog?
1176
00:49:48,783 --> 00:49:49,534
Right there, that's...
1177
00:49:49,617 --> 00:49:52,787
No, that's a dog.
1178
00:49:52,954 --> 00:49:56,165
That's a... That's a dog.
1179
00:49:56,332 --> 00:49:57,332
Yeah.
1180
00:50:03,423 --> 00:50:04,799
Shall we get back to the
1181
00:50:04,924 --> 00:50:05,508
do you wanna go?
- Yep.
1182
00:50:05,675 --> 00:50:06,342
OK.
1183
00:50:06,467 --> 00:50:09,637
Let's do that.
1184
00:50:09,721 --> 00:50:11,139
Yeah.
1185
00:50:11,264 --> 00:50:12,264
Oh.
1186
00:50:12,306 --> 00:50:13,683
Name of my... what made it.
1187
00:50:13,850 --> 00:50:15,935
Hey.
1188
00:50:16,019 --> 00:50:18,038
There are so many people you
need to meet, and some of them
1189
00:50:18,062 --> 00:50:19,897
ask really personal questions.
1190
00:50:20,064 --> 00:50:22,150
Yeah, they do.
1191
00:50:22,275 --> 00:50:24,461
Would you like to accompany me
on guitar for happy birthday?
1192
00:50:24,485 --> 00:50:26,195
I'll go grab Baby Taylor.
1193
00:50:26,362 --> 00:50:28,281
Thanks.
1194
00:50:28,406 --> 00:50:30,616
Oh, and I made you this.
1195
00:50:30,783 --> 00:50:33,911
So if you ever get worried
about how you're gonna play,
1196
00:50:34,037 --> 00:50:35,913
it'll remind you to
just do your version.
1197
00:50:40,793 --> 00:50:41,711
I love it.
1198
00:50:41,794 --> 00:50:42,794
Thank you.
1199
00:51:01,689 --> 00:51:02,315
Yay!
1200
00:51:08,321 --> 00:51:09,361
So not a shred of fantasy?
1201
00:51:17,747 --> 00:51:18,956
We love the renderings.
1202
00:51:19,082 --> 00:51:20,208
Love your pitch.
1203
00:51:20,333 --> 00:51:22,251
Love your firm.
1204
00:51:22,377 --> 00:51:24,921
But a subdivision is a big
jump from single-family builds.
1205
00:51:25,004 --> 00:51:27,382
And we have concerns about
potential growing pains.
1206
00:51:27,548 --> 00:51:29,634
We recognize and
understand those concerns,
1207
00:51:29,801 --> 00:51:33,346
but we know that we are uniquely
equipped to handle this step up.
1208
00:51:33,471 --> 00:51:36,641
We have no doubts.
1209
00:51:36,808 --> 00:51:37,600
No doubts at all.
1210
00:51:39,018 --> 00:51:39,769
That wasn't quite the convincing
1211
00:51:39,852 --> 00:51:40,853
sell from you back there.
1212
00:51:41,020 --> 00:51:42,772
Sorry, but I do have doubts.
1213
00:51:42,939 --> 00:51:44,607
Well, I don't.
1214
00:51:44,774 --> 00:51:46,854
And I asked you to trust
me, which is maybe something
1215
00:51:46,901 --> 00:51:48,361
you're having trouble doing.
1216
00:51:48,486 --> 00:51:51,030
I do trust you with my
life, but I'm just still
1217
00:51:51,114 --> 00:51:52,314
happy with the way things are.
1218
00:51:52,407 --> 00:51:52,949
I...
1219
00:51:53,116 --> 00:51:53,700
Oh, come here.
1220
00:51:53,783 --> 00:51:54,783
What?
1221
00:51:57,745 --> 00:51:59,330
Look, I know that
you are worried
1222
00:51:59,455 --> 00:52:01,249
about what's going on
with Ruby, but that's
1223
00:52:01,374 --> 00:52:02,625
not what this is about here.
1224
00:52:06,879 --> 00:52:08,548
OK, who is blowing you off?
1225
00:52:08,631 --> 00:52:11,217
Oh, Sofia added me to the
Cruz family text thread.
1226
00:52:11,342 --> 00:52:12,427
It literally never stops.
1227
00:52:12,552 --> 00:52:14,095
I get 400 texts a day.
- Oh boy.
1228
00:52:14,220 --> 00:52:15,906
Tomas wants to know where
the paper towels are.
1229
00:52:15,930 --> 00:52:17,533
Sofia says they're
under the kitchen sink.
1230
00:52:17,557 --> 00:52:18,557
Oh, actually, update.
1231
00:52:18,641 --> 00:52:19,881
No, it's under the garage sink.
1232
00:52:19,976 --> 00:52:22,812
No wonder you're
a ball of nerves.
1233
00:52:22,895 --> 00:52:24,814
That is no excuse.
1234
00:52:24,897 --> 00:52:27,316
You're right about the
company, about everything.
1235
00:52:27,483 --> 00:52:28,985
I'm gonna have your back now.
1236
00:52:29,110 --> 00:52:31,863
OK, as long as you don't
mind bearing the brunt
1237
00:52:31,946 --> 00:52:33,573
while I figure this out.
1238
00:52:33,656 --> 00:52:35,491
I've got you.
1239
00:52:35,658 --> 00:52:37,636
And I'm gonna start by
silencing these notifications
1240
00:52:37,660 --> 00:52:38,494
on this thread.
1241
00:52:38,661 --> 00:52:40,163
You can do that?
1242
00:52:40,329 --> 00:52:43,291
Wait... what's this
text from TJ about
1243
00:52:43,416 --> 00:52:44,834
picking Ruby up from school?
1244
00:52:45,001 --> 00:52:47,045
Yeah, he's, um, taking
her to a music store
1245
00:52:47,128 --> 00:52:48,254
to check out guitars.
1246
00:52:48,379 --> 00:52:49,380
OK.
1247
00:52:49,505 --> 00:52:50,757
All right.
1248
00:52:50,923 --> 00:52:51,674
Yeah, it's moving a little fast.
1249
00:52:51,841 --> 00:52:54,552
I get it.
1250
00:52:54,677 --> 00:52:57,430
Are you ready?
1251
00:52:57,513 --> 00:52:58,598
Whoa.
1252
00:52:58,723 --> 00:53:00,558
Hold onto my hand.
1253
00:53:00,725 --> 00:53:01,725
Come on, come on.
1254
00:53:09,984 --> 00:53:12,862
Holy moly, is this a...
1255
00:53:12,945 --> 00:53:14,864
Gibson Les Paul 57.
1256
00:53:14,947 --> 00:53:16,699
This is what Taylor plays.
1257
00:53:16,783 --> 00:53:18,034
Give it a try.
1258
00:53:19,827 --> 00:53:23,706
Well, you have to
really play it.
1259
00:53:23,790 --> 00:53:24,790
It's too big.
1260
00:53:24,832 --> 00:53:26,709
You try.
1261
00:53:26,876 --> 00:53:31,339
OK, picking a guitar,
yeah, it's a big step.
1262
00:53:31,464 --> 00:53:34,300
You got to jam out
on it, you know.
1263
00:53:34,425 --> 00:53:36,886
Gotta find out if
you're interconnected.
1264
00:53:36,969 --> 00:53:37,969
Like the panda tree.
1265
00:53:38,054 --> 00:53:39,138
You remembered.
1266
00:53:39,305 --> 00:53:40,305
How could I forget?
1267
00:53:48,981 --> 00:53:51,901
It felt like I
would wash away.
1268
00:53:51,984 --> 00:53:55,113
Get pulled under the waves.
1269
00:53:55,238 --> 00:54:01,238
Lose myself and never be found.
1270
00:54:01,494 --> 00:54:04,247
A hundred bricks on my back.
1271
00:54:04,372 --> 00:54:07,834
Waiting for the crash.
1272
00:54:07,917 --> 00:54:13,464
What goes up always
comes back down.
1273
00:54:13,589 --> 00:54:17,301
Oh oh oh oh oh oh oh oh
1274
00:54:17,427 --> 00:54:19,929
I might be crazy.
1275
00:54:20,013 --> 00:54:23,266
Oh oh oh oh oh oh oh oh.
1276
00:54:23,391 --> 00:54:25,101
We all need saving.
1277
00:54:37,238 --> 00:54:38,906
Wow, you're so good.
1278
00:54:39,073 --> 00:54:40,992
I wanna be as good
as you someday.
1279
00:54:41,159 --> 00:54:43,953
But when I play, do I have
to make weird faces like you?
1280
00:54:44,120 --> 00:54:46,247
That's called shred face,
and it's a requirement.
1281
00:54:46,372 --> 00:54:48,291
Shred face.
1282
00:54:48,416 --> 00:54:49,584
Your dad's got some talent.
1283
00:54:49,751 --> 00:54:50,751
Yeah.
1284
00:54:50,835 --> 00:54:52,003
My dad does got some talent.
1285
00:54:52,086 --> 00:54:53,212
That's where I get it from.
1286
00:54:56,924 --> 00:54:58,718
I see the Zager.
1287
00:54:58,801 --> 00:54:59,552
Can I try it?
1288
00:54:59,635 --> 00:55:00,636
Yeah.
1289
00:55:00,803 --> 00:55:01,596
But you got to do shred face.
1290
00:55:01,763 --> 00:55:02,430
Pinky swear.
1291
00:55:02,555 --> 00:55:03,139
Pinky swear.
1292
00:55:03,264 --> 00:55:06,434
Cute kid.
1293
00:55:06,601 --> 00:55:08,287
Thank you for talking
me up in front of her.
1294
00:55:08,311 --> 00:55:09,562
Oh, no.
1295
00:55:09,645 --> 00:55:11,564
You got style.
1296
00:55:11,689 --> 00:55:13,459
And obviously, you have good
taste 'bout a song choice.
1297
00:55:13,483 --> 00:55:15,693
Can't go wrong with Trey Stasio.
1298
00:55:15,860 --> 00:55:16,736
I take it you're fan, too?
1299
00:55:16,819 --> 00:55:17,737
I have to be.
1300
00:55:17,820 --> 00:55:19,280
I'm his manager.
1301
00:55:19,447 --> 00:55:20,948
Oh.
1302
00:55:21,115 --> 00:55:21,783
- You play professionally?
- Yeah.
1303
00:55:21,949 --> 00:55:23,493
Yeah, yeah.
1304
00:55:23,618 --> 00:55:25,620
I, uh... I did all the
strings for Sadie Adams,
1305
00:55:25,703 --> 00:55:29,874
all the albums, and some tracks
for Antheneum and Mike Fishman.
1306
00:55:30,041 --> 00:55:30,875
A bunch of others.
1307
00:55:30,958 --> 00:55:32,669
But I also do gigs.
1308
00:55:32,835 --> 00:55:34,796
Well, we're always looking
for talented backup.
1309
00:55:34,879 --> 00:55:37,757
I'll be at the studio
off and on this week.
1310
00:55:37,924 --> 00:55:39,084
Could you swing by a session?
1311
00:55:39,175 --> 00:55:40,301
Yes, of course.
1312
00:55:40,426 --> 00:55:41,010
All right.
1313
00:55:41,177 --> 00:55:42,177
Give me a call.
1314
00:55:42,220 --> 00:55:43,220
We'll find a time.
1315
00:55:43,262 --> 00:55:44,430
Thank you.
1316
00:56:11,416 --> 00:56:13,084
Hi.
1317
00:56:13,167 --> 00:56:15,211
Mommy, it was so cool!
1318
00:56:15,336 --> 00:56:17,046
Yay!
1319
00:56:17,213 --> 00:56:20,466
I got to try a Fender
Johnny Marr and a Taylor G5.
1320
00:56:20,591 --> 00:56:22,152
I don't know what any
of those words are,
1321
00:56:22,176 --> 00:56:23,511
but it sounds awesome.
1322
00:56:23,636 --> 00:56:27,306
And I learned what
shred face means.
1323
00:56:27,432 --> 00:56:30,268
Um, say thank you to TJ.
1324
00:56:30,393 --> 00:56:31,936
Go do your reading, OK?
1325
00:56:32,020 --> 00:56:33,771
Thank you so much, TJ.
1326
00:56:33,855 --> 00:56:34,855
Oh.
1327
00:56:34,897 --> 00:56:36,441
You're welcome.
1328
00:56:36,566 --> 00:56:39,152
Also, in two weeks, I'm
presenting my family
1329
00:56:39,318 --> 00:56:40,820
tree project at school.
1330
00:56:40,903 --> 00:56:42,947
Can you come?
1331
00:56:43,031 --> 00:56:45,783
And invite Tia Sofia and Tio
Tomas, and everyone, actually?
1332
00:56:45,908 --> 00:56:47,035
Sure.
1333
00:56:47,201 --> 00:56:49,662
Yay!
1334
00:56:49,787 --> 00:56:51,187
Sounds like you
guys had fun today.
1335
00:56:51,247 --> 00:56:52,915
We did.
1336
00:56:53,082 --> 00:56:54,393
I mean, just so I know,
you don't have to do this.
1337
00:56:54,417 --> 00:56:56,294
You don't have to
do any of this.
1338
00:56:56,419 --> 00:56:57,419
But I like it.
1339
00:57:00,298 --> 00:57:01,341
Maybe I'm being selfish.
1340
00:57:01,466 --> 00:57:03,176
What do you mean by that?
1341
00:57:03,343 --> 00:57:05,928
Around her, I feel like the
man I always wanted to be.
1342
00:57:08,473 --> 00:57:09,140
Yeah.
1343
00:57:09,307 --> 00:57:10,307
No, I... I get that.
1344
00:57:18,024 --> 00:57:20,777
Um, right, I gotta...
1345
00:57:20,943 --> 00:57:22,695
I'm gonna get my dinner going.
1346
00:57:22,779 --> 00:57:24,530
Mm-hmm.
1347
00:57:24,655 --> 00:57:25,716
And I got to get back to
my rock-and-roll lifestyle.
1348
00:57:25,740 --> 00:57:27,992
Mm.
1349
00:57:28,159 --> 00:57:30,578
There was a little bit of
a jealousy mixed in there
1350
00:57:30,703 --> 00:57:32,246
when I said that.
1351
00:57:32,413 --> 00:57:33,998
And actually, a lot of remorse.
1352
00:57:34,082 --> 00:57:35,500
Jealousy and remorse?
1353
00:57:35,625 --> 00:57:37,919
That was the name of
my band in high school.
1354
00:57:38,086 --> 00:57:39,396
Yeah, I think I
heard of you guys.
1355
00:57:39,420 --> 00:57:40,630
Yeah, we wore black.
1356
00:57:40,755 --> 00:57:42,632
We were very intense.
1357
00:57:42,757 --> 00:57:44,777
Maybe you can burn me a mix
tape of your greatest hits.
1358
00:57:44,801 --> 00:57:45,801
Yeah.
1359
00:57:50,807 --> 00:57:51,933
OK, bye.
1360
00:58:10,284 --> 00:58:12,286
What... what is that smile for?
1361
00:58:12,412 --> 00:58:14,372
We got it.
1362
00:58:14,497 --> 00:58:16,082
What? MAURA : Yeah.
1363
00:58:16,165 --> 00:58:17,917
I just got off the phone
with the developer.
1364
00:58:18,001 --> 00:58:19,711
They are signing the
contract as we speak.
1365
00:58:19,836 --> 00:58:20,836
Wait.
1366
00:58:20,878 --> 00:58:22,755
That is incredible!
1367
00:58:22,839 --> 00:58:24,340
I know.
1368
00:58:24,507 --> 00:58:25,943
I'm coming over, and
I'm bringing champagne.
1369
00:58:25,967 --> 00:58:26,967
I'll be right there.
1370
00:58:37,520 --> 00:58:38,880
So what's on the agenda today?
1371
00:58:38,980 --> 00:58:39,897
You wanna know the real deal?
1372
00:58:39,981 --> 00:58:41,607
Yeah, of course.
1373
00:58:41,733 --> 00:58:43,043
Trey's planning a
kickoff show in town
1374
00:58:43,067 --> 00:58:44,360
before heading out on his tour.
1375
00:58:44,485 --> 00:58:45,820
And he wants local musicians.
1376
00:58:45,945 --> 00:58:47,131
There's no one
more local than me.
1377
00:58:47,155 --> 00:58:48,155
Let's hear it.
1378
00:59:04,380 --> 00:59:07,258
Uh, I'm I'm digging what you're
doing, but it's a little dry.
1379
00:59:07,342 --> 00:59:09,135
Where's the guy I heard
at the guitar shop?
1380
00:59:16,267 --> 00:59:17,685
Yep.
1381
00:59:17,810 --> 00:59:18,810
You got it.
1382
00:59:59,602 --> 01:00:01,896
Are you here for the
samples or the company?
1383
01:00:02,063 --> 01:00:04,107
Can it be both?
1384
01:00:04,190 --> 01:00:04,899
Roasted root vegetables?
1385
01:00:05,024 --> 01:00:06,024
Yes, please.
1386
01:00:09,487 --> 01:00:11,072
Oh.
1387
01:00:11,239 --> 01:00:13,282
I'm telling you, if the
music doesn't work out,
1388
01:00:13,366 --> 01:00:15,118
you got a real future here.
1389
01:00:15,201 --> 01:00:16,577
Oh.
1390
01:00:16,744 --> 01:00:17,971
Music is totally gonna
work out, though.
1391
01:00:17,995 --> 01:00:20,540
That... what?
1392
01:00:20,665 --> 01:00:23,084
That is the perfect thing
to say to a struggling
1393
01:00:23,251 --> 01:00:25,003
artist in a gig economy.
1394
01:00:25,086 --> 01:00:27,547
I'm... I'm saying is that,
you know, whatever you do,
1395
01:00:27,672 --> 01:00:29,882
it's gonna be great stuff.
1396
01:00:30,049 --> 01:00:30,883
I am gonna be great.
1397
01:00:31,050 --> 01:00:32,468
OK.
1398
01:00:32,593 --> 01:00:36,806
Hey, how are you doing?
1399
01:00:36,931 --> 01:00:40,435
Are we gonna go there
several times over?
1400
01:00:40,518 --> 01:00:41,518
You don't have to.
1401
01:00:44,731 --> 01:00:50,695
Well, um, I think
you're wonderful.
1402
01:00:50,820 --> 01:00:53,156
Ruby obviously loves you.
1403
01:00:53,239 --> 01:00:54,639
And why do I get
the sense that you
1404
01:00:54,741 --> 01:00:57,952
can stop this at any minute?
1405
01:00:58,119 --> 01:01:00,913
I told you about my dad
leaving when I was little.
1406
01:01:01,080 --> 01:01:03,124
Yeah.
1407
01:01:03,207 --> 01:01:06,377
Well, then, he spent my
childhood popping in and out.
1408
01:01:06,502 --> 01:01:08,796
And I remember what
that felt like,
1409
01:01:08,921 --> 01:01:11,716
the waiting and the
hoping, and then
1410
01:01:11,841 --> 01:01:13,176
the crushing disappointment.
1411
01:01:13,259 --> 01:01:16,054
And I don't want Ruby
to ever feel that,
1412
01:01:16,137 --> 01:01:18,598
and I'm still just
trying to figure out
1413
01:01:18,765 --> 01:01:20,433
if she can really count on you.
1414
01:01:25,563 --> 01:01:27,648
Let me cook for you
1415
01:01:27,774 --> 01:01:28,941
tonight.
1416
01:01:29,108 --> 01:01:30,151
What?
1417
01:01:30,234 --> 01:01:31,694
Yeah, I can...
1418
01:01:31,819 --> 01:01:35,114
I can teach Ruby my
mom's favorite recipe.
1419
01:01:35,281 --> 01:01:36,759
Unless you're too busy
with your new gig.
1420
01:01:36,783 --> 01:01:37,825
No.
1421
01:01:37,992 --> 01:01:39,535
No, I'm not... I just
1422
01:01:39,619 --> 01:01:40,661
this would be good.
1423
01:01:40,787 --> 01:01:41,329
That would be nice.
1424
01:01:41,496 --> 01:01:42,830
4:00 PM.
1425
01:01:42,955 --> 01:01:44,665
That is not a
normal dinner time.
1426
01:01:44,791 --> 01:01:46,376
I'm cooking birria.
1427
01:01:46,459 --> 01:01:47,460
It takes a long time.
1428
01:01:47,627 --> 01:01:49,379
OK.
1429
01:01:49,462 --> 01:01:50,171
What can I pick up?
1430
01:01:50,338 --> 01:01:50,963
Nothing.
1431
01:01:51,089 --> 01:01:52,090
Just go, go.
1432
01:01:52,173 --> 01:01:53,174
Shoo.
1433
01:01:53,257 --> 01:01:53,966
OK, I got you.
1434
01:01:54,133 --> 01:01:55,343
I'll go.
1435
01:01:55,510 --> 01:01:57,720
And stop eating.
1436
01:01:57,845 --> 01:01:59,097
Excuse me?
1437
01:01:59,263 --> 01:02:00,532
You need to be
hungry for tonight.
1438
01:02:00,556 --> 01:02:01,556
OK.
1439
01:02:12,360 --> 01:02:14,195
OK.
1440
01:02:14,278 --> 01:02:17,156
See how they've softened?
1441
01:02:17,323 --> 01:02:20,952
Now, put them here.
1442
01:02:21,035 --> 01:02:25,540
But also, we're gonna
blend them with some broth.
1443
01:02:25,665 --> 01:02:27,583
That smells so good.
1444
01:02:27,709 --> 01:02:28,334
I could do it!
1445
01:02:28,418 --> 01:02:29,460
No, no, no.
1446
01:02:29,544 --> 01:02:30,878
She need the top first, Riffs.
1447
01:02:31,004 --> 01:02:32,005
And I'm not done yet.
1448
01:02:32,171 --> 01:02:33,423
Riffs?
1449
01:02:33,506 --> 01:02:34,298
Like on the guitar?
1450
01:02:34,465 --> 01:02:35,758
It's TJ's nickname for me.
1451
01:02:35,883 --> 01:02:37,093
He's work shopping it.
1452
01:02:37,260 --> 01:02:38,886
How about Riff Van Winkle?
1453
01:02:39,012 --> 01:02:40,304
Hmm.
1454
01:02:40,388 --> 01:02:41,723
No, let's keep brainstorming.
1455
01:02:41,889 --> 01:02:43,725
Do you make food like
this every night?
1456
01:02:43,850 --> 01:02:45,601
Yeah, I like cooking.
1457
01:02:45,727 --> 01:02:47,895
It's a way for me to take
care of the people I love.
1458
01:02:48,021 --> 01:02:49,021
And myself, of course.
1459
01:02:49,063 --> 01:02:50,273
Hey, Mom.
1460
01:02:50,356 --> 01:02:52,025
Hey, TJ, can teach
you how to cook.
1461
01:02:52,150 --> 01:02:54,027
Excuse me?
1462
01:02:54,152 --> 01:02:56,779
I make a mean mac and
cheese, thank you very much.
1463
01:02:56,904 --> 01:02:59,824
Don't tell me it's from a box.
1464
01:02:59,949 --> 01:03:02,785
All right, Riffie Long
stocking, go for it.
1465
01:03:04,662 --> 01:03:06,497
Riffie Long stocking,
I like that.
1466
01:03:06,664 --> 01:03:09,250
That's... that's good.
1467
01:03:09,334 --> 01:03:11,753
All right, are you ready?
1468
01:03:11,878 --> 01:03:13,254
My goodness.
1469
01:03:13,338 --> 01:03:15,256
I hope you like it.
1470
01:03:15,423 --> 01:03:17,967
This looks so succulent.
1471
01:03:18,092 --> 01:03:19,260
Word of the day?
1472
01:03:19,344 --> 01:03:20,053
Did I use it right?
1473
01:03:20,136 --> 01:03:20,803
Oh, yeah.
1474
01:03:20,928 --> 01:03:22,722
Then yes.
1475
01:03:22,847 --> 01:03:26,267
OK, this is the perfect way
to celebrate my big news.
1476
01:03:26,434 --> 01:03:31,230
I got a gig playing lead guitar
for Trey Stasio next Thursday.
1477
01:03:31,397 --> 01:03:32,648
Trey Stasio?
1478
01:03:32,732 --> 01:03:34,442
I love Trey Stasio!
1479
01:03:34,525 --> 01:03:36,445
And you probably know his
music better than I do.
1480
01:03:36,569 --> 01:03:38,488
Anyway, it's a small
venue for Trey,
1481
01:03:38,571 --> 01:03:41,407
but it's a friends and family
kickoff night before the tour.
1482
01:03:41,491 --> 01:03:44,160
And it's all thanks to Ruby
because I was with Ruby
1483
01:03:44,285 --> 01:03:46,496
when I met Trey's manager
at the guitar store.
1484
01:03:46,662 --> 01:03:49,749
That is so exciting.
1485
01:03:49,874 --> 01:03:50,667
Congrats.
1486
01:03:50,792 --> 01:03:52,794
Thank you.
1487
01:03:52,919 --> 01:03:54,605
And if you're free that night,
I have a couple of VIP tickets
1488
01:03:54,629 --> 01:03:55,629
with your names on them.
1489
01:03:55,713 --> 01:03:58,132
Trey Stasio knows my name?
1490
01:03:58,299 --> 01:04:00,551
That's not exactly
how that works, honey.
1491
01:04:00,677 --> 01:04:02,553
But there are
backstage passes, so I
1492
01:04:02,720 --> 01:04:04,514
might be able to introduce you.
1493
01:04:04,681 --> 01:04:06,099
Can we, Mom?
1494
01:04:06,265 --> 01:04:07,308
We're VIPs.
1495
01:04:07,392 --> 01:04:08,101
We have to.
- Yes!
1496
01:04:08,267 --> 01:04:08,768
Yes!
1497
01:04:08,935 --> 01:04:11,938
Yes!
1498
01:04:12,105 --> 01:04:14,148
I always like to give
Thanks before I eat.
1499
01:04:14,273 --> 01:04:15,273
Is that OK?
1500
01:04:20,655 --> 01:04:23,324
Thank you for our
food, our safety,
1501
01:04:23,408 --> 01:04:28,663
and thank you for bringing
Amelia and Ruby into my life.
1502
01:04:28,830 --> 01:04:29,956
Amen.
1503
01:04:30,123 --> 01:04:30,665
Amen.
1504
01:04:30,832 --> 01:04:32,333
Amen.
1505
01:04:32,500 --> 01:04:34,335
OK, this is how you
eat a birria taco.
1506
01:04:34,502 --> 01:04:37,755
You open it up, and you put
just a little bit of meat.
1507
01:04:37,839 --> 01:04:39,632
We don't wanna
overflow it, right?
1508
01:04:39,799 --> 01:04:40,466
No.
1509
01:04:40,550 --> 01:04:41,550
OK.
1510
01:04:46,097 --> 01:04:48,850
The leftover birria should
last you a week, easy.
1511
01:04:48,975 --> 01:04:50,536
As you can see, I go
all out when I cook.
1512
01:04:50,560 --> 01:04:52,160
As you can see, I go
all out when I eat.
1513
01:04:52,228 --> 01:04:53,646
So that works out.
1514
01:04:53,730 --> 01:04:56,149
Hey, I got a question for you.
1515
01:04:56,315 --> 01:04:57,442
Hit me.
1516
01:04:57,525 --> 01:04:59,527
So you know, the whole Heritage.
1517
01:04:59,610 --> 01:05:03,448
Day debacle, you know, you
weren't gonna come, and then,
1518
01:05:06,576 --> 01:05:07,910
and then you did.
1519
01:05:08,036 --> 01:05:09,287
What changed?
1520
01:05:09,370 --> 01:05:11,372
Some great advice
my dad gave me.
1521
01:05:11,539 --> 01:05:13,374
Which was?
1522
01:05:13,541 --> 01:05:17,628
I shouldn't worry if Ruby's
not in my life long-term.
1523
01:05:17,795 --> 01:05:21,299
But if I only get one day
with her, I should take it.
1524
01:05:21,466 --> 01:05:22,466
So I did.
1525
01:05:25,345 --> 01:05:28,514
I really hope we
can keep this going,
1526
01:05:28,681 --> 01:05:31,100
even if it's one day at a time.
1527
01:05:31,225 --> 01:05:33,144
I'm pretty good at a
few things like playing
1528
01:05:33,227 --> 01:05:36,689
the guitar, cooking,
my family, but I know
1529
01:05:36,856 --> 01:05:38,566
I could be great as a father.
1530
01:05:42,070 --> 01:05:44,906
And of course, you and I could
spend more time together.
1531
01:05:48,117 --> 01:05:53,122
Wouldn't that make this
a little complicated?
1532
01:05:53,247 --> 01:05:54,582
Some would call it conundrum.
1533
01:06:15,478 --> 01:06:18,439
One day at a time?
1534
01:06:18,523 --> 01:06:19,523
That's all I'm asking.
1535
01:06:33,788 --> 01:06:34,622
Trey, how are you, man?
1536
01:06:34,706 --> 01:06:37,083
Good to meet you, TJ.
1537
01:06:37,208 --> 01:06:38,208
Woo!
1538
01:06:38,251 --> 01:06:39,669
Home sweet home.
1539
01:06:39,836 --> 01:06:42,338
It still smells the same.
1540
01:06:42,463 --> 01:06:45,800
All right, so we'll do a
quick sound check at 4:00 PM.
1541
01:06:45,883 --> 01:06:47,927
Doors open at 7:00 PM.
1542
01:06:48,052 --> 01:06:49,929
Show starts at 8:00.
1543
01:06:50,054 --> 01:06:53,766
We'll have an hour set,
half-hour intermission,
1544
01:06:53,933 --> 01:06:57,061
another hour set, and
then a 15-minute encore.
1545
01:06:57,186 --> 01:06:58,354
I think that's it.
1546
01:06:58,438 --> 01:06:59,897
Any questions?
1547
01:07:00,023 --> 01:07:01,024
No, I got it.
1548
01:07:01,149 --> 01:07:02,442
Really glad you're here, TJ.
1549
01:07:02,525 --> 01:07:04,485
I don't wanna fan boy too much,
1550
01:07:04,569 --> 01:07:06,255
but I think it's impressive
what you're doing as an artist.
1551
01:07:06,279 --> 01:07:06,988
It's special.
1552
01:07:07,113 --> 01:07:09,157
Thanks.
1553
01:07:09,323 --> 01:07:12,243
Well, remember, the reason why
you are in this room right now
1554
01:07:12,368 --> 01:07:15,204
is because you've got
something special yourself.
1555
01:07:15,371 --> 01:07:16,849
We're gonna have a
great show. Thanks.
1556
01:07:16,873 --> 01:07:17,873
You, too.
1557
01:07:26,674 --> 01:07:27,925
We're with him.
1558
01:07:28,051 --> 01:07:29,093
That was so easy.
1559
01:07:29,218 --> 01:07:29,844
I know, right?
1560
01:07:32,472 --> 01:07:33,806
Are you nervous?
1561
01:07:33,890 --> 01:07:34,640
Maybe a little.
1562
01:07:34,724 --> 01:07:35,350
I can tell.
1563
01:07:35,433 --> 01:07:37,268
How?
1564
01:07:37,393 --> 01:07:39,479
Because I wiggle my fingers,
too, when I'm nervous.
1565
01:07:39,645 --> 01:07:41,731
But you don't have to
be, because I think
1566
01:07:41,814 --> 01:07:43,066
you're a famous musician now.
1567
01:07:43,191 --> 01:07:44,692
Oh, well, not quite.
1568
01:07:44,859 --> 01:07:46,545
But I don't have to be
famous because you're
1569
01:07:46,569 --> 01:07:49,405
the only fan I need.
1570
01:07:49,489 --> 01:07:51,157
Who's ready for some
backstage passes?
1571
01:07:51,282 --> 01:07:51,949
Me!
1572
01:07:52,075 --> 01:07:53,075
Ta ta ta ta.
1573
01:07:53,117 --> 01:07:54,327
What?
1574
01:07:54,494 --> 01:07:56,245
This is for you.
1575
01:07:56,371 --> 01:07:59,374
During intermission, downstairs,
come meet me down there,
1576
01:07:59,457 --> 01:08:02,043
and I can introduce you to Trey.
1577
01:08:02,168 --> 01:08:03,002
Thank you.
1578
01:08:03,127 --> 01:08:05,338
I see Mateo!
1579
01:08:05,505 --> 01:08:06,255
Oh, I got her.
1580
01:08:06,422 --> 01:08:07,422
Thank you.
1581
01:08:09,717 --> 01:08:11,094
You look beautiful.
1582
01:08:11,260 --> 01:08:13,846
Thank you.
1583
01:08:13,930 --> 01:08:16,516
Is there a special saying
you say to a guitarist,
1584
01:08:16,599 --> 01:08:17,642
like break a string?
1585
01:08:17,725 --> 01:08:18,518
No.
1586
01:08:18,685 --> 01:08:19,519
Don't say that? No?
1587
01:08:19,602 --> 01:08:20,853
Not that one.
1588
01:08:21,020 --> 01:08:21,896
- Don't ever do that again?
- No.
1589
01:08:22,021 --> 01:08:22,855
Great. OK.
1590
01:08:22,980 --> 01:08:23,690
Yeah.
1591
01:08:24,774 --> 01:08:28,319
Oh, that's my cue.
1592
01:08:28,444 --> 01:08:29,195
Break a string.
1593
01:08:29,320 --> 01:08:30,947
No!
1594
01:08:37,245 --> 01:08:40,123
All I got would wash away.
1595
01:08:40,248 --> 01:08:43,376
Get pulled under the waves.
1596
01:08:43,543 --> 01:08:49,007
Lose myself and never be found.
1597
01:08:49,173 --> 01:08:52,385
A hundred breaks on my back.
1598
01:08:52,552 --> 01:08:54,679
Waiting for the crash.
1599
01:08:54,762 --> 01:08:56,806
What goes up.
1600
01:08:56,973 --> 01:09:01,102
Always comes back down.
1601
01:09:01,227 --> 01:09:04,772
Oh oh oh oh oh oh oh oh.
1602
01:09:04,856 --> 01:09:07,066
Somehow you found me.
1603
01:09:07,191 --> 01:09:10,611
Oh oh oh oh oh oh oh oh.
1604
01:09:10,778 --> 01:09:13,990
To walk around me.
1605
01:09:14,157 --> 01:09:18,995
Thank God, I'm note alone.
1606
01:09:19,078 --> 01:09:25,078
We can walk this world together
1607
01:09:25,376 --> 01:09:28,588
I'm ready for the
heartbreak you broke through
1608
01:09:28,755 --> 01:09:31,424
I'm ready because you did
when you didn't have to
1609
01:09:31,507 --> 01:09:37,507
I'm ready for loving you.
1610
01:09:37,930 --> 01:09:43,019
Thank God, I'm not alone.
1611
01:09:43,102 --> 01:09:49,102
We can walk this road together.
1612
01:09:49,734 --> 01:09:53,988
I could get by on my own.
1613
01:09:54,072 --> 01:10:00,072
But with you, I'm better.
1614
01:10:01,537 --> 01:10:05,625
I might survive on my own.
1615
01:10:05,792 --> 01:10:11,792
But with you, I'm better
1616
01:10:18,346 --> 01:10:19,626
Thank you, thank you, thank you.
1617
01:10:25,520 --> 01:10:27,647
This is the best day of my life!
1618
01:10:31,067 --> 01:10:32,527
That baseline slashed.
1619
01:10:32,652 --> 01:10:34,737
It was so cool.
1620
01:10:34,904 --> 01:10:36,280
Dude, great job yourself, man.
1621
01:10:36,406 --> 01:10:38,032
Oh, I'm just
following your lead.
1622
01:10:38,199 --> 01:10:39,659
Listen, man.
1623
01:10:39,826 --> 01:10:41,345
I didn't mention it
before, just in case,
1624
01:10:41,369 --> 01:10:45,665
but this gig is
actually an audition.
1625
01:10:45,748 --> 01:10:48,501
My usual lead guitarist just
went solo, so I'm looking
1626
01:10:48,584 --> 01:10:49,584
for someone for my tour.
1627
01:10:49,627 --> 01:10:51,462
What?
1628
01:10:51,546 --> 01:10:54,632
Four months in the
States and two in Europe.
1629
01:10:54,799 --> 01:10:55,550
Six months?
1630
01:10:55,675 --> 01:10:56,718
Yeah.
1631
01:10:56,801 --> 01:10:57,385
So, what do you think?
1632
01:10:57,510 --> 01:10:58,386
You game?
1633
01:10:58,511 --> 01:10:59,178
I mean
1634
01:10:59,303 --> 01:11:01,931
yeah.
1635
01:11:02,098 --> 01:11:03,098
You sure?
1636
01:11:03,182 --> 01:11:04,183
Yeah.
1637
01:11:04,308 --> 01:11:06,477
Yeah, I wanted this forever.
1638
01:11:06,561 --> 01:11:07,895
So, yes.
1639
01:11:08,021 --> 01:11:09,021
When... when do we start?
1640
01:11:09,105 --> 01:11:11,024
Two weeks.
1641
01:11:11,149 --> 01:11:13,085
I know it's a quick turnaround,
but can you make it work?
1642
01:11:13,109 --> 01:11:14,109
Yeah. OK.
1643
01:11:14,235 --> 01:11:15,695
Yeah.
- Awesome, man.
1644
01:11:15,862 --> 01:11:17,089
- Thank you.
- Looking forward to it, man.
1645
01:11:17,113 --> 01:11:18,257
- Thank you so much.
- Of course.
1646
01:11:18,281 --> 01:11:18,948
Thanks, man.
- Yeah.
1647
01:11:19,115 --> 01:11:21,451
Is that the rock star?
1648
01:11:21,576 --> 01:11:22,869
Hey!
1649
01:11:23,036 --> 01:11:25,288
Hello.
1650
01:11:25,413 --> 01:11:26,998
You guys were almost
as good as Taylor.
1651
01:11:27,165 --> 01:11:28,166
Ah!
1652
01:11:28,291 --> 01:11:30,043
Thank you, Ruby, for that.
1653
01:11:30,168 --> 01:11:31,919
Means a lot coming from you.
1654
01:11:32,045 --> 01:11:33,421
Do you want some snacks?
1655
01:11:33,546 --> 01:11:35,426
There's a whole table
full of snacks over there.
1656
01:11:35,465 --> 01:11:36,692
I'll introduce you
to Trey afterwards.
1657
01:11:36,716 --> 01:11:39,093
Yeah?
1658
01:11:39,218 --> 01:11:40,345
It's so good.
1659
01:11:40,470 --> 01:11:42,513
You are so good.
1660
01:11:42,638 --> 01:11:44,766
Thank you.
1661
01:11:44,849 --> 01:11:45,849
Uh, so I have some news.
1662
01:11:45,892 --> 01:11:46,601
Yeah?
1663
01:11:46,726 --> 01:11:48,478
Yeah.
1664
01:11:48,561 --> 01:11:50,813
Trey just offered me
lead guitar on the tour.
1665
01:11:50,897 --> 01:11:51,522
What?
1666
01:11:51,689 --> 01:11:52,857
Yeah.
1667
01:11:53,024 --> 01:11:54,184
Oh, my... that is so amazing!
1668
01:11:54,233 --> 01:11:54,901
I know.
1669
01:11:54,984 --> 01:11:55,610
Congratulations.
1670
01:11:55,735 --> 01:11:56,778
Thank you.
1671
01:11:56,861 --> 01:11:57,737
Thank you, thank you.
1672
01:11:57,820 --> 01:12:00,156
But, um, I, uh...
1673
01:12:00,323 --> 01:12:01,741
I'm leaving in two weeks.
1674
01:12:01,908 --> 01:12:05,119
And it's for six months.
1675
01:12:05,244 --> 01:12:09,415
Ah... you're... you're
leaving for half a year.
1676
01:12:09,540 --> 01:12:11,542
Yeah, but I'll
FaceTime, and I'll text,
1677
01:12:11,668 --> 01:12:13,002
and I'll get some breaks.
1678
01:12:13,086 --> 01:12:14,087
Yeah.
1679
01:12:14,212 --> 01:12:15,922
Uh, TJ...
1680
01:12:16,089 --> 01:12:16,714
I know.
1681
01:12:16,881 --> 01:12:17,799
I know.
1682
01:12:17,882 --> 01:12:19,801
It's the worst time.
1683
01:12:19,884 --> 01:12:21,469
And I don't know what to do.
1684
01:12:21,594 --> 01:12:25,473
So maybe, I should just not go.
1685
01:12:25,598 --> 01:12:26,849
What?
1686
01:12:27,016 --> 01:12:28,035
No, you have to take the gig.
1687
01:12:28,059 --> 01:12:29,727
Are you kidding me?
1688
01:12:29,811 --> 01:12:31,413
This is everything you've
ever wanted, you know.
1689
01:12:31,437 --> 01:12:32,021
It's just... it...
1690
01:12:32,105 --> 01:12:33,773
Yeah.
1691
01:12:33,856 --> 01:12:34,607
It is what it is.
1692
01:12:34,691 --> 01:12:36,109
And I'll FaceTime.
1693
01:12:36,275 --> 01:12:38,820
And, um, I'll get some...
some... some breaks.
1694
01:12:38,903 --> 01:12:40,780
Yeah, you said that.
1695
01:12:40,947 --> 01:12:42,925
Yeah, you know just, um... you
just do what you need to do,
1696
01:12:42,949 --> 01:12:44,158
and... and it'll be fine.
1697
01:12:44,325 --> 01:12:44,951
I'm fine.
1698
01:12:45,034 --> 01:12:46,452
She's fine.
1699
01:12:46,577 --> 01:12:47,805
You know, we're...
we've always been fine.
1700
01:12:47,829 --> 01:12:48,413
Hey, hey.
1701
01:12:48,579 --> 01:12:50,206
So...
1702
01:12:50,373 --> 01:12:51,124
I'm not fine about it.
1703
01:12:51,290 --> 01:12:52,500
You know what?
1704
01:12:52,625 --> 01:12:55,128
I'm... um, we
actually have to go.
1705
01:12:55,211 --> 01:12:57,505
Because it's late, and
it's a school night, and...
1706
01:12:57,630 --> 01:12:58,256
Don't do this.
1707
01:12:58,381 --> 01:12:59,966
You know what?
1708
01:13:00,133 --> 01:13:01,235
It's just... it's
absolutely no hard feelings.
1709
01:13:01,259 --> 01:13:02,343
- Amelia.
- Just...
1710
01:13:02,468 --> 01:13:04,178
This is not fair.
1711
01:13:04,303 --> 01:13:06,014
I'm actually really
happy for you.
1712
01:13:06,180 --> 01:13:06,723
I mean it.
1713
01:13:06,889 --> 01:13:07,724
Hey, Ruby?
1714
01:13:07,807 --> 01:13:09,350
We got to go.
1715
01:13:09,475 --> 01:13:10,703
We can't stay for
the second set?
1716
01:13:10,727 --> 01:13:12,228
No, baby. It's super late.
1717
01:13:12,353 --> 01:13:13,872
We got to go.
- But I haven't met Trey yet.
1718
01:13:13,896 --> 01:13:14,936
Yeah, maybe, another time.
1719
01:13:14,981 --> 01:13:16,441
Just say goodbye to TJ.
1720
01:13:16,566 --> 01:13:17,650
Bye, Rubes.
1721
01:13:17,817 --> 01:13:20,403
Bye, Shredder.
1722
01:13:20,528 --> 01:13:21,154
OK.
1723
01:13:21,279 --> 01:13:22,572
Come on.
1724
01:13:22,739 --> 01:13:24,574
Let's go.
1725
01:13:24,699 --> 01:13:25,366
Great job tonight.
1726
01:13:25,491 --> 01:13:26,284
Come on.
1727
01:13:26,409 --> 01:13:29,454
Bye, baby.
1728
01:13:29,620 --> 01:13:31,205
Bye.
1729
01:13:31,330 --> 01:13:32,540
We're back on in five.
1730
01:13:32,665 --> 01:13:33,665
Yeah.
1731
01:13:40,840 --> 01:13:43,384
I still don't understand
why you made us leave.
1732
01:13:43,509 --> 01:13:45,136
We're missing all
the best songs.
1733
01:13:45,303 --> 01:13:48,890
And you made TJ really sad.
1734
01:13:49,057 --> 01:13:51,601
Yeah, well, we're not gonna
be seeing TJ for a while.
1735
01:13:51,684 --> 01:13:54,312
He got a job on tour,
and he's going away.
1736
01:13:54,437 --> 01:13:57,023
But we'll see when
he gets back, right?
1737
01:13:57,190 --> 01:13:58,733
I, um...
1738
01:13:58,858 --> 01:14:01,152
I don't know.
1739
01:14:01,277 --> 01:14:03,237
He doesn't wanna see me anymore?
1740
01:14:03,404 --> 01:14:04,989
No, honey.
1741
01:14:05,156 --> 01:14:06,324
No.
1742
01:14:06,449 --> 01:14:07,325
You listen to me.
1743
01:14:07,450 --> 01:14:09,243
That is not it.
1744
01:14:09,369 --> 01:14:12,455
So he's not coming to my
family tree presentation?
1745
01:14:12,580 --> 01:14:15,917
I just... I don't
think it's a good idea.
1746
01:14:16,000 --> 01:14:19,045
I think it's gonna
make it more painful.
1747
01:14:19,212 --> 01:14:20,755
This is all my fault.
1748
01:14:20,838 --> 01:14:22,882
No.
1749
01:14:22,965 --> 01:14:25,259
Come here, baby, it is not
your fault. You listen to me.
1750
01:14:25,426 --> 01:14:28,846
It is not your fault. You
didn't do anything wrong.
1751
01:14:28,930 --> 01:14:30,390
You hear me?
1752
01:14:30,556 --> 01:14:33,184
I thought things were
going really well.
1753
01:14:33,351 --> 01:14:34,977
I'm very disappointed, too.
1754
01:14:59,752 --> 01:15:03,464
Hey, how are you doing?
1755
01:15:03,631 --> 01:15:05,008
Terrible.
1756
01:15:05,091 --> 01:15:08,386
And I can't even
write a song about it.
1757
01:15:08,511 --> 01:15:11,014
And I'm not gonna
present my family tree.
1758
01:15:11,097 --> 01:15:13,097
Well, maybe, let's give
that a little more thought.
1759
01:15:17,478 --> 01:15:18,938
I'm so sorry.
1760
01:15:19,105 --> 01:15:21,065
I know this hurts.
1761
01:15:21,232 --> 01:15:23,776
But I also know that
it's gonna be OK.
1762
01:15:23,901 --> 01:15:25,987
How do you know?
1763
01:15:26,154 --> 01:15:30,908
Well, because I have felt
the same way that you feel,
1764
01:15:31,075 --> 01:15:32,075
and I was OK.
1765
01:15:36,831 --> 01:15:39,292
How's it going over there?
1766
01:15:39,417 --> 01:15:42,712
I'm just rethinking
this whole subdivision.
1767
01:15:42,795 --> 01:15:44,756
Oh, yeah?
1768
01:15:44,839 --> 01:15:47,717
Well, there's not much to
rethink because it's happening.
1769
01:15:47,800 --> 01:15:50,303
And let's stop with the
waffling and self-doubt.
1770
01:15:50,428 --> 01:15:52,638
Honestly, it's getting boring.
1771
01:15:52,764 --> 01:15:54,599
And don't think that
I don't know that all
1772
01:15:54,766 --> 01:15:56,976
this moping is about TJ.
1773
01:15:57,060 --> 01:15:59,645
Amelia, I love you.
1774
01:15:59,771 --> 01:16:01,481
But you messed up, babe.
1775
01:16:01,606 --> 01:16:03,024
Badly.
1776
01:16:03,107 --> 01:16:05,276
Your knee-jerk
reaction shut down.
1777
01:16:05,360 --> 01:16:07,945
It's hurting Ruby.
1778
01:16:08,029 --> 01:16:09,489
TJ didn't break her heart.
1779
01:16:09,614 --> 01:16:11,866
Please, you would never
even let him get close
1780
01:16:12,033 --> 01:16:13,052
enough to have the chance.
1781
01:16:13,076 --> 01:16:14,911
I have to protect her!
1782
01:16:15,078 --> 01:16:17,372
Stop with the
protecting Ruby spiel.
1783
01:16:17,538 --> 01:16:20,249
I have heard that as an excuse
at every phase of your life,
1784
01:16:20,416 --> 01:16:21,542
and I have never bought it.
1785
01:16:21,668 --> 01:16:24,045
And I still don't.
1786
01:16:24,212 --> 01:16:27,799
If you wanna live a guarded
life, that's your choice.
1787
01:16:27,965 --> 01:16:29,610
But Ruby shouldn't have
to pay the price for that.
1788
01:16:44,941 --> 01:16:46,317
Trey.
1789
01:16:46,401 --> 01:16:47,735
Hey, man.
1790
01:16:47,860 --> 01:16:49,737
Yeah, good, good.
1791
01:16:49,821 --> 01:16:52,990
I wanted to discuss
the tour schedule.
1792
01:16:53,157 --> 01:16:54,992
Yeah, of course.
1793
01:16:55,076 --> 01:16:58,204
I really wanna make it work,
but I have a few caveats.
1794
01:16:58,287 --> 01:17:02,166
Ruby, honey, dinner.
1795
01:17:02,333 --> 01:17:03,333
Ruby?
1796
01:17:06,254 --> 01:17:08,506
Hey, what are you doing?
1797
01:17:08,673 --> 01:17:11,718
I think I'm sick.
1798
01:17:11,843 --> 01:17:14,012
I probably shouldn't
go to school tomorrow.
1799
01:17:19,225 --> 01:17:23,271
And does this have anything
to do with tomorrow being
1800
01:17:23,438 --> 01:17:24,981
the family tree presentation?
1801
01:17:25,148 --> 01:17:26,566
Oh, that's tomorrow?
1802
01:17:26,691 --> 01:17:29,277
I'm so glad you're
a terrible liar.
1803
01:17:29,444 --> 01:17:33,906
It's gonna make your teenage
years a lot easier for me.
1804
01:17:34,073 --> 01:17:40,073
Honey, you wanted to meet
TJ because you wanted
1805
01:17:42,290 --> 01:17:46,627
to know who you are, right?
1806
01:17:46,753 --> 01:17:52,717
Well, who you are isn't defined
by your genes, or your parents.
1807
01:17:52,842 --> 01:17:56,346
Only you get to
decide who you are.
1808
01:17:56,471 --> 01:18:02,471
But are the Cruzes
our relatives?
1809
01:18:02,685 --> 01:18:04,729
Yes.
1810
01:18:04,854 --> 01:18:06,564
Yes.
1811
01:18:06,689 --> 01:18:09,901
And they're always
gonna be our relatives.
1812
01:18:10,068 --> 01:18:12,278
And I hope they'll always
be our family, too.
1813
01:18:12,445 --> 01:18:15,239
And maybe our family tree
doesn't look exactly the way
1814
01:18:15,323 --> 01:18:19,619
you hoped or wanted it to,
but honey, that doesn't
1815
01:18:19,744 --> 01:18:21,079
make us any less of a family.
1816
01:18:24,499 --> 01:18:27,085
Do we have any
more poster board?
1817
01:18:27,251 --> 01:18:28,670
Ah, yeah, I think we do.
1818
01:18:28,795 --> 01:18:30,213
Why?
1819
01:18:30,380 --> 01:18:31,732
Because I'm gonna
remake my family tree.
1820
01:18:31,756 --> 01:18:33,549
Yeah?
1821
01:18:33,675 --> 01:18:34,985
And you better make me some
coffee, because I might
1822
01:18:35,009 --> 01:18:35,760
have to pull an all-nighter.
1823
01:18:35,885 --> 01:18:36,885
OK.
1824
01:18:36,969 --> 01:18:37,969
That is a hard no.
1825
01:18:38,054 --> 01:18:40,431
Come on.
1826
01:18:40,556 --> 01:18:41,849
How are you feeling, honey?
1827
01:18:41,933 --> 01:18:44,268
A little bit scared,
but super-excited.
1828
01:18:44,352 --> 01:18:45,895
Oh you're gonna do great.
1829
01:18:46,062 --> 01:18:47,831
I can't wait to see what
all the other kids have.
1830
01:18:47,855 --> 01:18:49,857
I wonder what Oliver is doing.
1831
01:18:49,982 --> 01:18:52,610
I wonder if there's any single
daddies for Auntie Maura.
1832
01:18:55,279 --> 01:18:56,279
I'll be right in.
1833
01:19:12,255 --> 01:19:14,007
Because we're from
Iceland and Cuba,
1834
01:19:14,173 --> 01:19:15,466
my dad says we're ice cubes.
1835
01:19:16,884 --> 01:19:18,237
My mom hates it
when he says that,
1836
01:19:18,261 --> 01:19:19,488
not because she's
offended or anything,
1837
01:19:19,512 --> 01:19:21,305
just because it's not funny.
1838
01:19:21,472 --> 01:19:23,975
She hates dad jokes,
and he's full of them.
1839
01:19:24,100 --> 01:19:26,144
He brings an extra
pair of socks with him
1840
01:19:26,227 --> 01:19:28,706
when he goes golfing because he
says, I might get a hole-in-one.
1841
01:19:28,730 --> 01:19:29,564
Not good.
1842
01:19:29,731 --> 01:19:30,982
It's bad, I know.
1843
01:19:31,149 --> 01:19:33,026
Ah, well, that's my family tree.
1844
01:19:33,109 --> 01:19:35,319
A round of applause for Oliver.
1845
01:19:36,696 --> 01:19:40,825
That was, um, informative.
1846
01:19:40,950 --> 01:19:43,911
You finally used the
family text thread.
1847
01:19:44,078 --> 01:19:45,472
I was waiting for
something important.
1848
01:19:45,496 --> 01:19:46,164
Oh, this counts.
1849
01:19:49,542 --> 01:19:53,379
And up next, we
have Ruby Weber.
1850
01:19:53,546 --> 01:19:56,507
Before anything, I want
to say that this project
1851
01:19:56,632 --> 01:19:58,468
was really a doozy.
1852
01:19:58,634 --> 01:19:59,886
So I definitely deserve an A.
1853
01:20:03,097 --> 01:20:05,933
But also, I learned a lot.
1854
01:20:06,017 --> 01:20:09,354
I learned that like
every tree, every family
1855
01:20:09,437 --> 01:20:10,897
and heritage is different.
1856
01:20:11,022 --> 01:20:12,940
Amen.
1857
01:20:13,066 --> 01:20:16,027
When Miss Weaver taught us
about the panda tree in science,
1858
01:20:16,194 --> 01:20:20,365
I had no idea how much it would
help me with this assignment.
1859
01:20:20,448 --> 01:20:23,701
As I connected with those
who share my heritage,
1860
01:20:23,826 --> 01:20:26,996
I realized how much
our family roots
1861
01:20:27,080 --> 01:20:30,041
were interconnected,
like that special miracle
1862
01:20:30,208 --> 01:20:31,834
of nature, the panda.
1863
01:20:31,959 --> 01:20:34,754
And that's my word
for my family tree
1864
01:20:34,879 --> 01:20:37,048
interconnected.
1865
01:20:37,131 --> 01:20:41,052
It means separate, but also
joined, part of something
1866
01:20:41,219 --> 01:20:42,219
bigger together.
1867
01:20:50,645 --> 01:20:54,899
These are the people that
are a part of my family tree.
1868
01:20:55,066 --> 01:20:56,484
And here are the roots.
1869
01:20:56,651 --> 01:21:00,405
All tangled and beautiful.
1870
01:21:00,488 --> 01:21:04,075
And honestly, I didn't
wanna to do this project.
1871
01:21:04,200 --> 01:21:08,996
But now, I am so, so
glad I did because I
1872
01:21:09,122 --> 01:21:15,122
went looking for my relatives,
but I found my family.
1873
01:21:29,017 --> 01:21:31,936
Hey, that was great.
1874
01:21:32,103 --> 01:21:35,023
Your presentation was riveting.
1875
01:21:35,148 --> 01:21:36,816
I thought you were
gonna say terrific.
1876
01:21:36,941 --> 01:21:38,401
Ooh, terrific.
1877
01:21:39,986 --> 01:21:41,279
I deserve a treat.
1878
01:21:41,362 --> 01:21:42,405
Sure, yeah.
1879
01:21:42,488 --> 01:21:43,488
Go ahead.
1880
01:21:47,326 --> 01:21:48,786
Thanks for coming.
1881
01:21:48,911 --> 01:21:51,330
And thanks for texting.
1882
01:21:51,497 --> 01:21:55,626
Uh, I also wanted to tell you
that I spoke to John and Trey,
1883
01:21:55,793 --> 01:21:57,104
and they said that
they're gonna fly
1884
01:21:57,128 --> 01:21:59,964
me back home every two weeks.
1885
01:22:00,131 --> 01:22:03,509
So maybe, I can see Ruby
on a more regular schedule,
1886
01:22:03,593 --> 01:22:06,971
if that's OK with you.
1887
01:22:07,096 --> 01:22:11,934
Um, can we just go into
the hallway and talk?
1888
01:22:12,101 --> 01:22:13,436
Yeah.
1889
01:22:13,519 --> 01:22:16,272
Last time this happened,
I got an earful.
1890
01:22:16,356 --> 01:22:18,196
Well, this time, I'm the
one that's in trouble.
1891
01:22:21,486 --> 01:22:24,072
It wasn't fair of me to
shut down on you like that.
1892
01:22:24,155 --> 01:22:26,991
I got scared, and I went
into protection mode.
1893
01:22:27,116 --> 01:22:30,119
And I say that it's
for Ruby, but it's not.
1894
01:22:30,286 --> 01:22:31,496
It's for me.
1895
01:22:31,662 --> 01:22:35,166
But she doesn't
need my protection.
1896
01:22:35,333 --> 01:22:38,169
She trusts you.
1897
01:22:38,252 --> 01:22:40,546
And that is enough for me.
1898
01:22:40,713 --> 01:22:43,841
And thank you so much
for making the effort
1899
01:22:43,966 --> 01:22:46,094
to come back and visit
Ruby during your tour.
1900
01:22:46,219 --> 01:22:47,762
It just... it means
1901
01:22:47,887 --> 01:22:49,367
it means a lot to
me, and I know it's
1902
01:22:49,430 --> 01:22:50,765
going to mean the world to her.
1903
01:22:50,890 --> 01:22:54,352
I cannot wait to tell her.
1904
01:22:54,519 --> 01:22:55,812
That's beyond wonderful.
1905
01:22:55,937 --> 01:22:58,898
Thank you.
1906
01:22:59,023 --> 01:23:01,609
OK, well now that we've
got Ruby all sorted,
1907
01:23:01,693 --> 01:23:03,695
I would like to say that, I...
1908
01:23:03,778 --> 01:23:08,825
I would also like to spend
some more time with you.
1909
01:23:08,950 --> 01:23:10,159
- Oh.
- Yeah.
1910
01:23:10,326 --> 01:23:10,910
Really?
1911
01:23:11,035 --> 01:23:12,620
And if you're
1912
01:23:12,787 --> 01:23:14,205
if you're interested, if
1913
01:23:14,288 --> 01:23:15,373
if you wouldn't mind...
1914
01:23:27,927 --> 01:23:31,139
OMG, get a classroom, people!
1915
01:23:34,976 --> 01:23:35,976
I don't care.
127174
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.