All language subtitles for Women in Heat Behind Bars 1987 1080p WEB-DL HEVC x265 BONE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:15,400 --> 00:03:23,210 WOMEN IN HEAT BEHIND BARS 2 00:04:04,480 --> 00:04:06,890 Damn foreigner... 3 00:04:07,190 --> 00:04:10,160 What the hell is she thinking? 4 00:04:12,890 --> 00:04:17,960 I bet everyone else is having fun out there right now. 5 00:04:30,080 --> 00:04:31,740 No... 6 00:05:18,160 --> 00:05:19,820 No... 7 00:05:27,300 --> 00:05:29,600 Hold on for a second. 8 00:05:36,340 --> 00:05:38,470 What's the matter now? 9 00:06:27,690 --> 00:06:29,360 Shinobu? 10 00:06:29,560 --> 00:06:31,220 Mr. Sakae! 11 00:06:38,910 --> 00:06:40,740 It's been six years. 12 00:06:45,240 --> 00:06:46,970 I'm heading home. 13 00:06:47,550 --> 00:06:49,210 No! 14 00:06:52,590 --> 00:06:54,250 You are- 15 00:06:55,320 --> 00:07:00,390 You were the first person I ever fell in love with. 16 00:07:02,360 --> 00:07:09,030 I joined the track team because of you even though I wasn't good at running. 17 00:07:09,100 --> 00:07:13,660 I remember you were the worst runner in the team's history. 18 00:07:18,110 --> 00:07:19,870 I'm sorry. 19 00:07:21,050 --> 00:07:22,710 I was scared. 20 00:07:44,470 --> 00:07:46,770 Are you sure about this? 21 00:07:48,070 --> 00:07:49,740 Please be gentle. 22 00:07:51,210 --> 00:07:53,270 This is my first time. 23 00:09:10,290 --> 00:09:11,810 I can't do that. 24 00:09:11,890 --> 00:09:14,190 Come on. I'm begging you! 25 00:09:15,130 --> 00:09:16,790 No means no! 26 00:09:20,630 --> 00:09:22,300 I said no. 27 00:09:30,710 --> 00:09:34,110 It's a robbery! Someone, help! 28 00:09:35,380 --> 00:09:38,370 - What are you doing?! - It won't start! 29 00:09:40,050 --> 00:09:42,080 Wait for me! 30 00:09:46,690 --> 00:09:48,160 Come on! 31 00:09:48,230 --> 00:09:51,430 - What happened? - I got robbed! It's them! 32 00:09:52,570 --> 00:09:55,160 - Hey, you! - Don't move! 33 00:10:29,570 --> 00:10:33,700 ASAHI FEMALE PRISON 34 00:10:33,810 --> 00:10:35,830 PRISON WARDEN 35 00:10:36,110 --> 00:10:39,670 It will be confusing since this is your first time here. 36 00:10:39,750 --> 00:10:43,810 But always follow the guards' orders without any problems. 37 00:10:45,790 --> 00:10:48,380 Don't ever go against the guards. 38 00:10:48,920 --> 00:10:50,580 Do you understand? 39 00:10:50,760 --> 00:10:52,420 Yes. 40 00:10:54,730 --> 00:10:59,060 I hear you've never confessed about your accomplice. 41 00:11:01,800 --> 00:11:06,870 She's tougher than you think, so take good care of her. 42 00:11:21,490 --> 00:11:23,150 Get inside. 43 00:11:26,930 --> 00:11:30,800 This is Shinobu Himeno. She's joining you starting today. 44 00:11:30,860 --> 00:11:33,300 Don't cause any trouble. 45 00:12:05,730 --> 00:12:07,060 What are you doing?! 46 00:12:07,130 --> 00:12:08,970 Please give it back. 47 00:12:10,970 --> 00:12:12,630 Newbie! 48 00:12:14,740 --> 00:12:15,830 Give them back! 49 00:12:15,910 --> 00:12:17,070 Here! 50 00:12:17,140 --> 00:12:19,440 - Give them back! - Shut up. 51 00:12:19,880 --> 00:12:21,540 Give them back! 52 00:12:25,550 --> 00:12:29,890 You aren't allowed to give your supplies to others, right? 53 00:12:31,390 --> 00:12:33,050 What an idiot! 54 00:12:35,660 --> 00:12:38,500 Don't you act prim and proper. 55 00:12:38,700 --> 00:12:40,360 Come here! 56 00:12:41,070 --> 00:12:43,090 Come on! 57 00:12:43,240 --> 00:12:45,970 - No! - This isn't like the outside! 58 00:12:46,240 --> 00:12:48,760 There is no place to run! 59 00:12:51,410 --> 00:12:53,070 No! 60 00:12:53,580 --> 00:12:58,020 No! Please don't! No! 61 00:13:00,950 --> 00:13:02,620 Please stop! 62 00:13:05,090 --> 00:13:09,220 This is what we do to a newbie! 63 00:13:09,960 --> 00:13:11,790 No! 64 00:13:15,130 --> 00:13:16,800 No! 65 00:13:17,470 --> 00:13:21,030 You got such great tits! Come on! 66 00:13:22,470 --> 00:13:25,570 Please! I'm begging you! 67 00:13:25,640 --> 00:13:27,310 Spread her legs. 68 00:13:27,380 --> 00:13:29,750 Please stop! No! 69 00:13:32,320 --> 00:13:35,050 Come on! Spread them wide open! 70 00:13:36,160 --> 00:13:37,820 Please don't! 71 00:13:40,460 --> 00:13:42,120 It hurts! 72 00:13:45,000 --> 00:13:45,930 No! 73 00:13:46,000 --> 00:13:48,630 Relax already! Come on! 74 00:13:52,640 --> 00:13:54,300 No! 75 00:13:56,640 --> 00:13:58,300 No! 76 00:13:58,940 --> 00:14:00,610 Stay away from me! 77 00:14:12,690 --> 00:14:15,420 Why are you always so rebellious? 78 00:14:16,760 --> 00:14:20,890 If you don't like the punishment, behave more honestly. 79 00:14:29,040 --> 00:14:31,340 You give me no choice. 80 00:14:57,140 --> 00:15:00,330 Hey, what's going on with you tonight? 81 00:15:13,920 --> 00:15:17,150 What is it? Something happened? 82 00:16:36,440 --> 00:16:38,100 Lick them clean. 83 00:17:49,540 --> 00:17:51,200 This one, too. 84 00:20:52,320 --> 00:20:55,060 How is it? You like it? 85 00:20:55,490 --> 00:20:57,260 It's incredible. 86 00:21:15,680 --> 00:21:17,510 - Darling... - You- 87 00:21:17,850 --> 00:21:20,550 What the hell are you doing?! 88 00:21:20,620 --> 00:21:22,610 - And you! - No! 89 00:21:24,260 --> 00:21:25,850 You slut! 90 00:21:25,920 --> 00:21:30,990 - Stop it! - Didn't I tell you to stay away from her?! 91 00:21:31,600 --> 00:21:36,530 You prefer women that much? Huh?! 92 00:21:41,570 --> 00:21:43,240 Watch this really good! 93 00:21:43,480 --> 00:21:46,450 No! Please don't! 94 00:22:26,020 --> 00:22:29,080 What are you doing? Hey! 95 00:23:12,830 --> 00:23:15,130 What's the matter with you? 96 00:23:17,900 --> 00:23:19,570 It's nothing. 97 00:23:19,910 --> 00:23:22,200 Nothing to do with you! 98 00:23:33,490 --> 00:23:34,650 Cell 17, roll call! 99 00:23:34,720 --> 00:23:37,350 1, 2, 3, 4, 5, 6. 100 00:23:37,420 --> 00:23:39,080 All six, accounted. 101 00:23:39,190 --> 00:23:41,250 - Good. - Cell 18, roll call! 102 00:23:41,330 --> 00:23:43,800 1, 2, 3, 4, 5, 6. 103 00:23:43,860 --> 00:23:45,560 All six, accounted. 104 00:23:45,700 --> 00:23:47,460 - Good. - Cell 19, roll call! 105 00:23:47,530 --> 00:23:49,590 1, 2, 3, 4, 5. 106 00:23:49,870 --> 00:23:51,600 All five, accounted. 107 00:23:51,770 --> 00:23:52,970 Good. 108 00:23:53,040 --> 00:23:54,130 Cell 20, roll call! 109 00:23:54,210 --> 00:23:57,870 - 1, 2, 3... - Did you enjoy the night? 110 00:23:58,540 --> 00:23:59,640 Good. Cell 21! 111 00:23:59,710 --> 00:24:02,240 Y-Yes! Cell 21, roll call! 112 00:24:02,580 --> 00:24:05,180 1, 2, 3, 4, 5. 113 00:24:05,350 --> 00:24:07,380 All five, accounted! 114 00:24:07,450 --> 00:24:09,110 Good. 115 00:24:26,070 --> 00:24:29,740 - What do you have in your hand? - Nothing! 116 00:24:29,940 --> 00:24:31,000 Don't- 117 00:24:31,080 --> 00:24:32,570 Show it to me! 118 00:24:32,640 --> 00:24:34,310 Damn it! 119 00:24:35,280 --> 00:24:37,580 What the hell is this?! 120 00:24:43,890 --> 00:24:45,550 Go ahead. 121 00:24:46,660 --> 00:24:47,680 Keep walking! 122 00:24:47,760 --> 00:24:49,590 Were you going to smoke it? 123 00:24:49,660 --> 00:24:52,600 - There is nothing to see here! - Whatever, you bitch! 124 00:24:52,660 --> 00:24:54,960 What did you call me?! 125 00:25:00,670 --> 00:25:03,730 You should not disobey her. 126 00:25:05,680 --> 00:25:10,740 She's killed many inmates and reported them as death from sickness. 127 00:25:33,370 --> 00:25:35,200 What are you doing? 128 00:25:35,810 --> 00:25:37,470 What do you mean? 129 00:25:37,540 --> 00:25:39,310 It's not finished yet. 130 00:25:39,380 --> 00:25:41,540 Oh! I'm so sorry! 131 00:25:42,110 --> 00:25:46,520 If you take that now, I'll be in trouble! 132 00:25:53,020 --> 00:25:54,690 Thanks. 133 00:25:58,700 --> 00:25:59,760 What's going on? 134 00:25:59,830 --> 00:26:01,490 It's nothing. 135 00:26:01,630 --> 00:26:03,930 It doesn't look like "nothing." 136 00:26:07,810 --> 00:26:09,470 What happened? 137 00:26:09,640 --> 00:26:12,110 - I don't know. - You saw it, didn't you? 138 00:26:12,180 --> 00:26:13,910 - Who knows. - Yoshioka. 139 00:26:15,880 --> 00:26:17,110 It's you, isn't it? 140 00:26:17,180 --> 00:26:18,840 I know nothing. 141 00:26:19,380 --> 00:26:21,680 How could you not know? 142 00:26:22,020 --> 00:26:23,610 I had nothing to do with it! 143 00:26:23,690 --> 00:26:26,420 What's the cause of all this? 144 00:26:26,520 --> 00:26:28,320 Which one of you started it? 145 00:26:28,390 --> 00:26:31,160 Was it Himeno or you? 146 00:26:33,770 --> 00:26:41,140 If you don't want to talk, that's fine. All of you in Cell 21 are responsible! 147 00:26:52,180 --> 00:26:56,050 - Guard Yamashina. Keep your eyes on them. - Yes, sir. 148 00:27:00,230 --> 00:27:01,890 What is it? 149 00:27:02,230 --> 00:27:04,420 Check Shinobu Himeno's back pocket. 150 00:27:06,530 --> 00:27:08,520 Himeno, stand up. 151 00:27:11,140 --> 00:27:12,800 Yes, sir. 152 00:27:19,610 --> 00:27:21,270 What? 153 00:27:26,250 --> 00:27:29,710 This is some kind of mistake! Please let me go! 154 00:27:29,790 --> 00:27:31,090 Shut up! 155 00:27:31,160 --> 00:27:32,820 Be quiet. 156 00:27:45,840 --> 00:27:47,360 You are too soft! 157 00:27:47,440 --> 00:27:52,500 You must be tough on them, or they will get cocky. 158 00:27:53,450 --> 00:27:56,510 Ask Mr. Kiya to help you reign them in. 159 00:27:56,580 --> 00:27:59,780 Mr. Kiya is here for that reason. 160 00:28:00,120 --> 00:28:01,780 Yes. 161 00:28:14,970 --> 00:28:16,800 Please don't do it. 162 00:28:20,040 --> 00:28:23,200 What were you going to do with those scissors? 163 00:28:23,270 --> 00:28:25,110 I didn't steal them! 164 00:28:27,150 --> 00:28:29,610 Were you going to stab someone with them? 165 00:28:29,680 --> 00:28:31,340 No way! 166 00:28:43,390 --> 00:28:45,860 No! Don't! 167 00:28:49,130 --> 00:28:50,800 No! 168 00:28:50,870 --> 00:28:52,390 Why? 169 00:28:52,470 --> 00:28:54,500 I didn't do anything! 170 00:28:55,010 --> 00:28:56,670 Be quiet! 171 00:29:14,430 --> 00:29:16,050 Lick them. 172 00:29:17,900 --> 00:29:19,560 Lick them! 173 00:29:24,040 --> 00:29:26,230 Don't consider yourself a human. 174 00:29:27,070 --> 00:29:32,140 Think of yourself as an insect, then this won't bother you. 175 00:29:42,420 --> 00:29:44,510 Please don't- 176 00:29:44,590 --> 00:29:46,890 You have such beautiful skin. 177 00:29:46,960 --> 00:29:48,620 No! 178 00:29:51,230 --> 00:29:53,560 Really. Such beautiful skin. 179 00:29:54,900 --> 00:29:56,560 No! 180 00:29:57,100 --> 00:29:58,760 But... 181 00:30:03,710 --> 00:30:06,410 It won't last too long. 182 00:30:15,450 --> 00:30:19,820 All the women's skin will age no matter what. 183 00:30:32,000 --> 00:30:34,440 No! Please stop! 184 00:30:43,510 --> 00:30:45,180 No! 185 00:30:50,150 --> 00:30:51,820 No! 186 00:31:01,770 --> 00:31:03,430 No! 187 00:31:10,210 --> 00:31:11,870 No! 188 00:31:14,350 --> 00:31:17,340 No! Stop! 189 00:31:59,260 --> 00:32:00,920 Mr. Sakai... 190 00:32:02,930 --> 00:32:04,590 Please help me... 191 00:32:31,390 --> 00:32:34,620 - I'm so tired! - It's finally over. 192 00:32:54,310 --> 00:32:55,970 Excuse me... 193 00:33:00,080 --> 00:33:02,820 - Are you sure about this? - Yes. 194 00:33:07,490 --> 00:33:10,220 Tanabe might have stolen a needle. 195 00:33:21,940 --> 00:33:26,470 - Tanabe. - What?! It hurts! Stop it! 196 00:33:27,410 --> 00:33:29,070 Let me- 197 00:33:29,250 --> 00:33:30,910 Be quiet. 198 00:33:37,420 --> 00:33:39,720 What? What did I do? 199 00:34:01,480 --> 00:34:03,410 - Let go of me! You are so dirty! - Shut up. 200 00:34:03,480 --> 00:34:07,040 You saw it, didn't you? 201 00:34:08,120 --> 00:34:10,380 What do you mean? 202 00:34:13,830 --> 00:34:15,730 I see. 203 00:34:19,030 --> 00:34:20,690 Really. 204 00:34:27,710 --> 00:34:30,900 Take your clothes off and line up! 205 00:35:19,720 --> 00:35:21,560 Shut the hell up! 206 00:35:21,790 --> 00:35:23,730 - Be quiet! - How dare you! 207 00:35:23,790 --> 00:35:25,060 Damn you! 208 00:35:25,130 --> 00:35:28,790 - What's so funny?! - What are you laughing at?! 209 00:35:28,930 --> 00:35:30,460 Himeno! 210 00:35:30,540 --> 00:35:32,200 What's so funny?! 211 00:35:55,490 --> 00:35:57,160 Open your mouth! 212 00:36:03,300 --> 00:36:04,960 Open wider! 213 00:36:07,840 --> 00:36:09,670 Stick your tongue out. 214 00:36:35,700 --> 00:36:37,970 Tell me the truth now! 215 00:36:38,040 --> 00:36:40,770 I'll let you off the hook. 216 00:36:45,480 --> 00:36:48,140 You don't learn, do you? 217 00:36:49,550 --> 00:36:52,280 Fine. This is your last chance. 218 00:36:53,680 --> 00:36:57,350 Who took the needle and where is it? 219 00:37:07,060 --> 00:37:08,970 Very well. 220 00:37:11,470 --> 00:37:14,600 As a punishment, your meals will be reduced for one week! 221 00:37:14,670 --> 00:37:16,330 - What?! - No! 222 00:37:30,520 --> 00:37:33,720 I saw it with my own eyes! 223 00:37:36,990 --> 00:37:41,590 It won't make any difference if there is no evidence! 224 00:37:43,100 --> 00:37:45,070 Please forgive me! 225 00:37:51,340 --> 00:37:55,280 I'll let you off the hook this time only. 226 00:37:55,350 --> 00:37:59,720 But do you understand about the next time?! 227 00:37:59,850 --> 00:38:01,510 Yes. 228 00:38:06,960 --> 00:38:12,360 I may let you get parole depending on the info you get. 229 00:38:15,300 --> 00:38:17,130 Thank you so much. 230 00:38:25,440 --> 00:38:27,110 You stupid bitch! 231 00:38:28,550 --> 00:38:32,450 You know, don't you?! Tell me where it is! 232 00:38:33,450 --> 00:38:35,280 Come on! Say it! 233 00:38:40,160 --> 00:38:45,220 You'd better watch carefully when you tell on us next time. 234 00:38:47,300 --> 00:38:50,030 Good luck earning your brownie points. 235 00:38:51,400 --> 00:38:55,530 Do you want me to take care of her? 236 00:38:57,980 --> 00:38:59,640 Move. 237 00:39:11,760 --> 00:39:13,190 You see? 238 00:39:13,260 --> 00:39:14,920 Drink up. 239 00:39:28,810 --> 00:39:32,940 - No... - Clean it up with your pretty mouth. 240 00:39:37,820 --> 00:39:38,870 Please forgive me! 241 00:39:38,950 --> 00:39:40,610 Come on! 242 00:39:42,890 --> 00:39:44,950 What are you whining about? 243 00:39:46,160 --> 00:39:48,720 Lick it clean now! Come on! 244 00:40:05,540 --> 00:40:07,140 That's it. 245 00:40:16,490 --> 00:40:17,920 Lick it good. 246 00:40:33,340 --> 00:40:38,070 Beginning today, your duties will be switched. 247 00:40:43,880 --> 00:40:45,540 Meditate now! 248 00:40:49,450 --> 00:40:51,120 Enough. 249 00:40:51,720 --> 00:40:52,990 Start eating. 250 00:40:53,060 --> 00:40:55,360 Thank you for the food. 251 00:41:07,770 --> 00:41:10,500 I'm glad they didn't find it. 252 00:41:11,540 --> 00:41:14,270 You think I owe you something? 253 00:41:14,450 --> 00:41:16,280 I didn't mean it... 254 00:41:18,580 --> 00:41:22,490 You can't survive in here if you are soft. 255 00:41:25,890 --> 00:41:29,120 You can only rely on yourself. 256 00:41:43,810 --> 00:41:47,470 How dare you feed us pig's food! 257 00:41:51,820 --> 00:41:54,110 What did you just say?! 258 00:41:59,320 --> 00:42:00,990 She'll be punished! 259 00:42:01,690 --> 00:42:03,460 Continue with your meal! 260 00:42:05,030 --> 00:42:06,690 Come here! 261 00:42:09,170 --> 00:42:10,660 Hurry up! 262 00:42:25,320 --> 00:42:27,410 You are such a bad girl. 263 00:42:27,480 --> 00:42:30,220 You like me that much, huh? 264 00:43:22,770 --> 00:43:24,940 You want this, don't you? 265 00:44:54,670 --> 00:44:56,330 Do you remember? 266 00:44:57,300 --> 00:45:01,500 When you burned your husband's lover to death? 267 00:45:04,480 --> 00:45:11,780 Didn't you feel relieved when you saw his lover's house on fire? 268 00:45:13,820 --> 00:45:17,020 That's what you said in your confession. 269 00:45:34,300 --> 00:45:37,040 Look at your face right now! 270 00:45:39,210 --> 00:45:41,940 You are on fire, aren't you? 271 00:46:44,940 --> 00:46:46,600 Mr. Sakai... 272 00:46:47,280 --> 00:46:49,370 I'll be stronger. 273 00:47:08,600 --> 00:47:10,260 Where is daddy? 274 00:47:10,730 --> 00:47:16,610 He left early. He is waiting for us. 275 00:47:21,180 --> 00:47:23,650 Mrs. Yoshioka? I smell gas! 276 00:47:24,310 --> 00:47:25,580 Mrs. Yoshioka! 277 00:47:25,650 --> 00:47:27,280 Do you want us to call 911? 278 00:47:27,350 --> 00:47:29,010 Mrs. Yoshioka? 279 00:47:30,620 --> 00:47:33,180 Mrs. Yoshioka! 280 00:47:33,620 --> 00:47:36,820 I smell gas! Are you home? 281 00:47:37,330 --> 00:47:40,660 Mrs. Yoshioka! Mrs. Yoshioka! 282 00:47:41,470 --> 00:47:44,300 Are you home, Mrs. Yoshioka? 283 00:47:51,310 --> 00:47:53,300 K-Kaori? 284 00:47:56,180 --> 00:47:57,840 Kaori! 285 00:48:00,350 --> 00:48:02,010 Kaori! 286 00:48:19,340 --> 00:48:21,530 K-Kaori... 287 00:48:31,050 --> 00:48:32,610 Me... Child... 288 00:48:33,350 --> 00:48:35,820 - Pretty. - Oh, thank you. 289 00:48:36,550 --> 00:48:39,720 - How old? - Four... Four years old. 290 00:48:39,860 --> 00:48:42,290 - Four years old? - Yes, four years old. 291 00:48:42,360 --> 00:48:45,850 Don't you bring your boy's picture in here! 292 00:48:52,000 --> 00:48:56,130 - It's time to start working! - Yeah, let's do this. 293 00:49:17,390 --> 00:49:19,060 Go on. 294 00:49:45,590 --> 00:49:47,290 I lost... 295 00:49:47,960 --> 00:49:49,790 ...to my own body. 296 00:49:56,600 --> 00:50:01,770 Right here... I felt so weak... 297 00:50:06,010 --> 00:50:08,670 Do you know what I mean? 298 00:50:14,250 --> 00:50:16,980 How sad to be a woman... 299 00:50:19,790 --> 00:50:21,450 Miki? 300 00:50:27,160 --> 00:50:29,900 But I'm going to do it. 301 00:50:30,300 --> 00:50:31,960 No matter what. 302 00:50:49,350 --> 00:50:51,010 Excuse me... 303 00:50:51,390 --> 00:50:53,050 May I? 304 00:50:57,490 --> 00:50:59,160 What is it? 305 00:51:00,060 --> 00:51:04,000 Can we talk about my parole? 306 00:51:04,630 --> 00:51:06,830 What are you talking about? 307 00:51:06,900 --> 00:51:10,100 You promised me a parole when I tipped you off about Yamazaki... 308 00:51:10,170 --> 00:51:12,300 who was planning an escape. 309 00:51:12,510 --> 00:51:14,240 I don't recall it. 310 00:51:14,310 --> 00:51:15,970 What? 311 00:51:17,550 --> 00:51:20,750 I'm just kidding. Of course, I remember. 312 00:51:22,190 --> 00:51:25,310 But you won't be paroled for quite some time still. 313 00:51:25,390 --> 00:51:27,050 What?! 314 00:51:27,690 --> 00:51:33,150 I can't let go of someone so useful like you! 315 00:51:35,570 --> 00:51:37,230 How dare you! 316 00:51:37,400 --> 00:51:39,060 Release me, bitch! 317 00:51:39,540 --> 00:51:41,270 Watch your mouth! 318 00:51:54,890 --> 00:51:55,880 - You! - Yuka, don't! 319 00:51:55,950 --> 00:51:58,620 Let go of me, damn it! 320 00:51:59,220 --> 00:52:02,490 - What the hell are you two doing?! - Let go of me! 321 00:52:02,560 --> 00:52:07,760 - Stop resisting and come here! - Don't you touch me! 322 00:52:10,430 --> 00:52:13,160 Such a dirty trick she used... 323 00:52:13,600 --> 00:52:15,830 Using a parole as a bait... 324 00:52:15,910 --> 00:52:18,310 She used me so much... 325 00:52:23,550 --> 00:52:25,210 It's raining. 326 00:52:26,750 --> 00:52:30,210 I can't wait to get out of here. 327 00:52:30,290 --> 00:52:33,380 Don't you want to get out, too? 328 00:52:33,460 --> 00:52:35,120 Right? 329 00:52:35,990 --> 00:52:40,230 Don't you want to be held by your man? 330 00:52:46,600 --> 00:52:49,330 I want to fuck so bad... 331 00:52:53,680 --> 00:52:57,340 I want to fuck a man so bad. 332 00:53:12,500 --> 00:53:14,330 I want to fuck. 333 00:53:27,280 --> 00:53:29,340 It feels good, doesn't it? 334 00:53:39,290 --> 00:53:40,950 More! 335 00:56:06,870 --> 00:56:09,170 1, 2, 3, 4, 5. 336 00:56:09,270 --> 00:56:11,670 - All five, accounted! - Good. 337 00:56:11,880 --> 00:56:15,110 - Cell 20, roll call! - 1, 2, 3, 4, 5. 338 00:56:15,180 --> 00:56:17,370 - All five, accounted. - Good. 339 00:56:17,510 --> 00:56:20,280 - Cell 21, roll call! - 1, 2, 3, 4. 340 00:56:20,350 --> 00:56:25,250 Five occupants, four accounted. Miki Tanabe is being disciplined. 341 00:56:25,320 --> 00:56:27,450 - Otherwise, no problem. - Good. 342 00:56:27,520 --> 00:56:29,360 Cell 22, roll call! 343 00:56:29,730 --> 00:56:34,130 - I'm so hungry. - How long will our punishment continue? 344 00:56:34,700 --> 00:56:38,230 The warden is so strict lately. 345 00:56:38,540 --> 00:56:42,630 She wants to be promoted and become a government official. 346 00:56:42,710 --> 00:56:44,540 She thinks she's something. 347 00:57:06,600 --> 00:57:07,930 Hey. 348 00:57:08,000 --> 00:57:10,730 Take care of this, will you? 349 00:57:17,740 --> 00:57:19,680 Do your work yourself. 350 00:57:21,240 --> 00:57:23,080 What did you say?! 351 00:57:24,380 --> 00:57:26,820 Who the hell do you think you are?! 352 00:57:26,880 --> 00:57:28,010 Hey. 353 00:57:28,080 --> 00:57:29,750 Shinobu Himeno! 354 00:57:29,920 --> 00:57:31,580 Yes. 355 00:57:31,750 --> 00:57:34,050 The warden would like to see you. 356 00:57:34,120 --> 00:57:35,790 Yes. 357 00:57:38,860 --> 00:57:42,560 You will get paroled. Congratulations. 358 00:57:44,900 --> 00:57:49,360 I'm sure the time flew by since this place is so comfortable. 359 00:57:49,440 --> 00:57:51,100 Yes. 360 00:57:56,450 --> 00:57:58,110 Hey, Tanabe. 361 00:57:59,580 --> 00:58:03,820 I can still see you even after you get paroled. 362 00:58:41,190 --> 00:58:43,180 Did you hear the scream? 363 00:58:43,260 --> 00:58:46,860 You are funny. That's impossible. 364 00:58:47,130 --> 00:58:49,860 This is a very peaceful prison. 365 00:58:54,500 --> 00:58:58,170 You can't bring your personal items in here! 366 00:59:17,660 --> 00:59:19,630 What the hell are you doing?! 367 00:59:19,700 --> 00:59:21,360 Calm down! 368 00:59:21,460 --> 00:59:23,400 Hey, stop it! 369 00:59:24,030 --> 00:59:25,700 Get them! 370 00:59:25,770 --> 00:59:27,900 Take this, you stupid asshole! 371 00:59:28,000 --> 00:59:30,440 Hey, stop it! Let me go! 372 00:59:30,510 --> 00:59:32,410 What do you think you are doing?! 373 00:59:32,480 --> 00:59:34,140 Wait a minute! 374 00:59:35,080 --> 00:59:37,570 - You bitch! - Get her now! 375 00:59:39,350 --> 00:59:41,080 - Stop! - Take this, asshole! 376 00:59:49,890 --> 00:59:54,020 - Hey, hold it there! - Don't you come near me! 377 00:59:54,830 --> 00:59:55,960 Stop it! Help! 378 00:59:56,070 --> 00:59:58,900 - Uchiyama, call for backup! - Got it! 379 01:00:00,570 --> 01:00:02,270 - You bitch! - Get them! 380 01:00:25,730 --> 01:00:29,720 This started in Factory 1! It's spreading to the entire prison! 381 01:00:29,800 --> 01:00:33,700 I declare Emergency Level One! I will command the operation! 382 01:00:33,770 --> 01:00:37,370 We can't avoid some casualties. Get them under control quickly! 383 01:00:37,440 --> 01:00:39,100 Yes, madam! 384 01:00:41,940 --> 01:00:43,850 Get out of my way. 385 01:00:43,910 --> 01:00:45,810 I thought this place was peaceful. 386 01:00:45,880 --> 01:00:49,720 You won't ever get out of here if you did this. 387 01:00:49,790 --> 01:00:53,660 And you won't get your promotion after this. 388 01:00:53,820 --> 01:00:55,660 What did you say? 389 01:00:58,160 --> 01:00:59,860 Let go of me! 390 01:00:59,930 --> 01:01:01,590 Let go! 391 01:01:17,110 --> 01:01:19,410 I won't forget about this! 392 01:01:22,290 --> 01:01:25,720 This is an emergency! This is an emergency! 393 01:01:25,790 --> 01:01:31,280 The riot has started in Factory 1. Take an emergency position now! 394 01:01:35,630 --> 01:01:39,120 - Ride him! Yeah! - Do it harder! 395 01:01:39,270 --> 01:01:42,600 - I'm next! - That's it! 396 01:01:42,670 --> 01:01:46,510 I can't... breathe... 397 01:01:48,440 --> 01:01:50,940 Let me do it! Come on! 398 01:01:51,550 --> 01:01:53,540 No thanks! 399 01:02:10,070 --> 01:02:11,730 Stop it! 400 01:02:14,970 --> 01:02:17,910 - Do it! - Yeah! 401 01:02:20,180 --> 01:02:22,300 Hey, stop right there!! 402 01:02:34,590 --> 01:02:36,890 Release me right this moment! 403 01:02:38,260 --> 01:02:40,990 Or you will face the consequences! 404 01:02:42,270 --> 01:02:45,430 - Get her! - I'll do it, too! 405 01:02:46,100 --> 01:02:48,590 No! Stop it! 406 01:02:52,910 --> 01:02:56,110 Come on! Put this in your mouth! 407 01:02:56,850 --> 01:03:00,540 - That hurts! - Do it harder! 408 01:03:07,220 --> 01:03:08,950 Take this, bitch! 409 01:03:11,630 --> 01:03:15,220 - Stop struggling! - Spread your legs! 410 01:03:16,700 --> 01:03:18,930 - Take this! - Shut up, bitch! 411 01:04:07,850 --> 01:04:10,150 I'm going to kill you! 412 01:04:21,630 --> 01:04:23,290 Are you OK? 413 01:04:41,120 --> 01:04:45,820 I regret that something like this has happened here. 414 01:04:46,990 --> 01:04:51,790 Even though your actions were not acceptable... 415 01:04:52,560 --> 01:04:56,790 ...the management's behaviors were at fault as well. 416 01:04:58,700 --> 01:05:04,200 There were unlawful actions taken by the former guards, including the warden. 417 01:05:04,710 --> 01:05:07,580 They were all fired right away. 418 01:05:08,340 --> 01:05:11,080 - Regarding this incident... - Take that, motherfucker! 419 01:05:12,520 --> 01:05:17,320 - You won't face any disciplinary actions... - The new one seems decent. 420 01:05:17,390 --> 01:05:23,520 There is no such thing as a decent warden. 421 01:05:30,700 --> 01:05:32,600 PRISON WARDEN 422 01:05:33,740 --> 01:05:38,700 I'm sure you've learned a lot from living in here. 423 01:05:40,780 --> 01:05:45,180 Even after you get out of here, use the experience... 424 01:05:46,450 --> 01:05:49,390 ...and become a great human being. 425 01:05:50,050 --> 01:05:51,710 Yes, madam. 426 01:05:55,390 --> 01:06:01,520 I heard that you fought like hell against the former warden. 427 01:06:03,630 --> 01:06:08,230 And you were the one who injured Mr. Kiya severely. 428 01:06:13,410 --> 01:06:17,240 You heard it wrong. How terrible... 429 01:06:22,390 --> 01:06:25,410 Thank you for everything. 430 01:06:31,990 --> 01:06:33,660 Thank you so much. 431 01:06:33,730 --> 01:06:36,030 - Good luck with everything! - Thanks. 432 01:06:56,620 --> 01:06:59,450 PRODUCER: KOUJI CHIBA PLANNING: YUTAKA KADOTA 433 01:06:59,520 --> 01:07:01,460 SCRIPT: MASATO KATO 434 01:07:19,480 --> 01:07:21,470 CAST 435 01:07:24,650 --> 01:07:27,140 SHINOBU WAKANA 436 01:07:27,220 --> 01:07:29,550 REINA HATTA TOMOMI SEGAWA 437 01:07:29,650 --> 01:07:31,990 SAEKO KIZUKI MAKO TAKIGAWA 438 01:08:07,990 --> 01:08:11,020 DIRECTOR: JUNICHI SUZUKI 439 01:08:13,000 --> 01:08:17,230 THE END 28611

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.