All language subtitles for The.Power.S01E03.PROPER.1080p.WEB.H264-GGEZ-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,632 --> 00:00:08,134 [turbulence] 2 00:00:08,217 --> 00:00:10,177 [Makayla] I can't breathe, I can't breathe! 3 00:00:10,261 --> 00:00:12,304 [John] Honey, we're almost there, try and relax. 4 00:00:12,388 --> 00:00:13,264 [Lacey] Sir, she has to take a seat... 5 00:00:13,347 --> 00:00:14,616 [John] I know. I'm so sorry, she's afraid of flying. 6 00:00:14,640 --> 00:00:17,000 [Lacey] I understand, but we've already started our descent, 7 00:00:17,059 --> 00:00:18,352 I need you both to sit down... 8 00:00:18,436 --> 00:00:19,436 [Makayla] Don't touch me! 9 00:00:19,478 --> 00:00:20,354 - [John] Makayla... - [Makayla] Dad! 10 00:00:20,438 --> 00:00:22,290 - [Lacey] Sir... - [John] Honey, she's just trying to help... 11 00:00:22,314 --> 00:00:24,775 - [Makayla] No, stay away... - [Lacey] Miss, please calm down. 12 00:00:24,859 --> 00:00:27,111 - [Makayla] It's on fire... - [Lacey] Oh, my God! 13 00:00:27,236 --> 00:00:29,739 - [beeping] - [plane droning] 14 00:00:29,822 --> 00:00:31,323 [crash] 15 00:00:44,545 --> 00:00:46,005 [NTSB rep] What we know for sure, 16 00:00:46,088 --> 00:00:49,049 the pilot sent a distress code at 5:48 a.m. 17 00:00:49,133 --> 00:00:51,886 Just as the plane was beginning to descent. 18 00:00:51,969 --> 00:00:55,055 They managed to divert here for an emergency landing, 19 00:00:55,139 --> 00:00:56,140 but they came in too low. 20 00:00:59,351 --> 00:01:00,519 The casualty count is... 21 00:01:01,145 --> 00:01:02,188 it's significant. 22 00:01:06,275 --> 00:01:08,527 God. Do we know what caused this? 23 00:01:08,611 --> 00:01:09,904 Off the pilot comms, 24 00:01:09,987 --> 00:01:12,507 we think there was some kind of electrical malfunction on board. 25 00:01:16,368 --> 00:01:18,537 Shit. Press. 26 00:01:18,621 --> 00:01:20,915 Get to our media contacts, no names to be released 27 00:01:20,998 --> 00:01:22,518 until the families have been notified. 28 00:01:22,583 --> 00:01:24,269 We should prep a statement as soon as possible. 29 00:01:24,293 --> 00:01:26,712 Don't worry. Already got my guys on that. 30 00:01:27,463 --> 00:01:30,841 Daniel, uh, I can handle this... 31 00:01:30,925 --> 00:01:35,596 I know, but you've been up for hours. Take a break, okay? 32 00:01:35,679 --> 00:01:40,142 Let me deal with this mess. You just take care of your people. 33 00:01:40,226 --> 00:01:41,811 Great work. 34 00:01:41,894 --> 00:01:43,145 All right, let's go. 35 00:01:45,856 --> 00:01:48,108 [indistinct chattering] 36 00:01:48,192 --> 00:01:52,780 I mean, it sounds supportive, so why do I feel like I'm getting fucked? 37 00:01:52,863 --> 00:01:55,783 'Cause fuckery's the only language guys like Daniel speak. 38 00:01:55,866 --> 00:01:58,118 [sighs] 39 00:02:05,501 --> 00:02:08,796 You know that video from Nigeria of the electricity? 40 00:02:10,673 --> 00:02:12,383 Were there any teen girls on this plane? 41 00:02:12,466 --> 00:02:15,594 The survivors were taken to U-Dub. Let's find out. 42 00:02:15,678 --> 00:02:18,556 [helicopter whirring] 43 00:02:18,639 --> 00:02:21,642 [gentle music] 44 00:02:41,954 --> 00:02:44,957 [music builds up] 45 00:02:58,137 --> 00:03:02,850 [inhales, exhales] 46 00:03:11,775 --> 00:03:15,613 [car door opens, closes] 47 00:03:21,410 --> 00:03:23,621 [cellphone vibrates] 48 00:03:27,291 --> 00:03:28,167 Hello? 49 00:03:28,250 --> 00:03:31,045 Tunde, this is Vin Sena from CNN. 50 00:03:31,128 --> 00:03:34,131 CNN? Wait, sorry... Did you just say CNN? 51 00:03:34,214 --> 00:03:36,300 Yeah. We've seen your footage of the electric girls. 52 00:03:36,383 --> 00:03:39,386 Look, we'll buy what you have and I'll put you on a contract for more. 53 00:03:41,305 --> 00:03:44,099 [stammers] 54 00:03:44,183 --> 00:03:46,727 I don't know what to say, it's... 55 00:03:46,810 --> 00:03:47,810 [Vin] Tunde? 56 00:03:47,853 --> 00:03:50,981 I'm so sorry, I think you have the wrong number. 57 00:03:51,065 --> 00:03:54,068 - [Vin] Tun... - You have a business exam coming up when? 58 00:03:54,151 --> 00:03:56,338 - Three weeks. - [Eniola, sarcastic] Only in three weeks? 59 00:03:56,362 --> 00:03:57,738 You have plenty of time, abi? 60 00:03:57,821 --> 00:04:00,115 - No. - Your age mates are facing their books 61 00:04:00,199 --> 00:04:04,119 and instead, you're gallivanting around town filming rubbish. 62 00:04:04,203 --> 00:04:08,165 And the poor girl... forced to go to the village. 63 00:04:08,248 --> 00:04:10,459 - People are saying she's a witch. - [sighs] 64 00:04:11,085 --> 00:04:12,878 Oh. [laughs] 65 00:04:12,962 --> 00:04:15,172 You're puffing up your chest at me? 66 00:04:15,255 --> 00:04:18,509 Awon big boy, big guy in town, abi? 67 00:04:19,718 --> 00:04:21,470 You want to end up like your uncle Deji? 68 00:04:21,553 --> 00:04:23,597 Philandering his way into an early grave? 69 00:04:25,057 --> 00:04:27,893 It is high time that you faced front. 70 00:04:27,977 --> 00:04:29,979 That journalist thing, forget it. 71 00:04:32,690 --> 00:04:33,857 Tunde. 72 00:04:36,360 --> 00:04:38,195 Leave Ndudi and her family in peace. 73 00:04:40,531 --> 00:04:41,949 You have brought enough shame. 74 00:04:43,951 --> 00:04:47,538 ["Being in Love" by Wet Leg playing] 75 00:04:47,621 --> 00:04:51,375 ♪ I lost my appetite I cannot sleep at night ♪ 76 00:04:51,458 --> 00:04:55,379 ♪ I cannot concentrate I do not feel too great ♪ 77 00:04:55,462 --> 00:04:59,258 ♪ The world is caving in And I'm kinda struggling ♪ 78 00:04:59,341 --> 00:05:03,178 ♪ But I kinda like it 'Cause it feels like being in love ♪ 79 00:05:05,514 --> 00:05:08,976 ♪ Being in love ♪ 80 00:05:09,059 --> 00:05:11,145 - ♪ Being in love ♪ - [driver] Not today. 81 00:05:11,228 --> 00:05:13,022 - [music stops] - [driver] Not today. 82 00:05:13,105 --> 00:05:14,105 What? 83 00:05:14,565 --> 00:05:16,066 No girls. 84 00:05:16,483 --> 00:05:18,043 Your parents should have gotten a text. 85 00:05:23,699 --> 00:05:24,699 Sorry. 86 00:05:32,291 --> 00:05:33,625 What the fuck are you doing? 87 00:05:36,128 --> 00:05:38,380 - [Ryan] Hey! - What the fuck? 88 00:05:38,464 --> 00:05:40,382 - So he didn't let you on the bus? - No. 89 00:05:40,466 --> 00:05:42,259 He said all girls get off. 90 00:05:43,635 --> 00:05:45,929 Her elbows were sparking like chainsaws, man. 91 00:05:47,473 --> 00:05:50,309 - Elbows? - [indistinct chattering] 92 00:05:54,146 --> 00:05:55,689 - I'll catch up with you later. - Okay. 93 00:05:55,773 --> 00:05:57,441 - [Yuki] Jos, hey. - Hey. 94 00:05:57,524 --> 00:05:59,651 You hanging out with Cat again? 95 00:05:59,735 --> 00:06:02,488 Like, you know she has it. 96 00:06:02,571 --> 00:06:05,949 - Does she? - [boys laughing] 97 00:06:06,033 --> 00:06:07,761 Did you see the one where the girl sneezes it out? 98 00:06:07,785 --> 00:06:09,995 - You're lying. - Oh, my God, it's lit! 99 00:06:10,079 --> 00:06:11,580 Uh, what are you doing later? 100 00:06:11,663 --> 00:06:14,792 I'm hanging out with Cat but maybe I'll see you Friday? 101 00:06:14,875 --> 00:06:16,043 Sure. 102 00:06:16,126 --> 00:06:18,712 - Hey. You good? - Hey. 103 00:06:18,796 --> 00:06:22,007 I would've gotten out the bus earlier but I didn't know what was happening. 104 00:06:22,091 --> 00:06:23,634 No, that guy was crazy. 105 00:06:25,260 --> 00:06:28,055 And so, I was thinking, 106 00:06:28,138 --> 00:06:30,891 what are you doing later? Wanna hang out tonight? 107 00:06:31,767 --> 00:06:34,311 I actually have plans with Cat tonight. Sorry. 108 00:06:34,937 --> 00:06:36,271 Friday? 109 00:06:36,355 --> 00:06:37,981 Sure. Yeah. 110 00:06:38,065 --> 00:06:39,983 Did you see the one where she sneezes it out? 111 00:06:40,067 --> 00:06:42,736 - No way. - It's fucking lit. 112 00:06:43,487 --> 00:06:44,571 [PA dings] 113 00:06:44,655 --> 00:06:47,241 [announcer over PA] This is South Seattle High. 114 00:06:47,324 --> 00:06:49,451 First period is suspended. 115 00:06:49,535 --> 00:06:52,329 All students report to your home rooms. 116 00:06:53,497 --> 00:06:56,917 [Mrs. Elms] Quick as you can, please. That's great. Okay. 117 00:06:57,000 --> 00:06:59,837 Let's get seated. Get yourself seated. 118 00:07:01,046 --> 00:07:02,422 We're leaving this open. 119 00:07:05,092 --> 00:07:08,512 - Okay, settle down now. - [students chattering] 120 00:07:12,307 --> 00:07:18,188 Uh, we have a directive from the Governor's office, 121 00:07:19,231 --> 00:07:23,277 to address the rumours that are circulating regarding an issue, 122 00:07:23,360 --> 00:07:27,239 that some of the girls in the school may be experiencing. 123 00:07:29,658 --> 00:07:31,660 It's related to... 124 00:07:31,743 --> 00:07:36,290 "sudden and unpredictable discharges of electricity". 125 00:07:41,461 --> 00:07:44,381 This isn't about anyone getting into trouble, 126 00:07:45,591 --> 00:07:51,138 this is about the safety of all our staff and students. 127 00:07:52,222 --> 00:07:54,224 [tense music] 128 00:07:56,226 --> 00:07:59,146 So, if you have it... 129 00:08:00,189 --> 00:08:03,400 please, could I ask you to identify yourself? 130 00:08:16,079 --> 00:08:18,832 How about you raise your hand if you know someone who has it? 131 00:08:18,916 --> 00:08:20,584 Mr. Ellis, come on, man. 132 00:08:20,667 --> 00:08:21,960 Let's just get this done. 133 00:08:24,087 --> 00:08:26,882 - [clangs] - [girl screams] 134 00:08:30,677 --> 00:08:31,887 [Jonny] Taylor White has it. 135 00:08:31,970 --> 00:08:33,263 That's bullshit. 136 00:08:35,140 --> 00:08:36,767 To the front please, Taylor. 137 00:08:36,850 --> 00:08:38,018 Get out here. 138 00:08:39,478 --> 00:08:42,689 We broke up last week and now... are you serious? 139 00:08:44,900 --> 00:08:45,984 I can do it. 140 00:08:46,902 --> 00:08:48,362 [Mrs. Elms] Ashley, thank you. 141 00:08:49,029 --> 00:08:50,364 [Claire] Brie Diaz can do it. 142 00:08:58,372 --> 00:09:01,500 - Angel says she can do it. - She's just pissed at me. 143 00:09:01,583 --> 00:09:02,793 This is bullshit. 144 00:09:02,876 --> 00:09:04,378 - I can do it. - Out. 145 00:09:07,130 --> 00:09:09,508 Cat Cole and Jos Cleary-Lopez both have it. 146 00:09:16,306 --> 00:09:17,474 Let's go, ladies. 147 00:09:20,435 --> 00:09:21,555 [Mr. Ellis] Leave your bags. 148 00:09:28,360 --> 00:09:30,404 [Cat] Snitch. 149 00:09:34,116 --> 00:09:36,952 - [Mr. Ellis] Anyone else? - Mr. El... That's absurd. 150 00:09:37,035 --> 00:09:38,745 You can't do this. 151 00:09:38,829 --> 00:09:43,792 [ominous music] 152 00:09:44,960 --> 00:09:47,963 [indistinct] 153 00:09:56,638 --> 00:09:59,099 [guard] Stop her! Don't let her leave! 154 00:09:59,182 --> 00:10:00,058 [Mr. Ellis] Eyes front. 155 00:10:00,142 --> 00:10:02,477 Come on, nothing to see. 156 00:10:02,561 --> 00:10:04,021 Keep coming. 157 00:10:04,104 --> 00:10:05,397 [Cat] This is fucked up. 158 00:10:05,480 --> 00:10:08,859 [Mr. Ellis] Come on, hustle. Move, move. Come on! 159 00:10:08,942 --> 00:10:12,404 Forty-six passengers, one flight attendant. 160 00:10:12,487 --> 00:10:14,531 That's how many people survived this crash. 161 00:10:14,614 --> 00:10:16,676 - [John] You can't keep her from me. - [hospital admin] I understand... 162 00:10:16,700 --> 00:10:18,303 [John] No, you don't understand a damn thing. 163 00:10:18,327 --> 00:10:20,912 My kid is 12, you're holding her without cause. 164 00:10:20,996 --> 00:10:22,998 I wanna see her now! 165 00:10:23,081 --> 00:10:25,292 Mr. Kelly, please calm down. 166 00:10:25,375 --> 00:10:27,002 The hell are the Feds doing here? 167 00:10:27,085 --> 00:10:28,521 I wanna know where Makayla is right now. 168 00:10:28,545 --> 00:10:30,297 We assure you, your daughter is fine. 169 00:10:30,380 --> 00:10:31,733 She's being treated in the building, 170 00:10:31,757 --> 00:10:34,468 and she'll be released once we determine there's no ongoing threat. 171 00:10:34,551 --> 00:10:35,427 [John] Threat of what? 172 00:10:35,510 --> 00:10:37,280 A couple of other passengers ID'd your daughter 173 00:10:37,304 --> 00:10:39,306 as part of the incident on board. 174 00:10:39,389 --> 00:10:41,975 She is a 12-year-old kid, not a god damn terrorist! 175 00:10:42,059 --> 00:10:43,435 Is everything okay over here? 176 00:10:43,518 --> 00:10:45,103 This is FBI business, ma'am. 177 00:10:45,187 --> 00:10:47,481 I'm Margot Cleary-Lopez, the mayor. 178 00:10:47,564 --> 00:10:50,525 Uh, I thought crashes were NTSB domain. 179 00:10:50,609 --> 00:10:54,321 Unless I'm missing something and it was criminal activity on board. 180 00:10:57,574 --> 00:10:59,951 [announcer over PA] Dr. Sheldon operating room three. 181 00:11:00,035 --> 00:11:01,912 Dr. Sheldon OR three. 182 00:11:01,995 --> 00:11:03,355 [Margot] Where were you stationed? 183 00:11:05,082 --> 00:11:07,376 Uh, Afghanistan. 184 00:11:08,627 --> 00:11:10,462 Thank you for your service, mister... 185 00:11:10,545 --> 00:11:12,589 Kelly. John Kelly. 186 00:11:14,132 --> 00:11:15,425 Wanna take a seat? 187 00:11:21,264 --> 00:11:23,767 - [sighs] How's the arm? - It's fine. 188 00:11:23,850 --> 00:11:24,976 I'm fine. 189 00:11:25,060 --> 00:11:26,662 I wanna see my daughter, and these arseholes... 190 00:11:26,686 --> 00:11:28,063 Her name's Makayla? 191 00:11:31,191 --> 00:11:32,818 She's probably terrified right now. 192 00:11:32,901 --> 00:11:36,363 Yeah. I mean, I get that. I've got three myself. 193 00:11:39,074 --> 00:11:41,743 Look, she didn't do anything wrong. 194 00:11:42,869 --> 00:11:44,830 I mean, she didn't mean... 195 00:11:46,540 --> 00:11:48,667 I don't even actually know happened... 196 00:11:48,750 --> 00:11:50,961 She's afraid of flying and she panicked. 197 00:11:53,130 --> 00:11:55,298 But she's a good kid. She wouldn't hurt anyone. 198 00:12:01,430 --> 00:12:03,682 Listen, I'm gonna find out what's going on. 199 00:12:04,266 --> 00:12:05,946 But in the meantime can you do me a favor? 200 00:12:07,477 --> 00:12:09,563 If you deck one of those agents, 201 00:12:09,646 --> 00:12:12,065 I'm pretty sure you're not gonna see your daughter today, 202 00:12:12,149 --> 00:12:15,318 so sit tight 'til you hear from me? 203 00:12:15,402 --> 00:12:17,654 Yeah, I can do that. 204 00:12:17,737 --> 00:12:19,823 Yeah? Okay. 205 00:12:22,075 --> 00:12:24,077 Helen, I need to get in to see Makayla Kelly. 206 00:12:24,161 --> 00:12:26,913 [sighs] These Feds won't let her own father in to see her. 207 00:12:26,997 --> 00:12:29,541 [sighs deeply] Okay. So we'll go around them. 208 00:12:31,710 --> 00:12:33,253 [line ringing] 209 00:12:33,336 --> 00:12:34,522 [Rob] Hey, is everything okay? 210 00:12:34,546 --> 00:12:37,340 Yeah. Do you know anyone at U-Dub Northwest who works in isolation? 211 00:12:37,424 --> 00:12:41,011 I have some Feds blocking access to a crash survivor I need to talk to. 212 00:12:41,094 --> 00:12:43,722 Yeah, yeah. I do. Let me put you in touch with Tash. 213 00:12:44,389 --> 00:12:46,308 Tash, your ex? 214 00:12:47,601 --> 00:12:49,102 Uh, sure. That'll be great. 215 00:12:51,313 --> 00:12:54,065 [birds squawking] 216 00:12:58,487 --> 00:13:00,614 [winds chimes dinging] 217 00:13:00,697 --> 00:13:02,407 [female voice] Lazarus has risen. 218 00:13:03,825 --> 00:13:04,951 [exhales] 219 00:13:11,291 --> 00:13:12,667 Praise be. 220 00:13:17,714 --> 00:13:21,301 It's okay, girl. No one is gonna hurt you here. 221 00:13:24,638 --> 00:13:26,515 [munches] 222 00:13:30,310 --> 00:13:31,520 Where am I? 223 00:13:31,603 --> 00:13:36,942 This is the Sisters of Christ Convent. I am Sister Maria. 224 00:13:38,026 --> 00:13:39,444 What's your name? 225 00:13:40,737 --> 00:13:41,737 Eve. 226 00:13:41,780 --> 00:13:43,323 [The Voice] Ooh... Good choice. 227 00:13:44,366 --> 00:13:47,452 [Sister Maria] Those are fresh. We grow most of our food here. 228 00:13:47,536 --> 00:13:52,290 And we make soap, with seaweed, to pay for anything else we need. 229 00:13:52,374 --> 00:13:58,338 Which is more and more. Since we've started taking you all in. 230 00:13:58,421 --> 00:14:01,383 We get more girls like you every day. 231 00:14:02,092 --> 00:14:04,761 Girls like me? What kind of girl is that? 232 00:14:05,554 --> 00:14:07,681 Girls with no place else to go. 233 00:14:10,642 --> 00:14:14,604 You're gonna meet them soon enough They're in the dormitory. 234 00:14:19,150 --> 00:14:23,154 We... found this in your bag. 235 00:14:23,655 --> 00:14:24,823 You went through my stuff? 236 00:14:24,906 --> 00:14:26,199 I have to. 237 00:14:27,284 --> 00:14:33,039 We don't allow drugs, alcohol, weapons... 238 00:14:36,876 --> 00:14:39,379 Are you a believer? 239 00:14:40,005 --> 00:14:42,382 I talk to God every day. 240 00:14:42,465 --> 00:14:43,883 [The Voice] Do you now? 241 00:14:44,843 --> 00:14:46,344 And He talks back? 242 00:14:46,428 --> 00:14:50,849 She. She does. All the time. 243 00:14:51,474 --> 00:14:54,477 How lucky. To have such faith. 244 00:14:57,272 --> 00:14:59,691 Eve. I am glad to meet you. 245 00:15:00,400 --> 00:15:02,694 It was no accident I found you on that road. 246 00:15:03,987 --> 00:15:08,575 So rest as long as you like. Please. 247 00:15:13,038 --> 00:15:16,750 [door opens, closes] 248 00:15:16,833 --> 00:15:20,086 ["Tihilele" by Les Filles de Illighadad playing] 249 00:15:20,170 --> 00:15:22,756 [chickens clucking] 250 00:15:24,382 --> 00:15:26,760 [indistinct chatter] 251 00:15:57,499 --> 00:15:59,419 [Gordy] You're just gonna stare at her like that? 252 00:15:59,501 --> 00:16:01,336 Sister Veronica! 253 00:16:01,419 --> 00:16:03,380 - [Gordy] Hey! - [Sima] Sister Veronica! 254 00:16:03,463 --> 00:16:05,632 [Gordy] What, you never seen a girl fit before? 255 00:16:09,302 --> 00:16:13,598 [indistinct chatter] 256 00:16:14,349 --> 00:16:16,601 [Tom] No evidence that the footage was doctored... 257 00:16:16,685 --> 00:16:18,103 Some even believe it's an ad. 258 00:16:18,186 --> 00:16:21,064 [Kristen] For Taters. It looked like Taters to me. 259 00:16:21,147 --> 00:16:23,817 [Tom] Or could this be another issue caused by video gaming? 260 00:16:23,900 --> 00:16:25,276 [Kristen] Uh-huh. 261 00:16:25,360 --> 00:16:26,962 [Tom] Later today, we'll be hearing your thoughts 262 00:16:26,986 --> 00:16:28,405 together with expert analysis, 263 00:16:28,488 --> 00:16:31,533 on the Internet phenomenon, "The Electric Girl" hoax. 264 00:16:32,242 --> 00:16:33,118 What? 265 00:16:33,201 --> 00:16:35,096 - [Jade] Yo move. - [Tom] And so, as adults catch up 266 00:16:35,120 --> 00:16:37,440 with what the kids have apparently been watching for weeks, 267 00:16:37,497 --> 00:16:39,541 we have the latest footage from around the globe. 268 00:16:40,208 --> 00:16:41,626 [Kristen] Mm-hmm. 269 00:16:42,001 --> 00:16:44,963 Is this a hoax? You decide. 270 00:16:45,046 --> 00:16:48,049 Some viewers may find the following scenes distressing. 271 00:16:48,133 --> 00:16:49,300 [Kristen] Watch out. 272 00:16:50,802 --> 00:16:52,595 [laughs] 273 00:16:52,679 --> 00:16:53,972 Holy crap. Holy crap. 274 00:16:54,472 --> 00:16:55,515 [gasps] 275 00:16:57,183 --> 00:16:58,852 [giggles] 276 00:17:00,854 --> 00:17:02,188 Prick! [laughs] 277 00:17:02,272 --> 00:17:04,190 - [man] Hey! - Run! 278 00:17:04,274 --> 00:17:08,069 [speaking in Igbo] [gasps] [in English] Okay, okay. Okay. 279 00:17:08,153 --> 00:17:10,089 [Tom] Nobody's looking at the rise of violent crime. 280 00:17:10,113 --> 00:17:11,448 Hey, yo! Can you move? 281 00:17:11,531 --> 00:17:13,658 [Tom] The US Police force has a breaking point. 282 00:17:13,742 --> 00:17:16,911 And suggesting that this might be a good thing we got going on. 283 00:17:16,995 --> 00:17:18,163 That's dumb. 284 00:17:18,246 --> 00:17:19,789 You got this thing? 285 00:17:20,582 --> 00:17:23,126 We all do. Well, most of us. 286 00:17:24,252 --> 00:17:25,892 - That's why we're here. - [ominous music] 287 00:17:25,962 --> 00:17:27,422 So everyone has it now? 288 00:17:27,505 --> 00:17:28,965 Everyone's special. 289 00:17:29,048 --> 00:17:31,593 [The Voice] None of these girls can do what you can, baby. 290 00:17:32,927 --> 00:17:33,845 [door closes] 291 00:17:33,928 --> 00:17:36,598 - We got a clothes donation. - Okay. 292 00:17:36,681 --> 00:17:40,769 [girls clamoring] 293 00:17:42,187 --> 00:17:43,813 [indistinct arguing] 294 00:17:44,189 --> 00:17:47,859 [Sister Veronica] Girls, outside now! Family meeting! 295 00:17:50,528 --> 00:17:53,656 It has come to our attention that the recent issues 296 00:17:53,740 --> 00:17:56,785 that some of you have reported regarding your fingers 297 00:17:56,868 --> 00:18:01,331 and, uh, sparks, has been spreading across America, possibly further, 298 00:18:01,414 --> 00:18:05,460 and it would seem that this mutation is incredibly dangerous. 299 00:18:05,543 --> 00:18:09,339 I think the unfortunate business with the chicken, 300 00:18:09,422 --> 00:18:11,466 - which I won't get into again... - [snickers] 301 00:18:11,549 --> 00:18:13,468 ...has shown us just what we are dealing with. 302 00:18:13,551 --> 00:18:17,514 This is about all our safety. It's my word and you'll be out of here. 303 00:18:17,597 --> 00:18:20,433 No Electricity! Now get to work! 304 00:18:22,143 --> 00:18:26,064 - Go! - [girls chatting indistinctly] 305 00:18:32,695 --> 00:18:38,201 [girls singing "Blow Eliza, Blow"] 306 00:19:06,813 --> 00:19:08,773 [Margot] Is this necessary? 307 00:19:08,857 --> 00:19:12,193 It's just a precaution until we know for sure what we're dealing with. 308 00:19:12,277 --> 00:19:14,713 There are a lot of rumours floating around and not a lot of answers. 309 00:19:14,737 --> 00:19:15,989 [Margot] Right. 310 00:19:16,614 --> 00:19:19,325 So you and Rob met at Doctors without Borders? 311 00:19:19,409 --> 00:19:23,037 Yeah, yeah. Six months in Cambodia right out of med school. 312 00:19:23,121 --> 00:19:27,375 Hmm. He says that trip changed his life, his whole outlook on medicine. 313 00:19:28,418 --> 00:19:31,671 Yeah, mine too. It really put things in perspective. 314 00:19:33,089 --> 00:19:37,260 Okay. The agents have been doing checks every 20 minutes, so just watch your time. 315 00:19:38,011 --> 00:19:39,554 - Thank you again. - You're welcome. 316 00:19:39,637 --> 00:19:43,266 [suspenseful music] 317 00:19:44,142 --> 00:19:45,977 [door closes] 318 00:19:49,564 --> 00:19:50,899 Makayla? 319 00:19:56,237 --> 00:19:57,237 Hi. 320 00:19:58,156 --> 00:20:00,950 I'm Margot. I'm the mayor here, of Seattle. 321 00:20:01,034 --> 00:20:02,452 I want my dad. 322 00:20:02,535 --> 00:20:04,996 I actually just spoke to your dad. He's right upstairs. 323 00:20:05,747 --> 00:20:08,124 Why won't they let me see him? [stutters] Am I in trouble? 324 00:20:08,207 --> 00:20:10,418 No. No, no one is in trouble. 325 00:20:10,501 --> 00:20:13,922 No, I'm just here to find out what happened. 326 00:20:15,340 --> 00:20:17,800 I already told them. I didn't... do anything. 327 00:20:17,884 --> 00:20:19,093 I just... 328 00:20:19,719 --> 00:20:22,138 hate when the plane shakes, I feel like I'm gonna die. 329 00:20:23,097 --> 00:20:26,267 My daughter Jos used to be terrified of flying, too. 330 00:20:29,187 --> 00:20:32,398 You remember anything about what happened? 331 00:20:35,568 --> 00:20:38,780 Might help me clear things up and get you home. 332 00:20:45,286 --> 00:20:46,621 My hands. 333 00:20:47,747 --> 00:20:50,875 They started hurting a few days ago. 334 00:20:50,959 --> 00:20:55,004 You know, like when you touch laundry in a dryer and you get a shock? 335 00:20:56,130 --> 00:20:57,799 I was really nervous for the flight, 336 00:20:57,882 --> 00:21:01,469 so my dad gave me a Benadryl to help me sleep. 337 00:21:03,012 --> 00:21:05,348 Then the plane was shaking, 338 00:21:05,431 --> 00:21:09,060 I woke up, I was so scared and it was so hard to breathe. 339 00:21:09,143 --> 00:21:11,604 And then a lady started telling me to put on my belt. 340 00:21:11,688 --> 00:21:13,064 The... the flight attendant? 341 00:21:14,816 --> 00:21:17,568 And then my hands started hurting again. 342 00:21:18,403 --> 00:21:20,989 And then she reached over to put on my belt. 343 00:21:21,990 --> 00:21:25,868 And then suddenly the blanket was on fire and... 344 00:21:25,952 --> 00:21:29,080 [choking up] everyone was screaming and everything went flying, 345 00:21:29,163 --> 00:21:30,790 and then the plane just... 346 00:21:32,542 --> 00:21:35,712 [cries] I swear, I didn't mean to hurt anybody. 347 00:21:35,795 --> 00:21:37,922 - I don't know what I did. [sobs] - Hey. 348 00:21:38,006 --> 00:21:39,799 It's okay. We're gonna figure this out. 349 00:21:39,882 --> 00:21:43,177 - [sobbing] - It's okay. It's okay. 350 00:21:43,261 --> 00:21:45,221 Tell the lady I'm sorry. 351 00:21:45,805 --> 00:21:47,098 What lady? The flight attendant? 352 00:21:49,350 --> 00:21:50,977 I think I hurt her. 353 00:21:52,729 --> 00:21:55,249 [Lacey] I thought the kid just didn't want to put her belt on... 354 00:21:55,523 --> 00:21:57,150 but then it looked like she was seizing. 355 00:21:57,233 --> 00:21:59,027 So I grabbed her. 356 00:21:59,110 --> 00:22:01,988 I just wanted to make sure she didn't hit her head or something... 357 00:22:02,071 --> 00:22:05,241 And then? Did you see it? How the blanket caught on fire? 358 00:22:05,324 --> 00:22:08,619 No, I didn't see anything... it was so fast... 359 00:22:08,703 --> 00:22:12,206 She was trying to push me off, and her hands were here. 360 00:22:12,290 --> 00:22:15,376 And then there was this, like, jolt. 361 00:22:16,335 --> 00:22:19,213 And it hurt like hell, and then... 362 00:22:19,297 --> 00:22:21,090 it didn't hurt at all. 363 00:22:21,924 --> 00:22:23,676 It felt fucking amazing. 364 00:22:23,760 --> 00:22:27,263 [suspense music plays] 365 00:22:32,894 --> 00:22:35,563 [buzzing] 366 00:22:37,774 --> 00:22:39,358 I can't explain it. 367 00:22:40,276 --> 00:22:43,112 I think she gave it to me. 368 00:22:45,865 --> 00:22:48,743 I think we both brought the plane down. 369 00:22:48,826 --> 00:22:50,536 - [door opens] - [gasps] 370 00:22:51,037 --> 00:22:52,789 Let's go, Mayor. You're done. 371 00:23:01,464 --> 00:23:02,548 [phone ringing] 372 00:23:02,632 --> 00:23:05,192 [Agent Warren] This room is strictly for approved personnel only. 373 00:23:05,718 --> 00:23:07,678 Oh, my God, Rob. You're not gonna believe... 374 00:23:07,762 --> 00:23:10,598 [Rob] It's Jos. We gotta get to her school right now. 375 00:23:10,681 --> 00:23:12,809 - What? What? What's going on? - [tense music] 376 00:23:15,228 --> 00:23:17,456 Thank you for getting here so quickly, Mrs. Cleary-Lopez, 377 00:23:17,480 --> 00:23:18,499 I know you're very busy... 378 00:23:18,523 --> 00:23:19,690 Jos? 379 00:23:20,942 --> 00:23:22,652 Jocelyn Cleary-Lopez! 380 00:23:22,735 --> 00:23:24,195 - [Rob] Jos! Jesus... - [murmuring] 381 00:23:24,278 --> 00:23:25,822 - [Margot] Jos! - [Rob]...Christ. 382 00:23:25,905 --> 00:23:27,740 Mom, I'm... I'm over here. 383 00:23:27,824 --> 00:23:30,576 - [Rob] Oh, my God! - Jesus! 384 00:23:30,660 --> 00:23:33,222 - [Margot] Are you okay, honey? - [Rob] What the hell is going on here? 385 00:23:33,246 --> 00:23:34,705 - [Jos] Yeah, I'm fine. - Oh, my God! 386 00:23:34,789 --> 00:23:35,957 What are you doing here? 387 00:23:36,040 --> 00:23:37,416 I thought only dad was gonna come. 388 00:23:38,251 --> 00:23:40,545 Well, we were both worried. 389 00:23:40,628 --> 00:23:44,507 [girls laughing, chattering] 390 00:23:45,508 --> 00:23:47,176 [Rob] What are you doing, Joe? 391 00:23:47,260 --> 00:23:49,154 You've been to our house. We've served you dinner. 392 00:23:49,178 --> 00:23:51,281 And you're gonna treat our kids like fucking criminals? 393 00:23:51,305 --> 00:23:53,015 What's wrong with you, man? Are you sick? 394 00:23:53,099 --> 00:23:55,911 - Have you lost your humanity? - They're gonna have to be taken care of. 395 00:23:55,935 --> 00:23:57,436 Jesus fucking Christ. 396 00:23:57,520 --> 00:23:59,915 Can you get those fucking things off her or I'm gonna wrap them around 397 00:23:59,939 --> 00:24:01,107 your mother fucking neck? 398 00:24:01,190 --> 00:24:03,526 - You hear me? You hear me? - Yeah. 399 00:24:10,449 --> 00:24:14,287 If all of these girls aren't with their parents at home in the next hour, 400 00:24:14,370 --> 00:24:16,164 you have a huge problem. 401 00:24:16,247 --> 00:24:17,957 - Are you okay? - Yeah. 402 00:24:18,875 --> 00:24:20,918 - This will be fine, all right? - Okay. 403 00:24:25,298 --> 00:24:29,844 [tense music] 404 00:24:36,058 --> 00:24:40,104 I know some girls can, like, aim it or control it more. 405 00:24:41,898 --> 00:24:45,067 It's like they know what they want to hit and how hard they want to hit it. 406 00:24:49,280 --> 00:24:50,281 Okay. 407 00:24:51,115 --> 00:24:52,325 But mine... 408 00:24:53,743 --> 00:24:55,036 mine doesn't work like that. 409 00:24:56,495 --> 00:24:58,414 Okay. How does yours work? 410 00:25:15,056 --> 00:25:16,474 See? 411 00:25:16,557 --> 00:25:18,184 - [yelps] - [Rob] Hey! Hey! 412 00:25:26,108 --> 00:25:29,987 ["Up All Night" by Sault plays] 413 00:25:35,785 --> 00:25:39,038 ♪ Up all night, dance on the weekend Rain don't shine ♪ 414 00:25:39,121 --> 00:25:41,374 ♪ Praying that the music Will change my life ♪ 415 00:25:41,457 --> 00:25:44,961 ♪ No time for sleeping, cure your mind Don't stop believing it ♪ 416 00:25:45,044 --> 00:25:48,506 ♪ Take your time, dance on the weekend Rain don't shine ♪ 417 00:25:48,589 --> 00:25:50,633 ♪ Praying that the music Will change my life ♪ 418 00:25:50,716 --> 00:25:54,345 ♪ No time for sleeping, cure your mind Don't stop believing it ♪ 419 00:25:54,428 --> 00:25:57,765 ♪ Pretty good times, expensive business Close your eyes ♪ 420 00:25:57,848 --> 00:25:59,016 [indistinct] 421 00:25:59,100 --> 00:26:02,395 ♪ It's too small with them apartments Fix your mind ♪ 422 00:26:02,478 --> 00:26:04,188 ♪ Don't stop believing it ♪ 423 00:26:06,065 --> 00:26:08,859 [girls laughing] 424 00:26:09,402 --> 00:26:11,404 - [Sister Veronica] This? - [Allie] Mm-hmm. 425 00:26:14,115 --> 00:26:17,410 You know, this is some weird ass convent shit you got going on here. 426 00:26:17,493 --> 00:26:20,371 You were in pretty bad shape, you almost died out there on the road. 427 00:26:20,454 --> 00:26:21,454 Do you know that? 428 00:26:21,497 --> 00:26:26,919 You need a doctor to check you over but... we have a storm coming Friday 429 00:26:27,003 --> 00:26:28,504 so it'll have to be after that. 430 00:26:28,587 --> 00:26:30,631 There'll be no one in or out for a while. 431 00:26:33,467 --> 00:26:35,011 Can I leave? 432 00:26:35,094 --> 00:26:37,054 Well, as long as you're out by this afternoon. 433 00:26:37,805 --> 00:26:39,724 After that we have to lock the place down. 434 00:26:42,268 --> 00:26:45,271 You need to stop by the office and fill out the identity forms. 435 00:26:45,604 --> 00:26:47,148 All girls must be on record. 436 00:26:47,898 --> 00:26:50,359 [The Voice] Uh-uh, girl. No paper trail. 437 00:26:51,235 --> 00:26:53,237 As soon as I get my shoes, I'm gone. 438 00:26:53,612 --> 00:26:55,656 That suits us just fine. 439 00:26:55,740 --> 00:26:58,492 ["Up All Night" by Sault playing] 440 00:27:09,879 --> 00:27:11,839 You won't find much. 441 00:27:13,257 --> 00:27:15,384 We take a vow of poverty. 442 00:27:25,895 --> 00:27:30,024 Sister Monica, Patron Saint of Wayward Children. 443 00:27:32,026 --> 00:27:33,736 Have a seat, Eve. 444 00:27:34,737 --> 00:27:37,281 I don't want trouble. No police. 445 00:27:38,282 --> 00:27:39,408 Just talk. 446 00:27:46,040 --> 00:27:48,626 Sister Veronica can be a hard ass... 447 00:27:49,710 --> 00:27:52,671 but I promise, she's a good woman. 448 00:27:53,547 --> 00:27:55,883 She has done amazing things. 449 00:28:06,185 --> 00:28:08,771 Doesn't seem very Catholic-y. 450 00:28:08,854 --> 00:28:11,941 It isn't. We're nuns in our hearts. 451 00:28:12,942 --> 00:28:14,985 Sisters of Christ in our hearts. 452 00:28:16,445 --> 00:28:17,863 But not in the church. 453 00:28:19,365 --> 00:28:23,494 When I was younger, I decided to live my truth. 454 00:28:25,538 --> 00:28:29,625 I told my family, this is who I am. 455 00:28:31,877 --> 00:28:33,337 I am a woman. 456 00:28:34,255 --> 00:28:36,298 Not the man that you believed me to be. 457 00:28:37,758 --> 00:28:42,304 I was cast out, no family. 458 00:28:42,388 --> 00:28:43,848 I lost my job. 459 00:28:45,850 --> 00:28:47,518 I was on the streets. 460 00:28:49,937 --> 00:28:51,689 And Veronica found me. 461 00:28:53,482 --> 00:28:55,401 And she guide me. 462 00:28:56,444 --> 00:28:58,988 But for her kindness... 463 00:29:00,114 --> 00:29:02,074 she was excommunicated. 464 00:29:05,286 --> 00:29:10,040 All of the women here, they have been cast out. 465 00:29:10,624 --> 00:29:12,501 Standing up for justice. 466 00:29:13,794 --> 00:29:15,921 Standing up for the weak. 467 00:29:16,005 --> 00:29:20,468 If she stands up for people, why is she so against the electricity? 468 00:29:20,551 --> 00:29:22,845 Veronica's a revolutionary. 469 00:29:24,054 --> 00:29:28,225 But this power is a crisis of faith. 470 00:29:28,309 --> 00:29:30,478 And she worries. 471 00:29:30,561 --> 00:29:34,815 She knows that consequences come with change. 472 00:29:36,442 --> 00:29:40,154 Have patience and stay. 473 00:29:42,656 --> 00:29:46,827 [The Voice] Rebel nuns and wayward girls. See? 474 00:29:46,911 --> 00:29:49,497 I told you there's a place where you belong. 475 00:29:54,084 --> 00:29:56,378 [girl on TV] And then, in 2016... 476 00:29:56,462 --> 00:29:58,380 [Rob] Is it impossible? Maybe... 477 00:29:58,464 --> 00:30:00,775 [Margot] Maybe it's transferrable. Maybe she touched something. 478 00:30:00,799 --> 00:30:04,178 Wait, you're talking about a virus here? What the hell? 479 00:30:04,261 --> 00:30:06,656 The kids have been posting about it, everyone is calling it a hoax. 480 00:30:06,680 --> 00:30:10,184 I mean, there's fires and outages... I warned Dandon about this. 481 00:30:10,267 --> 00:30:11,852 I know you did. 482 00:30:11,936 --> 00:30:14,813 [Margot, choking up] I can't believe this is happening to my baby! 483 00:30:14,897 --> 00:30:17,066 - [TV volume rising] - [Rob] Shh! Shh! 484 00:30:17,149 --> 00:30:19,169 I'm telling you. She's gonna be okay. She's gonna be fine. 485 00:30:19,193 --> 00:30:21,028 No, she's not. That girl from the plane? 486 00:30:21,111 --> 00:30:24,865 They had her locked up like E.T., running tests on her. 487 00:30:24,949 --> 00:30:28,077 It is not okay with me that the world is gonna use our daughter 488 00:30:28,160 --> 00:30:29,703 - as a lab rat. - Honey, honey. 489 00:30:29,787 --> 00:30:31,330 I don't think it's headed that way. 490 00:30:31,413 --> 00:30:33,558 - How do you know? - I mean, if there are 50 in a high school 491 00:30:33,582 --> 00:30:35,018 - and you extrapolate from there... - Yeah? 492 00:30:35,042 --> 00:30:38,337 ...statistically, that's hundreds and thousands of girls going through this. 493 00:30:38,420 --> 00:30:39,773 I think we need to get her some help 494 00:30:39,797 --> 00:30:40,899 - and we need to do it quietly. - Okay. 495 00:30:40,923 --> 00:30:43,151 Can you contact that therapist that Matty worked with last summer? 496 00:30:43,175 --> 00:30:44,843 What was his name? Doctor... 497 00:30:44,927 --> 00:30:47,304 And we need to tell Helen before this gets out. 498 00:30:47,388 --> 00:30:49,223 Whoa, how would it get out? 499 00:30:49,932 --> 00:30:51,993 Well, we can't keep something like this a secret forever, Rob. 500 00:30:52,017 --> 00:30:53,018 It's gonna get political. 501 00:30:53,102 --> 00:30:54,812 - Don't do that. Don't do that. - What? 502 00:30:54,895 --> 00:30:57,147 Don't use that Mayor Seattle voice on me, okay? 503 00:30:57,231 --> 00:30:58,917 - Because I'm not the enemy, okay? - Seriously? 504 00:30:58,941 --> 00:31:01,068 You wanna argue about my tone of voice right now? 505 00:31:01,151 --> 00:31:04,071 [indistinct TV chatter] 506 00:31:04,154 --> 00:31:05,948 - Thank you! - Hey! 507 00:31:08,033 --> 00:31:10,053 [narrator on TV] The electric eel is the only animal 508 00:31:10,077 --> 00:31:11,888 that can produce a killing shock of electricity. 509 00:31:11,912 --> 00:31:13,664 Oh, look, Jos, it's your long-lost family. 510 00:31:13,747 --> 00:31:15,141 [narrator on TV] Despite the name eel... 511 00:31:15,165 --> 00:31:16,709 Give it back I was watching that. 512 00:31:17,876 --> 00:31:19,336 Poor Mom and Dad. 513 00:31:19,420 --> 00:31:22,506 It's like their favourite kid got an STD from having sex with an eel. 514 00:31:22,590 --> 00:31:23,966 What's an STD? 515 00:31:24,049 --> 00:31:26,552 - Give it. Matty. - What are you doing? 516 00:31:26,635 --> 00:31:28,345 Let go! [grunts] 517 00:31:29,430 --> 00:31:32,433 [grunts, screams] 518 00:31:32,516 --> 00:31:34,935 - [Matty screaming] - Matty, are you okay? 519 00:31:35,019 --> 00:31:36,997 - Jos! Jos! What's happening? - I didn't mean to. It was an accident. 520 00:31:37,021 --> 00:31:38,522 [cross talking] 521 00:31:38,606 --> 00:31:40,482 [Rob] Come here. 522 00:31:40,566 --> 00:31:43,569 - Let me see... Let me check. - [Matty grunts] 523 00:31:43,652 --> 00:31:45,821 [Margot] Is he okay? What happened to his eye? 524 00:31:45,904 --> 00:31:49,158 Margot, tell Frank to pull up front. We gotta get him to a hospital right away. 525 00:31:49,241 --> 00:31:52,244 - It was an accident... accident. - [Matty groans] 526 00:31:52,328 --> 00:31:54,622 [Rob] It's gonna be fine, champ, I'm telling you. Relax. 527 00:31:54,705 --> 00:31:56,874 [cicadas chirping] 528 00:32:27,154 --> 00:32:29,615 [gate squeaks] 529 00:32:32,534 --> 00:32:34,953 [dogs barking from a distance] 530 00:32:39,541 --> 00:32:43,087 [dramatic music playing] 531 00:32:52,680 --> 00:32:54,598 Come on, Ndudi. 532 00:33:01,188 --> 00:33:05,025 - What are you doing here? - Hey, hey. I just wanna talk... 533 00:33:05,109 --> 00:33:06,819 - Just go. - Please. 534 00:33:08,987 --> 00:33:10,239 Come on. 535 00:33:11,323 --> 00:33:13,867 [door creaks open, closes] 536 00:33:18,497 --> 00:33:20,165 You shouldn't be here. 537 00:33:21,125 --> 00:33:23,061 If my grandmother sees us together, we are finished. 538 00:33:23,085 --> 00:33:24,712 I know. I know, It's just... 539 00:33:27,673 --> 00:33:29,383 Ndudi, I'm so sorry. 540 00:33:30,217 --> 00:33:31,510 I'm sorry. 541 00:33:31,593 --> 00:33:33,554 I'm so sorry. I, I just... 542 00:33:33,637 --> 00:33:35,097 You just what? 543 00:33:35,889 --> 00:33:38,392 I just... I had to see you. 544 00:33:50,154 --> 00:33:51,613 Hey. 545 00:33:52,740 --> 00:33:54,032 [chuckles] 546 00:33:57,953 --> 00:33:59,747 I got a job offer from CNN. 547 00:34:04,209 --> 00:34:06,462 - Wait, Ndudi... - I'm so mad at you. 548 00:34:09,590 --> 00:34:11,675 Tunde, that was my story. 549 00:34:12,634 --> 00:34:14,011 I found it! 550 00:34:15,220 --> 00:34:17,014 - You didn't even want to come. - Shh. 551 00:34:19,266 --> 00:34:21,226 You were messing around with Adunola. 552 00:34:22,936 --> 00:34:25,439 Making up some nonsense about some business. 553 00:34:27,941 --> 00:34:33,906 Then you put my face... all over the Internet for the whole world to see... 554 00:34:37,075 --> 00:34:41,288 and now you come here asking me for advice? 555 00:34:42,873 --> 00:34:46,210 - Because I'm a joke, abi? - No, no. Ndudi, listen... 556 00:34:47,669 --> 00:34:49,296 Here's some advice. 557 00:34:49,963 --> 00:34:52,925 Do something you believe in for once. 558 00:34:58,514 --> 00:35:00,057 Be a man, Tunde. 559 00:35:09,316 --> 00:35:13,654 Ndudi, I don't know what I want to do. 560 00:35:19,243 --> 00:35:20,828 That's not my problem. 561 00:35:20,911 --> 00:35:24,456 [dramatic music plays] 562 00:35:24,540 --> 00:35:26,667 [door creaks open] 563 00:35:27,209 --> 00:35:28,502 [Ndudi's grandmother] Ndudi. 564 00:35:29,920 --> 00:35:33,340 Ndudi! Come inside! 565 00:35:37,135 --> 00:35:41,890 What do you think you're gonna do at this time of the night? Go! 566 00:35:44,810 --> 00:35:46,186 [door closes] 567 00:36:13,505 --> 00:36:17,676 [generator starting] 568 00:36:25,767 --> 00:36:27,352 So you're just gonna leave? 569 00:36:27,436 --> 00:36:29,605 Mom and Dad are going to lose their minds. 570 00:36:29,688 --> 00:36:31,481 This is a once-in-a-lifetime opportunity. 571 00:36:31,565 --> 00:36:34,693 CNN called me, they want me to do my style of reporting. 572 00:36:34,776 --> 00:36:37,487 Reporting? Bro, you take video selfies. 573 00:36:37,571 --> 00:36:39,573 I can speak to people other reporters can't. 574 00:36:39,656 --> 00:36:41,718 And get into places other reporters are not allowed... 575 00:36:41,742 --> 00:36:44,995 Dad is not going to allow you to come back to the house. 576 00:36:45,078 --> 00:36:46,758 You're neglecting your school, your job... 577 00:36:46,788 --> 00:36:49,124 Things he wants from me. What about what I want for myself? 578 00:36:50,792 --> 00:36:54,046 Dami, Ndudi is right. I need to be my own man. 579 00:36:54,129 --> 00:36:56,506 Ah, I'm wasting my life here. 580 00:36:56,590 --> 00:36:59,343 Wasting my time with studies that don't interest me, 581 00:36:59,426 --> 00:37:02,554 work I can't stand, girls I don't care about. 582 00:37:02,638 --> 00:37:03,847 [gasps] 583 00:37:04,973 --> 00:37:07,351 I understand most of what you are saying. 584 00:37:08,310 --> 00:37:10,771 But the girls? [chuckles] They're not so bad. 585 00:37:10,854 --> 00:37:13,607 [laughs] Dami, this power is spreading. 586 00:37:14,274 --> 00:37:16,068 And it's going to change things. 587 00:37:16,151 --> 00:37:19,613 Here in Nigeria, but all over the world, In ways we cannot imagine. 588 00:37:20,155 --> 00:37:22,157 This is huge, Dami. 589 00:37:22,908 --> 00:37:25,077 Allah is showing me my path. 590 00:37:27,079 --> 00:37:28,664 This is my destiny. 591 00:37:28,747 --> 00:37:30,332 [tense music] 592 00:37:30,415 --> 00:37:32,209 [indistinct chatter in PA] 593 00:37:32,292 --> 00:37:36,171 Look, Jos. Do you like my boobs? 594 00:37:36,797 --> 00:37:39,675 [Rob and Margot talking indistinctly] 595 00:37:46,014 --> 00:37:49,017 - [door closes] - [Rob] Honey. The doctor's got results. 596 00:37:50,352 --> 00:37:52,938 Good news, his reflexes are strong. 597 00:37:53,021 --> 00:37:56,692 His eyelid shut quickly, so the injury is limited to the skin. 598 00:37:56,775 --> 00:37:58,360 Oh, thank God. 599 00:37:58,443 --> 00:38:00,904 But... I hear a but. 600 00:38:01,530 --> 00:38:05,742 His eye should be okay but you should consult with a plastic surgeon 601 00:38:05,826 --> 00:38:07,077 for a second opinion. 602 00:38:08,537 --> 00:38:10,247 There may be some scarring. 603 00:38:11,373 --> 00:38:12,958 [Rob] Oh, man. 604 00:38:13,625 --> 00:38:15,311 [Rob] All right. Thank you so much. Thank you. 605 00:38:15,335 --> 00:38:17,655 - [Margot] Thank you. - [man on PA] Dr. Stevens to the ICU. 606 00:38:18,338 --> 00:38:20,066 - [Margot sighs] - It's okay, it's gonna be fine. 607 00:38:20,090 --> 00:38:21,090 It's gonna be fine. 608 00:38:21,133 --> 00:38:24,386 Gonna be fine. There's so much they can do with skin graft these days. 609 00:38:24,469 --> 00:38:25,595 You know? 610 00:38:25,679 --> 00:38:27,180 Seriously, he's gonna get better. 611 00:38:27,264 --> 00:38:28,724 Yeah. 612 00:38:34,104 --> 00:38:36,273 Honey, hold on. I'll be right back. 613 00:38:36,732 --> 00:38:38,400 Hey, Tash. How are you? 614 00:38:38,483 --> 00:38:40,027 [Natasha] Oh, hi. 615 00:38:40,110 --> 00:38:42,529 [Rob and Natasha chatting] 616 00:38:42,612 --> 00:38:46,158 [soft choir music] 617 00:38:49,327 --> 00:38:51,246 [Margot sighs deeply] 618 00:38:58,336 --> 00:38:59,546 You didn't mean to. 619 00:39:01,089 --> 00:39:03,133 - I know it was an accident... - Stop. 620 00:39:05,177 --> 00:39:06,511 Stop what? 621 00:39:08,346 --> 00:39:11,141 Stop pretending like we're so close and that you're super mom. 622 00:39:11,558 --> 00:39:13,435 I'm not pretending anything. 623 00:39:13,518 --> 00:39:16,104 Today's the most time we've spent together in over a year. 624 00:39:17,522 --> 00:39:20,275 And it's only because I'm becoming a liability for your perfect life. 625 00:39:20,859 --> 00:39:23,320 Jos, that is not true. 626 00:39:23,820 --> 00:39:25,030 I love you. 627 00:39:26,948 --> 00:39:30,077 And... sorry that I'm not around more. 628 00:39:30,994 --> 00:39:32,722 I thought you didn't wanna spend time with me. 629 00:39:32,746 --> 00:39:33,872 [scoffs] 630 00:39:34,623 --> 00:39:35,791 What? 631 00:39:37,542 --> 00:39:40,962 Oh, my God. Why is he talking about me? 632 00:39:41,880 --> 00:39:45,133 Jos, come on, let's go get some answers. 633 00:39:55,936 --> 00:39:58,897 [machine whirring] 634 00:40:09,366 --> 00:40:13,036 Honey, she's okay. They do dozens of these a day. 635 00:40:13,120 --> 00:40:15,413 - Come on. - [machine whirring] 636 00:40:15,497 --> 00:40:19,251 [MRI Technician] Jos, I need you to stay as still as possible, okay? 637 00:40:19,876 --> 00:40:25,006 [machine whirring loudly] 638 00:40:25,090 --> 00:40:26,758 - [buzzing] - Mom. 639 00:40:27,384 --> 00:40:29,136 - [Jos] Dad! - Get her out. Get her out now. 640 00:40:29,219 --> 00:40:31,304 [buzzing] 641 00:40:34,266 --> 00:40:35,684 [taps on glass] 642 00:40:40,021 --> 00:40:42,261 - [Rob] Can you, can you play it again? - [Natasha] Yeah. 643 00:40:48,905 --> 00:40:50,740 So is she okay? 644 00:40:50,824 --> 00:40:52,325 [Natasha] Watch this. 645 00:40:57,497 --> 00:40:58,874 What am I looking at? 646 00:40:58,957 --> 00:41:01,585 See that? It's not coming from their hands. 647 00:41:01,668 --> 00:41:03,670 It's coming from right there. 648 00:41:03,753 --> 00:41:05,815 I heard from some colleagues from around the country, 649 00:41:05,839 --> 00:41:07,108 but I hadn't seen it for myself. 650 00:41:07,132 --> 00:41:09,968 We've had a few cases come through. Two girls with burn scars. 651 00:41:11,052 --> 00:41:15,390 Okay, so Jos sparked when she went through the scan. 652 00:41:15,473 --> 00:41:18,977 It blew the machine but it gave us this beautiful, clear picture. 653 00:41:19,060 --> 00:41:20,520 [Rob] That striated muscle tissue, 654 00:41:20,604 --> 00:41:23,565 it banded into cervical spinal nerves right here. 655 00:41:23,648 --> 00:41:25,400 at these points, there and there. 656 00:41:25,483 --> 00:41:26,860 Are those pacemaker cells? 657 00:41:26,943 --> 00:41:29,297 - Like the sinoatrial node? - Yeah, which would explain the... 658 00:41:29,321 --> 00:41:31,740 - electrical impulse. - Layperson terms, please. 659 00:41:32,490 --> 00:41:34,034 [Margot clears throat] 660 00:41:35,911 --> 00:41:38,705 - It's an organ. - It's a new organ. 661 00:41:38,788 --> 00:41:40,415 One that generates electricity. 662 00:41:42,751 --> 00:41:44,252 Well, that's... 663 00:41:45,378 --> 00:41:47,214 - insane. - Well, not really. 664 00:41:47,297 --> 00:41:50,342 The heart, the eye, the brain, they all generate electricity. 665 00:41:50,425 --> 00:41:53,678 Yeah, but unlike those organs, that's all this one seems to do. 666 00:41:53,762 --> 00:41:54,780 Well, where did it come from? 667 00:41:54,804 --> 00:41:57,933 Well, I mean, if it was one girl, I'd say it was a random mutation? 668 00:41:58,016 --> 00:42:00,161 And then nature throws us curve balls, I know that, but... 669 00:42:00,185 --> 00:42:02,229 it's hundreds and thousands. 670 00:42:02,312 --> 00:42:04,481 [Natasha] It could be some genetic switch 671 00:42:04,731 --> 00:42:06,399 that flipped. 672 00:42:06,483 --> 00:42:09,152 Something that was there, dormant, and it just... [snaps fingers] 673 00:42:09,569 --> 00:42:11,112 But why would it do that? 674 00:42:11,196 --> 00:42:13,406 Has got to be environmental, right? Don't you think? 675 00:42:13,490 --> 00:42:16,117 Pollution, contaminated soil, stressors, or... 676 00:42:16,201 --> 00:42:18,578 - Survival. - Yeah. 677 00:42:20,288 --> 00:42:24,459 Oh, God damn it. So, wait, you're saying either... 678 00:42:25,085 --> 00:42:27,462 we did this to these girls or... 679 00:42:29,714 --> 00:42:32,342 they developed it out of necessity. 680 00:42:33,885 --> 00:42:37,973 [dramatic music playing] 681 00:42:41,226 --> 00:42:44,271 [line ringing] 682 00:42:45,146 --> 00:42:46,958 [Dandon voicemail] Hi, you've reached Dan's private line. 683 00:42:46,982 --> 00:42:48,900 Leave a message or try my assistant. 684 00:42:52,028 --> 00:42:55,156 - [line ringing] - [exhales] 685 00:42:56,491 --> 00:42:58,410 What the fuck, Margot? 686 00:42:58,493 --> 00:43:01,079 Do you have any idea what time it is? This is harassment. 687 00:43:01,162 --> 00:43:04,332 It's an organ. Girls are developing a new organ. 688 00:43:04,416 --> 00:43:06,060 They're, they're evolving. That's what this is. 689 00:43:06,084 --> 00:43:07,964 The electricity, all the fires, the plane crash. 690 00:43:08,003 --> 00:43:10,648 And we did nothing to prevent this. We should've put more resources... 691 00:43:10,672 --> 00:43:12,924 Okay, calm down, okay? Just take a breath. 692 00:43:13,008 --> 00:43:14,592 Don't tell me to calm down. 693 00:43:15,427 --> 00:43:16,761 This might be contagious. 694 00:43:16,845 --> 00:43:19,431 How can it be contagious? You just said it's “evolution.” 695 00:43:19,514 --> 00:43:23,018 Okay, that girl from the plane, Makayla Kelly, 696 00:43:23,101 --> 00:43:26,021 she transferred it to a flight attendant. 697 00:43:27,439 --> 00:43:29,065 And how would you know that? 698 00:43:30,025 --> 00:43:32,610 Unless you interfered with an FBI investigation? 699 00:43:34,070 --> 00:43:35,572 You motherfucker. 700 00:43:35,655 --> 00:43:39,034 You know all this and you kept it from me, kept it from the public? 701 00:43:39,117 --> 00:43:42,537 I don't have any obligation to share classified information. 702 00:43:42,620 --> 00:43:43,997 Classified by whom? 703 00:43:44,080 --> 00:43:45,874 There are a lot of people in Washington, 704 00:43:45,957 --> 00:43:48,793 people much smarter than you and me putting plans into place. 705 00:43:48,877 --> 00:43:51,463 No one wants to go off half-cocked and create a panic. 706 00:43:51,546 --> 00:43:53,590 We wait until we have answers 707 00:43:53,673 --> 00:43:57,302 No, you are in the middle of fundraising for your senate campaign 708 00:43:57,385 --> 00:43:59,262 and this might fuck up your chances. 709 00:43:59,346 --> 00:44:02,515 Well, Daniel, this is much bigger than any campaign. 710 00:44:02,599 --> 00:44:04,100 We need to prepare parents. 711 00:44:04,184 --> 00:44:05,852 We need to prepare our girls. 712 00:44:05,935 --> 00:44:07,955 They need to know what's happening in their own bodies. 713 00:44:07,979 --> 00:44:10,523 You know what they do to the messenger, right? 714 00:44:10,607 --> 00:44:11,876 You remember what happened with Covid? 715 00:44:11,900 --> 00:44:14,652 I'm not going to put my face out there as a target for an angry mob. 716 00:44:14,736 --> 00:44:16,863 We wait until D.C. moves on this. 717 00:44:16,946 --> 00:44:21,451 Until then, we try not to get hysterical and we keep a lid on our feelings. 718 00:44:21,534 --> 00:44:25,705 You love to stand in front of the cameras when you can present yourself as a hero. 719 00:44:25,789 --> 00:44:27,916 But when you could be a source of comfort, 720 00:44:27,999 --> 00:44:33,713 when you could help people not feel so crazy and alone... you are a coward. 721 00:44:34,672 --> 00:44:38,343 Don't fuck this up for me, Margot. I'm serious. 722 00:44:38,426 --> 00:44:40,470 Yeah? Well, so am I. 723 00:44:41,721 --> 00:44:43,014 [exhales] 724 00:44:44,182 --> 00:44:45,725 It's nothing but a hoax. 725 00:44:45,809 --> 00:44:46,976 It's a hoax. 726 00:44:47,060 --> 00:44:49,938 It's fake news. 727 00:44:50,021 --> 00:44:53,066 We're still gathering information on this, but we think it's a hoax. 728 00:44:53,149 --> 00:44:55,026 Enough. Thank you. 729 00:44:55,110 --> 00:44:56,528 [reporters clamoring] 730 00:44:56,611 --> 00:44:57,612 [knocks on door] 731 00:44:59,447 --> 00:45:00,365 Ready? 732 00:45:00,448 --> 00:45:01,699 Are you? 733 00:45:01,783 --> 00:45:03,827 [both chuckle] 734 00:45:04,536 --> 00:45:06,955 I'm so sorry to put you through this. 735 00:45:07,038 --> 00:45:08,706 After all your hard work. 736 00:45:08,790 --> 00:45:10,708 It's what you promised. 737 00:45:10,792 --> 00:45:14,921 When we started down this path together, you and me 738 00:45:15,004 --> 00:45:17,590 in this fucked up world of politics. 739 00:45:17,674 --> 00:45:21,636 We're gonna make a splash 'cause we're gonna do the right thing. 740 00:45:23,805 --> 00:45:24,845 It's definitely fucked up. 741 00:45:25,557 --> 00:45:28,643 Well, burn it all down. Shit. 742 00:45:29,185 --> 00:45:30,812 I brought the good popcorn. 743 00:45:33,398 --> 00:45:34,691 Okay. 744 00:45:35,900 --> 00:45:38,778 [indistinct chattering] 745 00:45:41,823 --> 00:45:44,909 [camera shutters clicking] 746 00:45:46,077 --> 00:45:47,412 [exhales] 747 00:45:49,080 --> 00:45:52,041 [dramatic music playing] 748 00:45:53,293 --> 00:45:54,669 Good morning. 749 00:45:55,587 --> 00:45:58,173 Well, it's been a very eventful and stressful week 750 00:45:58,256 --> 00:46:00,008 in this beautiful city of ours. 751 00:46:00,091 --> 00:46:03,219 I know many of you are worried about rumours flying around. 752 00:46:03,303 --> 00:46:04,905 Things that have been happening in schools. 753 00:46:04,929 --> 00:46:10,059 And it seems that people in positions of power have been telling us it's a hoax. 754 00:46:11,019 --> 00:46:13,605 “Reject the evidence of your eyes and ears.” 755 00:46:15,273 --> 00:46:16,399 Well... 756 00:46:17,984 --> 00:46:20,445 This is not a hoax. 757 00:46:20,528 --> 00:46:23,323 [murmuring] 758 00:46:23,406 --> 00:46:25,742 I'm here to talk to you as your mayor 759 00:46:25,825 --> 00:46:28,244 but I'm also here to talk to you as a parent. 760 00:46:28,786 --> 00:46:31,414 I have two beautiful girls at home, 761 00:46:31,498 --> 00:46:35,043 and I don't know about you, but it's not okay with me 762 00:46:35,126 --> 00:46:37,212 for politicians to make decisions 763 00:46:37,295 --> 00:46:39,506 about what's happens in my children's bodies. 764 00:46:40,131 --> 00:46:42,550 In the past, we've all seen what happens 765 00:46:42,634 --> 00:46:46,346 when we don't give women information about what's happening in their own bodies. 766 00:46:46,429 --> 00:46:51,768 We've all seen or felt that cycle of shame 767 00:46:52,810 --> 00:46:53,811 and desperation. 768 00:46:54,896 --> 00:46:56,564 Back alley abortions. 769 00:46:56,648 --> 00:47:00,276 Teenage girls with no resources forced into giving birth. 770 00:47:00,360 --> 00:47:02,946 Rape victims too afraid to come forward, 771 00:47:03,029 --> 00:47:05,990 and postpartum moms suffering in silence. 772 00:47:06,115 --> 00:47:08,826 Let us be done withholding. 773 00:47:10,828 --> 00:47:12,872 Okay, this is everything we know so far... 774 00:47:14,707 --> 00:47:17,835 the electrical condition that's been affecting adolescent girls 775 00:47:17,919 --> 00:47:19,730 - is not a virus or a trick... - [Rob] Hey, did she tell you 776 00:47:19,754 --> 00:47:21,422 she was gonna do this? 777 00:47:23,341 --> 00:47:26,928 Doctors have discovered the presence of a new organ 778 00:47:27,011 --> 00:47:28,972 along the collarbone of young women. 779 00:47:29,055 --> 00:47:32,183 It emerges naturally in girls aged 12 to 19. 780 00:47:32,267 --> 00:47:34,811 And the ability seems to be transferrable. 781 00:47:34,894 --> 00:47:39,691 The organ appears to be mimicking some of the electrical impulses of the heart... 782 00:47:39,774 --> 00:47:41,526 We don't know why it has developed... 783 00:47:41,609 --> 00:47:46,823 We don't know the extent or purpose of its... power. 784 00:47:47,615 --> 00:47:52,203 These are the questions we will all face together in the coming months. 785 00:47:54,080 --> 00:47:57,667 The world as we know it may never be the same... 786 00:47:57,750 --> 00:48:01,462 [reporter clamoring] 787 00:48:02,130 --> 00:48:04,132 ...producing electricity. 788 00:48:04,215 --> 00:48:05,633 A rope like organ, composed of... 789 00:48:05,717 --> 00:48:08,970 ...hundreds and thousands of electrocytes: cells that can build up electricity 790 00:48:09,053 --> 00:48:10,179 and then release it at once. 791 00:48:10,263 --> 00:48:13,725 Which so far, has affected girls between the ages of 12 and 19 only. 792 00:48:13,808 --> 00:48:15,852 Just girls, luckily. 793 00:48:15,935 --> 00:48:21,441 It's an organ we have only seen before in electric fish. 794 00:48:21,524 --> 00:48:25,737 Well, it's just... I mean, carry on. 795 00:48:25,820 --> 00:48:27,947 It's vital that these girls are supported. 796 00:48:28,031 --> 00:48:31,492 Locked up if necessary. 797 00:48:31,576 --> 00:48:33,578 Capital punishment. 798 00:48:33,661 --> 00:48:35,121 Tranquillizers. 799 00:48:35,204 --> 00:48:36,623 Implementing martial law. 800 00:48:36,706 --> 00:48:38,791 We need to act. 801 00:48:38,875 --> 00:48:44,047 ["Run to Your Mama" by GOAT playing] 61959

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.