Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,509 --> 00:00:02,263
Previously on The Blacklist...
2
00:00:02,364 --> 00:00:04,668
- I went out for a smoke and he was here.
- What the hell?
3
00:00:04,789 --> 00:00:06,766
You let this guy go,
he's going to the cops.
4
00:00:06,862 --> 00:00:08,670
We are all going to jail,
5
00:00:08,756 --> 00:00:09,735
starting with you.
6
00:00:10,705 --> 00:00:11,577
Keen.
7
00:00:11,666 --> 00:00:13,266
Detective Martin Wilcox,
Metro PD.
8
00:00:13,358 --> 00:00:15,446
I'm looking into
this missing-persons case.
9
00:00:15,577 --> 00:00:17,812
Lieutenant Ames,
DC Harbormaster.
10
00:00:17,912 --> 00:00:19,581
I had no idea
Tom would kill him.
11
00:00:19,677 --> 00:00:20,628
What about witnesses?
12
00:00:20,721 --> 00:00:22,074
Just want to ask you
a few questions,
13
00:00:22,182 --> 00:00:23,457
then you're free to go.
14
00:00:23,716 --> 00:00:24,996
You are Samuel Aleko.
15
00:00:25,122 --> 00:00:26,397
I know you were there.
16
00:00:26,491 --> 00:00:29,340
My father was killed
because of the Fulcrum,
17
00:00:29,502 --> 00:00:32,268
because you and your people
came for it that night.
18
00:00:32,355 --> 00:00:33,419
This charade...
19
00:00:33,503 --> 00:00:35,101
of you pretending
to care about me
20
00:00:35,220 --> 00:00:36,527
was a waste of your time
21
00:00:36,608 --> 00:00:38,364
because I don't know
where it is.
22
00:00:38,444 --> 00:00:40,718
I have a safe.
It's in St. Petersburg.
23
00:00:40,870 --> 00:00:43,452
The number from the safe
traces to a blind exchange.
24
00:00:43,607 --> 00:00:45,933
We can't identify the party
you'll be speaking to.
25
00:00:46,095 --> 00:00:47,756
Who the hell is this?
26
00:01:00,384 --> 00:01:04,471
Our suspect is patient, calm.
27
00:01:04,593 --> 00:01:07,161
He likely spends hours
scouting the prey.
28
00:01:07,298 --> 00:01:09,601
He's only interested
in big men,
29
00:01:09,738 --> 00:01:11,318
the ones
who are hard to take down,
30
00:01:11,405 --> 00:01:13,137
like the big bucks in the wild.
31
00:01:13,362 --> 00:01:17,715
Now, you're looking for
an incredibly smart offender,
32
00:01:17,816 --> 00:01:19,479
highly organized.
33
00:01:19,572 --> 00:01:21,860
White male, likely 35 to 40.
34
00:01:21,961 --> 00:01:24,842
It is the sport
that he's seduced by,
35
00:01:24,967 --> 00:01:26,917
the ritual of the hunt.
36
00:01:27,004 --> 00:01:29,822
When he does finally
make his move, it happens fast,
37
00:01:29,914 --> 00:01:33,513
striking in a blitz-style attack
most never see coming.
38
00:01:33,600 --> 00:01:34,685
His heart-shot prey
39
00:01:34,793 --> 00:01:37,841
rarely make it over 100 feet
before bleeding out.
40
00:01:37,933 --> 00:01:41,218
That moment
is everything to him--
41
00:01:41,382 --> 00:01:43,212
the rush of control.
42
00:01:43,317 --> 00:01:45,174
The typical mutilation killer
43
00:01:45,251 --> 00:01:47,834
focuses on a specific
area of the anatomy
44
00:01:47,961 --> 00:01:49,317
that suits their interest--
45
00:01:49,382 --> 00:01:51,352
the face, the eyes or mouth,
46
00:01:51,444 --> 00:01:54,151
the extremities,
hands, breasts, genitalia.
47
00:01:54,245 --> 00:01:55,396
But this one's different--
48
00:01:55,497 --> 00:01:58,399
he's interested in
total domination of the body.
49
00:01:58,509 --> 00:02:02,031
He guts them, removing the
organs with surgical precision,
50
00:02:02,118 --> 00:02:03,947
but then leaving them
in a pile.
51
00:02:04,059 --> 00:02:05,553
But these aren't sex crimes,
52
00:02:05,634 --> 00:02:08,868
which indicates they are instead
crimes of domination,
53
00:02:08,995 --> 00:02:12,490
an effort on his part
to gain control over men
54
00:02:12,575 --> 00:02:15,168
who, based on
their physical similarities,
55
00:02:15,286 --> 00:02:18,365
represent a man who once
had dominance over him--
56
00:02:18,561 --> 00:02:21,058
a father, an older brother.
57
00:02:21,137 --> 00:02:23,955
It is my belief that
"The Deer Hunter" is, in fact,
58
00:02:24,048 --> 00:02:26,695
a very slight, rather weak man.
59
00:02:26,806 --> 00:02:27,771
Yes, blue shirt.
60
00:02:27,893 --> 00:02:29,365
They say he takes a souvenir.
61
00:02:29,479 --> 00:02:33,062
It's not a souvenir,
it's a final act of domination.
62
00:02:33,241 --> 00:02:35,343
While his prey's body
is still warm,
63
00:02:35,445 --> 00:02:38,905
he carves out the liver and
takes a single ceremonial bite.
64
00:02:39,938 --> 00:02:41,858
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
65
00:02:44,861 --> 00:02:47,448
_
66
00:02:48,017 --> 00:02:49,254
Man, we had a deal.
67
00:02:49,344 --> 00:02:51,302
I testify against
Keen and her husband,
68
00:02:51,442 --> 00:02:53,512
I tell you how they
killed the harbormaster,
69
00:02:53,623 --> 00:02:54,434
and I walk.
70
00:02:54,521 --> 00:02:56,277
Yeah, you will walk,
when the trial's over.
71
00:02:56,387 --> 00:02:58,275
Until then, you're being charged
as an accessory.
72
00:02:58,367 --> 00:02:59,542
I told you everything.
73
00:02:59,627 --> 00:03:00,575
Yeah.
74
00:03:00,684 --> 00:03:02,779
And because of that,
you're gonna be the star witness
75
00:03:02,875 --> 00:03:06,323
in the murder trial
of FBI Agent Elizabeth Keen.
76
00:03:06,488 --> 00:03:08,127
You're gonna testify
in open court.
77
00:03:08,218 --> 00:03:09,946
You're gonna testify
before the grand jury.
78
00:03:10,039 --> 00:03:12,037
You're gonna be deposed
until you're blue in the face.
79
00:03:13,333 --> 00:03:16,352
And if you change your story
by so much as a comma,
80
00:03:16,447 --> 00:03:17,993
your immunity deal
will be voided
81
00:03:18,067 --> 00:03:20,212
and you're gonna go to prison
for the rest of your life.
82
00:03:21,012 --> 00:03:22,351
Am I clear?
83
00:03:24,609 --> 00:03:26,026
Yeah.
84
00:03:30,673 --> 00:03:31,599
Yes?
85
00:03:31,701 --> 00:03:34,165
Sorry I cut
our previous call short.
86
00:03:34,347 --> 00:03:36,648
I was not confident
the line was secure.
87
00:03:36,724 --> 00:03:38,801
- Tell me your name.
- Not yet.
88
00:03:38,912 --> 00:03:40,978
Then you have me
at a disadvantage.
89
00:03:41,152 --> 00:03:42,426
Yes.
90
00:03:42,549 --> 00:03:45,241
Alan Fitch
directed me to that safe.
91
00:03:45,331 --> 00:03:46,623
Your number was inside.
92
00:03:46,702 --> 00:03:48,530
He wanted us to talk.
Why?
93
00:03:48,698 --> 00:03:50,141
What does he want me to know?
94
00:03:50,280 --> 00:03:51,561
It is happening.
95
00:03:51,658 --> 00:03:52,595
What is?
96
00:03:52,673 --> 00:03:53,495
What's happening?
97
00:03:53,588 --> 00:03:55,421
No, not like this--
in person.
98
00:03:55,586 --> 00:03:56,672
2:00 PM tomorrow.
99
00:03:56,805 --> 00:03:58,294
Broadway and 92nd.
100
00:03:58,468 --> 00:04:01,081
Center island, south side.
101
00:04:03,910 --> 00:04:05,396
A graduate seminar.
102
00:04:05,475 --> 00:04:06,651
Was there a slide show?
103
00:04:06,822 --> 00:04:08,994
We need to talk
about the Fulcrum.
104
00:04:09,072 --> 00:04:10,815
I told you,
I don't know anything about it.
105
00:04:10,931 --> 00:04:13,485
Elizabeth, one of the reasons
I'm still alive
106
00:04:13,585 --> 00:04:15,471
is due to my love of reading,
107
00:04:15,641 --> 00:04:17,921
whether it be words on a page
108
00:04:18,092 --> 00:04:22,924
that reveal the author's
thoughts, emotions, imagination,
109
00:04:23,024 --> 00:04:25,563
or whether it be
people in conversation,
110
00:04:25,640 --> 00:04:26,878
to ignore what they say
111
00:04:26,985 --> 00:04:30,940
and instead read
their expression, posture,
112
00:04:31,079 --> 00:04:32,822
their gesture.
113
00:04:33,540 --> 00:04:34,928
Lizzy, you're lying.
114
00:04:35,008 --> 00:04:36,427
I'm not.
115
00:04:36,787 --> 00:04:38,334
What if we made a deal?
116
00:04:39,287 --> 00:04:41,014
I help you
find your serial killer,
117
00:04:41,093 --> 00:04:42,725
and you tell me
about the Fulcrum.
118
00:04:42,828 --> 00:04:44,688
You're not even interested
in serial killers.
119
00:04:44,793 --> 00:04:45,874
True.
120
00:04:45,948 --> 00:04:47,260
I find them unimaginative
121
00:04:47,429 --> 00:04:49,426
and woefully predictable.
122
00:04:49,490 --> 00:04:50,584
But I am interested
123
00:04:50,667 --> 00:04:53,892
in the cases that
you and the FBI have wrong.
124
00:04:53,968 --> 00:04:54,684
Wrong?
125
00:04:54,766 --> 00:04:56,098
The most critical assumption
126
00:04:56,181 --> 00:04:57,935
you're making
about The Deer Hunter
127
00:04:58,035 --> 00:04:59,541
is wrong.
128
00:05:02,331 --> 00:05:04,419
Do we have a deal or not?
129
00:05:06,726 --> 00:05:09,348
This brute they call
The Deer Hunter
130
00:05:09,955 --> 00:05:13,692
isn't a buck at all,
but instead a delicate doe.
131
00:05:13,774 --> 00:05:14,538
A woman?
132
00:05:14,619 --> 00:05:15,766
I disagree with you.
133
00:05:15,909 --> 00:05:16,757
Okay.
134
00:05:16,853 --> 00:05:19,011
But your killer
attacks from a distance,
135
00:05:19,122 --> 00:05:21,525
indicating
the predator's smaller,
136
00:05:21,601 --> 00:05:23,767
perhaps unable
to overpower their prey.
137
00:05:23,845 --> 00:05:25,759
Men tend to kill
in close proximity--
138
00:05:25,844 --> 00:05:28,900
strangulation,
blunt instrument, a knife.
139
00:05:28,975 --> 00:05:30,504
By contrast,
women tend to favor
140
00:05:30,596 --> 00:05:33,134
weapons that can be used
from further away--
141
00:05:33,216 --> 00:05:35,776
poison, a gun, a crossbow.
142
00:05:35,846 --> 00:05:38,471
Richard Kuklinski
was 6'5", 300 pounds,
143
00:05:38,589 --> 00:05:41,304
and one of his favorite
weapons of choice was cyanide.
144
00:05:41,388 --> 00:05:43,897
Yes, but male serial killers
145
00:05:43,994 --> 00:05:46,205
are predominantly,
overwhelmingly
146
00:05:46,283 --> 00:05:47,779
sexually sadistic.
147
00:05:47,852 --> 00:05:48,629
In this case,
148
00:05:48,713 --> 00:05:51,748
there is not the slightest
indication of a sexual motive.
149
00:05:51,829 --> 00:05:53,361
Aileen Wuornos was a prostitute
150
00:05:53,425 --> 00:05:56,250
who lured her victims in
with the promise of sex.
151
00:05:56,335 --> 00:05:59,546
The Deer Hunter has been active
for over a decade,
152
00:05:59,716 --> 00:06:02,819
from the truck driver
in Des Moines in 2003
153
00:06:02,930 --> 00:06:05,635
to the doorman
in Adams Morgan last night.
154
00:06:05,724 --> 00:06:07,137
That's 12 years.
155
00:06:07,279 --> 00:06:09,529
The average length
of a killing spree for a man
156
00:06:09,627 --> 00:06:11,502
is two, perhaps three.
157
00:06:11,635 --> 00:06:15,419
Yes, Agent Keen, for every rule
there is an exception.
158
00:06:15,542 --> 00:06:18,290
Each factor, taken separately,
is not conclusive,
159
00:06:18,392 --> 00:06:21,051
but put them together
and it's clear--
160
00:06:21,149 --> 00:06:24,378
you haven't found your man
because he's a woman.
161
00:06:24,664 --> 00:06:26,915
Uh, Agent Keen,
uh, the ME called.
162
00:06:27,008 --> 00:06:28,837
He just finished his autopsy
on the latest victim.
163
00:06:35,486 --> 00:06:38,752
I used to have a teeming mane
just like that.
164
00:06:38,834 --> 00:06:40,622
Oh. Uh...
165
00:06:40,700 --> 00:06:41,938
Thank you.
166
00:06:44,009 --> 00:06:45,849
Every kill is identical.
167
00:06:46,030 --> 00:06:48,466
Same clean incisions
at the stomach and the liver,
168
00:06:48,559 --> 00:06:50,372
same knots binding the anus.
169
00:06:50,500 --> 00:06:51,545
No variations?
170
00:06:51,676 --> 00:06:54,233
When field dressing's done well,
it's like an autopsy.
171
00:06:54,301 --> 00:06:57,606
The way he opens subjects,
I want to show you...
172
00:06:57,836 --> 00:06:58,935
What is it?
173
00:06:59,631 --> 00:07:01,402
I left that body covered.
174
00:07:01,479 --> 00:07:03,871
The hallway. That was him!
He was at my lecture!
175
00:07:03,973 --> 00:07:05,141
Hey, you!
176
00:07:05,348 --> 00:07:06,803
Brown coat, stop!
177
00:07:08,952 --> 00:07:09,789
Hands where I can see them!
178
00:07:09,878 --> 00:07:10,631
- Okay, okay, okay!
- Don't move!
179
00:07:10,717 --> 00:07:11,596
It's just my phone!
180
00:07:11,667 --> 00:07:12,602
- Hands!
- Okay.
181
00:07:12,785 --> 00:07:15,467
It's just my phone, okay?
182
00:07:17,446 --> 00:07:21,034
♪ say nighty-night
and kiss me ♪
183
00:07:22,905 --> 00:07:27,980
♪ just hold me tight
and tell me you'll miss me ♪
184
00:07:28,187 --> 00:07:31,533
♪ while I'm alone
and blue as can be ♪
185
00:07:31,606 --> 00:07:33,429
Stop looking at me like that.
186
00:07:33,984 --> 00:07:35,549
I'm fine.
187
00:07:37,150 --> 00:07:39,470
I'll be fine.
188
00:07:41,085 --> 00:07:43,948
It's not-- I don't like it
any more than you do.
189
00:07:44,690 --> 00:07:47,049
But someone has to do this!
190
00:08:00,595 --> 00:08:02,228
This is Chad Henning.
191
00:08:05,596 --> 00:08:08,565
Mommy has to go across town
to see him.
192
00:08:08,722 --> 00:08:11,102
To see Chad Henning.
193
00:08:19,629 --> 00:08:20,947
I won't be long.
194
00:08:25,498 --> 00:08:27,353
What the hell were you
doing in the ME's office?
195
00:08:27,457 --> 00:08:30,115
I told you,
I write Metro Crime Diary.
196
00:08:30,256 --> 00:08:32,404
That's why I was
at your lecture-- research.
197
00:08:32,485 --> 00:08:34,334
There's no research
in that rag sheet.
198
00:08:34,466 --> 00:08:35,723
It's gossip and innuendo.
199
00:08:35,795 --> 00:08:37,627
So, what were you
really doing there?
200
00:08:37,827 --> 00:08:40,384
You used fake credentials
to get into the ME's office.
201
00:08:40,467 --> 00:08:41,780
You took my phone.
202
00:08:41,910 --> 00:08:43,688
You know all I was doing
was taking pictures.
203
00:08:43,763 --> 00:08:45,463
You're obsessed
with serial killers.
204
00:08:45,605 --> 00:08:47,316
You write about them
all the time.
205
00:08:47,388 --> 00:08:49,606
How do we know
you're not The Deer Hunter?
206
00:08:51,705 --> 00:08:54,165
You're not looking
for The Deer Hunter.
207
00:08:54,263 --> 00:08:55,631
What's that supposed to mean?
208
00:08:55,714 --> 00:08:56,917
The first six victims,
209
00:08:56,995 --> 00:08:58,497
Mark Rodgers
through Perry Holloman,
210
00:08:58,630 --> 00:09:00,163
he was experimenting.
211
00:09:00,433 --> 00:09:01,946
The field dressing
became cleaner,
212
00:09:02,022 --> 00:09:03,792
he switched from
a folder to a field blade--
213
00:09:03,874 --> 00:09:06,724
We didn't overlook that.
He was learning, evolving.
214
00:09:06,838 --> 00:09:09,468
Evolving implies
that he wanted to improve.
215
00:09:09,563 --> 00:09:10,603
Are you saying he didn't?
216
00:09:10,685 --> 00:09:13,131
The techniques and incisions
used on the last six victims
217
00:09:13,212 --> 00:09:14,868
are all identical.
218
00:09:14,994 --> 00:09:16,840
The Deer Hunter
loved to explore.
219
00:09:16,930 --> 00:09:18,638
There's no way
he would repeat himself.
220
00:09:18,746 --> 00:09:20,539
You think we're dealing
with a copycat.
221
00:09:20,626 --> 00:09:22,624
The Deer Hunter is an artist.
222
00:09:22,723 --> 00:09:25,152
The guy you're looking for
is a forger.
223
00:09:30,643 --> 00:09:31,605
Keen.
224
00:09:31,694 --> 00:09:32,815
Agent Keen?
225
00:09:32,950 --> 00:09:34,914
It's Detective Wilcox.
226
00:09:35,006 --> 00:09:37,406
I-I don't know if you remember me.
We-- we spoke some time ago.
227
00:09:37,531 --> 00:09:38,505
Yes, Detective.
228
00:09:38,605 --> 00:09:40,177
I remember you were looking
into the disappearance
229
00:09:40,271 --> 00:09:41,882
of the DC harbormaster.
230
00:09:41,974 --> 00:09:44,658
Yeah. It's-- it's not
a missing-persons case anymore.
231
00:09:44,749 --> 00:09:46,249
We recovered the body.
232
00:09:46,928 --> 00:09:47,953
I'm sorry to hear that.
233
00:09:48,060 --> 00:09:49,405
I was hoping for better news.
234
00:09:49,483 --> 00:09:50,353
Yeah.
235
00:09:50,514 --> 00:09:51,789
Well...
236
00:09:52,380 --> 00:09:54,572
I-I need you
to tell me what you know.
237
00:09:54,751 --> 00:09:57,112
I would like to, Detective,
but as I told you,
238
00:09:57,301 --> 00:09:59,947
the reason I came into contact
with the harbormaster--
239
00:10:00,071 --> 00:10:01,746
t-the case I was working on
at the time--
240
00:10:01,907 --> 00:10:03,753
it's classified.
241
00:10:03,827 --> 00:10:05,624
That's not gonna fly anymore.
242
00:10:06,126 --> 00:10:07,903
See, the thing is,
recovering the body
243
00:10:07,998 --> 00:10:09,830
is not the only development
in the case.
244
00:10:09,901 --> 00:10:13,588
I also found...
Samuel Aleko.
245
00:10:14,917 --> 00:10:17,599
He places you at the scene,
Agent Keen--
246
00:10:17,752 --> 00:10:18,896
you and your ex-husband.
247
00:10:19,131 --> 00:10:20,238
He tells quite a story.
248
00:10:20,383 --> 00:10:22,389
Says the two of you
are stone-cold killers.
249
00:10:22,532 --> 00:10:25,004
Even if I wanted
to answer your questions,
250
00:10:25,162 --> 00:10:26,634
before I could talk,
you would need to get--
251
00:10:26,719 --> 00:10:27,376
A federal judge
252
00:10:27,479 --> 00:10:29,816
to rule that my investigation
supercedes your case.
253
00:10:29,898 --> 00:10:31,171
It's-- it's in the works.
254
00:10:31,311 --> 00:10:33,171
An AUSA's gonna
sit down with Mr. Aleko,
255
00:10:33,292 --> 00:10:34,454
hear what he has to say.
256
00:10:34,532 --> 00:10:37,872
And I-I have no doubt that, as
a result of that conversation,
257
00:10:37,983 --> 00:10:40,231
a petition's gonna be
filed in federal court
258
00:10:40,349 --> 00:10:42,874
requesting that I
have complete access
259
00:10:43,018 --> 00:10:46,232
to any of your allegedly
classified information.
260
00:10:46,310 --> 00:10:48,181
This conversation is over.
261
00:10:48,310 --> 00:10:50,296
Well, I-I-I think
it's just beginning.
262
00:11:12,666 --> 00:11:13,654
Hello, Edgar.
263
00:11:13,735 --> 00:11:14,958
Mr. Reddington.
264
00:11:15,371 --> 00:11:18,088
Samuel Aleko will be transferred
tomorrow afternoon.
265
00:11:18,339 --> 00:11:19,656
That's not gonna work.
266
00:11:19,854 --> 00:11:22,300
Look, he has to talk to the guy.
This is the window.
267
00:11:22,372 --> 00:11:24,973
He leaves the V Street station
between 2:00 and 4:00.
268
00:11:25,757 --> 00:11:27,834
You have to reschedule
the transfer.
269
00:11:27,909 --> 00:11:29,362
There's somewhere else
I need to be.
270
00:11:29,449 --> 00:11:31,524
Look, you know I'd do anything
for you, Mr. Reddington,
271
00:11:31,607 --> 00:11:33,216
but, I mean,
this thing's in motion.
272
00:11:33,293 --> 00:11:36,116
This is the window.
It is what it is.
273
00:11:38,100 --> 00:11:39,278
Cinnamon-nut crumble?
274
00:11:39,362 --> 00:11:40,464
Brown-sugar pecan.
275
00:11:40,545 --> 00:11:41,769
Oh, my.
276
00:11:41,844 --> 00:11:43,702
Lucinda knows
how you love her coffee cake.
277
00:11:43,770 --> 00:11:45,594
Oh, I do.
278
00:11:45,717 --> 00:11:46,962
Mmm!
279
00:11:47,082 --> 00:11:49,180
Be well, Edgar,
and tell Lucinda
280
00:11:49,287 --> 00:11:51,522
if she ever leaves you,
I'd like to marry her.
281
00:11:51,676 --> 00:11:54,548
Just remember,
tomorrow between 2:00 and 4:00.
282
00:12:05,182 --> 00:12:06,146
I've been through
every case file,
283
00:12:06,243 --> 00:12:08,265
and I'll be damned
if kruse doesn't have a point.
284
00:12:08,532 --> 00:12:10,629
I mean, the last six kills
are identical.
285
00:12:10,729 --> 00:12:12,433
We assumed that was because
he'd perfected his craft,
286
00:12:12,506 --> 00:12:13,988
that there was
no room for improvement.
287
00:12:14,057 --> 00:12:16,645
But the more I look at it,
the more I think we're wrong,
288
00:12:16,720 --> 00:12:18,713
that there really is a copycat.
289
00:12:19,116 --> 00:12:20,496
I just can't prove it.
290
00:12:20,808 --> 00:12:22,568
What is it?
291
00:12:22,685 --> 00:12:23,816
What?
292
00:12:23,883 --> 00:12:24,842
Nothing.
293
00:12:24,896 --> 00:12:26,352
Come on, Keen.
What is it?
294
00:12:26,486 --> 00:12:28,036
I know you better than that.
Where's your head?
295
00:12:28,111 --> 00:12:31,637
That cop, the one
investigating the harbormaster?
296
00:12:32,082 --> 00:12:33,724
He's got evidence.
297
00:12:33,922 --> 00:12:35,028
He found the body.
298
00:12:35,101 --> 00:12:36,502
And the witness.
299
00:12:41,075 --> 00:12:42,601
Did he talk?
300
00:12:42,654 --> 00:12:43,890
I think he did, yes.
301
00:12:43,954 --> 00:12:44,944
It's your word against his.
302
00:12:45,010 --> 00:12:47,773
I've hidden behind the task
force for as long as I can,
303
00:12:47,868 --> 00:12:50,662
told him I couldn't talk
because it was classified,
304
00:12:50,823 --> 00:12:52,887
but he's taking the case
to a federal judge.
305
00:12:52,959 --> 00:12:56,405
- Tom is the one who killed this guy.
- But I was there.
306
00:12:56,887 --> 00:12:59,103
- I should have--
- What, stopped him?
307
00:12:59,238 --> 00:13:00,096
Liz, you tried.
308
00:13:00,179 --> 00:13:01,897
They'll have enough
to arrest me.
309
00:13:01,991 --> 00:13:04,330
Then go to Cooper,
ask him to talk to the AUSA.
310
00:13:04,471 --> 00:13:06,578
The last thing he wants
is some cop poking around
311
00:13:06,675 --> 00:13:09,509
asking questions
about what we do.
312
00:13:09,624 --> 00:13:11,001
Liz, listen to me.
313
00:13:11,063 --> 00:13:12,423
Tom may have killed this guy,
314
00:13:12,538 --> 00:13:15,691
but "FBI Agent Goes To Prison"
is the headline.
315
00:13:15,803 --> 00:13:18,405
All they're gonna care about
is taking a bite out of y--
316
00:13:20,232 --> 00:13:21,279
That's it.
317
00:13:21,372 --> 00:13:22,706
What?
318
00:13:23,033 --> 00:13:24,993
Kruse was right
about the copycat.
319
00:13:25,075 --> 00:13:26,273
I can prove it.
320
00:13:31,090 --> 00:13:33,088
_
321
00:13:34,774 --> 00:13:36,946
I'm sorry. I don't mean
to second-guess you.
322
00:13:37,051 --> 00:13:39,959
Oh, Mary, please. You have
nothing to apologize for.
323
00:13:40,031 --> 00:13:41,337
It's just-- my son.
324
00:13:41,455 --> 00:13:43,837
If anything
were to happen to me--
325
00:13:43,919 --> 00:13:46,997
Nothing's going to happen
to you or your son.
326
00:13:47,104 --> 00:13:50,501
It's entirely natural
for you to feel this way,
327
00:13:50,576 --> 00:13:52,017
to have second thoughts.
328
00:13:52,099 --> 00:13:54,818
If you didn't,
I'd be very concerned.
329
00:13:54,917 --> 00:13:56,237
If there was any other way...
330
00:13:56,302 --> 00:13:57,859
You've tried every other way.
331
00:13:57,933 --> 00:14:00,071
You've been reasonable,
worked within the system,
332
00:14:00,153 --> 00:14:01,416
begged, pleaded.
333
00:14:01,583 --> 00:14:02,398
I know, but--
334
00:14:02,480 --> 00:14:04,422
Mary, look at me.
335
00:14:06,498 --> 00:14:09,169
Is there evil in your life?
336
00:14:12,293 --> 00:14:13,383
Yes.
337
00:14:13,495 --> 00:14:18,211
Is it not just and right
to eliminate evil?
338
00:14:22,754 --> 00:14:24,169
Say it.
339
00:14:30,040 --> 00:14:30,807
Yes.
340
00:14:30,953 --> 00:14:32,313
So...
341
00:14:33,237 --> 00:14:36,248
are you in, or are you out?
342
00:14:36,535 --> 00:14:41,317
I need to know, because
if this comes back on me,
343
00:14:41,819 --> 00:14:45,147
it's going to come back
on us both.
344
00:14:45,255 --> 00:14:47,203
Do you understand?
345
00:14:50,241 --> 00:14:51,864
I'm in.
346
00:14:52,660 --> 00:14:54,017
Well, that's good.
347
00:14:54,856 --> 00:14:56,090
Then it's done.
348
00:14:58,060 --> 00:14:59,498
I pulled the forensics
like you asked
349
00:14:59,588 --> 00:15:02,068
and had the lab compare the bite
marks left on each liver
350
00:15:02,173 --> 00:15:05,299
for the first six kills
with those from the last six.
351
00:15:05,398 --> 00:15:06,137
What are you doing?
352
00:15:06,249 --> 00:15:08,300
What? Um, nothing.
I'm updating the team.
353
00:15:08,812 --> 00:15:09,732
Aram?
354
00:15:09,813 --> 00:15:11,484
- The bite marks.
- Right.
355
00:15:12,430 --> 00:15:15,280
Uh, turns out, the, uh, distance
measurements on the upper arch
356
00:15:15,417 --> 00:15:20,014
are 2.8% wider in the first six
victims than in the second six.
357
00:15:20,093 --> 00:15:22,313
Two different bites
at the proverbial apple.
358
00:15:22,433 --> 00:15:23,345
Nice work, Ressler.
359
00:15:23,425 --> 00:15:25,908
So, it's official--
we're looking for a copycat.
360
00:15:27,248 --> 00:15:28,590
_
361
00:15:28,667 --> 00:15:29,976
Okay, are you sure
you have your glasses?
362
00:15:30,065 --> 00:15:30,759
Yes.
363
00:15:30,866 --> 00:15:32,017
Okay, well Mrs. Jost
called me again
364
00:15:32,132 --> 00:15:33,802
about you squinting
at the blackboard all day.
365
00:15:33,915 --> 00:15:35,291
It's why you keep getting
those headaches.
366
00:15:35,374 --> 00:15:36,652
Mom, it's not the glasses.
367
00:15:36,740 --> 00:15:39,064
Mrs. Jost just has
crappy handwriting.
368
00:15:39,152 --> 00:15:39,818
Language.
369
00:15:39,893 --> 00:15:40,559
Okay, now, don't forget,
370
00:15:40,638 --> 00:15:41,765
your father is gonna
pick you up after--
371
00:15:41,870 --> 00:15:45,070
Elsa, honey, what is it?
The bus is here.
372
00:15:46,500 --> 00:15:47,874
Oh, my...
373
00:15:49,788 --> 00:15:50,805
Oh.
374
00:15:56,248 --> 00:15:57,819
We're very sorry for your loss.
375
00:15:58,021 --> 00:15:59,413
How long were
the two of you married?
376
00:15:59,542 --> 00:16:02,138
Five years,
together almost nine.
377
00:16:02,925 --> 00:16:04,107
I just...
378
00:16:04,785 --> 00:16:06,681
This can't be happening.
379
00:16:07,818 --> 00:16:10,313
The... Deer Hunter,
right?
380
00:16:10,409 --> 00:16:12,216
- The killer on the news?
- Yes.
381
00:16:12,317 --> 00:16:13,943
Of course, we're limited
in what we can disclose,
382
00:16:14,025 --> 00:16:16,586
but The Deer Hunter has a very
specific method of operation.
383
00:16:16,674 --> 00:16:20,931
The manner of death,
the treatment of the body--
384
00:16:21,187 --> 00:16:23,825
it's consistent
with his profile.
385
00:16:23,909 --> 00:16:25,571
I knew something was wrong.
386
00:16:25,753 --> 00:16:29,893
Chad works in construction, and
he didn't come home after work.
387
00:16:29,970 --> 00:16:32,582
We have a son. He's only 4.
What am I supposed to tell him?
388
00:16:32,671 --> 00:16:34,253
You tell him...
389
00:16:34,317 --> 00:16:36,450
we're gonna find
whoever did this.
390
00:16:37,236 --> 00:16:38,579
How?
391
00:16:38,769 --> 00:16:41,941
According to the papers,
you don't even have a suspect.
392
00:16:42,028 --> 00:16:43,735
We have some promising
new theories.
393
00:16:43,805 --> 00:16:45,873
Actually,
one in particular--
394
00:16:45,961 --> 00:16:48,507
we believe this may not be the
work of the actual Deer Hunter.
395
00:16:48,624 --> 00:16:49,608
We think it's a copycat.
396
00:16:49,711 --> 00:16:51,522
- We really shouldn't--
- No, it's okay.
397
00:16:51,653 --> 00:16:53,357
She deserves to know.
398
00:16:53,552 --> 00:16:56,477
We're getting closer
to the truth.
399
00:16:57,454 --> 00:16:59,047
That's...
400
00:16:59,549 --> 00:17:00,884
Thank you.
401
00:17:01,897 --> 00:17:03,323
No, thank you.
402
00:17:03,846 --> 00:17:05,622
We appreciate your time.
403
00:17:07,780 --> 00:17:11,680
I can only imagine how difficult
this must be for you.
404
00:17:22,180 --> 00:17:22,970
What the hell was that?
405
00:17:23,064 --> 00:17:24,301
She was covering.
406
00:17:24,547 --> 00:17:26,342
I don't know what,
but that woman knows something.
407
00:17:26,423 --> 00:17:27,557
Yeah, I picked up
on that, Keen,
408
00:17:27,655 --> 00:17:30,188
but since when do you hand a
person of interest your profile?
409
00:17:30,296 --> 00:17:32,041
My profile is wrong.
410
00:17:32,122 --> 00:17:33,079
There was nothing specific
411
00:17:33,183 --> 00:17:35,020
connecting the original
Deer Hunter's victims
412
00:17:35,128 --> 00:17:36,817
other than the physical,
413
00:17:36,902 --> 00:17:38,611
but the copycat,
his victims--
414
00:17:38,694 --> 00:17:41,096
You think the copycat's targeting
a specific type of victim?
415
00:17:41,175 --> 00:17:42,000
What if he is?
416
00:17:42,069 --> 00:17:44,569
I had assumed he was operating
like the original killer,
417
00:17:44,722 --> 00:17:46,303
but what if
he chose those victims
418
00:17:46,406 --> 00:17:49,355
based on a different
unifying reason?
419
00:17:49,458 --> 00:17:50,822
He could be masking his agenda
420
00:17:50,884 --> 00:17:53,521
by making it look like the work
of a different serial killer.
421
00:17:53,590 --> 00:17:55,569
Well, maybe there's something in
the victims' histories we missed.
422
00:17:55,640 --> 00:17:57,460
But how does
Mary Henning fit in?
423
00:17:57,524 --> 00:17:58,589
Don't know yet.
424
00:17:58,660 --> 00:17:59,954
But I rattled her.
425
00:18:00,035 --> 00:18:02,761
We should let her stew and take
another run at her tomorrow.
426
00:18:23,611 --> 00:18:24,527
Yes?
427
00:18:24,610 --> 00:18:25,915
Who the hell are you?
428
00:18:26,303 --> 00:18:27,348
Mr. Reddington
asked me to--
429
00:18:27,417 --> 00:18:29,181
Why are you wearing a sidearm?
430
00:18:34,784 --> 00:18:35,924
He needs to reschedule.
431
00:18:36,013 --> 00:18:37,178
No, no.
That's not how it works.
432
00:18:37,241 --> 00:18:38,259
I told him to come alone.
433
00:18:38,336 --> 00:18:40,415
I gave very specific
instructions.
434
00:18:40,483 --> 00:18:42,242
Mr. Reddington's
a man of his word.
435
00:18:42,467 --> 00:18:44,100
If it were possible,
he would be here.
436
00:18:44,175 --> 00:18:46,436
Wherever he is,
whatever the hell he's doing,
437
00:18:46,605 --> 00:18:48,115
I hope it's important.
438
00:19:06,418 --> 00:19:07,661
What the hell's going on?
439
00:19:07,886 --> 00:19:09,885
Hang tight, pal.
440
00:19:13,552 --> 00:19:15,070
90 seconds.
441
00:19:29,590 --> 00:19:31,127
When I was young,
442
00:19:31,204 --> 00:19:35,244
I wanted to be able to dance
just like Gary Goddard.
443
00:19:35,342 --> 00:19:36,990
I still remember
going to the Snowflake Dance
444
00:19:37,076 --> 00:19:38,514
and watching him
for the first time.
445
00:19:38,596 --> 00:19:41,286
That kid, man, he could move.
446
00:19:41,373 --> 00:19:42,912
Won the eighth-grade
talent show.
447
00:19:42,996 --> 00:19:44,307
He was on the Yell Squad.
448
00:19:44,397 --> 00:19:46,496
Gary even danced his way
into Helen Hummer's pants,
449
00:19:46,589 --> 00:19:47,450
and let me tell you something,
450
00:19:47,526 --> 00:19:49,725
that was like
breaking into Fort Knox.
451
00:19:49,816 --> 00:19:50,865
Pops, who the hell are you?
452
00:19:50,938 --> 00:19:52,829
Then in the summer of '88,
453
00:19:52,921 --> 00:19:56,213
I saw Gary in the diaper aisle
at Safeway.
454
00:19:56,501 --> 00:19:58,860
He looked like hell.
455
00:19:59,418 --> 00:20:00,647
Gray.
456
00:20:01,487 --> 00:20:03,941
Out of breath, fatigued.
457
00:20:04,785 --> 00:20:07,106
Turns out Gary
had a bicuspid valve,
458
00:20:07,224 --> 00:20:09,192
needed a heart transplant.
459
00:20:09,897 --> 00:20:14,234
He was on the wait list
until the day he died.
460
00:20:14,848 --> 00:20:17,445
How long has Isaac
been on the list now?
461
00:20:19,407 --> 00:20:21,597
How do you know
about my brother?
462
00:20:21,716 --> 00:20:23,321
Six months?
463
00:20:23,437 --> 00:20:25,249
A year? Two?
464
00:20:25,637 --> 00:20:28,211
How long is he
gonna have to wait?
465
00:20:28,568 --> 00:20:29,955
They won't say.
466
00:20:31,010 --> 00:20:33,992
I can get your brother a heart
within the week.
467
00:20:34,583 --> 00:20:38,840
Best surgeons,
best post-op care,
468
00:20:39,606 --> 00:20:42,102
and it won't cost you a dime.
469
00:20:42,500 --> 00:20:44,608
Why would you do that for me?
470
00:20:46,029 --> 00:20:48,652
Because you're gonna
do something for me.
471
00:20:48,761 --> 00:20:51,079
We found the link, or at least
what could be the link.
472
00:20:51,223 --> 00:20:52,342
We have seven victims,
473
00:20:52,441 --> 00:20:54,710
so we started over
with the most basic question.
474
00:20:54,802 --> 00:20:57,358
- "Do they know each other?"
- Right, but that theory died quickly.
475
00:20:57,476 --> 00:20:59,136
There are seven victims
all from different states,
476
00:20:59,236 --> 00:21:02,138
different ages, no schools in
common, no family relations.
477
00:21:02,239 --> 00:21:04,544
So, they're not connected,
but something about them is?
478
00:21:04,629 --> 00:21:07,066
Makes sense, but everything
we tried was a bust.
479
00:21:07,160 --> 00:21:08,033
And then it hit me--
480
00:21:08,119 --> 00:21:09,502
maybe the one thing
we know about the victims
481
00:21:09,607 --> 00:21:11,035
is the one thing
holding us back.
482
00:21:11,101 --> 00:21:13,726
Maybe the victims
aren't victims-- not entirely.
483
00:21:13,866 --> 00:21:16,197
Joseph Riggs,
the copycat's second target.
484
00:21:16,331 --> 00:21:17,580
The guy had a rap sheet,
485
00:21:17,677 --> 00:21:20,379
including a conviction
for misdemeanor menacing.
486
00:21:20,460 --> 00:21:21,660
He pointed a knife
at his girlfriend,
487
00:21:21,739 --> 00:21:23,264
said he'd kill her
if she left him.
488
00:21:23,353 --> 00:21:26,080
Which brings us to target four,
Andrew Cosgrove.
489
00:21:26,163 --> 00:21:28,050
Divorced from
his second wife, Diane.
490
00:21:28,120 --> 00:21:29,671
The transcript
for a family court proceeding
491
00:21:29,757 --> 00:21:31,332
makes reference
to a restraining order.
492
00:21:31,406 --> 00:21:33,117
Okay, so that's two.
What about the others?
493
00:21:33,184 --> 00:21:34,672
Number five, Judd Liggett.
494
00:21:34,789 --> 00:21:36,947
No criminal record, but a year
before he was murdered,
495
00:21:37,040 --> 00:21:37,888
he was disciplined
496
00:21:37,959 --> 00:21:39,953
by the graduate school program
he was attending.
497
00:21:40,060 --> 00:21:42,763
Let me guess-- after complaints
were made by a female student.
498
00:21:42,869 --> 00:21:44,082
Aggravated harassment.
499
00:21:44,154 --> 00:21:46,385
Nonstop phone calls,
stalking her in class.
500
00:21:46,478 --> 00:21:49,111
The girl was terrified, but
no criminal charges were filed.
501
00:21:49,252 --> 00:21:50,785
That's why
it wasn't on our radar.
502
00:21:50,868 --> 00:21:52,976
Stalkers, obsessive types,
503
00:21:53,074 --> 00:21:55,322
men who get violent when
the women they want reject them.
504
00:21:55,393 --> 00:21:56,811
That's what Mary Henning
was hiding--
505
00:21:56,890 --> 00:21:57,927
she was afraid of her husband.
506
00:21:58,003 --> 00:22:00,475
Whoever killed him
might have been protecting her.
507
00:22:00,603 --> 00:22:01,540
If we're right,
508
00:22:01,629 --> 00:22:04,460
these seven men had dangerous
fixations on seven women.
509
00:22:04,601 --> 00:22:06,807
The copycat killer
was protecting those women.
510
00:22:06,927 --> 00:22:08,441
Yeah, but those women
were in five different states.
511
00:22:08,522 --> 00:22:09,826
How did the killer even know
they were in danger?
512
00:22:09,914 --> 00:22:11,004
Hang on a sec.
513
00:22:11,082 --> 00:22:12,929
Diane Cosgrove got legal help
with her divorce
514
00:22:13,051 --> 00:22:15,444
from a local nonprofit
called Docket One.
515
00:22:15,555 --> 00:22:17,268
Uh, the student advocacy group
that went after Judd Liggett
516
00:22:17,346 --> 00:22:18,467
- was called...
- Bright Voice.
517
00:22:18,547 --> 00:22:19,997
Bright--
Bright Voice.
518
00:22:20,080 --> 00:22:21,116
They're both affiliates
519
00:22:21,212 --> 00:22:23,715
of a national organization
called...
520
00:22:24,152 --> 00:22:25,789
Whitehaven Shelters.
521
00:22:26,187 --> 00:22:26,950
We are the largest
522
00:22:27,043 --> 00:22:29,998
nonprofit victims' assistance
association in the US.
523
00:22:30,124 --> 00:22:30,811
Every year,
524
00:22:30,900 --> 00:22:33,060
there are 7 million victims
of harassment and stalking.
525
00:22:33,173 --> 00:22:34,685
We help to provide those people
526
00:22:34,795 --> 00:22:36,529
with legal, medical,
and social services.
527
00:22:36,615 --> 00:22:39,104
Do you keep records of the people
you provide assistance to?
528
00:22:39,183 --> 00:22:40,424
Of course. Why?
529
00:22:40,515 --> 00:22:42,446
It's our understanding
that these seven women
530
00:22:42,559 --> 00:22:45,401
obtained aid from
your Whitehaven affiliates.
531
00:22:45,536 --> 00:22:46,615
We'd like to know
everything we could
532
00:22:46,696 --> 00:22:48,232
about your interaction
with them.
533
00:22:48,407 --> 00:22:51,514
As you can imagine, we take
privacy very seriously here.
534
00:22:51,589 --> 00:22:52,828
I assume
you have a court order.
535
00:22:52,860 --> 00:22:54,487
We'll get one if necessary.
536
00:22:54,596 --> 00:22:55,765
Unless there's
some kind of danger
537
00:22:55,836 --> 00:22:57,900
of imminent threat or harm,
I don't feel comfortable--
538
00:22:57,972 --> 00:22:59,510
Are you familiar
with Chad Henning?
539
00:22:59,631 --> 00:23:02,016
- Name sounds familiar.
- It should.
540
00:23:02,142 --> 00:23:03,521
His body was found
hanging from a tree
541
00:23:03,611 --> 00:23:05,526
this morning in Takoma Park.
542
00:23:06,193 --> 00:23:08,340
You're talking about
the serial murders.
543
00:23:08,490 --> 00:23:10,187
Chad Henning was
the husband of Mary Henning,
544
00:23:10,245 --> 00:23:11,858
a woman who received
legal counsel
545
00:23:11,933 --> 00:23:14,381
from a free clinic
provided by Whitehaven.
546
00:23:14,468 --> 00:23:16,044
In fact,
all the names on that list
547
00:23:16,148 --> 00:23:19,132
were in relationships
with victims of The Deer Hunter.
548
00:23:19,220 --> 00:23:20,999
The only other thing
those seven women have in common
549
00:23:21,087 --> 00:23:22,672
is your organization.
550
00:23:22,827 --> 00:23:25,356
It's quite possible that the
person committing these murders
551
00:23:25,587 --> 00:23:27,789
interacted with these women
through Whitehaven.
552
00:23:27,877 --> 00:23:30,900
We're gonna need a full list
of your employees and volunteers
553
00:23:31,004 --> 00:23:32,129
of the last five years.
554
00:23:32,191 --> 00:23:33,470
I'll get you everything I can.
555
00:23:33,670 --> 00:23:35,688
Just give me a few hours
to put it together.
556
00:23:36,265 --> 00:23:37,301
Thank you.
557
00:23:53,794 --> 00:23:56,682
I know, I'm--
I'm overreacting, right?
558
00:23:57,062 --> 00:23:59,627
I mean, I don't know
if she talked with the FBI.
559
00:23:59,793 --> 00:24:05,538
But if Mary did talk,
she'd expose everyone.
560
00:24:05,643 --> 00:24:08,343
And I don't care about myself.
561
00:24:10,201 --> 00:24:11,934
But the other women...
562
00:24:12,301 --> 00:24:14,769
I have to do something, right?
563
00:24:15,275 --> 00:24:17,560
You're right.
I'm overreacting.
564
00:24:17,701 --> 00:24:19,056
I should just relax.
565
00:24:21,914 --> 00:24:24,746
She'd never betray me.
None of them would.
566
00:24:30,016 --> 00:24:32,254
The last victim's wife,
the one you let stew,
567
00:24:32,392 --> 00:24:33,582
apparently you did
a really great job,
568
00:24:33,672 --> 00:24:35,082
because she is boiling over.
569
00:24:35,167 --> 00:24:36,611
- She called?
- Just got off the phone with her.
570
00:24:36,703 --> 00:24:38,797
- She wants to talk.
- Let's go, Keen.
571
00:24:39,189 --> 00:24:40,650
Look, if you're here
because you want to give me
572
00:24:40,732 --> 00:24:42,513
more unsolicited advice
about my case--
573
00:24:42,582 --> 00:24:43,700
Tempting as that may be,
574
00:24:43,798 --> 00:24:46,325
I'm here to speak
to Agent Mojtabai.
575
00:24:46,427 --> 00:24:48,822
Oh. No one ever calls me that.
576
00:24:56,151 --> 00:24:57,441
Aram...
577
00:24:57,580 --> 00:25:00,598
I need your assistance
locating the source of a call
578
00:25:00,680 --> 00:25:02,132
that was placed to a pay phone
579
00:25:02,237 --> 00:25:04,742
- at 92nd and Broadway.
- I need a warrant.
580
00:25:04,817 --> 00:25:05,793
You won't need a warrant.
581
00:25:05,877 --> 00:25:07,083
Of course
I won't need a warrant.
582
00:25:07,172 --> 00:25:08,194
This is the number.
583
00:25:08,311 --> 00:25:09,342
The call was placed
584
00:25:09,406 --> 00:25:12,059
at exactly
2:00 PM yesterday.
585
00:25:13,010 --> 00:25:14,413
- Aram?
- Yes.
586
00:25:14,494 --> 00:25:18,150
I can't stress enough
the urgency of this matter.
587
00:25:27,681 --> 00:25:30,485
♪ me and you and you and me ♪
588
00:25:30,548 --> 00:25:32,491
Thank you for coming. I--
589
00:25:33,434 --> 00:25:34,830
Tracy, hello.
590
00:25:35,356 --> 00:25:36,714
I was expecting someone else.
591
00:25:36,797 --> 00:25:37,706
We have a situation.
592
00:25:37,839 --> 00:25:39,763
♪ so happy together ♪
593
00:25:39,846 --> 00:25:40,684
What is it?
What happened?
594
00:25:40,749 --> 00:25:42,571
The FBI found the connection.
595
00:25:42,818 --> 00:25:44,286
They came to Whitehaven...
596
00:25:44,377 --> 00:25:46,262
asking for the names
of every employee.
597
00:25:46,362 --> 00:25:49,089
The FBI, they came, but I
didn't say anything, I promise.
598
00:25:49,180 --> 00:25:51,688
♪ for all my life ♪
599
00:25:52,096 --> 00:25:54,001
♪ when you're with me,
baby, the skies will be blue ♪
600
00:25:54,078 --> 00:25:55,521
Who were you expecting?
601
00:25:56,530 --> 00:25:58,629
Friends for book club.
602
00:25:59,672 --> 00:26:00,965
Oh, you're lying.
603
00:26:01,233 --> 00:26:03,488
It's you.
You're the weak link.
604
00:26:03,566 --> 00:26:06,423
After what you've done for me,
for us?
605
00:26:06,507 --> 00:26:10,379
Tracy, honestly, before you,
I was in a desperate situation.
606
00:26:10,482 --> 00:26:12,594
You saw the marks.
He threatened to kill me.
607
00:26:12,669 --> 00:26:14,277
I tried the police,
all the right channels,
608
00:26:14,349 --> 00:26:16,189
and no one lifted a finger.
609
00:26:16,402 --> 00:26:20,336
♪ ba-ba-ba-ba ba-ba-ba-ba
ba-ba-ba ♪
610
00:26:20,549 --> 00:26:22,683
- ♪ ba-ba-ba-ba ♪
- I'm grateful to you.
611
00:26:22,782 --> 00:26:24,023
I would never betray you.
612
00:26:24,103 --> 00:26:28,190
♪ ba-ba-ba-ba ba-ba-ba-ba
ba-ba-ba ♪
613
00:26:28,308 --> 00:26:29,818
- ♪ ba-ba-ba-ba ♪
- You...
614
00:26:34,413 --> 00:26:35,875
Hello, Miss Henning?
615
00:26:36,655 --> 00:26:38,029
♪ no matter how they toss
the dice, it had to be ♪
616
00:26:38,110 --> 00:26:40,555
Miss Henning?
617
00:26:43,878 --> 00:26:45,002
I'll take the back.
618
00:26:45,132 --> 00:26:47,165
♪ so happy together ♪
619
00:26:47,235 --> 00:26:48,755
♪ ooh ooh ooh ooh ♪
620
00:26:48,832 --> 00:26:51,231
♪ so happy together ♪
621
00:26:51,335 --> 00:26:53,049
♪ ooh ooh ooh ooh ♪
622
00:26:53,149 --> 00:26:54,482
♪ and how is the weather? ♪
623
00:26:54,553 --> 00:26:56,930
- ♪ ba ba-ba-ba-ba ♪
- Miss Henning, FBI.
624
00:26:57,006 --> 00:27:00,123
♪ ba-ba-ba-ba ba-ba-ba-ba ♪
♪ so happy together ♪
625
00:27:00,676 --> 00:27:03,032
♪ ba-ba-ba-ba ba-ba-ba-ba ♪
♪ we're happy together ♪
626
00:27:03,155 --> 00:27:07,503
♪ ba-ba-ba-ba ba-ba-ba-ba ♪
♪ so happy together ♪
627
00:27:07,734 --> 00:27:12,300
♪ ba-ba-ba-ba ba-ba-ba-ba ♪
♪ happy together ♪
628
00:27:12,718 --> 00:27:15,732
♪ ba-ba-ba-ba ba-ba-ba-ba ♪
♪ happy together ♪
629
00:27:15,815 --> 00:27:16,817
Miss Henning?
630
00:27:16,909 --> 00:27:19,731
♪ ba-ba-ba-ba ba-ba-ba-ba ♪
♪ we're happy together ♪
631
00:27:20,585 --> 00:27:23,772
♪ ba-ba-ba-ba ba-ba-ba-ba ♪
♪ so happy together ♪
632
00:27:23,910 --> 00:27:28,215
♪ ba-ba-ba-ba ba-ba-ba-ba ♪
♪ happy together ♪
633
00:27:28,544 --> 00:27:31,158
♪ ba-ba-ba-ba ba-ba-ba-ba ♪
♪ we're happy together ♪
634
00:27:31,249 --> 00:27:32,541
Keen!
635
00:27:32,615 --> 00:27:35,521
♪ ba-ba-ba-ba ba-ba-ba-ba ♪
♪ so happy together ♪
636
00:27:35,624 --> 00:27:36,627
Ugh!
637
00:27:47,981 --> 00:27:51,160
It's gonna be okay.
It's gonna be okay.
638
00:27:53,954 --> 00:27:55,246
Think.
639
00:28:24,985 --> 00:28:26,196
Oh!
640
00:28:52,451 --> 00:28:53,953
Did Ressler get a visual
from the witness?
641
00:28:54,079 --> 00:28:55,705
No.
She's still unconscious.
642
00:28:55,795 --> 00:28:57,127
I've been screening
service providers--
643
00:28:57,231 --> 00:28:58,602
uh, therapists, lawyers,
doctors,
644
00:28:58,683 --> 00:29:00,873
anyone who's worked with the
wives of our copycat's victims.
645
00:29:00,950 --> 00:29:01,865
Someone connecting the women.
646
00:29:01,945 --> 00:29:03,260
Right, but I got nothing.
647
00:29:03,347 --> 00:29:06,366
Then I took a look at Whitehaven's
employees and volunteers.
648
00:29:06,453 --> 00:29:08,502
At one time or another,
all of the victims' wives
649
00:29:08,602 --> 00:29:10,091
reached out to one
of Whitehaven's affiliates
650
00:29:10,182 --> 00:29:11,083
for assistance.
651
00:29:11,151 --> 00:29:12,260
Legal, medical,
financial--
652
00:29:12,343 --> 00:29:13,689
that's how he's
finding his victims.
653
00:29:13,774 --> 00:29:14,465
All but one.
654
00:29:14,538 --> 00:29:16,688
In every case, their husbands
were murdered by the copycat
655
00:29:16,788 --> 00:29:18,706
after they sought help,
656
00:29:18,857 --> 00:29:21,086
except her--
657
00:29:21,175 --> 00:29:22,471
Tracy Solobotkin.
658
00:29:22,550 --> 00:29:24,552
Her husband was
the first victim of our copycat,
659
00:29:24,662 --> 00:29:27,682
and she was hired over
three months after his death.
660
00:29:27,769 --> 00:29:29,974
Why after?
Her problem was already solved.
661
00:29:30,024 --> 00:29:30,946
Maybe she wanted to help women
662
00:29:31,042 --> 00:29:32,219
who were still
in bad relationships.
663
00:29:32,317 --> 00:29:34,239
Maybe she wanted
to help other women end them.
664
00:29:34,314 --> 00:29:35,250
Says here she works
in accounting,
665
00:29:35,323 --> 00:29:37,345
which would give her access
to the names of every woman
666
00:29:37,423 --> 00:29:38,663
who got assistance
from Whitehaven.
667
00:29:38,748 --> 00:29:41,248
Perfect opportunity for her
to identify violent spouses.
668
00:29:41,329 --> 00:29:43,209
- Talk about a target-rich environment.
- I'm on my way.
669
00:29:43,287 --> 00:29:45,984
Get a BOLO out on all vehicles
registered to Tracy Solobotkin.
670
00:29:46,058 --> 00:29:46,898
We got a Code Nine.
671
00:29:47,047 --> 00:29:49,141
Deploy every available unit
to her address.
672
00:29:49,742 --> 00:29:52,253
I don't want
to do this, but I have to.
673
00:29:52,358 --> 00:29:54,791
Nobody can connect me to Mary
but you.
674
00:29:54,866 --> 00:29:57,335
ME won't buy it.
Victimology's all wrong.
675
00:29:57,452 --> 00:29:58,575
The Deer Hunter killed men.
676
00:29:58,689 --> 00:30:01,306
Is that
what you call them? Men?
677
00:30:01,453 --> 00:30:03,979
This wasn't
supposed to happen this way.
678
00:30:04,138 --> 00:30:07,408
I didn't want to hurt Mary
or anybody else,
679
00:30:07,500 --> 00:30:09,204
anybody but them!
680
00:30:09,963 --> 00:30:11,325
I understand.
681
00:30:11,579 --> 00:30:13,026
Maybe a jury will.
682
00:30:13,269 --> 00:30:14,585
That's what I said.
683
00:30:15,489 --> 00:30:17,487
To The Deer Hunter,
the real one.
684
00:30:18,215 --> 00:30:19,624
He was my husband.
685
00:30:20,544 --> 00:30:24,919
My God.
His father, a bastard,
686
00:30:25,055 --> 00:30:27,705
pushing him, pushing him,
687
00:30:27,789 --> 00:30:29,598
picking on him,
cutting him down.
688
00:30:29,658 --> 00:30:32,145
He didn't want
to face what he was,
689
00:30:32,226 --> 00:30:34,504
so he overcompensated.
690
00:30:34,680 --> 00:30:37,117
Always pretending...
691
00:30:37,227 --> 00:30:39,396
macho, tough...
692
00:30:41,238 --> 00:30:43,991
...trying too hard
with the ladies, but I knew.
693
00:30:44,090 --> 00:30:45,558
After we got married,
there's--
694
00:30:45,625 --> 00:30:48,046
you know, there's nothing
that can hide that.
695
00:30:49,335 --> 00:30:51,267
You'd think
that after his father died,
696
00:30:51,396 --> 00:30:53,558
that he'd come to grips
with it.
697
00:30:53,645 --> 00:30:54,501
Mnh-mnh.
698
00:30:54,574 --> 00:30:55,793
He got angry,
699
00:30:55,844 --> 00:30:58,310
mean, isolated.
700
00:30:58,441 --> 00:31:00,884
Every weekend
on hunting trips--
701
00:31:00,959 --> 00:31:02,278
that's what he called them.
702
00:31:03,194 --> 00:31:04,490
You had no idea.
703
00:31:04,564 --> 00:31:05,474
Mnh-mnh.
704
00:31:05,564 --> 00:31:09,373
After the separation,
I was staying at my sister's.
705
00:31:09,452 --> 00:31:11,997
I came by the house one night
to get my things.
706
00:31:12,067 --> 00:31:13,253
I thought he was gone,
707
00:31:13,336 --> 00:31:14,738
but he was in here,
in the garage.
708
00:31:14,800 --> 00:31:17,668
He had blood on his mouth,
on his clothes.
709
00:31:18,305 --> 00:31:23,240
The Deer Hunter
had been all over the news.
710
00:31:23,765 --> 00:31:26,234
So, in that moment, I knew...
711
00:31:26,353 --> 00:31:28,287
what he'd done.
712
00:31:28,845 --> 00:31:31,218
And I tried to leave, but...
713
00:31:32,111 --> 00:31:34,166
but he came towards me.
714
00:31:34,442 --> 00:31:37,114
He knew I knew,
so he couldn't let me go.
715
00:31:37,589 --> 00:31:39,837
And I'd never held a weapon.
716
00:31:40,088 --> 00:31:41,506
I-I-I-I...
717
00:31:42,584 --> 00:31:46,143
I'd fended him off
with a knife before, but that?
718
00:31:46,249 --> 00:31:47,305
I never held a bow.
719
00:31:47,392 --> 00:31:51,125
Before I knew it, the arrow
went straight through his heart.
720
00:31:51,243 --> 00:31:53,488
And I thought about
calling the police,
721
00:31:53,616 --> 00:31:56,861
turning myself in,
but then I realized...
722
00:31:56,971 --> 00:31:58,620
You could continue.
723
00:31:59,254 --> 00:32:00,657
You could...
724
00:32:00,744 --> 00:32:02,084
Well, yeah.
725
00:32:02,177 --> 00:32:06,096
All those women Whitehaven
had helped, just like me--
726
00:32:06,183 --> 00:32:09,894
I could give them their lives
back by becoming him.
727
00:32:10,010 --> 00:32:12,596
And it's
not easy. It's hard work.
728
00:32:12,845 --> 00:32:16,089
It's filthy work,
but it's worth it...
729
00:32:18,279 --> 00:32:21,762
Just to he-- just to see
them scared for a change,
730
00:32:21,840 --> 00:32:24,705
to hear them whimper and...
731
00:32:25,551 --> 00:32:28,617
and-- and beg.
732
00:32:30,126 --> 00:32:32,126
All the things after--
733
00:32:32,228 --> 00:32:33,667
you know,
with the cutting, the mess--
734
00:32:33,723 --> 00:32:34,836
I hated it.
735
00:32:34,938 --> 00:32:37,541
But I-I didn't
have a choice.
736
00:32:38,246 --> 00:32:40,220
I'm sick.
737
00:32:40,590 --> 00:32:42,122
I know.
738
00:32:42,577 --> 00:32:46,293
Disgusting, but that's
the way Ron did it,
739
00:32:47,064 --> 00:32:49,334
so I have no choice.
740
00:32:50,161 --> 00:32:52,194
I mean, from--
f-from beyond the grave,
741
00:32:52,275 --> 00:32:54,387
he still pulls the strings.
742
00:32:55,015 --> 00:32:56,619
Okay.
743
00:32:58,215 --> 00:33:01,046
You got to do
what you got to do.
744
00:33:01,174 --> 00:33:04,698
But can you please, please
just do me one favor?
745
00:33:04,873 --> 00:33:06,617
Yes?
746
00:33:06,749 --> 00:33:09,974
Shut the hell up
and get it over with.
747
00:33:10,063 --> 00:33:12,746
What? You think I don't know
why you're really doing this?
748
00:33:12,851 --> 00:33:15,443
You think I'm buying this whole
"justice for victims" crap?
749
00:33:15,521 --> 00:33:17,428
Well, it's true.
750
00:33:17,495 --> 00:33:19,166
You're just like your husband.
751
00:33:19,235 --> 00:33:21,636
- I'm nothing like my husband!
- You're exactly like him,
752
00:33:21,716 --> 00:33:24,208
like all the sick,
psychopathic animals we lock up.
753
00:33:24,294 --> 00:33:26,529
Oh, you haven't heard a word
that I've been saying.
754
00:33:26,600 --> 00:33:28,400
I've heard every word.
755
00:33:28,949 --> 00:33:31,611
"I could
give them back their lives."
756
00:33:31,688 --> 00:33:33,224
Why don't you just admit it?
757
00:33:33,314 --> 00:33:35,145
You get off on killing people.
758
00:33:35,194 --> 00:33:37,529
It doesn't matter if the
victim's a scumbag or a saint--
759
00:33:37,630 --> 00:33:40,284
you get off just the same,
just like your husband.
760
00:33:59,039 --> 00:34:01,386
Tom, no!
Let me go!
761
00:34:05,555 --> 00:34:06,684
Keen!
762
00:34:06,755 --> 00:34:08,478
Keen! Stop.
763
00:34:08,562 --> 00:34:10,200
Keen, don't.
764
00:34:30,451 --> 00:34:31,532
You okay?
765
00:34:31,679 --> 00:34:33,237
Yeah. Fine.
766
00:34:35,141 --> 00:34:36,863
Back there, uh...
767
00:34:39,305 --> 00:34:41,267
I can't do this.
768
00:34:41,956 --> 00:34:43,906
Maybe you need some time,
a couple weeks.
769
00:34:43,972 --> 00:34:45,390
When's the last time
you took a vacation?
770
00:34:45,455 --> 00:34:47,017
You're kidding, right?
771
00:34:48,316 --> 00:34:50,352
I would have killed her
if you hadn't shown up.
772
00:34:50,427 --> 00:34:52,143
You would have done
what you had to do to survive.
773
00:34:52,216 --> 00:34:53,147
Same as on the boat.
774
00:34:53,199 --> 00:34:54,754
No, that was different.
That was Tom.
775
00:34:54,838 --> 00:34:57,206
- You tried to stop him.
- But I didn't.
776
00:34:57,987 --> 00:34:59,691
I hesitated.
777
00:35:00,103 --> 00:35:01,314
And maybe I thought
for just one second
778
00:35:01,377 --> 00:35:03,352
it would be better for me
if he were dead.
779
00:35:03,411 --> 00:35:04,546
- Liz--
- No.
780
00:35:04,608 --> 00:35:06,440
That man had a family.
781
00:35:07,910 --> 00:35:10,036
He had a life.
782
00:35:11,956 --> 00:35:14,228
I'm gonna go to Wilcox.
783
00:35:14,665 --> 00:35:16,480
I'm gonna tell him everything.
784
00:35:17,289 --> 00:35:18,489
How many people
do you think are alive today
785
00:35:18,673 --> 00:35:20,676
that wouldn't be if it wasn't
for the work that we do?
786
00:35:20,781 --> 00:35:22,866
- Please.
- 50? 100?
787
00:35:22,940 --> 00:35:23,820
How many, Liz?
788
00:35:23,889 --> 00:35:25,548
How many families haven't buried
a mother, a father,
789
00:35:25,655 --> 00:35:27,587
brother, sister?
790
00:35:28,098 --> 00:35:29,603
Children?
791
00:35:29,693 --> 00:35:30,756
That doesn't make it right.
792
00:35:30,831 --> 00:35:32,802
No. It's never
gonna be right.
793
00:35:32,955 --> 00:35:35,133
See, the only question
is the body count.
794
00:35:35,273 --> 00:35:38,591
So, you go ahead and you
nail yourself to a cross,
795
00:35:38,703 --> 00:35:40,177
and while you're up there
feeling sanctified,
796
00:35:40,265 --> 00:35:41,885
you consider
how many people are gonna die
797
00:35:41,972 --> 00:35:44,472
because this task force
gets shut down
798
00:35:44,554 --> 00:35:46,518
and the rest of those animals
on Reddington's list
799
00:35:46,589 --> 00:35:47,969
are still out there feeding.
800
00:35:48,031 --> 00:35:49,453
- Ressler...
- No. Don't.
801
00:35:49,601 --> 00:35:51,872
Don't ask me
to feel your pain, Liz.
802
00:35:52,157 --> 00:35:54,267
I got more than enough
of my own.
803
00:35:59,505 --> 00:36:02,292
Do you, Samuel Aleko,
swear under penalty of perjury
804
00:36:02,396 --> 00:36:04,569
that the following
is true and correct?
805
00:36:05,082 --> 00:36:06,345
Yeah.
806
00:36:07,447 --> 00:36:10,592
Please tell the US attorney
exactly what you told me
807
00:36:10,676 --> 00:36:13,362
about Agent Elizabeth Keen's
involvement
808
00:36:13,447 --> 00:36:16,811
in the murder of
DC Harbormaster Eugene Ames.
809
00:36:17,121 --> 00:36:20,713
♪ calling to join them,
the wretched and joyful ♪
810
00:36:20,808 --> 00:36:24,563
♪ shaking the wings
of their terrible youths ♪
811
00:36:24,648 --> 00:36:26,305
Mr. Aleko...
812
00:36:30,716 --> 00:36:33,383
let me remind you,
you're under oath.
813
00:36:34,914 --> 00:36:36,507
I don't remember.
814
00:36:44,171 --> 00:36:47,737
You confessed
that Agent Keen was present
815
00:36:47,983 --> 00:36:49,996
when the harbormaster
was killed
816
00:36:50,892 --> 00:36:55,225
and that she deliberately
covered up his death.
817
00:36:57,817 --> 00:37:01,113
That's what you want me to say.
That's not how it was.
818
00:37:01,213 --> 00:37:05,667
♪ she's the angel of small death
and the codeine scene ♪
819
00:37:05,742 --> 00:37:06,811
Dembe. Uh, yes.
820
00:37:06,887 --> 00:37:07,906
Uh, Mr. Reddington
said I should call
821
00:37:07,973 --> 00:37:09,381
as soon as I traced the call.
822
00:37:09,604 --> 00:37:11,466
Uh, yes, I have an address.
823
00:37:11,889 --> 00:37:14,734
Uh, 3130 Sheridan Road,
Park Slope.
824
00:37:17,357 --> 00:37:18,470
I figured it out.
825
00:37:18,547 --> 00:37:19,869
What?
826
00:37:19,956 --> 00:37:21,366
What you're doing.
827
00:37:21,480 --> 00:37:23,099
The hairline.
828
00:37:23,185 --> 00:37:24,257
Guys don't get it--
829
00:37:24,356 --> 00:37:26,289
most women don't care
if men go bald.
830
00:37:26,365 --> 00:37:27,930
No.
Did you think I--
831
00:37:28,007 --> 00:37:29,151
You're sexy no matter what.
832
00:37:29,235 --> 00:37:32,208
I'm not going bald. I just--
I have a high hairline.
833
00:37:32,275 --> 00:37:33,103
Wait, what?
834
00:37:33,164 --> 00:37:34,519
Did you just say that...
835
00:37:34,590 --> 00:37:36,094
Yep.
836
00:37:36,966 --> 00:37:37,839
Just don't get fat.
837
00:37:37,929 --> 00:37:41,650
♪ with her sweetened breath
and her tongue so mean ♪
838
00:37:41,750 --> 00:37:46,729
♪ she's the angel of small death
and the codeine scene ♪
839
00:38:17,322 --> 00:38:18,828
Do you have a phone?
840
00:38:40,174 --> 00:38:45,184
♪ with her sweetened breath
and her tongue so mean ♪
841
00:38:45,273 --> 00:38:50,039
♪ she's the angel of small death
and the codeine scene ♪
842
00:38:50,122 --> 00:38:51,843
Spare change?
843
00:38:53,288 --> 00:38:56,148
- There you go.
- God bless you, sir. Thanks.
844
00:38:56,886 --> 00:38:58,342
Hey.
845
00:39:01,370 --> 00:39:03,858
It's gonna be a freeze tonight.
846
00:39:04,594 --> 00:39:07,824
There's a place about, uh,
two blocks up called The Grant.
847
00:39:07,902 --> 00:39:09,881
Give this to the guy
in the cage. His name's Ronnie.
848
00:39:10,028 --> 00:39:12,565
- He'll, uh, cut you a rate.
- Thank you, Officer.
849
00:39:12,652 --> 00:39:14,751
Go get a shower.
Get yourself cleaned up.
850
00:39:14,848 --> 00:39:16,136
For sure.
851
00:39:17,287 --> 00:39:20,817
♪ she's the angel of small death
and the codeine scene ♪
852
00:39:24,625 --> 00:39:25,637
You all right?
853
00:39:25,722 --> 00:39:28,071
Yeah. Fine.
854
00:39:30,638 --> 00:39:31,657
What were you thinking
855
00:39:31,728 --> 00:39:35,119
running after a killer alone
without backup?
856
00:39:35,201 --> 00:39:36,725
- Are you scolding me?
- Yes.
857
00:39:36,802 --> 00:39:38,405
Yes, I'm scolding you.
858
00:39:38,483 --> 00:39:40,021
That was foolish, Lizzy.
You could have been--
859
00:39:40,094 --> 00:39:41,989
- Killed.
- Exactly that.
860
00:39:42,080 --> 00:39:43,113
Killed.
861
00:39:43,177 --> 00:39:44,041
What are you gonna do?
862
00:39:44,113 --> 00:39:45,661
Ground me?
Take away my phone privileges?
863
00:39:55,273 --> 00:39:56,621
You were right
about The Deer Hunter--
864
00:39:56,726 --> 00:39:57,578
he was a man.
865
00:39:57,646 --> 00:39:58,952
And a woman.
866
00:39:59,051 --> 00:40:00,609
We were both half right.
867
00:40:01,917 --> 00:40:03,973
Together, we were right.
868
00:40:11,485 --> 00:40:13,594
I have the Fulcrum.
869
00:40:18,510 --> 00:40:21,480
Tell me what it is, and
I'll tell you where to find it.
870
00:40:22,153 --> 00:40:24,732
I've already told you
what I can.
871
00:40:25,195 --> 00:40:27,226
To elaborate would place you
in grave danger.
872
00:40:27,295 --> 00:40:29,906
- I don't need your protection.
- Oh, I think you do.
873
00:40:30,028 --> 00:40:32,317
If it weren't for me, you
would have been indicted today.
874
00:40:32,465 --> 00:40:35,192
As it is, you needn't worry
about the harbormaster any more.
875
00:40:35,321 --> 00:40:36,709
What did you do?
876
00:40:37,067 --> 00:40:37,871
Nobody was hurt,
877
00:40:37,948 --> 00:40:39,870
if that's what
you're concerned about.
878
00:40:39,966 --> 00:40:42,023
In fact,
a young man's life was saved.
879
00:40:42,110 --> 00:40:44,370
I don't want to hear any more.
I'm leaving.
880
00:40:44,465 --> 00:40:45,815
I believe I know
the real reason
881
00:40:45,884 --> 00:40:48,310
you don't want me
to have the Fulcrum.
882
00:40:48,696 --> 00:40:50,218
That is...?
883
00:40:50,997 --> 00:40:53,100
Because you're afraid...
884
00:40:54,206 --> 00:40:55,553
that once you give it to me,
885
00:40:55,662 --> 00:40:58,239
you'll be of no further use
to me and...
886
00:40:58,497 --> 00:41:01,108
you'll never see me again.
887
00:41:21,930 --> 00:41:24,041
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
65115
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.