All language subtitles for Seishun.18.x.2.Kimi.e.to.Tsuzuku.Michi.2024.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MagicStar.Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese Download
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:23,268 --> 00:02:25,854 What the hell? It's my company! 2 00:02:30,526 --> 00:02:32,778 What is going on? 3 00:02:47,626 --> 00:02:48,752 Jimmy. 4 00:02:52,965 --> 00:02:55,008 I'm home. 5 00:03:01,265 --> 00:03:03,183 I saw the news. 6 00:03:07,980 --> 00:03:09,314 Maybe, 7 00:03:10,399 --> 00:03:12,359 it's for the best. 8 00:03:13,610 --> 00:03:15,779 You've kept yourself so busy in Taipei. 9 00:03:17,281 --> 00:03:18,574 Sometimes… 10 00:03:19,700 --> 00:03:22,244 it's important to take a break. 11 00:03:24,329 --> 00:03:26,081 Like they say… 12 00:03:28,250 --> 00:03:31,503 "Rest paves the long road ahead." 13 00:03:47,227 --> 00:03:48,645 Yeah. 14 00:03:48,729 --> 00:03:50,606 I can accompany you to Tokyo. 15 00:03:52,024 --> 00:03:54,234 But it's not my company now, 16 00:03:54,318 --> 00:03:56,153 so this is the last time. 17 00:03:56,236 --> 00:03:58,113 No matter what. 18 00:03:59,656 --> 00:04:00,741 All right? 19 00:04:01,742 --> 00:04:02,618 Bye. 20 00:04:14,421 --> 00:04:18,175 18 years have passed since I left this city. 21 00:04:20,427 --> 00:04:24,306 I stayed focused, 22 00:04:25,682 --> 00:04:27,684 trying to realize my dream. 23 00:04:28,393 --> 00:04:30,646 I gave my all. 24 00:04:32,314 --> 00:04:36,276 But I've lost everything. 25 00:04:49,540 --> 00:04:51,625 Where did I go wrong? 26 00:04:53,544 --> 00:04:54,920 Or maybe… 27 00:04:56,505 --> 00:04:58,549 I was wrong from the start? 28 00:05:18,193 --> 00:05:21,822 SLAM DUNK 29 00:05:24,157 --> 00:05:28,787 JAPANESE CONVERSATION 30 00:05:40,424 --> 00:05:46,054 MOVIE EXCHANGE COUPON 31 00:06:31,225 --> 00:06:33,727 Hello. How are you? 32 00:06:34,603 --> 00:06:38,857 I'm back home for a little while between trips. 33 00:06:39,525 --> 00:06:41,485 Lots of snow over here. 34 00:06:42,194 --> 00:06:44,238 Wish you could see it someday. 35 00:06:44,905 --> 00:06:49,743 Can't wait to see you again after your dream has come true. 36 00:07:22,192 --> 00:07:23,360 We apologize for what happened. 37 00:07:23,443 --> 00:07:25,237 We apologize. 38 00:07:26,989 --> 00:07:28,949 Oh, no problem. 39 00:07:29,032 --> 00:07:31,577 Though that video did make me a bit nervous. 40 00:07:31,660 --> 00:07:33,871 I'm glad you got it sorted out. 41 00:07:36,498 --> 00:07:38,041 Thank you. 42 00:07:38,834 --> 00:07:44,506 I think it's great how two college classmates made it big together. 43 00:07:46,341 --> 00:07:48,343 How do you feel now? 44 00:07:51,221 --> 00:07:54,224 We're a gaming company that started in a dorm. 45 00:07:54,308 --> 00:07:55,976 We got this far 46 00:07:56,059 --> 00:07:57,936 because Jimmy's talents were recognized. 47 00:08:00,564 --> 00:08:03,066 Already have an idea for the next one? 48 00:08:05,360 --> 00:08:06,278 Jimmy? 49 00:08:07,487 --> 00:08:09,698 No, not really. 50 00:08:10,741 --> 00:08:13,452 Of course, you've been so busy. 51 00:08:13,535 --> 00:08:16,496 Oh, yeah. Do you have plans tomorrow? 52 00:08:16,580 --> 00:08:18,624 It's cherry blossom season, 53 00:08:18,707 --> 00:08:20,876 so let me show you around Tokyo. 54 00:08:23,837 --> 00:08:24,838 Yes! 55 00:08:24,922 --> 00:08:26,340 What do you say, Jimmy? 56 00:08:29,051 --> 00:08:31,887 Sorry, but I've got plans. 57 00:08:33,555 --> 00:08:34,681 Oh? You're working? 58 00:08:34,765 --> 00:08:35,766 No. 59 00:08:37,392 --> 00:08:39,311 I'm thinking of traveling. 60 00:08:40,145 --> 00:08:42,147 Oh, you're traveling? 61 00:08:42,231 --> 00:08:43,524 Yes. 62 00:08:43,607 --> 00:08:45,275 That sounds nice. 63 00:08:45,359 --> 00:08:47,694 A trip? Where to? 64 00:08:48,403 --> 00:08:50,072 Nowhere in particular. 65 00:08:50,989 --> 00:08:53,075 You can't be serious. 66 00:08:55,911 --> 00:08:57,746 Traveling is fun 67 00:08:57,829 --> 00:08:59,540 because you never know what will happen. 68 00:09:00,791 --> 00:09:01,959 Huh? 69 00:09:07,297 --> 00:09:08,423 Do you remember? 70 00:09:08,507 --> 00:09:11,176 I was walking and playing my game, when you walked right into me. 71 00:09:11,260 --> 00:09:13,637 No, you walked into me, Aaron. 72 00:09:13,720 --> 00:09:15,722 We were playing the same game. 73 00:09:21,895 --> 00:09:23,355 It's been 18 years. 74 00:09:24,106 --> 00:09:25,148 Yeah. 75 00:09:25,774 --> 00:09:27,359 It's been a long time. 76 00:09:28,193 --> 00:09:29,069 No, 77 00:09:30,320 --> 00:09:31,905 it was a blink of an eye. 78 00:09:34,199 --> 00:09:35,450 I'm sorry… 79 00:09:36,368 --> 00:09:38,412 Bothering you at the last minute… 80 00:09:41,665 --> 00:09:42,666 Don't worry about it. 81 00:09:46,420 --> 00:09:50,174 Glad I could make myself useful in the end. 82 00:09:51,300 --> 00:09:52,384 I mean it. 83 00:09:56,346 --> 00:09:58,140 I'm so sorry 84 00:09:59,016 --> 00:10:00,559 I couldn't stand up for you. 85 00:10:03,103 --> 00:10:04,396 It's fine. 86 00:10:05,439 --> 00:10:06,773 I… 87 00:10:07,774 --> 00:10:09,818 I was too caught up with myself. 88 00:10:16,783 --> 00:10:17,868 Jimmy. 89 00:10:19,244 --> 00:10:22,414 I don't know what to make of myself. 90 00:11:15,509 --> 00:11:17,219 18 years ago… 91 00:11:18,679 --> 00:11:22,057 how did you feel when you started your journey? 92 00:12:24,870 --> 00:12:25,996 Damn it! 93 00:12:32,503 --> 00:12:34,004 I'm late again! 94 00:12:34,087 --> 00:12:35,631 Mom! Why didn't you wake me up? 95 00:12:35,714 --> 00:12:38,759 I don't make your schedule. 96 00:12:38,842 --> 00:12:40,886 I'll get in trouble again! 97 00:12:41,595 --> 00:12:42,846 Make sure to drop by the temple. 98 00:12:42,930 --> 00:12:44,097 I know. 99 00:12:44,181 --> 00:12:45,015 See you later. 100 00:13:05,661 --> 00:13:08,288 Miss, do you want to take a break first? 101 00:13:08,372 --> 00:13:10,207 Sorry! 102 00:13:10,290 --> 00:13:12,167 Just a bit more. 103 00:13:20,843 --> 00:13:22,803 Help me get into university. 104 00:13:22,886 --> 00:13:24,096 Please. 105 00:13:29,184 --> 00:13:30,102 Please. 106 00:13:35,232 --> 00:13:36,608 18 years ago, 107 00:13:36,692 --> 00:13:38,902 I worked part-time at a karaoke bar in Tainan 108 00:13:38,986 --> 00:13:41,613 during the summer. 109 00:13:44,157 --> 00:13:46,827 KARAOKE KOBE 110 00:13:50,205 --> 00:13:53,083 You've been late so many times! 111 00:13:53,709 --> 00:13:56,003 Entrance exams ended so I played games and… 112 00:13:56,086 --> 00:13:57,838 Don't make excuses! Work! 113 00:13:57,921 --> 00:13:59,131 Work! 114 00:14:00,716 --> 00:14:02,593 Moron… Stop shooting me! 115 00:14:02,676 --> 00:14:03,927 Asshole… 116 00:14:04,511 --> 00:14:05,554 Out of my way. 117 00:14:05,637 --> 00:14:06,638 Get a move on. 118 00:14:08,015 --> 00:14:09,433 Little Miss Cranky. 119 00:14:10,309 --> 00:14:11,810 Jimmy. 120 00:14:11,894 --> 00:14:14,021 Late again? He'll fire you soon. 121 00:14:14,104 --> 00:14:15,063 I know. 122 00:14:15,147 --> 00:14:16,148 Shimada. 123 00:14:17,024 --> 00:14:18,066 Hey, I'm coming. 124 00:14:18,150 --> 00:14:19,443 Hurry up. 125 00:14:19,526 --> 00:14:23,197 Jimmy. Get to work. We're busy. 126 00:14:25,240 --> 00:14:27,409 Busy playing mahjong. 127 00:14:27,492 --> 00:14:28,327 Exactly. 128 00:14:28,410 --> 00:14:31,038 He only cares about mahjong. 129 00:14:31,121 --> 00:14:31,997 Jimmy. 130 00:14:33,081 --> 00:14:35,542 Take this to Room 3. 131 00:14:35,626 --> 00:14:36,752 Okay, got it. 132 00:14:36,835 --> 00:14:37,753 Be careful. 133 00:14:40,339 --> 00:14:41,673 Wait. 134 00:14:43,342 --> 00:14:45,302 I shouldn't have listened to you. 135 00:14:45,385 --> 00:14:46,345 Why not? 136 00:14:46,428 --> 00:14:49,014 You said there'd be cute girls here. 137 00:14:49,097 --> 00:14:51,600 Where are they? 138 00:14:52,309 --> 00:14:53,560 I only see a mahjong addict, 139 00:14:53,644 --> 00:14:54,978 an older lady, 140 00:14:55,062 --> 00:14:57,147 and a smartass delinquent. 141 00:14:58,315 --> 00:15:00,150 Who's a delinquent? 142 00:15:00,234 --> 00:15:01,610 Tardy idiot. 143 00:15:03,695 --> 00:15:05,072 You're a tardy idiot. 144 00:15:11,745 --> 00:15:14,414 And a weird mural. 145 00:15:15,499 --> 00:15:17,584 I gave up on my co-workers 146 00:15:18,252 --> 00:15:20,754 and hoped a dream girl would show up, but… 147 00:15:40,023 --> 00:15:42,901 The part-time job I began with high hopes 148 00:15:42,985 --> 00:15:45,654 was mundane and boring. 149 00:15:46,488 --> 00:15:49,491 What? Put it down and go away. 150 00:15:51,326 --> 00:15:55,372 I thought the summer would end without anything happening. 151 00:15:58,333 --> 00:15:59,960 I'm going to the store! 152 00:16:00,043 --> 00:16:01,044 OK. 153 00:16:10,262 --> 00:16:11,972 Hello! 154 00:16:34,203 --> 00:16:36,830 Hi. Nǐ hǎo. 155 00:16:41,001 --> 00:16:42,544 Konnichiwa. 156 00:16:43,295 --> 00:16:44,630 Japanese! 157 00:16:45,672 --> 00:16:46,715 Do you work here? 158 00:16:49,843 --> 00:16:50,844 One person? 159 00:16:50,928 --> 00:16:53,347 Oh, that's not why I came. 160 00:16:54,473 --> 00:16:56,975 I want to work here. 161 00:16:57,559 --> 00:16:58,519 Huh? 162 00:17:00,020 --> 00:17:02,356 How to say "work"… 163 00:17:04,441 --> 00:17:05,484 Gōngzuò. 164 00:17:06,068 --> 00:17:07,736 -Work! -Yeah, work! 165 00:17:07,819 --> 00:17:10,864 -Here? -Yes. Is the manager here? 166 00:17:10,948 --> 00:17:12,324 -The boss. -Boss. 167 00:17:12,407 --> 00:17:14,576 The boss. Is he around? 168 00:17:14,660 --> 00:17:15,494 Wait a sec. 169 00:17:15,577 --> 00:17:16,620 Yes! 170 00:17:16,703 --> 00:17:17,871 Wait a moment! 171 00:17:34,513 --> 00:17:35,681 And? 172 00:17:37,391 --> 00:17:40,185 I've been backpacking for about a month 173 00:17:40,269 --> 00:17:44,189 and arrived in Tainan, but I lost my wallet. 174 00:17:44,815 --> 00:17:48,569 I thought maybe you'd hire me. 175 00:17:52,155 --> 00:17:53,657 Would that be possible? 176 00:18:00,998 --> 00:18:03,500 I feel like I'm seeing myself from 20 years ago. 177 00:18:04,209 --> 00:18:05,043 Sorry? 178 00:18:06,003 --> 00:18:07,838 I came from Kobe to Taiwan. 179 00:18:08,630 --> 00:18:10,841 The people here were so kind to me. 180 00:18:10,924 --> 00:18:14,636 Fell in love with the rénqíngwèi, human warmth. 181 00:18:14,720 --> 00:18:16,346 Rénqíngwèi? 182 00:18:16,430 --> 00:18:17,806 You're hired! 183 00:18:17,890 --> 00:18:19,474 You can work here. 184 00:18:20,601 --> 00:18:22,019 Stay as long as you want. 185 00:18:22,728 --> 00:18:24,188 Thank you so much. 186 00:18:25,105 --> 00:18:26,356 Love at first sight? 187 00:18:26,440 --> 00:18:27,441 Shut up. 188 00:18:27,524 --> 00:18:28,400 Jimmy. 189 00:18:28,483 --> 00:18:30,944 Show her to the spare room. 190 00:18:31,528 --> 00:18:33,447 Teach her the ropes. 191 00:18:34,156 --> 00:18:35,115 Me? 192 00:18:36,074 --> 00:18:37,367 He's Jimmy. 193 00:18:37,451 --> 00:18:39,494 Speaks a bit of Japanese. Ask him anything. 194 00:18:39,578 --> 00:18:40,662 Oh, OK. 195 00:18:40,746 --> 00:18:42,122 Nice to meet you, Jimmy. 196 00:18:42,789 --> 00:18:44,791 Nice to meet you. 197 00:18:46,168 --> 00:18:49,004 OK, then. Work hard. 198 00:18:49,087 --> 00:18:50,923 -Thank you. -I'm still kind of busy. 199 00:18:51,006 --> 00:18:51,840 Thank you so much. 200 00:18:52,966 --> 00:18:55,677 I'm busy. Work hard. 201 00:18:57,179 --> 00:18:58,555 Bye. 202 00:19:00,974 --> 00:19:02,100 Here. 203 00:19:10,150 --> 00:19:13,445 A karaoke room. Nice. 204 00:19:13,529 --> 00:19:15,614 Reeks of cigarettes, but… 205 00:19:20,494 --> 00:19:21,912 Thank goodness. 206 00:19:23,163 --> 00:19:24,414 I'll get going. 207 00:19:25,332 --> 00:19:26,208 Hey. 208 00:19:26,959 --> 00:19:29,503 Why do you speak Japanese? 209 00:19:32,548 --> 00:19:38,387 I like Japanese anime and games. 210 00:19:39,471 --> 00:19:40,556 For example? 211 00:19:41,723 --> 00:19:42,975 For example? 212 00:19:43,058 --> 00:19:44,059 For example… 213 00:19:51,733 --> 00:19:53,443 Slam Dunk! 214 00:19:54,361 --> 00:19:55,404 "I'm a genius." 215 00:19:56,363 --> 00:19:58,031 "The left hand stays relaxed." 216 00:19:58,115 --> 00:20:00,909 "I love it. I'm not lying this time." 217 00:20:01,827 --> 00:20:03,453 The lines from the comics! 218 00:20:04,663 --> 00:20:05,914 That's amazing! 219 00:20:06,748 --> 00:20:07,916 Thank you. 220 00:20:23,056 --> 00:20:25,350 Tasty. 221 00:20:26,351 --> 00:20:27,769 Not tasty… 222 00:20:27,853 --> 00:20:29,521 My grandma gave it to me. 223 00:20:31,440 --> 00:20:33,817 It's called L'air du Temps. 224 00:20:33,901 --> 00:20:36,778 It means "flow of time." 225 00:20:37,487 --> 00:20:39,531 "Flow of time." 226 00:21:01,011 --> 00:21:02,429 Ami-san. 227 00:21:03,597 --> 00:21:06,099 How long in Tainan? 228 00:21:06,934 --> 00:21:08,227 Just Ami is fine. 229 00:21:09,520 --> 00:21:12,147 Until I save up enough to move on. 230 00:21:12,814 --> 00:21:16,109 The goal of trip? 231 00:21:16,777 --> 00:21:17,986 The goal? 232 00:21:18,070 --> 00:21:18,904 Yes. 233 00:21:21,907 --> 00:21:23,534 There is no goal. 234 00:21:26,453 --> 00:21:30,874 Traveling is fun because you never know what will happen. 235 00:21:47,140 --> 00:21:52,354 The next stop is Kamakura High School. 236 00:21:52,437 --> 00:21:54,648 The doors on the left will open. 237 00:21:57,818 --> 00:22:01,738 I left Tokyo and first headed to the Shonan area 238 00:22:01,822 --> 00:22:04,533 because I remembered a place I wanted to see. 239 00:22:09,246 --> 00:22:11,748 The iconic setting of Slam Dunk. 240 00:22:11,832 --> 00:22:14,501 Kamakura High School train station. 241 00:22:24,011 --> 00:22:25,304 Excuse me. 242 00:22:26,305 --> 00:22:27,764 Ready? 243 00:22:28,557 --> 00:22:29,808 Thank you. 244 00:22:29,892 --> 00:22:30,809 No problem. 245 00:23:01,048 --> 00:23:02,883 TADAMI 246 00:24:15,747 --> 00:24:20,419 REST PAVES THE LONG ROAD AHEAD 247 00:24:29,052 --> 00:24:31,221 Welcome. 248 00:24:33,307 --> 00:24:35,225 Sit wherever you like. 249 00:24:42,774 --> 00:24:43,859 It's so cold. 250 00:24:49,406 --> 00:24:51,366 Excuse me. Welcome. 251 00:24:53,035 --> 00:24:54,661 Thank you. 252 00:24:59,499 --> 00:25:01,251 Here on business? 253 00:25:04,004 --> 00:25:05,088 Yes. 254 00:25:05,172 --> 00:25:06,757 Where from? 255 00:25:06,840 --> 00:25:07,883 Taiwan. 256 00:25:08,467 --> 00:25:10,052 Taiwan? Me too. 257 00:25:11,094 --> 00:25:12,346 Really? 258 00:25:13,305 --> 00:25:14,473 What a coincidence. 259 00:25:14,556 --> 00:25:15,974 I'm Liu. 260 00:25:16,517 --> 00:25:18,018 Jimmy. 261 00:25:18,101 --> 00:25:19,019 Jimmy. 262 00:25:19,102 --> 00:25:20,270 Yes, Jimmy. 263 00:25:22,523 --> 00:25:23,899 What a coincidence. 264 00:25:26,276 --> 00:25:27,736 Looks delicious. 265 00:25:28,612 --> 00:25:30,280 It's really cold out, isn't it? 266 00:25:30,864 --> 00:25:33,700 Yes, more so for a guy from Tainan. 267 00:25:34,618 --> 00:25:35,619 Tainan? 268 00:25:35,702 --> 00:25:36,745 Yes. 269 00:25:37,663 --> 00:25:39,790 -You too? -Me too. 270 00:25:40,374 --> 00:25:41,834 What are the odds? 271 00:25:41,917 --> 00:25:43,168 Which high school? 272 00:25:43,252 --> 00:25:44,795 Pao-An Senior High. 273 00:25:44,878 --> 00:25:46,338 I'm Nan-Hsing Senior High. 274 00:25:46,421 --> 00:25:48,006 That's close by. 275 00:25:48,590 --> 00:25:49,800 Great basketball team. 276 00:25:49,883 --> 00:25:52,261 I'd see athletic-looking guys 277 00:25:52,344 --> 00:25:54,596 file out after school, looking fierce. 278 00:25:59,434 --> 00:26:01,019 Have you seen the local sights? 279 00:26:01,895 --> 00:26:04,147 No, I just got here. 280 00:26:04,231 --> 00:26:06,191 Shall I show you around later? 281 00:26:08,610 --> 00:26:09,653 Are you sure? 282 00:26:09,736 --> 00:26:11,029 Of course. 283 00:26:11,905 --> 00:26:13,198 I'll hurry, then. 284 00:26:13,282 --> 00:26:14,491 No, take your time. 285 00:26:14,575 --> 00:26:16,493 I have to clean up. 286 00:26:16,577 --> 00:26:18,161 Thank you. 287 00:26:25,669 --> 00:26:27,462 Where did you learn Japanese? 288 00:26:29,798 --> 00:26:33,218 A Japanese friend taught me long ago. 289 00:26:35,971 --> 00:26:38,056 Have you been here long? 290 00:26:38,140 --> 00:26:40,184 It's been 15 years. 291 00:26:40,267 --> 00:26:42,311 Came on business 292 00:26:43,687 --> 00:26:45,230 and never left. 293 00:26:47,858 --> 00:26:50,402 I liked how time flows slowly here. 294 00:26:51,278 --> 00:26:53,363 I was a workaholic back in Taipei. 295 00:26:56,283 --> 00:26:58,660 Is that why the sign says, 296 00:26:58,744 --> 00:27:01,330 "Rest paves the long road ahead"? 297 00:27:05,334 --> 00:27:07,002 Taking a breather 298 00:27:07,628 --> 00:27:11,548 gives us perspective about what's important in our lives. 299 00:27:12,966 --> 00:27:14,134 That's what I think, anyway. 300 00:27:21,558 --> 00:27:23,727 She taught you Japanese? 301 00:27:24,228 --> 00:27:25,646 Yes. 302 00:27:25,729 --> 00:27:27,689 18 years ago. 303 00:27:30,943 --> 00:27:32,611 What's this scent? 304 00:27:32,694 --> 00:27:34,154 It's a perfume. 305 00:27:34,238 --> 00:27:37,824 Called "flow of time." 306 00:27:43,872 --> 00:27:46,083 You said you had no goal, 307 00:27:48,210 --> 00:27:50,337 but you're going to see her, right? 308 00:27:52,631 --> 00:27:53,549 Yes. 309 00:27:55,259 --> 00:27:56,718 I do miss her. 310 00:27:59,096 --> 00:28:00,722 Even if I can't see her, 311 00:28:00,806 --> 00:28:03,141 I want to see the town where she grew up. 312 00:28:05,060 --> 00:28:06,478 Fukushima? 313 00:28:07,271 --> 00:28:08,689 That's the other way. 314 00:28:10,357 --> 00:28:11,441 Yes. 315 00:28:12,901 --> 00:28:14,903 I keep taking detours… 316 00:28:17,030 --> 00:28:18,949 I regret it now. 317 00:28:26,999 --> 00:28:28,709 I wonder 318 00:28:29,793 --> 00:28:32,629 if this trip will change anything. 319 00:28:34,506 --> 00:28:37,551 It needn't be the sole purpose. 320 00:28:38,552 --> 00:28:40,095 Sometimes 321 00:28:42,347 --> 00:28:44,641 you can travel to reassess your own life. 322 00:28:52,399 --> 00:28:53,775 I'm going this way. 323 00:28:53,859 --> 00:28:55,986 My own life… 324 00:28:58,280 --> 00:28:59,865 If I'd told her 325 00:29:01,033 --> 00:29:03,452 how I felt about her back then, 326 00:29:06,038 --> 00:29:10,125 would the future have been different? 327 00:29:24,932 --> 00:29:26,850 Could I have spent… 328 00:29:28,936 --> 00:29:31,146 more time with Ami? 329 00:29:45,661 --> 00:29:47,454 SUCCESSFUL APPLICANTS 330 00:29:49,831 --> 00:29:52,042 Stop hesitating. Click on it! 331 00:30:02,594 --> 00:30:03,554 I got in. 332 00:30:04,137 --> 00:30:06,932 I got in! 333 00:30:08,559 --> 00:30:09,810 I got in! 334 00:30:09,893 --> 00:30:11,812 Good luck, son! 335 00:30:13,730 --> 00:30:16,275 People in town heard about Ami 336 00:30:16,984 --> 00:30:18,902 and we became busier than ever. 337 00:30:21,613 --> 00:30:23,365 We got another order. 338 00:30:23,991 --> 00:30:25,367 Why is it so busy? 339 00:30:25,951 --> 00:30:27,578 They all want to see Ami. 340 00:30:28,078 --> 00:30:31,582 Everyone seemed curious about the new Japanese girl, 341 00:30:32,207 --> 00:30:34,710 and Ami became a sensation in Tainan. 342 00:30:39,256 --> 00:30:40,340 I'm exhausted. 343 00:30:40,424 --> 00:30:42,718 Good work, guys! 344 00:30:42,801 --> 00:30:44,761 Business is booming! 345 00:30:44,845 --> 00:30:47,681 Ami, you really came to our rescue. 346 00:30:47,764 --> 00:30:51,643 Oh, please. Jimmy's a good mentor. 347 00:30:51,727 --> 00:30:53,478 She says it's thanks to you. 348 00:30:53,562 --> 00:30:54,730 Not me. 349 00:30:55,480 --> 00:30:56,899 He's done nothing. 350 00:30:56,982 --> 00:30:58,609 But he's never late anymore. 351 00:30:59,193 --> 00:31:01,069 Is that so? 352 00:31:01,153 --> 00:31:02,362 Stop it. 353 00:31:02,446 --> 00:31:04,281 It's great to be young. 354 00:31:05,657 --> 00:31:06,867 Boss. 355 00:31:06,950 --> 00:31:09,870 Let's throw a welcome party for Ami. 356 00:31:09,953 --> 00:31:11,163 Good idea. 357 00:31:11,246 --> 00:31:13,040 Yeah, why not. 358 00:31:13,123 --> 00:31:15,250 Ami, we want to welcome you. 359 00:31:15,334 --> 00:31:16,960 Anything you want to eat? 360 00:31:18,629 --> 00:31:19,880 Taiwanese food! 361 00:31:19,963 --> 00:31:21,507 I'll take you to an awesome place. 362 00:31:21,590 --> 00:31:22,424 Yay! 363 00:31:22,508 --> 00:31:26,136 OK, let's go throw a welcome party for Ami! 364 00:31:30,057 --> 00:31:31,725 Good work! 365 00:31:31,808 --> 00:31:34,061 Cheers! 366 00:31:36,522 --> 00:31:39,858 It's great that our joint has been so busy since you came. 367 00:31:39,942 --> 00:31:40,776 Thanks! 368 00:31:40,859 --> 00:31:43,153 The pleasure is mine. It's been so fun. 369 00:31:43,237 --> 00:31:44,154 Ami, 370 00:31:44,238 --> 00:31:47,032 you're welcome to stay forever. 371 00:31:47,115 --> 00:31:49,326 She says, "You can stay forever." 372 00:31:49,409 --> 00:31:50,452 Xiè xie. 373 00:31:50,536 --> 00:31:52,496 Thank you. 374 00:31:53,080 --> 00:31:55,582 Hey, why did you decide to travel? 375 00:31:55,666 --> 00:31:57,918 Soul-searching? 376 00:31:59,419 --> 00:32:00,921 Not exactly. 377 00:32:01,672 --> 00:32:04,132 I wanted to reassess my own life. 378 00:32:04,842 --> 00:32:06,176 What do you mean? 379 00:32:08,220 --> 00:32:12,057 I wanted to go to various places and meet various people 380 00:32:12,140 --> 00:32:15,561 to confirm that I'm OK the way I am. 381 00:32:16,520 --> 00:32:17,896 That sounds deep. 382 00:32:17,980 --> 00:32:19,940 Care to share a bit more? 383 00:32:21,942 --> 00:32:22,985 What did she say? 384 00:32:23,068 --> 00:32:25,821 I asked her why she's traveling, 385 00:32:25,904 --> 00:32:28,824 she says she wants to visit places and people, 386 00:32:28,907 --> 00:32:31,159 and get to know herself better. 387 00:32:32,744 --> 00:32:33,745 Oh, what's that? 388 00:32:38,834 --> 00:32:43,088 Ami, did you draw those? 389 00:32:43,172 --> 00:32:44,464 You drew these? 390 00:32:44,548 --> 00:32:45,465 Yeah. 391 00:32:46,884 --> 00:32:48,427 You're really good! 392 00:32:48,510 --> 00:32:49,803 It's beautiful! 393 00:32:49,887 --> 00:32:50,971 It's so good! 394 00:32:51,054 --> 00:32:52,639 I want to travel the world 395 00:32:52,723 --> 00:32:55,475 and draw only what I can draw. 396 00:32:55,559 --> 00:32:57,269 That's my dream. 397 00:32:57,352 --> 00:32:59,897 Her dream is to travel the world 398 00:32:59,980 --> 00:33:03,442 and draw only what she can draw. 399 00:33:05,944 --> 00:33:08,113 So, that's it. 400 00:33:09,573 --> 00:33:11,575 -You're so good. -It's very pretty. 401 00:33:11,658 --> 00:33:13,327 You can sell these. 402 00:33:13,410 --> 00:33:14,244 Hey. 403 00:33:17,164 --> 00:33:20,459 That weird mural at the joint. 404 00:33:20,542 --> 00:33:22,669 Maybe she could repaint it. 405 00:33:22,753 --> 00:33:23,795 True. 406 00:33:24,796 --> 00:33:25,631 Jimmy. 407 00:33:25,714 --> 00:33:28,383 You say good things sometimes. 408 00:33:29,343 --> 00:33:30,761 Just drink your beer, man. 409 00:33:30,844 --> 00:33:33,597 Ami, this is kind of sudden, 410 00:33:33,680 --> 00:33:35,766 but could you paint over that mural? 411 00:33:36,642 --> 00:33:37,684 What? May I? 412 00:33:37,768 --> 00:33:38,894 Yes, of course. 413 00:33:38,977 --> 00:33:40,103 You all agree, right? 414 00:33:40,187 --> 00:33:41,355 -Of course! -Yeah! 415 00:33:41,438 --> 00:33:43,398 -That thing's awful. -Yeah! 416 00:33:43,482 --> 00:33:45,150 We all ask you to do it. 417 00:33:45,984 --> 00:33:47,778 Thank you. 418 00:33:47,861 --> 00:33:49,112 I'll do my best. 419 00:33:49,196 --> 00:33:50,864 She said yes! 420 00:33:50,948 --> 00:33:53,158 A celebration! Let's raise our glasses. 421 00:33:53,242 --> 00:33:55,035 Cheers! 422 00:33:56,119 --> 00:33:58,330 Cheers! 423 00:33:59,581 --> 00:34:00,958 Here's your soup. 424 00:34:01,041 --> 00:34:01,917 Great! 425 00:34:04,127 --> 00:34:05,587 It's so late. 426 00:34:05,671 --> 00:34:07,047 I have to go home. 427 00:34:07,965 --> 00:34:09,842 -Let's go together. -Hey! 428 00:34:09,925 --> 00:34:11,885 What about Ami? 429 00:34:11,969 --> 00:34:13,053 Jimmy, 430 00:34:13,136 --> 00:34:15,764 make sure you see her home. 431 00:34:16,473 --> 00:34:17,724 -Ami. -Good luck. 432 00:34:17,808 --> 00:34:19,351 See you! 433 00:34:19,434 --> 00:34:21,019 Bye! 434 00:34:24,356 --> 00:34:26,567 Sorry about those two. 435 00:34:26,650 --> 00:34:27,860 Sorry. 436 00:34:30,279 --> 00:34:31,280 Bye! 437 00:34:31,864 --> 00:34:32,948 Bye! 438 00:34:40,956 --> 00:34:46,461 HAO CHEN DU COOKING 439 00:34:52,301 --> 00:34:55,137 Jimmy, would you do me a favor? 440 00:34:56,930 --> 00:35:00,517 I've always wanted to ride tandem on a scooter in Taiwan. 441 00:35:05,856 --> 00:35:07,191 Let's go. 442 00:35:10,110 --> 00:35:11,486 All right. 443 00:35:11,570 --> 00:35:13,447 Yay! 444 00:35:24,750 --> 00:35:28,378 This feels so good! Just like in the Taiwanese movies! 445 00:35:29,046 --> 00:35:30,547 Where to? 446 00:35:31,840 --> 00:35:34,676 The place you like best in this city. 447 00:35:34,760 --> 00:35:35,886 OK. 448 00:35:37,095 --> 00:35:38,263 Go! 449 00:35:45,062 --> 00:35:48,607 Whoa, this is awesome! So fun! 450 00:35:49,608 --> 00:35:50,943 So fun! 451 00:35:53,195 --> 00:35:54,863 Wow! 452 00:35:55,989 --> 00:35:57,616 This song again. 453 00:35:57,699 --> 00:35:59,618 I keep hearing it at karaoke. 454 00:36:00,702 --> 00:36:03,455 Wǔ Yuè Tiān. Mayday. 455 00:36:03,539 --> 00:36:04,373 Mayday? 456 00:36:05,040 --> 00:36:08,085 A Taiwanese rock band. They're huge here. 457 00:36:09,169 --> 00:36:11,630 Kind of like Japan's Mr.Children? 458 00:36:12,172 --> 00:36:16,927 Right. Mr.Children are big in Taiwan, too. 459 00:36:17,010 --> 00:36:21,223 I see. Mayday. I'll check them out later. 460 00:36:23,892 --> 00:36:26,144 This feels great! 461 00:36:26,770 --> 00:36:28,188 "Sóng–lah"… Feels great. 462 00:36:28,814 --> 00:36:30,315 Sóng–lah? 463 00:36:32,276 --> 00:36:33,944 Sóng–lah! 464 00:36:34,570 --> 00:36:36,321 Sóng–lah! 465 00:36:37,990 --> 00:36:39,533 Sóng–lah! 466 00:36:49,877 --> 00:36:51,879 So beautiful! 467 00:36:51,962 --> 00:36:53,505 Wow! 468 00:36:56,842 --> 00:36:59,303 You come here with your girlfriend? 469 00:36:59,386 --> 00:37:00,304 Huh? 470 00:37:01,722 --> 00:37:05,475 I don't have a girlfriend. 471 00:37:05,559 --> 00:37:08,103 Yeah, I can tell. I thought so. 472 00:37:10,230 --> 00:37:12,316 That's rude, Ami. 473 00:37:12,399 --> 00:37:13,692 Sorry. 474 00:37:20,240 --> 00:37:21,366 What about you? 475 00:37:25,412 --> 00:37:26,663 So you're curious? 476 00:37:27,497 --> 00:37:28,498 No. 477 00:37:30,209 --> 00:37:31,919 Oh, wow! 478 00:37:32,544 --> 00:37:34,796 The stars are so beautiful, too! 479 00:37:39,927 --> 00:37:41,553 It's amazing. 480 00:37:48,519 --> 00:37:50,145 So you're going to university in Taipei? 481 00:37:51,188 --> 00:37:52,022 Yes. 482 00:37:52,981 --> 00:37:54,566 You must be excited. 483 00:37:56,151 --> 00:37:59,071 Do you have a dream? 484 00:38:00,197 --> 00:38:01,615 A dream. 485 00:38:01,698 --> 00:38:03,075 "Dream". 486 00:38:04,743 --> 00:38:06,995 I know! A basketball player. 487 00:38:17,047 --> 00:38:18,090 Before, yes. 488 00:38:20,884 --> 00:38:24,388 But now, I don't know. 489 00:38:29,726 --> 00:38:31,144 I see. 490 00:38:33,480 --> 00:38:34,857 Life is long. 491 00:38:35,858 --> 00:38:38,151 I'll take my time figuring it out. 492 00:38:40,988 --> 00:38:43,240 You never know if it's long or not. 493 00:38:45,534 --> 00:38:46,952 What? 494 00:38:49,371 --> 00:38:52,416 Tell me your dream when you find it. 495 00:38:56,545 --> 00:38:57,713 Yeah. 496 00:39:04,928 --> 00:39:06,346 Jimmy. 497 00:39:07,639 --> 00:39:08,724 Hmm? 498 00:39:10,809 --> 00:39:16,190 I wonder what we'll be like when we grow older. 499 00:39:39,796 --> 00:39:41,089 Good luck. 500 00:39:41,173 --> 00:39:42,049 Thanks. 501 00:39:46,595 --> 00:39:47,513 Ami! 502 00:39:47,596 --> 00:39:49,890 Over there, want to try? 503 00:39:49,973 --> 00:39:51,892 Tasty, tasty! 504 00:39:57,648 --> 00:39:59,107 I'll take the cabbage. 505 00:39:59,191 --> 00:40:01,693 200 NTD? That's cheap! 506 00:40:10,035 --> 00:40:14,206 "Sorry I'm late." 507 00:40:17,125 --> 00:40:19,336 "Sorry I'm late." 508 00:40:25,926 --> 00:40:27,427 Watch your feet! 509 00:40:36,687 --> 00:40:39,565 OK, here we go. One, two, three. 510 00:40:40,983 --> 00:40:42,359 Another one. 511 00:40:43,151 --> 00:40:44,278 Jimmy! 512 00:40:44,820 --> 00:40:46,029 Why are you here? 513 00:40:46,113 --> 00:40:47,406 Don't! It's embarrassing! 514 00:40:47,489 --> 00:40:48,574 Just one more. 515 00:40:48,657 --> 00:40:50,284 What's the big deal? 516 00:40:56,331 --> 00:40:57,666 How do you say, "handsome"? 517 00:40:57,749 --> 00:41:00,460 Shuài. 518 00:41:00,544 --> 00:41:03,255 Nǐ hěn shuài. 519 00:41:04,089 --> 00:41:06,383 -Thanks! -Don't be silly! 520 00:41:06,967 --> 00:41:08,135 "You're… 521 00:41:08,218 --> 00:41:09,970 very… 522 00:41:11,430 --> 00:41:12,681 handsome." 523 00:42:00,687 --> 00:42:03,398 Excuse me. Where is the Iiyama line? 524 00:42:03,482 --> 00:42:06,068 -It departs from platform 4. -Platform 4? 525 00:42:06,151 --> 00:42:07,402 Yes. 526 00:42:07,486 --> 00:42:08,654 Thank you. 527 00:42:38,058 --> 00:42:40,602 Whoa! This is so Instagrammable! 528 00:42:40,686 --> 00:42:41,687 Awesome! 529 00:42:46,817 --> 00:42:48,193 This is good. 530 00:42:49,611 --> 00:42:54,199 Hey! No, a tunnel. Oh, man… 531 00:42:58,412 --> 00:42:59,288 Hey. 532 00:43:02,207 --> 00:43:03,959 You a traveler too? 533 00:43:04,710 --> 00:43:06,420 Yes. From Taiwan. 534 00:43:06,503 --> 00:43:09,006 Taiwan? Whoa, for real? 535 00:43:10,048 --> 00:43:10,966 I'm Koji. 536 00:43:12,593 --> 00:43:13,886 I'm Jimmy. 537 00:43:13,969 --> 00:43:15,846 -Your Japanese is great. -Not really. 538 00:43:17,014 --> 00:43:18,390 Mind if I take one? 539 00:43:18,473 --> 00:43:19,641 Here we go! 540 00:43:25,939 --> 00:43:28,066 The tunnel! Too boring. 541 00:43:28,901 --> 00:43:30,194 Another one later. 542 00:43:30,277 --> 00:43:31,361 Yes. 543 00:43:37,826 --> 00:43:39,620 Traveling is awesome, huh? 544 00:43:40,162 --> 00:43:43,790 So many new encounters and discoveries. It's great! 545 00:43:47,085 --> 00:43:49,505 Do you travel a lot? 546 00:43:49,588 --> 00:43:50,881 Nope, my first time. 547 00:43:51,465 --> 00:43:53,926 Nothing fancy, just staying in necafés. 548 00:43:54,968 --> 00:43:56,220 "Necafés"? 549 00:43:56,887 --> 00:43:58,347 Internet cafés. 550 00:43:58,430 --> 00:44:01,141 They have everything, so try it. 551 00:44:01,225 --> 00:44:03,477 Discounts for students, too. 552 00:44:05,103 --> 00:44:06,355 You're a student? 553 00:44:06,438 --> 00:44:08,148 Yeah. I'll be 18 this year. 554 00:44:09,191 --> 00:44:10,609 I don't look it, do I? 555 00:44:10,692 --> 00:44:13,570 People tell me I look older than I am. 556 00:44:14,363 --> 00:44:15,447 What about you? 557 00:44:16,698 --> 00:44:19,409 Twice your age. I'm 36. 558 00:44:19,493 --> 00:44:20,911 For real? You don't look it. 559 00:44:21,703 --> 00:44:22,788 I thought maybe 20 plus. 560 00:44:22,871 --> 00:44:24,206 No way. 561 00:44:25,832 --> 00:44:29,837 Traveling alone at your age is amazing. 562 00:44:29,920 --> 00:44:33,340 It never occurred to me to do that when I was 18. 563 00:44:35,801 --> 00:44:37,427 The way I see it… 564 00:44:38,136 --> 00:44:41,390 You know how people go on trips to soul-search? 565 00:44:41,473 --> 00:44:43,851 But I am what I am, 566 00:44:43,934 --> 00:44:46,937 and you only live once so I want to enjoy my life. 567 00:44:51,108 --> 00:44:53,318 Jimmy, we're almost there. 568 00:44:53,402 --> 00:44:57,447 Hurry, stand up! Come on. 569 00:44:57,531 --> 00:44:59,491 Ready? Let's not use cameras 570 00:44:59,575 --> 00:45:01,702 and imprint this in our minds. 571 00:45:01,785 --> 00:45:02,619 Ready? 572 00:45:03,203 --> 00:45:04,246 Three, 573 00:45:04,329 --> 00:45:05,581 two, 574 00:45:06,290 --> 00:45:07,416 one… 575 00:45:08,333 --> 00:45:09,168 Now! 576 00:45:26,935 --> 00:45:30,397 "The train came out of the long tunnel into the snow country." 577 00:45:32,191 --> 00:45:33,692 OK! That's enough imprinting. 578 00:45:33,775 --> 00:45:35,652 Use your camera now. 579 00:45:38,989 --> 00:45:39,990 You all right? 580 00:45:42,534 --> 00:45:44,494 It's just like Love Letter. 581 00:45:46,330 --> 00:45:47,539 Hey, Jimmy? 582 00:45:47,623 --> 00:45:48,790 Oh, um… 583 00:45:50,167 --> 00:45:52,544 I've always wanted to see this. 584 00:46:00,886 --> 00:46:02,387 Jimmy. 585 00:46:02,471 --> 00:46:03,472 Yes. 586 00:46:04,389 --> 00:46:05,599 Wanna get off? 587 00:46:11,355 --> 00:46:12,731 Wow! 588 00:46:13,565 --> 00:46:14,608 Jimmy, 589 00:46:14,691 --> 00:46:16,944 isn't this awesome? The snow! 590 00:46:18,153 --> 00:46:19,363 Wow! 591 00:46:22,074 --> 00:46:23,784 So much snow! 592 00:46:27,871 --> 00:46:29,414 Landing! 593 00:46:39,216 --> 00:46:40,425 Good work. 594 00:46:40,509 --> 00:46:41,635 Thanks. 595 00:46:46,807 --> 00:46:47,933 Ami. 596 00:46:49,893 --> 00:46:50,936 -Ami. -Nǐ hǎo. 597 00:46:51,019 --> 00:46:52,980 Konnichiwa. 598 00:46:53,063 --> 00:46:54,273 What was that word again? 599 00:46:55,023 --> 00:46:56,692 Sugoi! 600 00:46:56,775 --> 00:46:58,610 -Thank you. -Sugoi. Awesome. 601 00:46:58,694 --> 00:47:01,196 I'll paint it for you. 602 00:47:01,280 --> 00:47:02,447 Sorry? 603 00:47:02,531 --> 00:47:05,659 I'll help you paint. I'm very good. 604 00:47:05,742 --> 00:47:07,494 Hold on. 605 00:47:07,578 --> 00:47:08,495 Bùxíng. You can't. 606 00:47:08,579 --> 00:47:10,122 I can't? No, it's OK. 607 00:47:10,205 --> 00:47:12,332 This place is for everyone. 608 00:47:12,416 --> 00:47:13,500 I'm very good at this. 609 00:47:13,584 --> 00:47:16,170 I'm good, aren't I? 610 00:47:17,838 --> 00:47:19,798 Karaoke Kobe belongs to everyone. 611 00:47:19,882 --> 00:47:21,425 What are you doing? She said no! 612 00:47:21,508 --> 00:47:23,635 -Why are you still painting? -I'm good at painting. 613 00:47:24,678 --> 00:47:25,804 What was that for? 614 00:47:28,765 --> 00:47:30,726 You hit my nose! 615 00:47:30,809 --> 00:47:31,935 Stop it! 616 00:47:32,019 --> 00:47:33,854 -Cool it, guys! -Come on! 617 00:47:36,023 --> 00:47:37,399 You've been reading too much manga! 618 00:47:37,482 --> 00:47:38,984 Stop trying to act cool! 619 00:47:39,776 --> 00:47:42,404 But they were destroying Ami's mural… 620 00:47:42,487 --> 00:47:43,864 Shut up. 621 00:47:44,990 --> 00:47:46,742 Jimmy, xiè xie. 622 00:47:47,284 --> 00:47:48,535 Nǐ hěn shuài. 623 00:47:50,287 --> 00:47:52,039 Let's eat. 624 00:47:54,333 --> 00:47:57,419 That asshole was trying to get Ami's attention that way. 625 00:47:57,503 --> 00:47:58,879 Yeah. 626 00:47:58,962 --> 00:48:01,840 Why would she be interested in those drunks? 627 00:48:05,302 --> 00:48:06,220 Time to eat. 628 00:48:06,303 --> 00:48:08,972 Ami, what kind of guy is your type? 629 00:48:09,056 --> 00:48:10,432 What did she say, Jimmy? 630 00:48:14,436 --> 00:48:18,524 She wants to know your type. 631 00:48:19,983 --> 00:48:22,027 Well… 632 00:48:23,278 --> 00:48:27,032 Someone active and four years older. 633 00:48:29,868 --> 00:48:31,370 What did she say? 634 00:48:33,372 --> 00:48:37,751 A guy four years older 635 00:48:37,835 --> 00:48:39,503 and proactive. 636 00:48:42,589 --> 00:48:44,258 The opposite of you. 637 00:48:45,175 --> 00:48:46,718 I guess so. 638 00:48:47,302 --> 00:48:48,554 What about you? 639 00:48:51,598 --> 00:48:52,766 Short hair. 640 00:48:53,725 --> 00:48:54,601 Younger. 641 00:48:57,020 --> 00:48:58,438 I see. 642 00:49:03,527 --> 00:49:04,820 See you. 643 00:49:04,903 --> 00:49:05,988 Thanks for today! 644 00:49:14,621 --> 00:49:15,914 I forgot my keys. 645 00:49:16,582 --> 00:49:18,208 -Hurry up. -OK. 646 00:49:20,711 --> 00:49:23,005 You're being selfish, too! 647 00:49:30,846 --> 00:49:32,723 I know that! 648 00:49:33,891 --> 00:49:35,475 I know, but… 649 00:49:42,482 --> 00:49:44,026 I'm sorry. 650 00:49:45,736 --> 00:49:47,738 I just need more time. 651 00:49:57,497 --> 00:49:59,041 Knock out! 652 00:50:10,302 --> 00:50:13,972 People don't necessarily fall for their ideal type. 653 00:50:15,641 --> 00:50:17,184 What, all of a sudden? 654 00:50:18,268 --> 00:50:21,605 "The game isn't over yet," is what I'm saying. 655 00:50:23,774 --> 00:50:25,234 Not possible. 656 00:50:26,443 --> 00:50:29,071 She probably has a nice boyfriend in Japan 657 00:50:29,154 --> 00:50:30,948 who's four years older. 658 00:50:33,700 --> 00:50:35,244 You idiot. 659 00:50:35,327 --> 00:50:36,537 I get how you feel. 660 00:50:36,620 --> 00:50:38,038 But think about it. 661 00:50:38,121 --> 00:50:39,957 She's in Tainan right now. 662 00:50:41,792 --> 00:50:43,293 So what? 663 00:50:48,006 --> 00:50:51,802 You have me here in Tainan, your point guard Ryota Miyagi. 664 00:50:51,885 --> 00:50:53,387 What are you talking about? 665 00:51:00,811 --> 00:51:01,854 What's this? 666 00:51:02,729 --> 00:51:04,565 Tickets to a Japanese movie. 667 00:51:04,648 --> 00:51:06,149 My dad got them at work. 668 00:51:06,233 --> 00:51:08,902 It's a love story that was popular in Japan. 669 00:51:12,489 --> 00:51:14,449 If she goes with you, 670 00:51:14,533 --> 00:51:16,159 that means she likes you. 671 00:51:17,995 --> 00:51:19,496 Take more initiative. 672 00:51:19,580 --> 00:51:21,999 You never know if she's going back soon. 673 00:51:44,188 --> 00:51:46,190 No, wait after you knock! 674 00:51:56,200 --> 00:51:57,201 What is it, Jimmy? 675 00:51:57,993 --> 00:51:59,036 I'm sorry! 676 00:51:59,119 --> 00:52:00,287 No, it's OK. 677 00:52:02,331 --> 00:52:04,958 This is for you. 678 00:52:06,126 --> 00:52:07,169 Thank you. 679 00:52:07,920 --> 00:52:08,879 Yeah. 680 00:52:26,980 --> 00:52:28,106 What's this? 681 00:52:28,190 --> 00:52:30,400 It's a Japanese movie, 682 00:52:31,318 --> 00:52:32,569 Love Letter. 683 00:52:33,487 --> 00:52:35,113 Love Letter! 684 00:52:35,197 --> 00:52:37,449 I've always wanted to see this. 685 00:52:37,533 --> 00:52:38,450 How nice. 686 00:52:42,412 --> 00:52:43,539 Sounds great. 687 00:52:44,081 --> 00:52:45,082 Let's go. 688 00:52:45,791 --> 00:52:46,875 It's a date. 689 00:52:48,377 --> 00:52:50,128 Not really… 690 00:52:52,339 --> 00:52:53,590 Looking forward to it. 691 00:52:54,216 --> 00:52:55,175 Yeah. 692 00:52:55,259 --> 00:52:56,885 -See you. -See you. 693 00:53:05,310 --> 00:53:07,646 Don't take it without permission! 694 00:53:08,647 --> 00:53:10,232 Give it back! 695 00:53:13,402 --> 00:53:14,236 Lin Chia-ming. 696 00:53:15,904 --> 00:53:17,447 I like you. 697 00:53:17,531 --> 00:53:21,368 "I like… I like you." 698 00:53:21,451 --> 00:53:22,578 "I like you." 699 00:53:22,661 --> 00:53:24,288 Be mine. 700 00:53:24,371 --> 00:53:25,539 "Mine… Be mine…" 701 00:53:27,165 --> 00:53:32,045 HOLDING HANDS - TIPS TO BECOME A LOVER 702 00:53:40,179 --> 00:53:41,138 "Holding hands…" 703 00:53:42,014 --> 00:53:43,098 Dad! 704 00:53:43,182 --> 00:53:45,017 Don't look! 705 00:53:45,100 --> 00:53:46,059 Go to bed. 706 00:54:22,304 --> 00:54:23,138 Mom! 707 00:54:23,222 --> 00:54:25,349 Why didn't you wake me? 708 00:54:32,356 --> 00:54:33,315 I'm so sorry! 709 00:54:33,398 --> 00:54:34,525 You're late. 710 00:54:35,651 --> 00:54:37,361 And your hair's a mess. 711 00:54:44,409 --> 00:54:45,327 Be careful. 712 00:54:45,410 --> 00:54:46,537 Let's go! 713 00:54:46,620 --> 00:54:48,580 Yes, let's go. 714 00:54:58,173 --> 00:54:59,967 Here we are. 715 00:55:00,050 --> 00:55:01,051 Xiè xie. 716 00:55:04,555 --> 00:55:06,765 It's so retro! 717 00:55:06,849 --> 00:55:08,392 Lovely! 718 00:55:21,446 --> 00:55:23,699 Jimmy, I want some popcorn. 719 00:55:25,909 --> 00:55:27,619 One popcorn, please. 720 00:55:35,878 --> 00:55:36,920 Xiè xie. 721 00:55:38,213 --> 00:55:39,715 No problem. 722 00:55:46,763 --> 00:55:48,557 I know this! 723 00:55:49,808 --> 00:55:51,810 Fly it and your wish comes true, right? 724 00:55:52,895 --> 00:55:53,729 Yes. 725 00:55:54,354 --> 00:55:58,525 But it's a bit far. 726 00:56:02,779 --> 00:56:04,072 I want to go, though. 727 00:56:05,741 --> 00:56:07,034 Take me someday. 728 00:56:10,287 --> 00:56:11,330 Yes. 729 00:56:32,476 --> 00:56:33,352 Here. 730 00:56:33,435 --> 00:56:34,394 Thanks. 731 00:56:44,071 --> 00:56:45,280 Want some? 732 00:56:50,327 --> 00:56:51,161 Yeah. 733 00:56:51,745 --> 00:56:54,248 -Here, open up. -What? 734 00:56:54,331 --> 00:56:55,207 Hey… 735 00:57:39,084 --> 00:57:41,545 "How are you?" 736 00:57:43,130 --> 00:57:44,381 What was that? 737 00:57:48,552 --> 00:57:51,263 Come on, Jimmy! Snowball fight! 738 00:58:03,317 --> 00:58:04,193 You OK? 739 00:58:04,276 --> 00:58:05,152 I'm OK! 740 00:58:06,862 --> 00:58:08,030 Take that! 741 00:58:08,113 --> 00:58:09,198 Whoa, big one! 742 00:58:11,283 --> 00:58:12,576 Love Letter? 743 00:58:13,285 --> 00:58:14,953 Shunji Iwai. 744 00:58:16,413 --> 00:58:18,165 It's rated really high online. 745 00:58:19,333 --> 00:58:21,668 You saw a Japanese movie in Taiwan? 746 00:58:23,629 --> 00:58:26,924 Shunji Iwai is really popular. 747 00:58:28,926 --> 00:58:30,052 Cool, I'll check it out. 748 00:58:31,929 --> 00:58:32,971 So, 749 00:58:34,389 --> 00:58:35,557 did you hold her hand? 750 00:58:36,808 --> 00:58:42,022 No. Unfortunately, that plan didn't work out. 751 00:58:42,105 --> 00:58:43,232 What? Why? 752 00:58:45,734 --> 00:58:48,654 The movie blew me away. 753 00:58:50,864 --> 00:58:52,866 You're too pure, man. 754 00:59:26,733 --> 00:59:28,402 Don't look. 755 00:59:29,778 --> 00:59:31,196 No, I… 756 00:59:35,617 --> 00:59:36,743 Let's go. 757 00:59:41,707 --> 00:59:44,418 Itsuki and Hiroko were the same. 758 00:59:44,501 --> 00:59:47,087 Miho Nakayama was amazing. 759 00:59:53,510 --> 00:59:54,928 Is something wrong? 760 00:59:58,807 --> 01:00:00,225 No, it's nothing. 761 01:00:02,561 --> 01:00:07,482 That scenery. It looked like the town where I was born. 762 01:00:10,027 --> 01:00:13,655 The town where you were born? 763 01:00:14,573 --> 01:00:15,616 Yeah. 764 01:00:17,034 --> 01:00:21,747 It snows a lot in the winter like in that movie. 765 01:00:23,582 --> 01:00:27,211 We couldn't even leave the house on days of heavy snow. 766 01:00:28,837 --> 01:00:32,382 It was boring and stifling… 767 01:00:35,385 --> 01:00:38,055 But that scenery raised me. 768 01:00:43,977 --> 01:00:45,896 I left it all behind. 769 01:01:12,381 --> 01:01:14,132 It's OK. 770 01:01:32,401 --> 01:01:35,279 Thank you, Jimmy. 771 01:01:41,159 --> 01:01:43,328 The movie was really great. 772 01:01:43,412 --> 01:01:44,496 Xiè xie. 773 01:01:47,291 --> 01:01:50,335 I think it's time for me to go to bed. I'm a bit tired. 774 01:01:51,503 --> 01:01:53,088 Good night, Jimmy. 775 01:01:53,172 --> 01:01:54,339 Yes. 776 01:01:55,966 --> 01:01:57,718 See you tomorrow. 777 01:02:16,653 --> 01:02:18,780 KOJI HERE. 778 01:02:21,074 --> 01:02:22,868 Hope we meet again somewhere. 779 01:02:22,951 --> 01:02:24,912 Contact me anytime. 780 01:02:30,083 --> 01:02:32,336 I'll check out Love Letter. 781 01:02:32,419 --> 01:02:33,295 OK. 782 01:02:36,715 --> 01:02:38,175 Take care of yourself. 783 01:02:38,258 --> 01:02:40,052 You too, Jimmy. Bye Bye. 784 01:02:51,647 --> 01:02:53,232 After we parted ways, 785 01:02:54,191 --> 01:02:57,611 I thought I might never see him again. 786 01:03:01,114 --> 01:03:03,158 Friends we never see again. 787 01:03:04,910 --> 01:03:07,329 Scenery we'll never revisit. 788 01:03:08,956 --> 01:03:12,209 But I'll never forget the time we spent together. 789 01:03:13,001 --> 01:03:15,921 LIU: DID YOU FIND GOOD SCENERY? 790 01:03:16,004 --> 01:03:21,426 JIMMY: I GOT TO SEE SNOW FOR THE FIRST TIME AND MADE A YOUNG FRIEND! 791 01:03:37,234 --> 01:03:39,862 The people we meet on our travels 792 01:03:39,945 --> 01:03:42,155 leave something in our hearts. 793 01:03:47,536 --> 01:03:48,954 I wonder if 794 01:03:49,830 --> 01:03:51,707 I was able to 795 01:03:52,583 --> 01:03:54,710 leave anything in Ami's? 796 01:04:19,443 --> 01:04:22,362 NET CAFÉ 797 01:04:23,322 --> 01:04:24,656 Necafé. 798 01:04:34,416 --> 01:04:36,126 Welcome. 799 01:04:36,210 --> 01:04:37,711 Uh, hi. 800 01:04:46,595 --> 01:04:47,930 Welcome. 801 01:04:59,733 --> 01:05:02,402 The cups are under there. 802 01:05:02,486 --> 01:05:03,320 Yes. 803 01:05:03,403 --> 01:05:04,905 It's all-you-can-drink. 804 01:05:05,656 --> 01:05:06,907 Thank you. 805 01:05:07,991 --> 01:05:08,825 Oh! 806 01:05:10,452 --> 01:05:11,370 What? 807 01:05:12,079 --> 01:05:14,498 Nothing. Never mind. 808 01:05:16,166 --> 01:05:18,794 Come on. Now you have to tell me. 809 01:05:21,421 --> 01:05:23,715 That game… 810 01:05:26,510 --> 01:05:28,428 I made it. 811 01:05:30,889 --> 01:05:32,891 This? Really? 812 01:05:32,975 --> 01:05:33,934 Yes. 813 01:05:49,867 --> 01:05:50,742 You're Jimmy? 814 01:05:51,326 --> 01:05:54,288 No way, you're famous! 815 01:05:54,371 --> 01:05:55,414 Not at all. 816 01:05:56,832 --> 01:05:59,168 Hey, found some wild footage. 817 01:06:01,336 --> 01:06:02,629 No, 818 01:06:02,713 --> 01:06:04,089 don't! 819 01:06:08,135 --> 01:06:10,304 You're interesting, Jimmy. 820 01:06:13,473 --> 01:06:15,517 Look behind that tree there. 821 01:06:15,601 --> 01:06:17,019 -Here? -Yes. 822 01:06:21,231 --> 01:06:23,233 Whoa, the Soul Stone! 823 01:06:23,317 --> 01:06:25,068 Of course you'd know! 824 01:06:25,152 --> 01:06:28,530 FAY: EVEN SO, THAT'S OK. 825 01:06:28,614 --> 01:06:33,952 JOHAN: ALL RIGHT… WE'LL BE OK. 826 01:06:38,332 --> 01:06:41,585 That was so moving. 827 01:06:41,668 --> 01:06:43,045 You're a genius. 828 01:06:43,128 --> 01:06:44,505 No. 829 01:07:01,396 --> 01:07:02,898 NIIGATA LANTERN FESTIVAL 830 01:07:02,981 --> 01:07:05,150 Oh, the lanterns. Do you know? 831 01:07:05,234 --> 01:07:08,362 Yes, they're famous in Taiwan, too. 832 01:07:09,738 --> 01:07:12,366 You write wishes on them, right? 833 01:07:12,449 --> 01:07:13,617 Yes. 834 01:07:20,832 --> 01:07:22,501 Wait, are you thinking of going? 835 01:07:23,794 --> 01:07:25,754 I might be able to make it. 836 01:07:26,880 --> 01:07:29,758 But it's pretty far away. 837 01:07:32,427 --> 01:07:34,263 Oh, is that so. 838 01:07:40,602 --> 01:07:41,979 Boss, 839 01:07:42,062 --> 01:07:43,480 mind if I help this guy out? 840 01:07:43,564 --> 01:07:45,065 I'm gonna, OK? 841 01:07:45,649 --> 01:07:46,733 It's fine, 842 01:07:46,817 --> 01:07:48,527 nobody's coming anyway. 843 01:07:48,610 --> 01:07:50,821 The car's tiny though, OK? 844 01:07:50,904 --> 01:07:52,698 -Thank you! -Hang on a sec. 845 01:07:52,781 --> 01:07:53,740 Yes. 846 01:07:55,868 --> 01:07:58,704 Wow, that's some story. A special moment in your youth. 847 01:07:59,288 --> 01:08:01,248 It really was. 848 01:08:02,833 --> 01:08:04,751 You still can't forget her. 849 01:08:10,674 --> 01:08:15,179 I found my dream thanks to her. 850 01:08:18,891 --> 01:08:20,184 You know, though… 851 01:08:21,935 --> 01:08:26,440 Only a handful of people can find their dreams 852 01:08:26,523 --> 01:08:28,108 and make them come true. 853 01:08:29,610 --> 01:08:30,611 You're amazing. 854 01:08:31,320 --> 01:08:34,031 No, I'm not amazing at all. 855 01:08:37,910 --> 01:08:41,121 Tadami in Fukushima isn't far from here. 856 01:08:42,706 --> 01:08:43,665 Yes. 857 01:08:45,125 --> 01:08:47,336 I'm thinking of going tomorrow. 858 01:08:47,419 --> 01:08:48,921 Hope you can see her. 859 01:08:50,547 --> 01:08:51,381 Yeah. 860 01:08:55,886 --> 01:08:59,014 But why did you break up with her? 861 01:09:06,313 --> 01:09:08,690 Maybe 862 01:09:08,774 --> 01:09:12,027 the love had never begun in the first place. 863 01:09:36,802 --> 01:09:39,513 Ami, what's going on? 864 01:09:40,556 --> 01:09:44,142 Jimmy, I've decided to go back to Japan. 865 01:09:44,226 --> 01:09:45,978 Thank you for everything. 866 01:09:48,772 --> 01:09:51,859 I'll finish the mural, so look forward to it. 867 01:09:52,860 --> 01:09:55,946 A week later is too soon, Ami. 868 01:09:57,531 --> 01:09:58,866 I'm sorry. 869 01:10:00,325 --> 01:10:02,911 Thank you all 870 01:10:02,995 --> 01:10:05,289 for being so good to me. 871 01:10:06,999 --> 01:10:08,500 Ami… 872 01:10:11,044 --> 01:10:14,214 Your Chinese has improved so much! 873 01:10:15,757 --> 01:10:16,925 Well… 874 01:10:17,009 --> 01:10:20,179 We'll miss you, but we'll have fun until the end. 875 01:10:20,262 --> 01:10:21,096 Right? 876 01:10:23,140 --> 01:10:24,183 Why? 877 01:10:26,768 --> 01:10:28,020 I'm sorry, Jimmy. 878 01:10:28,103 --> 01:10:29,688 My trip is over for now. 879 01:10:29,771 --> 01:10:30,939 Exactly, 880 01:10:31,023 --> 01:10:32,065 why? 881 01:10:32,983 --> 01:10:34,943 There's a lot to being an adult. 882 01:10:38,739 --> 01:10:40,073 Is it for your boyfriend? 883 01:10:47,748 --> 01:10:48,874 Yeah… 884 01:10:50,083 --> 01:10:51,752 That's right. 885 01:10:57,132 --> 01:10:58,550 I see. 886 01:11:03,680 --> 01:11:05,265 I'm happy for you. 887 01:11:59,695 --> 01:12:02,155 FOR AMI 888 01:13:14,144 --> 01:13:15,187 Finished! 889 01:13:15,270 --> 01:13:17,856 It's finished! 890 01:13:17,940 --> 01:13:19,650 -Well done! -It's beautiful! 891 01:13:19,733 --> 01:13:21,568 Wait. Ami, sign it. 892 01:13:21,652 --> 01:13:22,528 Oh, right. 893 01:13:22,611 --> 01:13:23,612 Yes, sign it. 894 01:13:24,905 --> 01:13:26,782 Not bad! 895 01:13:27,950 --> 01:13:29,701 Boss, that's you! 896 01:13:29,785 --> 01:13:31,328 Oh yeah, on the right. 897 01:13:31,411 --> 01:13:32,412 It's you! 898 01:13:35,791 --> 01:13:39,294 It's great! It'll be the gem of this place! 899 01:13:39,920 --> 01:13:40,963 Jimmy. 900 01:13:41,046 --> 01:13:42,005 How is it? 901 01:13:42,089 --> 01:13:43,131 Compliment it. 902 01:13:46,802 --> 01:13:49,847 I think it's OK. 903 01:13:50,681 --> 01:13:52,850 Why are you acting like that? 904 01:13:52,933 --> 01:13:54,059 Say more. 905 01:13:54,142 --> 01:13:56,270 Give him a break. He's shy. 906 01:13:56,353 --> 01:13:58,564 Shy? What for? 907 01:14:18,500 --> 01:14:19,626 Jimmy. 908 01:14:23,255 --> 01:14:24,715 What? 909 01:14:24,798 --> 01:14:25,966 Sit. 910 01:14:35,434 --> 01:14:36,894 You look pale. 911 01:14:38,353 --> 01:14:41,064 Like that time you gave up basketball. 912 01:14:41,857 --> 01:14:43,192 Leave me alone. 913 01:14:49,489 --> 01:14:51,283 I was glad, you know? 914 01:14:53,994 --> 01:14:55,871 You started working part-time, 915 01:14:55,954 --> 01:14:57,581 made new friends… 916 01:14:58,540 --> 01:15:00,125 It was great seeing you come alive again. 917 01:15:03,629 --> 01:15:04,546 Oh. 918 01:15:05,255 --> 01:15:07,466 Those kinds of encounters 919 01:15:07,549 --> 01:15:10,093 don't happen often in life. 920 01:15:13,222 --> 01:15:15,307 You only live once, 921 01:15:15,390 --> 01:15:17,059 so don't leave any regrets. 922 01:15:22,022 --> 01:15:23,357 Here, 923 01:15:23,440 --> 01:15:26,151 have some fruit. 924 01:15:59,017 --> 01:16:00,185 Yes? 925 01:16:03,981 --> 01:16:04,815 Ami. 926 01:16:07,818 --> 01:16:11,029 I want to take you somewhere. 927 01:16:41,810 --> 01:16:44,646 Want to listen to Mr.Children? 928 01:16:47,733 --> 01:16:48,775 Sure. 929 01:17:36,907 --> 01:17:38,158 Ami… 930 01:17:43,330 --> 01:17:44,706 Don't go. 931 01:18:07,980 --> 01:18:09,773 Sorry, it's almost over. 932 01:18:09,857 --> 01:18:11,024 It's okay. 933 01:18:11,108 --> 01:18:12,985 -You go, I'll park the car. -Yes. 934 01:18:13,902 --> 01:18:14,820 Later, then. 935 01:18:35,757 --> 01:18:37,301 So many people here… 936 01:18:40,179 --> 01:18:41,722 Lanterns… 937 01:19:41,198 --> 01:19:42,699 Wow! 938 01:19:43,242 --> 01:19:44,368 Be careful. 939 01:19:59,258 --> 01:20:00,634 What did you write? 940 01:20:03,011 --> 01:20:04,805 I hope to find my dream 941 01:20:04,888 --> 01:20:07,891 and make it come true. 942 01:20:09,810 --> 01:20:10,936 Nice. 943 01:20:12,437 --> 01:20:13,605 And you? 944 01:20:16,024 --> 01:20:19,278 My dream is always the same. 945 01:20:19,361 --> 01:20:24,408 MAY MY TRAVELS NEVER END. 946 01:20:27,202 --> 01:20:28,036 Cool. 947 01:20:30,581 --> 01:20:32,416 Here we go! 948 01:20:32,499 --> 01:20:33,750 OK. 949 01:20:33,834 --> 01:20:35,627 -Got it? -OK. 950 01:20:38,422 --> 01:20:42,384 I hope I can land a real job and get a boyfriend this year! 951 01:20:46,096 --> 01:20:47,389 Lower it. 952 01:20:48,599 --> 01:20:50,517 Wait for it to fill up. 953 01:20:53,645 --> 01:20:54,771 Jimmy. 954 01:20:57,649 --> 01:20:59,109 Let's make a promise. 955 01:21:00,819 --> 01:21:04,531 Let's meet again after we realize our dreams. 956 01:21:06,283 --> 01:21:08,911 Until then, no matter how hard things become, 957 01:21:09,870 --> 01:21:11,705 we won't give up… 958 01:21:13,832 --> 01:21:16,210 We'll never, ever give up. 959 01:21:22,341 --> 01:21:23,634 OK. 960 01:21:25,344 --> 01:21:26,929 Promise. 961 01:21:29,181 --> 01:21:30,724 Hold the base. 962 01:21:31,975 --> 01:21:34,144 Let go on the count of three. 963 01:21:34,895 --> 01:21:35,812 Get ready. 964 01:21:35,896 --> 01:21:36,772 -Ready? -Let's do it. 965 01:21:40,901 --> 01:21:42,653 Three… 966 01:21:43,362 --> 01:21:44,404 two, 967 01:21:45,155 --> 01:21:46,240 one. 968 01:22:01,088 --> 01:22:02,297 Jimmy. 969 01:22:06,593 --> 01:22:07,427 Thank you. 970 01:22:49,052 --> 01:22:55,475 MAY OUR TRAVELS CONTINUE. 971 01:23:19,208 --> 01:23:20,083 Here. 972 01:23:28,008 --> 01:23:28,842 Ami. 973 01:23:28,926 --> 01:23:30,761 I'll come visit you. 974 01:23:31,345 --> 01:23:32,596 Xiè xie. 975 01:23:33,222 --> 01:23:35,057 You, too. 976 01:23:35,140 --> 01:23:36,016 Thank you. 977 01:23:36,099 --> 01:23:37,893 -Thank you. -All right. 978 01:23:37,976 --> 01:23:41,688 You drew me thinner than I am. 979 01:23:41,772 --> 01:23:44,107 Thank you, Ami! 980 01:23:44,191 --> 01:23:45,776 Thank you. 981 01:23:45,859 --> 01:23:47,319 Thanks, Ami. 982 01:23:47,402 --> 01:23:49,196 Thank you so much. 983 01:23:51,114 --> 01:23:52,074 Thank you. 984 01:23:52,157 --> 01:23:54,117 Jimmy, hurry. 985 01:23:59,206 --> 01:24:04,211 FOR AMI 986 01:24:04,753 --> 01:24:07,464 WHAT A GREAT MONTH IT WAS! TAKE CARE, KARAOKE KOBE 987 01:24:12,010 --> 01:24:13,595 Thank you, everyone. 988 01:24:17,558 --> 01:24:18,642 Jimmy. 989 01:24:21,186 --> 01:24:22,771 See you. 990 01:24:23,772 --> 01:24:25,148 See you. 991 01:24:33,699 --> 01:24:35,075 Come back anytime. 992 01:24:35,158 --> 01:24:36,326 Thank you. 993 01:24:36,410 --> 01:24:38,078 Come see us again. 994 01:24:38,161 --> 01:24:39,413 -Thank you. -Bye. 995 01:24:39,496 --> 01:24:42,207 -Take care. -Bye, Ami. 996 01:24:44,293 --> 01:24:45,210 Bye. 997 01:24:48,881 --> 01:24:50,674 Bye. 998 01:24:58,348 --> 01:24:59,808 Goodbye. 999 01:26:02,412 --> 01:26:05,749 Next stop, Tadami. Tadami. 1000 01:26:05,832 --> 01:26:08,502 The doors on the right will open. 1001 01:26:32,317 --> 01:26:34,236 Tadami, Fukushima. 1002 01:26:36,113 --> 01:26:37,573 The town 1003 01:26:38,365 --> 01:26:40,325 where Ami was born and raised. 1004 01:27:06,602 --> 01:27:08,478 Excuse me. 1005 01:27:08,562 --> 01:27:09,688 Yeah? 1006 01:27:09,771 --> 01:27:11,231 I'm lost. 1007 01:27:12,024 --> 01:27:14,109 I want to go here. 1008 01:27:14,985 --> 01:27:16,236 Where? 1009 01:27:18,780 --> 01:27:20,908 You know Ami? 1010 01:27:23,327 --> 01:27:24,578 Yes. 1011 01:27:25,746 --> 01:27:26,663 I see. 1012 01:27:27,748 --> 01:27:29,458 It's quite a walk from here. 1013 01:27:30,250 --> 01:27:31,251 Want a ride? 1014 01:27:32,794 --> 01:27:33,670 What, really? 1015 01:27:33,754 --> 01:27:34,671 Yeah. 1016 01:27:35,714 --> 01:27:37,007 Thank you. 1017 01:27:37,591 --> 01:27:38,467 Hop in. 1018 01:27:38,550 --> 01:27:39,426 Oh, yes. 1019 01:27:51,980 --> 01:27:55,150 Ami told me so much about her trip to Taiwan. 1020 01:27:56,527 --> 01:27:59,446 I began to feel like I went there myself. 1021 01:28:01,448 --> 01:28:05,619 Like how she lost her wallet and worked at a karaoke joint. 1022 01:28:05,702 --> 01:28:09,331 I worked there, too. 1023 01:28:10,207 --> 01:28:11,708 Is that so? 1024 01:28:14,586 --> 01:28:16,213 Trips are great, aren't they? 1025 01:28:17,673 --> 01:28:20,300 She said she was going to Brazil next. 1026 01:28:22,970 --> 01:28:25,389 Hard to put into words, but… 1027 01:28:26,807 --> 01:28:29,101 God can be so cruel. 1028 01:28:38,318 --> 01:28:39,695 Hello? 1029 01:28:41,405 --> 01:28:42,739 Jimmy? 1030 01:28:42,823 --> 01:28:44,449 Ami. 1031 01:28:45,742 --> 01:28:47,494 It's been a while. 1032 01:28:48,704 --> 01:28:51,415 It has been a while. 1033 01:28:53,208 --> 01:28:55,627 Thank you for your letter. 1034 01:28:57,129 --> 01:29:00,215 So you got it. Great. 1035 01:29:01,842 --> 01:29:05,679 Winter vacation starts next week. 1036 01:29:06,555 --> 01:29:07,973 I want to go to Japan. 1037 01:29:10,475 --> 01:29:15,314 Maybe I'll go see the snow in Tadami. 1038 01:29:19,902 --> 01:29:22,279 Not yet. 1039 01:29:25,365 --> 01:29:26,575 What? 1040 01:29:26,658 --> 01:29:29,411 Have you forgotten our promise? 1041 01:29:31,955 --> 01:29:33,332 No, but… 1042 01:29:35,876 --> 01:29:38,212 And I'm traveling again from next week. 1043 01:29:41,465 --> 01:29:42,549 Where to? 1044 01:29:43,425 --> 01:29:45,219 The other side of the world. 1045 01:29:46,428 --> 01:29:47,471 With my boyfriend. 1046 01:29:52,017 --> 01:29:53,310 I see. 1047 01:29:57,356 --> 01:30:00,400 I'll write you again. Bye. 1048 01:30:20,963 --> 01:30:22,339 Yuko. 1049 01:30:23,632 --> 01:30:25,008 You have a visitor. 1050 01:30:25,092 --> 01:30:26,301 Coming. 1051 01:30:29,263 --> 01:30:30,264 Mr. Nakazato. 1052 01:30:30,347 --> 01:30:32,474 Says he's Ami's friend. 1053 01:30:32,558 --> 01:30:34,017 He was lost, so I brought him. 1054 01:30:34,101 --> 01:30:35,519 Thanks. 1055 01:30:37,104 --> 01:30:38,605 He's from Taiwan. 1056 01:30:46,029 --> 01:30:50,617 Are you Jimmy, by any chance? 1057 01:30:54,663 --> 01:30:55,873 Yes. 1058 01:31:02,129 --> 01:31:03,964 So we meet at last. 1059 01:31:06,925 --> 01:31:10,596 I'm sorry it took so long. 1060 01:31:20,439 --> 01:31:23,358 Thank you for coming from so far. 1061 01:31:24,234 --> 01:31:25,068 No. 1062 01:31:25,152 --> 01:31:28,113 All this snow must have surprised you. 1063 01:31:35,579 --> 01:31:37,080 Thank you. 1064 01:31:39,499 --> 01:31:40,667 Thank you. 1065 01:31:42,503 --> 01:31:44,254 Sorry to come without notice. 1066 01:31:44,338 --> 01:31:46,965 Don't be. I'm so glad you came. 1067 01:31:48,717 --> 01:31:52,888 I'm amazed at how well you speak Japanese. 1068 01:31:54,264 --> 01:31:56,600 Did Ami teach you? 1069 01:31:58,644 --> 01:31:59,728 Yes. 1070 01:32:00,979 --> 01:32:04,608 And I kept studying after she left. 1071 01:32:04,691 --> 01:32:05,943 I see. 1072 01:32:14,993 --> 01:32:19,164 She used to say that her shy boyfriend 1073 01:32:19,248 --> 01:32:21,708 who is four years younger was waiting for her in Taiwan. 1074 01:32:23,001 --> 01:32:25,671 So she had to hang in there. 1075 01:32:36,473 --> 01:32:41,436 Please show her your face. 1076 01:32:48,193 --> 01:32:49,486 Yes. 1077 01:34:04,937 --> 01:34:07,523 Such a messy room, isn't it? 1078 01:34:10,150 --> 01:34:11,860 It's so like her. 1079 01:34:20,077 --> 01:34:23,539 She insisted on traveling despite her condition… 1080 01:34:23,622 --> 01:34:24,873 HYPERTROPHIC CARDIOMYOPATHY 1081 01:34:24,957 --> 01:34:26,875 …though we told her not to. 1082 01:34:28,043 --> 01:34:31,839 Then she suddenly came home one day and said 1083 01:34:31,922 --> 01:34:36,885 she wanted to pursue other treatment options after all. 1084 01:34:38,971 --> 01:34:41,473 Just did whatever she wanted. 1085 01:35:04,037 --> 01:35:07,457 She said she wanted to travel around the world, 1086 01:35:09,084 --> 01:35:12,379 but Taiwan ended up being the only place she went. 1087 01:35:12,462 --> 01:35:14,673 LET'S MEET AGAIN AFTER WE REALIZE OUR DREAMS. FROM JIMMY 1088 01:35:14,756 --> 01:35:19,803 She used to say she was so glad she chose Taiwan, 1089 01:35:21,847 --> 01:35:25,976 and seemed so happy until the end. 1090 01:35:36,778 --> 01:35:38,113 Here. 1091 01:35:39,907 --> 01:35:41,742 BOOK OF TAIWAN 1092 01:35:41,825 --> 01:35:43,327 It's for you. 1093 01:35:46,455 --> 01:35:47,873 Are you sure? 1094 01:35:49,041 --> 01:35:54,421 I think it's a love letter she left for you. 1095 01:36:50,978 --> 01:36:53,939 Traveling solo at last. 1096 01:36:54,022 --> 01:36:57,818 Hope to keep drawing pictures that only I can draw. 1097 01:37:00,571 --> 01:37:04,700 First stop, Taiwan. Looking forward to it! 1098 01:37:09,371 --> 01:37:10,205 Hello. 1099 01:37:10,873 --> 01:37:13,292 Tainan at last! 1100 01:37:13,375 --> 01:37:16,962 It's my first visit, but the scenic city has a nostalgic feel. 1101 01:37:25,679 --> 01:37:27,472 Miss, do you want to take a break first? 1102 01:37:27,556 --> 01:37:29,057 I'm sorry! 1103 01:37:29,141 --> 01:37:30,517 Just a bit more. 1104 01:37:35,230 --> 01:37:37,399 I used poe divination. 1105 01:37:37,482 --> 01:37:41,069 Wished for a good trip until the end, 1106 01:37:41,153 --> 01:37:42,863 but then I lost my wallet. 1107 01:37:42,946 --> 01:37:44,281 I don't get it. 1108 01:37:58,170 --> 01:37:59,755 Hello! 1109 01:38:10,349 --> 01:38:11,350 -The boss. -Boss. 1110 01:38:11,433 --> 01:38:15,521 Boys from the south have mysterious grace. 1111 01:38:16,855 --> 01:38:19,650 Happy to work here, Karaoke Kobe! 1112 01:38:42,923 --> 01:38:44,132 Jimmy. 1113 01:38:46,593 --> 01:38:51,265 I wonder what we'll be like when we grow older. 1114 01:38:55,269 --> 01:38:59,398 I wish this moment would last forever. 1115 01:39:12,286 --> 01:39:14,830 So I should just sit still and wait to die? 1116 01:39:14,913 --> 01:39:17,165 You're being selfish, too! 1117 01:39:17,249 --> 01:39:19,585 I'm worried about your condition! 1118 01:39:19,668 --> 01:39:22,254 I know that! 1119 01:39:22,337 --> 01:39:24,298 I know, but… 1120 01:39:30,721 --> 01:39:32,139 I'm sorry. 1121 01:39:34,892 --> 01:39:36,602 I just need more time. 1122 01:39:37,561 --> 01:39:38,645 Ami… 1123 01:39:55,996 --> 01:39:57,789 No, wait after you knock! 1124 01:40:05,547 --> 01:40:08,258 MOVIE EXCHANGE COUPON 1125 01:40:25,317 --> 01:40:27,027 It's OK. 1126 01:40:27,819 --> 01:40:30,239 Thank you, Jimmy. 1127 01:41:46,648 --> 01:41:47,524 Ami… 1128 01:41:47,608 --> 01:41:49,067 Don't go. 1129 01:42:20,265 --> 01:42:21,600 Jimmy. 1130 01:42:24,269 --> 01:42:25,771 Thank you. 1131 01:43:03,100 --> 01:43:07,354 LET'S MEET AGAIN AFTER WE REALIZE OUR DREAMS. FROM JIMMY 1132 01:43:32,838 --> 01:43:33,839 Jimmy? 1133 01:43:33,922 --> 01:43:34,756 Ami. 1134 01:43:34,840 --> 01:43:38,010 Have you forgotten our promise? 1135 01:43:38,093 --> 01:43:40,721 And I'm traveling again from next week. 1136 01:43:43,348 --> 01:43:44,516 Where to? 1137 01:43:46,518 --> 01:43:48,312 The other side of the world. 1138 01:43:51,148 --> 01:43:52,608 With my boyfriend. 1139 01:43:56,987 --> 01:43:58,155 I see. 1140 01:44:10,959 --> 01:44:13,003 I'll write you again. 1141 01:44:19,009 --> 01:44:20,302 Bye. 1142 01:44:44,785 --> 01:44:50,040 I wonder if you've found your dream, Jimmy. 1143 01:44:52,042 --> 01:44:53,919 I'm sure you're working hard. 1144 01:45:53,812 --> 01:45:57,316 I miss you, Jimmy. 1145 01:46:24,718 --> 01:46:27,346 I'll always be rooting 1146 01:46:27,429 --> 01:46:30,224 for your dream to come true. 1147 01:46:32,434 --> 01:46:36,355 Thank you for coming into my life, 1148 01:46:36,438 --> 01:46:37,773 Jimmy. 1149 01:47:56,852 --> 01:48:00,439 DEAR AMI 1150 01:48:10,949 --> 01:48:12,993 Dear Ami, 1151 01:48:13,076 --> 01:48:15,120 This is my first letter to you. 1152 01:48:18,165 --> 01:48:19,875 18 long years 1153 01:48:20,626 --> 01:48:22,961 have passed since the day 1154 01:48:23,795 --> 01:48:25,756 we flew that lantern together. 1155 01:48:29,551 --> 01:48:31,386 After you went home, 1156 01:48:33,138 --> 01:48:34,806 I went to university in Taipei. 1157 01:48:34,890 --> 01:48:36,725 -Bye! -Visit often! 1158 01:48:38,894 --> 01:48:41,438 Taipei was full of all kinds of things, 1159 01:48:41,522 --> 01:48:44,816 it was fresh and dazzling, 1160 01:48:45,692 --> 01:48:47,903 and I was a bit overwhelmed. 1161 01:48:48,779 --> 01:48:49,655 But 1162 01:48:49,738 --> 01:48:51,740 I wanted to be someone like you, 1163 01:48:51,823 --> 01:48:54,826 the kind of person who inspires others… 1164 01:48:54,910 --> 01:48:56,328 What game are you playing? 1165 01:48:56,411 --> 01:48:57,454 …so I lived every day earnestly. 1166 01:48:57,538 --> 01:48:58,580 It's the same game! 1167 01:48:58,664 --> 01:49:00,374 -The same one? -Yes. 1168 01:49:00,457 --> 01:49:02,042 I'm Lin Chia-ming. 1169 01:49:02,125 --> 01:49:02,960 Call me Jimmy. 1170 01:49:03,043 --> 01:49:04,211 I'm Aaron. 1171 01:49:04,962 --> 01:49:08,882 I got into game programming around then 1172 01:49:08,966 --> 01:49:11,051 and devoted myself to it. 1173 01:49:13,762 --> 01:49:15,180 DRAGON VEIN LEGEND 1174 01:49:15,264 --> 01:49:16,932 Awesome! 1175 01:49:18,892 --> 01:49:21,395 Couldn't graduate because of that. 1176 01:49:22,312 --> 01:49:23,146 Put the whiteboard over there… 1177 01:49:23,230 --> 01:49:24,398 This is great! 1178 01:49:24,481 --> 01:49:26,358 Help me over here, please. 1179 01:49:27,192 --> 01:49:28,527 I became so wrapped up in it that 1180 01:49:28,610 --> 01:49:31,905 I had no time to reminisce my past. 1181 01:49:31,989 --> 01:49:32,948 Put more heart into it! 1182 01:49:35,993 --> 01:49:37,953 -We can do this! -One more time. 1183 01:49:38,620 --> 01:49:40,581 Got my first girlfriend 1184 01:49:40,664 --> 01:49:42,291 when I was 25 years old. 1185 01:49:42,374 --> 01:49:43,959 I don't want to see you again. 1186 01:49:45,210 --> 01:49:48,297 But I was too caught up in my work 1187 01:49:49,089 --> 01:49:50,299 so she dumped me after 3 months. 1188 01:49:54,178 --> 01:49:55,971 And 1189 01:49:56,054 --> 01:49:58,765 when our game was completed, 1190 01:50:04,313 --> 01:50:05,898 I called you. 1191 01:50:13,947 --> 01:50:15,115 Hello? 1192 01:50:16,116 --> 01:50:17,159 Ami. 1193 01:51:05,874 --> 01:51:09,127 I was afraid to confront your death. 1194 01:51:10,254 --> 01:51:11,880 Losing you 1195 01:51:11,964 --> 01:51:13,715 made me lose control, 1196 01:51:13,799 --> 01:51:14,883 How many times must I repeat? 1197 01:51:15,968 --> 01:51:18,262 and I had to immerse myself in work. 1198 01:51:22,099 --> 01:51:24,601 Our company grew and grew, 1199 01:51:26,562 --> 01:51:30,190 but I gradually lost all emotion. 1200 01:51:30,274 --> 01:51:31,483 I can fix it. 1201 01:51:31,567 --> 01:51:33,026 Get up, I'll do it myself. 1202 01:51:33,110 --> 01:51:35,112 This is the investor, Li, I told you about. 1203 01:51:35,195 --> 01:51:36,655 We finally meet. 1204 01:51:36,738 --> 01:51:38,532 Look here, 1, 2, 3. 1205 01:51:41,618 --> 01:51:43,328 Next thing I knew, 1206 01:51:44,288 --> 01:51:46,123 I was alone. 1207 01:51:46,206 --> 01:51:50,043 Your approach will pile up deficits. 1208 01:51:50,127 --> 01:51:51,920 The times are changing. 1209 01:51:52,004 --> 01:51:54,339 I founded Jam Games! 1210 01:52:08,145 --> 01:52:11,481 That's when your postcard 1211 01:52:15,194 --> 01:52:17,237 inspired me to travel. 1212 01:52:32,669 --> 01:52:34,880 I remember when you said, 1213 01:52:36,298 --> 01:52:39,968 "I wonder what we'll be like when we grow older." 1214 01:52:42,971 --> 01:52:44,348 I met you, 1215 01:52:46,350 --> 01:52:48,018 fell in love, 1216 01:52:49,853 --> 01:52:51,522 and now… 1217 01:52:52,731 --> 01:52:55,317 I'm saying goodbye to that moment in my youth. 1218 01:52:56,818 --> 01:52:58,529 That alone 1219 01:53:00,405 --> 01:53:02,741 made this trip meaningful. 1220 01:53:06,286 --> 01:53:08,872 AARON: BEST OF LUCK IN THE FUTURE. SEE YOU. 1221 01:53:08,956 --> 01:53:14,169 JIMMY: THANKS, MAN. SEE YOU AROUND. 1222 01:53:19,758 --> 01:53:21,426 Like you said, 1223 01:53:23,345 --> 01:53:26,431 there doesn't have to be an end goal. 1224 01:53:28,350 --> 01:53:30,602 I'll keep traveling. 1225 01:53:32,771 --> 01:53:34,815 I'm sorry 1226 01:53:34,898 --> 01:53:36,191 it took me so long. 1227 01:53:38,026 --> 01:53:39,152 Ami. 1228 01:53:42,030 --> 01:53:43,532 Thank you. 1229 01:54:07,055 --> 01:54:08,015 How is it? 1230 01:54:08,682 --> 01:54:10,475 It's not big, 1231 01:54:10,559 --> 01:54:11,560 but enough space 1232 01:54:11,643 --> 01:54:13,270 for one. 1233 01:54:18,734 --> 01:54:19,943 True. 1234 01:54:21,195 --> 01:54:22,321 I'll take it. 1235 01:54:22,404 --> 01:54:23,614 Great! 1236 01:54:33,415 --> 01:54:36,043 So what's next for you? 1237 01:54:42,132 --> 01:54:44,426 I'm not sure yet. 1238 01:54:49,389 --> 01:54:51,725 I'll be 1239 01:54:51,808 --> 01:54:54,686 on your side no matter what happens… 1240 01:54:54,770 --> 01:54:55,896 Maybe. 1241 01:54:55,979 --> 01:54:56,980 Maybe? 1242 01:54:58,148 --> 01:54:59,316 Really? 1243 01:55:01,360 --> 01:55:07,074 KARAOKE KOBE 1244 01:56:21,523 --> 01:56:22,816 Jimmy. 1245 01:56:36,747 --> 01:56:37,998 Ami. 1246 02:03:56,311 --> 02:04:01,316 Subtitle translation by: Mia Isozaki, Olga Bessarab 75226

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.