All language subtitles for Revenge Français
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:45,481 --> 00:03:47,684
Tu me rends completement fou.
2
00:05:17,540 --> 00:05:20,977
Tout serait plus simple
s'il n'y avait pas les enfants.
3
00:05:26,816 --> 00:05:29,220
Et si tu n'avais pas
un si beau cul.
4
00:05:31,888 --> 00:05:33,588
OĂą est mon petit cul
5
00:05:33,590 --> 00:05:36,490
super génial?
6
00:05:36,492 --> 00:05:39,394
petit cul, génial et juteux.
7
00:05:39,396 --> 00:05:42,800
C'est comme un petit alien
venu d'une autre planète.
8
00:07:14,256 --> 00:07:15,326
Richard!
9
00:07:21,932 --> 00:07:24,031
Qu'est ce qu'il y a ?
10
00:07:51,227 --> 00:07:53,464
Oh, hum, Jennifer?
11
00:07:54,530 --> 00:07:56,266
Juste une amie.
12
00:07:57,634 --> 00:08:02,372
Elle, uh...
Elle est arrivée il y a 2 jours...
13
00:08:03,973 --> 00:08:06,240
Bon quand mĂŞme...
Stan, Dimitri, mes associés.
14
00:08:06,242 --> 00:08:07,475
Salut.
15
00:08:07,477 --> 00:08:08,545
- Salut.
- Salut...
16
00:08:14,283 --> 00:08:16,149
Je vous laisse les gars.
17
00:08:16,151 --> 00:08:18,054
Je vais aller prendre une douche.
18
00:09:41,438 --> 00:09:42,773
Oh ouais,
on a rien Ă perdre.
19
00:09:54,284 --> 00:09:56,517
AussitĂ´t que je peux,
je vais partir loin.
20
00:09:56,519 --> 00:09:57,654
Dis moi oĂą.
21
00:09:58,088 --> 00:10:01,188
Je vais réserver mon billet
d'avion tout de suite.
22
00:10:04,394 --> 00:10:05,529
Vers L.A.
23
00:10:07,130 --> 00:10:09,596
Tout est possible lĂ bas.
24
00:10:09,598 --> 00:10:12,667
Tout va plus vite.
25
00:10:12,669 --> 00:10:15,572
Et... on peut te remarquer très vite.
26
00:10:24,580 --> 00:10:26,550
Et te remarquer comme quoi?
27
00:10:27,717 --> 00:10:29,119
Je ne sais pas.
28
00:10:30,285 --> 00:10:32,356
Juste être remarquée?
29
00:10:33,790 --> 00:10:36,260
Il faudrait ĂŞtre aveugle
pour pas te remarquer.
30
00:10:45,702 --> 00:10:47,804
- Merde. Laisse ça.
- Qu'est ce que c'est?
31
00:10:49,905 --> 00:10:51,141
Du peyotl.
32
00:10:52,574 --> 00:10:55,743
Un hallucinogène local, très
puissant. Cette merde
33
00:10:55,745 --> 00:10:57,512
pourrait Ă©tendre raide toute
une Ă©quipe de foot.
34
00:10:57,514 --> 00:10:58,515
C'est pour moi!
35
00:11:00,150 --> 00:11:02,716
- Pour ce soir!
- Hey.
36
00:11:02,718 --> 00:11:06,155
ça, plus les armes, c'est l'accident
garanti, foutus crétins.
37
00:11:07,924 --> 00:11:11,192
Y'a quelques années, un polonais
a été tellement barré avec cette merde,
38
00:11:11,194 --> 00:11:14,461
il s'est scié la jambe entièrement
sans rien ressentir.
39
00:11:14,463 --> 00:11:16,764
Il est mort sans verser une goutte de sang.
40
00:11:18,800 --> 00:11:21,504
Te voilĂ , ma belle. Tu peux
aller te cacher en sécurité?
41
00:11:52,401 --> 00:11:54,237
Uh-oh, voilĂ les ennuis.
42
00:12:10,953 --> 00:12:12,655
Oh, ouais!
43
00:12:22,732 --> 00:12:25,434
Non, non non non. Non.
44
00:13:03,839 --> 00:13:04,907
Wow.
45
00:14:36,531 --> 00:14:38,834
Hey! Elle est lĂ .
46
00:14:41,904 --> 00:14:43,974
Oopsie, attend une sec.
47
00:14:47,843 --> 00:14:49,478
Nous voilĂ .
48
00:15:04,394 --> 00:15:08,028
Oh. Richard est allé donner
nos passeports au garde chasse.
49
00:15:08,030 --> 00:15:09,833
ça va lui prendre la matinée.
50
00:15:11,467 --> 00:15:12,501
Oh.
51
00:15:13,835 --> 00:15:16,637
Et Dimitri
a la gueule de bois.
52
00:15:16,639 --> 00:15:19,810
Ce qui va aussi durer la matinée.
53
00:15:22,044 --> 00:15:23,380
Alors.
54
00:15:24,447 --> 00:15:25,849
Il y a juste nous deux.
55
00:16:11,928 --> 00:16:14,628
- Je vais faire les bagages.
- Oh.
56
00:16:14,630 --> 00:16:16,066
Si je veux qu'on
soit prĂŞts Ă temps.
57
00:16:56,738 --> 00:16:59,539
Oh, désolé,
je ne voulais pas t'effrayer.
58
00:16:59,541 --> 00:17:02,144
Oh, non, ça va, tu
m'a juste surprise, c'est tout.
59
00:17:05,615 --> 00:17:08,652
Hey, c'est une belle chambre.
60
00:17:11,988 --> 00:17:13,023
Oui, c'est vrai.
61
00:17:16,559 --> 00:17:20,059
Tu sais, c'est vraiment dommage
62
00:17:20,061 --> 00:17:24,067
qu'on ait pas eu plus de temps
pour mieux se connaitre.
63
00:17:29,070 --> 00:17:30,674
Appelle moi quand tu peux.
64
00:17:32,675 --> 00:17:33,809
Nous pourrions faire...
65
00:17:35,578 --> 00:17:36,913
une chose oub deux...
66
00:17:37,980 --> 00:17:38,982
ensemble.
67
00:17:43,552 --> 00:17:46,522
Je ne sais pas si j'aurais
du temps pour le travail.
68
00:17:46,722 --> 00:17:49,593
Oh, le travail.
69
00:17:49,959 --> 00:17:53,730
Alors maintenant
t'es un foutu politicien.
70
00:18:02,637 --> 00:18:04,941
Qu'est ce que tu
n'aimes pas chez moi?
71
00:18:10,146 --> 00:18:11,711
Non, rien.
72
00:18:11,713 --> 00:18:13,849
Je veux juste savoir, alors...
73
00:18:14,951 --> 00:18:16,520
dis moi.
74
00:18:16,719 --> 00:18:19,088
Qu'est ce que tu
n'aimes pas chez moi?
75
00:18:26,896 --> 00:18:30,567
Tu... Tu n'est pas
mon type, c'est tout.
76
00:18:31,166 --> 00:18:32,202
Oh.
77
00:18:34,069 --> 00:18:35,972
Pourquoi je suis pas ton type?
78
00:18:44,046 --> 00:18:45,248
Tu...
79
00:18:51,052 --> 00:18:52,222
tu es trop petit.
80
00:18:53,955 --> 00:18:54,925
Oh.
81
00:18:56,157 --> 00:18:57,758
J'aime les grands gars,
c'est tout.
82
00:18:57,760 --> 00:18:59,729
Nous y voilĂ !
83
00:19:11,640 --> 00:19:14,810
Et je n'ai pas changé de taille
depuis hier, non?
84
00:19:22,885 --> 00:19:26,987
Je t'ai posé une question simple.
85
00:19:26,989 --> 00:19:30,124
MĂŞme pour ta petite
cervelle d'huitre,
86
00:19:30,126 --> 00:19:32,095
ça doit pas être trop
difficile Ă comprendre.
87
00:19:32,994 --> 00:19:34,330
Alors, je te le redemande.
88
00:19:36,065 --> 00:19:38,201
Est ce que ma taille
89
00:19:39,734 --> 00:19:40,837
a changé
90
00:19:42,137 --> 00:19:43,706
depuis hier?
91
00:19:46,876 --> 00:19:48,345
Non.
92
00:19:49,211 --> 00:19:52,048
Et pourtant, tu semblais
bien m'aimer hier.
93
00:19:53,115 --> 00:19:55,182
Non, mais je...
94
00:19:55,184 --> 00:19:58,117
Ouais, Ouais, Ouais. Quand on
dansaient ensemble hier,
95
00:19:58,119 --> 00:20:00,788
tout était très clair.
96
00:20:00,790 --> 00:20:04,090
Tu es venue me voir
comme une chatte en chaleur,
97
00:20:04,092 --> 00:20:06,960
te frottant contre moi,
98
00:20:06,962 --> 00:20:08,632
me tournant autour.
99
00:20:09,932 --> 00:20:11,464
Et lĂ , soudainement,
100
00:20:11,466 --> 00:20:13,369
je ne suis pas ton type?
101
00:20:14,470 --> 00:20:16,903
Comme ça, boum.
102
00:20:16,905 --> 00:20:20,173
Pendant la nuit,
je suis devenu trop petit pour toi.
103
00:20:23,145 --> 00:20:25,248
Hier,
tu le demandais.
104
00:20:28,084 --> 00:20:30,220
Et maintenant tu as appremment...
105
00:20:31,453 --> 00:20:33,053
ArrĂŞte.
106
00:20:33,055 --> 00:20:34,821
Richard va revenir bientĂ´t.
107
00:20:34,823 --> 00:20:37,793
Oh, Richard.
108
00:23:19,555 --> 00:23:20,824
Hey.
109
00:23:22,892 --> 00:23:24,460
Appelle l'hélicoptère.
110
00:23:25,527 --> 00:23:27,160
Appelle l'hélicoptère.
Je veux rentrer.
111
00:23:27,162 --> 00:23:30,396
Hey, calmes toi,
calmes toi.
112
00:23:30,398 --> 00:23:32,999
Je m'occupe de tout, OK?
113
00:23:33,001 --> 00:23:34,103
T'inquiètes pas.
114
00:24:04,066 --> 00:24:06,035
J'ai dormi combien de temps?
115
00:24:08,103 --> 00:24:10,206
- Lhélicoptère est déjà arrivé?
- Shh...
116
00:24:12,675 --> 00:24:16,111
Tout va bien.
J'ai tout arrangé.
117
00:24:18,414 --> 00:24:21,117
J'ai passé quelques coups de fil
pour te trouver un travail.
118
00:24:22,384 --> 00:24:23,519
au Canada.
119
00:24:26,454 --> 00:24:28,457
C'est presque Los Angeles.
120
00:24:33,127 --> 00:24:35,394
C'est la somme que j'ai transféré
sur un compte pour toi,
121
00:24:35,396 --> 00:24:37,200
tu peux l'utiliser
comme tu veux.
122
00:24:39,534 --> 00:24:42,437
Jen, c'est la possibilité
de changer ta vie,
123
00:24:43,405 --> 00:24:44,604
de réaliser tes rêves.
124
00:24:44,606 --> 00:24:46,309
Je veux rentrer maintenant.
125
00:24:49,011 --> 00:24:51,211
Appelle ce foutu hélicoptère.
126
00:24:51,213 --> 00:24:53,646
Bébé, Bébé, Bébé...
N'agis pas comme une enfant.
127
00:24:53,648 --> 00:24:55,749
Tu sais que c'est pas possible.
128
00:24:55,751 --> 00:24:58,021
Si tu m'aimes,
penses Ă moi.
129
00:24:59,154 --> 00:25:01,454
OK, ils ont bien merdé,
130
00:25:01,456 --> 00:25:04,193
mais tu es si belle,
c'est dur de te résister.
131
00:25:05,424 --> 00:25:07,193
Allez. Jen,
ils vont venir s'excuser
132
00:25:07,195 --> 00:25:08,494
et on oubliera tout ça.
133
00:25:08,496 --> 00:25:10,262
Tu appelle ce bon
sangn d'hélicoptère!
134
00:25:10,264 --> 00:25:12,434
Ou j'appelle ta femme
et je lui dis tout!
135
00:25:16,137 --> 00:25:17,770
Mais merde tu te prends pour qui?
136
00:25:17,772 --> 00:25:19,141
Petite pute.
137
00:25:20,776 --> 00:25:22,275
Tu oses me menacer de
foutre les choses en l'air dans ma vie?
138
00:25:22,277 --> 00:25:23,442
Ne parles plus jamais de ma femme.
139
00:25:23,444 --> 00:25:25,615
Ne prononces plus jamais son nom.
140
00:26:35,751 --> 00:26:37,453
Hey, stop! Stop! Stop!
141
00:26:38,252 --> 00:26:39,554
Jen, regarde moi.
142
00:26:40,789 --> 00:26:42,588
Je suis désolé pour la giffle.
143
00:26:42,590 --> 00:26:45,592
Je ne voulais pas te faire mal.
C'est juste... le stress.
144
00:26:45,594 --> 00:26:47,130
C'est parti sans que j'y pense.
145
00:26:48,629 --> 00:26:50,232
Donnes moi ton téléphone.
146
00:26:51,532 --> 00:26:52,867
Donnes moi le foutu téléphone!
147
00:26:55,736 --> 00:26:58,273
J'appelle l'hélico, je veux
plus rien entendre de tout ça.
148
00:26:59,707 --> 00:27:01,309
Quel foutu bordel.
149
00:27:03,479 --> 00:27:06,480
Hey Roberto, c'est Richard.
Comment ça va?
150
00:27:06,482 --> 00:27:10,282
Je vais bien, merci. Ecoute,
on a prévu une dépose à 2:30 h.
151
00:27:10,284 --> 00:27:13,119
Ouais. Et j'aurais aimé
que ce soit plus tĂ´t.
152
00:27:13,121 --> 00:27:14,556
Ouais, aussi vite que possible.
153
00:27:15,757 --> 00:27:17,093
Parfait.
154
00:27:17,893 --> 00:27:19,362
OK, merci.
155
00:27:21,363 --> 00:27:23,699
Je serai lĂ dans 30 minutes.
156
00:27:25,901 --> 00:27:27,170
OK?
157
00:44:19,347 --> 00:44:23,214
Whoa! Whoa! Whoa!
Du calme! Du calme!
158
00:44:23,216 --> 00:44:24,385
Du calme.
159
00:44:45,606 --> 00:44:49,276
Tu penses vraiment que
j'Ă©tais si stupide?
160
00:44:50,644 --> 00:44:52,477
Un foutu idiot
161
00:44:52,479 --> 00:44:54,747
qui allait laisser son flingue chargé
162
00:44:54,749 --> 00:44:58,120
laissé là pour que tu le touche!
163
00:55:07,426 --> 00:55:09,062
Meurtre.
164
01:06:16,763 --> 01:06:17,831
Hey, beauté.
165
01:06:43,156 --> 01:06:45,025
Joli petit cul.
166
01:06:46,892 --> 01:06:48,828
Qu'est ce que tu n'aimes pas
167
01:06:49,696 --> 01:06:51,863
chez moi?
168
01:27:00,739 --> 01:27:04,243
Merde! Merde, Merde, Merde!
169
01:35:49,667 --> 01:35:53,301
Salut, les gars! Si vous
n'avez pas entendu parler du website le plus chaud
170
01:35:53,303 --> 01:35:56,438
ou du club d'achat aux US,
faites le!
171
01:35:56,440 --> 01:35:59,875
Nous avons de super nouveautés
qui vont vous aider Ă Ă©conomiser
172
01:35:59,877 --> 01:36:02,644
des milliers de dollars par an.
173
01:36:02,646 --> 01:36:04,913
Connectez vous sur
ShopClubUSA.com, ou plus facilement
174
01:36:04,915 --> 01:36:08,884
vous pouvez taper
myscusa, M-Y-S-C-U-S-A,
175
01:36:08,886 --> 01:36:11,987
pour "shop club USA".
Myscusa.com.
176
01:36:11,989 --> 01:36:15,992
Ces URLs vous ménerons aux
mĂŞme super online shopping mall.
177
01:36:15,994 --> 01:36:19,461
Nous avons des milliers de produits et si
vous vous inscsrivez comme membre premier
178
01:36:19,463 --> 01:36:23,666
ce qui coute seulement 99 dollars par an,
vous aurez des produits
179
01:36:23,668 --> 01:36:27,205
Ă presque le prix de gros.
180
01:36:28,538 --> 01:36:30,740
Les autres vendeurs
ne veulent pas que vous connaissiez
181
01:36:30,742 --> 01:36:32,878
ShopClubUSA.com.
182
01:36:33,410 --> 01:36:37,979
Nous avons des milliers de produits,
en promotion de 30 Ă 80%
183
01:36:37,981 --> 01:36:42,220
comme des tablettes, des appareils, beauté,
santé et bien plus.
184
01:36:42,887 --> 01:36:47,389
Vous pouvez vous inscrire librement
et avoir un rabais de 30%.
185
01:36:47,391 --> 01:36:48,724
Ou vous pouvez signer...
186
01:36:48,726 --> 01:36:50,859
Ecoute, on...
187
01:36:59,736 --> 01:37:02,904
- ShopclubUSA.com. OĂą les achats sont simples..
- ...irrésistibles.
188
01:37:05,476 --> 01:37:06,809
Préparez votre téléphone
pour appeller...
189
01:37:16,320 --> 01:37:19,087
...aller au ShopClubUSA.
Myscusa.com.
190
01:37:19,089 --> 01:37:23,693
Et en Ă©tant membre premier , vous avez,
150$ pour l'unité I-Smart...
191
01:37:26,497 --> 01:37:29,465
...plus les gants, plus l'envoi gratuit...
192
01:37:29,467 --> 01:37:31,634
SCUSA l'a encore fait!
193
01:37:36,074 --> 01:37:39,575
Connectez vous sur ShopClubUSA.com,
cherchez votre produit...
194
01:37:39,577 --> 01:37:42,748
Vous pouvez chercher l'I-Smart...
195
01:39:31,622 --> 01:39:34,723
Salut, les gars! Si vous
n'avez pas entendu parler du website le plus chaud
196
01:39:34,725 --> 01:39:36,861
ou du club d'achat aux US...
197
01:40:01,218 --> 01:40:06,857
- ShopclubUSA.com. OĂą les achats sont simples..
- ...irrésistibles.
198
01:41:16,927 --> 01:41:18,195
Ah, merde!
199
01:42:30,900 --> 01:42:34,138
Pour qui te prends tu?
200
01:42:36,073 --> 01:42:39,742
Tu te crois maligne parce que
tu as pu baiser ces deux trous du cul?
201
01:42:39,744 --> 01:42:41,876
Ces deux foutus perdants.
202
01:42:41,878 --> 01:42:44,112
Et tu pensais que tu pouvais gagner?
203
01:42:44,114 --> 01:42:48,983
Contre moi? Le seul moment oĂą
ça aurait été possible
204
01:42:48,985 --> 01:42:53,154
c'Ă©tait quand je t'ai offert de partir
sans en faire une bataille.
205
01:42:53,156 --> 01:42:55,991
Mais tu as voulu une bataille.
206
01:42:55,993 --> 01:43:01,330
Le sfemmes veulent
tout le temps une foutue
207
01:43:01,332 --> 01:43:04,369
bataille.
208
01:44:15,138 --> 01:44:19,006
Le prix de détail de
ce combo , au dessus de 400$.
209
01:44:19,008 --> 01:44:23,211
le prix ShopClubUSA , Scusa, 175.
Oh, mon vieux.
210
01:44:23,213 --> 01:44:26,818
Nous le faisons aujourdhui,
en vous donnant d'incroyables prix...
15335