All language subtitles for Raw.2016.Fde

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:50,671 --> 00:02:53,507 Hallo. Ich hätte gern Kartoffelbrei. 2 00:02:58,136 --> 00:02:59,429 Keine Proteine? 3 00:02:59,596 --> 00:03:01,515 Nein, danke. Kein Fleisch. 4 00:03:09,773 --> 00:03:10,774 Was? 5 00:03:11,942 --> 00:03:12,943 Was ist los? 6 00:03:13,318 --> 00:03:14,778 Spuck es aus. 7 00:03:19,116 --> 00:03:20,158 Scheiße. 8 00:03:20,283 --> 00:03:21,910 - Hast du reingebissen? - Nein. 9 00:03:21,993 --> 00:03:24,037 - Bist du sicher? - Schau doch hin. Habe ich nicht. 10 00:03:24,121 --> 00:03:25,831 Dieser Mist regt mich wirklich auf. 11 00:03:25,956 --> 00:03:27,833 Mama, es ist alles gut. Vergiss es einfach. 12 00:03:27,958 --> 00:03:29,793 Wirklich? Und wenn du allergisch bist? 13 00:03:39,469 --> 00:03:40,470 Willst du meins? 14 00:03:41,179 --> 00:03:42,305 Nein, danke. 15 00:03:43,140 --> 00:03:44,808 Meine Tochter hatte Fleisch. 16 00:03:45,684 --> 00:03:47,477 Das ist inakzeptabel. Wir sind Vegetarier. 17 00:04:40,614 --> 00:04:42,449 Es sieht heruntergekommener aus. 18 00:04:42,532 --> 00:04:43,867 Findest du etwa nicht? 19 00:04:53,710 --> 00:04:54,878 Ist es das? 20 00:04:55,879 --> 00:04:57,464 Nein, das ist die medizinische Fakultät. 21 00:04:57,547 --> 00:05:00,592 Krankenhaus ist links, das Leichenhaus direkt daneben. 22 00:05:01,551 --> 00:05:03,428 Sieh mal, der Supermarkt. 23 00:05:04,137 --> 00:05:05,555 Ich habe mich bereits verlaufen. 24 00:05:21,655 --> 00:05:23,615 - Hast du dein Handy? - Ja. 25 00:05:23,740 --> 00:05:26,243 Ruf deine Schwester an. Für dich nimmt sie vielleicht ab. 26 00:05:33,750 --> 00:05:35,210 Ich gehe. Sie kommt eh nicht. 27 00:05:35,293 --> 00:05:38,171 Bist du verrückt? Wir lassen Juju hier nicht allein! 28 00:05:38,505 --> 00:05:40,257 Sie sagte, sie holt sie ab. 29 00:05:40,590 --> 00:05:42,843 Wartet doch, sie kommt vielleicht noch. 30 00:05:42,968 --> 00:05:44,135 Komm her, du Genie, 31 00:05:45,762 --> 00:05:48,098 zeig ihnen, was du kannst. 32 00:05:48,181 --> 00:05:49,766 Ok? Bis bald. 33 00:05:52,769 --> 00:05:54,145 Ich habe dich lieb, mein Schatz. 34 00:05:55,105 --> 00:05:56,523 - Ruf mich an. - Ja. 35 00:05:57,107 --> 00:05:59,109 Ich habe dich auch lieb, Mama. 36 00:06:41,192 --> 00:06:42,694 Was ist das für eine Scheißmusik? 37 00:06:42,819 --> 00:06:43,820 Keine Ahnung. Wer bist du? 38 00:06:43,904 --> 00:06:45,488 Dein Mitbewohner. Ich kam spät an. Auf! 39 00:06:46,698 --> 00:06:47,741 Du bist ja kein Mädchen. 40 00:06:47,824 --> 00:06:48,909 Nein, bin ich nicht. 41 00:06:49,242 --> 00:06:50,619 Ich wollte ein Mädchen. 42 00:06:50,702 --> 00:06:52,871 Und hast eine Tunte bekommen, für die ist das einerlei. 43 00:06:52,996 --> 00:06:54,039 Hier, nimm das. 44 00:06:54,164 --> 00:06:55,832 Was ist hier los? Was ist das? 45 00:06:56,333 --> 00:06:57,500 Ein Skistock. 46 00:07:15,769 --> 00:07:17,354 Das ist mein Zeug! 47 00:07:21,858 --> 00:07:23,401 Hey! Wo willst du hin? 48 00:07:23,526 --> 00:07:24,527 Wohin? 49 00:07:24,903 --> 00:07:25,987 Ins Bett. 50 00:07:26,071 --> 00:07:28,865 Bett? Wohin? Mein Lieber, dein Bett ist unten. 51 00:07:30,200 --> 00:07:32,911 Hört euch das an. Dieser will schon raus! 52 00:07:33,036 --> 00:07:35,705 Du bist hier, um deinen Eltern eine Freude zu machen, oder? 53 00:07:35,872 --> 00:07:36,998 Ich dachte, es ist alles vorbei. 54 00:07:37,082 --> 00:07:39,167 Du wirst schon merken, wenn alles vorbei ist. 55 00:07:39,250 --> 00:07:40,335 Zurück in die Reihe. 56 00:07:40,418 --> 00:07:41,461 In die Reihe. 57 00:07:41,795 --> 00:07:44,381 Und jetzt, wo gehen wir hin? 58 00:07:45,548 --> 00:07:46,716 Wohin? 59 00:07:48,051 --> 00:07:49,636 - Zur Freiheit! - Verpiss dich! 60 00:07:49,719 --> 00:07:51,304 Scheißer! 61 00:07:51,388 --> 00:07:54,432 Schneller, ihr Babys! 62 00:07:55,058 --> 00:07:56,101 Arschlöcher. 63 00:07:56,226 --> 00:07:59,604 Auf geht's! Bewegt eure Ärsche! Tempo, der Boss wartet. 64 00:07:59,896 --> 00:08:02,732 - Bewegt euch! - Los, Leute. 65 00:08:04,651 --> 00:08:06,403 Schneller, Babys. 66 00:08:11,157 --> 00:08:12,659 Los, runter mit euch! 67 00:08:23,503 --> 00:08:25,588 Bewegt eure Ärsche! 68 00:08:25,672 --> 00:08:27,132 Du! Bleib, wo du bist. 69 00:08:27,257 --> 00:08:29,175 Los. Los. Bewegung. 70 00:08:29,426 --> 00:08:30,677 Babys, bewegt euch! 71 00:08:30,760 --> 00:08:34,014 Bewegt euch, los, los! 72 00:09:25,815 --> 00:09:29,569 Das ist nur ein Spiel. Was denkst du, wird passieren? 73 00:09:31,988 --> 00:09:33,198 Ich heiße Adrien. 74 00:09:34,032 --> 00:09:35,075 Justine. 75 00:10:00,767 --> 00:10:01,851 Mädels, zeigt, was ihr habt. 76 00:10:02,018 --> 00:10:03,186 Die Nutte bist du. 77 00:11:18,845 --> 00:11:19,929 Alex! 78 00:11:35,612 --> 00:11:36,654 Alex! 79 00:11:42,994 --> 00:11:44,621 Ich bin so besoffen. 80 00:11:45,038 --> 00:11:47,957 Wo warst du? Mama und Papa werden dich umbringen. 81 00:11:48,208 --> 00:11:49,709 Wie cool, dass du hier bist. 82 00:11:49,792 --> 00:11:53,087 Du wirst es hier lieben. Das erste Jahr ist das beste. 83 00:11:53,171 --> 00:11:56,716 Wir werden uns immer sehen können, wie zu Hause. 84 00:11:57,884 --> 00:12:00,220 Sieht man meinen Tanga? 85 00:12:01,304 --> 00:12:02,513 Alles in Ordnung. 86 00:12:06,643 --> 00:12:09,270 Mama war hart zu dir, wie ich sehe. War es schlimm ohne mich? 87 00:12:09,354 --> 00:12:10,563 Wovon redest du? 88 00:12:13,816 --> 00:12:14,817 Scheiße. 89 00:12:15,568 --> 00:12:16,903 Ich muss an die frische Luft. 90 00:12:17,904 --> 00:12:18,988 Quicky! 91 00:12:19,197 --> 00:12:20,990 Lange nicht gesehen! 92 00:12:49,435 --> 00:12:53,189 - Wo ist das Licht? - Wir dürfen nicht hier sein. 93 00:12:55,692 --> 00:12:56,693 Wo sind wir hier? 94 00:13:01,114 --> 00:13:02,198 Alex? 95 00:13:06,619 --> 00:13:08,246 Wo soll ich jetzt hin? 96 00:13:09,289 --> 00:13:10,540 Mist, das war mein Auge. 97 00:13:18,631 --> 00:13:19,716 Wo bist du? 98 00:13:27,890 --> 00:13:28,933 Hör auf damit! 99 00:13:29,058 --> 00:13:30,059 Sieh mal. 100 00:13:41,070 --> 00:13:42,530 Einige Köpfe sind rausgeschnitten. 101 00:13:42,613 --> 00:13:45,074 Verräter, die keine Initiation wollten. 102 00:13:54,000 --> 00:13:55,668 Es ist hier, sieh dir das an. 103 00:14:01,507 --> 00:14:03,259 Wer ist das? 104 00:14:05,011 --> 00:14:08,139 Das würden die doch nicht machen. 105 00:14:08,264 --> 00:14:10,433 Das ist Tradition. Das erwartet dich auch. 106 00:14:10,516 --> 00:14:11,559 Wirklich? 107 00:14:11,642 --> 00:14:14,437 Sei kein Weichei. Sogar Mama schaut hier glücklich aus. 108 00:14:14,937 --> 00:14:18,274 Armer Papa, er hat alles abbekommen. Man erkennt sein Gesicht nicht. 109 00:14:20,193 --> 00:14:21,277 Ist dir kalt? 110 00:14:21,444 --> 00:14:24,113 Ich gehe wieder tanzen. Passt du auf Quicky auf? 111 00:14:24,781 --> 00:14:26,366 Ich gehe schlafen, ich bin todmüde. 112 00:14:26,449 --> 00:14:27,742 Kommt nicht in Frage! 113 00:14:27,825 --> 00:14:30,536 - Warum? - Babys gehen nicht vor uns schlafen. 114 00:14:59,482 --> 00:15:02,318 Mein Mitbewohner schläft. Komm mit. 115 00:15:05,488 --> 00:15:06,489 Warte. 116 00:15:19,085 --> 00:15:20,169 Ketamin. 117 00:16:02,044 --> 00:16:03,045 Versuchen wir es. 118 00:16:07,300 --> 00:16:08,718 Hoch mit ihm. 119 00:16:13,806 --> 00:16:15,266 Nimm das Stützband. 120 00:16:27,111 --> 00:16:29,947 Ein Student als Stütze, ein Kissen für den Kopf. 121 00:16:40,416 --> 00:16:42,793 Tierärzte marschieren 122 00:16:42,919 --> 00:16:45,129 Schwänze stolz, hoch in die Luft 123 00:16:45,254 --> 00:16:49,675 Ein Tierarzt vögelt dich überall 124 00:16:50,468 --> 00:16:54,263 Das sind Männer-jawohl! Mit großen Eiern für die Damen 125 00:16:54,972 --> 00:16:58,226 Sie lachen und trinken gern, sie vögeln gern und so auch wir! 126 00:16:58,309 --> 00:17:01,270 Jawohl sie tun es gern und so auch wir 127 00:17:24,377 --> 00:17:26,379 71. Abschlussklasse Fakultät für Tiermedizin 128 00:17:26,462 --> 00:17:27,463 September 2015 129 00:17:27,547 --> 00:17:28,631 Liebe Wehrpflichtige! 130 00:17:29,882 --> 00:17:33,177 Ihr habt es auf unsere tolle Schule geschafft. Wir gratulieren euch. 131 00:17:33,302 --> 00:17:35,888 Eure Professoren machen aus euch die besten Tierärzte. 132 00:17:36,347 --> 00:17:38,724 Eure Ältesten sind eure Familie. 133 00:17:39,016 --> 00:17:43,020 Aber als Erstes müsst ihr lernen. 134 00:17:43,145 --> 00:17:48,401 Lernen, ein Team zu sein, zu gehorchen, gute Babys zu sein. 135 00:17:48,484 --> 00:17:53,823 Von jetzt an nennt ihr eure Ältesten entweder 'Älteste' oder 'Großartige'. 136 00:17:53,906 --> 00:17:55,741 Sprecht mir nach: Älteste. 137 00:17:55,825 --> 00:17:57,910 - Älteste. - Hey, Älteste. 138 00:17:57,994 --> 00:17:59,036 Älteste. 139 00:17:59,161 --> 00:18:00,329 Gut. Und Großartige. 140 00:18:00,413 --> 00:18:01,455 Großartige. 141 00:18:01,539 --> 00:18:03,833 Was für ein netter Jahrgang. Was habe ich gesagt? 142 00:18:04,333 --> 00:18:09,672 Sie helfen euch während eurer ersten Woche, die endet, wenn ihr das hört: 143 00:18:11,507 --> 00:18:12,508 Wirklich? 144 00:18:13,426 --> 00:18:15,177 Wenn ihr das hört. Ja. 145 00:18:17,179 --> 00:18:19,974 Dann und nur dann seid ihr keine Babys mehr. 146 00:18:20,057 --> 00:18:22,476 Bis dahin zählen wir auf euch. 147 00:18:22,560 --> 00:18:24,729 Macht uns stolz. Wir zeigen euch den Weg. 148 00:18:24,854 --> 00:18:25,855 Tierärzte! 149 00:18:33,446 --> 00:18:35,114 Muss die beste Open Bar der Welt sein. 150 00:18:35,197 --> 00:18:36,240 Was ist das? 151 00:18:36,365 --> 00:18:37,366 Warte, bis du an dran bist. 152 00:18:37,450 --> 00:18:38,492 Ist das Fleisch? 153 00:18:38,576 --> 00:18:40,036 Hasenniere, willst du gar nicht wissen. 154 00:18:40,202 --> 00:18:43,080 Ich bin Vegetarierin, ich kann das nicht essen. 155 00:18:43,289 --> 00:18:45,416 Frag meine Schwester, wir sind alle Vegetarier bei uns. 156 00:18:45,708 --> 00:18:47,668 - Wer ist deine Schwester? - Alexia. 157 00:18:47,752 --> 00:18:48,794 Ach ja? 158 00:18:49,962 --> 00:18:51,964 Alex? Komm mal kurz her. 159 00:18:53,215 --> 00:18:54,717 - Bist du Vegetarierin? - Nein. Warum? 160 00:18:55,092 --> 00:18:56,135 Ist das deine Schwester? 161 00:18:57,053 --> 00:18:59,055 Ruf meine Eltern an, wenn du mir nicht glaubst. 162 00:18:59,430 --> 00:19:02,224 Machst du Witze? Da ist nichts dabei. Alle machen das. 163 00:19:02,308 --> 00:19:03,559 Dann iss du doch ihre Portion. 164 00:19:03,643 --> 00:19:04,810 Ich hatte meine letztes Jahr. 165 00:19:04,894 --> 00:19:06,228 Deswegen bin ich jetzt hier. 166 00:19:06,729 --> 00:19:07,938 Na los, iss schon. 167 00:19:19,575 --> 00:19:20,910 Siehst du? Ganz einfach. 168 00:19:26,582 --> 00:19:27,583 Mund auf. 169 00:19:28,918 --> 00:19:30,586 Du wirst froh darüber sein. 170 00:19:33,673 --> 00:19:36,676 Zieh nicht schon zum Jahresanfang den Schwanz ein. Sie sehen dich. 171 00:20:00,324 --> 00:20:04,787 Vielleicht nicht alle Tiere, aber Affen. 172 00:20:05,287 --> 00:20:06,956 Es kommt von ihnen. 173 00:20:07,039 --> 00:20:10,126 Meinst du, ein Affe kann sich heute mit AIDS anstecken? 174 00:20:10,793 --> 00:20:12,378 Wenn du einen Affen behandelst, 175 00:20:12,461 --> 00:20:14,380 in einem Zoo oder einem Schutzgebiet in Afrika, 176 00:20:14,630 --> 00:20:17,258 wirst du so vorsichtig wie bei einer normalen OP vorgehen? 177 00:20:17,341 --> 00:20:20,761 Keine Ahnung. Warum denkst du über diesen Mist nach? 178 00:20:20,845 --> 00:20:23,347 Nehmen wir mal an, ein Kerl will einen Affen bumsen. 179 00:20:23,639 --> 00:20:25,933 Laut einer Theorie ist so AIDS aufgekommen. 180 00:20:26,016 --> 00:20:29,103 Wenn ein Typ heute einen Affen bumsen will, 181 00:20:29,186 --> 00:20:30,855 sollte er ein Kondom benutzen? 182 00:20:30,980 --> 00:20:35,443 Alter, ich bin beim Essen! Hör mit deinen fickenden Affen auf. 183 00:20:35,526 --> 00:20:37,069 Bist du im Wolfsrudel groß geworden? 184 00:20:37,486 --> 00:20:38,988 Interessiert mich das? 185 00:20:39,071 --> 00:20:40,990 Ficke ich Affen oder habe ich etwa AIDS? 186 00:20:42,199 --> 00:20:43,242 So ein Scheiß. 187 00:20:43,659 --> 00:20:46,829 Sorry, das war eine legitime Frage. 188 00:20:47,329 --> 00:20:50,332 Die Affen wurden gegessen. Der Rest ist erfunden. 189 00:20:50,416 --> 00:20:52,460 Wer ist so krank, ein Tier zu vergewaltigen? 190 00:20:52,543 --> 00:20:53,586 Viele. 191 00:20:55,379 --> 00:20:57,673 Ich weiß ich nicht, ob rechtlich "Affenvergewaltigung" existiert. 192 00:20:57,882 --> 00:20:59,717 Natürlich, Tiere haben Rechte. 193 00:20:59,842 --> 00:21:03,596 Der Affe wird deswegen nicht magersüchtig und muss zum Therapeuten. 194 00:21:03,679 --> 00:21:05,389 Das ist nicht dasselbe. 195 00:21:05,514 --> 00:21:07,558 Affen haben ein Ich-Bewusstsein. 196 00:21:07,725 --> 00:21:10,352 Sie sehen sich im Spiegel, oder nicht? 197 00:21:10,770 --> 00:21:13,522 Ich wette, ein vergewaltigter Affe leidet wie eine Frau. 198 00:21:13,606 --> 00:21:15,065 Eine vergewaltigte Frau 199 00:21:15,191 --> 00:21:16,859 und ein vergewaltigter Affe sind das gleiche? 200 00:21:18,861 --> 00:21:20,196 Ja. 201 00:21:23,866 --> 00:21:25,785 Was ich sage, ist gar nicht so verrückt. 202 00:21:26,535 --> 00:21:28,370 Warum sind wir hier und wollen Tierärzte sein? 203 00:21:57,942 --> 00:21:59,318 Unfassbar. 204 00:22:02,321 --> 00:22:04,240 Es ist einfach, wirklich. 205 00:22:16,252 --> 00:22:17,503 Ich erwarte viel von Ihnen. 206 00:22:18,420 --> 00:22:20,965 Wollen wir doch sehen, ob Ihr Ruf gerechtfertigt ist. 207 00:22:23,008 --> 00:22:24,927 Schon ein Fehler. 208 00:22:25,928 --> 00:22:27,012 Das fängt nicht gut an. 209 00:22:27,763 --> 00:22:28,806 Darf ich? 210 00:22:28,931 --> 00:22:30,182 Nein. Zu spät. 211 00:22:30,599 --> 00:22:31,767 Da ist er. 212 00:23:34,163 --> 00:23:36,498 - Hey, geht es dir gut? - Ja. Musst nicht reinkommen. 213 00:25:09,174 --> 00:25:10,592 Das ist übel. 214 00:25:11,093 --> 00:25:12,594 Haben Sie Allergien? 215 00:25:12,845 --> 00:25:13,929 Nicht, dass ich wüsste. 216 00:25:14,430 --> 00:25:15,472 Ok. 217 00:25:17,850 --> 00:25:19,435 Bekomme ich es auch im Gesicht? 218 00:25:19,935 --> 00:25:23,105 Nein, das bleibt nicht lange. Es schält sich schon. 219 00:25:24,606 --> 00:25:26,442 - Ist Ihnen übel? - Ja. 220 00:25:26,775 --> 00:25:27,901 Seit wann? 221 00:25:27,985 --> 00:25:29,028 Zeitgleich. 222 00:25:29,445 --> 00:25:30,946 Ok, letzte Periode? 223 00:25:32,322 --> 00:25:33,365 Ich weiß nicht genau. 224 00:25:33,490 --> 00:25:35,284 Ein oder zwei Wochen? 225 00:25:35,868 --> 00:25:37,494 Nehmen Sie die Pille? 226 00:25:37,619 --> 00:25:38,662 Nein. 227 00:25:39,955 --> 00:25:41,623 Verwenden Sie Kondome? 228 00:25:41,707 --> 00:25:43,792 Ich habe nie... 229 00:25:45,002 --> 00:25:46,045 Ich verstehe. 230 00:25:47,129 --> 00:25:48,297 Ok. 231 00:25:48,630 --> 00:25:50,632 Auweia. 232 00:25:52,051 --> 00:25:54,386 Und das ist Ihre Initiations-Woche? 233 00:25:55,387 --> 00:25:57,306 Ok, ich nehme an, 234 00:25:57,389 --> 00:26:01,101 das ist eine Lebensmittelvergiftung und Sie reagieren darauf. 235 00:26:01,185 --> 00:26:04,646 Trinken Sie viel Wasser. 236 00:26:04,730 --> 00:26:07,608 Vermeiden Sie die Nahrungsaufnahme, fasten Sie wenn möglich. 237 00:26:07,691 --> 00:26:09,068 Ich besorge Ihnen eine Creme. 238 00:26:09,151 --> 00:26:12,404 Aber ich habe Hunger. Mein Magen fühlt sich immer leer an. 239 00:26:12,488 --> 00:26:13,530 Ja. 240 00:26:14,198 --> 00:26:15,824 Was sollten Sie denn essen? 241 00:26:15,908 --> 00:26:17,367 Rohe Hasennieren. 242 00:26:19,036 --> 00:26:22,539 Sie essen rohe Hasennieren, wenn man es von Ihnen verlangt? 243 00:26:22,748 --> 00:26:24,583 - Ich weigerte mich. - Wurden Sie gezwungen? 244 00:26:25,250 --> 00:26:26,293 Nein. 245 00:26:26,376 --> 00:26:27,419 Ok, behalten Sie die. 246 00:26:27,503 --> 00:26:29,671 - Dreimal täglich auftragen. - Danke. 247 00:26:32,883 --> 00:26:35,219 Ich habe früher in dem Krankenhaus dort gearbeitet. 248 00:26:35,886 --> 00:26:39,098 Eines Tages kommt ein Mädchen in Ihrem Alter zur Blutuntersuchung. 249 00:26:40,224 --> 00:26:42,101 Sie war pummelig. 250 00:26:45,854 --> 00:26:47,606 Nein, eigentlich fett. 251 00:26:48,357 --> 00:26:50,567 Ein sehr nettes Mädchen, wirklich lieb. 252 00:26:50,692 --> 00:26:53,529 Manche flippen wegen der Nadeln aus, aber sie nicht. 253 00:26:54,947 --> 00:26:57,241 Sie musste viele Tests machen. 254 00:26:57,699 --> 00:26:59,243 Alles läuft gut. 255 00:26:59,451 --> 00:27:01,870 Sie zieht sich an und fängt zu weinen an. 256 00:27:02,079 --> 00:27:04,123 Ich frage sie, was los sei und sie sagt, 257 00:27:04,206 --> 00:27:07,376 ich wäre die erste Person, die sie nicht auf ihr Gewicht anspricht. 258 00:27:09,044 --> 00:27:10,295 Warum sollte ich auch? 259 00:27:10,921 --> 00:27:13,382 Der Test hatte nichts mit dem Gewicht zu tun. 260 00:27:13,966 --> 00:27:16,760 Sie sagte, die Ärzte schicken sie von einem Krankenhaus zum anderen, 261 00:27:16,885 --> 00:27:21,056 weil sie ihr wegen ihren fetten Armen keine Spritze setzen können. 262 00:27:23,725 --> 00:27:25,894 Sie sagten, sie solle abnehmen und wiederkommen. 263 00:27:27,437 --> 00:27:29,231 Können Sie sich das vorstellen? 264 00:27:29,439 --> 00:27:32,234 Das ist Unsinn. Ich konnte problemlos eine Vene finden. 265 00:27:32,734 --> 00:27:34,403 Warum hat sie das nicht gemeldet? 266 00:27:35,445 --> 00:27:38,657 Warum? Keine Ahnung. Um nicht zu stören, denke ich. 267 00:27:38,740 --> 00:27:41,451 Sie war ziemlich auffallend. 268 00:27:41,618 --> 00:27:44,913 Sie wollte wahrscheinlich eher wie der Durchschnitt sein. 269 00:27:46,248 --> 00:27:47,666 Wie sehen Sie sich? 270 00:27:48,917 --> 00:27:50,002 Durchschnitt. 271 00:27:51,253 --> 00:27:53,630 Suchen Sie sich eine stille Ecke und sitzen Sie es aus. 272 00:27:53,755 --> 00:27:55,507 Der Jahresanfang ist immer hart. 273 00:28:10,272 --> 00:28:12,941 Baby, vor einem Ältesten werden die Augen gesenkt! 274 00:28:15,027 --> 00:28:17,279 Was hast du an? Hast du das heute nicht gehört? 275 00:28:17,362 --> 00:28:18,405 Was gehört? 276 00:28:18,488 --> 00:28:20,616 Heute lautet der Dress-Code Nachtclub. Umziehen. 277 00:28:20,699 --> 00:28:22,284 Mädchen ziehen sich sexy an. 278 00:28:22,492 --> 00:28:24,161 Kein T-Shirt mit Pailletten. 279 00:28:24,286 --> 00:28:25,537 Ich habe nichts anderes. 280 00:28:25,621 --> 00:28:27,956 - Ist das ein Nein? - Ich muss nachsehen. 281 00:28:28,332 --> 00:28:30,459 Ok, dann eben Uniform. 282 00:28:41,553 --> 00:28:42,638 Wie kann ich helfen? 283 00:28:43,639 --> 00:28:46,141 Kommen Sie, schnell. 284 00:28:47,059 --> 00:28:50,479 Das ist ein septierter Uterus, 285 00:28:51,146 --> 00:28:54,441 seine langen Hörner 286 00:28:54,524 --> 00:28:57,903 und graduelles Verjüngen zum Eileiter hin sind charakteristisch. 287 00:29:04,409 --> 00:29:06,161 Zu klein. 288 00:29:07,329 --> 00:29:09,498 Das wirst du sicher nicht anziehen. 289 00:29:10,540 --> 00:29:13,502 Wenn du nichts gesagt hättest, hätte ich das nicht essen müssen. 290 00:29:13,585 --> 00:29:16,922 Vergiss es endlich! Entweder essen oder ausgestoßen werden. 291 00:29:17,256 --> 00:29:19,758 Es ist dein Leben! Ich hätte dir nicht helfen sollen. 292 00:29:19,841 --> 00:29:21,260 Du hast mir nicht geholfen! 293 00:29:27,015 --> 00:29:28,016 Ich bin nur nett. 294 00:29:28,100 --> 00:29:30,519 Mit deinen großen Füßen wirst du sie auslatschen. 295 00:29:33,730 --> 00:29:35,941 Komm her, ich bin nicht dein Sklave. 296 00:29:38,694 --> 00:29:40,779 Deine Handschrift ist fürchterlich. 297 00:29:40,862 --> 00:29:41,905 Was? 298 00:29:42,030 --> 00:29:43,740 Schreibst du auf einer Waschmaschine? 299 00:29:44,074 --> 00:29:45,242 Finger weg! 300 00:29:45,367 --> 00:29:48,912 Ich habe nur Kleinigkeiten korrigiert. 301 00:29:49,955 --> 00:29:51,748 Nimm dir, was du brauchst, und zieh Leine. 302 00:29:54,710 --> 00:29:56,878 - Ab. - Kann ich es probieren? 303 00:30:01,383 --> 00:30:02,426 Schnell. 304 00:30:18,734 --> 00:30:20,402 Das ist nicht mein Stil. 305 00:30:20,736 --> 00:30:22,154 Ok, raus mit dir. 306 00:30:22,237 --> 00:30:23,405 - So? - Ja. 307 00:30:24,781 --> 00:30:25,949 Du nervst. 308 00:30:27,326 --> 00:30:28,410 Bis bald. 309 00:31:11,787 --> 00:31:13,205 So eine Scheiße. 310 00:31:30,222 --> 00:31:31,640 Könntest du mir helfen... 311 00:31:36,061 --> 00:31:37,145 Hör nicht auf. Es ist so gut. 312 00:31:55,247 --> 00:31:57,249 - Das ist Schweinefleisch. - Und? 313 00:32:12,848 --> 00:32:14,182 Nimm dir Ketchup. 314 00:32:31,533 --> 00:32:33,285 Was hast du in deiner Tasche? 315 00:32:34,202 --> 00:32:35,245 Wie bitte? 316 00:32:35,412 --> 00:32:37,747 Dein Laborkittel. Da. Zeig her. 317 00:32:38,415 --> 00:32:40,500 Problem gelöst. 318 00:32:40,584 --> 00:32:42,252 Ich muss es sehen, um es zu bonnieren. 319 00:32:51,094 --> 00:32:53,930 Nicht mal ich klaue einen Bürger. Brauchst du Geld? 320 00:32:54,598 --> 00:32:55,974 Hat es jemand gesehen? 321 00:32:56,433 --> 00:32:58,560 Nein, mach, was du willst. Warum? 322 00:33:00,896 --> 00:33:01,897 Keine Ahnung. 323 00:33:05,275 --> 00:33:07,486 Ich bin am Verhungern. Das wird so gut. 324 00:33:07,736 --> 00:33:08,778 Das ist dumm. 325 00:33:08,904 --> 00:33:10,614 Es ist eine Premiere, das muss man feiern. 326 00:33:11,740 --> 00:33:13,742 - Ich lade dich ein. - Super. 327 00:34:06,670 --> 00:34:08,421 Was für ein Problem hat deine Schwester? 328 00:34:08,505 --> 00:34:11,007 - Welches Problem? - Setzen wir uns. 329 00:34:11,174 --> 00:34:13,468 Keine Ahnung, sie ist nicht gerade freundlich. 330 00:34:13,802 --> 00:34:15,971 Was weißt denn du schon? Du redest ja nie mit ihr. 331 00:34:16,221 --> 00:34:18,390 Seitdem du da bist, redest du auch nicht mit ihr. 332 00:34:26,815 --> 00:34:28,233 Ich kann nicht, wenn du zusiehst. 333 00:34:30,819 --> 00:34:33,530 Sag das zu einem Mann und er kriegt nie mehr einen hoch. 334 00:34:36,825 --> 00:34:39,077 Alkohol an Tankstellen zu verkaufen, ist scheiße. 335 00:34:39,995 --> 00:34:41,371 Sieh dir mal die Bonzen da an. 336 00:34:41,997 --> 00:34:44,332 Du meinst die Sattelschlepper. Bonzen sind was anderes. 337 00:34:44,499 --> 00:34:47,210 Bonzen sind sowas wie VIPs. 338 00:34:48,503 --> 00:34:52,549 Auch nach einer Stunde Schlaf bist du noch blau. 339 00:34:53,508 --> 00:34:57,512 Meinst du, die tauschen Blut aus oder spritzen sich Wasser, wie Radfahrer? 340 00:34:58,221 --> 00:34:59,598 Frag ihn doch. 341 00:35:00,015 --> 00:35:01,558 Wo wollt ihr jungen Leute hin? 342 00:35:03,018 --> 00:35:06,187 Wir essen hier eine Shawarma und gehen dann zurück zum Campus. 343 00:35:06,563 --> 00:35:08,523 Ihr seid von der Tierarzt-Fakultät? 344 00:35:09,524 --> 00:35:14,112 Ich war da einmal mit meinem Schwein, es hatte Grippe. 345 00:35:15,447 --> 00:35:18,533 Grippe ist schlimm für Schweine. Es geht ihm jetzt besser. 346 00:35:21,786 --> 00:35:24,539 - Hast du ein Schwein in deinem Truck? - Ja. 347 00:35:25,290 --> 00:35:28,418 Das haben wir alle, um untereinander unser Trinkerblut zu tauschen. 348 00:35:29,711 --> 00:35:33,381 Schweine sind fast wie Menschen. Habt ihr das noch nicht gelernt? 349 00:35:33,882 --> 00:35:35,759 Genetisch betrachtet, oder so. 350 00:35:42,140 --> 00:35:44,392 Lasst es euch schmecken. 351 00:35:45,310 --> 00:35:48,313 Unsere kleine Freundin hat Hunger. Kriegst du da nichts zu essen? 352 00:35:51,566 --> 00:35:53,943 Schule ist etwas Gutes. Ihr habt Glück. 353 00:36:08,166 --> 00:36:09,250 Du bist wach? 354 00:36:11,169 --> 00:36:12,754 Zum Frühstücken. 355 00:36:13,755 --> 00:36:15,590 Willst du grillen? 356 00:36:19,844 --> 00:36:20,929 Was isst du? 357 00:36:21,805 --> 00:36:22,847 Müsli. 358 00:36:24,140 --> 00:36:25,183 Müsli steht da oben. 359 00:36:26,101 --> 00:36:27,769 Ich hole nur die Milch. 360 00:36:50,709 --> 00:36:50,792 Sie haben geschummelt. 361 00:36:50,793 --> 00:36:52,335 Sie haben geschummelt. 362 00:36:52,460 --> 00:36:53,461 Nein. 363 00:36:53,795 --> 00:36:55,630 Sie geben zu, ihr Freund hat geschummelt. 364 00:36:55,714 --> 00:36:56,798 Nein. 365 00:36:57,799 --> 00:37:00,593 Im Gegensatz zu meinen Kollegen 366 00:37:00,677 --> 00:37:03,346 habe ich kein Faible für Top-Studenten. 367 00:37:04,305 --> 00:37:07,016 Ich habe mehr Sympathien für Ihren Freund als für Sie. 368 00:37:07,559 --> 00:37:10,812 Die Schule ist hart für ihn. Er muss kämpfen, um zu bestehen. 369 00:37:11,062 --> 00:37:12,313 Aber Sie, 370 00:37:12,856 --> 00:37:14,149 das Wunderkind, 371 00:37:14,399 --> 00:37:17,152 Sie kommen her und deprimieren meine Studenten. 372 00:37:17,402 --> 00:37:21,030 Einige brechen eher ab, als sich mit Ihnen zu vergleichen. 373 00:37:21,322 --> 00:37:23,408 Niemand braucht Sie hier. 374 00:37:23,992 --> 00:37:26,494 Schlimmer noch, Sie vertreiben ausgezeichnete Ärzte. 375 00:37:26,828 --> 00:37:27,871 Wie Sie sich denken können, 376 00:37:27,996 --> 00:37:33,334 hätte ich lieber, dass Ihre Leistung abnimmt, statt die Ihres Freundes. 377 00:37:38,923 --> 00:37:40,008 Er war es. 378 00:38:43,947 --> 00:38:47,116 Mit zwei Fingern geht es einfacher. 379 00:39:07,345 --> 00:39:08,429 Alex! 380 00:39:08,847 --> 00:39:09,931 Hey! 381 00:39:11,099 --> 00:39:12,100 Alex! 382 00:39:13,977 --> 00:39:15,019 Können wir reden? 383 00:39:15,144 --> 00:39:16,187 Kann dich nicht hören! 384 00:39:16,437 --> 00:39:17,438 Wir müssen reden. 385 00:39:17,772 --> 00:39:18,773 Später! 386 00:39:28,825 --> 00:39:31,411 Ich habe mal mit einem rumgemacht, der hatte nur einen Arm. 387 00:39:31,494 --> 00:39:32,537 Nicht wahr. 388 00:39:32,662 --> 00:39:35,623 Ja, ich merkte es erst nach zwei Stunden. 389 00:39:36,124 --> 00:39:40,503 Er hatte einen Blazer über seiner Schulter. 390 00:39:40,628 --> 00:39:44,632 Ich dachte, ok, der muss Geld haben. 391 00:39:45,341 --> 00:39:47,635 Aber nein, er hatte nur einen Arm. 392 00:39:51,347 --> 00:39:52,390 Alex? 393 00:39:53,808 --> 00:39:55,643 Denkst du, ich bin komisch? 394 00:39:56,311 --> 00:39:58,229 Was? Nein! Warum denn? 395 00:39:58,897 --> 00:40:00,815 Du weißt doch, du bist die Favoritin. 396 00:40:01,149 --> 00:40:03,902 Ich bin der komische Kauz bei uns. War doch immer so. 397 00:40:07,488 --> 00:40:09,866 Was machst du da? Spinnst du? 398 00:40:12,994 --> 00:40:15,872 Hüfte nach vorne, schau. Und los! 399 00:40:15,997 --> 00:40:17,332 Ohne Hände. 400 00:40:17,665 --> 00:40:19,000 Wie machst du das? 401 00:40:19,083 --> 00:40:22,503 Na los, mal sehen, wie weit du kommst. 402 00:40:22,587 --> 00:40:25,590 Drück es fest raus, dann wird der Strahl gerade und es klappt. 403 00:40:28,092 --> 00:40:30,053 Ich mach mich voll. 404 00:40:30,178 --> 00:40:32,055 Tief einatmen... 405 00:40:32,513 --> 00:40:35,516 Scheiße! Ich pinkel mich voll! 406 00:40:36,017 --> 00:40:37,727 Hock dich normal hin! 407 00:40:38,519 --> 00:40:39,854 Ich pinkel immer noch. 408 00:40:41,856 --> 00:40:42,899 Verdammt. 409 00:40:44,233 --> 00:40:45,860 Das ist so widerlich. 410 00:40:51,741 --> 00:40:53,409 Gehen wir, es regnet. 411 00:40:54,953 --> 00:40:57,622 Kann ich bei dir schlafen? Es geht mir nicht gut. 412 00:40:58,081 --> 00:41:00,416 Dir geht es doch nie gut. 413 00:41:43,084 --> 00:41:44,460 Was? Was ist los? 414 00:41:48,089 --> 00:41:49,090 Halt still. 415 00:41:52,093 --> 00:41:53,094 Besser? 416 00:41:54,262 --> 00:41:56,347 Ich sehe keinen Unterschied. 417 00:41:58,933 --> 00:42:01,811 In deinem Alter habe ich mich schon gewachst. 418 00:42:02,020 --> 00:42:03,104 Was bedeutet das? 419 00:42:34,302 --> 00:42:36,345 Das ist verdammt heiß. Tut es sehr weh? 420 00:42:36,846 --> 00:42:38,222 Wer schön sein will, muss leiden. 421 00:42:49,859 --> 00:42:51,235 Ich bin fantastisch. 422 00:42:52,153 --> 00:42:53,154 Nein, ich kann das nicht. 423 00:42:53,237 --> 00:42:54,822 Das soll bleiben? Es ist uneinheitlich. 424 00:42:54,906 --> 00:42:56,449 Nein, das ist Folter. 425 00:42:56,532 --> 00:42:59,994 Jetzt ist es noch schlimmer. Lass mich wenigstens die andere Seite machen. 426 00:43:07,668 --> 00:43:09,378 Sag mir wenn du... Au! 427 00:43:12,381 --> 00:43:13,758 Hab dich nicht so. Wir alle machen es. 428 00:43:27,939 --> 00:43:28,981 Scheiße. 429 00:43:29,065 --> 00:43:30,817 Was? Was ist los? 430 00:43:30,900 --> 00:43:32,235 - Seltsam. - Steckt es fest? 431 00:43:32,360 --> 00:43:34,362 - Keine Ahnung. - Gibt es keinen Plan B? 432 00:43:34,862 --> 00:43:36,280 Das ist seltsam. Warte. 433 00:43:40,535 --> 00:43:41,536 Verschwinde! 434 00:43:42,703 --> 00:43:44,580 - Du wirst mich noch beschneiden! - Es muss sein. 435 00:43:46,541 --> 00:43:47,583 Du zitterst. 436 00:43:48,209 --> 00:43:49,877 Das ist meine Muschi! 437 00:43:51,629 --> 00:43:52,713 Was? 438 00:43:53,756 --> 00:43:54,799 Was? Was ist los? 439 00:44:03,057 --> 00:44:05,768 Alex! Hey! Hey! 440 00:44:13,234 --> 00:44:14,944 Meine Schwester hat sich den Finger abgeschnitten. 441 00:44:16,070 --> 00:44:17,488 Mit einer Schere. 442 00:44:19,323 --> 00:44:21,826 Egal, sich hat sich was abgeschnitten. 443 00:44:23,995 --> 00:44:25,079 15 Minuten? 444 00:44:25,621 --> 00:44:27,248 Eis? Ok, ich weiß. 445 00:44:28,583 --> 00:44:29,584 Ok. 446 00:48:14,809 --> 00:48:17,019 - War jemand bei dir wegen der Prothese? - Was? 447 00:48:17,395 --> 00:48:19,814 - Sie nähten ihn nicht wieder dran? - Nein. 448 00:48:20,523 --> 00:48:22,483 Quicky hat meinen Finger gefressen. 449 00:48:23,818 --> 00:48:25,361 Der Doktor kommt gleich. 450 00:48:25,486 --> 00:48:27,738 Was ist mit ihrer Reha? Wie läuft es? 451 00:48:28,489 --> 00:48:30,533 Kein Nervenschaden, keine Reha. Es bringt nichts. 452 00:48:30,866 --> 00:48:33,160 Sie lassen das wirklich so? Im Ernst? 453 00:48:33,244 --> 00:48:34,370 Sie kann nicht essen! 454 00:48:34,495 --> 00:48:36,705 - Ich bin nicht behindert. - Doch, das bist du. 455 00:48:36,831 --> 00:48:38,749 - Das hättest du gern! - Sag so etwas nicht. 456 00:48:38,999 --> 00:48:40,418 Verdammt, lass sie in Ruhe. 457 00:48:40,709 --> 00:48:43,712 Sprich nicht so mit deiner Mutter. Was ist los mit dir? 458 00:48:45,673 --> 00:48:46,715 Ich geh pinkeln. 459 00:48:46,841 --> 00:48:47,842 Ich auch. 460 00:48:48,175 --> 00:48:49,677 Was zum Teufel? Au. 461 00:48:53,681 --> 00:48:54,723 Aua! 462 00:49:38,100 --> 00:49:39,560 Entschuldige dich bei deiner Mutter. 463 00:49:39,768 --> 00:49:41,479 Ich gehe da nicht wieder rein. 464 00:49:42,062 --> 00:49:43,314 Rauchst du? 465 00:49:43,939 --> 00:49:44,982 Ja. 466 00:49:50,237 --> 00:49:51,614 Wer kümmert sich um Quicky? 467 00:49:52,114 --> 00:49:54,158 Er wird eingeschläfert, falls er es nicht schon ist. 468 00:49:54,241 --> 00:49:56,619 Warum? Er hat sie nicht angegriffen. Das ist grausam! 469 00:49:56,911 --> 00:50:00,664 Es muss sein. Ein Tier, das Menschenfleisch gefressen hat, wird unberechenbar. 470 00:50:00,748 --> 00:50:02,750 Wenn es ihm schmeckt, wird er wieder zubeißen. 471 00:50:03,250 --> 00:50:05,085 Gibt es keine Tabletten dafür? 472 00:50:05,252 --> 00:50:08,255 Du wirst sehen, Medizin ist keine exakte Wissenschaft. 473 00:50:11,926 --> 00:50:14,512 Schatz, hab nie zwei Töchter, es ist zu schwer. 474 00:50:37,284 --> 00:50:39,286 Sind Mama und Papa noch hier? 475 00:50:39,370 --> 00:50:40,454 Nein. 476 00:50:46,627 --> 00:50:49,713 - Wo gehen wir hin? - Wir müssen reden. 477 00:50:59,515 --> 00:51:00,683 Hier ist es gut. 478 00:51:16,490 --> 00:51:17,658 Du wolltest doch reden? 479 00:51:17,741 --> 00:51:18,784 Worüber? 480 00:51:18,867 --> 00:51:20,744 - Du wolltest es. - Hast du etwas zu sagen? 481 00:51:21,370 --> 00:51:24,164 Nein, du hast mich hierher gebracht. 482 00:51:24,373 --> 00:51:25,416 Und? 483 00:51:26,000 --> 00:51:27,084 Ich habe nichts zu sagen. 484 00:51:27,334 --> 00:51:29,878 Hör auf, mich verrückt zu machen! Du bist wie Mama. 485 00:51:30,838 --> 00:51:32,506 Du hörst dich an wie Mama. 486 00:51:41,765 --> 00:51:43,517 Wenn wir hier zum Jagen sind, bringe ich dich um. 487 00:51:43,934 --> 00:51:45,394 Du bist so aggressiv. 488 00:51:45,519 --> 00:51:47,021 Nein, bin ich nicht. 489 00:51:47,104 --> 00:51:48,522 Probleme mit der Aggressionsbewältigung! 490 00:51:48,606 --> 00:51:49,857 - Ich bin nicht sauer! - Bleib hier! 491 00:51:50,065 --> 00:51:51,108 Alex! 492 00:52:09,209 --> 00:52:10,252 Alex? 493 00:52:12,212 --> 00:52:13,255 Bist du in Ordnung? 494 00:52:35,069 --> 00:52:36,695 Was ist bloß los mit dir? 495 00:52:36,779 --> 00:52:38,947 Toll, schrei mich jetzt auch noch an. 496 00:53:01,345 --> 00:53:02,429 Scheiße. 497 00:53:06,600 --> 00:53:08,602 Nein! Was machst du? 498 00:53:09,186 --> 00:53:10,270 Hör auf. 499 00:53:10,854 --> 00:53:12,940 Warum machst du die Tür auf? 500 00:53:18,320 --> 00:53:19,655 Er wird sterben. 501 00:53:33,836 --> 00:53:35,170 Spuck es aus! 502 00:53:35,379 --> 00:53:36,797 Ich sagte, spuck es aus! 503 00:53:37,047 --> 00:53:38,298 Willst du mich verarschen? 504 00:53:38,382 --> 00:53:40,384 Du Idiot, ich habe das für dich getan! 505 00:53:40,467 --> 00:53:42,136 Damit du was lernst, oder? 506 00:54:32,728 --> 00:54:34,354 Habe ich was verpasst? 507 00:54:35,773 --> 00:54:37,608 Mach ihn zu. 508 00:54:56,960 --> 00:54:58,045 Fertig? 509 00:54:59,046 --> 00:55:00,380 Das sind die Handschuhe. 510 00:55:00,631 --> 00:55:02,591 - Nimm sie ab. - Zieht die Plane weg. 511 00:55:03,050 --> 00:55:04,301 Wir fangen an. 512 00:55:05,886 --> 00:55:07,054 Was für ein Schmerz. 513 00:55:09,932 --> 00:55:12,559 Ihr dürft beginnen, ihr habt eine Stunde. 514 00:55:17,606 --> 00:55:18,649 Tut mir leid für deine Schwester. 515 00:55:18,941 --> 00:55:21,235 Was du nicht sagst! Du hasst sie doch. 516 00:55:21,902 --> 00:55:23,237 Es ist trotzdem übel. 517 00:55:23,487 --> 00:55:24,780 Es ist bloß ein Finger. 518 00:55:26,406 --> 00:55:27,407 Sehr nett. 519 00:55:28,242 --> 00:55:29,785 Seht gut hin, keine Scheu. 520 00:55:29,910 --> 00:55:31,328 Haut rein, traut euch. 521 00:55:31,829 --> 00:55:33,580 Sag ihr das. Sie wird sich freuen. 522 00:55:41,505 --> 00:55:45,259 Babys, wir haben Glück 523 00:55:45,467 --> 00:55:49,096 Wir sind hier, es wird eklig 524 00:55:50,514 --> 00:55:53,684 Baby, aufgepasst 525 00:55:54,518 --> 00:55:57,646 Keine Widerrede, alle werden zahlen 526 00:55:57,771 --> 00:55:59,648 Hinsetzen! 527 00:56:02,484 --> 00:56:04,820 Aufstehen! 528 00:56:05,821 --> 00:56:07,906 Singen! 529 00:56:07,990 --> 00:56:11,785 Der Hase schrie: Hilfe, Hilfe, der Jäger erschießt mich 530 00:57:13,680 --> 00:57:15,223 Runter! 531 00:57:31,073 --> 00:57:32,532 Warst du dran? 532 00:57:32,616 --> 00:57:33,700 Warst du? 533 00:57:38,538 --> 00:57:40,207 Mann, du bist krank. 534 00:57:40,791 --> 00:57:42,292 Wir spielen, los geht's. Hierher. 535 00:58:34,594 --> 00:58:38,432 Lektion 1 der Verführung Sei 'ne Schlampe mit Klasse 536 00:58:38,515 --> 00:58:41,601 Lach die Typen aus Mach's ganz gelassen 537 00:58:41,685 --> 00:58:46,440 Blowjob-Queen Gib ihm, was er braucht 538 00:58:46,940 --> 00:58:49,693 Zitronensäure, Pheromone Tick, tick, tick, Metronom 539 00:58:50,027 --> 00:58:52,154 1234 STOPP! Es ist aus 540 00:58:52,279 --> 00:58:55,532 Ich bin gut zu dir Tu dir gut weh 541 00:58:55,782 --> 00:58:58,952 Ups und Tschüss Hässliche Schwänze sind nichts für mich 542 00:58:59,036 --> 00:59:01,163 Hochzeitsnacht Ich ersaufe dich in meinem Pool 543 00:59:01,496 --> 00:59:04,207 Lutsch dich Schatz, schleck es auf 544 00:59:04,291 --> 00:59:05,375 Geh zum Sport 545 00:59:05,459 --> 00:59:08,003 Schöne Leiche Ich ficke gern Tote 546 00:59:08,211 --> 00:59:11,048 Kalt und hart Rede nicht, du Depp 547 00:59:13,633 --> 00:59:17,137 Ich ficke gern Tote Ficke Tote 548 00:59:19,806 --> 00:59:23,143 Ich ficke gern Tote Ficke Tote 549 00:59:23,393 --> 00:59:25,979 Drogen, ja, bitte Ich liebe dich für die Drogen 550 00:59:26,229 --> 00:59:28,648 Dolly Titty Nero so mädchenhaft 551 00:59:28,857 --> 00:59:30,734 Schmeck das Gift Glücksbringer 552 00:59:30,817 --> 00:59:33,153 Ficke dich mein Hübscher Mein Herz ist rein 553 00:59:33,487 --> 00:59:36,531 Spaß im Bett Ich + Jungs = Null 554 00:59:36,656 --> 00:59:38,325 Großkotz + Strohhalm = Lieben mich 555 00:59:38,408 --> 00:59:41,411 Wir machen keine Pornos Wir mögen Strap-Ons 556 00:59:41,495 --> 00:59:44,081 Ich sag Zunge, du an die Klit Ich sage Anthrax, du ans Cash 557 00:59:44,372 --> 00:59:47,334 Ich mag Koks kiloweise Dein Kumpel soll seinen Kuss behalten 558 00:59:47,501 --> 00:59:49,669 Arbeiterjunge Grabsteinlust 559 00:59:50,212 --> 00:59:53,340 Fürst der Finsternis in meinem Herzen Fledermaus-Tattoo 560 00:59:53,632 --> 00:59:56,301 Tanz mir was, ja ja Chucky, ja ja 561 00:59:56,510 --> 00:59:59,012 Scheiß auf 69 Ich will 666 562 00:59:59,346 --> 01:00:00,514 Hey 563 01:00:02,682 --> 01:00:04,017 Scheiß auf 69 564 01:00:21,368 --> 01:00:22,410 Zack! Fertig. 565 01:00:22,536 --> 01:00:24,704 Du spielst 10 zu 9, dann ist es einfach. 566 01:00:26,248 --> 01:00:27,999 Süß! Du hast mein Cocktailkleid an. 567 01:00:28,083 --> 01:00:30,377 Ziehst du los, um am Abschlussball entjungfert zu werden? 568 01:00:31,086 --> 01:00:32,170 Ich ziehe los. 569 01:00:32,379 --> 01:00:33,380 Wohin? 570 01:00:33,672 --> 01:00:35,257 Krankenhaus-Party. Es wird krass. 571 01:00:36,007 --> 01:00:39,553 Sie feiern, obwohl sie auf Abruf sind und wenn einer kommt, kotzen sie. 572 01:00:39,678 --> 01:00:44,850 Sie behandeln ihn und machen weiter. Zum Glück musstest du nichts annähen. 573 01:00:44,933 --> 01:00:46,434 Sonst wäre es verkehrt herum dran. 574 01:00:46,560 --> 01:00:48,103 - Was für ein Glück. - Bis später. 575 01:00:49,771 --> 01:00:50,897 Willst du mich schlagen? 576 01:00:51,231 --> 01:00:52,607 Finger weg. 577 01:00:53,275 --> 01:00:54,734 Ich dachte, er ist schwul. 578 01:00:56,194 --> 01:00:57,612 Willst du spielen? 579 01:00:57,737 --> 01:00:58,905 Ja. 580 01:01:04,202 --> 01:01:05,203 Hast du abgenommen? 581 01:01:05,287 --> 01:01:07,414 Mein Kleid passt dir besser. Sieht nicht so nuttig aus. 582 01:01:09,124 --> 01:01:10,208 Danke. 583 01:01:11,042 --> 01:01:14,921 Das ist kein Kompliment. Musst nicht magersüchtig sein, es ist eklig. 584 01:01:15,463 --> 01:01:16,506 Ich bin nicht krank. 585 01:01:16,590 --> 01:01:20,719 Du wirst es noch, wenn du weitermachst. Ich weiß, was kommt. Du hältst es nicht auf. 586 01:01:20,802 --> 01:01:24,097 Ich bin nicht du. Kümmere dich um dich. Ich brauche das nicht. 587 01:01:24,264 --> 01:01:25,307 Tatsächlich. 588 01:01:25,432 --> 01:01:27,642 Nein, ich habe es gerade versucht. 589 01:01:29,269 --> 01:01:32,564 Du konntest nichts anderes als meinen Finger probieren? 590 01:01:32,939 --> 01:01:35,275 Gab das Menü nichts Leckeres her? 591 01:01:38,278 --> 01:01:39,571 War er wenigstens gut? 592 01:01:40,322 --> 01:01:41,781 Du schmeckst nach Curry. 593 01:01:43,408 --> 01:01:45,243 Schmeiß die Granate! 594 01:01:46,620 --> 01:01:48,663 Nein, du hast es verpasst! 595 01:01:48,788 --> 01:01:50,415 Bring dich um. 596 01:02:21,863 --> 01:02:23,031 Alex? 597 01:02:58,692 --> 01:02:59,859 Hör auf! 598 01:03:01,820 --> 01:03:02,862 Alex! 599 01:04:21,983 --> 01:04:23,068 Danke. 600 01:04:23,318 --> 01:04:24,736 Ja, den da. Den gelben. 601 01:04:26,446 --> 01:04:28,114 Warte, lass es. Der hier ist gut. 602 01:04:28,323 --> 01:04:32,160 Und kommt nicht eher raus, bis ihr grün seid. 603 01:05:18,540 --> 01:05:20,500 Keine Sorge, wir machen es langsam. 604 01:05:53,491 --> 01:05:55,869 - Scheiße! Was ist los? - Sie ist total krank. 605 01:07:06,231 --> 01:07:07,315 Willst du ziehen? 606 01:07:08,775 --> 01:07:09,943 Komm her. 607 01:07:11,903 --> 01:07:13,321 Warte. 608 01:07:17,951 --> 01:07:19,285 War er grob? 609 01:07:19,661 --> 01:07:20,912 Ja, aber trotzdem. 610 01:07:21,287 --> 01:07:22,789 - Er hat dich nicht bedrängt. - Nein. 611 01:07:24,999 --> 01:07:26,167 Magst du ihn? 612 01:07:26,960 --> 01:07:28,169 Keine Ahnung. 613 01:07:28,419 --> 01:07:29,504 Er macht dich an. 614 01:07:29,629 --> 01:07:31,130 Ich habe keine Ahnung. 615 01:07:31,589 --> 01:07:34,092 - Bist du immer noch geil? - Warum fragst du? 616 01:07:34,801 --> 01:07:36,970 Ich will verstehen, wie du funktionierst. 617 01:07:37,470 --> 01:07:38,846 Wie ich funktioniere? 618 01:07:38,972 --> 01:07:41,474 Ob du SM magst, oder schlimmer. 619 01:07:44,435 --> 01:07:46,854 - Wirst du mich küssen? - Nein. 620 01:07:47,772 --> 01:07:49,440 Warum stresst du dich? 621 01:07:49,524 --> 01:07:50,817 Tu ich nicht. 622 01:07:53,152 --> 01:07:54,612 Sollte ich? 623 01:07:56,990 --> 01:07:59,826 Ich bin müde, ich gehe schlafen. 624 01:08:44,162 --> 01:08:45,371 Es ist schlimm. 625 01:09:58,277 --> 01:09:59,779 Hör auf. 626 01:10:06,285 --> 01:10:07,453 Hör auf! 627 01:11:21,861 --> 01:11:24,197 Sag meiner Schwester, sie soll auf ihr Handy schauen. Alex 628 01:11:27,867 --> 01:11:31,704 Mama sagt, Quicky wurde eingeschläfert. Sie ist sehr traurig. LOL #sehrsüß 629 01:11:35,833 --> 01:11:37,376 Meine Schwester hat deine Nummer? 630 01:11:44,550 --> 01:11:46,385 Klar, ignorier mich nur. 631 01:11:46,761 --> 01:11:49,055 Toll, so das Mädchen zu behandeln, das man entjungfert hat. 632 01:11:49,180 --> 01:11:50,556 Ich fühle mich grandios. 633 01:11:51,766 --> 01:11:52,850 Scheiß auf deine Schwester. 634 01:11:53,100 --> 01:11:54,310 Es geht nicht um meine Schwester. 635 01:11:54,393 --> 01:11:56,103 Ist etwas passiert? 636 01:11:57,355 --> 01:12:01,609 Es tut mir leid. Wir... Ich hätte das nicht mit dir machen sollen. 637 01:12:01,901 --> 01:12:05,071 Was meinst du? Spar dir den Scheiß. Bin ich jetzt etwa schuld? 638 01:12:05,780 --> 01:12:07,031 Ich bin also zu verrückt, oder? 639 01:12:07,907 --> 01:12:09,408 Ich bin schwul, ok? 640 01:12:09,700 --> 01:12:11,327 Wenn ich es 20 Jahre lang versteckt habe, 641 01:12:11,410 --> 01:12:13,412 dann nicht, um jetzt mit Mädchen zu schlafen. 642 01:13:21,188 --> 01:13:23,190 Hey, komm her, hierher. 643 01:13:23,316 --> 01:13:24,859 Einen Sehapps, bitte. 644 01:13:25,484 --> 01:13:27,862 - Ich habe keine Gläser mehr, ist das ok? - Ein kleines. 645 01:13:27,987 --> 01:13:29,655 - Ja, klar. - Da. 646 01:13:29,989 --> 01:13:34,660 Mehr. Noch mehr. Dann muss ich nicht nochmal kommen. 647 01:14:33,886 --> 01:14:36,430 Such dir wen anders, du Schlampe! 648 01:14:37,890 --> 01:14:39,934 Was hat die für ein Problem? 649 01:14:40,935 --> 01:14:42,728 Was machst du hier? 650 01:14:43,354 --> 01:14:46,232 Die sind langweilig. Lass uns gehen. 651 01:14:46,357 --> 01:14:49,694 Bleib noch. Wir sind nicht langweilig. 652 01:14:49,777 --> 01:14:51,278 Ja, klar. 653 01:14:54,573 --> 01:14:55,741 Komm mit. 654 01:15:18,556 --> 01:15:19,724 Komm schon. 655 01:17:09,375 --> 01:17:11,001 Komm her. Wir müssen reden. 656 01:17:12,711 --> 01:17:13,879 Was? 657 01:17:18,217 --> 01:17:19,760 Hast du mir etwas zu sagen? 658 01:17:26,225 --> 01:17:27,601 Was ist das? 659 01:17:29,895 --> 01:17:31,230 Hol! 660 01:17:35,568 --> 01:17:36,777 Los, los, los! 661 01:17:40,865 --> 01:17:41,991 Die ist so kaputt. 662 01:17:42,074 --> 01:17:43,242 Hör auf zu filmen, komm mit! 663 01:17:48,706 --> 01:17:50,916 Hey! Fass. 664 01:17:54,920 --> 01:17:56,338 Noch mal. 665 01:17:57,214 --> 01:17:58,924 Justine, fass, beiß ihn! 666 01:18:10,352 --> 01:18:12,104 Das ist krank, hör auf 667 01:18:20,070 --> 01:18:21,405 Und wo warst du? 668 01:18:21,614 --> 01:18:22,698 Du hast das zugelassen? 669 01:18:22,781 --> 01:18:24,074 Warte. Hör auf, beruhig dich. 670 01:18:24,283 --> 01:18:26,285 Hau ab. Lass mich gehen. 671 01:18:26,410 --> 01:18:28,787 - Beruhig dich endlich. - Verschwinde! 672 01:18:29,121 --> 01:18:30,956 - Verdammt, beruhige dich. - Verpiss dich. 673 01:18:34,376 --> 01:18:36,295 Verdammt, es ist dein Leben. 674 01:19:16,752 --> 01:19:17,962 Du schmeckst nach Scheiße. 675 01:19:22,758 --> 01:19:24,343 - Geht es dir gut? - Hau ab. 676 01:21:20,459 --> 01:21:21,585 Hey. 677 01:21:27,591 --> 01:21:28,634 Ja. 678 01:24:45,122 --> 01:24:47,082 Adrien! Adrien! 679 01:24:54,965 --> 01:24:56,174 Adrien! 680 01:24:57,926 --> 01:24:59,177 Adrien! 681 01:25:10,355 --> 01:25:12,482 Warum hast du dich nicht verteidigt? 682 01:25:20,198 --> 01:25:21,283 Schlag mich! 683 01:25:22,701 --> 01:25:23,702 Schlag mich! 684 01:25:24,661 --> 01:25:26,663 Du hättest mich schlagen sollen. 685 01:30:20,081 --> 01:30:21,499 Iss dein Gemüse auf. 686 01:30:22,459 --> 01:30:23,793 Ich bin satt. 687 01:30:36,932 --> 01:30:39,351 Du stehst erst auf, wenn du fertig bist. 688 01:30:47,192 --> 01:30:49,194 Nimm es nicht persönlich. 689 01:30:49,611 --> 01:30:50,862 Ich weiß. 690 01:30:55,200 --> 01:30:56,284 Es ist nicht deine Schuld. 691 01:30:57,619 --> 01:30:58,787 Ich weiß, Papa. 692 01:31:06,002 --> 01:31:07,504 Oder deiner Schwester. 693 01:31:09,381 --> 01:31:10,548 Was? 694 01:31:14,177 --> 01:31:16,805 Als sie auf die Welt kam, war sie unsere kleine Prinzessin. 695 01:31:17,180 --> 01:31:18,848 Wir nahmen sie überall mit. 696 01:31:19,724 --> 01:31:21,226 Unsere Freunde liebten sie. 697 01:31:21,476 --> 01:31:23,645 Sie war immer Volldampf voraus. 698 01:31:23,895 --> 01:31:26,564 Sie hätte Politik oder sowas studieren sollen. 699 01:31:29,901 --> 01:31:32,570 Ich denke, sie hat sich daran gewöhnt... 700 01:31:33,738 --> 01:31:35,073 Sie selbst zu sein. 701 01:31:40,745 --> 01:31:43,081 Es ist unsere Schuld. Wir haben keine Lösung gefunden. 702 01:31:44,916 --> 01:31:46,251 Was meinst du damit? 703 01:31:53,758 --> 01:31:55,844 Deine Mutter war anfangs echt hart. 704 01:31:56,845 --> 01:31:58,847 Sie sagte, ich war ihr bester Freund in der Schule. 705 01:31:58,930 --> 01:32:00,515 Es machte mich wahnsinnig. 706 01:32:02,600 --> 01:32:04,686 Sie hatte keinen festen Freund. 707 01:32:05,186 --> 01:32:06,229 Nur mich. 708 01:32:09,441 --> 01:32:11,901 Und dann küssten wir uns zum ersten Mal. 709 01:32:13,111 --> 01:32:14,446 Und mir ging ein Licht auf. 710 01:32:40,096 --> 01:32:42,724 Schatz, ich bin mir sicher, du wirst eine Lösung finden. 50007

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.