Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:50,671 --> 00:02:53,507
Hallo. Ich hätte gern Kartoffelbrei.
2
00:02:58,136 --> 00:02:59,429
Keine Proteine?
3
00:02:59,596 --> 00:03:01,515
Nein, danke. Kein Fleisch.
4
00:03:09,773 --> 00:03:10,774
Was?
5
00:03:11,942 --> 00:03:12,943
Was ist los?
6
00:03:13,318 --> 00:03:14,778
Spuck es aus.
7
00:03:19,116 --> 00:03:20,158
Scheiße.
8
00:03:20,283 --> 00:03:21,910
- Hast du reingebissen?
- Nein.
9
00:03:21,993 --> 00:03:24,037
- Bist du sicher?
- Schau doch hin. Habe ich nicht.
10
00:03:24,121 --> 00:03:25,831
Dieser Mist regt mich wirklich auf.
11
00:03:25,956 --> 00:03:27,833
Mama, es ist alles gut. Vergiss es einfach.
12
00:03:27,958 --> 00:03:29,793
Wirklich? Und wenn du allergisch bist?
13
00:03:39,469 --> 00:03:40,470
Willst du meins?
14
00:03:41,179 --> 00:03:42,305
Nein, danke.
15
00:03:43,140 --> 00:03:44,808
Meine Tochter hatte Fleisch.
16
00:03:45,684 --> 00:03:47,477
Das ist inakzeptabel. Wir sind Vegetarier.
17
00:04:40,614 --> 00:04:42,449
Es sieht heruntergekommener aus.
18
00:04:42,532 --> 00:04:43,867
Findest du etwa nicht?
19
00:04:53,710 --> 00:04:54,878
Ist es das?
20
00:04:55,879 --> 00:04:57,464
Nein, das ist die medizinische Fakultät.
21
00:04:57,547 --> 00:05:00,592
Krankenhaus ist links,
das Leichenhaus direkt daneben.
22
00:05:01,551 --> 00:05:03,428
Sieh mal, der Supermarkt.
23
00:05:04,137 --> 00:05:05,555
Ich habe mich bereits verlaufen.
24
00:05:21,655 --> 00:05:23,615
- Hast du dein Handy?
- Ja.
25
00:05:23,740 --> 00:05:26,243
Ruf deine Schwester an.
Für dich nimmt sie vielleicht ab.
26
00:05:33,750 --> 00:05:35,210
Ich gehe. Sie kommt eh nicht.
27
00:05:35,293 --> 00:05:38,171
Bist du verrückt?
Wir lassen Juju hier nicht allein!
28
00:05:38,505 --> 00:05:40,257
Sie sagte, sie holt sie ab.
29
00:05:40,590 --> 00:05:42,843
Wartet doch, sie kommt vielleicht noch.
30
00:05:42,968 --> 00:05:44,135
Komm her, du Genie,
31
00:05:45,762 --> 00:05:48,098
zeig ihnen, was du kannst.
32
00:05:48,181 --> 00:05:49,766
Ok? Bis bald.
33
00:05:52,769 --> 00:05:54,145
Ich habe dich lieb, mein Schatz.
34
00:05:55,105 --> 00:05:56,523
- Ruf mich an.
- Ja.
35
00:05:57,107 --> 00:05:59,109
Ich habe dich auch lieb, Mama.
36
00:06:41,192 --> 00:06:42,694
Was ist das für eine Scheißmusik?
37
00:06:42,819 --> 00:06:43,820
Keine Ahnung. Wer bist du?
38
00:06:43,904 --> 00:06:45,488
Dein Mitbewohner. Ich kam spät an. Auf!
39
00:06:46,698 --> 00:06:47,741
Du bist ja kein Mädchen.
40
00:06:47,824 --> 00:06:48,909
Nein, bin ich nicht.
41
00:06:49,242 --> 00:06:50,619
Ich wollte ein Mädchen.
42
00:06:50,702 --> 00:06:52,871
Und hast eine Tunte bekommen,
für die ist das einerlei.
43
00:06:52,996 --> 00:06:54,039
Hier, nimm das.
44
00:06:54,164 --> 00:06:55,832
Was ist hier los? Was ist das?
45
00:06:56,333 --> 00:06:57,500
Ein Skistock.
46
00:07:15,769 --> 00:07:17,354
Das ist mein Zeug!
47
00:07:21,858 --> 00:07:23,401
Hey! Wo willst du hin?
48
00:07:23,526 --> 00:07:24,527
Wohin?
49
00:07:24,903 --> 00:07:25,987
Ins Bett.
50
00:07:26,071 --> 00:07:28,865
Bett? Wohin?
Mein Lieber, dein Bett ist unten.
51
00:07:30,200 --> 00:07:32,911
Hört euch das an. Dieser will schon raus!
52
00:07:33,036 --> 00:07:35,705
Du bist hier, um deinen Eltern
eine Freude zu machen, oder?
53
00:07:35,872 --> 00:07:36,998
Ich dachte, es ist alles vorbei.
54
00:07:37,082 --> 00:07:39,167
Du wirst schon merken,
wenn alles vorbei ist.
55
00:07:39,250 --> 00:07:40,335
Zurück in die Reihe.
56
00:07:40,418 --> 00:07:41,461
In die Reihe.
57
00:07:41,795 --> 00:07:44,381
Und jetzt, wo gehen wir hin?
58
00:07:45,548 --> 00:07:46,716
Wohin?
59
00:07:48,051 --> 00:07:49,636
- Zur Freiheit!
- Verpiss dich!
60
00:07:49,719 --> 00:07:51,304
Scheißer!
61
00:07:51,388 --> 00:07:54,432
Schneller, ihr Babys!
62
00:07:55,058 --> 00:07:56,101
Arschlöcher.
63
00:07:56,226 --> 00:07:59,604
Auf geht's! Bewegt eure Ärsche!
Tempo, der Boss wartet.
64
00:07:59,896 --> 00:08:02,732
- Bewegt euch!
- Los, Leute.
65
00:08:04,651 --> 00:08:06,403
Schneller, Babys.
66
00:08:11,157 --> 00:08:12,659
Los, runter mit euch!
67
00:08:23,503 --> 00:08:25,588
Bewegt eure Ärsche!
68
00:08:25,672 --> 00:08:27,132
Du! Bleib, wo du bist.
69
00:08:27,257 --> 00:08:29,175
Los. Los. Bewegung.
70
00:08:29,426 --> 00:08:30,677
Babys, bewegt euch!
71
00:08:30,760 --> 00:08:34,014
Bewegt euch, los, los!
72
00:09:25,815 --> 00:09:29,569
Das ist nur ein Spiel.
Was denkst du, wird passieren?
73
00:09:31,988 --> 00:09:33,198
Ich heiße Adrien.
74
00:09:34,032 --> 00:09:35,075
Justine.
75
00:10:00,767 --> 00:10:01,851
Mädels, zeigt, was ihr habt.
76
00:10:02,018 --> 00:10:03,186
Die Nutte bist du.
77
00:11:18,845 --> 00:11:19,929
Alex!
78
00:11:35,612 --> 00:11:36,654
Alex!
79
00:11:42,994 --> 00:11:44,621
Ich bin so besoffen.
80
00:11:45,038 --> 00:11:47,957
Wo warst du?
Mama und Papa werden dich umbringen.
81
00:11:48,208 --> 00:11:49,709
Wie cool, dass du hier bist.
82
00:11:49,792 --> 00:11:53,087
Du wirst es hier lieben.
Das erste Jahr ist das beste.
83
00:11:53,171 --> 00:11:56,716
Wir werden uns immer sehen können,
wie zu Hause.
84
00:11:57,884 --> 00:12:00,220
Sieht man meinen Tanga?
85
00:12:01,304 --> 00:12:02,513
Alles in Ordnung.
86
00:12:06,643 --> 00:12:09,270
Mama war hart zu dir, wie ich sehe.
War es schlimm ohne mich?
87
00:12:09,354 --> 00:12:10,563
Wovon redest du?
88
00:12:13,816 --> 00:12:14,817
Scheiße.
89
00:12:15,568 --> 00:12:16,903
Ich muss an die frische Luft.
90
00:12:17,904 --> 00:12:18,988
Quicky!
91
00:12:19,197 --> 00:12:20,990
Lange nicht gesehen!
92
00:12:49,435 --> 00:12:53,189
- Wo ist das Licht?
- Wir dürfen nicht hier sein.
93
00:12:55,692 --> 00:12:56,693
Wo sind wir hier?
94
00:13:01,114 --> 00:13:02,198
Alex?
95
00:13:06,619 --> 00:13:08,246
Wo soll ich jetzt hin?
96
00:13:09,289 --> 00:13:10,540
Mist, das war mein Auge.
97
00:13:18,631 --> 00:13:19,716
Wo bist du?
98
00:13:27,890 --> 00:13:28,933
Hör auf damit!
99
00:13:29,058 --> 00:13:30,059
Sieh mal.
100
00:13:41,070 --> 00:13:42,530
Einige Köpfe sind rausgeschnitten.
101
00:13:42,613 --> 00:13:45,074
Verräter, die keine Initiation wollten.
102
00:13:54,000 --> 00:13:55,668
Es ist hier, sieh dir das an.
103
00:14:01,507 --> 00:14:03,259
Wer ist das?
104
00:14:05,011 --> 00:14:08,139
Das würden die doch nicht machen.
105
00:14:08,264 --> 00:14:10,433
Das ist Tradition. Das erwartet dich auch.
106
00:14:10,516 --> 00:14:11,559
Wirklich?
107
00:14:11,642 --> 00:14:14,437
Sei kein Weichei.
Sogar Mama schaut hier glücklich aus.
108
00:14:14,937 --> 00:14:18,274
Armer Papa, er hat alles abbekommen.
Man erkennt sein Gesicht nicht.
109
00:14:20,193 --> 00:14:21,277
Ist dir kalt?
110
00:14:21,444 --> 00:14:24,113
Ich gehe wieder tanzen.
Passt du auf Quicky auf?
111
00:14:24,781 --> 00:14:26,366
Ich gehe schlafen, ich bin todmüde.
112
00:14:26,449 --> 00:14:27,742
Kommt nicht in Frage!
113
00:14:27,825 --> 00:14:30,536
- Warum?
- Babys gehen nicht vor uns schlafen.
114
00:14:59,482 --> 00:15:02,318
Mein Mitbewohner schläft. Komm mit.
115
00:15:05,488 --> 00:15:06,489
Warte.
116
00:15:19,085 --> 00:15:20,169
Ketamin.
117
00:16:02,044 --> 00:16:03,045
Versuchen wir es.
118
00:16:07,300 --> 00:16:08,718
Hoch mit ihm.
119
00:16:13,806 --> 00:16:15,266
Nimm das Stützband.
120
00:16:27,111 --> 00:16:29,947
Ein Student als Stütze,
ein Kissen für den Kopf.
121
00:16:40,416 --> 00:16:42,793
Tierärzte marschieren
122
00:16:42,919 --> 00:16:45,129
Schwänze stolz, hoch in die Luft
123
00:16:45,254 --> 00:16:49,675
Ein Tierarzt vögelt dich überall
124
00:16:50,468 --> 00:16:54,263
Das sind Männer-jawohl!
Mit großen Eiern für die Damen
125
00:16:54,972 --> 00:16:58,226
Sie lachen und trinken gern,
sie vögeln gern und so auch wir!
126
00:16:58,309 --> 00:17:01,270
Jawohl sie tun es gern
und so auch wir
127
00:17:24,377 --> 00:17:26,379
71. Abschlussklasse
Fakultät für Tiermedizin
128
00:17:26,462 --> 00:17:27,463
September 2015
129
00:17:27,547 --> 00:17:28,631
Liebe Wehrpflichtige!
130
00:17:29,882 --> 00:17:33,177
Ihr habt es auf unsere tolle Schule geschafft.
Wir gratulieren euch.
131
00:17:33,302 --> 00:17:35,888
Eure Professoren machen
aus euch die besten Tierärzte.
132
00:17:36,347 --> 00:17:38,724
Eure Ältesten sind eure Familie.
133
00:17:39,016 --> 00:17:43,020
Aber als Erstes müsst ihr lernen.
134
00:17:43,145 --> 00:17:48,401
Lernen, ein Team zu sein,
zu gehorchen, gute Babys zu sein.
135
00:17:48,484 --> 00:17:53,823
Von jetzt an nennt ihr eure Ältesten
entweder 'Älteste' oder 'Großartige'.
136
00:17:53,906 --> 00:17:55,741
Sprecht mir nach: Älteste.
137
00:17:55,825 --> 00:17:57,910
- Älteste.
- Hey, Älteste.
138
00:17:57,994 --> 00:17:59,036
Älteste.
139
00:17:59,161 --> 00:18:00,329
Gut. Und Großartige.
140
00:18:00,413 --> 00:18:01,455
Großartige.
141
00:18:01,539 --> 00:18:03,833
Was für ein netter Jahrgang.
Was habe ich gesagt?
142
00:18:04,333 --> 00:18:09,672
Sie helfen euch während eurer ersten Woche,
die endet, wenn ihr das hört:
143
00:18:11,507 --> 00:18:12,508
Wirklich?
144
00:18:13,426 --> 00:18:15,177
Wenn ihr das hört. Ja.
145
00:18:17,179 --> 00:18:19,974
Dann und nur dann
seid ihr keine Babys mehr.
146
00:18:20,057 --> 00:18:22,476
Bis dahin zählen wir auf euch.
147
00:18:22,560 --> 00:18:24,729
Macht uns stolz. Wir zeigen euch den Weg.
148
00:18:24,854 --> 00:18:25,855
Tierärzte!
149
00:18:33,446 --> 00:18:35,114
Muss die beste Open Bar der Welt sein.
150
00:18:35,197 --> 00:18:36,240
Was ist das?
151
00:18:36,365 --> 00:18:37,366
Warte, bis du an dran bist.
152
00:18:37,450 --> 00:18:38,492
Ist das Fleisch?
153
00:18:38,576 --> 00:18:40,036
Hasenniere, willst du gar nicht wissen.
154
00:18:40,202 --> 00:18:43,080
Ich bin Vegetarierin,
ich kann das nicht essen.
155
00:18:43,289 --> 00:18:45,416
Frag meine Schwester,
wir sind alle Vegetarier bei uns.
156
00:18:45,708 --> 00:18:47,668
- Wer ist deine Schwester?
- Alexia.
157
00:18:47,752 --> 00:18:48,794
Ach ja?
158
00:18:49,962 --> 00:18:51,964
Alex? Komm mal kurz her.
159
00:18:53,215 --> 00:18:54,717
- Bist du Vegetarierin?
- Nein. Warum?
160
00:18:55,092 --> 00:18:56,135
Ist das deine Schwester?
161
00:18:57,053 --> 00:18:59,055
Ruf meine Eltern an,
wenn du mir nicht glaubst.
162
00:18:59,430 --> 00:19:02,224
Machst du Witze?
Da ist nichts dabei. Alle machen das.
163
00:19:02,308 --> 00:19:03,559
Dann iss du doch ihre Portion.
164
00:19:03,643 --> 00:19:04,810
Ich hatte meine letztes Jahr.
165
00:19:04,894 --> 00:19:06,228
Deswegen bin ich jetzt hier.
166
00:19:06,729 --> 00:19:07,938
Na los, iss schon.
167
00:19:19,575 --> 00:19:20,910
Siehst du? Ganz einfach.
168
00:19:26,582 --> 00:19:27,583
Mund auf.
169
00:19:28,918 --> 00:19:30,586
Du wirst froh darüber sein.
170
00:19:33,673 --> 00:19:36,676
Zieh nicht schon zum Jahresanfang
den Schwanz ein. Sie sehen dich.
171
00:20:00,324 --> 00:20:04,787
Vielleicht nicht alle Tiere, aber Affen.
172
00:20:05,287 --> 00:20:06,956
Es kommt von ihnen.
173
00:20:07,039 --> 00:20:10,126
Meinst du,
ein Affe kann sich heute mit AIDS anstecken?
174
00:20:10,793 --> 00:20:12,378
Wenn du einen Affen behandelst,
175
00:20:12,461 --> 00:20:14,380
in einem Zoo
oder einem Schutzgebiet in Afrika,
176
00:20:14,630 --> 00:20:17,258
wirst du so vorsichtig
wie bei einer normalen OP vorgehen?
177
00:20:17,341 --> 00:20:20,761
Keine Ahnung.
Warum denkst du über diesen Mist nach?
178
00:20:20,845 --> 00:20:23,347
Nehmen wir mal an,
ein Kerl will einen Affen bumsen.
179
00:20:23,639 --> 00:20:25,933
Laut einer Theorie ist so AIDS aufgekommen.
180
00:20:26,016 --> 00:20:29,103
Wenn ein Typ heute einen Affen bumsen will,
181
00:20:29,186 --> 00:20:30,855
sollte er ein Kondom benutzen?
182
00:20:30,980 --> 00:20:35,443
Alter, ich bin beim Essen!
Hör mit deinen fickenden Affen auf.
183
00:20:35,526 --> 00:20:37,069
Bist du im Wolfsrudel groß geworden?
184
00:20:37,486 --> 00:20:38,988
Interessiert mich das?
185
00:20:39,071 --> 00:20:40,990
Ficke ich Affen oder habe ich etwa AIDS?
186
00:20:42,199 --> 00:20:43,242
So ein Scheiß.
187
00:20:43,659 --> 00:20:46,829
Sorry, das war eine legitime Frage.
188
00:20:47,329 --> 00:20:50,332
Die Affen wurden gegessen.
Der Rest ist erfunden.
189
00:20:50,416 --> 00:20:52,460
Wer ist so krank, ein Tier zu vergewaltigen?
190
00:20:52,543 --> 00:20:53,586
Viele.
191
00:20:55,379 --> 00:20:57,673
Ich weiß ich nicht,
ob rechtlich "Affenvergewaltigung" existiert.
192
00:20:57,882 --> 00:20:59,717
Natürlich, Tiere haben Rechte.
193
00:20:59,842 --> 00:21:03,596
Der Affe wird deswegen nicht magersüchtig
und muss zum Therapeuten.
194
00:21:03,679 --> 00:21:05,389
Das ist nicht dasselbe.
195
00:21:05,514 --> 00:21:07,558
Affen haben ein Ich-Bewusstsein.
196
00:21:07,725 --> 00:21:10,352
Sie sehen sich im Spiegel, oder nicht?
197
00:21:10,770 --> 00:21:13,522
Ich wette, ein vergewaltigter Affe
leidet wie eine Frau.
198
00:21:13,606 --> 00:21:15,065
Eine vergewaltigte Frau
199
00:21:15,191 --> 00:21:16,859
und ein vergewaltigter Affe sind das gleiche?
200
00:21:18,861 --> 00:21:20,196
Ja.
201
00:21:23,866 --> 00:21:25,785
Was ich sage, ist gar nicht so verrückt.
202
00:21:26,535 --> 00:21:28,370
Warum sind wir hier
und wollen Tierärzte sein?
203
00:21:57,942 --> 00:21:59,318
Unfassbar.
204
00:22:02,321 --> 00:22:04,240
Es ist einfach, wirklich.
205
00:22:16,252 --> 00:22:17,503
Ich erwarte viel von Ihnen.
206
00:22:18,420 --> 00:22:20,965
Wollen wir doch sehen,
ob Ihr Ruf gerechtfertigt ist.
207
00:22:23,008 --> 00:22:24,927
Schon ein Fehler.
208
00:22:25,928 --> 00:22:27,012
Das fängt nicht gut an.
209
00:22:27,763 --> 00:22:28,806
Darf ich?
210
00:22:28,931 --> 00:22:30,182
Nein. Zu spät.
211
00:22:30,599 --> 00:22:31,767
Da ist er.
212
00:23:34,163 --> 00:23:36,498
- Hey, geht es dir gut?
- Ja. Musst nicht reinkommen.
213
00:25:09,174 --> 00:25:10,592
Das ist übel.
214
00:25:11,093 --> 00:25:12,594
Haben Sie Allergien?
215
00:25:12,845 --> 00:25:13,929
Nicht, dass ich wüsste.
216
00:25:14,430 --> 00:25:15,472
Ok.
217
00:25:17,850 --> 00:25:19,435
Bekomme ich es auch im Gesicht?
218
00:25:19,935 --> 00:25:23,105
Nein, das bleibt nicht lange.
Es schält sich schon.
219
00:25:24,606 --> 00:25:26,442
- Ist Ihnen übel?
- Ja.
220
00:25:26,775 --> 00:25:27,901
Seit wann?
221
00:25:27,985 --> 00:25:29,028
Zeitgleich.
222
00:25:29,445 --> 00:25:30,946
Ok, letzte Periode?
223
00:25:32,322 --> 00:25:33,365
Ich weiß nicht genau.
224
00:25:33,490 --> 00:25:35,284
Ein oder zwei Wochen?
225
00:25:35,868 --> 00:25:37,494
Nehmen Sie die Pille?
226
00:25:37,619 --> 00:25:38,662
Nein.
227
00:25:39,955 --> 00:25:41,623
Verwenden Sie Kondome?
228
00:25:41,707 --> 00:25:43,792
Ich habe nie...
229
00:25:45,002 --> 00:25:46,045
Ich verstehe.
230
00:25:47,129 --> 00:25:48,297
Ok.
231
00:25:48,630 --> 00:25:50,632
Auweia.
232
00:25:52,051 --> 00:25:54,386
Und das ist Ihre Initiations-Woche?
233
00:25:55,387 --> 00:25:57,306
Ok, ich nehme an,
234
00:25:57,389 --> 00:26:01,101
das ist eine Lebensmittelvergiftung
und Sie reagieren darauf.
235
00:26:01,185 --> 00:26:04,646
Trinken Sie viel Wasser.
236
00:26:04,730 --> 00:26:07,608
Vermeiden Sie die Nahrungsaufnahme,
fasten Sie wenn möglich.
237
00:26:07,691 --> 00:26:09,068
Ich besorge Ihnen eine Creme.
238
00:26:09,151 --> 00:26:12,404
Aber ich habe Hunger.
Mein Magen fühlt sich immer leer an.
239
00:26:12,488 --> 00:26:13,530
Ja.
240
00:26:14,198 --> 00:26:15,824
Was sollten Sie denn essen?
241
00:26:15,908 --> 00:26:17,367
Rohe Hasennieren.
242
00:26:19,036 --> 00:26:22,539
Sie essen rohe Hasennieren,
wenn man es von Ihnen verlangt?
243
00:26:22,748 --> 00:26:24,583
- Ich weigerte mich.
- Wurden Sie gezwungen?
244
00:26:25,250 --> 00:26:26,293
Nein.
245
00:26:26,376 --> 00:26:27,419
Ok, behalten Sie die.
246
00:26:27,503 --> 00:26:29,671
- Dreimal täglich auftragen.
- Danke.
247
00:26:32,883 --> 00:26:35,219
Ich habe früher
in dem Krankenhaus dort gearbeitet.
248
00:26:35,886 --> 00:26:39,098
Eines Tages kommt ein Mädchen
in Ihrem Alter zur Blutuntersuchung.
249
00:26:40,224 --> 00:26:42,101
Sie war pummelig.
250
00:26:45,854 --> 00:26:47,606
Nein, eigentlich fett.
251
00:26:48,357 --> 00:26:50,567
Ein sehr nettes Mädchen, wirklich lieb.
252
00:26:50,692 --> 00:26:53,529
Manche flippen wegen der Nadeln aus,
aber sie nicht.
253
00:26:54,947 --> 00:26:57,241
Sie musste viele Tests machen.
254
00:26:57,699 --> 00:26:59,243
Alles läuft gut.
255
00:26:59,451 --> 00:27:01,870
Sie zieht sich an und fängt zu weinen an.
256
00:27:02,079 --> 00:27:04,123
Ich frage sie, was los sei und sie sagt,
257
00:27:04,206 --> 00:27:07,376
ich wäre die erste Person,
die sie nicht auf ihr Gewicht anspricht.
258
00:27:09,044 --> 00:27:10,295
Warum sollte ich auch?
259
00:27:10,921 --> 00:27:13,382
Der Test hatte nichts mit dem Gewicht zu tun.
260
00:27:13,966 --> 00:27:16,760
Sie sagte, die Ärzte schicken sie
von einem Krankenhaus zum anderen,
261
00:27:16,885 --> 00:27:21,056
weil sie ihr wegen ihren fetten Armen
keine Spritze setzen können.
262
00:27:23,725 --> 00:27:25,894
Sie sagten, sie solle abnehmen
und wiederkommen.
263
00:27:27,437 --> 00:27:29,231
Können Sie sich das vorstellen?
264
00:27:29,439 --> 00:27:32,234
Das ist Unsinn.
Ich konnte problemlos eine Vene finden.
265
00:27:32,734 --> 00:27:34,403
Warum hat sie das nicht gemeldet?
266
00:27:35,445 --> 00:27:38,657
Warum? Keine Ahnung.
Um nicht zu stören, denke ich.
267
00:27:38,740 --> 00:27:41,451
Sie war ziemlich auffallend.
268
00:27:41,618 --> 00:27:44,913
Sie wollte wahrscheinlich
eher wie der Durchschnitt sein.
269
00:27:46,248 --> 00:27:47,666
Wie sehen Sie sich?
270
00:27:48,917 --> 00:27:50,002
Durchschnitt.
271
00:27:51,253 --> 00:27:53,630
Suchen Sie sich eine stille Ecke
und sitzen Sie es aus.
272
00:27:53,755 --> 00:27:55,507
Der Jahresanfang ist immer hart.
273
00:28:10,272 --> 00:28:12,941
Baby, vor einem Ältesten
werden die Augen gesenkt!
274
00:28:15,027 --> 00:28:17,279
Was hast du an?
Hast du das heute nicht gehört?
275
00:28:17,362 --> 00:28:18,405
Was gehört?
276
00:28:18,488 --> 00:28:20,616
Heute lautet der Dress-Code
Nachtclub. Umziehen.
277
00:28:20,699 --> 00:28:22,284
Mädchen ziehen sich sexy an.
278
00:28:22,492 --> 00:28:24,161
Kein T-Shirt mit Pailletten.
279
00:28:24,286 --> 00:28:25,537
Ich habe nichts anderes.
280
00:28:25,621 --> 00:28:27,956
- Ist das ein Nein?
- Ich muss nachsehen.
281
00:28:28,332 --> 00:28:30,459
Ok, dann eben Uniform.
282
00:28:41,553 --> 00:28:42,638
Wie kann ich helfen?
283
00:28:43,639 --> 00:28:46,141
Kommen Sie, schnell.
284
00:28:47,059 --> 00:28:50,479
Das ist ein septierter Uterus,
285
00:28:51,146 --> 00:28:54,441
seine langen Hörner
286
00:28:54,524 --> 00:28:57,903
und graduelles Verjüngen
zum Eileiter hin sind charakteristisch.
287
00:29:04,409 --> 00:29:06,161
Zu klein.
288
00:29:07,329 --> 00:29:09,498
Das wirst du sicher nicht anziehen.
289
00:29:10,540 --> 00:29:13,502
Wenn du nichts gesagt hättest,
hätte ich das nicht essen müssen.
290
00:29:13,585 --> 00:29:16,922
Vergiss es endlich!
Entweder essen oder ausgestoßen werden.
291
00:29:17,256 --> 00:29:19,758
Es ist dein Leben!
Ich hätte dir nicht helfen sollen.
292
00:29:19,841 --> 00:29:21,260
Du hast mir nicht geholfen!
293
00:29:27,015 --> 00:29:28,016
Ich bin nur nett.
294
00:29:28,100 --> 00:29:30,519
Mit deinen großen Füßen
wirst du sie auslatschen.
295
00:29:33,730 --> 00:29:35,941
Komm her, ich bin nicht dein Sklave.
296
00:29:38,694 --> 00:29:40,779
Deine Handschrift ist fürchterlich.
297
00:29:40,862 --> 00:29:41,905
Was?
298
00:29:42,030 --> 00:29:43,740
Schreibst du auf einer Waschmaschine?
299
00:29:44,074 --> 00:29:45,242
Finger weg!
300
00:29:45,367 --> 00:29:48,912
Ich habe nur Kleinigkeiten korrigiert.
301
00:29:49,955 --> 00:29:51,748
Nimm dir, was du brauchst, und zieh Leine.
302
00:29:54,710 --> 00:29:56,878
- Ab.
- Kann ich es probieren?
303
00:30:01,383 --> 00:30:02,426
Schnell.
304
00:30:18,734 --> 00:30:20,402
Das ist nicht mein Stil.
305
00:30:20,736 --> 00:30:22,154
Ok, raus mit dir.
306
00:30:22,237 --> 00:30:23,405
- So?
- Ja.
307
00:30:24,781 --> 00:30:25,949
Du nervst.
308
00:30:27,326 --> 00:30:28,410
Bis bald.
309
00:31:11,787 --> 00:31:13,205
So eine Scheiße.
310
00:31:30,222 --> 00:31:31,640
Könntest du mir helfen...
311
00:31:36,061 --> 00:31:37,145
Hör nicht auf. Es ist so gut.
312
00:31:55,247 --> 00:31:57,249
- Das ist Schweinefleisch.
- Und?
313
00:32:12,848 --> 00:32:14,182
Nimm dir Ketchup.
314
00:32:31,533 --> 00:32:33,285
Was hast du in deiner Tasche?
315
00:32:34,202 --> 00:32:35,245
Wie bitte?
316
00:32:35,412 --> 00:32:37,747
Dein Laborkittel. Da. Zeig her.
317
00:32:38,415 --> 00:32:40,500
Problem gelöst.
318
00:32:40,584 --> 00:32:42,252
Ich muss es sehen, um es zu bonnieren.
319
00:32:51,094 --> 00:32:53,930
Nicht mal ich klaue einen Bürger.
Brauchst du Geld?
320
00:32:54,598 --> 00:32:55,974
Hat es jemand gesehen?
321
00:32:56,433 --> 00:32:58,560
Nein, mach, was du willst. Warum?
322
00:33:00,896 --> 00:33:01,897
Keine Ahnung.
323
00:33:05,275 --> 00:33:07,486
Ich bin am Verhungern. Das wird so gut.
324
00:33:07,736 --> 00:33:08,778
Das ist dumm.
325
00:33:08,904 --> 00:33:10,614
Es ist eine Premiere, das muss man feiern.
326
00:33:11,740 --> 00:33:13,742
- Ich lade dich ein.
- Super.
327
00:34:06,670 --> 00:34:08,421
Was für ein Problem hat deine Schwester?
328
00:34:08,505 --> 00:34:11,007
- Welches Problem?
- Setzen wir uns.
329
00:34:11,174 --> 00:34:13,468
Keine Ahnung,
sie ist nicht gerade freundlich.
330
00:34:13,802 --> 00:34:15,971
Was weißt denn du schon?
Du redest ja nie mit ihr.
331
00:34:16,221 --> 00:34:18,390
Seitdem du da bist,
redest du auch nicht mit ihr.
332
00:34:26,815 --> 00:34:28,233
Ich kann nicht, wenn du zusiehst.
333
00:34:30,819 --> 00:34:33,530
Sag das zu einem Mann
und er kriegt nie mehr einen hoch.
334
00:34:36,825 --> 00:34:39,077
Alkohol an Tankstellen zu verkaufen,
ist scheiße.
335
00:34:39,995 --> 00:34:41,371
Sieh dir mal die Bonzen da an.
336
00:34:41,997 --> 00:34:44,332
Du meinst die Sattelschlepper.
Bonzen sind was anderes.
337
00:34:44,499 --> 00:34:47,210
Bonzen sind sowas wie VIPs.
338
00:34:48,503 --> 00:34:52,549
Auch nach einer Stunde Schlaf
bist du noch blau.
339
00:34:53,508 --> 00:34:57,512
Meinst du, die tauschen Blut aus
oder spritzen sich Wasser, wie Radfahrer?
340
00:34:58,221 --> 00:34:59,598
Frag ihn doch.
341
00:35:00,015 --> 00:35:01,558
Wo wollt ihr jungen Leute hin?
342
00:35:03,018 --> 00:35:06,187
Wir essen hier eine Shawarma
und gehen dann zurück zum Campus.
343
00:35:06,563 --> 00:35:08,523
Ihr seid von der Tierarzt-Fakultät?
344
00:35:09,524 --> 00:35:14,112
Ich war da einmal mit meinem Schwein,
es hatte Grippe.
345
00:35:15,447 --> 00:35:18,533
Grippe ist schlimm für Schweine.
Es geht ihm jetzt besser.
346
00:35:21,786 --> 00:35:24,539
- Hast du ein Schwein in deinem Truck?
- Ja.
347
00:35:25,290 --> 00:35:28,418
Das haben wir alle, um untereinander
unser Trinkerblut zu tauschen.
348
00:35:29,711 --> 00:35:33,381
Schweine sind fast wie Menschen.
Habt ihr das noch nicht gelernt?
349
00:35:33,882 --> 00:35:35,759
Genetisch betrachtet, oder so.
350
00:35:42,140 --> 00:35:44,392
Lasst es euch schmecken.
351
00:35:45,310 --> 00:35:48,313
Unsere kleine Freundin hat Hunger.
Kriegst du da nichts zu essen?
352
00:35:51,566 --> 00:35:53,943
Schule ist etwas Gutes. Ihr habt Glück.
353
00:36:08,166 --> 00:36:09,250
Du bist wach?
354
00:36:11,169 --> 00:36:12,754
Zum Frühstücken.
355
00:36:13,755 --> 00:36:15,590
Willst du grillen?
356
00:36:19,844 --> 00:36:20,929
Was isst du?
357
00:36:21,805 --> 00:36:22,847
Müsli.
358
00:36:24,140 --> 00:36:25,183
Müsli steht da oben.
359
00:36:26,101 --> 00:36:27,769
Ich hole nur die Milch.
360
00:36:50,709 --> 00:36:50,792
Sie haben geschummelt.
361
00:36:50,793 --> 00:36:52,335
Sie haben geschummelt.
362
00:36:52,460 --> 00:36:53,461
Nein.
363
00:36:53,795 --> 00:36:55,630
Sie geben zu, ihr Freund hat geschummelt.
364
00:36:55,714 --> 00:36:56,798
Nein.
365
00:36:57,799 --> 00:37:00,593
Im Gegensatz zu meinen Kollegen
366
00:37:00,677 --> 00:37:03,346
habe ich kein Faible für Top-Studenten.
367
00:37:04,305 --> 00:37:07,016
Ich habe mehr Sympathien
für Ihren Freund als für Sie.
368
00:37:07,559 --> 00:37:10,812
Die Schule ist hart für ihn.
Er muss kämpfen, um zu bestehen.
369
00:37:11,062 --> 00:37:12,313
Aber Sie,
370
00:37:12,856 --> 00:37:14,149
das Wunderkind,
371
00:37:14,399 --> 00:37:17,152
Sie kommen her
und deprimieren meine Studenten.
372
00:37:17,402 --> 00:37:21,030
Einige brechen eher ab,
als sich mit Ihnen zu vergleichen.
373
00:37:21,322 --> 00:37:23,408
Niemand braucht Sie hier.
374
00:37:23,992 --> 00:37:26,494
Schlimmer noch,
Sie vertreiben ausgezeichnete Ärzte.
375
00:37:26,828 --> 00:37:27,871
Wie Sie sich denken können,
376
00:37:27,996 --> 00:37:33,334
hätte ich lieber, dass Ihre Leistung abnimmt,
statt die Ihres Freundes.
377
00:37:38,923 --> 00:37:40,008
Er war es.
378
00:38:43,947 --> 00:38:47,116
Mit zwei Fingern geht es einfacher.
379
00:39:07,345 --> 00:39:08,429
Alex!
380
00:39:08,847 --> 00:39:09,931
Hey!
381
00:39:11,099 --> 00:39:12,100
Alex!
382
00:39:13,977 --> 00:39:15,019
Können wir reden?
383
00:39:15,144 --> 00:39:16,187
Kann dich nicht hören!
384
00:39:16,437 --> 00:39:17,438
Wir müssen reden.
385
00:39:17,772 --> 00:39:18,773
Später!
386
00:39:28,825 --> 00:39:31,411
Ich habe mal mit einem rumgemacht,
der hatte nur einen Arm.
387
00:39:31,494 --> 00:39:32,537
Nicht wahr.
388
00:39:32,662 --> 00:39:35,623
Ja, ich merkte es erst nach zwei Stunden.
389
00:39:36,124 --> 00:39:40,503
Er hatte einen Blazer über seiner Schulter.
390
00:39:40,628 --> 00:39:44,632
Ich dachte, ok, der muss Geld haben.
391
00:39:45,341 --> 00:39:47,635
Aber nein, er hatte nur einen Arm.
392
00:39:51,347 --> 00:39:52,390
Alex?
393
00:39:53,808 --> 00:39:55,643
Denkst du, ich bin komisch?
394
00:39:56,311 --> 00:39:58,229
Was? Nein! Warum denn?
395
00:39:58,897 --> 00:40:00,815
Du weißt doch, du bist die Favoritin.
396
00:40:01,149 --> 00:40:03,902
Ich bin der komische Kauz bei uns.
War doch immer so.
397
00:40:07,488 --> 00:40:09,866
Was machst du da? Spinnst du?
398
00:40:12,994 --> 00:40:15,872
Hüfte nach vorne, schau. Und los!
399
00:40:15,997 --> 00:40:17,332
Ohne Hände.
400
00:40:17,665 --> 00:40:19,000
Wie machst du das?
401
00:40:19,083 --> 00:40:22,503
Na los, mal sehen, wie weit du kommst.
402
00:40:22,587 --> 00:40:25,590
Drück es fest raus,
dann wird der Strahl gerade und es klappt.
403
00:40:28,092 --> 00:40:30,053
Ich mach mich voll.
404
00:40:30,178 --> 00:40:32,055
Tief einatmen...
405
00:40:32,513 --> 00:40:35,516
Scheiße! Ich pinkel mich voll!
406
00:40:36,017 --> 00:40:37,727
Hock dich normal hin!
407
00:40:38,519 --> 00:40:39,854
Ich pinkel immer noch.
408
00:40:41,856 --> 00:40:42,899
Verdammt.
409
00:40:44,233 --> 00:40:45,860
Das ist so widerlich.
410
00:40:51,741 --> 00:40:53,409
Gehen wir, es regnet.
411
00:40:54,953 --> 00:40:57,622
Kann ich bei dir schlafen?
Es geht mir nicht gut.
412
00:40:58,081 --> 00:41:00,416
Dir geht es doch nie gut.
413
00:41:43,084 --> 00:41:44,460
Was? Was ist los?
414
00:41:48,089 --> 00:41:49,090
Halt still.
415
00:41:52,093 --> 00:41:53,094
Besser?
416
00:41:54,262 --> 00:41:56,347
Ich sehe keinen Unterschied.
417
00:41:58,933 --> 00:42:01,811
In deinem Alter
habe ich mich schon gewachst.
418
00:42:02,020 --> 00:42:03,104
Was bedeutet das?
419
00:42:34,302 --> 00:42:36,345
Das ist verdammt heiß. Tut es sehr weh?
420
00:42:36,846 --> 00:42:38,222
Wer schön sein will, muss leiden.
421
00:42:49,859 --> 00:42:51,235
Ich bin fantastisch.
422
00:42:52,153 --> 00:42:53,154
Nein, ich kann das nicht.
423
00:42:53,237 --> 00:42:54,822
Das soll bleiben? Es ist uneinheitlich.
424
00:42:54,906 --> 00:42:56,449
Nein, das ist Folter.
425
00:42:56,532 --> 00:42:59,994
Jetzt ist es noch schlimmer. Lass mich
wenigstens die andere Seite machen.
426
00:43:07,668 --> 00:43:09,378
Sag mir wenn du... Au!
427
00:43:12,381 --> 00:43:13,758
Hab dich nicht so. Wir alle machen es.
428
00:43:27,939 --> 00:43:28,981
Scheiße.
429
00:43:29,065 --> 00:43:30,817
Was? Was ist los?
430
00:43:30,900 --> 00:43:32,235
- Seltsam.
- Steckt es fest?
431
00:43:32,360 --> 00:43:34,362
- Keine Ahnung.
- Gibt es keinen Plan B?
432
00:43:34,862 --> 00:43:36,280
Das ist seltsam. Warte.
433
00:43:40,535 --> 00:43:41,536
Verschwinde!
434
00:43:42,703 --> 00:43:44,580
- Du wirst mich noch beschneiden!
- Es muss sein.
435
00:43:46,541 --> 00:43:47,583
Du zitterst.
436
00:43:48,209 --> 00:43:49,877
Das ist meine Muschi!
437
00:43:51,629 --> 00:43:52,713
Was?
438
00:43:53,756 --> 00:43:54,799
Was? Was ist los?
439
00:44:03,057 --> 00:44:05,768
Alex! Hey! Hey!
440
00:44:13,234 --> 00:44:14,944
Meine Schwester hat sich
den Finger abgeschnitten.
441
00:44:16,070 --> 00:44:17,488
Mit einer Schere.
442
00:44:19,323 --> 00:44:21,826
Egal, sich hat sich was abgeschnitten.
443
00:44:23,995 --> 00:44:25,079
15 Minuten?
444
00:44:25,621 --> 00:44:27,248
Eis? Ok, ich weiß.
445
00:44:28,583 --> 00:44:29,584
Ok.
446
00:48:14,809 --> 00:48:17,019
- War jemand bei dir wegen der Prothese?
- Was?
447
00:48:17,395 --> 00:48:19,814
- Sie nähten ihn nicht wieder dran?
- Nein.
448
00:48:20,523 --> 00:48:22,483
Quicky hat meinen Finger gefressen.
449
00:48:23,818 --> 00:48:25,361
Der Doktor kommt gleich.
450
00:48:25,486 --> 00:48:27,738
Was ist mit ihrer Reha? Wie läuft es?
451
00:48:28,489 --> 00:48:30,533
Kein Nervenschaden, keine Reha.
Es bringt nichts.
452
00:48:30,866 --> 00:48:33,160
Sie lassen das wirklich so? Im Ernst?
453
00:48:33,244 --> 00:48:34,370
Sie kann nicht essen!
454
00:48:34,495 --> 00:48:36,705
- Ich bin nicht behindert.
- Doch, das bist du.
455
00:48:36,831 --> 00:48:38,749
- Das hättest du gern!
- Sag so etwas nicht.
456
00:48:38,999 --> 00:48:40,418
Verdammt, lass sie in Ruhe.
457
00:48:40,709 --> 00:48:43,712
Sprich nicht so mit deiner Mutter.
Was ist los mit dir?
458
00:48:45,673 --> 00:48:46,715
Ich geh pinkeln.
459
00:48:46,841 --> 00:48:47,842
Ich auch.
460
00:48:48,175 --> 00:48:49,677
Was zum Teufel? Au.
461
00:48:53,681 --> 00:48:54,723
Aua!
462
00:49:38,100 --> 00:49:39,560
Entschuldige dich bei deiner Mutter.
463
00:49:39,768 --> 00:49:41,479
Ich gehe da nicht wieder rein.
464
00:49:42,062 --> 00:49:43,314
Rauchst du?
465
00:49:43,939 --> 00:49:44,982
Ja.
466
00:49:50,237 --> 00:49:51,614
Wer kümmert sich um Quicky?
467
00:49:52,114 --> 00:49:54,158
Er wird eingeschläfert,
falls er es nicht schon ist.
468
00:49:54,241 --> 00:49:56,619
Warum? Er hat sie nicht angegriffen.
Das ist grausam!
469
00:49:56,911 --> 00:50:00,664
Es muss sein. Ein Tier, das Menschenfleisch
gefressen hat, wird unberechenbar.
470
00:50:00,748 --> 00:50:02,750
Wenn es ihm schmeckt,
wird er wieder zubeißen.
471
00:50:03,250 --> 00:50:05,085
Gibt es keine Tabletten dafür?
472
00:50:05,252 --> 00:50:08,255
Du wirst sehen,
Medizin ist keine exakte Wissenschaft.
473
00:50:11,926 --> 00:50:14,512
Schatz, hab nie zwei Töchter,
es ist zu schwer.
474
00:50:37,284 --> 00:50:39,286
Sind Mama und Papa noch hier?
475
00:50:39,370 --> 00:50:40,454
Nein.
476
00:50:46,627 --> 00:50:49,713
- Wo gehen wir hin?
- Wir müssen reden.
477
00:50:59,515 --> 00:51:00,683
Hier ist es gut.
478
00:51:16,490 --> 00:51:17,658
Du wolltest doch reden?
479
00:51:17,741 --> 00:51:18,784
Worüber?
480
00:51:18,867 --> 00:51:20,744
- Du wolltest es.
- Hast du etwas zu sagen?
481
00:51:21,370 --> 00:51:24,164
Nein, du hast mich hierher gebracht.
482
00:51:24,373 --> 00:51:25,416
Und?
483
00:51:26,000 --> 00:51:27,084
Ich habe nichts zu sagen.
484
00:51:27,334 --> 00:51:29,878
Hör auf, mich verrückt zu machen!
Du bist wie Mama.
485
00:51:30,838 --> 00:51:32,506
Du hörst dich an wie Mama.
486
00:51:41,765 --> 00:51:43,517
Wenn wir hier zum Jagen sind,
bringe ich dich um.
487
00:51:43,934 --> 00:51:45,394
Du bist so aggressiv.
488
00:51:45,519 --> 00:51:47,021
Nein, bin ich nicht.
489
00:51:47,104 --> 00:51:48,522
Probleme mit der Aggressionsbewältigung!
490
00:51:48,606 --> 00:51:49,857
- Ich bin nicht sauer!
- Bleib hier!
491
00:51:50,065 --> 00:51:51,108
Alex!
492
00:52:09,209 --> 00:52:10,252
Alex?
493
00:52:12,212 --> 00:52:13,255
Bist du in Ordnung?
494
00:52:35,069 --> 00:52:36,695
Was ist bloß los mit dir?
495
00:52:36,779 --> 00:52:38,947
Toll, schrei mich jetzt auch noch an.
496
00:53:01,345 --> 00:53:02,429
Scheiße.
497
00:53:06,600 --> 00:53:08,602
Nein! Was machst du?
498
00:53:09,186 --> 00:53:10,270
Hör auf.
499
00:53:10,854 --> 00:53:12,940
Warum machst du die Tür auf?
500
00:53:18,320 --> 00:53:19,655
Er wird sterben.
501
00:53:33,836 --> 00:53:35,170
Spuck es aus!
502
00:53:35,379 --> 00:53:36,797
Ich sagte, spuck es aus!
503
00:53:37,047 --> 00:53:38,298
Willst du mich verarschen?
504
00:53:38,382 --> 00:53:40,384
Du Idiot, ich habe das für dich getan!
505
00:53:40,467 --> 00:53:42,136
Damit du was lernst, oder?
506
00:54:32,728 --> 00:54:34,354
Habe ich was verpasst?
507
00:54:35,773 --> 00:54:37,608
Mach ihn zu.
508
00:54:56,960 --> 00:54:58,045
Fertig?
509
00:54:59,046 --> 00:55:00,380
Das sind die Handschuhe.
510
00:55:00,631 --> 00:55:02,591
- Nimm sie ab.
- Zieht die Plane weg.
511
00:55:03,050 --> 00:55:04,301
Wir fangen an.
512
00:55:05,886 --> 00:55:07,054
Was für ein Schmerz.
513
00:55:09,932 --> 00:55:12,559
Ihr dürft beginnen, ihr habt eine Stunde.
514
00:55:17,606 --> 00:55:18,649
Tut mir leid für deine Schwester.
515
00:55:18,941 --> 00:55:21,235
Was du nicht sagst! Du hasst sie doch.
516
00:55:21,902 --> 00:55:23,237
Es ist trotzdem übel.
517
00:55:23,487 --> 00:55:24,780
Es ist bloß ein Finger.
518
00:55:26,406 --> 00:55:27,407
Sehr nett.
519
00:55:28,242 --> 00:55:29,785
Seht gut hin, keine Scheu.
520
00:55:29,910 --> 00:55:31,328
Haut rein, traut euch.
521
00:55:31,829 --> 00:55:33,580
Sag ihr das. Sie wird sich freuen.
522
00:55:41,505 --> 00:55:45,259
Babys, wir haben Glück
523
00:55:45,467 --> 00:55:49,096
Wir sind hier, es wird eklig
524
00:55:50,514 --> 00:55:53,684
Baby, aufgepasst
525
00:55:54,518 --> 00:55:57,646
Keine Widerrede, alle werden zahlen
526
00:55:57,771 --> 00:55:59,648
Hinsetzen!
527
00:56:02,484 --> 00:56:04,820
Aufstehen!
528
00:56:05,821 --> 00:56:07,906
Singen!
529
00:56:07,990 --> 00:56:11,785
Der Hase schrie: Hilfe, Hilfe,
der Jäger erschießt mich
530
00:57:13,680 --> 00:57:15,223
Runter!
531
00:57:31,073 --> 00:57:32,532
Warst du dran?
532
00:57:32,616 --> 00:57:33,700
Warst du?
533
00:57:38,538 --> 00:57:40,207
Mann, du bist krank.
534
00:57:40,791 --> 00:57:42,292
Wir spielen, los geht's. Hierher.
535
00:58:34,594 --> 00:58:38,432
Lektion 1 der Verführung
Sei 'ne Schlampe mit Klasse
536
00:58:38,515 --> 00:58:41,601
Lach die Typen aus
Mach's ganz gelassen
537
00:58:41,685 --> 00:58:46,440
Blowjob-Queen
Gib ihm, was er braucht
538
00:58:46,940 --> 00:58:49,693
Zitronensäure, Pheromone
Tick, tick, tick, Metronom
539
00:58:50,027 --> 00:58:52,154
1234 STOPP!
Es ist aus
540
00:58:52,279 --> 00:58:55,532
Ich bin gut zu dir
Tu dir gut weh
541
00:58:55,782 --> 00:58:58,952
Ups und Tschüss
Hässliche Schwänze sind nichts für mich
542
00:58:59,036 --> 00:59:01,163
Hochzeitsnacht
Ich ersaufe dich in meinem Pool
543
00:59:01,496 --> 00:59:04,207
Lutsch dich
Schatz, schleck es auf
544
00:59:04,291 --> 00:59:05,375
Geh zum Sport
545
00:59:05,459 --> 00:59:08,003
Schöne Leiche
Ich ficke gern Tote
546
00:59:08,211 --> 00:59:11,048
Kalt und hart
Rede nicht, du Depp
547
00:59:13,633 --> 00:59:17,137
Ich ficke gern Tote
Ficke Tote
548
00:59:19,806 --> 00:59:23,143
Ich ficke gern Tote
Ficke Tote
549
00:59:23,393 --> 00:59:25,979
Drogen, ja, bitte
Ich liebe dich für die Drogen
550
00:59:26,229 --> 00:59:28,648
Dolly Titty
Nero so mädchenhaft
551
00:59:28,857 --> 00:59:30,734
Schmeck das Gift
Glücksbringer
552
00:59:30,817 --> 00:59:33,153
Ficke dich mein Hübscher
Mein Herz ist rein
553
00:59:33,487 --> 00:59:36,531
Spaß im Bett
Ich + Jungs = Null
554
00:59:36,656 --> 00:59:38,325
Großkotz + Strohhalm = Lieben mich
555
00:59:38,408 --> 00:59:41,411
Wir machen keine Pornos
Wir mögen Strap-Ons
556
00:59:41,495 --> 00:59:44,081
Ich sag Zunge, du an die Klit
Ich sage Anthrax, du ans Cash
557
00:59:44,372 --> 00:59:47,334
Ich mag Koks kiloweise
Dein Kumpel soll seinen Kuss behalten
558
00:59:47,501 --> 00:59:49,669
Arbeiterjunge
Grabsteinlust
559
00:59:50,212 --> 00:59:53,340
Fürst der Finsternis in meinem Herzen
Fledermaus-Tattoo
560
00:59:53,632 --> 00:59:56,301
Tanz mir was, ja ja
Chucky, ja ja
561
00:59:56,510 --> 00:59:59,012
Scheiß auf 69
Ich will 666
562
00:59:59,346 --> 01:00:00,514
Hey
563
01:00:02,682 --> 01:00:04,017
Scheiß auf 69
564
01:00:21,368 --> 01:00:22,410
Zack! Fertig.
565
01:00:22,536 --> 01:00:24,704
Du spielst 10 zu 9, dann ist es einfach.
566
01:00:26,248 --> 01:00:27,999
Süß! Du hast mein Cocktailkleid an.
567
01:00:28,083 --> 01:00:30,377
Ziehst du los, um am Abschlussball
entjungfert zu werden?
568
01:00:31,086 --> 01:00:32,170
Ich ziehe los.
569
01:00:32,379 --> 01:00:33,380
Wohin?
570
01:00:33,672 --> 01:00:35,257
Krankenhaus-Party. Es wird krass.
571
01:00:36,007 --> 01:00:39,553
Sie feiern, obwohl sie auf Abruf sind
und wenn einer kommt, kotzen sie.
572
01:00:39,678 --> 01:00:44,850
Sie behandeln ihn und machen weiter.
Zum Glück musstest du nichts annähen.
573
01:00:44,933 --> 01:00:46,434
Sonst wäre es verkehrt herum dran.
574
01:00:46,560 --> 01:00:48,103
- Was für ein Glück.
- Bis später.
575
01:00:49,771 --> 01:00:50,897
Willst du mich schlagen?
576
01:00:51,231 --> 01:00:52,607
Finger weg.
577
01:00:53,275 --> 01:00:54,734
Ich dachte, er ist schwul.
578
01:00:56,194 --> 01:00:57,612
Willst du spielen?
579
01:00:57,737 --> 01:00:58,905
Ja.
580
01:01:04,202 --> 01:01:05,203
Hast du abgenommen?
581
01:01:05,287 --> 01:01:07,414
Mein Kleid passt dir besser.
Sieht nicht so nuttig aus.
582
01:01:09,124 --> 01:01:10,208
Danke.
583
01:01:11,042 --> 01:01:14,921
Das ist kein Kompliment.
Musst nicht magersüchtig sein, es ist eklig.
584
01:01:15,463 --> 01:01:16,506
Ich bin nicht krank.
585
01:01:16,590 --> 01:01:20,719
Du wirst es noch, wenn du weitermachst.
Ich weiß, was kommt. Du hältst es nicht auf.
586
01:01:20,802 --> 01:01:24,097
Ich bin nicht du. Kümmere dich um dich.
Ich brauche das nicht.
587
01:01:24,264 --> 01:01:25,307
Tatsächlich.
588
01:01:25,432 --> 01:01:27,642
Nein, ich habe es gerade versucht.
589
01:01:29,269 --> 01:01:32,564
Du konntest nichts anderes
als meinen Finger probieren?
590
01:01:32,939 --> 01:01:35,275
Gab das Menü nichts Leckeres her?
591
01:01:38,278 --> 01:01:39,571
War er wenigstens gut?
592
01:01:40,322 --> 01:01:41,781
Du schmeckst nach Curry.
593
01:01:43,408 --> 01:01:45,243
Schmeiß die Granate!
594
01:01:46,620 --> 01:01:48,663
Nein, du hast es verpasst!
595
01:01:48,788 --> 01:01:50,415
Bring dich um.
596
01:02:21,863 --> 01:02:23,031
Alex?
597
01:02:58,692 --> 01:02:59,859
Hör auf!
598
01:03:01,820 --> 01:03:02,862
Alex!
599
01:04:21,983 --> 01:04:23,068
Danke.
600
01:04:23,318 --> 01:04:24,736
Ja, den da. Den gelben.
601
01:04:26,446 --> 01:04:28,114
Warte, lass es. Der hier ist gut.
602
01:04:28,323 --> 01:04:32,160
Und kommt nicht eher raus, bis ihr grün seid.
603
01:05:18,540 --> 01:05:20,500
Keine Sorge, wir machen es langsam.
604
01:05:53,491 --> 01:05:55,869
- Scheiße! Was ist los?
- Sie ist total krank.
605
01:07:06,231 --> 01:07:07,315
Willst du ziehen?
606
01:07:08,775 --> 01:07:09,943
Komm her.
607
01:07:11,903 --> 01:07:13,321
Warte.
608
01:07:17,951 --> 01:07:19,285
War er grob?
609
01:07:19,661 --> 01:07:20,912
Ja, aber trotzdem.
610
01:07:21,287 --> 01:07:22,789
- Er hat dich nicht bedrängt.
- Nein.
611
01:07:24,999 --> 01:07:26,167
Magst du ihn?
612
01:07:26,960 --> 01:07:28,169
Keine Ahnung.
613
01:07:28,419 --> 01:07:29,504
Er macht dich an.
614
01:07:29,629 --> 01:07:31,130
Ich habe keine Ahnung.
615
01:07:31,589 --> 01:07:34,092
- Bist du immer noch geil?
- Warum fragst du?
616
01:07:34,801 --> 01:07:36,970
Ich will verstehen, wie du funktionierst.
617
01:07:37,470 --> 01:07:38,846
Wie ich funktioniere?
618
01:07:38,972 --> 01:07:41,474
Ob du SM magst, oder schlimmer.
619
01:07:44,435 --> 01:07:46,854
- Wirst du mich küssen?
- Nein.
620
01:07:47,772 --> 01:07:49,440
Warum stresst du dich?
621
01:07:49,524 --> 01:07:50,817
Tu ich nicht.
622
01:07:53,152 --> 01:07:54,612
Sollte ich?
623
01:07:56,990 --> 01:07:59,826
Ich bin müde, ich gehe schlafen.
624
01:08:44,162 --> 01:08:45,371
Es ist schlimm.
625
01:09:58,277 --> 01:09:59,779
Hör auf.
626
01:10:06,285 --> 01:10:07,453
Hör auf!
627
01:11:21,861 --> 01:11:24,197
Sag meiner Schwester,
sie soll auf ihr Handy schauen. Alex
628
01:11:27,867 --> 01:11:31,704
Mama sagt, Quicky wurde eingeschläfert.
Sie ist sehr traurig. LOL #sehrsüß
629
01:11:35,833 --> 01:11:37,376
Meine Schwester hat deine Nummer?
630
01:11:44,550 --> 01:11:46,385
Klar, ignorier mich nur.
631
01:11:46,761 --> 01:11:49,055
Toll, so das Mädchen zu behandeln,
das man entjungfert hat.
632
01:11:49,180 --> 01:11:50,556
Ich fühle mich grandios.
633
01:11:51,766 --> 01:11:52,850
Scheiß auf deine Schwester.
634
01:11:53,100 --> 01:11:54,310
Es geht nicht um meine Schwester.
635
01:11:54,393 --> 01:11:56,103
Ist etwas passiert?
636
01:11:57,355 --> 01:12:01,609
Es tut mir leid. Wir...
Ich hätte das nicht mit dir machen sollen.
637
01:12:01,901 --> 01:12:05,071
Was meinst du? Spar dir den Scheiß.
Bin ich jetzt etwa schuld?
638
01:12:05,780 --> 01:12:07,031
Ich bin also zu verrückt, oder?
639
01:12:07,907 --> 01:12:09,408
Ich bin schwul, ok?
640
01:12:09,700 --> 01:12:11,327
Wenn ich es 20 Jahre lang versteckt habe,
641
01:12:11,410 --> 01:12:13,412
dann nicht,
um jetzt mit Mädchen zu schlafen.
642
01:13:21,188 --> 01:13:23,190
Hey, komm her, hierher.
643
01:13:23,316 --> 01:13:24,859
Einen Sehapps, bitte.
644
01:13:25,484 --> 01:13:27,862
- Ich habe keine Gläser mehr, ist das ok?
- Ein kleines.
645
01:13:27,987 --> 01:13:29,655
- Ja, klar.
- Da.
646
01:13:29,989 --> 01:13:34,660
Mehr. Noch mehr.
Dann muss ich nicht nochmal kommen.
647
01:14:33,886 --> 01:14:36,430
Such dir wen anders, du Schlampe!
648
01:14:37,890 --> 01:14:39,934
Was hat die für ein Problem?
649
01:14:40,935 --> 01:14:42,728
Was machst du hier?
650
01:14:43,354 --> 01:14:46,232
Die sind langweilig. Lass uns gehen.
651
01:14:46,357 --> 01:14:49,694
Bleib noch. Wir sind nicht langweilig.
652
01:14:49,777 --> 01:14:51,278
Ja, klar.
653
01:14:54,573 --> 01:14:55,741
Komm mit.
654
01:15:18,556 --> 01:15:19,724
Komm schon.
655
01:17:09,375 --> 01:17:11,001
Komm her. Wir müssen reden.
656
01:17:12,711 --> 01:17:13,879
Was?
657
01:17:18,217 --> 01:17:19,760
Hast du mir etwas zu sagen?
658
01:17:26,225 --> 01:17:27,601
Was ist das?
659
01:17:29,895 --> 01:17:31,230
Hol!
660
01:17:35,568 --> 01:17:36,777
Los, los, los!
661
01:17:40,865 --> 01:17:41,991
Die ist so kaputt.
662
01:17:42,074 --> 01:17:43,242
Hör auf zu filmen, komm mit!
663
01:17:48,706 --> 01:17:50,916
Hey! Fass.
664
01:17:54,920 --> 01:17:56,338
Noch mal.
665
01:17:57,214 --> 01:17:58,924
Justine, fass, beiß ihn!
666
01:18:10,352 --> 01:18:12,104
Das ist krank, hör auf
667
01:18:20,070 --> 01:18:21,405
Und wo warst du?
668
01:18:21,614 --> 01:18:22,698
Du hast das zugelassen?
669
01:18:22,781 --> 01:18:24,074
Warte. Hör auf, beruhig dich.
670
01:18:24,283 --> 01:18:26,285
Hau ab. Lass mich gehen.
671
01:18:26,410 --> 01:18:28,787
- Beruhig dich endlich.
- Verschwinde!
672
01:18:29,121 --> 01:18:30,956
- Verdammt, beruhige dich.
- Verpiss dich.
673
01:18:34,376 --> 01:18:36,295
Verdammt, es ist dein Leben.
674
01:19:16,752 --> 01:19:17,962
Du schmeckst nach Scheiße.
675
01:19:22,758 --> 01:19:24,343
- Geht es dir gut?
- Hau ab.
676
01:21:20,459 --> 01:21:21,585
Hey.
677
01:21:27,591 --> 01:21:28,634
Ja.
678
01:24:45,122 --> 01:24:47,082
Adrien! Adrien!
679
01:24:54,965 --> 01:24:56,174
Adrien!
680
01:24:57,926 --> 01:24:59,177
Adrien!
681
01:25:10,355 --> 01:25:12,482
Warum hast du dich nicht verteidigt?
682
01:25:20,198 --> 01:25:21,283
Schlag mich!
683
01:25:22,701 --> 01:25:23,702
Schlag mich!
684
01:25:24,661 --> 01:25:26,663
Du hättest mich schlagen sollen.
685
01:30:20,081 --> 01:30:21,499
Iss dein Gemüse auf.
686
01:30:22,459 --> 01:30:23,793
Ich bin satt.
687
01:30:36,932 --> 01:30:39,351
Du stehst erst auf, wenn du fertig bist.
688
01:30:47,192 --> 01:30:49,194
Nimm es nicht persönlich.
689
01:30:49,611 --> 01:30:50,862
Ich weiß.
690
01:30:55,200 --> 01:30:56,284
Es ist nicht deine Schuld.
691
01:30:57,619 --> 01:30:58,787
Ich weiß, Papa.
692
01:31:06,002 --> 01:31:07,504
Oder deiner Schwester.
693
01:31:09,381 --> 01:31:10,548
Was?
694
01:31:14,177 --> 01:31:16,805
Als sie auf die Welt kam,
war sie unsere kleine Prinzessin.
695
01:31:17,180 --> 01:31:18,848
Wir nahmen sie überall mit.
696
01:31:19,724 --> 01:31:21,226
Unsere Freunde liebten sie.
697
01:31:21,476 --> 01:31:23,645
Sie war immer Volldampf voraus.
698
01:31:23,895 --> 01:31:26,564
Sie hätte Politik oder sowas studieren sollen.
699
01:31:29,901 --> 01:31:32,570
Ich denke, sie hat sich daran gewöhnt...
700
01:31:33,738 --> 01:31:35,073
Sie selbst zu sein.
701
01:31:40,745 --> 01:31:43,081
Es ist unsere Schuld.
Wir haben keine Lösung gefunden.
702
01:31:44,916 --> 01:31:46,251
Was meinst du damit?
703
01:31:53,758 --> 01:31:55,844
Deine Mutter war anfangs echt hart.
704
01:31:56,845 --> 01:31:58,847
Sie sagte, ich war
ihr bester Freund in der Schule.
705
01:31:58,930 --> 01:32:00,515
Es machte mich wahnsinnig.
706
01:32:02,600 --> 01:32:04,686
Sie hatte keinen festen Freund.
707
01:32:05,186 --> 01:32:06,229
Nur mich.
708
01:32:09,441 --> 01:32:11,901
Und dann küssten wir uns zum ersten Mal.
709
01:32:13,111 --> 01:32:14,446
Und mir ging ein Licht auf.
710
01:32:40,096 --> 01:32:42,724
Schatz, ich bin mir sicher,
du wirst eine Lösung finden.
50007
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.