Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,407 --> 00:00:03,342
(GUNSHOT)
NARRATOR:
Previously on Pan Am...
2
00:00:03,409 --> 00:00:04,610
Mi6 will want answers.
3
00:00:04,677 --> 00:00:06,379
I have to take
a lie detector test?
4
00:00:06,445 --> 00:00:08,147
We do have a dead body
on our hands, Kate.
5
00:00:09,648 --> 00:00:12,318
You're not begging
to come upstairs?
6
00:00:12,385 --> 00:00:14,087
Some things
are worth waiting for.
7
00:00:14,153 --> 00:00:15,754
You're trying
to distract me.
8
00:00:15,821 --> 00:00:17,856
I'm trying to tell you...
9
00:00:17,923 --> 00:00:19,425
I like you.
10
00:00:19,492 --> 00:00:21,360
I have to talk to you.
Can it wait?
11
00:00:21,994 --> 00:00:23,262
Hello, Dean.
12
00:00:24,263 --> 00:00:25,364
It is you and me,
Colette.
13
00:00:25,431 --> 00:00:26,599
That's all that matters.
14
00:00:26,665 --> 00:00:28,567
I've always loved you.
15
00:00:35,474 --> 00:00:38,544
BRIDGET: I don't think
I've ever seen a morning
more beautiful.
16
00:00:41,147 --> 00:00:42,415
Penny for
your thoughts?
17
00:00:44,983 --> 00:00:47,386
En route
to Rome last June,
18
00:00:47,453 --> 00:00:49,555
during our layover,
19
00:00:49,622 --> 00:00:53,226
I saw you come out
of the hotel with a man
in a gray suit.
20
00:00:54,627 --> 00:00:55,894
So I'm guessing
that he was...
21
00:00:55,961 --> 00:00:58,097
A handler from MI6.
22
00:00:58,164 --> 00:01:00,166
Part of my mission there.
23
00:01:01,667 --> 00:01:03,669
And Paris...
24
00:01:03,736 --> 00:01:06,105
You left me at dinner
and told me you had the flu.
25
00:01:06,172 --> 00:01:08,141
I had to sneak away
to make a drop.
26
00:01:08,841 --> 00:01:11,277
So everything...
27
00:01:11,344 --> 00:01:12,611
everything
I didn't understand
28
00:01:12,678 --> 00:01:16,349
was because you were a spy,
and I was in the dark.
29
00:01:16,415 --> 00:01:18,651
Not everything.
30
00:01:18,717 --> 00:01:21,887
Women are conundrums,
even when they
aren't spies.
31
00:01:23,822 --> 00:01:25,991
How about the reason
you called off
our engagement?
32
00:01:28,961 --> 00:01:30,963
I didn't know how I was
supposed to be your wife
33
00:01:31,029 --> 00:01:32,665
when I had to...
34
00:01:32,731 --> 00:01:34,467
What, when you had
to lie to me?
35
00:01:40,806 --> 00:01:42,575
Keep my cover, Dean.
36
00:01:47,680 --> 00:01:49,348
But that's over.
37
00:01:49,415 --> 00:01:51,917
I'm free of MI6.
We can be together.
38
00:01:53,286 --> 00:01:54,720
Who is "we," Bridget?
39
00:01:54,787 --> 00:01:56,655
The woman I thought
I knew,
40
00:01:56,722 --> 00:01:59,325
who I loved,
she was fiction.
41
00:01:59,392 --> 00:02:00,893
No.
42
00:02:00,959 --> 00:02:02,561
The woman who fell
in love with you,
she was real.
43
00:02:02,628 --> 00:02:05,364
And then...and then
you're just...you're gone.
44
00:02:05,431 --> 00:02:08,334
You left,
and I was forced
to move on.
45
00:02:09,768 --> 00:02:10,869
To Colette?
46
00:02:15,741 --> 00:02:16,942
Well...
47
00:02:17,009 --> 00:02:19,312
You have to admit,
last night was wonderful.
48
00:02:19,378 --> 00:02:20,513
And a mistake.
49
00:02:23,549 --> 00:02:24,783
It was my mistake.
50
00:02:26,885 --> 00:02:28,120
(SIGHS)
51
00:02:29,288 --> 00:02:30,656
I never stopped
loving you, Dean.
52
00:02:32,458 --> 00:02:33,759
And I want to be
your wife.
53
00:02:35,461 --> 00:02:37,896
The question is,
what do you want?
54
00:02:37,963 --> 00:02:39,598
(TELEPHONE RINGS)
55
00:02:42,768 --> 00:02:44,570
Hello?
56
00:02:44,637 --> 00:02:46,305
Yeah,
this is Captain Lowrey.
57
00:02:47,440 --> 00:02:49,975
Uh... Yeah.
58
00:02:50,042 --> 00:02:53,011
I... I can get
on the next flight
out of Heathrow.
59
00:02:53,078 --> 00:02:56,282
Of course.
Let... Let him know
that I'll be there.
60
00:02:57,416 --> 00:02:59,151
Uh, bye, now.
61
00:02:59,218 --> 00:03:00,419
(HANGS UP RECEIVER)
62
00:03:01,287 --> 00:03:02,588
I gotta get to New York.
63
00:03:03,322 --> 00:03:04,590
You seen my cuff link?
64
00:03:05,391 --> 00:03:06,825
Is everything all right?
65
00:03:06,892 --> 00:03:08,927
Yeah, uh...
66
00:03:08,994 --> 00:03:10,696
Juan Trippe requested
a meeting with me
67
00:03:10,763 --> 00:03:12,831
in New York. Tomorrow.
68
00:03:12,898 --> 00:03:14,667
Juan Trippe?
Yeah.
69
00:03:14,733 --> 00:03:15,934
What does he want?
70
00:03:17,770 --> 00:03:18,904
I don't know.
71
00:03:22,508 --> 00:03:24,643
(ENGINES ROARING)
72
00:03:24,710 --> 00:03:26,178
TED: Wait, wait, wait, wait.
So let me get this straight.
73
00:03:26,245 --> 00:03:27,646
The... The Chairman
of Pan Am
74
00:03:27,713 --> 00:03:30,783
just flew you
back to New York
for a private meeting?
75
00:03:30,849 --> 00:03:32,551
That's right.
76
00:03:32,618 --> 00:03:33,652
What'd he say?
77
00:03:33,719 --> 00:03:35,288
Apparently Khrushchev
and Kennedy
78
00:03:35,354 --> 00:03:37,590
have opened a hotline.
The cold war's thawing.
79
00:03:37,656 --> 00:03:40,158
Mr. Trippe wants Pan Am
to be the first western
airline to fly...
80
00:03:40,225 --> 00:03:42,027
Wait.
To the Soviet Union?
81
00:03:42,094 --> 00:03:43,496
Yeah. He wants to
open a new route,
82
00:03:43,562 --> 00:03:44,797
so he's sending
a diplomatic mission.
83
00:03:44,863 --> 00:03:47,065
Morning. How are you?
To the Soviet Union?
84
00:03:47,132 --> 00:03:48,267
That's what he said.
85
00:03:48,334 --> 00:03:49,968
(SIGHS)
86
00:03:50,035 --> 00:03:52,004
Well, how come
you get to go
and I don't?
87
00:03:52,070 --> 00:03:53,339
That he didn't say.
Ugh!
88
00:03:53,406 --> 00:03:55,240
You know what
this means, don't you?
89
00:03:55,308 --> 00:03:57,676
You're Trippe's ace,
the new face
of the jet age.
90
00:03:57,743 --> 00:03:59,745
Doubtful.
Next thing you know, he'll
name the airline after you.
91
00:03:59,812 --> 00:04:01,013
Highly doubtful.
92
00:04:01,079 --> 00:04:02,348
(SIGHS)
93
00:04:02,415 --> 00:04:04,283
Well, if I don't get
the U.S.S.R.,
94
00:04:04,350 --> 00:04:07,653
I'm making the best
of my time off.
95
00:04:10,289 --> 00:04:11,857
(LAUGHS)
96
00:04:11,924 --> 00:04:13,659
How much "yes" you think
a karat will give me?
97
00:04:13,726 --> 00:04:15,127
How much "yes" from who?
98
00:04:15,193 --> 00:04:17,463
What do you mean, "who"?
Amanda.
99
00:04:18,964 --> 00:04:20,899
Wait, this is the girl
your parents
set you up with?
100
00:04:20,966 --> 00:04:22,435
Uh-huh.
A month ago?
101
00:04:22,501 --> 00:04:24,269
Thought you hated her.
Ooh.
102
00:04:24,337 --> 00:04:26,238
When you know, you know.
103
00:04:26,305 --> 00:04:28,374
(LAUGHS) And you know?
104
00:04:28,441 --> 00:04:29,908
I do!
105
00:04:29,975 --> 00:04:31,544
Oh. Does she?
106
00:04:31,610 --> 00:04:34,246
That's what I aim
to find out.
107
00:04:34,313 --> 00:04:35,648
Just gotta pick
the right moment.
108
00:04:37,350 --> 00:04:38,684
I guess we're both
on a mission.
109
00:04:38,751 --> 00:04:40,686
(EXHALES DEEPLY)
110
00:04:43,389 --> 00:04:45,524
What,
you don't like onions?
111
00:04:48,561 --> 00:04:50,062
Onions?
112
00:04:50,128 --> 00:04:52,498
In your eggs?
Congressman?
113
00:04:53,566 --> 00:04:55,501
I'm sorry.
114
00:04:55,568 --> 00:04:57,603
I like them better than
I like the Village Voice,
I'll tell you that.
115
00:04:57,670 --> 00:04:59,572
You're still fixated?
116
00:04:59,638 --> 00:05:02,741
On this worthless piece
of yellow journalism?
Yes. Quite.
117
00:05:04,977 --> 00:05:07,646
"Despite insisting
he's a Republican
to the core,
118
00:05:07,713 --> 00:05:09,582
"an anonymous source
close to the Congressman
119
00:05:09,648 --> 00:05:11,617
"claims Rawlings'
public policy stances
120
00:05:11,684 --> 00:05:13,285
"don't match
his private beliefs."
121
00:05:13,352 --> 00:05:15,754
(CLATTER)
Eggs.
122
00:05:15,821 --> 00:05:17,890
Eat.
It's the Voice.
123
00:05:17,956 --> 00:05:20,726
What do you care
what they think,
anyway?
124
00:05:20,793 --> 00:05:23,396
I don't, but I also don't
appreciate sources
125
00:05:23,462 --> 00:05:25,898
with inside knowledge
conspiring with the enemy.
126
00:05:25,964 --> 00:05:29,635
Aren't you "conspiring
with the enemy"
when you're with me?
127
00:05:30,836 --> 00:05:32,170
I don't consider you
the enemy.
128
00:05:32,237 --> 00:05:34,540
Oh. What am I, then?
129
00:05:34,607 --> 00:05:37,075
You're
an important constituent
130
00:05:37,142 --> 00:05:39,177
with an interesting
world view...
Ooh.
131
00:05:39,244 --> 00:05:41,947
And, uh...
something on her lip.
132
00:05:42,715 --> 00:05:43,916
On my lip?
133
00:05:43,982 --> 00:05:45,518
Yeah.
(LAUGHS)
134
00:05:47,185 --> 00:05:48,253
Cute.
135
00:05:48,854 --> 00:05:50,656
Yes, you are.
136
00:05:50,723 --> 00:05:54,192
Which is why I think
it's time to show you off.
137
00:05:54,259 --> 00:05:56,729
I'm having a cocktail party
for some wealthy donors.
138
00:05:57,796 --> 00:05:59,331
Be my date.
139
00:05:59,398 --> 00:06:00,599
(SIGHS)
140
00:06:02,435 --> 00:06:05,270
What am I supposed to do,
just sit on your arm,
141
00:06:05,337 --> 00:06:07,139
all quiet and docile?
142
00:06:07,205 --> 00:06:08,474
You're supposed to be
your smart,
143
00:06:08,541 --> 00:06:10,909
opinionated,
wonderful self.
144
00:06:12,010 --> 00:06:14,112
Hey. Come on.
145
00:06:14,179 --> 00:06:16,081
Consider it
your coming out party.
146
00:06:16,148 --> 00:06:17,616
It'll be fun.
147
00:06:33,932 --> 00:06:36,168
(GASPS) Oh, my God,
Richard!
148
00:06:36,234 --> 00:06:38,036
You didn't
answer my knock.
149
00:06:38,103 --> 00:06:40,272
That doesn't mean
that you can
let yourself in.
150
00:06:40,338 --> 00:06:42,107
I deserve
that much privacy.
151
00:06:42,174 --> 00:06:45,243
Not anymore.
You're in with us
all the way now.
152
00:06:45,310 --> 00:06:48,313
You knew
I'd be stopping by
sooner or later.
153
00:06:48,380 --> 00:06:50,082
We're going to Russia.
154
00:06:50,148 --> 00:06:51,750
Of course
you'd be stopping by.
155
00:06:51,817 --> 00:06:54,987
One of our double agents
has gone silent.
156
00:06:55,053 --> 00:06:56,955
Code name,
Anastasia.
157
00:06:57,022 --> 00:07:00,392
Girlfriend of
a high-ranking
KGB official.
158
00:07:00,459 --> 00:07:04,029
She lives not far
from the hotel
where you'll be staying.
159
00:07:09,267 --> 00:07:11,937
Six months ago,
I was a courier.
160
00:07:12,004 --> 00:07:14,139
And now you want me
to pull this woman
out of Russia?
161
00:07:14,206 --> 00:07:16,141
Go to her building.
If she's still
in the game,
162
00:07:16,208 --> 00:07:19,011
there'll be
a potted sunflower
in her window.
163
00:07:19,077 --> 00:07:23,549
Confirm Anastasia is
active and alive,
and we'll do the rest.
164
00:07:24,449 --> 00:07:26,852
Oh. How very magnanimous.
165
00:07:28,020 --> 00:07:29,555
Be careful.
166
00:07:29,622 --> 00:07:33,458
You're going to Moscow,
the beating heart
of communism.
167
00:07:33,526 --> 00:07:35,761
You get made for a spy there,
you don't ever come back.
168
00:07:38,430 --> 00:07:40,032
Enjoy the motherland.
169
00:07:52,010 --> 00:07:54,112
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
170
00:07:59,217 --> 00:08:00,953
Hello, stranger.
171
00:08:01,019 --> 00:08:03,455
Colette. Hey.
172
00:08:03,522 --> 00:08:06,291
I'm really sorry
we didn't get to connect
before I left London.
173
00:08:06,358 --> 00:08:09,261
Oh, that's all right.
Gave me a chance
to think.
174
00:08:10,729 --> 00:08:12,364
And... Have you?
175
00:08:14,833 --> 00:08:17,636
I'm still afraid of what
Bridget's return means
176
00:08:17,703 --> 00:08:18,837
for you and I.
177
00:08:22,040 --> 00:08:24,076
But for the first time
in my life,
178
00:08:24,142 --> 00:08:26,244
I'm not going
to let my fear
get the better of me.
179
00:08:29,715 --> 00:08:31,984
I want to be with you...
180
00:08:32,050 --> 00:08:34,853
As terrifying
as that is.
181
00:08:34,920 --> 00:08:36,121
I just hope...
No, no, no.
182
00:08:36,188 --> 00:08:38,456
I... I do. I want
to be with you, too.
183
00:08:42,661 --> 00:08:44,496
I'm so sorry.
I need to...
184
00:08:44,563 --> 00:08:46,031
Oh, brief the crew.
Right.
185
00:08:46,098 --> 00:08:48,200
Of course.
But... But when we get
to Russia, can we...
186
00:08:48,266 --> 00:08:49,534
Talk more?
187
00:08:49,602 --> 00:08:51,036
Yeah.
Please.
188
00:08:54,372 --> 00:08:56,041
I'll see you soon.
189
00:09:03,716 --> 00:09:04,750
Hi.
190
00:09:09,221 --> 00:09:11,289
Our every move
will be watched,
191
00:09:11,356 --> 00:09:13,358
literally,
by the Russians.
192
00:09:13,425 --> 00:09:15,393
So be careful
about what you say,
193
00:09:15,460 --> 00:09:17,262
about what you do,
194
00:09:17,329 --> 00:09:18,997
about who you choose
to talk to.
195
00:09:20,498 --> 00:09:23,268
That said,
this is an historic flight.
196
00:09:23,335 --> 00:09:25,103
It's an opportunity
to trail-blaze
197
00:09:25,170 --> 00:09:27,105
not only a new route
for Pan Am,
198
00:09:27,172 --> 00:09:30,075
but ongoing relationship
with the Soviets.
199
00:09:30,142 --> 00:09:32,711
Which is why we
damn well better not foul
this thing up, right?
200
00:09:32,778 --> 00:09:34,112
Sorry for
the dramatic entrance,
201
00:09:34,179 --> 00:09:35,814
but why sneak in
with the ground force
202
00:09:35,881 --> 00:09:38,116
when you can soar in
on the Enola Gay
and drop the bomb?
203
00:09:38,183 --> 00:09:39,752
(LAUGHTER)
204
00:09:39,818 --> 00:09:41,119
All right. The plan...
205
00:09:41,186 --> 00:09:42,988
Wheels up at 1600.
206
00:09:43,055 --> 00:09:44,623
Then 10 hours
to Moscow,
207
00:09:44,690 --> 00:09:47,192
where our job will be
to spend four days
208
00:09:47,259 --> 00:09:49,995
showing the Russian bear
the majesty,
209
00:09:50,062 --> 00:09:53,598
the beauty,
and the good graces
of the American eagle.
210
00:09:53,666 --> 00:09:55,634
If all goes well,
you can tell
your grandkids
211
00:09:55,701 --> 00:09:57,469
that you were the crew
that got Russia
for Juan Trippe.
212
00:09:59,805 --> 00:10:01,006
Excuse me.
213
00:10:01,073 --> 00:10:02,908
Dean Lowrey,
boy wonder, right?
214
00:10:02,975 --> 00:10:04,643
That's me.
I'm George Broyles.
215
00:10:06,044 --> 00:10:07,312
Captain Broyles.
216
00:10:07,379 --> 00:10:08,681
Well, it's damn nice
to meet
217
00:10:08,747 --> 00:10:09,915
and glad you'll
be holding down
my right seat.
218
00:10:09,982 --> 00:10:11,183
I'm sorry,
your right seat?
219
00:10:11,249 --> 00:10:13,018
Or left seat.
I'll flip you for it.
220
00:10:13,085 --> 00:10:15,220
As for the rest of you,
we'll have plenty of time
to chew the fat
221
00:10:15,287 --> 00:10:17,355
over the vast Atlantic,
all right?
222
00:10:17,422 --> 00:10:19,224
Two hours to takeoff,
my friends.
223
00:10:22,027 --> 00:10:23,161
(LOWERED VOICE)
Who is that?
224
00:10:23,962 --> 00:10:25,097
Oh, that's a sky god.
225
00:10:26,464 --> 00:10:28,166
(SPEAKING INAUDIBLY)
226
00:10:38,476 --> 00:10:40,645
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
227
00:10:44,016 --> 00:10:46,785
What exactly is
a sky god?
228
00:10:46,852 --> 00:10:49,321
World War II pilots.
Big heroes.
229
00:10:49,387 --> 00:10:52,024
Broyles flew a dozen
bomber runs over Berlin.
230
00:10:52,090 --> 00:10:55,227
Mr. Trippe gives him
and his kind carte blanche
231
00:10:55,293 --> 00:10:58,864
to use the airline
whenever they like,
however they like.
232
00:11:06,671 --> 00:11:10,776
Fuel at 43 degrees west
will be 138,000 pounds.
233
00:11:11,643 --> 00:11:13,245
(SPEAKS RUSSIAN)
234
00:11:15,480 --> 00:11:17,349
You guys always insist
on having Russians
235
00:11:17,415 --> 00:11:19,217
aboard these flights
into Moscow?
236
00:11:19,284 --> 00:11:21,453
Safety measure.
For Americans.
237
00:11:21,519 --> 00:11:22,788
So we don't crash
into the Kremlin.
238
00:11:27,325 --> 00:11:29,161
(SPEAKS RUSSIAN)
239
00:11:30,628 --> 00:11:31,964
(LAUGHS)
240
00:11:34,032 --> 00:11:35,167
Ivan's not so bad.
241
00:11:36,268 --> 00:11:38,070
That's nice to know.
242
00:11:39,772 --> 00:11:41,807
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
243
00:11:44,910 --> 00:11:47,045
Your sister Laura
seems nice.
244
00:11:49,147 --> 00:11:53,351
We're all happy
to have you back
and safe, Bridget.
245
00:11:53,418 --> 00:11:57,089
We have hardly any assets
in the Soviet Union,
246
00:11:57,155 --> 00:12:00,158
no eyes on the ground
to know what Khrushchev
is up to.
247
00:12:00,225 --> 00:12:03,061
(LOWERED VOICE)
This is a huge opportunity.
248
00:12:03,128 --> 00:12:04,797
Are you working?
249
00:12:04,863 --> 00:12:06,364
(LOWERED VOICE) Bridget,
you know I can't.
250
00:12:06,431 --> 00:12:09,601
Talk about it.
I know. (SIGHS)
251
00:12:09,667 --> 00:12:12,270
(NORMAL VOICE)
Oh, it's just so odd...
252
00:12:12,337 --> 00:12:13,605
(LOWERED VOICE) Being
on the outside again.
253
00:12:13,671 --> 00:12:16,341
(CUP CLATTERS)
The silence is deafening.
254
00:12:21,279 --> 00:12:24,850
I take it Juan didn't
tell you I was coming along
for the ride.
255
00:12:24,917 --> 00:12:27,019
No. Juan didn't.
256
00:12:29,988 --> 00:12:31,857
That's his style.
257
00:12:31,924 --> 00:12:34,793
Wants to keep us all
on our tips, you know?
258
00:12:36,028 --> 00:12:37,429
(SIGHS)
259
00:12:37,495 --> 00:12:39,431
Look, it's a compliment,
Lowrey,
260
00:12:39,497 --> 00:12:41,199
him choosing you
and me.
261
00:12:41,266 --> 00:12:42,600
Juan knows if he wants
to invade Russia,
262
00:12:42,667 --> 00:12:44,436
he's got to send in
the big guns.
263
00:12:44,502 --> 00:12:47,572
Well, just do me the favor
of not shooting me
in the back, will ya?
264
00:12:48,106 --> 00:12:49,441
(CHUCKLES)
265
00:12:52,410 --> 00:12:54,479
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
266
00:12:54,546 --> 00:12:56,714
Do you think we'll get
to see Red Square
267
00:12:56,781 --> 00:12:57,883
or Lenin's Tomb?
268
00:12:57,950 --> 00:12:59,484
(GLASSES CLINK)
269
00:13:03,856 --> 00:13:05,090
(CLINKS)
270
00:13:10,362 --> 00:13:12,464
This must be
hard for you,
271
00:13:12,530 --> 00:13:16,034
stuck on a 10-hour flight
with Dean's ex-fiancee.
272
00:13:16,101 --> 00:13:17,269
(SIGHS)
273
00:13:17,335 --> 00:13:18,937
(BOTTLE CLATTERS)
You've heard?
274
00:13:19,004 --> 00:13:20,472
Oh, rumors...
275
00:13:21,974 --> 00:13:24,576
And I saw you two talking
in Operations.
276
00:13:24,642 --> 00:13:26,478
You know,
it seemed intimate.
277
00:13:26,544 --> 00:13:28,313
(CLOSING BOTTLE CAP)
278
00:13:30,615 --> 00:13:31,783
Is it true?
279
00:13:33,318 --> 00:13:34,552
I won't say it's not.
280
00:13:35,187 --> 00:13:36,855
(CHUCKLES)
281
00:13:36,922 --> 00:13:38,456
(CLATTERS)
282
00:13:38,523 --> 00:13:40,959
Have you talked to her...
Bridget?
283
00:13:41,526 --> 00:13:42,928
No, not yet.
284
00:13:43,962 --> 00:13:45,730
Uh, we were friends.
285
00:13:46,865 --> 00:13:48,733
We were close friends.
286
00:13:51,669 --> 00:13:52,837
You didn't do
anything wrong.
287
00:14:04,249 --> 00:14:05,517
Let me help.
288
00:14:07,185 --> 00:14:08,720
Thank you. (CHUCKLES)
289
00:14:08,786 --> 00:14:09,988
I haven't quite got
my rhythm back.
290
00:14:11,756 --> 00:14:14,159
Speaking of rhythm,
291
00:14:14,226 --> 00:14:17,829
I hope yours and mine
won't be too badly
affected by...
292
00:14:17,896 --> 00:14:19,364
You and Dean?
293
00:14:23,201 --> 00:14:24,436
I thought...
294
00:14:24,502 --> 00:14:26,271
Well, we all thought
you had gotten married.
295
00:14:26,338 --> 00:14:28,340
If I had known
that wasn't the truth,
296
00:14:28,406 --> 00:14:31,243
I would have never...
I know. (SIGHS)
297
00:14:31,309 --> 00:14:32,777
Dean told me
all about you two.
298
00:14:34,179 --> 00:14:36,081
When you had drinks
in London?
299
00:14:37,182 --> 00:14:40,618
Yes.
Yes. Drinks.
300
00:14:40,685 --> 00:14:42,520
Dean and I, we spent
a long time talking,
301
00:14:42,587 --> 00:14:45,323
and don't worry, Colette.
302
00:14:45,390 --> 00:14:47,492
I shall respect whatever
Dean decides to do.
303
00:14:59,737 --> 00:15:01,206
* Ooh
304
00:15:01,273 --> 00:15:02,540
* Ooh, ooh
305
00:15:02,607 --> 00:15:03,741
(KNOCK ON DOOR)
306
00:15:03,808 --> 00:15:05,210
* Oh, yeah
307
00:15:06,078 --> 00:15:07,279
(KNOCK)
308
00:15:07,779 --> 00:15:08,981
(SIGHS)
309
00:15:09,047 --> 00:15:11,716
* Feel like I'm losing
my control
310
00:15:11,783 --> 00:15:13,051
* Yes, it does
311
00:15:13,118 --> 00:15:14,586
I've been calling.
And I've been
hanging up.
312
00:15:16,688 --> 00:15:18,390
Don't be a child.
313
00:15:18,456 --> 00:15:21,093
(SCOFFS) You're the one
who took what I wrote
314
00:15:21,159 --> 00:15:24,129
and twisted it
for your stupid
Voice article.
315
00:15:24,196 --> 00:15:26,098
How exactly
did I twist it?
316
00:15:26,164 --> 00:15:29,301
Yes, I have issues
with some of
Chris's beliefs,
317
00:15:29,367 --> 00:15:31,369
but to say that
he's a hypocrite...
318
00:15:31,436 --> 00:15:33,405
"Chris"?
Well, you two are cozy.
319
00:15:33,471 --> 00:15:36,574
That he doesn't actually
hold these beliefs
320
00:15:36,641 --> 00:15:38,443
is not what I meant.
321
00:15:38,510 --> 00:15:40,845
Which means he's more
of a warmonger than
I made him out to be?
322
00:15:40,912 --> 00:15:43,315
(SIGHS) Take a hike, Mike.
323
00:15:43,381 --> 00:15:45,650
I don't understand
what's going on here,
Mags.
324
00:15:45,717 --> 00:15:47,519
You know,
one minute you want
to destroy the man,
325
00:15:47,585 --> 00:15:49,687
and the next you're
on a first-name basis
326
00:15:49,754 --> 00:15:51,623
with the biggest
death merchant
in Congress.
327
00:15:51,689 --> 00:15:52,790
Wh...
328
00:15:54,492 --> 00:15:56,561
You're sleeping with him,
aren't you?
329
00:15:56,628 --> 00:15:59,064
Well, I'm not sleeping
with you anymore, Mike,
330
00:15:59,131 --> 00:16:02,200
so other than that,
it's none of
your damn business.
331
00:16:02,267 --> 00:16:03,901
Unbelievable. You...
332
00:16:03,968 --> 00:16:05,670
Well, I... I just came by
to warn you that
333
00:16:05,737 --> 00:16:07,605
the Congressman's staff
is obsessed
334
00:16:07,672 --> 00:16:09,874
with uncovering the source
for my article.
335
00:16:09,941 --> 00:16:12,977
Are you threatening
to tell them it's me?
336
00:16:13,045 --> 00:16:15,147
I just came by
to give you a heads-up
337
00:16:15,213 --> 00:16:18,083
that they're not stopping
until they figure out
who the rat is.
338
00:16:18,150 --> 00:16:19,517
Other than that,
339
00:16:19,584 --> 00:16:21,619
enjoy your life,
future Mrs. Congressman.
340
00:16:22,487 --> 00:16:23,721
(DOOR OPENS AND SLAMS)
341
00:16:23,788 --> 00:16:25,357
* So I'll fight it,
I will hide it *
342
00:16:28,093 --> 00:16:29,394
(ROARING)
343
00:16:33,731 --> 00:16:36,568
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
344
00:16:36,634 --> 00:16:38,870
(RUSSIAN ACCENT)
Pan American
World Airways,
345
00:16:38,936 --> 00:16:41,073
we welcome you
to Moscow.
346
00:16:41,139 --> 00:16:42,740
I am Olga Dubovik,
347
00:16:42,807 --> 00:16:46,311
representative of committee
of diplomatic relations.
348
00:16:46,378 --> 00:16:50,882
We are delighted to show you
famous Soviet hospitality.
349
00:16:50,948 --> 00:16:54,052
There will be
banquet tonight
in hotel ballroom,
350
00:16:54,119 --> 00:16:56,088
and over next few days,
we hope to build
351
00:16:56,154 --> 00:16:58,956
trust and admiration
for our two great nations.
352
00:16:59,023 --> 00:17:01,693
(LOWERED VOICE) You see
those guys over there
with the grim looks?
353
00:17:01,759 --> 00:17:04,028
KGB minders. Mind them.
354
00:17:07,265 --> 00:17:09,801
As comrade Stalin
famously said,
355
00:17:09,867 --> 00:17:14,206
"Gaiety is
most outstanding feature
of Soviet Union."
356
00:17:24,949 --> 00:17:26,851
So...
357
00:17:26,918 --> 00:17:29,887
You and Bridget
on the flight, uh,
did you two...
358
00:17:29,954 --> 00:17:32,957
Yes, we talked.
Everything is fine.
359
00:17:33,024 --> 00:17:34,459
(SIGHS) Good.
360
00:17:34,526 --> 00:17:35,860
(CHUCKLES)
361
00:17:48,606 --> 00:17:51,643
That is
the smallest bathtub
I have ever seen.
362
00:17:51,709 --> 00:17:53,111
Well, at least there is
no hot water.
363
00:17:53,178 --> 00:17:54,779
(CHUCKLES)
364
00:17:54,846 --> 00:17:56,881
Old-world charm with
third-world plumbing.
(CHUCKLES)
365
00:17:56,948 --> 00:17:59,551
I hope you find amenities
to your liking.
366
00:17:59,617 --> 00:18:02,354
Oh, well,
there are a few things
we could use.
367
00:18:02,420 --> 00:18:04,489
Um, soap, maybe.
368
00:18:05,323 --> 00:18:06,791
Is there a market nearby?
369
00:18:06,858 --> 00:18:08,760
No.
No?
370
00:18:08,826 --> 00:18:10,528
You cannot leave hotel,
371
00:18:10,595 --> 00:18:12,864
not without
hospitality ambassador.
372
00:18:12,930 --> 00:18:15,233
Oh, and that
would be you?
Mmm-hmm.
373
00:18:15,300 --> 00:18:17,101
Havemeyer's Soviet sister.
374
00:18:17,169 --> 00:18:18,736
(LOWERED VOICE)
Next she'll want to
be checking our girdles.
375
00:18:18,803 --> 00:18:21,473
(CHUCKLES)
I will arrange tour
for ladies, yes?
376
00:18:21,539 --> 00:18:22,874
1400 hours?
377
00:18:22,940 --> 00:18:24,041
Mmm-hmm.
Mmm-hmm.
378
00:18:25,777 --> 00:18:28,413
Wait. Why is not
Kate Cameron here?
379
00:19:07,485 --> 00:19:09,521
(SPEAKS RUSSIAN)
380
00:19:09,587 --> 00:19:11,623
Uh, what?
Uh, I'm sorry?
381
00:19:11,689 --> 00:19:13,225
(SPEAKS RUSSIAN)
382
00:19:13,291 --> 00:19:15,993
I'm sorry.
I'm... I'm lost.
383
00:19:16,060 --> 00:19:17,195
I was looking...
384
00:19:17,262 --> 00:19:18,563
Kate, it's about time.
385
00:19:20,498 --> 00:19:23,301
Captain Broyles,
I was...
386
00:19:23,368 --> 00:19:25,337
wondering
where you were.
387
00:19:25,970 --> 00:19:28,540
(SPEAKING RUSSIAN)
388
00:19:34,612 --> 00:19:36,047
Okay?
(PATS POCKET)
389
00:19:37,982 --> 00:19:39,083
Okay.
390
00:19:41,786 --> 00:19:43,521
What did you say
to him?
391
00:19:43,588 --> 00:19:47,425
I told him that you had
a very important client
waiting for you.
392
00:19:47,492 --> 00:19:48,760
A client?
393
00:19:49,661 --> 00:19:51,829
* My only sunshine
394
00:19:51,896 --> 00:19:52,997
(SIGHS) Oh, he thinks
I'm going to...
395
00:19:53,064 --> 00:19:54,566
Kate, I'm kidding.
396
00:19:54,632 --> 00:19:55,833
What are you doing
down here, anyway?
397
00:19:55,900 --> 00:19:57,569
* When my skies are gray
398
00:19:57,635 --> 00:19:59,537
I must have hit
the wrong button
on the elevator.
399
00:19:59,604 --> 00:20:00,705
The wrong button?
400
00:20:00,772 --> 00:20:02,874
* You'll never know,
dear
401
00:20:04,409 --> 00:20:05,743
* How much I love you
402
00:20:05,810 --> 00:20:07,979
* Whoa, and I don't
want you to take
403
00:20:08,045 --> 00:20:11,816
* Don't take my sunshine
* Whoa, if you love me
404
00:20:11,883 --> 00:20:13,651
What are you doing
down here...
405
00:20:14,419 --> 00:20:15,820
...with all this?
406
00:20:16,788 --> 00:20:18,990
A little
diplomatic relations.
407
00:20:19,056 --> 00:20:21,893
Pack of ciggies in Moscow
is worth more than
a Faberge egg.
408
00:20:21,959 --> 00:20:24,128
* Don't take my sunshine
* Listen
409
00:20:24,195 --> 00:20:25,563
And you brought this all
on our flight?
410
00:20:25,630 --> 00:20:27,131
* Don't take my sunshine
411
00:20:27,198 --> 00:20:29,166
Kate, I think you better
go back upstairs
412
00:20:29,233 --> 00:20:32,504
before your KGB pal comes
looking for the menthols.
413
00:20:32,570 --> 00:20:34,672
* Don't take my sunshine
* Whoa
414
00:20:34,739 --> 00:20:36,140
* My sunshine away
415
00:20:36,207 --> 00:20:41,479
* Shine away
416
00:20:41,546 --> 00:20:43,681
Well, thank you again
for opening up your home.
417
00:20:43,748 --> 00:20:45,149
Not at all.
418
00:20:45,216 --> 00:20:46,451
I'm surprised
all these people
wanted to venture out
419
00:20:46,518 --> 00:20:47,985
on a cold night to hear
what I have to say.
420
00:20:48,052 --> 00:20:49,554
Oh, ignore him.
421
00:20:49,621 --> 00:20:51,155
He's just being modest.
(CHUCKLES)
422
00:20:51,222 --> 00:20:53,325
Maggie will disagree
with me on almost anything.
423
00:20:53,391 --> 00:20:56,361
Well, only when
you're wrong,
which is...often.
424
00:20:56,428 --> 00:20:57,762
(CHUCKLES)
(CHUCKLES)
425
00:20:57,829 --> 00:20:59,364
(PIANO PLAYING)
426
00:21:00,365 --> 00:21:02,099
Ted!
427
00:21:02,166 --> 00:21:06,237
Oh, excuse me, please.
(CHUCKLES)
428
00:21:06,304 --> 00:21:08,105
I didn't know
you were going
to be here.
429
00:21:08,172 --> 00:21:09,941
Uh, neither did I.
Uh, apparently,
Amanda's parents
430
00:21:10,007 --> 00:21:12,377
backed the Congressman
in his first race.
431
00:21:12,444 --> 00:21:13,978
Uh, Amanda,
this is Maggie.
432
00:21:14,045 --> 00:21:15,447
We work together
at Pan Am.
(CHUCKLES)
433
00:21:15,513 --> 00:21:18,716
Sorry. We walked over,
and my hands are freezing.
434
00:21:18,783 --> 00:21:22,219
And then teddy wanted to
go for a carriage ride
in the park
435
00:21:22,286 --> 00:21:23,721
in the middle
of November.
436
00:21:23,788 --> 00:21:26,223
(CHUCKLES)
I thought
it'd be romantic.
437
00:21:26,290 --> 00:21:29,126
Who are you,
and what have you done
with Ted Vanderway?
438
00:21:29,193 --> 00:21:30,595
Speaking of romantic,
439
00:21:30,662 --> 00:21:31,963
you're the last girl
I'd ever expect to be
on the arm
440
00:21:32,029 --> 00:21:33,598
of a Republican.
441
00:21:33,665 --> 00:21:35,767
(CHUCKLES)
442
00:21:35,833 --> 00:21:38,336
You're forgetting,
I'm a Pan Am stewardess.
443
00:21:38,403 --> 00:21:40,572
I'm trained
in diplomacy.
444
00:21:40,638 --> 00:21:42,006
(CHUCKLES)
Yeah, well,
then who are you,
445
00:21:42,073 --> 00:21:43,174
and what have you done
with Maggie Ryan?
446
00:21:43,675 --> 00:21:45,009
(CHUCKLES)
447
00:21:49,847 --> 00:21:52,717
(CAMERA SHUTTER CLICKS)
448
00:21:52,784 --> 00:21:55,720
In Red Square,
you will see
notable armory museum
449
00:21:55,787 --> 00:21:59,156
and tomb of unknown soldier,
honoring brave heroes
450
00:21:59,223 --> 00:22:02,093
who won great
patriotic war
for allies.
451
00:22:04,396 --> 00:22:07,432
Olga, uh,
do you know where
Ostenazenka Street is?
452
00:22:07,499 --> 00:22:08,566
Ostozhenka.
453
00:22:08,633 --> 00:22:09,867
(CHUCKLES) Ostozhenka.
(CHUCKLES)
454
00:22:09,934 --> 00:22:11,335
It's the street where
my grandfather grew up.
455
00:22:11,403 --> 00:22:12,904
Your grandfather?
He's from Moscow?
456
00:22:12,970 --> 00:22:14,639
Uh, well, he lived here
until he was 5.
457
00:22:14,706 --> 00:22:16,340
Oh.
Uh...
458
00:22:16,408 --> 00:22:18,710
If we could...if we could
just go down this way,
459
00:22:18,776 --> 00:22:20,177
uh, I might be able to
find his address.
460
00:22:20,244 --> 00:22:23,481
Uh, no. Is not on tour.
(CHUCKLES)
461
00:22:23,548 --> 00:22:25,783
It would mean
so much to me
and my sister
462
00:22:25,850 --> 00:22:28,319
if we could learn more
about our Soviet heritage.
463
00:22:29,253 --> 00:22:30,354
Mmm.
464
00:22:35,527 --> 00:22:37,829
OLGA: This is
Communist Party housing,
465
00:22:37,895 --> 00:22:41,633
provided free, of course,
by glorious decree
of Presidium.
466
00:22:44,502 --> 00:22:46,504
Let's get
in a photo. Go.
467
00:22:48,506 --> 00:22:50,642
(FILM WINDER CLICKS)
468
00:22:50,708 --> 00:22:52,076
Ready?
469
00:22:52,143 --> 00:22:54,378
One, two, three.
470
00:23:21,906 --> 00:23:23,340
(VEHICLE APPROACHING)
471
00:23:23,407 --> 00:23:24,942
(BRAKES SQUEAL)
472
00:23:25,910 --> 00:23:27,011
(DOOR CLOSES)
473
00:23:27,078 --> 00:23:29,914
(SPEAKING RUSSIAN)
474
00:23:29,981 --> 00:23:31,315
I didn't do anything.
I...
(SPEAKS RUSSIAN)
475
00:23:31,382 --> 00:23:32,484
Don't touch her.
476
00:23:32,550 --> 00:23:33,551
What... What is
he saying?
477
00:23:33,618 --> 00:23:34,619
He wants your film.
478
00:23:34,686 --> 00:23:35,887
Okay. Laura,
just give it to him.
479
00:23:35,953 --> 00:23:37,555
But she was only
taking a picture
of that building.
480
00:23:37,622 --> 00:23:39,891
(SPEAKS RUSSIAN)
He says it is
act of espionage.
481
00:23:39,957 --> 00:23:41,358
Espionage?
That is ridiculous.
482
00:23:41,425 --> 00:23:43,060
They come with us.
No.
483
00:23:44,295 --> 00:23:45,930
What?
Kate.
484
00:23:45,997 --> 00:23:47,164
Laura.
What's happening?
485
00:23:47,231 --> 00:23:49,400
(ENGINE STARTS)
(DOORS CLOSE)
486
00:23:56,307 --> 00:23:58,042
You arrested
my flight crew for what?
487
00:23:58,109 --> 00:23:59,744
They are being detained
for questions.
488
00:23:59,811 --> 00:24:02,213
What... What questions?
What did they do wrong?
489
00:24:02,279 --> 00:24:03,447
They were taking photos.
490
00:24:03,515 --> 00:24:05,817
Of a building.
A Soviet building,
491
00:24:05,883 --> 00:24:08,653
housing many of
our illustrious
party members.
492
00:24:08,720 --> 00:24:10,121
It is not unthinkable
493
00:24:10,187 --> 00:24:12,890
your CIA would
use stewardesses
to gather information.
494
00:24:12,957 --> 00:24:14,125
(MOUTHS WORDS)
DEAN: Where are
they being held?
495
00:24:14,191 --> 00:24:15,593
I cannot tell you this.
496
00:24:15,660 --> 00:24:16,994
You...then...
then I need to go
to the U.S. Embassy.
497
00:24:18,062 --> 00:24:20,231
You may not leave hotel.
498
00:24:20,297 --> 00:24:22,299
Of course,
you are still welcome
to our hospitality.
499
00:24:25,737 --> 00:24:27,972
So what do we do now?
500
00:24:28,039 --> 00:24:30,675
Well, we start
by not arguing with
useless bureaucrats.
501
00:24:30,742 --> 00:24:33,678
Just sit tight.
They'll be released
soon enough.
502
00:24:33,745 --> 00:24:35,479
And you know that
for a fact how?
503
00:24:35,547 --> 00:24:37,181
I was an army air
corps liaison
504
00:24:37,248 --> 00:24:38,750
to the Russkies
during the war.
505
00:24:38,816 --> 00:24:40,618
Spent a lot of time with 'em,
drank a lot of their vodka,
506
00:24:40,685 --> 00:24:42,353
got to know
how they think.
507
00:24:42,419 --> 00:24:43,788
They have a word...
508
00:24:43,855 --> 00:24:45,322
(SPEAKS RUSSIAN)
509
00:24:45,389 --> 00:24:46,457
(CRUNCHING)
510
00:24:46,524 --> 00:24:48,259
What the hell does
that mean?
511
00:24:48,325 --> 00:24:50,962
(MOUTH FULL) Well,
it translates loosely
into "intimidation."
512
00:24:51,028 --> 00:24:52,196
(NORMAL VOICE) They can, uh,
keep people on their heels
513
00:24:52,263 --> 00:24:53,464
without ever throwing
a punch.
514
00:24:53,531 --> 00:24:54,899
(CLATTERS)
But they invited us here.
515
00:24:54,966 --> 00:24:56,568
No. Some of 'em did.
Some didn't.
516
00:24:56,634 --> 00:24:58,603
Mistress Olga,
she works for
the Presidium.
517
00:24:59,904 --> 00:25:01,873
She doesn't speak
for the KGB.
518
00:25:01,939 --> 00:25:04,308
But, look, they made
their point.
519
00:25:04,375 --> 00:25:05,577
It will all blow over.
520
00:25:10,414 --> 00:25:12,116
I'm not taking
any chances.
521
00:25:12,183 --> 00:25:13,484
I want you two
to go back up
to the room.
522
00:25:13,551 --> 00:25:15,086
You pack up
Bridget and Laura's things.
523
00:25:15,152 --> 00:25:17,054
I'm not gonna risk them
planting anything
in their bags.
524
00:25:27,431 --> 00:25:30,234
(CHUCKLES) Well,
I think Rawlings is
a shoo-in for '64...
525
00:25:30,301 --> 00:25:31,603
No matter what
the Village Voice says.
526
00:25:31,669 --> 00:25:33,404
Oh, a bunch
of lefty propaganda.
527
00:25:33,470 --> 00:25:36,407
I'm surprised
Khrushchev isn't
on the editorial staff.
528
00:25:36,473 --> 00:25:38,309
(ALL LAUGH)
Did anyone
try the rumaki?
529
00:25:38,375 --> 00:25:39,443
(LOWERED VOICE)
What do you say
we get out of here
530
00:25:39,510 --> 00:25:40,511
and go for a walk
or something?
531
00:25:40,578 --> 00:25:42,046
(LOWERED VOICE)
Um, we just here.
532
00:25:42,113 --> 00:25:43,648
What's gotten into you?
533
00:25:43,715 --> 00:25:45,149
(WHISPERING)
Uh, just stuffy,
I guess.
534
00:25:45,216 --> 00:25:46,417
(WHISPERS) Well,
take off your coat.
I'm fine.
535
00:25:46,483 --> 00:25:47,351
So don't tell me that
you believe everything
536
00:25:47,418 --> 00:25:48,686
that they print
in that rag.
537
00:25:48,753 --> 00:25:50,655
Oh, well... (CHUCKLES)
538
00:25:50,722 --> 00:25:53,290
The reporting in the Voice
is actually quite nuanced.
539
00:25:53,357 --> 00:25:56,493
"Nuanced"?
They said that Rawlings
called Goldwater a fanatic.
540
00:25:56,560 --> 00:25:58,930
Since when is having
an opinion a crime?
541
00:25:58,996 --> 00:26:01,432
Well, since when did
Communist rhetoric start
passing as journalism?
542
00:26:01,498 --> 00:26:04,736
Well, maybe Chris
doesn't want to
march in lockstep
543
00:26:04,802 --> 00:26:06,971
with Goldwater
and his red-baiting thugs.
544
00:26:07,038 --> 00:26:08,505
What? I hardly think
that...
545
00:26:08,572 --> 00:26:10,241
Oh, you hardly think?
546
00:26:10,307 --> 00:26:12,143
Well, maybe that's
your problem
to begin with,
547
00:26:12,209 --> 00:26:14,378
you ignorant buffoon.
548
00:26:14,445 --> 00:26:15,947
(PIANO STOPS PLAYING)
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
549
00:26:17,682 --> 00:26:20,217
Can I, uh, talk to you
for a minute?
550
00:26:23,520 --> 00:26:27,058
It doesn't make any sense.
Why take Laura and Bridget?
551
00:26:27,124 --> 00:26:29,293
(SIGHS) It could
have just as easily
been you or me.
552
00:26:29,360 --> 00:26:30,628
They were making a point.
553
00:26:30,695 --> 00:26:33,130
Yeah, but to think
one of us is a spy.
It's...
554
00:26:33,197 --> 00:26:35,532
I know. It's ridiculous.
555
00:26:35,599 --> 00:26:36,934
(KEYS JANGLING)
556
00:26:37,001 --> 00:26:38,202
(PANTS)
557
00:26:40,037 --> 00:26:41,538
Colette?
558
00:26:41,605 --> 00:26:43,174
"D.L."
559
00:26:43,240 --> 00:26:44,375
Dean Lowrey, right?
560
00:26:45,843 --> 00:26:47,044
(JANGLE)
561
00:26:49,681 --> 00:26:52,616
It could have been here
from a long time ago.
562
00:26:53,985 --> 00:26:56,553
Yet here it is now...
563
00:26:56,620 --> 00:26:58,656
Inside Bridget's
suitcase.
564
00:27:01,092 --> 00:27:02,593
(LATCH CLICKS)
565
00:27:04,128 --> 00:27:05,763
No one knows
where we are.
566
00:27:05,830 --> 00:27:07,598
We don't even know
where we are.
567
00:27:07,665 --> 00:27:09,200
(PANTING)
Laura, we are going
to get out.
568
00:27:09,266 --> 00:27:10,634
Just breathe.
569
00:27:10,702 --> 00:27:12,970
Have you had these types
of attacks before?
570
00:27:13,037 --> 00:27:15,740
The last time was
at my wedding.
571
00:27:15,807 --> 00:27:17,675
How did you
get through it?
572
00:27:17,742 --> 00:27:19,143
I ran away.
573
00:27:21,312 --> 00:27:23,114
Well, that's not really
an option here,
574
00:27:23,180 --> 00:27:26,417
but I... I can imagine
it must have been terrible.
575
00:27:27,651 --> 00:27:29,486
Running out
on my fiance?
576
00:27:29,553 --> 00:27:31,756
You have no idea.
577
00:27:35,192 --> 00:27:36,427
Oh, I didn't...
578
00:27:36,493 --> 00:27:38,595
I didn't mean
you running out on Dean.
579
00:27:38,662 --> 00:27:40,231
I'm so sorry.
580
00:27:40,297 --> 00:27:42,199
That's fine. (CHUCKLES)
581
00:27:43,701 --> 00:27:44,902
(SIGHS)
582
00:27:57,414 --> 00:27:59,683
Dean and I will be
all right.
583
00:28:01,719 --> 00:28:03,187
But you wouldn't
have said that
two nights ago.
584
00:28:08,159 --> 00:28:09,393
(LOWERED VOICE)
Can we keep this
between us?
585
00:28:10,561 --> 00:28:12,096
Dean and I, in London,
586
00:28:12,163 --> 00:28:14,999
we...we had a moment
of weakness.
587
00:28:17,334 --> 00:28:19,270
(WHISPERS)
You and Dean?
588
00:28:21,638 --> 00:28:22,740
What about Colette?
589
00:28:24,308 --> 00:28:27,544
It just happened, you know.
I... I feel awful about it.
590
00:28:28,780 --> 00:28:29,947
We go.
591
00:28:30,915 --> 00:28:32,016
Where are you
taking us?
592
00:28:32,083 --> 00:28:33,684
No questions.
593
00:28:41,959 --> 00:28:43,294
What the hell was that
all about?
594
00:28:43,360 --> 00:28:44,796
Well... (CHUCKLES)
595
00:28:44,862 --> 00:28:47,865
You told me I should
be my wonderful,
opinionated self.
596
00:28:47,932 --> 00:28:49,433
I said opinionated,
not deranged.
597
00:28:49,500 --> 00:28:51,668
You just called one of
my biggest donors a buffoon.
598
00:28:52,970 --> 00:28:55,773
Actually, it was
an "ignorant buffoon."
599
00:28:55,840 --> 00:28:56,874
(PIANO PLAYING
CLASSICAL MUSIC)
600
00:28:56,941 --> 00:28:58,409
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
601
00:28:58,475 --> 00:29:00,945
It was you.
602
00:29:01,012 --> 00:29:02,679
You were the leak
behind the Voice
article.
603
00:29:02,746 --> 00:29:05,616
No. I...
(SIGHS) I mean...
604
00:29:05,682 --> 00:29:08,719
(SIGHS) Yes.
605
00:29:08,786 --> 00:29:14,425
I submitted that article
before we started
606
00:29:14,491 --> 00:29:16,693
whatever it is that
we've started... (SIGHS)
607
00:29:17,862 --> 00:29:20,932
But you did say
all those things.
608
00:29:20,998 --> 00:29:23,667
There's a difference
between what I say
in public
609
00:29:23,734 --> 00:29:25,336
and pillow talk.
610
00:29:25,970 --> 00:29:27,238
So...
611
00:29:27,304 --> 00:29:31,843
You don't actually
have any convictions
of your own?
612
00:29:33,044 --> 00:29:34,711
Oh, I forgot.
613
00:29:34,778 --> 00:29:36,914
Your conviction is
to get elected.
614
00:29:39,216 --> 00:29:40,584
I... (SIGHS)
615
00:29:40,651 --> 00:29:43,687
I envy the simple universe
that you live in.
616
00:29:45,156 --> 00:29:47,024
It must be nice having
all the answers.
617
00:29:47,791 --> 00:29:49,560
(GASPS)
618
00:29:49,626 --> 00:29:53,965
I didn't realize
having principles
made me simple.
619
00:29:55,166 --> 00:29:56,934
Thanks for the education.
620
00:29:58,402 --> 00:30:00,237
I've been waiting
for the right moment,
621
00:30:00,304 --> 00:30:02,907
uh, to give this to you,
but I... I can't
wait anymore.
622
00:30:02,974 --> 00:30:07,311
Um...
Amanda Hartford Mason,
will you marry me?
623
00:30:07,378 --> 00:30:08,479
(LAUGHS) Yes.
624
00:30:08,545 --> 00:30:10,147
(LAUGHING) Teddy, yes.
Okay.
625
00:30:10,214 --> 00:30:12,183
(LAUGHING)
626
00:30:12,249 --> 00:30:13,517
CROWD: Aw.
(APPLAUSE)
627
00:30:13,584 --> 00:30:15,219
She said yes!
628
00:30:15,286 --> 00:30:16,620
(LAUGHS)
(CHUCKLES) Hey.
629
00:30:16,687 --> 00:30:18,222
Thank you.
Thank you.
630
00:30:18,289 --> 00:30:20,224
(AMANDA AND TED LAUGH)
WOMAN:
Let's see the ring. Oh!
631
00:30:35,039 --> 00:30:36,773
(SIGHS) All right.
I'm through waiting.
632
00:30:36,840 --> 00:30:39,643
I'm gonna go out
and deal with this.
633
00:30:39,710 --> 00:30:42,479
Great idea.
You two take out
the KGB agent.
634
00:30:42,546 --> 00:30:44,315
I'll steal a tank.
We'll blast our way out.
635
00:30:45,449 --> 00:30:46,817
This isn't
a John Wayne movie.
636
00:30:46,884 --> 00:30:48,285
You're 1,000 miles
behind the iron curtain.
637
00:30:48,352 --> 00:30:49,753
You can't just go out there
guns blazin'.
638
00:30:49,820 --> 00:30:51,355
Do you have
a better idea?
639
00:30:51,422 --> 00:30:53,157
Look, we do not
want to make this
an international incident.
640
00:30:53,224 --> 00:30:54,926
Uh, as opposed
to what it is now?
641
00:30:54,992 --> 00:30:56,727
You know,
for the first time
since the war,
642
00:30:56,793 --> 00:30:57,895
our relations
are thawing.
643
00:30:57,962 --> 00:30:59,230
You think the Soviets want
to screw that up
644
00:30:59,296 --> 00:31:00,664
over a couple
of stewardesses?
645
00:31:00,731 --> 00:31:03,000
That is my sister
you are talking about,
646
00:31:03,067 --> 00:31:05,102
and I know
you know people here,
647
00:31:05,169 --> 00:31:06,403
people with connections.
648
00:31:06,470 --> 00:31:07,972
Yeah, I have connections,
but not the kind
649
00:31:08,039 --> 00:31:09,473
to get us out
of a situation like this.
650
00:31:09,540 --> 00:31:11,142
(SIGHS)
651
00:31:11,208 --> 00:31:13,010
Yeah? There's no one
you can bribe?
652
00:31:13,077 --> 00:31:14,678
Couple packs
of cigarettes?
653
00:31:19,850 --> 00:31:21,685
Your attention, please!
654
00:31:21,752 --> 00:31:25,022
I must inform you,
trip has been canceled.
655
00:31:25,089 --> 00:31:26,357
(PEOPLE MURMURING)
656
00:31:26,423 --> 00:31:28,625
You will be
escorted to airport
and depart immediately.
657
00:31:28,692 --> 00:31:30,661
No. Hey! I want to
talk to somebody
658
00:31:30,727 --> 00:31:32,229
that actually has
some authority around here.
659
00:31:32,296 --> 00:31:34,398
I am sorry.
There is nothing
that can be done.
660
00:31:34,465 --> 00:31:35,566
What about
our stewardesses,
661
00:31:35,632 --> 00:31:37,268
Bridget Pierce
and Laura Cameron?
662
00:31:37,334 --> 00:31:38,635
Do not be concerned
with them.
663
00:31:38,702 --> 00:31:39,836
What the hell does
that mean?
664
00:31:39,903 --> 00:31:42,673
It means they stay.
You go.
665
00:32:24,648 --> 00:32:25,882
(CRYING)
666
00:32:33,324 --> 00:32:34,358
AMANDA: Maggie?
667
00:32:34,425 --> 00:32:35,959
(COMPACT CLICKS)
668
00:32:36,027 --> 00:32:37,461
Are you okay?
669
00:32:37,528 --> 00:32:38,562
Oh. (CHUCKLES)
670
00:32:38,629 --> 00:32:40,464
(SNIFFLES)
671
00:32:40,531 --> 00:32:42,433
It's the last time I buy
this cheap mascara.
(CHUCKLES)
672
00:32:42,499 --> 00:32:43,700
(SIGHS)
673
00:32:44,801 --> 00:32:46,103
Hey, what you said
out there...
674
00:32:46,170 --> 00:32:47,171
Oh, it was stupid.
(CHUCKLES)
675
00:32:47,238 --> 00:32:49,473
(SNIFFLES)
I have a big mouth.
676
00:32:49,540 --> 00:32:50,841
No.
677
00:32:50,907 --> 00:32:53,877
I wish I could be
more like you.
678
00:32:53,944 --> 00:32:55,346
(SIGHS)
679
00:32:55,412 --> 00:32:57,681
There's nothing harder
than standing up
for yourself.
680
00:32:59,450 --> 00:33:01,485
(SIGHS) You were...
681
00:33:01,552 --> 00:33:06,423
strong and brave
and honest.
682
00:33:08,025 --> 00:33:10,261
Never apologize for that.
683
00:33:10,327 --> 00:33:13,964
(CHUCKLES) Well,
then I'll apologize for
not being honest.
684
00:33:14,031 --> 00:33:15,632
This mascara is
not cheap.
685
00:33:15,699 --> 00:33:17,534
(BOTH LAUGH)
686
00:33:17,601 --> 00:33:18,702
(CLICKS TONGUE)
687
00:33:18,769 --> 00:33:20,104
(SNIFFLES)
688
00:33:20,937 --> 00:33:22,339
Men are idiots.
689
00:33:22,406 --> 00:33:23,640
(CRYING)
690
00:33:25,176 --> 00:33:27,144
(VOICE BREAKING) I know.
691
00:33:27,678 --> 00:33:29,180
(SIGHS)
692
00:33:29,246 --> 00:33:32,483
Sometimes I think
women are just... (SIGHS)
693
00:33:32,549 --> 00:33:34,218
Better. (CHUCKLES)
694
00:33:34,718 --> 00:33:35,952
Me, too.
695
00:33:47,098 --> 00:33:48,199
(SIGHS)
696
00:33:52,002 --> 00:33:53,404
(CHUCKLES)
697
00:33:56,240 --> 00:33:57,774
KATE: Anastasia?
698
00:34:01,078 --> 00:34:02,913
(LOWERED VOICE)
You know who I am?
699
00:34:02,979 --> 00:34:04,715
(RUSSIAN ACCENT, WHISPERING)
You cannot be here.
700
00:34:04,781 --> 00:34:06,617
Please. You must go.
701
00:34:07,351 --> 00:34:08,752
I need your help.
702
00:34:08,819 --> 00:34:10,221
You cannot come inside.
703
00:34:10,287 --> 00:34:12,623
KGB is watching always
and listening.
704
00:34:12,689 --> 00:34:13,957
Yes. Let me explain.
705
00:34:14,024 --> 00:34:16,727
I know why you are here.
I have heard about
706
00:34:16,793 --> 00:34:18,895
two Pan Am stewardesses
detained as spies.
707
00:34:18,962 --> 00:34:21,332
And one of them
is my sister.
708
00:34:21,398 --> 00:34:24,868
They told me
that your boyfriend is
high up in the Kremlin.
709
00:34:24,935 --> 00:34:26,937
You could go to him.
710
00:34:27,003 --> 00:34:29,873
(CHUCKLES)
That's impossible.
711
00:34:29,940 --> 00:34:32,476
What you are saying
is suicide.
712
00:34:32,543 --> 00:34:35,346
I'm sorry,
but I cannot help you.
713
00:34:35,412 --> 00:34:37,914
I don't care
if it puts you
or me in danger.
714
00:34:37,981 --> 00:34:39,383
One way or another,
you are going to help me,
715
00:34:39,450 --> 00:34:41,618
and you are going
to do it now.
716
00:34:41,685 --> 00:34:42,953
(PANTING)
717
00:34:46,890 --> 00:34:48,091
(SIGHS)
718
00:34:56,433 --> 00:34:58,101
"Albers, Lawrence.
719
00:34:59,403 --> 00:35:00,937
"Benson, Scott.
720
00:35:02,606 --> 00:35:04,241
"Broyles, George.
721
00:35:05,909 --> 00:35:07,444
"Cameron, Kate.
722
00:35:09,880 --> 00:35:10,947
"Cameron, Kate."
723
00:35:11,014 --> 00:35:12,383
Right here.
724
00:35:13,217 --> 00:35:15,018
Right here. (PANTING)
725
00:35:17,254 --> 00:35:18,322
(LOWERED VOICE)
Captain Broyles,
can I talk to you?
726
00:35:18,389 --> 00:35:20,357
OLGA: "Fineman, Rachel.
727
00:35:21,325 --> 00:35:22,626
"Harmon, Gerald."
728
00:35:22,693 --> 00:35:24,861
I found someone
who can help us
get my sister back.
729
00:35:24,928 --> 00:35:26,297
Someone high up
in the Kremlin.
730
00:35:26,363 --> 00:35:27,431
(CHUCKLES)
731
00:35:27,498 --> 00:35:28,599
(LOWERED VOICE)
Yeah, sure you did.
732
00:35:28,665 --> 00:35:30,601
His name
is Vitaly Berzin.
733
00:35:30,667 --> 00:35:31,968
He is
on the central committee...
734
00:35:32,035 --> 00:35:35,439
(PAPER RUSTLING)
And this is
his private number.
735
00:35:35,506 --> 00:35:37,441
(SIGHS)
You're kidding, right?
736
00:35:37,508 --> 00:35:39,676
He is willing to intercede,
but it's going to take cash
737
00:35:39,743 --> 00:35:43,580
and a lot of it,
and I know you have it.
738
00:35:43,647 --> 00:35:46,250
How does a Pan Am stewardess
have connections
at the Kremlin?
739
00:35:46,317 --> 00:35:48,452
How does a Pan Am pilot
smuggle thousands of dollars
740
00:35:48,519 --> 00:35:51,054
in black market merchandise
across international borders?
741
00:35:51,121 --> 00:35:53,156
(PAPER RUSTLES)
He's waiting to hear
from you.
742
00:35:53,224 --> 00:35:54,425
(SIGHS)
743
00:35:55,992 --> 00:35:57,060
Who are you?
744
00:35:58,161 --> 00:35:59,396
I'm a concerned sister.
745
00:36:00,531 --> 00:36:02,065
We should all
have sisters like you.
746
00:36:02,132 --> 00:36:03,500
(SIGHS)
747
00:36:04,935 --> 00:36:07,037
OLGA:
Bus to airport has arrived.
748
00:36:09,072 --> 00:36:10,674
Pazhalsta
gather belongings.
749
00:36:10,741 --> 00:36:12,743
(SPEAKS INAUDIBLY)
750
00:36:12,809 --> 00:36:14,611
You leave in two minutes.
751
00:36:19,783 --> 00:36:21,385
(SIRENS WAIL)
752
00:36:27,524 --> 00:36:29,059
Why are you not
starting engines?
753
00:36:29,125 --> 00:36:30,594
Because I'm not flying
this plane.
754
00:36:34,097 --> 00:36:35,165
Neither is he.
755
00:36:35,232 --> 00:36:36,900
This aircraft lacks
authorization
756
00:36:36,967 --> 00:36:38,602
to stay in Soviet Union.
757
00:36:38,669 --> 00:36:40,437
You will only make
situation worse.
758
00:36:40,504 --> 00:36:41,872
I don't care about
your authorization.
You will fly.
759
00:36:41,938 --> 00:36:43,173
And you'll get off
of my flight...
760
00:36:45,208 --> 00:36:47,244
That won't be necessary.
761
00:36:47,311 --> 00:36:49,780
You want to make
this situation worse,
then you go ahead.
762
00:36:49,846 --> 00:36:52,649
Shoot me, 'cause I'm not
flying the damn plane.
763
00:36:58,855 --> 00:37:00,090
(PANTING)
764
00:37:00,156 --> 00:37:01,758
(WHISPERS)
Where are they taking us?
765
00:37:01,825 --> 00:37:02,893
(GRUNTS)
766
00:37:02,959 --> 00:37:04,995
(LOWERED VOICE)
I'm not... I'm not sure.
767
00:37:05,061 --> 00:37:08,499
There's a KGB
interrogation facility
outside Lubyanka.
768
00:37:08,565 --> 00:37:09,800
Interrogation?
769
00:37:09,866 --> 00:37:11,368
They will question us
separately.
770
00:37:11,435 --> 00:37:12,736
They'll tell you things
I said about you.
771
00:37:12,803 --> 00:37:14,305
Do not believe them.
772
00:37:14,371 --> 00:37:15,972
Okay, I won't.
773
00:37:16,039 --> 00:37:17,974
I won't, but how do you
know all this?
774
00:37:20,176 --> 00:37:22,813
(BRAKES SQUEAL)
(ENGINE TURNS OFF)
775
00:37:24,781 --> 00:37:26,317
(WHISPERS) Stay strong.
776
00:37:26,383 --> 00:37:27,418
(WHISPERS) You, too.
777
00:37:27,484 --> 00:37:28,885
(DOORS CREAK)
778
00:37:30,421 --> 00:37:31,988
(ENGINES ROARING)
779
00:37:32,055 --> 00:37:34,358
You have friends
in high places.
780
00:37:35,058 --> 00:37:36,259
Now you go.
781
00:37:39,763 --> 00:37:41,231
(SIGHS)
782
00:37:41,298 --> 00:37:43,133
Oh. Oh! (CHUCKLES)
783
00:37:44,768 --> 00:37:46,202
(SIGHS)
784
00:37:46,269 --> 00:37:48,104
I guess we'll have
a good story to tell
at Thanksgiving.
785
00:37:48,171 --> 00:37:49,706
(CHUCKLES)
(CHUCKLES)
786
00:37:51,942 --> 00:37:54,411
All right, ladies,
let's get, uh, wheels up
787
00:37:54,478 --> 00:37:55,812
before they change
their mind, huh?
788
00:38:01,885 --> 00:38:04,154
That was pretty gutsy
what you did.
789
00:38:04,220 --> 00:38:08,291
Well, I didn't know
what else to do.
Guess it worked.
790
00:38:08,359 --> 00:38:10,226
(CLICKS)
Yeah.
As the Russians say...
791
00:38:10,293 --> 00:38:11,328
(CLICKS SWITCH)
792
00:38:11,395 --> 00:38:14,365
(SPEAKING RUSSIAN)
793
00:38:15,432 --> 00:38:16,833
Translation?
794
00:38:17,734 --> 00:38:18,935
"He who doesn't risk
795
00:38:19,002 --> 00:38:21,304
"never gets
to drink champagne."
796
00:38:22,839 --> 00:38:23,974
Captain...
797
00:38:25,208 --> 00:38:26,377
The left seat is yours.
798
00:38:31,014 --> 00:38:32,248
(SIGHS)
799
00:38:35,619 --> 00:38:37,020
(ENGINES ROARING)
800
00:38:37,087 --> 00:38:38,855
DEAN OVER PA:
Ladies and gentlemen,
I'm happy to inform you
801
00:38:38,922 --> 00:38:40,991
we have just left
Soviet air space.
802
00:38:41,057 --> 00:38:42,593
(CHEERING)
803
00:38:44,628 --> 00:38:46,630
(LOWERED VOICE) One minute,
we're in the back of the van,
804
00:38:46,697 --> 00:38:48,098
and the next,
we're at the airport.
805
00:38:48,164 --> 00:38:50,233
How did that happen?
806
00:38:50,300 --> 00:38:52,636
I guess
somebody at Pan Am
pulled some strings.
807
00:38:52,703 --> 00:38:54,671
You think
it was that easy?
808
00:38:54,738 --> 00:38:57,040
I have no idea.
809
00:38:57,107 --> 00:38:59,342
Well, the worst part is
they took my new camera.
810
00:39:07,317 --> 00:39:08,685
(GLASSES CLATTER)
811
00:39:24,968 --> 00:39:26,202
Thank you.
812
00:39:28,472 --> 00:39:29,606
For what?
813
00:39:29,673 --> 00:39:31,408
Well, for being, uh...
(CLATTERS)
814
00:39:32,409 --> 00:39:33,710
For being patient.
815
00:39:39,583 --> 00:39:41,718
(BOTTLE CLATTERS)
816
00:39:41,785 --> 00:39:43,153
Colette, look, there...
817
00:39:43,219 --> 00:39:44,921
there's something
that I need to tell you.
818
00:39:52,963 --> 00:39:54,130
Where did you find this?
819
00:39:55,098 --> 00:39:56,500
You tell me.
820
00:40:00,804 --> 00:40:04,808
Colette, I don't...
I don't want to
lie to you ever
821
00:40:04,875 --> 00:40:06,409
about anything.
(CLINK)
822
00:40:07,177 --> 00:40:08,545
Then don't.
823
00:40:10,514 --> 00:40:12,282
(VOICE BREAKS)
Say what you need to say.
824
00:40:12,348 --> 00:40:13,650
(CLATTER)
825
00:40:21,758 --> 00:40:23,059
(SPEAKING INAUDIBLY)
58652
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.