Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,876 --> 00:00:03,486
NARRATOR: Previously
onPan Am...
2
00:00:03,573 --> 00:00:06,228
You smell like
whiskey and cigarettes.
3
00:00:06,315 --> 00:00:09,449
You smell like Paris.
4
00:00:09,536 --> 00:00:10,798
I don't wanna
worry about you
5
00:00:10,885 --> 00:00:11,929
and I don't wanna
take care of you.
6
00:00:12,017 --> 00:00:13,453
Who's asking you to?
7
00:00:13,540 --> 00:00:14,280
Well, it ain't much,
but it's home.
8
00:00:15,194 --> 00:00:16,282
Welcome aboard.
9
00:00:18,762 --> 00:00:20,982
My mind is full of you.
You follow me like a ghost.
10
00:00:22,549 --> 00:00:23,941
Are you in danger?
11
00:00:24,029 --> 00:00:26,205
Tito has put
an entire nation in danger.
12
00:00:26,292 --> 00:00:27,945
You want him
to spy for you?
13
00:00:28,033 --> 00:00:29,643
For us. You want me to turn him?
14
00:00:29,730 --> 00:00:30,992
Welcome to
the big leagues.
15
00:00:32,863 --> 00:00:34,387
[ROCK AND ROLL MUSIC PLAYING]
16
00:00:34,474 --> 00:00:35,475
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
17
00:00:45,441 --> 00:00:46,877
I am a jelly doughnut!
18
00:00:46,964 --> 00:00:48,401
[ALL CHEERING]
19
00:00:54,233 --> 00:00:56,409
Berlin, right?
The Village Voice.
20
00:00:56,496 --> 00:00:57,540
You remember.
21
00:00:57,627 --> 00:00:59,673
I hear you have
22
00:00:59,760 --> 00:01:02,458
amazing credentials. Ow.
23
00:01:02,545 --> 00:01:04,504
[CHUCKLES]
You'll have to excuse her.
24
00:01:04,591 --> 00:01:06,723
She's been drinking
Sloe Gin Fizzes.
25
00:01:06,810 --> 00:01:08,943
There is a lot of
alcohol in it, but they
just taste so good.
26
00:01:09,030 --> 00:01:10,162
That's an
enticing combination.
27
00:01:10,249 --> 00:01:11,511
Here. Take mine.
28
00:01:14,644 --> 00:01:15,384
[CHUCKLING]
She triples the sugar.
29
00:01:16,690 --> 00:01:17,473
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
30
00:01:18,692 --> 00:01:19,736
Great song.
31
00:01:21,129 --> 00:01:23,000
Listen,
earlier on the plane...
32
00:01:23,088 --> 00:01:26,308
Joe, this is
Maggie's friend Sam.
33
00:01:26,395 --> 00:01:29,224
Sam is, um...
He's into philosophy.
34
00:01:29,311 --> 00:01:30,965
Nice to meet you.
35
00:01:31,052 --> 00:01:34,795
"We have all been
in this white doghouse
too long."
36
00:01:34,882 --> 00:01:35,883
Excuse me? Malcolm X.
37
00:01:38,103 --> 00:01:39,234
Right. [CHUCKLES]
38
00:01:39,321 --> 00:01:40,453
You two have fun.
39
00:01:49,070 --> 00:01:50,941
Hello, Miss.
40
00:01:51,028 --> 00:01:52,900
I seem to have
left my lighter at
your establishment.
41
00:01:54,293 --> 00:01:56,382
I'd like to return it
to you, Mr. Lonza,
42
00:01:56,469 --> 00:01:58,688
but you'll have
to describe it first,
43
00:01:58,775 --> 00:02:00,125
make sure it's yours.
44
00:02:03,389 --> 00:02:04,259
Smooth.
45
00:02:05,826 --> 00:02:09,917
Cool to the touch,
hot flame.
46
00:02:10,004 --> 00:02:10,918
Why, that describes
any old lighter.
47
00:02:12,224 --> 00:02:14,530
Well, then I guess, um,
48
00:02:14,617 --> 00:02:16,141
I'll have to inspect it.
49
00:02:27,152 --> 00:02:30,155
It's definitely yours.
50
00:02:30,242 --> 00:02:31,373
You know,
when you called
in the middle of the night
51
00:02:31,460 --> 00:02:32,766
and said,
"Come over to my place,"
52
00:02:32,853 --> 00:02:34,333
this isn't exactly
what I expected.
53
00:02:34,420 --> 00:02:36,030
Oh?
What did you expect?
54
00:02:36,117 --> 00:02:38,424
Something that involves
a few less people.
55
00:02:38,511 --> 00:02:40,208
Well, as far as
I'm concerned, Michael,
56
00:02:40,295 --> 00:02:41,514
you're the only one
in the room.
57
00:02:43,907 --> 00:02:45,822
[BOTH LAUGHING]
58
00:02:45,909 --> 00:02:46,649
[MAGGIE LAUGHING] LAURA: No.
59
00:02:46,736 --> 00:02:48,173
KATE: God. Four times.
60
00:02:48,260 --> 00:02:49,565
In a row? [LAUGHS]
61
00:02:51,785 --> 00:02:53,830
Mike Ruskin
of The Village Voice?
62
00:02:53,917 --> 00:02:56,311
Has very
impressive credentials.
63
00:02:56,398 --> 00:02:57,791
[ALL LAUGHING]
64
00:02:58,966 --> 00:03:01,795
Colette, truth or dare?
65
00:03:01,882 --> 00:03:04,014
[LAUGHS] Dare.
66
00:03:04,101 --> 00:03:05,842
Of course. Mmm-hmm.
67
00:03:05,929 --> 00:03:07,670
Something Colette
would never do.
68
00:03:07,757 --> 00:03:09,106
Mmm. Okay, okay.
69
00:03:09,194 --> 00:03:10,760
Oh, got it.
Fly the plane.
70
00:03:10,847 --> 00:03:12,588
Don't be ridiculous.
It has to be something
71
00:03:12,675 --> 00:03:14,068
she can
actually accomplish.
72
00:03:14,155 --> 00:03:15,983
A girl on the
Clipper Horizon
made it happen.
73
00:03:16,070 --> 00:03:17,245
Really? Mmm-hmm.
74
00:03:17,332 --> 00:03:19,116
Yes,
and six months later
75
00:03:19,204 --> 00:03:21,249
[SING-SONG] she was
married to her captain.
76
00:03:21,336 --> 00:03:24,252
Mmm.
Well, Dean does seem
awfully fond of you.
77
00:03:24,339 --> 00:03:25,949
Oh, I doubt
he's that fond.
78
00:03:26,036 --> 00:03:27,212
[LAURA AND MAGGIE CHUCKLING]
79
00:03:27,299 --> 00:03:30,954
Fine.
Tie a knot in the stem.
80
00:03:31,781 --> 00:03:33,087
Hmm. No hands.
81
00:03:33,174 --> 00:03:34,262
Oh. Ooh.
82
00:03:35,698 --> 00:03:36,438
Now Laura.
83
00:03:38,005 --> 00:03:39,398
Okay. Truth.
84
00:03:40,790 --> 00:03:41,922
I took nude photos.
85
00:03:46,709 --> 00:03:48,407
I was supposed to wait
for the question, wasn't I?
86
00:03:48,494 --> 00:03:50,235
[MAGGIE AND COLETTE LAUGHING]
87
00:03:50,322 --> 00:03:51,801
The Lifemagazine
photographer?
88
00:03:53,586 --> 00:03:55,501
No. Laura,
what were you thinking?
89
00:03:55,588 --> 00:03:57,154
I was thinking
that I wanted to
90
00:03:57,242 --> 00:03:59,983
embrace my sexuality
on my terms.
91
00:04:00,070 --> 00:04:03,030
Most girls do that
with a bottle of a red
and a roomy backseat.
92
00:04:03,117 --> 00:04:05,075
Maggie!
I didn't do that. [LAUGHS]
93
00:04:05,162 --> 00:04:07,252
I didn't do that.
No, it was...
94
00:04:07,339 --> 00:04:08,644
It was about
self-expression.
95
00:04:10,167 --> 00:04:12,735
And he wasn't
the right guy for sex.
96
00:04:12,822 --> 00:04:14,041
He was the right guy
for nude photos.
97
00:04:15,956 --> 00:04:17,262
What, there's
a right guy for that?
98
00:04:17,349 --> 00:04:18,350
[WOMEN LAUGHING]
99
00:04:19,699 --> 00:04:21,657
DEAN: Sorry to
interrupt, ladies.
100
00:04:21,744 --> 00:04:24,704
I know you girls thought
this flight was a freebie,
101
00:04:24,791 --> 00:04:26,271
but Pan Am's
doing a little favor
for Uncle Sam.
102
00:04:26,358 --> 00:04:28,664
Shuttling sailors,
to be precise,
103
00:04:28,751 --> 00:04:30,623
sailors who
spent the last
six months underwater,
104
00:04:30,710 --> 00:04:33,495
so let's clean up
the girlie business.
105
00:04:33,582 --> 00:04:35,062
Mmm. [CHUCKLES]
106
00:04:36,716 --> 00:04:39,022
Is there...
107
00:04:39,109 --> 00:04:39,762
Is there something
wrong with your mouth?
108
00:04:39,849 --> 00:04:40,807
[SNICKERS]
109
00:04:44,289 --> 00:04:45,551
Ah. [CHUCKLES]
110
00:04:45,638 --> 00:04:47,335
Oh, impressive.
111
00:04:47,422 --> 00:04:49,555
Okay. I think
we're done here, ladies.
112
00:04:50,512 --> 00:04:52,122
[GIGGLING]
113
00:04:52,209 --> 00:04:53,472
Help me up. Oh!That's not funny.
114
00:04:56,736 --> 00:04:57,911
[ALL CLAMORING]
115
00:05:02,132 --> 00:05:05,397
Welcome to Pan Am.
Please take a seat
in our first class.
116
00:05:05,484 --> 00:05:06,920
Welcome.
117
00:05:07,007 --> 00:05:08,095
Welcome aboard, sir.
118
00:05:08,182 --> 00:05:10,184
Joe. Name's Joe.
119
00:05:13,187 --> 00:05:14,493
Welcome to Pan Am.
120
00:05:23,110 --> 00:05:25,242
Here you go.
Stay dry.
121
00:05:25,330 --> 00:05:26,940
Thanks.
Best debriefing
of the month.
122
00:05:28,550 --> 00:05:29,464
Ciao. Ciao.
123
00:05:31,379 --> 00:05:33,163
You're leaving?
124
00:05:33,250 --> 00:05:36,079
Well, sharing a room
only works most of the time.
125
00:05:36,166 --> 00:05:38,647
Right.
I'll see you tomorrow.
126
00:05:38,734 --> 00:05:39,779
Have a good night.
127
00:05:49,571 --> 00:05:50,572
Joe.
128
00:05:52,574 --> 00:05:54,010
I thought
you left already.
129
00:05:54,097 --> 00:05:55,316
I hit the head.
130
00:05:58,406 --> 00:06:01,061
Listen,
you better keep
this joint a secret,
131
00:06:01,148 --> 00:06:03,237
or every bluejacket
and boatswain in the navy
132
00:06:03,324 --> 00:06:04,020
is gonna show up
in your living room.
133
00:06:06,545 --> 00:06:07,981
I'm glad you had fun.
134
00:06:11,985 --> 00:06:13,160
Well, um...
135
00:06:15,641 --> 00:06:17,556
Good-bye.
136
00:06:17,643 --> 00:06:18,774
I thought I was
staying the night.
137
00:06:21,995 --> 00:06:23,388
Maggie I told me
I could have the couch.
138
00:06:25,607 --> 00:06:26,913
But if that's
a problem...
139
00:06:27,000 --> 00:06:28,480
No.
No problem at all.
140
00:06:45,018 --> 00:06:45,975
Oh.
141
00:06:50,110 --> 00:06:51,198
[BELL DINGS]
142
00:06:55,811 --> 00:06:56,943
[TELEPHONE RINGS]
143
00:06:58,988 --> 00:07:00,120
RICHARD: Hello.
144
00:07:01,600 --> 00:07:03,079
Richard,
he's leaving Thursday.
145
00:07:03,166 --> 00:07:04,733
Kate?
146
00:07:04,820 --> 00:07:06,735
They're recalling him
back to Yugoslavia.
147
00:07:06,822 --> 00:07:08,476
For good.
148
00:07:08,563 --> 00:07:09,956
You have to do something.
149
00:07:10,609 --> 00:07:11,871
Hello?
150
00:07:13,220 --> 00:07:14,787
Hello, Richard?
151
00:07:14,874 --> 00:07:16,353
You're with Lonza now?
152
00:07:16,441 --> 00:07:17,442
He's in my apartment.
153
00:07:19,226 --> 00:07:22,055
I told him I was
going out for champagne.
154
00:07:22,142 --> 00:07:24,449
You'd better get back.
Sit tight.
155
00:07:24,536 --> 00:07:25,798
We'll figure something out.
156
00:07:25,885 --> 00:07:26,886
[LINE DISCONNECTS]
157
00:07:49,517 --> 00:07:51,693
Mind if I
leave this open?
158
00:07:51,780 --> 00:07:53,216
I kind of miss
the taste of fresh air.
159
00:07:53,303 --> 00:07:56,045
Of course not.
Uh, it might get chilly.
160
00:07:56,132 --> 00:07:58,483
[CHUCKLES]
Here's hopin'.
161
00:07:58,570 --> 00:07:59,484
No such thing as
chilly on a submarine.
162
00:08:01,398 --> 00:08:03,096
At least let me
get you another blanket.
163
00:08:03,183 --> 00:08:05,446
Oh, no.
This will do fine.
164
00:08:05,533 --> 00:08:06,621
If I start
freezing to death,
I'll come find you.
165
00:08:08,884 --> 00:08:10,930
For another blanket.
166
00:08:11,017 --> 00:08:12,192
Right. Yes. please do.
167
00:08:13,715 --> 00:08:16,152
If you're freezing
to death. [CHUCKLES]
168
00:08:16,239 --> 00:08:18,154
Laura, thank you
for letting me stay.
169
00:08:19,634 --> 00:08:20,330
I'm grateful.
170
00:08:23,333 --> 00:08:24,334
Good night.
171
00:09:05,637 --> 00:09:06,638
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
172
00:09:08,727 --> 00:09:09,728
Your drink.
173
00:09:13,514 --> 00:09:14,863
I can't believe
you made it back
here in one piece.
174
00:09:14,950 --> 00:09:15,647
Everything all right?
175
00:09:16,952 --> 00:09:18,519
How do you mean?
176
00:09:18,606 --> 00:09:19,912
You've got
a pretty healthy grip
on that armrest. [CHUCKLES]
177
00:09:21,522 --> 00:09:23,959
[CHUCKLES]
178
00:09:24,046 --> 00:09:25,874
Flying makes me
a little queasy.
179
00:09:25,961 --> 00:09:27,354
I'm not sure rum is
the remedy for that.
180
00:09:27,441 --> 00:09:29,530
I'm in the navy, ma'am.
181
00:09:29,617 --> 00:09:30,836
Rum is the
remedy to everything.
182
00:09:33,708 --> 00:09:36,015
You don't have
to call me "ma'am."
183
00:09:36,102 --> 00:09:39,279
My name is Laura.
184
00:09:39,366 --> 00:09:40,933
Can't you just
close your eyes and
pretend this is a submarine?
185
00:09:42,674 --> 00:09:44,240
That's what I do
when I get nervous.
186
00:09:44,327 --> 00:09:46,895
You pretend
you're in a submarine?
187
00:09:46,982 --> 00:09:48,810
[CHUCKLES] I pretend
I'm somewhere else,
188
00:09:49,811 --> 00:09:50,682
somewhere I feel safe.
189
00:09:52,466 --> 00:09:54,555
Can I ask you somethin'?
Private?
190
00:09:55,295 --> 00:09:56,252
Sure.
191
00:09:58,124 --> 00:09:59,865
Say you and I were close,
192
00:09:59,952 --> 00:10:02,607
and I did somethin'
to make you mad at me,
193
00:10:02,694 --> 00:10:06,698
and we didn't talk
for a long time.
194
00:10:06,785 --> 00:10:10,527
You think maybe this
would make it go easier
when I saw you again?
195
00:10:17,970 --> 00:10:19,406
It's beautiful.
196
00:10:19,493 --> 00:10:21,451
Yeah, but is it enough?
197
00:10:25,891 --> 00:10:28,545
In this scenario,
am I your girlfriend?
198
00:10:30,286 --> 00:10:33,072
Uh, no, sorry.
[CHUCKLES] You're my mama.
199
00:10:33,899 --> 00:10:35,378
I'm your mama?
200
00:10:35,465 --> 00:10:39,339
See, we've always
been close, real close.
201
00:10:39,426 --> 00:10:42,342
But when I decided
to join the navy,
she didn't understand,
202
00:10:42,429 --> 00:10:45,432
took it personal,
thought my leavin'
was somehow sayin'
203
00:10:45,519 --> 00:10:47,739
Redwater, Mississippi
wasn't good enough,
204
00:10:47,826 --> 00:10:50,785
that she
wasn't good enough,
only that wasn't it.
205
00:10:50,872 --> 00:10:52,744
You just wanted
to see the world.
206
00:10:52,831 --> 00:10:56,791
Yeah. Seemed like
too big a place not to
go wanderin' in it,
207
00:10:56,878 --> 00:10:58,663
but she ain't
spoke to me since.
208
00:10:58,750 --> 00:11:01,970
I send her postcards,
but nothin'.
209
00:11:05,365 --> 00:11:08,194
I think the
hummingbird is beautiful,
210
00:11:08,281 --> 00:11:10,413
but I'll bet
what she really wants
211
00:11:10,500 --> 00:11:11,937
is to know that
wherever you go,
212
00:11:13,416 --> 00:11:15,810
you still need her,
just like before.
213
00:11:15,897 --> 00:11:17,246
You don't know my mama.
214
00:11:17,333 --> 00:11:19,814
Oh, I think I do. That so?
215
00:11:19,901 --> 00:11:23,078
I'm pretty sure my mother
could give your mama
a run for her money.
216
00:11:23,165 --> 00:11:24,950
[CHUCKLES] Uh,
my mama don't run nowhere.
217
00:11:25,037 --> 00:11:26,603
She just commands
from right where she is.
218
00:11:26,691 --> 00:11:28,997
[BOTH LAUGHING]
219
00:11:29,084 --> 00:11:30,607
LAURA: My mother
ambushed me...
220
00:11:30,695 --> 00:11:31,696
BOTH: Ooh.
221
00:11:33,001 --> 00:11:34,611
Can I help you?
222
00:11:34,699 --> 00:11:36,439
I got
a little top secret
business to discuss.
223
00:11:36,526 --> 00:11:38,093
Here? Now?
224
00:11:38,180 --> 00:11:39,921
Yeah, we don't
have much time.
225
00:11:40,008 --> 00:11:42,097
We got a friend over there
who is about to surrender
himself to the enemy.
226
00:11:42,184 --> 00:11:43,490
A defector?
227
00:11:43,577 --> 00:11:45,013
Uh, in a manner
of speaking.
228
00:11:45,100 --> 00:11:46,275
Listen,
this is our last
chance to give him
229
00:11:46,362 --> 00:11:48,321
the send-off
he deserves and, uh,
230
00:11:48,408 --> 00:11:50,758
[WHISTLES] boy-o,
does he love the redheads.
231
00:11:50,845 --> 00:11:52,760
Wait. What?
232
00:11:52,847 --> 00:11:54,240
Yeah,
I ain't askin' for
the full Gypsy Rose Lee.
233
00:11:54,327 --> 00:11:56,068
Just, you know,
toss the hat,
234
00:11:56,155 --> 00:11:58,026
drop the jacket,
do a little shimmy.
235
00:11:58,113 --> 00:12:00,812
Come on.
I got a sailor over there
who's getting married.
236
00:12:00,899 --> 00:12:02,901
He needs a stag party.
237
00:12:02,988 --> 00:12:05,207
You want
a stripper so badly,
you can do it yourself.
238
00:12:05,294 --> 00:12:07,688
[SIGHS]
And we're out there
every day protecting you
239
00:12:07,775 --> 00:12:09,603
from the dirty
Communists, and we... [SIGHS]
240
00:12:09,690 --> 00:12:10,952
You're not
a dirty Communist
lover, are you?
241
00:12:18,394 --> 00:12:20,179
Snow.
242
00:12:20,266 --> 00:12:22,790
Well, definitely snow.
What's Christmas without snow?
243
00:12:22,877 --> 00:12:25,662
[CHUCKLES]
And a Douglas fir.
244
00:12:25,750 --> 00:12:27,447
Or, um,
how do you call it...
245
00:12:27,534 --> 00:12:28,448
Spruce?
246
00:12:31,190 --> 00:12:34,628
Very well, a spruce,
but with colored lights.
247
00:12:34,715 --> 00:12:36,151
Or maybe only white.
248
00:12:36,238 --> 00:12:37,892
Hey,
I'm giving in
on the spruce.
249
00:12:40,242 --> 00:12:43,724
Yeah, 6 or 7 feet tall,
which I will cut down myself.
250
00:12:43,811 --> 00:12:48,642
[CHUCKLES]
from the forest
behind the house?
251
00:12:48,729 --> 00:12:49,556
Mmm-hmm. [KNOCKING ON DOOR]
252
00:12:50,992 --> 00:12:51,732
Are you expecting someone?
253
00:12:53,255 --> 00:12:54,474
At 1:00 in the morning?
254
00:12:56,041 --> 00:12:58,217
Oh. It could be
the neighbors.
255
00:12:58,304 --> 00:12:59,566
[CHUCKLES] The wife
kicks him out a lot.
256
00:12:59,653 --> 00:13:01,786
Kate, get on
your fire escape.
257
00:13:01,873 --> 00:13:03,788
What? We don't
even know who it is.Exactly.
258
00:13:03,875 --> 00:13:05,311
Niko,
it's raining outside.
259
00:13:05,398 --> 00:13:06,834
[KNOCKING CONTINUES]
260
00:13:06,921 --> 00:13:08,314
Okay,
before I get drenched,
261
00:13:08,401 --> 00:13:09,228
can I at least
check the peephole?
262
00:13:17,366 --> 00:13:19,716
Mrs. Luckovich?
263
00:13:19,804 --> 00:13:21,806
I saw your light on,
or I wouldn't bother you.
264
00:13:22,545 --> 00:13:24,112
Is something wrong?
265
00:13:24,199 --> 00:13:25,853
Do you have
a hot water bottle
I can borrow?
266
00:13:25,940 --> 00:13:27,724
My arthritis is acting up.
267
00:13:27,812 --> 00:13:28,856
Of course. Come in.
268
00:13:31,903 --> 00:13:33,774
[WHISPERS]
It's my nosy neighbor.
269
00:13:33,861 --> 00:13:35,645
Do you still want me
out the window?
270
00:13:35,732 --> 00:13:36,908
[WHISPERS]
There's a first time
for everything.
271
00:13:41,913 --> 00:13:43,479
It's all right.
272
00:13:43,566 --> 00:13:44,872
No! We're here to
pick up your package.
273
00:13:44,959 --> 00:13:46,091
Is he armed? No, you don't need to.
You don't need to.
274
00:13:46,178 --> 00:13:46,918
NIKO: Kate!
275
00:13:49,703 --> 00:13:51,226
Hello, Mr. Lonza. Kate, do you
know these men?
276
00:13:51,313 --> 00:13:52,227
No.
[INHALES DEEPLY]
277
00:13:53,489 --> 00:13:54,229
Not exactly.
278
00:13:56,231 --> 00:13:57,667
I think it's time you
made some new friends.
279
00:13:57,754 --> 00:13:58,930
I have
all the friends I need.
280
00:13:59,017 --> 00:14:01,193
You never know.
281
00:14:01,280 --> 00:14:03,325
Let's take a ride,
get acquainted.
282
00:14:05,545 --> 00:14:07,503
I don't like
to go out in rain.
283
00:14:07,590 --> 00:14:08,461
Well, you're gonna
have to get over that.
284
00:14:09,679 --> 00:14:10,637
Hey. KATE: Wait.
285
00:14:10,724 --> 00:14:12,204
No! No, wait!
286
00:14:12,291 --> 00:14:13,596
[GROANS] No!
287
00:14:13,683 --> 00:14:14,859
No, wait!
288
00:14:15,990 --> 00:14:18,123
Trust me.
We're your only way out.
289
00:14:18,210 --> 00:14:19,820
Get off me!
290
00:14:19,907 --> 00:14:22,431
Niko, please.
Go with them.
They want to help.
291
00:14:29,569 --> 00:14:30,962
Who are you?
292
00:14:31,049 --> 00:14:31,876
No!
293
00:14:48,631 --> 00:14:49,894
Morning.
294
00:14:49,981 --> 00:14:51,243
You cleaned up.
295
00:14:51,330 --> 00:14:52,722
And you put
a roof over my head.
296
00:14:52,809 --> 00:14:53,854
[CHUCKLES]
297
00:14:55,769 --> 00:14:57,727
Hangover?
298
00:14:57,814 --> 00:14:58,990
Got just the thing.
You like eggs?
299
00:15:00,730 --> 00:15:02,341
Hot sauce?
Orange juice?
300
00:15:03,908 --> 00:15:06,171
Molasses? Sounds delicious.
301
00:15:06,258 --> 00:15:07,520
I call it the
Redwater special.
302
00:15:07,607 --> 00:15:08,956
After your hometown.
303
00:15:09,043 --> 00:15:10,784
No, 'cause it
looks like red water.
304
00:15:10,871 --> 00:15:12,786
[CHUCKLES]
305
00:15:12,873 --> 00:15:13,961
Straight from
the mighty banks
of the Mississippi
306
00:15:14,048 --> 00:15:15,093
to cure what ails you.
307
00:15:18,531 --> 00:15:19,401
Down the hatch? [KNOCKING ON DOOR]
308
00:15:20,620 --> 00:15:21,577
I should get that.
309
00:15:29,194 --> 00:15:29,977
Where's Maggie Ryan?
310
00:15:31,500 --> 00:15:33,981
Depends. [CHUCKLES]
Can I help you?
311
00:15:34,068 --> 00:15:36,549
I'm the super.
You responsible for
last night's little shindig?
312
00:15:37,593 --> 00:15:38,551
That also depends.
313
00:15:38,638 --> 00:15:40,335
On what?
314
00:15:40,422 --> 00:15:41,423
On how mad
you are about it.
315
00:15:48,822 --> 00:15:50,389
You living here?
316
00:15:50,476 --> 00:15:52,217
No. Yes. no.
Well, temporarily.
317
00:15:52,304 --> 00:15:54,349
Uh, at least
it was temporary,
318
00:15:54,436 --> 00:15:56,395
but it's actually been
working out very well, so...
319
00:15:56,482 --> 00:15:57,613
And who is he?
320
00:15:59,441 --> 00:16:02,314
Joe?
Um, he's a guest.
321
00:16:02,401 --> 00:16:03,576
Your guest? Sort of.
322
00:16:05,143 --> 00:16:07,493
Kick him out.Excuse me?
323
00:16:07,580 --> 00:16:09,408
You're not on the lease,
and I don't like your guest.
324
00:16:11,149 --> 00:16:12,889
Kick him out,
325
00:16:12,977 --> 00:16:15,805
or I kick you out,
and no more parties.
326
00:16:17,459 --> 00:16:18,591
You understand?
327
00:16:21,246 --> 00:16:22,377
I'll ask him to leave.
328
00:16:31,908 --> 00:16:32,518
You're not gonna
drink that, are you?
329
00:16:34,433 --> 00:16:35,477
I'm not that hungry.
330
00:16:35,564 --> 00:16:36,696
[CHUCKLES]
331
00:16:38,915 --> 00:16:40,395
What time is your train?
332
00:16:40,482 --> 00:16:42,136
Not until 6:00.
333
00:16:42,223 --> 00:16:44,225
What do you say
we go buy your ticket
334
00:16:44,312 --> 00:16:46,097
and then wander
the city a little?
335
00:16:46,184 --> 00:16:49,535
Oh, you don't need
to do that for me.
336
00:16:49,622 --> 00:16:51,189
Listen, I know
you were trying to
avoid me last night...
337
00:16:51,276 --> 00:16:53,147
Avoid? No.
338
00:16:53,234 --> 00:16:55,236
And I deserve it
for what I did on the plane.
339
00:16:57,325 --> 00:16:58,718
I was a little drunk,
340
00:17:00,372 --> 00:17:01,808
and I forgot,
341
00:17:03,070 --> 00:17:04,115
for a moment,
342
00:17:05,681 --> 00:17:06,856
how things are.
343
00:17:12,036 --> 00:17:13,254
Joe, I would...
344
00:17:14,864 --> 00:17:16,301
I would really like to
spend the day with you.
345
00:17:18,955 --> 00:17:19,913
I'd like that, too.
346
00:17:23,395 --> 00:17:24,396
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
347
00:17:29,444 --> 00:17:30,445
Coffee, please.
348
00:17:34,145 --> 00:17:35,929
I've been here 45 minutes.
349
00:17:36,016 --> 00:17:37,539
I've had a busy morning.
350
00:17:37,626 --> 00:17:39,715
I can't always
drop everything
when you call.
351
00:17:39,802 --> 00:17:42,370
Well, you managed
to rustle a lynch mob
last night when I called.
352
00:17:42,457 --> 00:17:44,633
He's safe.
You did your job.
What's the emergency?
353
00:17:44,720 --> 00:17:48,028
Why didn't you tell me
that you were pulling him
out of my apartment?
354
00:17:48,115 --> 00:17:49,812
Have you
forgotten the concept
of "need to know"?
355
00:17:49,899 --> 00:17:52,685
I could have talked
him into a meeting.
356
00:17:52,772 --> 00:17:55,427
Turning a diplomat
is a delicate procedure.
357
00:17:55,514 --> 00:17:58,473
Yes, you were
real delicate last night.
358
00:17:58,560 --> 00:18:00,736
The last thing I need is
your personal attachment
complicating matters.
359
00:18:00,823 --> 00:18:02,782
My personal attachment?
360
00:18:02,869 --> 00:18:06,046
The only shot
you have at this is
my personal attachment.
361
00:18:06,133 --> 00:18:08,614
No.
We have more than that.
362
00:18:09,658 --> 00:18:11,486
What?
363
00:18:11,573 --> 00:18:13,009
Don't you have
an around-the-world
flight coming up?
364
00:18:14,010 --> 00:18:15,360
Go. Enjoy yourself.
365
00:18:16,665 --> 00:18:18,754
Richard,
I want to see him.
366
00:18:18,841 --> 00:18:21,714
You've done your part.
Forget about Niko Lonza.
367
00:18:21,801 --> 00:18:23,281
We've got it from here.
368
00:18:23,368 --> 00:18:25,805
Richard, no. No, no.
Take me with you.
369
00:18:25,892 --> 00:18:27,502
I need to explain
my side of things.
370
00:18:27,589 --> 00:18:29,939
No, you don't. Please. I can help.
371
00:18:30,026 --> 00:18:31,680
Richard,
I need to talk to him!
372
00:18:34,074 --> 00:18:34,901
LAURA: Under the
Yum Yum Tree.
373
00:18:34,988 --> 00:18:36,337
[CHUCKLES] No.
374
00:18:36,424 --> 00:18:37,686
You don't even know
what it's about.
375
00:18:37,773 --> 00:18:40,211
I know what it's called.[CHUCKLES]
376
00:18:40,298 --> 00:18:41,647
Well,
are you sure you
want to see a movie?
377
00:18:41,734 --> 00:18:44,258
We could
go to Central Park,
the Statue of Liberty.
378
00:18:44,345 --> 00:18:46,434
My mama would
call you happy as
a dead pig in the sun.
379
00:18:46,521 --> 00:18:48,175
That's not very nice.
380
00:18:48,262 --> 00:18:49,350
It means
you don't know
any better than to smile.
381
00:18:49,437 --> 00:18:51,396
It's a good thing.
382
00:18:51,483 --> 00:18:53,746
I tell you what.
Why don't you wait here?
383
00:18:53,833 --> 00:18:56,314
I'll go grab my ticket,
and then we'll see
the tasty tree movie.
384
00:18:56,401 --> 00:18:57,271
Yum Yum. Don't remind me.
385
00:19:11,155 --> 00:19:11,764
You're beautiful,
you know that?
386
00:19:13,374 --> 00:19:14,375
Thank you.
387
00:19:14,462 --> 00:19:15,594
$19, sir.
388
00:19:19,641 --> 00:19:20,860
What do you say
I buy you lunch?
389
00:19:25,212 --> 00:19:26,431
I'm fine. Thank you.
390
00:19:26,518 --> 00:19:27,519
Oh, come on.
391
00:19:29,651 --> 00:19:30,957
I'm a nice guy.
392
00:19:31,044 --> 00:19:33,960
Laura, let's go.
393
00:19:34,047 --> 00:19:36,049
Now what makes you
think you can order
a lady around like that?
394
00:19:36,136 --> 00:19:37,920
Oh, he wasn't
ordering me.
395
00:19:38,007 --> 00:19:39,487
It's okay, Laura.
396
00:19:39,574 --> 00:19:41,272
No, it's not okay. This...
397
00:19:44,405 --> 00:19:45,406
This is not okay at all.
398
00:19:46,799 --> 00:19:47,582
Come on.
399
00:19:49,280 --> 00:19:50,716
Joe. Joe!
Joe! Joe!
400
00:19:55,808 --> 00:19:58,680
Yes, Crown Heights.
I got it.
401
00:19:58,767 --> 00:19:59,594
[SIGHS] Richard,
is he all right?
402
00:19:59,681 --> 00:20:00,552
[LINE DISCONNECTS]
403
00:20:08,734 --> 00:20:09,996
[GASPS] [GASPS]
404
00:20:10,083 --> 00:20:11,563
Oh, thank goodness
you're home. Oh, my God!
405
00:20:11,650 --> 00:20:13,260
I... We... We were
a few blocks away,
406
00:20:13,347 --> 00:20:14,130
and I didn't know
where else to go.
407
00:20:14,218 --> 00:20:15,958
What happened?
408
00:20:16,045 --> 00:20:18,787
For the record,
a couple of them
look worse than me.
409
00:20:18,874 --> 00:20:21,529
Them?
You got in a fight
with multiple people?
410
00:20:21,616 --> 00:20:23,052
It's all my fault.
411
00:20:23,139 --> 00:20:24,924
Stop that.
412
00:20:25,011 --> 00:20:26,447
It's only
mostly your fault.
413
00:20:27,579 --> 00:20:29,885
[SIGHS] Kate.
414
00:20:29,972 --> 00:20:32,323
I don't
have any bandages
or tincture of iodine.
415
00:20:32,410 --> 00:20:34,194
Can you run
to the drugstore?
416
00:20:34,281 --> 00:20:36,457
[SIGHS] No.
Laura, I have to go.
417
00:20:36,544 --> 00:20:37,980
Go where?
418
00:20:40,592 --> 00:20:42,246
I'm sorry.
I'll explain later.
419
00:20:48,687 --> 00:20:50,254
[MEN CHEERING]
420
00:20:50,341 --> 00:20:51,864
[MUSIC PLAYING]
421
00:20:51,951 --> 00:20:53,126
[MEN EXCLAIMING]
422
00:20:56,608 --> 00:20:58,305
[LAUGHING]
423
00:20:58,392 --> 00:21:00,786
Right there.
Lookin' at you.
424
00:21:00,873 --> 00:21:02,788
Where is the groom?
425
00:21:02,875 --> 00:21:04,224
Oh, yeah, baby.
426
00:21:05,617 --> 00:21:06,661
[MEN CHEERING]
427
00:21:10,404 --> 00:21:12,667
What the hell
is going on out there?
428
00:21:12,754 --> 00:21:13,929
I don't even
want to know.
429
00:21:14,016 --> 00:21:16,236
Oh, it is nothing.
430
00:21:16,323 --> 00:21:18,847
Kate's taking
off her clothes
to entertain the men.
431
00:21:18,934 --> 00:21:20,545
And why
would she do that?
432
00:21:20,632 --> 00:21:22,155
Feeling patriotic,
I guess.
433
00:21:24,418 --> 00:21:27,682
What does a guy gotta
do to get a decent cup
of coffee around here?
434
00:21:27,769 --> 00:21:29,075
Oh, but it's just... Oh, don't bother, Colette.
435
00:21:29,162 --> 00:21:30,250
I'll get my own. Okay.
436
00:21:32,600 --> 00:21:34,036
I like coffee, too. Mmm.
437
00:21:37,301 --> 00:21:38,911
Sure. Yeah.
Run along, boys.
438
00:21:38,998 --> 00:21:42,349
I'll stay,
fly the plane.
439
00:21:42,436 --> 00:21:44,177
Oh, no need
to be jealous.
440
00:21:44,264 --> 00:21:45,831
I said Kate was
taking her clothes off,
441
00:21:45,918 --> 00:21:47,049
but I didn't say
who was putting them on.
442
00:21:47,920 --> 00:21:50,139
Oh. Sailors.
443
00:21:50,226 --> 00:21:52,490
If you want a quick look,
I'd be happy to take over.
444
00:21:52,577 --> 00:21:55,928
No, thank you.
I'm happy right where I am.
445
00:21:56,015 --> 00:21:59,366
Too bad.
It's always been
a dream of mine to fly.
446
00:22:08,070 --> 00:22:09,507
[MEN SHOUTING]
447
00:22:11,160 --> 00:22:13,685
Excuse me,
First Officer Valois,
448
00:22:13,772 --> 00:22:14,512
could you please
take your seat?
449
00:22:14,599 --> 00:22:15,382
[GIGGLES]
450
00:22:23,129 --> 00:22:26,828
You know,
there's actually
some gray area here.
451
00:22:26,915 --> 00:22:29,004
The singing guardians
of democracy back there
452
00:22:29,091 --> 00:22:33,966
are not technically
paying passengers.
453
00:22:34,053 --> 00:22:36,534
And they're sworn
to protect your right to
the pursuit of happiness.
454
00:22:36,621 --> 00:22:38,231
Oh, this would
make me very happy.
455
00:22:38,971 --> 00:22:40,233
Yeah?
456
00:22:40,320 --> 00:22:41,277
Yeah.
457
00:22:44,455 --> 00:22:45,499
[SIGHS]
458
00:22:46,718 --> 00:22:47,458
Both hands on the yoke.
459
00:22:48,807 --> 00:22:50,765
The yoke? Yeah, the steering wheel.
460
00:22:50,852 --> 00:22:52,114
Roger that, Captain.
461
00:23:00,558 --> 00:23:01,428
[BEEPING]
462
00:23:07,303 --> 00:23:08,914
I'm flying?
463
00:23:09,001 --> 00:23:11,177
[LAUGHS]
And a dream comes true.
464
00:23:16,269 --> 00:23:17,488
I'm flying.
465
00:23:23,058 --> 00:23:24,973
Guys, guys. Hey.
466
00:23:27,367 --> 00:23:30,762
Ensign Will Finely is
gonna get himself married.
467
00:23:30,849 --> 00:23:32,198
[ALL CHEERING]
468
00:23:33,373 --> 00:23:35,636
To Will!
469
00:23:35,723 --> 00:23:38,073
My mama always says,
you carry your first
impression of a person
470
00:23:38,160 --> 00:23:40,206
for the rest of your days.
471
00:23:40,293 --> 00:23:42,948
It becomes
a part of you, like
472
00:23:43,035 --> 00:23:43,992
a photograph
in your pocket.
473
00:23:47,387 --> 00:23:49,128
Which is why
I deeply regret,
474
00:23:49,215 --> 00:23:50,782
the first time
I met Will Finely,
475
00:23:50,869 --> 00:23:52,566
he had dysentery.
476
00:23:52,653 --> 00:23:53,872
[ALL LAUGHING]
477
00:23:53,959 --> 00:23:55,134
MAN: Aw, Will!
478
00:23:57,876 --> 00:23:59,312
Now that's
a hell of a photograph
to be stuck with forever.
479
00:24:03,272 --> 00:24:04,796
To Will.
480
00:24:04,883 --> 00:24:05,666
ALL: To Will.
481
00:24:09,975 --> 00:24:12,064
You're missing
a pretty good speech.
482
00:24:12,151 --> 00:24:14,196
You could use a lecture.
483
00:24:14,283 --> 00:24:16,590
Oh, you're a lifesaver.
I am starving.
484
00:24:19,550 --> 00:24:21,247
What?
485
00:24:21,334 --> 00:24:22,422
Nude photographs?
486
00:24:24,642 --> 00:24:25,556
I don't plan
on showing anyone.
487
00:24:26,600 --> 00:24:28,863
Doesn't matter.
They exist.
488
00:24:28,950 --> 00:24:30,386
Do you have
the negatives?
489
00:24:30,474 --> 00:24:32,388
I thought you,
of all people,
would understand.
490
00:24:32,476 --> 00:24:34,260
Have you not read the
Pan Am code of ethics?
491
00:24:34,347 --> 00:24:36,567
And every
practical reason aside,
492
00:24:36,654 --> 00:24:37,524
you're not
the kind of girl
who does that.
493
00:24:37,611 --> 00:24:38,569
Well, I must be,
because I did,
494
00:24:38,656 --> 00:24:40,614
and I'm not going
to apologize for it.
495
00:24:40,701 --> 00:24:42,790
And quite frankly,
496
00:24:42,877 --> 00:24:43,377
that sounds
like something
mother would say.
497
00:24:47,273 --> 00:24:48,187
Nude photos it is.
498
00:24:50,319 --> 00:24:52,191
What's going on, Kate?
499
00:24:52,278 --> 00:24:53,932
For a while
you seemed so happy,
500
00:24:55,063 --> 00:24:56,108
but lately you're...
501
00:24:57,588 --> 00:24:58,937
On edge.
502
00:25:00,112 --> 00:25:01,156
Boy trouble.
503
00:25:02,549 --> 00:25:03,463
Since when
have you had a boy?
504
00:25:06,901 --> 00:25:09,208
Since Monte Carlo.
505
00:25:09,295 --> 00:25:11,515
No. No.
The one you
stole from Maggie?
506
00:25:11,602 --> 00:25:13,081
Please.
Maggie never
stood a chance.
507
00:25:13,168 --> 00:25:16,084
[LAUGHS]
What's he like?
508
00:25:16,171 --> 00:25:20,436
[SIGHS] He's sweet
and funny, kind and...
509
00:25:22,134 --> 00:25:23,701
He's noble.
510
00:25:23,788 --> 00:25:25,964
Oh, my God.
You're in love.
511
00:25:27,705 --> 00:25:29,924
I'm in over my head
is what I am.
512
00:25:33,232 --> 00:25:35,190
My boyfriend's
a Yugoslavian Communist.
513
00:25:35,277 --> 00:25:36,278
He's a communist?Now who sounds like mother?
514
00:25:37,453 --> 00:25:38,542
You're right.
515
00:25:40,413 --> 00:25:42,023
Who cares?The free world.
516
00:25:42,110 --> 00:25:43,111
But you're in love.
517
00:25:44,243 --> 00:25:45,287
Nothing else matters.
518
00:25:47,028 --> 00:25:48,334
Hey, don't let that go.
519
00:25:50,945 --> 00:25:52,120
It's complicated.
520
00:25:52,207 --> 00:25:54,166
No, it's simple.
521
00:25:54,253 --> 00:25:57,212
It's a dime,
a phone booth,
and a handful of words.
522
00:25:57,299 --> 00:25:59,737
Call him
as soon as we touchdown,
523
00:25:59,824 --> 00:26:02,304
and tell him that
love trumps everything.
524
00:26:02,391 --> 00:26:03,871
I can't. No arguing.
525
00:26:03,958 --> 00:26:05,351
Laura. Kate, no arguing.
526
00:26:16,841 --> 00:26:18,625
Apparently your
personal attachment is
stronger than we thought.
527
00:26:22,063 --> 00:26:24,152
He won't talk any more
until he sees you.
528
00:26:24,239 --> 00:26:25,676
You have him here?
529
00:26:25,763 --> 00:26:27,242
We use an
insurance office as a front.
530
00:26:27,329 --> 00:26:29,201
It actually
turns a profit.
531
00:26:29,288 --> 00:26:30,898
Be careful.
It's not going well.
532
00:26:30,985 --> 00:26:32,334
What a surprise.
533
00:26:39,820 --> 00:26:40,995
He's through here.
534
00:26:56,663 --> 00:26:58,447
I don't suppose you could
offer me any privacy?
535
00:26:59,535 --> 00:27:01,189
I can offer you this.
536
00:27:01,276 --> 00:27:02,669
He's angry, you're angry.
537
00:27:04,410 --> 00:27:05,541
But what he wants
for his country
538
00:27:05,629 --> 00:27:07,326
and what we want from him
539
00:27:07,413 --> 00:27:09,807
do, indeed, run parallel.
540
00:27:09,894 --> 00:27:11,069
You need to
make him believe that.
541
00:27:14,942 --> 00:27:16,074
Kate.
542
00:27:17,945 --> 00:27:20,644
I've misled you.
I've withheld from you,
543
00:27:20,731 --> 00:27:22,210
but I haven't lied to you.
544
00:27:38,183 --> 00:27:39,184
[SIGHS]
545
00:27:40,576 --> 00:27:42,056
Is Kate your real name?
546
00:27:46,408 --> 00:27:48,236
Yes.
547
00:27:48,323 --> 00:27:49,107
Is anything else
about you real?
548
00:27:51,152 --> 00:27:52,632
I started as a courier.
549
00:27:56,331 --> 00:27:58,116
This is beyond anything
that I ever thought
550
00:27:58,203 --> 00:27:59,030
that I would
be doing for them.
551
00:27:59,117 --> 00:28:00,509
Oh, clearly
they can spot talent.
552
00:28:00,596 --> 00:28:01,772
You had me convinced.
553
00:28:01,859 --> 00:28:03,121
Niko, you and I...
554
00:28:04,513 --> 00:28:05,471
That part was real.
555
00:28:07,865 --> 00:28:09,954
[CLICKS]
556
00:28:10,041 --> 00:28:11,825
KATE: Niko,
are you in danger?
557
00:28:11,912 --> 00:28:15,002
NIKO: Tito has put
an entire nation
in danger.
558
00:28:15,089 --> 00:28:18,353
Chief Architect
of the Second Yugoslavia,
559
00:28:18,440 --> 00:28:19,485
and yet his dreams
are not for his people.
560
00:28:21,661 --> 00:28:23,750
[SIGHS]
561
00:28:23,837 --> 00:28:25,709
I must go and try
to help my cousin.
562
00:28:25,796 --> 00:28:27,275
This might be the last time
I'll ever see him again.
563
00:28:27,362 --> 00:28:28,146
Niko...
564
00:28:34,152 --> 00:28:35,588
My mind is full
of you, too.
565
00:28:35,675 --> 00:28:36,676
[CLICK]
566
00:28:41,594 --> 00:28:42,900
Very convincing.
567
00:28:42,987 --> 00:28:45,032
[INHALES AND EXHALES DEEPLY]
568
00:28:45,119 --> 00:28:46,599
[VOICE BREAKS] I meant it.
569
00:28:46,686 --> 00:28:48,209
But it wasn't just
between us. I didn't know.
570
00:28:48,296 --> 00:28:49,776
Did you
record everything?
571
00:28:49,863 --> 00:28:52,039
I didn't know.
572
00:28:52,126 --> 00:28:54,215
Congratulations.
You are now a professional.
573
00:28:57,349 --> 00:28:58,045
Don't be cruel.
574
00:29:00,700 --> 00:29:03,703
My new friends here,
they have a terrific
proposition.
575
00:29:06,097 --> 00:29:07,968
I return back
to Yugoslavia
as a double agent
576
00:29:08,055 --> 00:29:11,189
or explain this tape,
577
00:29:11,276 --> 00:29:12,712
made in the bed
of an American agent,
578
00:29:12,799 --> 00:29:14,148
to our secret police.
579
00:29:18,762 --> 00:29:20,067
[WHISPERS]
But I thought...
580
00:29:22,983 --> 00:29:27,248
I thought when
they told me that they
wanted you to help us
581
00:29:27,335 --> 00:29:29,598
that that meant
that you would stay
in New York.
582
00:29:31,775 --> 00:29:33,385
At your current job.
583
00:29:33,472 --> 00:29:35,082
Doing what?
584
00:29:35,169 --> 00:29:37,606
Passing information,
but here,
585
00:29:37,693 --> 00:29:39,783
where you
could be protected!
586
00:29:39,870 --> 00:29:43,525
No, sweetheart, it means
being sent back to spy
587
00:29:43,612 --> 00:29:46,267
on a government
that is already
suspicious of me.
588
00:29:46,354 --> 00:29:47,921
[WHISPERING] I'm so sorry.
589
00:29:49,227 --> 00:29:51,446
[SNIFFLES]
I thought I was helping.
590
00:29:51,533 --> 00:29:53,100
This is helping?
591
00:29:53,187 --> 00:29:56,538
I thought you meant
the things that you said
on that tape,
592
00:29:56,625 --> 00:30:00,151
that you wished
your country had the
same freedoms as America.
593
00:30:00,238 --> 00:30:02,109
Well, it's still
my country! [POUNDS TABLE]
594
00:30:02,196 --> 00:30:04,895
And it needs to change.
You believe that!
595
00:30:04,982 --> 00:30:06,157
[EXHALES DEEPLY]
596
00:30:06,244 --> 00:30:07,593
If you could work...
597
00:30:10,248 --> 00:30:12,163
[CRYING] If you
could work with us.
598
00:30:15,079 --> 00:30:17,472
[SIGHS]
599
00:30:17,559 --> 00:30:21,259
This is not "working with."
This is a death sentence.
600
00:30:22,347 --> 00:30:23,261
[SOBBING]
601
00:30:29,963 --> 00:30:30,877
Niko.
602
00:30:33,227 --> 00:30:34,620
Niko, please.
603
00:30:35,969 --> 00:30:37,014
Hear them out.
604
00:30:40,191 --> 00:30:43,585
I do not like
what they've done,
605
00:30:43,672 --> 00:30:45,979
but I believe that
you want the same
606
00:30:47,459 --> 00:30:48,764
[WHISPERS] things.
607
00:30:52,507 --> 00:30:55,423
I...
I honestly can't tell.
608
00:30:55,510 --> 00:30:57,861
Are you... Are you just
a silly, naive girl or...
609
00:30:59,253 --> 00:31:00,559
Or a master liar?
610
00:31:05,738 --> 00:31:06,739
Both.
611
00:31:10,221 --> 00:31:11,135
I'm both.
612
00:31:14,747 --> 00:31:16,880
But I am also yours.
613
00:31:23,538 --> 00:31:24,670
[MEN SINGING INDISTINCTLY]
614
00:31:25,889 --> 00:31:27,325
This is getting
out of hand.
615
00:31:27,412 --> 00:31:29,327
It's like feeding time
at the zoo.
616
00:31:29,414 --> 00:31:31,372
Can you imagine
being trapped
underwater with them
617
00:31:31,459 --> 00:31:33,026
for six months?
618
00:31:33,113 --> 00:31:35,028
I'd load myself into
a torpedo tube and launch.
619
00:31:36,203 --> 00:31:37,465
That bad?
620
00:31:37,552 --> 00:31:39,554
My kingdom
for a sedative.
621
00:31:39,641 --> 00:31:40,642
How snockered are they?
622
00:31:40,729 --> 00:31:41,905
What are you thinking?
623
00:31:41,992 --> 00:31:43,602
Nifty little pilot trick.
624
00:31:43,689 --> 00:31:45,038
I'm gonna decrease
the cabin pressure
625
00:31:45,125 --> 00:31:47,562
by manually raising
the cabin altitude.
626
00:31:47,649 --> 00:31:50,522
I love Greek.
Beautiful language.
627
00:31:50,609 --> 00:31:52,785
It makes boozy passengers
fall asleep.
628
00:31:52,872 --> 00:31:54,613
You're kidding.
629
00:31:54,700 --> 00:31:56,397
No. That's why test pilots
don't drink on game day.
630
00:31:56,484 --> 00:31:57,703
Pilots and
their secrets.
631
00:31:59,705 --> 00:32:00,924
KATE: Well,
what are you waiting for?
632
00:32:02,708 --> 00:32:04,928
Joe, we're asking everybody
to return to their seats.
633
00:32:05,015 --> 00:32:07,234
[SNIFFLES] Is it okay
if I stay back here?
634
00:32:07,321 --> 00:32:08,888
Sure, as long
as you buckle up.
635
00:32:10,629 --> 00:32:11,369
Still unsettled?
636
00:32:12,718 --> 00:32:13,762
You could say that.
637
00:32:13,849 --> 00:32:14,720
I liked your toast.
638
00:32:16,113 --> 00:32:17,418
[CHUCKLES]
Where's the wedding?
639
00:32:17,505 --> 00:32:18,898
Alabama.
640
00:32:18,985 --> 00:32:21,205
Oh, that's convenient.
Right on the way home.
641
00:32:21,292 --> 00:32:22,467
Yes, it is. [SIGHS]
642
00:32:22,554 --> 00:32:23,250
Is it a church wedding?
643
00:32:24,817 --> 00:32:25,949
It's a country club.
644
00:32:26,950 --> 00:32:28,255
Well, that will be nice.
645
00:32:28,342 --> 00:32:30,214
Exclusive country club.
646
00:32:31,519 --> 00:32:33,217
Oh.
647
00:32:33,304 --> 00:32:36,829
But thanks to you,
I've got a secret weapon.
648
00:32:36,916 --> 00:32:39,832
Gonna close my eyes
and pretend my ass
right into the front row.
649
00:32:42,487 --> 00:32:43,575
Upset all those old ladies.
650
00:32:43,662 --> 00:32:45,272
[CHUCKLES]
651
00:32:45,359 --> 00:32:46,534
Get those fans going.
652
00:32:48,580 --> 00:32:50,799
I, um... [CHUCKLES]
I should probably take
653
00:32:50,886 --> 00:32:52,584
the bottle before
Maggie catches you.
654
00:32:52,671 --> 00:32:54,194
[CHUCKLES] It's against the rules.
655
00:33:04,248 --> 00:33:06,554
I need to, uh,
prepare for landing.
656
00:33:22,135 --> 00:33:23,832
Does it hurt?
657
00:33:23,919 --> 00:33:25,965
[SIGHS] You want the truth
or the tough guy answer?
658
00:33:30,013 --> 00:33:30,926
[SIGHS]
659
00:33:34,452 --> 00:33:37,585
I am so sorry.
660
00:33:37,672 --> 00:33:39,413
Hey.
It was hardly a tussle.
661
00:33:41,241 --> 00:33:42,547
I knew hittin' the town
with you would draw
some eyes.
662
00:33:42,634 --> 00:33:43,548
That's on me.
663
00:33:46,246 --> 00:33:47,508
I'm sorry because...
664
00:33:49,119 --> 00:33:50,642
Because it isn't right.
665
00:33:53,558 --> 00:33:55,038
It isn't right that...
666
00:33:56,909 --> 00:33:59,738
When you tried
to kiss me,
667
00:33:59,825 --> 00:34:01,000
I cared what
other people would think.
668
00:34:04,569 --> 00:34:07,050
It isn't right that
when I went to bed
last night,
669
00:34:08,181 --> 00:34:09,661
I locked my door.
670
00:34:11,967 --> 00:34:15,841
It isn't right that
when the super told me
to kick you out, I did it.
671
00:34:29,202 --> 00:34:30,856
You took my hand
in front of those men
at the train station.
672
00:34:33,554 --> 00:34:35,817
And you brought me
back here to
take care of me.
673
00:34:37,123 --> 00:34:38,690
That counts for something.
674
00:34:41,997 --> 00:34:45,175
That mean old man really
told you to kick me out?
675
00:34:45,262 --> 00:34:47,525
Don't worry. I plan
on flooding the bathtub.
676
00:34:47,612 --> 00:34:48,656
Isn't it
Maggie's apartment?
677
00:34:48,743 --> 00:34:50,528
[BOTH CHUCKLING]
678
00:34:50,615 --> 00:34:52,356
Where I work, we call
that a command decision.
679
00:34:57,361 --> 00:34:58,188
Why are you
being nice to me?
680
00:35:00,625 --> 00:35:02,105
Same reason
I tried to kiss you.
681
00:35:03,715 --> 00:35:05,325
[CHUCKLES] Same reason
I told Maggie
682
00:35:05,412 --> 00:35:06,979
I had nowhere else
to stay last night.
683
00:35:07,066 --> 00:35:08,894
That was a lie?
684
00:35:08,981 --> 00:35:11,505
That was a desperate attempt
to keep your company
a little longer.
685
00:35:12,289 --> 00:35:13,116
Why?
686
00:35:14,987 --> 00:35:15,553
You ever been
on a submarine?
687
00:35:18,469 --> 00:35:19,905
There's a lot of gray.
688
00:35:22,429 --> 00:35:23,474
Gray pumps,
689
00:35:25,215 --> 00:35:27,130
gray engines,
690
00:35:27,217 --> 00:35:29,306
gray gauges,
691
00:35:29,393 --> 00:35:30,568
gray steel...
692
00:35:34,224 --> 00:35:37,618
A big gray ocean
tryin' to crush you
like a tin can...
693
00:35:41,927 --> 00:35:43,494
So you can imagine
what it's like to come up
694
00:35:43,581 --> 00:35:45,235
from all that gray
and see...
695
00:35:47,715 --> 00:35:48,412
You.
696
00:36:01,903 --> 00:36:03,775
[WHISPERS] Laura,
what are you doing?
697
00:36:07,387 --> 00:36:09,346
[WHISPERS] Making
another command decision.
698
00:36:27,886 --> 00:36:29,844
[CHUCKLES]
699
00:36:29,931 --> 00:36:30,758
[WHISPERS]
Is something funny?
700
00:36:31,716 --> 00:36:32,673
[CHUCKLES]
701
00:36:34,675 --> 00:36:36,286
You're the guy.
702
00:36:41,160 --> 00:36:44,816
And the next time
I have to close my eyes
to feel safe...
703
00:36:47,514 --> 00:36:49,429
I'm gonna pretend
I'm right here.
704
00:37:06,794 --> 00:37:09,232
I remember my first trip
around the world.
705
00:37:09,319 --> 00:37:11,321
I took a little
spoonful of dirt
706
00:37:11,408 --> 00:37:14,628
from every place
we landed as a souvenir.
707
00:37:14,715 --> 00:37:16,021
You must be excited.
708
00:37:16,108 --> 00:37:17,936
Beyond.
709
00:37:18,023 --> 00:37:21,113
Oh, I have bills to mail.
I'll be right down.
710
00:37:21,200 --> 00:37:23,420
Okay, make it snappy.
It's time to board.
711
00:37:23,507 --> 00:37:25,422
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
712
00:37:25,509 --> 00:37:28,294
Kate. Where on Earth
have you been?
713
00:37:28,381 --> 00:37:29,687
I know. I haven't
returned your calls.
714
00:37:29,774 --> 00:37:30,905
Is everything all right?
715
00:37:30,992 --> 00:37:32,385
The way you ran out
on Joe and I...
716
00:37:32,472 --> 00:37:33,212
Kate Cameron? Phone call.
717
00:37:35,954 --> 00:37:37,347
I need to mail these.
718
00:37:38,217 --> 00:37:39,349
Kate speaking.
719
00:37:52,666 --> 00:37:53,972
[RECEIVER CLATTERS]
720
00:37:54,059 --> 00:37:55,539
Kate? Kate, what is it?
721
00:38:03,024 --> 00:38:04,069
[SIGHS]
722
00:38:14,819 --> 00:38:17,517
Excuse me.
Are you lost?
723
00:38:17,604 --> 00:38:20,520
I, uh, seem
to have found my way.
724
00:38:24,263 --> 00:38:25,395
Which flight is yours?
725
00:38:26,526 --> 00:38:27,484
Pan Am 2.
726
00:38:30,617 --> 00:38:33,272
Around the world.
I'd like to do that.
727
00:38:37,232 --> 00:38:40,105
Mine is leaving
in, um, two hours.
728
00:38:40,192 --> 00:38:41,280
Flight 22.
729
00:38:42,673 --> 00:38:44,109
London. And then on to Yugoslavia.
730
00:38:49,549 --> 00:38:50,985
I was supposed
to be leaving,
uh, two days ago,
731
00:38:51,072 --> 00:38:52,335
but then I got delayed.
732
00:38:52,422 --> 00:38:54,119
Job interview.
733
00:38:58,558 --> 00:38:59,994
I thought you weren't
interested in a new job.
734
00:39:00,081 --> 00:39:01,779
I didn't care
for the interview.
735
00:39:04,999 --> 00:39:08,133
But then we, uh,
resolved our differences.
736
00:39:10,614 --> 00:39:13,268
There are people
who need me in Yugoslavia,
737
00:39:14,313 --> 00:39:15,445
and it's time.
738
00:39:17,708 --> 00:39:18,665
So this is your choice.
739
00:39:20,754 --> 00:39:23,670
Things rarely happen
the way we expect.
740
00:39:23,757 --> 00:39:25,585
I'm beginning
to understand that.
741
00:39:31,069 --> 00:39:33,854
So you'll let me know
when you book a return?
742
00:39:36,117 --> 00:39:37,815
It's likely to be
a long trip.
743
00:39:42,210 --> 00:39:44,474
Well, the only thing
left to do is, um,
744
00:39:44,561 --> 00:39:46,301
to say good-bye
to my American girlfriend.
745
00:39:49,000 --> 00:39:50,001
She'll be devastated.
746
00:39:50,088 --> 00:39:52,743
At first. Maybe.
747
00:39:52,830 --> 00:39:54,875
But then she'll understand
that I'm doing what I must.
748
00:39:57,574 --> 00:40:00,533
That I'm, uh,
I'm "walking like a man."
749
00:40:03,971 --> 00:40:04,798
I hope she'll
be proud of me.
750
00:40:06,757 --> 00:40:07,888
She already is.
751
00:40:12,066 --> 00:40:12,980
[GIGGLES]
752
00:40:18,203 --> 00:40:19,291
Laura?
753
00:40:19,378 --> 00:40:20,597
Um, you go.
754
00:40:25,210 --> 00:40:26,298
Good-bye, Kate.
755
00:40:29,475 --> 00:40:30,781
[SNIFFLES]
Your layover in London...
756
00:40:32,522 --> 00:40:34,524
There's a great pub
in Cadogan Square.
757
00:40:36,569 --> 00:40:39,877
Oh, it's a...
It's a good spot
for billiards.
758
00:40:39,964 --> 00:40:42,314
I'll... I'll try
to remember that.
759
00:40:48,451 --> 00:40:49,626
Hey, Kate.
760
00:40:52,063 --> 00:40:53,064
[SNIFFLES]
761
00:40:57,460 --> 00:40:58,722
Me, too. [SIGHS]
762
00:41:00,724 --> 00:41:02,421
[BREAK IT TO ME GENTLY
PLAYING]
763
00:41:14,781 --> 00:41:15,695
♪ Break it
764
00:41:17,958 --> 00:41:19,743
♪ To me gently
765
00:41:21,701 --> 00:41:23,964
♪ Let me down
766
00:41:24,835 --> 00:41:28,360
♪ The easy way
767
00:41:31,232 --> 00:41:32,407
♪ Make me feel
768
00:41:33,321 --> 00:41:35,019
♪ That you still love me
769
00:41:37,151 --> 00:41:39,240
♪ If it's just
770
00:41:39,327 --> 00:41:42,592
♪ If it's just
for one more day
771
00:41:45,508 --> 00:41:46,509
♪ Break it
772
00:41:48,685 --> 00:41:50,817
♪ To me gently
773
00:41:52,950 --> 00:41:56,127
MAGGIE: No plants,
no animals, no men.
774
00:41:56,214 --> 00:41:58,346
If I'm gonna be circling
the globe for three weeks,
775
00:41:58,433 --> 00:42:02,307
the last thing
I need to worry about
is home maintenance.
776
00:42:02,394 --> 00:42:04,352
COLETTE: Who wants Economy
with me on the first leg?
777
00:42:04,439 --> 00:42:06,529
Somebody's got to do it.
778
00:42:06,616 --> 00:42:07,965
I'll do it.
779
00:42:08,052 --> 00:42:09,575
♪ 'Cause I'll never
780
00:42:09,662 --> 00:42:10,794
Just smile
through it, dear.
781
00:42:12,012 --> 00:42:14,275
♪ Love again
782
00:42:14,362 --> 00:42:17,975
Oh. Here they come.
Are you ready, Kate?
783
00:42:18,062 --> 00:42:19,019
Mmm-hmm. [LATCH CLICKS]
784
00:42:19,106 --> 00:42:22,066
♪ Love
785
00:42:23,415 --> 00:42:24,938
Welcome to Pan Am.
786
00:42:25,025 --> 00:42:26,549
♪ Again Hello. Good morning.
787
00:42:28,159 --> 00:42:29,203
BOTH: Good morning. Good morning.
788
00:42:29,290 --> 00:42:29,856
Welcome to Pan Am.
54613
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.